diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang b/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang index 460d23ff3becd608ed579bd4ac0f8b7566e33c9a..42db81350939b65ed0cf875d63bf84bc1d841172 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang @@ -1,34 +1,26 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: nl_NL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-18 23:57:49 - */ - - -// Date 2009-01-18 23:57:49 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - nl_NL - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=Frankrijk CountryBE=België CountryIT=Italië CountryES=Spanje CountryDE=Duitsland +CountryCH=Zwitserland CountryGB=Groot-Brittannië +CountryIE=Ierland CountryCN=China CountryTN=Tunesië CountryUS=Verenigde Staten +CountryMA=Marokko CountryDZ=Algerije CountryCA=Canada CountryTG=Togo CountryGA=Gabon CountryNL=Nederland -CountryHU=Hongria +CountryHU=Hongarije CountryRU=Rusland CountrySE=Zweden -CountryCI=Ivoiry Coast +CountryCI=Ivoorkust CountrySN=Senegal CountryAR=Argentinië CountryCM=Kameroen @@ -38,7 +30,7 @@ CountryMC=Monaco CountryAU=Australië CountrySG=Singapore CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Land Eilanden +CountryAX=Åland Eilanden CountryAL=Albanië CountryAS=Amerikaans Samoa CountryAD=Andorra @@ -71,16 +63,16 @@ CountryBF=Burkina Faso CountryBI=Burundi CountryKH=Cambodja CountryCV=Kaapverdië -CountryKY=Caymaneilanden +CountryKY=Cayman eilanden CountryCF=Centraal-Afrikaanse Republiek CountryTD=Tsjaad CountryCL=Chili -CountryCX=Christmas Island +CountryCX=Christmas Eiland CountryCC=Cocos (Keeling) Eilanden CountryCO=Colombia CountryKM=Comoren CountryCG=Congo -CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van de +CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van CountryCK=Cook Eilanden CountryCR=Costa Rica CountryHR=Kroatië @@ -98,7 +90,7 @@ CountryGQ=Equatoriaal-Guinea CountryER=Eritrea CountryEE=Estland CountryET=Ethiopië -CountryFK=Falklandeilanden +CountryFK=Falkland Eilanden CountryFO=Faroer Eilanden CountryFJ=Fiji-eilanden CountryFI=Finland @@ -144,7 +136,7 @@ CountryLV=Letland CountryLB=Libanon CountryLS=Lesotho CountryLR=Liberia -CountryLY=Libische +CountryLY=Libië CountryLI=Liechtenstein CountryLT=Lituania CountryLU=Luxemburg @@ -186,11 +178,11 @@ CountryPK=Pakistan CountryPW=Palau CountryPS=Palestijnse Gebieden, Bezette CountryPA=Panama -CountryPG=Papoea-Nieuw-Guinea +CountryPG=Papoea Nieuw-Guinea CountryPY=Paraguay CountryPE=Peru CountryPH=Filipijnen -CountryPN=Pitcairn Islands +CountryPN=Pitcairn Eilanden CountryPL=Polen CountryPR=Puerto Rico CountryQA=Qatar @@ -254,30 +246,27 @@ CountryJE=Jersey CountryME=Montenegro CountryBL=Saint Barthelemy CountryMF=Saint Martin -CivilityMME=Mevr. + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Mej. CivilityMR=Dhr CivilityMLE=Mevr. CivilityMTRE=Meester + +##### Currencies ##### Currencyeuros=Euro CurrencyAUD=Dollar AU CurrencyCAD=Dollar KAN CurrencyCHF=Zwitserse franken CurrencyEUR=Euro CurrencyFRF=Franse franken +CurrencyGBP=Britse ponden CurrencyMAD=Dirham CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=GB Pounds -CurrencyTND=TND +CurrencyMUR=Mauritius rupee +CurrencyNOK=Noorse kronen +CurrencyTND=Tunisian dinars CurrencyUSD=Dollar US -CurrencyXAF=CFA Frank BEAC -CurrencyXOF=FCFA BCEAO -// Date 2009-01-18 23:57:49 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32). -// Reference language: en_US -CountryCH=Zwitserland -CountryIE=Ierland -CountryMA=Marokko -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32). +CurrencyXAF=CFA Francs BEAC +CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO +CurrencyXPF=CFP Francs \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang b/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang index d3f6f04dd44e1af538297d77fc74f50136423ae3..27a08e2c0d4dfbf607da950d944298034c418698 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang @@ -1,20 +1,10 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: nl_NL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:04:30 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:04:30 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - nl_NL - mails CHARSET=UTF-8 -Mailing=E-mailen +Mailing=Mailing EMailing=E-mailen -Mailings=EMailings -EMailings=EMailings +Mailings=Mailingen +EMailings=E-Mailingen +AllEMailings=Alle Mailingen MailCard=E-mailen kaart MailTargets=Doelen MailRecipients=Ontvangers @@ -23,7 +13,7 @@ MailTitle=Titel MailFrom=Afzender MailErrorsTo=Fouten MailReply=Antwoord op -MailTo=Ontvanger (s) +MailTo=Ontvanger(s) MailCC=Kopiëren naar MailCCC=Cached kopie aan MailTopic=EMail onderwerp @@ -31,96 +21,89 @@ MailText=Bericht MailFile=Bijgevoegde bestanden MailMessage=EMail lichaam ShowEMailing=Toon e-mailen -ListOfEMailings=Lijst van emailings -NewMailing=Nieuwe e-mailen -EditMailing=Aanmaken e-mailen -DeleteMailing=Delete e-mailen -DeleteAMailing=Verwijder een e-mail te sturen -PreviewMailing=Voorbeeld e-mailen -PrepareMailing=Bereid emailen +ListOfEMailings=E-mailingen lijst +NewMailing=Nieuwe e-mailing +EditMailing=Aanmaken e-mailing +ResetMailing=Opnieuw e-mailen +DeleteMailing=Verwijder mailing +DeleteAMailing=Verwijder een e-mailing +PreviewMailing=Voorbeeld e-mailing +PrepareMailing=Bereid e-mailing CreateMailing=Maak e-mailen -MailingDesc=Deze pagina kunt u sturen emailings tot een groep van mensen. -MailingResult=E-mails verzenden resultaat -TestMailing=Test e-mailen -ValidMailing=Geldig e-mailen -ApproveMailing=Bevestig e-mailen +MailingDesc=Op deze pagina kunt u e-mailingen sturen naar een groep mensen. +MailingResult=Resulaat verzenden E-mailingen +TestMailing=Test mailing +ValidMailing=Geldig mailing +ApproveMailing=Bevestig mailing MailingStatusDraft=Ontwerp MailingStatusValidated=Gevalideerd MailingStatusApproved=Goedgekeurd MailingStatusSent=Verstuurd -MailingStatusSentPartialy=Verzonden gedeeltelijk -MailingStatusSentCompletely=Verzonden volledig +MailingStatusSentPartialy=Gedeeltelijk verzonden +MailingStatusSentCompletely=Volledig verzonden MailingStatusError=Fout MailingStatusNotSent=Niet verzonden -MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van% s naar% s) +MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van %s naar %s) ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mailadres ontvanger is leeg -WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres toe te voegen aan de ontvanger van de lijst. -ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u wilt valideren van deze e-mail te sturen? -ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u wilt verwijderen emailling? +WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres aan de ontvanger's lijst toe te voegen. +ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u deze e-mailing wilt valideren om te sturen? +ConfirmResetMailing=Let op, e-mailing initialiseren <b>%s</b>, die u in staat stelt om op een andere tijd een massale verzending van deze mailing te doen. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen? +ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u deze emailing wilt verwijderen? NbOfRecipients=Aantal ontvangers NbOfUniqueEMails=Nb unieke e-mails NbOfEMails=Nb van e-mails TotalNbOfDistinctRecipients=Aantal afzonderlijke ontvangers -NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga op het tabblad 'Ontvangers') +NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga naar het tabblad "Ontvangers") AddRecipients=Ontvangers toevoegen RemoveRecipient=Verwijder ontvanger CommonSubstitutions=Gemeenschappelijk substituties -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Om uw email selector module, zie htdocs / includes / modules / mailings / README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substituties variabelen worden vervangen door algemene waarden +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Voor uw email selector module, zie htdocs/includes/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substitutie variabelen worden vervangen door algemene waarden MailingAddFile=Bevestig dit bestand NoAttachedFiles=Geen bijgevoegde bestanden +BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail +CloneEMailing=Clone mailen +ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen? +CloneContent=Clone bericht +CloneReceivers=Cloner ontvangers +DateLastSend=Datum van de laatse verzenden + +# vrije modules mailing lijst van ontvangers MailingModuleDescContactCompanies=Contacten van alle derden (klant, prospect, leverancier, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mails -MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mail +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mail van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam) MailingModuleDescContactsCategories=Contacten van alle derden (per categorie) -LineInFile=Regel% s in bestand +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Verstreken contract lijnen derden +MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden/donateurs met e-mails + +LineInFile=Regel %s in bestand RecipientSelectionModules=Omschreven verzoeken om ontvangers te selecteren MailSelectedRecipients=Geselecteerde ontvangers -MailingArea=EMailings gebied -LastMailings=Last% s emailings -TargetsStatistics=Doelen statistieken +MailingArea=E-mailings-gebied +LastMailings=Laatste %s emailings +TargetsStatistics=Statistieken doelen NbOfCompaniesContacts=Uniek contacten van bedrijven -MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kan niet worden gewijzigd -SearchAMailing=Zoeken mailinglijst -SendMailing=Stuur e-mailen +MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kunnenn niet worden gewijzigd +SearchAMailing=Zoeken mailingslijst +SendMailing=Stuur e-mailing SendMail=Stuur een e-mailbericht SentBy=Verzonden door -MailingNeedCommand=Voor effecten die reden, het sturen van een e-mail te sturen kan alleen worden uitgevoerd vanaf command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden: -MailingNeedCommand2=U kunt echter sturen ze online door toevoeging parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie. -ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u wilt verzenden mailinglijst? <br> On line verzenden van emailings beperkt zijn voor de veiligheid reden <b>om% s</b> ontvangers sturen sessie. -TargetsReset=Duidelijke lijst -ToClearAllRecipientsClickHere=Als u ontvangers' lijst voor deze e-mail te sturen, klik op de knop -ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toe te voegen, kiest u in deze lijsten -NbOfEMailingsReceived=Massa emailings ontvangen +MailingNeedCommand=Voor veiligheidsredenen, kan het sturen van een e-mail alleen worden uitgevoerd vanaf een command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden: +MailingNeedCommand2=U kunt ze echter online sturen door toevoeging van parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie. +ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u de mailing wilt verzenden? +LimitSendingEmailing=Online versturen van e-mailingen zijn beperkt voor veiligheid en timeout redenen tot <b>%s</b> ontvangers per versturende sessie. +TargetsReset=Schoon lijst op +ToClearAllRecipientsClickHere=Voor het verwijderen van de ontvangerslijst van deze e-mailing, klik op de knop +ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toevoegen, kiest u uit deze lijsten +NbOfEMailingsReceived=Massa emailingen ontvangen IdRecord=ID-record DeliveryReceipt=Ontvangstbewijs +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt het <b>komma</b> scheidingsteken gebruikern om de verschillende ontvangers te specificeren. + +# Module notificatie Notifications=Notificaties NoNotificationsWillBeSent=Geen e-mail meldingen staan gepland voor dit evenement en bedrijf ANotificationsWillBeSent=1 aanmelding zal worden verzonden per e-mail -SomeNotificationsWillBeSent=% s aanmeldingen worden verzonden per e-mail -AddNewNotification=Activeren van een nieuwe kennisgeving verzoek -ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldingen verzoeken -// Date 2009-01-19 00:04:30 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22). -// Reference language: en_US -AllEMailings=Alle eMailings -ResetMailing=Opnieuw emailen -ConfirmResetMailing=Let op, e-mailen <b>initialiseren% s,</b> die u in staat om een massale verzending van deze e-mail een andere tijd. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen? -BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail -CloneEMailing=Clone mailen -ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen? -CloneContent=Clone bericht -CloneReceivers=Cloner ontvangers -DateLastSend=Datum van de laatse verzenden -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Derden verstreken contract lijnen -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt de <b>komma</b> scheidingsteken te specificeren verschillende ontvangers. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32). -// Reference language: en_US -MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden met e-mails -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32). +SomeNotificationsWillBeSent=%s aanmeldingen worden verzonden per e-mail +AddNewNotification=Activeren van een nieuw kennisgeving verzoek +ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldings verzoeken \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/members.lang b/htdocs/langs/nl_NL/members.lang index 0be95e7f17e5bc0fec219d07008ba6fab891c2c1..b5b626a9fdb9101fe1921cfca4314eb9d664d8a1 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/members.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/members.lang @@ -1,84 +1,85 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: nl_NL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:04:30 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:04:30 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - nl_NL - members CHARSET=UTF-8 -MembersArea=Members Area +MembersArea=Leden gebied PublicMembersArea=Openbare leden gebied -MemberCard=Lid kaart +MemberCard=Lidmaatschapskaart SubscriptionCard=Inschrijvings-kaart Member=Lid Members=Leden MemberAccount=Lid logon -ShowMember=Toon lidkaart +ShowMember=Toon lidmaatschapskaart UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid MembersTickets=Leden Tickets +FundationMembers=Stichting leden/donateurs Attributs=Attributen + Person=Persoon + ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefinieerd ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derden <b>%s</b>. Verwijder deze link eerste omdat een derden niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe. +ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart +CardContent=Inhoud van uw lidkaart +SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker +SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden MembersCards=Leden print kaarten -MembersList=Lijst van de leden +MembersList=Ledenlijst MembersListToValid=Lijst van de ontwerp-leden (te valideren) MembersListValid=Lijst van geldige leden -MembersListUpToDate=Lijst van geldige leden met up-to-date abonnement -MembersListNotUpToDate=Lijst van geldige leden met abonnement out of date -MembersListResiliated=Lijst van resiliated leden +MembersListUpToDate=Lijst van geldig lidmaatschap +MembersListNotUpToDate=Lijst van ongeldig lidmaatschap +MembersListResiliated=Ledenlijst beëindigd abonnement MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden MenuMembersToValidate=Ontwerp-leden MenuMembersValidated=Gevalideerde leden -MenuMembersUpToDate=Up-to-date leden -MenuMembersNotUpToDate=Out of date leden -MenuMembersResiliated=Resiliated leden +MenuMembersUpToDate=Bijgewerkte leden +MenuMembersNotUpToDate=Niet bijgewerkte leden +MenuMembersResiliated=Lidmaatschap beëindigd DateAbonment=Inschrijvings-datum DateSubscription=Inschrijvings-datum DateNextSubscription=Volgende abonnement DateEndSubscription=Abonnement einddatum EndSubscription=Einde abonnement +SubscriptionId=Inschrijvings-id +MemberId=Lid ID NewMember=Nieuw lid NewType=Nieuw lid type -MemberType=Lid type -MemberTypeId=Lid type id -MemberTypeLabel=Lid type etiket +MemberType=Soort lid +MemberTypeId=Lidsoort id +MemberTypeLabel=Lidsoort etiket MembersTypes=Leden soorten MembersAttributes=Leden attributen SearchAMember=Zoek een lid MemberStatusDraft=Ontwerp (moet worden gevalideerd) MemberStatusDraftShort=Te valideren -MemberStatusActive=Gevalideerd (wachttijd abonnement) +MemberStatusActive=Gevalideerd (wachtend op abonnement) MemberStatusActiveShort=Gevalideerd MemberStatusActiveLate=abonnement verlopen MemberStatusActiveLateShort=Verlopen -MemberStatusPaid=Abonnement up-to-date -MemberStatusPaidShort=Up-to-date -MemberStatusResiliated=Resiliated lid -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MemberStatusPaid=Abonnement bijgewerkt +MemberStatusPaidShort=Bijgewerkt +MemberStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap +MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd MembersStatusToValid=Ontwerp-leden MembersStatusToValidShort=Ontwerp-leden MembersStatusValidated=Gevalideerde leden -MembersStatusPaid=Abonnement up-to-date -MembersStatusPaidShort=Up-to-date -MembersStatusNotPaid=Abonnement van de datum -MembersStatusNotPaidShort=Out of date -MembersStatusResiliated=Resiliated leden -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated leden +MembersStatusPaid=Abonnement betaald +MembersStatusPaidShort=betaald +MembersStatusNotPaid=Verlopen abonnement +MembersStatusNotPaidShort=Verlopen +MembersStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap +MembersStatusResiliatedShort=Beëindigd lidmaatschap NewCotisation=Nieuwe bijdrage -EditMember=Edit Lid -SubscriptionEndDate=Abonnement de einddatum -NewAttribute=Nieuwe attribut +PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling +EditMember=Wijzig Lid +SubscriptionEndDate=Einddatum abonnement +NewAttribute=Nieuwe attribuut AttributeCode=Attribuut code OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup -MembersTypeSetup=Leden type installatie +MembersTypeSetup=Leden type setup NewSubscription=Nieuw abonnement Subscription=Abonnement Subscriptions=Abonnementen @@ -86,86 +87,66 @@ SubscriptionLate=Laat SubscriptionNotReceived=Abonnement nooit ontvangen SubscriptionLateShort=Laat SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen -ListOfSubscriptions=Lijst van abonnementen +ListOfSubscriptions=Abonnementenlijst SendCardByMail=Stuur kaart -AddMember=Toevoegen lid -MemberType=Lid type +AddMember=Lid toevoegen +MemberType=Type lid NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga naar Setup - Leden soorten -NewMemberType=Nieuw lid type +NewMemberType=Nieuw lidsoort WelcomeEMail=Welkom e-mail SubscriptionRequired=Abonnement nodig -EditType=Bewerken lid type +EditType=Bewerken lidsoort DeleteType=Wissen VoteAllowed=Stemming toegestaan -Physical=Fysieke -Moral=Morele -MorPhy=Morele / Fysische +Physical=Fysiek +Moral=Moreel +MorPhy=Moreel/Fysiek Reenable=Opnieuw inschakelen -ResiliateMember=Resiliate een lid -ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u wilt resiliate dit lid? -DeleteMember=Verwijderen van een lid -ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u wilt verwijderen lid (verwijderen van een lid zal u alle abonnementen zijn)? -DeleteSubscription=Verwijderen van een abonnement -ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u wilt verwijderen dit abonnement? +ResiliateMember=Beëindigd lidmaatschap +ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u het lidmaatschap van dit lid wilt beëindigd? +DeleteMember=Lid verwijderen +ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid betreft ook alle abonnementen)? +DeleteSubscription=Abonnement verwijderen +ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen? Filehtpasswd=htpasswd bestand ValidateMember=Valideren van een lid ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u wilt valideren dit lid? -FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's niet beschermd door een Dolibarr toestemming. Ze zijn niet geformatteerde pagina's, als voorbeeld om te laten zien hoe de lijst leden database. +FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's, niet beschermd door een Dolibarr afscherming. Ze zijn niet geformatteerde pagina's, als voorbeeld om te laten zien hoe de ledenlijst database eruit ziet. PublicMemberList=Publieke ledenlijst BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier -MemberPublicLinks=Openbare links / pages +MemberPublicLinks=Openbare links/pagina's ExportDataset_member_1=Leden en abonnementen -LastMembers=Last% s leden -LastMembersModified=Last% s bewerkt leden +LastMembers=Laatste %s leden +LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden AttributeName=Attribuut naam FieldEdition=% Gebied uitgave -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumericals tekens zonder spaties +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties String=String Text=Tekst -Int=Int +Int=Numeriek Date=Datum DateAndTime=Datum en tijd -PublicMemberCard=Lid publiek kaart +PublicMemberCard=Publieke ledenkaart MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of niet meer verwacht te abonneren AddSubscription=Toevoegen abonnement ShowSubscription=Toon abonnement MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr SendAnEMailToMember=Stuur informatie email naar lid +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Onderwerp van de e-mail verzonden als een automatische gast inschrijving +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail verzonden als een automatische gast inschrijving DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp voor de Lid-validatie DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor de inschrijving DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor abonnement DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid resiliation -DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail voor automatische e-mails +DescADHERENT_MAIL_FROM=Zender EMail voor automatische e-mails DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst op de top van de Lid-kaarten -DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op member kaarten -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op bodem van lid kaarten -ShowTypeCard=Toon type '% s' +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Koptekst van de Lidmaatschaps-kaarten +DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de Lidmaatschaps-kaarten +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Voettekst van de Lidmaatschaps-kaarten +ShowTypeCard=Toon type "%s" HTPasswordExport=htpassword bestand generatie -// Date 2009-01-19 00:04:30 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22). -// Reference language: en_US -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam:% s, login:% s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij% s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe. -ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart -CardContent=Inhoud van uw lidkaart -SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker -SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden -SubscriptionId=Inschrijvings-id -MemberId=Lid ID -PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij betrokken bij dit lid -ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij -MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32). -// Reference language: en_US -FundationMembers=Stichting leden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32). +ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden +MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier \ No newline at end of file