diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang b/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang
index 460d23ff3becd608ed579bd4ac0f8b7566e33c9a..42db81350939b65ed0cf875d63bf84bc1d841172 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang
@@ -1,34 +1,26 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - dict
 CHARSET=UTF-8
 CountryFR=Frankrijk
 CountryBE=België
 CountryIT=Italië
 CountryES=Spanje
 CountryDE=Duitsland
+CountryCH=Zwitserland
 CountryGB=Groot-Brittannië
+CountryIE=Ierland
 CountryCN=China
 CountryTN=Tunesië
 CountryUS=Verenigde Staten
+CountryMA=Marokko
 CountryDZ=Algerije
 CountryCA=Canada
 CountryTG=Togo
 CountryGA=Gabon
 CountryNL=Nederland
-CountryHU=Hongria
+CountryHU=Hongarije
 CountryRU=Rusland
 CountrySE=Zweden
-CountryCI=Ivoiry Coast
+CountryCI=Ivoorkust
 CountrySN=Senegal
 CountryAR=Argentinië
 CountryCM=Kameroen
@@ -38,7 +30,7 @@ CountryMC=Monaco
 CountryAU=Australië
 CountrySG=Singapore
 CountryAF=Afghanistan
-CountryAX=Land Eilanden
+CountryAX=Åland Eilanden
 CountryAL=Albanië
 CountryAS=Amerikaans Samoa
 CountryAD=Andorra
@@ -71,16 +63,16 @@ CountryBF=Burkina Faso
 CountryBI=Burundi
 CountryKH=Cambodja
 CountryCV=Kaapverdië
-CountryKY=Caymaneilanden
+CountryKY=Cayman eilanden
 CountryCF=Centraal-Afrikaanse Republiek
 CountryTD=Tsjaad
 CountryCL=Chili
-CountryCX=Christmas Island
+CountryCX=Christmas Eiland
 CountryCC=Cocos (Keeling) Eilanden
 CountryCO=Colombia
 CountryKM=Comoren
 CountryCG=Congo
-CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van de
+CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van 
 CountryCK=Cook Eilanden
 CountryCR=Costa Rica
 CountryHR=Kroatië
@@ -98,7 +90,7 @@ CountryGQ=Equatoriaal-Guinea
 CountryER=Eritrea
 CountryEE=Estland
 CountryET=Ethiopië
-CountryFK=Falklandeilanden
+CountryFK=Falkland Eilanden
 CountryFO=Faroer Eilanden
 CountryFJ=Fiji-eilanden
 CountryFI=Finland
@@ -144,7 +136,7 @@ CountryLV=Letland
 CountryLB=Libanon
 CountryLS=Lesotho
 CountryLR=Liberia
-CountryLY=Libische
+CountryLY=Libië
 CountryLI=Liechtenstein
 CountryLT=Lituania
 CountryLU=Luxemburg
@@ -186,11 +178,11 @@ CountryPK=Pakistan
 CountryPW=Palau
 CountryPS=Palestijnse Gebieden, Bezette
 CountryPA=Panama
-CountryPG=Papoea-Nieuw-Guinea
+CountryPG=Papoea Nieuw-Guinea
 CountryPY=Paraguay
 CountryPE=Peru
 CountryPH=Filipijnen
-CountryPN=Pitcairn Islands
+CountryPN=Pitcairn Eilanden
 CountryPL=Polen
 CountryPR=Puerto Rico
 CountryQA=Qatar
@@ -254,30 +246,27 @@ CountryJE=Jersey
 CountryME=Montenegro
 CountryBL=Saint Barthelemy
 CountryMF=Saint Martin
-CivilityMME=Mevr.
+
+##### Civilities #####
+CivilityMME=Mej.
 CivilityMR=Dhr
 CivilityMLE=Mevr.
 CivilityMTRE=Meester
+
+##### Currencies #####
 Currencyeuros=Euro
 CurrencyAUD=Dollar AU
 CurrencyCAD=Dollar KAN
 CurrencyCHF=Zwitserse franken
 CurrencyEUR=Euro
 CurrencyFRF=Franse franken
+CurrencyGBP=Britse ponden
 CurrencyMAD=Dirham
 CurrencyMGA=Ariary
-CurrencyGBP=GB Pounds
-CurrencyTND=TND
+CurrencyMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse kronen
+CurrencyTND=Tunisian dinars
 CurrencyUSD=Dollar US
-CurrencyXAF=CFA Frank BEAC
-CurrencyXOF=FCFA BCEAO
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
-// Reference language: en_US
-CountryCH=Zwitserland
-CountryIE=Ierland
-CountryMA=Marokko
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
+CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
+CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
+CurrencyXPF=CFP Francs
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang b/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang
index d3f6f04dd44e1af538297d77fc74f50136423ae3..27a08e2c0d4dfbf607da950d944298034c418698 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang
@@ -1,20 +1,10 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:04:30
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - mails
 CHARSET=UTF-8
-Mailing=E-mailen
+Mailing=Mailing
 EMailing=E-mailen
-Mailings=EMailings
-EMailings=EMailings
+Mailings=Mailingen
+EMailings=E-Mailingen
+AllEMailings=Alle Mailingen
 MailCard=E-mailen kaart
 MailTargets=Doelen
 MailRecipients=Ontvangers
@@ -23,7 +13,7 @@ MailTitle=Titel
 MailFrom=Afzender
 MailErrorsTo=Fouten
 MailReply=Antwoord op
-MailTo=Ontvanger (s)
+MailTo=Ontvanger(s)
 MailCC=Kopiëren naar
 MailCCC=Cached kopie aan
 MailTopic=EMail onderwerp
@@ -31,96 +21,89 @@ MailText=Bericht
 MailFile=Bijgevoegde bestanden
 MailMessage=EMail lichaam
 ShowEMailing=Toon e-mailen
-ListOfEMailings=Lijst van emailings
-NewMailing=Nieuwe e-mailen
-EditMailing=Aanmaken e-mailen
-DeleteMailing=Delete e-mailen
-DeleteAMailing=Verwijder een e-mail te sturen
-PreviewMailing=Voorbeeld e-mailen
-PrepareMailing=Bereid emailen
+ListOfEMailings=E-mailingen lijst
+NewMailing=Nieuwe e-mailing
+EditMailing=Aanmaken e-mailing
+ResetMailing=Opnieuw e-mailen
+DeleteMailing=Verwijder mailing
+DeleteAMailing=Verwijder een e-mailing
+PreviewMailing=Voorbeeld e-mailing
+PrepareMailing=Bereid e-mailing
 CreateMailing=Maak e-mailen
-MailingDesc=Deze pagina kunt u sturen emailings tot een groep van mensen.
-MailingResult=E-mails verzenden resultaat
-TestMailing=Test e-mailen
-ValidMailing=Geldig e-mailen
-ApproveMailing=Bevestig e-mailen
+MailingDesc=Op deze pagina kunt u e-mailingen sturen naar een groep mensen.
+MailingResult=Resulaat verzenden E-mailingen
+TestMailing=Test mailing
+ValidMailing=Geldig mailing
+ApproveMailing=Bevestig mailing
 MailingStatusDraft=Ontwerp
 MailingStatusValidated=Gevalideerd
 MailingStatusApproved=Goedgekeurd
 MailingStatusSent=Verstuurd
-MailingStatusSentPartialy=Verzonden gedeeltelijk
-MailingStatusSentCompletely=Verzonden volledig
+MailingStatusSentPartialy=Gedeeltelijk verzonden
+MailingStatusSentCompletely=Volledig verzonden
 MailingStatusError=Fout
 MailingStatusNotSent=Niet verzonden
-MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van% s naar% s)
+MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van %s naar %s)
 ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mailadres ontvanger is leeg
-WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres toe te voegen aan de ontvanger van de lijst.
-ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u wilt valideren van deze e-mail te sturen?
-ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u wilt verwijderen emailling?
+WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres aan de ontvanger's lijst toe te voegen.
+ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u deze e-mailing wilt valideren om te sturen?
+ConfirmResetMailing=Let op, e-mailing initialiseren <b>%s</b>, die u in staat stelt om op een andere tijd een massale verzending van deze mailing te doen. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
+ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u deze emailing wilt verwijderen?
 NbOfRecipients=Aantal ontvangers
 NbOfUniqueEMails=Nb unieke e-mails
 NbOfEMails=Nb van e-mails
 TotalNbOfDistinctRecipients=Aantal afzonderlijke ontvangers
-NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga op het tabblad &#39;Ontvangers&#39;)
+NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga naar het tabblad "Ontvangers")
 AddRecipients=Ontvangers toevoegen
 RemoveRecipient=Verwijder ontvanger
 CommonSubstitutions=Gemeenschappelijk substituties
-YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Om uw email selector module, zie htdocs / includes / modules / mailings / README.
-EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substituties variabelen worden vervangen door algemene waarden
+YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Voor uw email selector module, zie htdocs/includes/modules/mailings/README.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substitutie variabelen worden vervangen door algemene waarden
 MailingAddFile=Bevestig dit bestand
 NoAttachedFiles=Geen bijgevoegde bestanden
+BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail
+CloneEMailing=Clone mailen
+ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen?
+CloneContent=Clone bericht
+CloneReceivers=Cloner ontvangers
+DateLastSend=Datum van de laatse verzenden
+
+# vrije modules mailing lijst van ontvangers
 MailingModuleDescContactCompanies=Contacten van alle derden (klant, prospect, leverancier, ...)
-MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mails
-MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam)
+MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mail
+MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mail van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam)
 MailingModuleDescContactsCategories=Contacten van alle derden (per categorie)
-LineInFile=Regel% s in bestand
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Verstreken contract lijnen derden
+MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden/donateurs met e-mails
+
+LineInFile=Regel %s in bestand
 RecipientSelectionModules=Omschreven verzoeken om ontvangers te selecteren
 MailSelectedRecipients=Geselecteerde ontvangers
-MailingArea=EMailings gebied
-LastMailings=Last% s emailings
-TargetsStatistics=Doelen statistieken
+MailingArea=E-mailings-gebied
+LastMailings=Laatste %s emailings
+TargetsStatistics=Statistieken doelen
 NbOfCompaniesContacts=Uniek contacten van bedrijven
-MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kan niet worden gewijzigd
-SearchAMailing=Zoeken mailinglijst
-SendMailing=Stuur e-mailen
+MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kunnenn niet worden gewijzigd
+SearchAMailing=Zoeken mailingslijst
+SendMailing=Stuur e-mailing
 SendMail=Stuur een e-mailbericht
 SentBy=Verzonden door
-MailingNeedCommand=Voor effecten die reden, het sturen van een e-mail te sturen kan alleen worden uitgevoerd vanaf command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden:
-MailingNeedCommand2=U kunt echter sturen ze online door toevoeging parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie.
-ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u wilt verzenden mailinglijst? <br> On line verzenden van emailings beperkt zijn voor de veiligheid reden <b>om% s</b> ontvangers sturen sessie.
-TargetsReset=Duidelijke lijst
-ToClearAllRecipientsClickHere=Als u ontvangers&#39; lijst voor deze e-mail te sturen, klik op de knop
-ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toe te voegen, kiest u in deze lijsten
-NbOfEMailingsReceived=Massa emailings ontvangen
+MailingNeedCommand=Voor veiligheidsredenen, kan het sturen van een e-mail alleen worden uitgevoerd vanaf een command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden:
+MailingNeedCommand2=U kunt ze echter online sturen door toevoeging van parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie.
+ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u de mailing wilt verzenden?
+LimitSendingEmailing=Online versturen van e-mailingen zijn beperkt voor veiligheid en timeout redenen tot <b>%s</b> ontvangers per versturende sessie.
+TargetsReset=Schoon lijst op
+ToClearAllRecipientsClickHere=Voor het verwijderen van de ontvangerslijst van deze e-mailing, klik op de knop
+ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toevoegen, kiest u uit deze lijsten
+NbOfEMailingsReceived=Massa emailingen ontvangen
 IdRecord=ID-record
 DeliveryReceipt=Ontvangstbewijs
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt het <b>komma</b> scheidingsteken gebruikern om de verschillende ontvangers te specificeren.
+
+# Module notificatie
 Notifications=Notificaties
 NoNotificationsWillBeSent=Geen e-mail meldingen staan gepland voor dit evenement en bedrijf
 ANotificationsWillBeSent=1 aanmelding zal worden verzonden per e-mail
-SomeNotificationsWillBeSent=% s aanmeldingen worden verzonden per e-mail
-AddNewNotification=Activeren van een nieuwe kennisgeving verzoek
-ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldingen verzoeken
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-AllEMailings=Alle eMailings
-ResetMailing=Opnieuw emailen
-ConfirmResetMailing=Let op, e-mailen <b>initialiseren% s,</b> die u in staat om een massale verzending van deze e-mail een andere tijd. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
-BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail
-CloneEMailing=Clone mailen
-ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen?
-CloneContent=Clone bericht
-CloneReceivers=Cloner ontvangers
-DateLastSend=Datum van de laatse verzenden
-MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Derden verstreken contract lijnen
-YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt de <b>komma</b> scheidingsteken te specificeren verschillende ontvangers.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
-// Reference language: en_US
-MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden met e-mails
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
+SomeNotificationsWillBeSent=%s aanmeldingen worden verzonden per e-mail
+AddNewNotification=Activeren van een nieuw kennisgeving verzoek
+ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldings verzoeken
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/members.lang b/htdocs/langs/nl_NL/members.lang
index 0be95e7f17e5bc0fec219d07008ba6fab891c2c1..b5b626a9fdb9101fe1921cfca4314eb9d664d8a1 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/members.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/members.lang
@@ -1,84 +1,85 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:04:30
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - members
 CHARSET=UTF-8
-MembersArea=Members Area
+MembersArea=Leden gebied
 PublicMembersArea=Openbare leden gebied
-MemberCard=Lid kaart
+MemberCard=Lidmaatschapskaart
 SubscriptionCard=Inschrijvings-kaart
 Member=Lid
 Members=Leden
 MemberAccount=Lid logon
-ShowMember=Toon lidkaart
+ShowMember=Toon lidmaatschapskaart
 UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid
 MembersTickets=Leden Tickets
+FundationMembers=Stichting leden/donateurs
 Attributs=Attributen
+
 Person=Persoon
+
 ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefinieerd
 ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden
 ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden
 ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derden <b>%s</b>. Verwijder deze link eerste omdat een derden niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
+ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
+CardContent=Inhoud van uw lidkaart
+SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
+SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
 MembersCards=Leden print kaarten
-MembersList=Lijst van de leden
+MembersList=Ledenlijst
 MembersListToValid=Lijst van de ontwerp-leden (te valideren)
 MembersListValid=Lijst van geldige leden
-MembersListUpToDate=Lijst van geldige leden met up-to-date abonnement
-MembersListNotUpToDate=Lijst van geldige leden met abonnement out of date
-MembersListResiliated=Lijst van resiliated leden
+MembersListUpToDate=Lijst van geldig lidmaatschap
+MembersListNotUpToDate=Lijst van ongeldig lidmaatschap
+MembersListResiliated=Ledenlijst beëindigd abonnement
 MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden
 MenuMembersToValidate=Ontwerp-leden
 MenuMembersValidated=Gevalideerde leden
-MenuMembersUpToDate=Up-to-date leden
-MenuMembersNotUpToDate=Out of date leden
-MenuMembersResiliated=Resiliated leden
+MenuMembersUpToDate=Bijgewerkte leden
+MenuMembersNotUpToDate=Niet bijgewerkte leden
+MenuMembersResiliated=Lidmaatschap beëindigd
 DateAbonment=Inschrijvings-datum
 DateSubscription=Inschrijvings-datum
 DateNextSubscription=Volgende abonnement
 DateEndSubscription=Abonnement einddatum
 EndSubscription=Einde abonnement
+SubscriptionId=Inschrijvings-id
+MemberId=Lid ID
 NewMember=Nieuw lid
 NewType=Nieuw lid type
-MemberType=Lid type
-MemberTypeId=Lid type id
-MemberTypeLabel=Lid type etiket
+MemberType=Soort lid
+MemberTypeId=Lidsoort id
+MemberTypeLabel=Lidsoort etiket
 MembersTypes=Leden soorten
 MembersAttributes=Leden attributen
 SearchAMember=Zoek een lid
 MemberStatusDraft=Ontwerp (moet worden gevalideerd)
 MemberStatusDraftShort=Te valideren
-MemberStatusActive=Gevalideerd (wachttijd abonnement)
+MemberStatusActive=Gevalideerd (wachtend op abonnement)
 MemberStatusActiveShort=Gevalideerd
 MemberStatusActiveLate=abonnement verlopen
 MemberStatusActiveLateShort=Verlopen
-MemberStatusPaid=Abonnement up-to-date
-MemberStatusPaidShort=Up-to-date
-MemberStatusResiliated=Resiliated lid
-MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
+MemberStatusPaid=Abonnement bijgewerkt
+MemberStatusPaidShort=Bijgewerkt
+MemberStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
+MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd
 MembersStatusToValid=Ontwerp-leden
 MembersStatusToValidShort=Ontwerp-leden
 MembersStatusValidated=Gevalideerde leden
-MembersStatusPaid=Abonnement up-to-date
-MembersStatusPaidShort=Up-to-date
-MembersStatusNotPaid=Abonnement van de datum
-MembersStatusNotPaidShort=Out of date
-MembersStatusResiliated=Resiliated leden
-MembersStatusResiliatedShort=Resiliated leden
+MembersStatusPaid=Abonnement betaald
+MembersStatusPaidShort=betaald
+MembersStatusNotPaid=Verlopen abonnement
+MembersStatusNotPaidShort=Verlopen
+MembersStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
+MembersStatusResiliatedShort=Beëindigd lidmaatschap
 NewCotisation=Nieuwe bijdrage
-EditMember=Edit Lid
-SubscriptionEndDate=Abonnement de einddatum
-NewAttribute=Nieuwe attribut
+PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
+EditMember=Wijzig Lid
+SubscriptionEndDate=Einddatum abonnement
+NewAttribute=Nieuwe attribuut
 AttributeCode=Attribuut code
 OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup
-MembersTypeSetup=Leden type installatie
+MembersTypeSetup=Leden type setup
 NewSubscription=Nieuw abonnement
 Subscription=Abonnement
 Subscriptions=Abonnementen
@@ -86,86 +87,66 @@ SubscriptionLate=Laat
 SubscriptionNotReceived=Abonnement nooit ontvangen
 SubscriptionLateShort=Laat
 SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen
-ListOfSubscriptions=Lijst van abonnementen
+ListOfSubscriptions=Abonnementenlijst
 SendCardByMail=Stuur kaart
-AddMember=Toevoegen lid
-MemberType=Lid type
+AddMember=Lid toevoegen
+MemberType=Type lid
 NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga naar Setup - Leden soorten
-NewMemberType=Nieuw lid type
+NewMemberType=Nieuw lidsoort
 WelcomeEMail=Welkom e-mail
 SubscriptionRequired=Abonnement nodig
-EditType=Bewerken lid type
+EditType=Bewerken lidsoort
 DeleteType=Wissen
 VoteAllowed=Stemming toegestaan
-Physical=Fysieke
-Moral=Morele
-MorPhy=Morele / Fysische
+Physical=Fysiek
+Moral=Moreel
+MorPhy=Moreel/Fysiek
 Reenable=Opnieuw inschakelen
-ResiliateMember=Resiliate een lid
-ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u wilt resiliate dit lid?
-DeleteMember=Verwijderen van een lid
-ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u wilt verwijderen lid (verwijderen van een lid zal u alle abonnementen zijn)?
-DeleteSubscription=Verwijderen van een abonnement
-ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u wilt verwijderen dit abonnement?
+ResiliateMember=Beëindigd lidmaatschap
+ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u het lidmaatschap van dit lid wilt beëindigd?
+DeleteMember=Lid verwijderen
+ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid betreft ook alle abonnementen)?
+DeleteSubscription=Abonnement verwijderen
+ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?
 Filehtpasswd=htpasswd bestand
 ValidateMember=Valideren van een lid
 ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u wilt valideren dit lid?
-FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina&#39;s niet beschermd door een Dolibarr toestemming. Ze zijn niet geformatteerde pagina&#39;s, als voorbeeld om te laten zien hoe de lijst leden database.
+FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's, niet beschermd door een Dolibarr afscherming. Ze zijn niet geformatteerde pagina's, als voorbeeld om te laten zien hoe de ledenlijst database eruit ziet.
 PublicMemberList=Publieke ledenlijst
 BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier
-MemberPublicLinks=Openbare links / pages
+MemberPublicLinks=Openbare links/pagina's
 ExportDataset_member_1=Leden en abonnementen
-LastMembers=Last% s leden
-LastMembersModified=Last% s bewerkt leden
+LastMembers=Laatste %s leden
+LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden
 AttributeName=Attribuut naam
 FieldEdition=% Gebied uitgave
-AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumericals tekens zonder spaties
+AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties
 String=String
 Text=Tekst
-Int=Int
+Int=Numeriek
 Date=Datum
 DateAndTime=Datum en tijd
-PublicMemberCard=Lid publiek kaart
+PublicMemberCard=Publieke ledenkaart
 MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of niet meer verwacht te abonneren
 AddSubscription=Toevoegen abonnement
 ShowSubscription=Toon abonnement
 MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr
 SendAnEMailToMember=Stuur informatie email naar lid
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Onderwerp van de e-mail verzonden als een automatische gast inschrijving
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail verzonden als een automatische gast inschrijving
 DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp voor de Lid-validatie
 DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie
 DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor de inschrijving
 DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor abonnement
 DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid resiliation
 DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid resiliation
-DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail voor automatische e-mails
+DescADHERENT_MAIL_FROM=Zender EMail voor automatische e-mails
 DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat
-DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst op de top van de Lid-kaarten
-DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op member kaarten
-DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op bodem van lid kaarten
-ShowTypeCard=Toon type &#39;% s&#39;
+DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Koptekst van de Lidmaatschaps-kaarten
+DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de Lidmaatschaps-kaarten
+DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Voettekst van de Lidmaatschaps-kaarten
+ShowTypeCard=Toon type "%s"
 HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam:% s, login:% s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij% s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
-ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
-ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
-CardContent=Inhoud van uw lidkaart
-SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
-SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
-SubscriptionId=Inschrijvings-id
-MemberId=Lid ID
-PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
 NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij betrokken bij dit lid
-ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij
-MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
-// Reference language: en_US
-FundationMembers=Stichting leden
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
+MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier
\ No newline at end of file