diff --git a/htdocs/langs/el_GR/admin.lang b/htdocs/langs/el_GR/admin.lang index bd709c7f8ac9401d4ac9b1608ad336811ff942b1..e2f6cff6e59f97b4348d7cb6196d4a7aad11d062 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/admin.lang @@ -1,384 +1,1430 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - admin -CHARSET=UTF-8 -Version=Έκδοση -VersionProgram=Έκδοση Προγράμματος -VersionLastInstall=Έκδοση Τελευταίας Εγκατάστασης -VersionLastUpgrade=Έκδοση Τελευταίας Ενημέρωσης -VersionExperimental=Πειραματική -VersionDevelopment=Υπό ανάπτυξη -VersionUnknown=Άγνωστη -VersionRecommanded=Προτινώμενη -SessionId=ID Συνόδου -PurgeSessions=Διαγραφή συνόδων -LockNewSessions=Κλείδωμα νέων συνεσεων -YourSession=Η σύνοδός σας -Sessions=Σύνοδοι χρηστών -WarningModuleNotActive=Το άρθρωμα <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί -DolibarrSetup=Εγκατάσταση ή αναβάθμιση του Dolibarr -DolibarrUser=Χρήστης Dolibarr -InternalUser=Εσωτερικός χρήστης -ExternalUser=Εξωτερικός χρήστης -InternalUsers=Εσωτερικοί χρήστες -ExternalUsers=Εξωτερικοί χρήστες -GlobalSetup=Καθολική Διαχείριση -GUISetup=Εμφάνιση -SetupArea=Περιοχή Παραμετροποίησης -FormToTestFileUploadForm=Form to test file upload (according to setup) -SecuritySetup=Διαχείριση Ασφάλειας -DictionnarySetup=Διαχείριση Λεξικού -DisableJavascript=Απενεργοποίηση συναρτήσεων JavaScript και Ajax -ConfirmAjax=Χρήση διαλόγων επιβεβαίωσης Ajax -UseSearchToSelectCompany=Χρήση φόρμας αναζήτησης για επιλογή εταιρίας (αντί χρήσης πλαισίων λίστας). Αν έχετε μεγάλο αριθμό στοιχείων (>100000) μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα θέτοντας την μεταβλητή SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο μενού Ρυθμίσεις -> Άλλες Ρυθμίσεις -NumberOfKeyToSearch=Πλήθος χαρακτήρων για να ξεκινήσει η αναζήτηση: %s -ViewFullDateActions=Show full dates actions in the third sheet -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Δεν είναι διαθέσιμο όταν το Ajax είναι απενεργοποιημένο -JavascriptDisabled=Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη -UsePopupCalendar=Χρήση popup για είσοδο ημερομηνιών -UsePreviewTabs=Χρήση καρτελών προεπισκόπησης -ShowPreview=Εμφάνιση προεπισκόπησης -PreviewNotAvailable=Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη -ThemeCurrentlyActive=Ενεργή θεματική παραλλαγή -Space=Κενό -Fields=Πεδία -Mask=Μάσκα -NextValue=Επόμενο -NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο) -UseAvToScanUploadedFiles=Χρήση αντιβιοτικού για έλεγχο των αρχείων που θα μεταφορτωθούν στο διακομιστή -AntiVirusCommand=Πλήρης διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο του αντιβιοτικού -AntiVirusCommandExample=Παράδειγμα για ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Παράδειγμα για ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam=Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής -AntiVirusParamExample= Example for ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -MenuLimits=Όρια και ακρίβεια -AllMenus=Όλα -NotConfigured=Δεν έχει καθοριστεί -Setup=Διαχείριση -Activation=Ενεργοποίηση -Active=Active -SetupShort=Διαχείριση -OtherOptions=Άλλες Επιλογές -OtherSetup=Άλλες Ρυθμίσεις -CurrentValueSeparatorDecimal=Decimal separator -CurrentValueSeparatorThousand=Thousand separator -Modules=Αρθρώματα -ModulesCommon=Βασικά Αρθρώματα -ModulesOther=Άλλα Αρθρώματα -ModulesInterfaces=Αρθρώματα Διεπαφής -ModulesSpecial=Modules very specific -ParameterInDolibarr=Παράμετρος %s -LanguageParameter=Παράμετρος γλώσσας %s -LanguageBrowserParameter=Παράμετρος %s -LocalisationDolibarrParameters=Παράμετροι τοπικών ρυθμίσεων -ClientTZ=Ζώνη Ώρας client (χρήστης) -ClientHour=Ωρα client (χρήστης) -OSTZ=Ζώνη Ώρας OS server -PHPTZ=Ζώνη Ώρας PHP server -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds) -ClientOffsetWithGreenwich=Client/Browser offset width Greenwich (seconds) -OSEnv=Περιβάλλον OS -Box=Πλαίσιο -Boxes=Πλαίσια -MaxNbOfLinesForBoxes=Μέγιστο πλήθος γραμμών για τα πλαίσια πληροφοριών -PositionByDefault=Προκαθορισμένη σειρά -Position=Σειρά -MenuForUsers=Μενού για τους χρήστες -LangFile=Αρχείο .lang -System=Σύστημα -SystemInfo=Πληροφορίες Συστήματος -SystemTools=Εργαλεία Συστήματος -SystemToolsArea=Περιοχή Εργαλειών Συστήματος -PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk to loose data) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Διαγραφή όλων των προσωρινών αρχείων (ΔΕΝ υπάρχει κίνδυνος απώλειας δεδομένων) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory <b>%s</b>. Temporary files but also database backup dumps, files attached to elements (third parties, invoices, ...) and uploaded into the ECM module will be deleted. -PurgeRunNow=Διαγραφή τώρα -PurgeAuditEvents=Διαγραφή όλων των γεγονότων -NewBackup=Νέο αντίγραφο ασφαλείας -GenerateBackup=Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας -Backup=Αντίγραφα Ασφαλείας -Restore=Επαναφορά Αντιγράφων -ExportMethod=Μέθοδος Εξαγωγής -ImportMethod=Μέθοδος Εισαγωγής -FileNameToGenerate=Όνομα αρχείου προς δημιουργία -ExportOptions=Επιλογές Εξαγωγής -Datas=Δεδομένα -NameColumn=Όνοματα Στηλών -Yes=Ναι -No=Όχι -AutoDetectLang=Αυτόματη Ανίχνευση (γλώσσα φυλλομετρητή) -Rights=Δικαιώματα -ModulesMarketPlaces=Περισσότερα Αρθρώματα... -URL=Ιστοσελίδα -BoxesAvailable=Διαθέσιμα Πλαίσια -BoxesActivated=Ενεργά Πλαίσια -ActivateOn=Activate on -ActiveOn=Activated on -SourceFile=Πηγαίο αρχείο -Required=Υποχρεωτικό -Security=Ασφάλεια -Passwords=Συνθηματικά -Feature=Δυνατότητα -DolibarrLicense=Άδεια χρήσης -DolibarrProjectLeader=Αρχηγός Έργου -MeasuringUnit=Μονάδα μέτρησης -Emails=E-mails -EMailsSetup=Διαχείριση E-mails -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS Port (By default in php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (By default in php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Not defined into PHP on Unix like systems) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host (Not defined into PHP on Unix like systems) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail for automatic emails (By default in php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of all sent emails to -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all e-mails sendings (for test purposes or demos) -MAIN_MAIL_SENDMODE=Method to use to send EMails -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID if authentication required -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password if authentication required -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Use TLS (SSL) encrypt -ModuleSetup=Διαχείριση Αρθρώματος -ModulesSetup=Διαχείριση Αρθρωμάτων -ModuleFamilyBase=Σύστημα -ModuleFamilyCrm=Customer Relation Management (CRM) -ModuleFamilyProducts=Διαχείριση Προϊόντων -ModuleFamilyHr=Διαχείριση Ανθρώπινου Δυναμικού -MenuAdmin=Επεξεργαστής μενού -StepNb=Βήμα %s -DownloadPackageFromWebSite=Μεταφόρτωση πακέτου. -LastStableVersion=Τελευταία σταθερή έκδοση -GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br> -GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionnary-company types).<br> -GenericMaskCodes3=All other characters in the mask will remain intact.<br>Spaces are not allowed.<br> -GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany done 2007-01-31:</u><br> -GenericMaskCodes4b=<u>Example on third party created on 2007-03-01:</u><br> -GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> -GenericNumRefModelDesc=Return a customizable number according to a defined mask. -ServerAvailableOnIPOrPort=Server is available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b> -ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server is not available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b> -DoTestServerAvailability=Έλεγχος διασύνδεσης server -DoTestSend=Δοκιμή Αποστολής -ModuleDisabled=Απενεργοποιημένο Άρθρωμα -MinLength=Ελάχιστο μήκος -FirstnameNamePosition=Θέση ονόματος/επιθέτου -# Modules -Module0Name=Χρήστες & Ομάδες -Module0Desc=Διαχείριση χρηστών και ομάδων -Module1Name=Στοιχεία -Module20Name=Προτάσεις -Module25Name=Παραγγελίες πελάτη -Module30Name=Τιμολόγια -Module40Name=Προμηθευτές -Module49Name=Επεξεργαστές -Module50Name=Προϊόντα -Module52Name=Αποθήκες -Module52Desc=Stock's management of products -Module53Name=Υπηρεσίες -Module54Name=Συμβόλαια -Module54Desc=Contract's and service's management -Module56Name=Τηλεφωνία -Module310Name=Μέλη -Module330Name=Σελιδοδείκτες -Module400Name=Έργα -Module700Name=Δωρεές -Module1780Name=Κατηγορίες -Module2400Name=Ατζέντα -Module50100Name=Σημείο Πωλήσεων -Permission19=Διαγραφή τιμολογίων -DictionnaryRegion=Περιοχές -DictionnaryCountry=Χώρες -DictionnaryCurrency=Νομίσματα -DictionnaryVAT=Τιμές Φ.Π.Α. -DictionnaryPaymentModes=Τρόποι Πληρωμής -DictionnarySendingMethods=Sendings methods -DictionnaryStaff=Προσωπικό -SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν -VATManagement=Διαχείριση Φ.Π.Α. -LabelOnDocuments=Ετικέτα στα έγγραφα -NbOfDays=Πλήθος Ημερών -AtEndOfMonth=Στο τέλος του μήνα -Offset=Απόκλιση -AlwaysActive=Πάντα εν ενεργεία -UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href="%s">Update now</a>. -Upgrade=Αναβάθμιση -MenuUpgrade=Αναβάθμιση / Επέκταση -AddExtensionThemeModuleOrOther=Προσθήκη Αρθρώματος (θέμα, άρθρωμα, ...) -WebServer=Διακομιστής Ιστοσελίδων -DocumentRootServer=Ριζικός φάκελος διακομιστή ιστοσελίδων -DataRootServer=Φάκελος Εγγράφων -IP=IP -Port=Θύρα -VirtualServerName=Virtual server name -AllParameters=Όλοι οι παράμετροι -OS=Λ.Σ. -PhpEnv=Περ/λλον -PhpModules=Αρθρώματα -PhpConf=Conf -PhpWebLink=Web-Php link -Pear=Pear -PearPackages=Pear Packages -Database=Βάση Δεδομένων -DatabaseServer=Υπολογιστής ΒΔ -DatabaseName=Όνομα ΒΔ -DatabasePort=Θύρα ΒΔ -DatabaseUser=Χρήστης ΒΔ -DatabasePassword=Συνθηματικό ΒΔ -DatabaseConfiguration=Ρύθμιση ΒΔ -Tables=Πίνακες -TableName=Όνομα Πίνακα -TableLineFormat=Line format -NbOfRecord=Πλήθος Εγγραφών -Constraints=Περιορισμοί -ConstraintsType=Constraint's type -ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint to show or not the menu entry -AllMustBeOk=Πρέπει να επιλεγούν όλα -Host=Διακομιστής -DriverType=Driver type -SummarySystem=Σύνοψη πληροφοριών συστήματος -SummaryConst=List of all Dolibarr setup parameters -SystemUpdate=Αναβάθμιση Συστήματος -SystemSuccessfulyUpdate=Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς -MenuCompanySetup=Εταιρία/Οργανισμός -MenuNewUser=Νέος χρήστης -MenuTopManager=Διαχειριστής μενού κορυφής -MenuLeftManager=Διαχειριστής αριστερού μενού -MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager -DefaultMenuTopManager=Διαχειριστής μενού κορυφής -DefaultMenuLeftManager=Διαχειριστής αριστερού μενού -DefaultMenuManager= Standard menu manager -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager -Skin=Θέμα -DefaultSkin=Προκαθορισμένο Θέμα -MaxSizeList=Max length for list -DefaultMaxSizeList=Default max length for list -MessageOfDay=Μήνυμα της ημέρας -MessageLogin=Μήνυμα σελίδας εισόδου -PermanentLeftSearchForm=Permanent search form on left menu -DefaultLanguage=Προκαθορισμένη Γλώσσα (κωδ. γλώσσας) -EnableMultilangInterface=Ενεργοποίησ πολυγλωσσικού περιβάλλοντος -EnableShowLogo=Εμφάνιση λογότυπου στο αριστερό μενού -SystemSuccessfulyUpdated=Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς -CompanyInfo=Πληροφορίες Εταιρίας/Οργανισμού -CompanyIds=Ταυτότητες Εταιρίας/Οργανισμού -CompanyName=Όνομα -CompanyAddress=Διεύθυνση -CompanyZip=Τ.Κ. -CompanyTown=Πόλη -CompanyCountry=Χώρα -CompanyCurrency=Βασικό Νόμισμα -DoNotShow=Απόκρυψη -DoNotSuggestPaymentMode=Χωρίς πρόταση πληρωμής -NoActiveBankAccountDefined=Δεν έχει οριστεί ενεργός λογαριασμός τράπεζας -OwnerOfBankAccount=Ιδιοκτήτης του λογαριασμού τράπεζας %s -BankModuleNotActive=Bank accounts module not enabled -ShowBugTrackLink=Show link "Report a bug" -ShowWorkBoard=Show "workbench" on homepage -Alerts=Συναγερμοί -Delays=Καθυστερήσεις -DelayBeforeWarning=Καθυστέρηση πριν την προειδοποίηση -DelaysBeforeWarning=Καθυστερήσεις πριν την προειδοποίηση -Audit=Ιστορικό εισόδου χρηστών -WeekStartOnDay=Πρώτη ημέρα της εβδομάδας -TranslationUncomplete=Ημιτελής μεταγλώττιση -= -DoNotSuggest=Χωρίς πρόταση κωδικού -UsersSetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών -CompanySetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών -ModelModules=Πρότυπα εγγράφων -WebCalAllways=Πάντα, χωρίς ερώτηση -WebCalYesByDefault=Κατ' απαίτηση (Ναί εξ ορισμού) -WebCalNoByDefault=Κατ' απαίτηση (Όχι εξ ορισμού) -WebCalNever=Ποτέ -WebCalURL=URL for calendar access -WebCalServer=Server hosting calendar database -WebCalDatabaseName=Όνομα βάσης δεδομένων -OnDelivery=Κατά την αποστολή -OnPayment=Κατά την πληρωμή -OnInvoice=Κατά την έκδοση τιμ/γίου -Buy=Αγορά -Sell=Πώληση -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### -CashDesk=Σημείο Πωλήσεων - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -GenbarcodeLocation=Μπαρ παραγωγή κώδικα εντολών εργαλείο γραμμής (που χρησιμοποιείται από τη μηχανή phpbarcode για ορισμένους τύπους γραμμωτού κώδικα) -ActivityStateToSelectCompany=Προσθέστε μια επιλογή φίλτρου για εμφάνιση / απόκρυψη τρίτα μέρη τα οποία βρίσκονται σε λειτουργία ή έχει παύσει -SearchFilter=Αναζήτηση επιλογές φίλτρων -DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη) -RunCommandSummaryToLaunch=Backup μπορεί να ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή -ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποίηση όλων σας αποστολές SMS (για λόγους δοκιμής ή demos) -MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλογή αριθμού τηλεφώνου αποστολέα για την αποστολή SMS -TestSubmitForm=Είσοδος μορφή δοκιμή -ThemeDir=Δέρματα κατάλογο -SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> Ενότητα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα πρώτη φορά πριν τη χρήση αυτής της δυνατότητας. -SecurityToken=Security Token -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paybox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paypal -Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών -Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα -Permission50201=Διαβάστε τις συναλλαγές -Permission50202=Πράξεις εισαγωγής -DictionnaryOrderMethods=Παραγγελία μεθόδους -MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποίηση Meteo θέα -TestLoginToAPI=Δοκιμή για να συνδεθείτε API -ProxyDesc=Μερικά χαρακτηριστικά του Dolibarr πρέπει να έχουν πρόσβαση στο Internet στην εργασία. Ορίστε εδώ τις παραμέτρους για αυτό. Εάν ο διακομιστής Dolibarr είναι πίσω από ένα διακομιστή μεσολάβησης, οι παράμετροι αυτές λέει Dolibarr τον τρόπο πρόσβασης στο Internet μέσω αυτού. -ExternalAccess=Εξωτερική πρόσβαση -MAIN_PROXY_USE=Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή μεσολάβησης (αλλιώς άμεση πρόσβαση στο διαδίκτυο) -MAIN_PROXY_HOST=Ονοματεπώνυμο / διεύθυνση του διακομιστή μεσολάβησης -MAIN_PROXY_PORT=Λιμάνι του διακομιστή μεσολάβησης -MAIN_PROXY_USER=Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης -MAIN_PROXY_PASS=Κωδικός πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης -DefineHereComplementaryAttributes=Ορίστε εδώ όλα τα χαρακτηριστικά, δεν είναι ήδη διαθέσιμη από προεπιλογή, και ότι θέλετε να υποστηριχθούν για %s. -ExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά -ContractsSetup=Συμβάσεις εγκατάσταση μονάδας -ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων -AdherentLoginRequired=Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος -ListOfAvailableNotifications=Κατάλογος των διαθέσιμων κοινοποιήσεων (Αυτή η λίστα εξαρτάται από την ενεργοποίηση modules) -SendingsNumberingModules=Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων -FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο για Αποστολές -AdvancedEditor=Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας -BankOrderShow=Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν "λεπτομερή αριθμός τράπεζα" -BankOrderGlobal=Γενικός -BankOrderGlobalDesc=Γενική σειρά εμφάνισης -BankOrderES=Ισπανικά -BankOrderESDesc=Ισπανικά σειρά εμφάνισης -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -WebUserGroup=Διακομιστή Web χρήστη / ομάδα -NoLockBeforeInsert=Δεν εντολές κλειδαριά ασφαλείας γύρω από INSERT -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail αποστολέα που χρησιμοποιούνται για την επιστροφή λάθος μηνύματα που στέλνονται -ThisForceAlsoTheme=Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού διευθυντής θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό της θέμα ό, τι είναι επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτό το μενού διευθυντής εξειδικεύεται για τα smartphones δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphone. Χρησιμοποιήσετε κάποιον άλλο διαχειριστή μενού αν αντιμετωπίζετε προβλήματα στο δικό σας. -NoSmsEngine=Δεν διευθυντής αποστολέα SMS διαθέσιμα. Αποστολέα SMS διευθυντής δεν έχουν εγκατασταθεί με τη διανομή προεπιλογή (διότι εξαρτάται από εξωτερικούς προμηθευτές), αλλά μπορείτε να βρείτε κάποια σχετικά http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε συνολική επιλογές που σχετίζονται με τη δημιουργία PDF -PDFAddressForging=Κανόνες για να δημιουργήσουν θέσεις διεύθυνση -HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με τον ΦΠΑ επί δημιουργούνται μορφή PDF -UrlGenerationParameters=Παράμετροι για την εξασφάλιση διευθύνσεις URL -SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο securekey για κάθε διεύθυνση URL -EnterRefToBuildUrl=Εισάγετε αναφοράς για %s αντικείμενο -GetSecuredUrl=Πάρτε υπολογίζεται URL -Module105Name=Mailman και SIP -Module105Desc=Mailman ή SPIP διεπαφή για ενότητα μέλος -Permission50001=Χρησιμοποιήστε το σημείο των πωλήσεων -DictionnaryAvailability=Καθυστέρηση παράδοσης -DictionnarySource=Προέλευση των προτάσεων / εντολών -SecurityEventsPurged=Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται -ExtraFieldHasWrongValue=Αποδοθούν %s έχει λάθος τιμή. -SendingMailSetup=Ρύθμιση του e-mail σας αποστολές από -SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Χαρακτηριστικό για να στείλετε μηνύματα χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail απευθείας" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που μπορεί να μην αναλυθούν σωστά με ορισμένους εξυπηρετητές λήψης της αλληλογραφίας. Αποτέλεσμα είναι ότι ορισμένα μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από ανθρώπους που φιλοξενούνται από τις πλατφόρμες thoose bugged. Είναι υπόθεση για ορισμένους παρόχους Internet (Ex: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα σε Dolibarr ούτε σε PHP, αλλά πάνω διακομιστής παραλαβής αλληλογραφίας. Μπορείτε να προσθέσετε ωστόσο MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA δυνατότητα εγκατάστασης σε 1 - να τροποποιήσει άλλες Dolibarr να το αποφύγουμε αυτό. Ωστόσο, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε πρόβλημα με άλλους διακομιστές που σέβονται αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (κατά προτίμηση) είναι να χρησιμοποιήσουμε τη μέθοδο "SMTP υποδοχή βιβλιοθήκη» που δεν έχει μειονεκτήματα. -CompanyIdProfChecker=Επαγγελματική ταυτότητα μοναδική -MustBeUnique=Πρέπει να είναι μοναδικό; -Miscellaneous=Διάφορα -ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας -ProductServiceSetup=Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Οπτικοποίηση των προϊόντων περιγραφών στη γλώσσα άλλους κατασκευαστές -AccountancyCode=Κωδικός Λογιστική -MailmanSpipSetup=Mailman SPIP και εγκατάστασης μονάδας -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:08). +# Dolibarr language file - el_GR - admin = +CHARSET = UTF-8 +Foundation = Ίδρυμα +Version = Έκδοση +VersionProgram = Έκδοση Προγράμματος +VersionLastInstall = Έκδοση Τελευταίας Εγκατάστασης +VersionLastUpgrade = Έκδοση Τελευταίας Ενημέρωσης +VersionExperimental = Πειραματική +VersionDevelopment = Υπό ανάπτυξη +VersionUnknown = Άγνωστη +VersionRecommanded = Προτινώμενη +SessionId = ID Συνόδου +SessionSaveHandler = Φορέα εξυπηρέτησης για να σώσει συνεδρίες +SessionSavePath = Αποθήκευση τοπικής προσαρμογής συνεδρίας +PurgeSessions = Διαγραφή συνόδων +ConfirmPurgeSessions = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκκαθαρίσετε όλες τις συνεδρίες; Αυτό θα αποσυνδέσει όλους τους χρήστες (εκτός από τον εαυτό σας). +NoSessionListWithThisHandler = Save session handler configured in your PHP does not allow to list all running sessions. +LockNewSessions = Κλειδώσετε τις νέες συνδέσεις +ConfirmLockNewSessions = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να περιορίσει κάθε νέα σύνδεση Dolibarr για τον εαυτό σας. Μόνο ο χρήστης <b>%s</b> θα είναι σε θέση να συνδεθεί μετά από αυτό. +UnlockNewSessions = Κατάργηση κλειδώματος σύνδεσης +YourSession = Η σύνοδός σας +Sessions = Σύνοδοι χρηστών +WebUserGroup = Διακομιστή Web χρήστη / ομάδα +NoSessionFound = Your PHP seems to not allow to list active sessions. Directory used to save sessions (<b>%s</b>) might be protected (For example, by OS permissions or by PHP directive open_basedir). +HTMLCharset = Σετ χαρακτήρων που δημιουργούνται για HTML σελίδες +DBStoringCharset = Σύνολο χαρακτήρων βάσης δεδομένων για την αποθήκευση δεδομένων +DBSortingCharset = Σύνολο χαρακτήρων βάσης δεδομένων για να ταξινομήσετε τα δεδομένα +WarningModuleNotActive = Το άρθρωμα <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules = Τα μόνο δικαιώματα που σχετίζονται με ενεργοποιημένες ενότητες που παρουσιάζονται εδώ. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλες ενότητες στο Αρχική-> Ρυθμίσεις-> σελίδα Αρθρώματα. +DolibarrSetup = Εγκατάσταση ή αναβάθμιση του Dolibarr +DolibarrUser = Χρήστης Dolibarr +InternalUser = Εσωτερικός χρήστης +ExternalUser = Εξωτερικός χρήστης +InternalUsers = Εσωτερικοί χρήστες +ExternalUsers = Εξωτερικοί χρήστες +GlobalSetup = Καθολική Διαχείριση +GUISetup = Εμφάνιση +SetupArea = Περιοχή Παραμετροποίησης +FormToTestFileUploadForm = Form to test file upload (according to setup) +IfModuleEnabled = Σημείωση: ναι, είναι αποτελεσματική μόνο αν η ενότητα <b>%s</b> είναι ενεργοποιημένη +RemoveLock = Αφαίρεση αρχείου <b>%s</b> αν υπάρχει για να επιτρέψει τη χρήση του εργαλείου ενημέρωσης. +RestoreLock = Επαναφορά αρχείου <b>%s</b>, με δικαίωμα ανάγνωσης μόνο, για να απενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χρήση του εργαλείου ενημέρωσης. +SecuritySetup = Διαχείριση Ασφάλειας +ErrorModuleRequirePHPVersion = Λάθος, αυτή η ενότητα απαιτεί έκδοση PHP %s ή υψηλότερη +ErrorModuleRequireDolibarrVersion = Λάθος, αυτή η ενότητα απαιτεί Dolibarr έκδοση %s ή υψηλότερη +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden = Λάθος, μια διευκρίνιση μεγαλύτερη από <b>%s</b> δεν υποστηρίζεται. +DictionnarySetup = Διαχείριση Λεξικού +Dictionnary = Λεξικά +ErrorReservedTypeSystemSystemAuto = Αξία «system» και «systemauto» για τον τύπο είναι κατοχυρωμένα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το «χρήστη» ως αξία για να προσθέσετε το δικό σας μητρώο +ErrorCodeCantContainZero = Κώδικας δεν μπορεί να περιέχει την τιμή 0 +DisableJavascript = Απενεργοποίηση συναρτήσεων JavaScript και Ajax +ConfirmAjax = Χρήση διαλόγων επιβεβαίωσης Ajax +UseSearchToSelectCompany = Χρήση φόρμας αναζήτησης για επιλογή εταιρίας (αντί χρήσης πλαισίων λίστας). Αν έχετε μεγάλο αριθμό στοιχείων (>100000) μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα θέτοντας την μεταβλητή SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο μενού Ρυθμίσεις -> Άλλες Ρυθμίσεις +ActivityStateToSelectCompany = Προσθέστε μια επιλογή φίλτρου για εμφάνιση / απόκρυψη τρίτα μέρη τα οποία βρίσκονται σε λειτουργία ή έχει παύσει +UseSearchToSelectContact = Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +SearchFilter = Αναζήτηση επιλογές φίλτρων +NumberOfKeyToSearch = Πλήθος χαρακτήρων για να ξεκινήσει η αναζήτηση: %s +ViewFullDateActions = Show full dates actions in the third sheet +NotAvailableWhenAjaxDisabled = Δεν είναι διαθέσιμο όταν το Ajax είναι απενεργοποιημένο +JavascriptDisabled = Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη +UsePopupCalendar = Χρήση popup για είσοδο ημερομηνιών +UsePreviewTabs = Χρήση καρτελών προεπισκόπησης +ShowPreview = Εμφάνιση προεπισκόπησης +PreviewNotAvailable = Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη +ThemeCurrentlyActive = Ενεργή θεματική παραλλαγή +CurrentTimeZone = TimeZone PHP (server) +Space = Κενό +Table = Πίνακας +Fields = Πεδία +Index = Index +Mask = Μάσκα +NextValue = Επόμενο +NextValueForInvoices = Επόμενο (τιμολόγιο) +NextValueForCreditNotes = Επόμενη αξία (πιστωτικά σημειώματα) +MustBeLowerThanPHPLimit = Note: your PHP limits each file upload's size to <b>%s</b> %s, whatever this parameter's value is +NoMaxSizeByPHPLimit = Note: No limit is set in your PHP configuration +MaxSizeForUploadedFiles = Μέγιστο μέγεθος για μεταφόρτωση αρχείων (0 απορρίπτει οποιοδήποτε upload) +UseCaptchaCode = Use graphical code (CAPTCHA) on login page +UseAvToScanUploadedFiles = Χρήση αντιβιοτικού για έλεγχο των αρχείων που θα μεταφορτωθούν στο διακομιστή +AntiVirusCommand = Πλήρης διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο του αντιβιοτικού +AntiVirusCommandExample = Παράδειγμα για ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Παράδειγμα για ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam = Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής +AntiVirusParamExample = Example for ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" +ComptaSetup = Accounting module setup +UserSetup = Ρύθμιση χρήστη +MenuSetup = Ρύθμιση Menu +MenuLimits = Όρια και ακρίβεια +MenuIdParent = Parent menu ID +DetailMenuIdParent = ID of parent menu (empty for a top menu) +DetailPosition = Αριθμός Ταξινόμηση για να καθορίσει τη θέση του μενού +PersonalizedMenusNotSupported = Εξατομικευμένα μενού που δεν υποστηρίζονται +AllMenus = Όλα +NotConfigured = Δεν έχει καθοριστεί +Setup = Διαχείριση +Activation = Ενεργοποίηση +Active = Active +SetupShort = Διαχείριση +OtherOptions = Άλλες Επιλογές +OtherSetup = Άλλες Ρυθμίσεις +CurrentValueSeparatorDecimal = Decimal separator +CurrentValueSeparatorThousand = Thousand separator +Modules = Αρθρώματα +ModulesCommon = Βασικά Αρθρώματα +ModulesOther = Άλλα Αρθρώματα +ModulesInterfaces = Αρθρώματα Διεπαφής +ModulesSpecial = Modules very specific +ParameterInDolibarr = Παράμετρος %s +LanguageParameter = Παράμετρος γλώσσας %s +LanguageBrowserParameter = Παράμετρος %s +LocalisationDolibarrParameters = Παράμετροι τοπικών ρυθμίσεων +ClientTZ = Ζώνη Ώρας client (χρήστης) +ClientHour = Ωρα client (χρήστης) +OSTZ = Ζώνη Ώρας OS server +PHPTZ = Ζώνη Ώρας PHP server +PHPServerOffsetWithGreenwich = PHP server offset width Greenwich (seconds) +ClientOffsetWithGreenwich = Client/Browser offset width Greenwich (seconds) +DaylingSavingTime = Η θερινή ώρα (χρήστη) +CurrentHour = PHP server hour +CompanyTZ = Time Zone company (main company) +CompanyHour = Hour company (main company) +CurrentSessionTimeOut = Current session timeout +OSEnv = Περιβάλλον OS +Box = Πλαίσιο +Boxes = Πλαίσια +MaxNbOfLinesForBoxes = Μέγιστο πλήθος γραμμών για τα πλαίσια πληροφοριών +PositionByDefault = Προκαθορισμένη σειρά +Position = Σειρά +MenusDesc = Μενού διαχειριστές καθορίζουν το περιεχόμενο των 2 μπαρ μενού (οριζόντια γραμμή και κάθετη γραμμή). +MenusEditorDesc = The menu editor allow you to define personalized entries in menus. Use it carefully to avoid making dolibarr unstable and menu entries permanently unreachable.<br>Some modules add entries in the menus (in menu <b>All</b> in most cases). If you removed some of these entries by mistake, you can restore them by disabling and reenabling the module. +MenuForUsers = Μενού για τους χρήστες +LangFile = Αρχείο .lang +System = Σύστημα +SystemInfo = Πληροφορίες Συστήματος +SystemTools = Εργαλεία Συστήματος +SystemToolsArea = Περιοχή Εργαλειών Συστήματος +SystemToolsAreaDesc = Αυτή η περιοχή παρέχει δυνατότητες διαχείρισης. Χρησιμοποιήστε το μενού για να επιλέξετε τη λειτουργία που ψάχνετε. +Purge = Εκκαθάριση +PurgeAreaDesc = This page allows you to delete all files built or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files built by the web server. +PurgeDeleteLogFile = Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk to loose data) +PurgeDeleteTemporaryFiles = Διαγραφή όλων των προσωρινών αρχείων (ΔΕΝ υπάρχει κίνδυνος απώλειας δεδομένων) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir = Delete all files in directory <b>%s</b>. Temporary files but also database backup dumps, files attached to elements (third parties, invoices, ...) and uploaded into the ECM module will be deleted. +PurgeRunNow = Διαγραφή τώρα +PurgeNothingToDelete = Δεν υπάρχει κατάλογος ή αρχείο για διαγραφή. +PurgeNDirectoriesDeleted = <b>%s</b> αρχεία ή κατάλογοι που διαγραφήκαν. +PurgeAuditEvents = Διαγραφή όλων των γεγονότων +ConfirmPurgeAuditEvents = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφούν όλα τα συμβάντα ασφαλείας; Όλα τα αρχεία καταγραφής ασφαλείας θα διαγραφούν, δεν υπάρχουν άλλα στοιχεία που πρέπει να αφαιρεθούν. +NewBackup = Νέο αντίγραφο ασφαλείας +GenerateBackup = Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας +Backup = Αντίγραφα Ασφαλείας +Restore = Επαναφορά Αντιγράφων +RunCommandSummary = Το Backup έχει ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή +RunCommandSummaryToLaunch = Backup μπορεί να ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή +WebServerMustHavePermissionForCommand = Ο web server σας πρέπει να έχει την άδεια για να τρέξει αυτές τις εντολές +BackupResult = Αποτέλεσμα αντιγράφων ασφαλείας +BackupFileSuccessfullyCreated = Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας το αρχείο ολοκληρώθηκε με επιτυχία +YouCanDownloadBackupFile = Τα αρχεία μπορείτε τώρα να τα κατεβάσετε +NoBackupFileAvailable = Δεν υπάρχουν αρχεία αντιγράφων ασφαλείας. +ExportMethod = Μέθοδος Εξαγωγής +ImportMethod = Μέθοδος Εισαγωγής +ToBuildBackupFileClickHere = To build a backup file, click <a href="%s">here</a>. +ImportMySqlDesc = Για να εισαγάγετε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε mysql εντολή από την γραμμή εντολών: +ImportPostgreSqlDesc = Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών: +ImportMySqlCommand = %s %s < mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand = %s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate = Όνομα αρχείου προς δημιουργία +Compression = Συμπίεση +CommandsToDisableForeignKeysForImport = +CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning = +ExportCompatibility = +MySqlExportParameters = +PostgreSqlExportParameters = +UseTransactionnalMode = +FullPathToMysqldumpCommand = +FullPathToPostgreSQLdumpCommand = Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή +ExportOptions = Επιλογές Εξαγωγής +AddDropDatabase = +AddDropTable = +ExportStructure = +Datas = Δεδομένα +NameColumn = Όνοματα Στηλών +ExtendedInsert = +NoLockBeforeInsert = Δεν εντολές κλειδαριά ασφαλείας γύρω από INSERT +DelayedInsert = +EncodeBinariesInHexa = +IgnoreDuplicateRecords = +Yes = Ναι +No = Όχι +AutoDetectLang = Αυτόματη Ανίχνευση (γλώσσα φυλλομετρητή) +FeatureDisabledInDemo = +Rights = Δικαιώματα +BoxesDesc = +OnlyActiveElementsAreShown = +ModulesDesc = +ModulesInterfaceDesc = +ModulesSpecialDesc = +ModulesJobDesc = +ModulesMarketPlaceDesc = +ModulesMarketPlaces = Περισσότερα Αρθρώματα... +DoliStoreDesc = +WebSiteDesc = +URL = Ιστοσελίδα +BoxesAvailable = Διαθέσιμα Πλαίσια +BoxesActivated = Ενεργά Πλαίσια +ActivateOn = Activate on +ActiveOn = Activated on +SourceFile = Πηγαίο αρχείο +AutomaticIfJavascriptDisabled = +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled = +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled = +Required = Υποχρεωτικό +Security = Ασφάλεια +Passwords = Συνθηματικά +DoNotStoreClearPassword = +MainDbPasswordFileConfEncrypted = +InstrucToEncodePass = +InstrucToClearPass = +ProtectAndEncryptPdfFiles = +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc = +Feature = Δυνατότητα +DolibarrLicense = Άδεια χρήσης +DolibarrProjectLeader = Αρχηγός Έργου +Developpers = +OtherDeveloppers = +OfficialWebSite = +OfficialWebSiteFr = +OfficialWiki = +OfficialDemo = +OfficialMarketPlace = +OfficialWebHostingService = +ForDocumentationSeeWiki = +ForAnswersSeeForum = +HelpCenterDesc1 = +HelpCenterDesc2 = +CurrentTopMenuHandler = +CurrentLeftMenuHandler = +CurrentMenuHandler = +CurrentSmartphoneMenuHandler = +MeasuringUnit = Μονάδα μέτρησης +Emails = E-mails +EMailsSetup = Διαχείριση E-mails +EMailsDesc = +MAIN_MAIL_SMTP_PORT = SMTP/SMTPS Port (By default in php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER = SMTP/SMTPS Host (By default in php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike = SMTP/SMTPS Port (Not defined into PHP on Unix like systems) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike = SMTP/SMTPS Host (Not defined into PHP on Unix like systems) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM = Sender e-mail for automatic emails (By default in php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO = E-mail αποστολέα που χρησιμοποιούνται για την επιστροφή λάθος μηνύματα που στέλνονται +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO = Send systematically a hidden carbon-copy of all sent emails to +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS = Disable all e-mails sendings (for test purposes or demos) +MAIN_MAIL_SENDMODE = Method to use to send EMails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID = SMTP ID if authentication required +MAIN_MAIL_SMTPS_PW = SMTP Password if authentication required +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Use TLS (SSL) encrypt +MAIN_DISABLE_ALL_SMS = Απενεργοποίηση όλων σας αποστολές SMS (για λόγους δοκιμής ή demos) +MAIN_SMS_SENDMODE = Μέθοδος να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM = Προεπιλογή αριθμού τηλεφώνου αποστολέα για την αποστολή SMS +FeatureNotAvailableOnLinux = +SubmitTranslation = +ModuleSetup = Διαχείριση Αρθρώματος +ModulesSetup = Διαχείριση Αρθρωμάτων +ModuleFamilyBase = Σύστημα +ModuleFamilyCrm = Customer Relation Management (CRM) +ModuleFamilyProducts = Διαχείριση Προϊόντων +ModuleFamilyHr = Διαχείριση Ανθρώπινου Δυναμικού +ModuleFamilyProjects = +ModuleFamilyOther = +ModuleFamilyTechnic = +ModuleFamilyExperimental = +ModuleFamilyFinancial = +ModuleFamilyECM = +MenuHandlers = +MenuAdmin = Επεξεργαστής μενού +DoNotUseInProduction = +ThisIsProcessToFollow = +StepNb = Βήμα %s +FindPackageFromWebSite = +DownloadPackageFromWebSite = Μεταφόρτωση πακέτου. +UnpackPackageInDolibarrRoot = +SetupIsReadyForUse = +NotExistsDirect = +InfDirAlt = +InfDirExample = +YouCanSubmitFile = +CurrentVersion = +CallUpdatePage = +LastStableVersion = Τελευταία σταθερή έκδοση +GenericMaskCodes = You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br> +GenericMaskCodes2 = <b>{cccc}</b> the client code<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of company type on n characters (see dictionnary-company types).<br> +GenericMaskCodes3 = All other characters in the mask will remain intact.<br>Spaces are not allowed.<br> +GenericMaskCodes4a = <u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany done 2007-01-31:</u><br> +GenericMaskCodes4b = <u>Example on third party created on 2007-03-01:</u><br> +GenericMaskCodes4c = +GenericMaskCodes5 = <b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> +GenericNumRefModelDesc = Return a customizable number according to a defined mask. +ServerAvailableOnIPOrPort = Server is available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b> +ServerNotAvailableOnIPOrPort = Server is not available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b> +DoTestServerAvailability = Έλεγχος διασύνδεσης server +DoTestSend = Δοκιμή Αποστολής +DoTestSendHTML = +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = +UMask = +UMaskExplanation = +SeeWikiForAllTeam = +UseACacheDelay = +DisableLinkToHelpCenter = +DisableLinkToHelp = +AddCRIfTooLong = +ModuleDisabled = Απενεργοποιημένο Άρθρωμα +ModuleDisabledSoNoEvent = +ConfirmPurge = +MinLength = Ελάχιστο μήκος +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory = +ExamplesWithCurrentSetup = +ListOfDirectories = +ListOfDirectoriesForModelGenODT = +NumberOfModelFilesFound = +ExampleOfDirectoriesForModelGen = +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed = +FullListOnOnlineDocumentation = +FirstnameNamePosition = Θέση ονόματος/επιθέτου +DescWeather = +KeyForWebServicesAccess = +TestSubmitForm = Είσοδος μορφή δοκιμή +ThisForceAlsoTheme = Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού διευθυντής θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό της θέμα ό, τι είναι επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτό το μενού διευθυντής εξειδικεύεται για τα smartphones δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphone. Χρησιμοποιήσετε κάποιον άλλο διαχειριστή μενού αν αντιμετωπίζετε προβλήματα στο δικό σας. +ThemeDir = Δέρματα κατάλογο +ConnectionTimeout = +ResponseTimeout = +SmsTestMessage = Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst = <b>%s</b> Ενότητα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα πρώτη φορά πριν τη χρήση αυτής της δυνατότητας. +SecurityToken = Security Token +NoSmsEngine = Δεν διευθυντής αποστολέα SMS διαθέσιμα. Αποστολέα SMS διευθυντής δεν έχουν εγκατασταθεί με τη διανομή προεπιλογή (διότι εξαρτάται από εξωτερικούς προμηθευτές), αλλά μπορείτε να βρείτε κάποια σχετικά http://www.dolistore.com +PDF = PDF +PDFDesc = Μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε συνολική επιλογές που σχετίζονται με τη δημιουργία PDF +PDFAddressForging = Κανόνες για να δημιουργήσουν θέσεις διεύθυνση +HideAnyVATInformationOnPDF = Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με τον ΦΠΑ επί δημιουργούνται μορφή PDF +HideDescOnPDF = +HideRefOnPDF = +HideDetailsOnPDF = +Library = +UrlGenerationParameters = Παράμετροι για την εξασφάλιση διευθύνσεις URL +SecurityTokenIsUnique = Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο securekey για κάθε διεύθυνση URL +EnterRefToBuildUrl = Εισάγετε αναφοράς για %s αντικείμενο +GetSecuredUrl = Πάρτε υπολογίζεται URL +ButtonHideUnauthorized = +ProductVatMassChange = +ProductVatMassChangeDesc = +OldVATRates = +NewVATRates = +PriceBaseTypeToChange = +MassConvert = +String = +TextLong = +Int = +Float = +DateAndTime = +Unique = +Boolean = +ExtrafieldPhone = +ExtrafieldPrice = +ExtrafieldMail = +ExtrafieldSelect = +ExtrafieldSelectList = +ExtrafieldSeparator = +ExtrafieldCheckBox = +ExtrafieldRadio = +ExtrafieldParamHelpselect = +ExtrafieldParamHelpcheckbox = +ExtrafieldParamHelpradio = +ExtrafieldParamHelpsellist = +LibraryToBuildPDF = +WarningUsingFPDF = +LocalTaxDesc = +SMS = +LinkToTestClickToDial = +RefreshPhoneLink = +LinkToTest = +KeepEmptyToUseDefault = +DefaultLink = +ValueOverwrittenByUserSetup = +# Modules = +Module0Name = Χρήστες & Ομάδες +Module0Desc = Διαχείριση χρηστών και ομάδων +Module1Name = Στοιχεία +Module1Desc = +Module2Name = +Module2Desc = +Module10Name = +Module10Desc = +Module20Name = Προτάσεις +Module20Desc = +Module22Name = +Module22Desc = +Module23Name = +Module23Desc = +Module25Name = Παραγγελίες πελάτη +Module25Desc = +Module30Name = Τιμολόγια +Module30Desc = +Module40Name = Προμηθευτές +Module40Desc = +Module42Name = +Module42Desc = +Module49Name = Επεξεργαστές +Module49Desc = +Module50Name = Προϊόντα +Module50Desc = +Module51Name = +Module51Desc = +Module52Name = Αποθήκες +Module52Desc = Stock's management of products +Module53Name = Υπηρεσίες +Module53Desc = +Module54Name = Συμβόλαια +Module54Desc = Contract's and service's management +Module55Name = +Module55Desc = +Module56Name = Τηλεφωνία +Module56Desc = +Module57Name = +Module57Desc = +Module58Name = +Module58Desc = +Module59Name = +Module59Desc = +Module70Name = +Module70Desc = +Module75Name = +Module75Desc = +Module80Name = +Module80Desc = +Module85Name = +Module85Desc = +Module100Name = +Module100Desc = +Module105Name = Mailman και SIP +Module105Desc = Mailman ή SPIP διεπαφή για ενότητα μέλος +Module200Name = +Module200Desc = +Module210Name = +Module210Desc = +Module240Name = +Module240Desc = +Module250Name = +Module250Desc = +Module310Name = Μέλη +Module310Desc = +Module320Name = +Module320Desc = +Module330Name = Σελιδοδείκτες +Module330Desc = +Module400Name = Έργα +Module400Desc = +Module410Name = +Module410Desc = +Module500Name = +Module500Desc = +Module600Name = +Module600Desc = +Module700Name = Δωρεές +Module700Desc = +Module800Name = +Module800Desc = +Module900Name = +Module900Desc = +Module1200Name = +Module1200Desc = +Module1400Name = +Module1400Desc = +Module1780Name = Κατηγορίες +Module1780Desc = +Module2000Name = +Module2000Desc = +Module2300Name = Μενού +Module2300Desc = +Module2400Name = Ατζέντα +Module2400Desc = +Module2500Name = +Module2500Desc = +Module2600Name = +Module2600Desc = +Module2700Name = +Module2700Desc = +Module2800Desc = +Module2900Name = +Module2900Desc = +Module5000Name = +Module5000Desc = +Module20000Name = +Module20000Desc = +Module50000Name = Paybox +Module50000Desc = Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paybox +Module50100Name = Σημείο Πωλήσεων +Module50100Desc = +Module50200Name = Paypal +Module50200Desc = Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paypal +Module59000Name = +Module59000Desc = +Module60000Name = +Module60000Desc = +Permission11 = +Permission12 = +Permission13 = +Permission14 = +Permission15 = +Permission16 = +Permission19 = Διαγραφή τιμολογίων +Permission21 = +Permission22 = +Permission24 = +Permission25 = +Permission26 = +Permission27 = +Permission28 = +Permission31 = +Permission32 = +Permission34 = +Permission36 = +Permission38 = +Permission41 = +Permission42 = +Permission44 = +Permission61 = +Permission62 = +Permission64 = +Permission67 = +Permission71 = +Permission72 = +Permission74 = +Permission75 = +Permission76 = +Permission78 = +Permission79 = +Permission81 = +Permission82 = +Permission84 = +Permission86 = +Permission87 = +Permission88 = +Permission89 = +Permission91 = +Permission92 = +Permission93 = +Permission94 = +Permission95 = +Permission96 = +Permission97 = +Permission98 = +Permission101 = +Permission102 = +Permission104 = +Permission106 = +Permission109 = +Permission111 = +Permission112 = +Permission113 = +Permission114 = +Permission115 = +Permission116 = +Permission117 = +Permission121 = +Permission122 = +Permission125 = +Permission126 = +Permission141 = +Permission142 = +Permission144 = +Permission146 = +Permission147 = +Permission151 = +Permission152 = +Permission153 = +Permission154 = Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών +Permission161 = +Permission162 = +Permission163 = +Permission164 = +Permission165 = +Permission171 = +Permission172 = +Permission173 = +Permission178 = +Permission180 = +Permission181 = +Permission182 = +Permission183 = +Permission184 = +Permission185 = +Permission186 = +Permission187 = +Permission188 = +Permission192 = +Permission193 = +Permission194 = +Permission202 = +Permission203 = +Permission204 = +Permission205 = +Permission206 = +Permission211 = +Permission212 = +Permission213 = +Permission214 = +Permission215 = +Permission221 = +Permission222 = +Permission223 = +Permission229 = +Permission237 = +Permission238 = +Permission239 = +Permission241 = +Permission242 = +Permission243 = +Permission244 = +Permission251 = +PermissionAdvanced251 = +Permission252 = +Permission253 = +PermissionAdvanced253 = +Permission254 = +Permission255 = +Permission256 = +Permission262 = +Permission271 = +Permission272 = +Permission273 = +Permission281 = +Permission282 = +Permission283 = +Permission286 = +Permission291 = +Permission292 = +Permission293 = +Permission300 = +Permission301 = +Permission302 = +Permission311 = +Permission312 = +Permission331 = +Permission332 = +Permission333 = +Permission341 = +Permission342 = +Permission343 = +Permission344 = +Permission351 = +Permission352 = +Permission353 = +Permission354 = +Permission358 = +Permission401 = +Permission402 = +Permission403 = +Permission404 = +Permission531 = +Permission532 = +Permission534 = +Permission536 = +Permission538 = +Permission701 = +Permission702 = +Permission703 = +Permission1001 = +Permission1002 = +Permission1003 = +Permission1004 = +Permission1005 = +Permission1101 = +Permission1102 = +Permission1104 = +Permission1109 = +Permission1181 = +Permission1182 = +Permission1183 = +Permission1184 = +Permission1185 = +Permission1186 = +Permission1187 = +Permission1188 = +Permission1201 = +Permission1202 = +Permission1231 = +Permission1232 = +Permission1233 = +Permission1234 = +Permission1235 = +Permission1236 = +Permission1237 = +Permission1251 = +Permission1321 = +Permission1421 = +Permission23001 = +Permission23002 = +Permission23003 = +Permission23004 = +Permission2401 = +Permission2402 = +Permission2403 = +Permission2411 = +Permission2412 = +Permission2413 = +Permission2501 = +Permission2502 = +Permission2503 = Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα +Permission2515 = +Permission2801 = +Permission2802 = +Permission50101 = +Permission50201 = Διαβάστε τις συναλλαγές +Permission50202 = Πράξεις εισαγωγής +DictionnaryCompanyType = +DictionnaryCompanyJuridicalType = +DictionnaryProspectLevel = +DictionnaryCanton = +DictionnaryRegion = Περιοχές +DictionnaryCountry = Χώρες +DictionnaryCurrency = Νομίσματα +DictionnaryCivility = +DictionnaryActions = +DictionnarySocialContributions = +DictionnaryVAT = Τιμές Φ.Π.Α. +DictionnaryRevenueStamp = +DictionnaryPaymentConditions = +DictionnaryPaymentModes = Τρόποι Πληρωμής +DictionnaryTypeContact = +DictionnaryEcotaxe = +DictionnaryPaperFormat = +DictionnaryFees = +DictionnarySendingMethods = Sendings methods +DictionnaryStaff = Προσωπικό +DictionnaryAvailability = Καθυστέρηση παράδοσης +DictionnaryOrderMethods = Παραγγελία μεθόδους +DictionnarySource = Προέλευση των προτάσεων / εντολών +DictionnaryAccountancyplan = +DictionnaryAccountancysystem = +SetupSaved = Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν +BackToModuleList = +BackToDictionnaryList = +VATReceivedOnly = +VATManagement = Διαχείριση Φ.Π.Α. +VATIsUsedDesc = +VATIsNotUsedDesc = +VATIsUsedExampleFR = +VATIsNotUsedExampleFR = +##### Local Taxes ##### = +LocalTax1IsUsed = +LocalTax1IsNotUsed = +LocalTax1IsUsedDesc = +LocalTax1IsNotUsedDesc = +LocalTax1Management = +LocalTax1IsUsedExample = +LocalTax1IsNotUsedExample = +LocalTax2IsUsed = +LocalTax2IsNotUsed = +LocalTax2IsUsedDesc = +LocalTax2IsNotUsedDesc = +LocalTax2Management = +LocalTax2IsUsedExample = +LocalTax2IsNotUsedExample = +LocalTax1ManagementES = +LocalTax1IsUsedDescES = +LocalTax1IsNotUsedDescES = +LocalTax1IsUsedExampleES = +LocalTax1IsNotUsedExampleES = +LocalTax2ManagementES = +LocalTax2IsUsedDescES = +LocalTax2IsNotUsedDescES = +LocalTax2IsUsedExampleES = +LocalTax2IsNotUsedExampleES = +LabelUsedByDefault = +LabelOnDocuments = Ετικέτα στα έγγραφα +NbOfDays = Πλήθος Ημερών +AtEndOfMonth = Στο τέλος του μήνα +Offset = Απόκλιση +AlwaysActive = Πάντα εν ενεργεία +UpdateRequired = Your system needs to be updated. To do this, click on <a href="%s">Update now</a>. +Upgrade = Αναβάθμιση +MenuUpgrade = Αναβάθμιση / Επέκταση +AddExtensionThemeModuleOrOther = Προσθήκη Αρθρώματος (θέμα, άρθρωμα, ...) +WebServer = Διακομιστής Ιστοσελίδων +DocumentRootServer = Ριζικός φάκελος διακομιστή ιστοσελίδων +DataRootServer = Φάκελος Εγγράφων +IP = IP +Port = Θύρα +VirtualServerName = Virtual server name +AllParameters = Όλοι οι παράμετροι +OS = Λ.Σ. +PhpEnv = Περ/λλον +PhpModules = Αρθρώματα +PhpConf = Conf +PhpWebLink = Web-Php link +Pear = Pear +PearPackages = Pear Packages +Browser = +Server = +Database = Βάση Δεδομένων +DatabaseServer = Υπολογιστής ΒΔ +DatabaseName = Όνομα ΒΔ +DatabasePort = Θύρα ΒΔ +DatabaseUser = Χρήστης ΒΔ +DatabasePassword = Συνθηματικό ΒΔ +DatabaseConfiguration = Ρύθμιση ΒΔ +Tables = Πίνακες +TableName = Όνομα Πίνακα +TableLineFormat = Line format +NbOfRecord = Πλήθος Εγγραφών +Constraints = Περιορισμοί +ConstraintsType = Constraint's type +ConstraintsToShowOrNotEntry = Constraint to show or not the menu entry +AllMustBeOk = Πρέπει να επιλεγούν όλα +Host = Διακομιστής +DriverType = Driver type +SummarySystem = Σύνοψη πληροφοριών συστήματος +SummaryConst = List of all Dolibarr setup parameters +SystemUpdate = Αναβάθμιση Συστήματος +SystemSuccessfulyUpdate = Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς +MenuCompanySetup = Εταιρία/Οργανισμός +MenuNewUser = Νέος χρήστης +MenuTopManager = Διαχειριστής μενού κορυφής +MenuLeftManager = Διαχειριστής αριστερού μενού +MenuManager = +MenuSmartphoneManager = Smartphone menu manager +DefaultMenuTopManager = Διαχειριστής μενού κορυφής +DefaultMenuLeftManager = Διαχειριστής αριστερού μενού +DefaultMenuManager = Standard menu manager +DefaultMenuSmartphoneManager = Smartphone menu manager +Skin = Θέμα +DefaultSkin = Προκαθορισμένο Θέμα +MaxSizeList = Max length for list +DefaultMaxSizeList = Default max length for list +MessageOfDay = Μήνυμα της ημέρας +MessageLogin = Μήνυμα σελίδας εισόδου +PermanentLeftSearchForm = Permanent search form on left menu +DefaultLanguage = Προκαθορισμένη Γλώσσα (κωδ. γλώσσας) +EnableMultilangInterface = Ενεργοποίησ πολυγλωσσικού περιβάλλοντος +EnableShowLogo = Εμφάνιση λογότυπου στο αριστερό μενού +SystemSuccessfulyUpdated = Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς +CompanyInfo = Πληροφορίες Εταιρίας/Οργανισμού +CompanyIds = Ταυτότητες Εταιρίας/Οργανισμού +CompanyName = Όνομα +CompanyAddress = Διεύθυνση +CompanyZip = Τ.Κ. +CompanyTown = Πόλη +CompanyCountry = Χώρα +CompanyCurrency = Βασικό Νόμισμα +Logo = +DoNotShow = Απόκρυψη +DoNotSuggestPaymentMode = Χωρίς πρόταση πληρωμής +NoActiveBankAccountDefined = Δεν έχει οριστεί ενεργός λογαριασμός τράπεζας +OwnerOfBankAccount = Ιδιοκτήτης του λογαριασμού τράπεζας %s +BankModuleNotActive = Bank accounts module not enabled +ShowBugTrackLink = Show link "Report a bug" +ShowWorkBoard = Show "workbench" on homepage +Alerts = Συναγερμοί +Delays = Καθυστερήσεις +DelayBeforeWarning = Καθυστέρηση πριν την προειδοποίηση +DelaysBeforeWarning = Καθυστερήσεις πριν την προειδοποίηση +DelaysOfToleranceBeforeWarning = +DelaysOfToleranceDesc = +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO = +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS = +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS = +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE = +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL = +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES = +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES = +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY = +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED = +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE = +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS = +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT = +SetupDescription1 = +SetupDescription2 = +SetupDescription3 = +SetupDescription4 = +SetupDescription5 = +EventsSetup = +LogEvents = +Audit = Ιστορικό εισόδου χρηστών +InfoDolibarr = +InfoOS = +InfoWebServer = +InfoDatabase = +InfoPHP = +ListEvents = +ListOfSecurityEvents = +SecurityEventsPurged = Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται +LogEventDesc = +AreaForAdminOnly = +SystemInfoDesc = +SystemAreaForAdminOnly = +CompanyFundationDesc = +DisplayDesc = +AvailableModules = +ToActivateModule = +SessionTimeOut = +SessionExplanation = +TriggersAvailable = +TriggersDesc = +TriggerDisabledByName = +TriggerDisabledAsModuleDisabled = +TriggerAlwaysActive = +TriggerActiveAsModuleActive = +GeneratedPasswordDesc = +DictionnaryDesc = +ConstDesc = +OnceSetupFinishedCreateUsers = +MiscellaneousDesc = +LimitsSetup = +LimitsDesc = +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT = +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT = +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN = +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION = +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = +UnitPriceOfProduct = +TotalPriceAfterRounding = +ParameterActiveForNextInputOnly = +NoEventOrNoAuditSetup = +NoEventFoundWithCriteria = +SeeLocalSendMailSetup = +BackupDesc = +BackupDesc2 = +BackupDesc3 = +BackupDescX = +BackupDescY = +BackupPHPWarning = +RestoreDesc = +RestoreDesc2 = +RestoreDesc3 = +RestoreMySQL = +ForcedToByAModule = +PreviousDumpFiles = +WeekStartOnDay = Πρώτη ημέρα της εβδομάδας +RunningUpdateProcessMayBeRequired = +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser = +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport = +DownloadMoreSkins = +SimpleNumRefModelDesc = +ShowProfIdInAddress = +ShowVATIntaInAddress = +TranslationUncomplete = Ημιτελής μεταγλώττιση +SomeTranslationAreUncomplete = +MenuUseLayout = +MAIN_DISABLE_METEO = Απενεργοποίηση Meteo θέα +TestLoginToAPI = Δοκιμή για να συνδεθείτε API +ProxyDesc = Μερικά χαρακτηριστικά του Dolibarr πρέπει να έχουν πρόσβαση στο Internet στην εργασία. Ορίστε εδώ τις παραμέτρους για αυτό. Εάν ο διακομιστής Dolibarr είναι πίσω από ένα διακομιστή μεσολάβησης, οι παράμετροι αυτές λέει Dolibarr τον τρόπο πρόσβασης στο Internet μέσω αυτού. +ExternalAccess = Εξωτερική πρόσβαση +MAIN_PROXY_USE = Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή μεσολάβησης (αλλιώς άμεση πρόσβαση στο διαδίκτυο) +MAIN_PROXY_HOST = Ονοματεπώνυμο / διεύθυνση του διακομιστή μεσολάβησης +MAIN_PROXY_PORT = Λιμάνι του διακομιστή μεσολάβησης +MAIN_PROXY_USER = Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης +MAIN_PROXY_PASS = Κωδικός πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης +DefineHereComplementaryAttributes = Ορίστε εδώ όλα τα χαρακτηριστικά, δεν είναι ήδη διαθέσιμη από προεπιλογή, και ότι θέλετε να υποστηριχθούν για %s. +ExtraFields = Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά +ExtraFieldsThirdParties = +ExtraFieldsContacts = +ExtraFieldsMember = +ExtraFieldsMemberType = +ExtraFieldsSupplierOrders = +ExtraFieldsSupplierInvoices = +ExtraFieldsProject = +ExtraFieldsProjectTask = +ExtraFieldHasWrongValue = Αποδοθούν %s έχει λάθος τιμή. +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace = +SendingMailSetup = Ρύθμιση του e-mail σας αποστολές από +SendmailOptionNotComplete = Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα). +PathToDocuments = +PathDirectory = +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA = Χαρακτηριστικό για να στείλετε μηνύματα χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail απευθείας" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που μπορεί να μην αναλυθούν σωστά με ορισμένους εξυπηρετητές λήψης της αλληλογραφίας. Αποτέλεσμα είναι ότι ορισμένα μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από ανθρώπους που φιλοξενούνται από τις πλατφόρμες thoose bugged. Είναι υπόθεση για ορισμένους παρόχους Internet (Ex: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα σε Dolibarr ούτε σε PHP, αλλά πάνω διακομιστής παραλαβής αλληλογραφίας. Μπορείτε να προσθέσετε ωστόσο MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA δυνατότητα εγκατάστασης σε 1 - να τροποποιήσει άλλες Dolibarr να το αποφύγουμε αυτό. Ωστόσο, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε πρόβλημα με άλλους διακομιστές που σέβονται αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (κατά προτίμηση) είναι να χρησιμοποιήσουμε τη μέθοδο "SMTP υποδοχή βιβλιοθήκη» που δεν έχει μειονεκτήματα. +TranslationSetup = +TranslationDesc = +TotalNumberOfActivatedModules = +YouMustEnableOneModule = +ClassNotFoundIntoPathWarning = +YesInSummer = +OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers = +SuhosinSessionEncrypt = +ConditionIsCurrently = +##### Module password generation = +PasswordGenerationStandard = +PasswordGenerationNone = +##### Users setup ##### = +UserGroupSetup = +GeneratePassword = +RuleForGeneratedPasswords = +DoNotSuggest = Χωρίς πρόταση κωδικού +EncryptedPasswordInDatabase = +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = +UsersSetup = Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών +UserMailRequired = +##### Company setup ##### = +CompanySetup = Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών +CompanyCodeChecker = +AccountCodeManager = +ModuleCompanyCodeAquarium = +ModuleCompanyCodePanicum = +ModuleCompanyCodeDigitaria = +UseNotifications = +NotificationsDesc = +ModelModules = Πρότυπα εγγράφων +DocumentModelOdt = +WatermarkOnDraft = +CompanyIdProfChecker = Επαγγελματική ταυτότητα μοναδική +MustBeUnique = Πρέπει να είναι μοναδικό; +MustBeMandatory = +MustBeInvoiceMandatory = +Miscellaneous = +##### Webcal setup ##### = +WebCalSetup = +WebCalSyncro = +WebCalAllways = Πάντα, χωρίς ερώτηση +WebCalYesByDefault = Κατ' απαίτηση (Ναί εξ ορισμού) +WebCalNoByDefault = Κατ' απαίτηση (Όχι εξ ορισμού) +WebCalNever = Ποτέ +WebCalURL = URL for calendar access +WebCalServer = Server hosting calendar database +WebCalDatabaseName = Όνομα βάσης δεδομένων +WebCalUser = +WebCalSetupSaved = +WebCalTestOk = +WebCalTestKo1 = +WebCalTestKo2 = +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase = +WebCalAddEventOnCreateActions = +WebCalAddEventOnCreateCompany = +WebCalAddEventOnStatusPropal = +WebCalAddEventOnStatusContract = +WebCalAddEventOnStatusBill = +WebCalAddEventOnStatusMember = +WebCalUrlForVCalExport = +WebCalCheckWebcalSetup = +##### Invoices ##### = +BillsSetup = +BillsDate = +BillsNumberingModule = +BillsPDFModules = +CreditNoteSetup = +CreditNotePDFModules = +CreditNote = +CreditNotes = +ForceInvoiceDate = +DisableRepeatable = +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice = +EnableEditDeleteValidInvoice = +SuggestPaymentByRIBOnAccount = +SuggestPaymentByChequeToAddress = +FreeLegalTextOnInvoices = +WatermarkOnDraftInvoices = +##### Proposals ##### = +PropalSetup = +CreateForm = +NumberOfProductLines = +ProposalsNumberingModules = +ProposalsPDFModules = +ClassifiedInvoiced = +HideTreadedPropal = +AddShippingDateAbility = +AddDeliveryAddressAbility = +UseOptionLineIfNoQuantity = +FreeLegalTextOnProposal = +WatermarkOnDraftProposal = +##### Orders ##### = +OrdersSetup = +OrdersNumberingModules = +OrdersModelModule = +HideTreadedOrders = +ValidOrderAfterPropalClosed = +FreeLegalTextOnOrders = +WatermarkOnDraftOrders = +##### Clicktodial ##### = +ClickToDialSetup = +ClickToDialUrlDesc = +##### Bookmark4u ##### = +Bookmark4uSetup = +##### Interventions ##### = +InterventionsSetup = +FreeLegalTextOnInterventions = +FicheinterNumberingModules = +TemplatePDFInterventions = +WatermarkOnDraftInterventionCards = +##### Contracts ##### = +ContractsSetup = Συμβάσεις εγκατάσταση μονάδας +ContractsNumberingModules = Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων +##### Members ##### = +MembersSetup = +MemberMainOptions = +AddSubscriptionIntoAccount = +AdherentLoginRequired = Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος +AdherentMailRequired = +MemberSendInformationByMailByDefault = +##### LDAP setup ##### = +LDAPSetup = +LDAPGlobalParameters = +LDAPUsersSynchro = +LDAPGroupsSynchro = +LDAPContactsSynchro = +LDAPMembersSynchro = +LDAPSynchronization = +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP = +LDAPToDolibarr = +DolibarrToLDAP = +LDAPNamingAttribute = +LDAPSynchronizeUsers = +LDAPSynchronizeGroups = +LDAPSynchronizeContacts = +LDAPSynchronizeMembers = +LDAPTypeExample = +LDAPPrimaryServer = +LDAPSecondaryServer = +LDAPServerPort = +LDAPServerPortExample = +LDAPServerProtocolVersion = +LDAPServerUseTLS = +LDAPServerUseTLSExample = +LDAPServerDn = +LDAPAdminDn = +LDAPAdminDnExample = +LDAPPassword = +LDAPUserDn = +LDAPUserDnExample = +LDAPGroupDn = +LDAPGroupDnExample = +LDAPServerExample = +LDAPServerDnExample = +LDAPPasswordExample = +LDAPDnSynchroActive = +LDAPDnSynchroActiveExample = +LDAPDnContactActive = +LDAPDnContactActiveYes = +LDAPDnContactActiveExample = +LDAPDnMemberActive = +LDAPDnMemberActiveExample = +LDAPContactDn = +LDAPContactDnExample = +LDAPMemberDn = +LDAPMemberDnExample = +LDAPMemberObjectClassList = +LDAPMemberObjectClassListExample = +LDAPUserObjectClassList = +LDAPUserObjectClassListExample = +LDAPGroupObjectClassList = +LDAPGroupObjectClassListExample = +LDAPContactObjectClassList = +LDAPContactObjectClassListExample = +LDAPMemberTypeDn = +LDAPMemberTypeDnExample = +LDAPTestConnect = +LDAPTestSynchroContact = +LDAPTestSynchroUser = +LDAPTestSynchroGroup = +LDAPTestSynchroMember = +LDAPTestSearch = +LDAPSynchroOK = +LDAPSynchroKO = +LDAPSynchroKOMayBePermissions = +LDAPTCPConnectOK = +LDAPTCPConnectKO = +LDAPBindOK = +LDAPBindKO = +LDAPUnbindSuccessfull = +LDAPUnbindFailed = +LDAPConnectToDNSuccessfull = +LDAPConnectToDNFailed = +LDAPSetupForVersion3 = +LDAPSetupForVersion2 = +LDAPDolibarrMapping = +LDAPLdapMapping = +LDAPFieldLoginUnix = +LDAPFieldLoginExample = +LDAPFilterConnection = +LDAPFilterConnectionExample = +LDAPFieldLoginSamba = +LDAPFieldLoginSambaExample = +LDAPFieldFullname = +LDAPFieldFullnameExample = +LDAPFieldPassword = +LDAPFieldPasswordNotCrypted = +LDAPFieldPasswordCrypted = +LDAPFieldPasswordExample = +LDAPFieldCommonName = +LDAPFieldCommonNameExample = +LDAPFieldName = +LDAPFieldNameExample = +LDAPFieldFirstName = +LDAPFieldFirstNameExample = +LDAPFieldMail = +LDAPFieldMailExample = +LDAPFieldPhone = +LDAPFieldPhoneExample = +LDAPFieldHomePhone = +LDAPFieldHomePhoneExample = +LDAPFieldMobile = +LDAPFieldMobileExample = +LDAPFieldFax = +LDAPFieldFaxExample = +LDAPFieldAddress = +LDAPFieldAddressExample = +LDAPFieldZip = +LDAPFieldZipExample = +LDAPFieldTown = +LDAPFieldTownExample = +LDAPFieldCountry = +LDAPFieldCountryExample = +LDAPFieldDescription = +LDAPFieldDescriptionExample = +LDAPFieldGroupMembers = +LDAPFieldGroupMembersExample = +LDAPFieldBirthdate = +LDAPFieldBirthdateExample = +LDAPFieldCompany = +LDAPFieldCompanyExample = +LDAPFieldSid = +LDAPFieldSidExample = +LDAPFieldEndLastSubscription = +LDAPFieldTitle = +LDAPFieldTitleExample = +LDAPParametersAreStillHardCoded = +LDAPSetupNotComplete = +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly = +LDAPDescContact = +LDAPDescUsers = +LDAPDescGroups = +LDAPDescMembers = +LDAPDescValues = +ForANonAnonymousAccess = +##### Products ##### = +ProductSetup = +ServiceSetup = Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας +ProductServiceSetup = Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων +NumberOfProductShowInSelect = +ConfirmDeleteProductLineAbility = +ModifyProductDescAbility = +ViewProductDescInFormAbility = +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility = Οπτικοποίηση των προϊόντων περιγραφών στη γλώσσα άλλους κατασκευαστές +UseSearchToSelectProduct = +UseEcoTaxeAbility = +SetDefaultBarcodeTypeProducts = +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = +ProductCodeChecker = +ProductOtherConf = +##### Syslog ##### = +SyslogSetup = +SyslogOutput = +SyslogSyslog = +SyslogFacility = +SyslogLevel = +SyslogSimpleFile = +SyslogFilename = +YouCanUseDOL_DATA_ROOT = +ErrorUnknownSyslogConstant = +OnlyWindowsLOG_USER = +##### Donations ##### = +DonationsSetup = +DonationsReceiptModel = +##### Barcode ##### = +BarcodeSetup = +PaperFormatModule = +BarcodeEncodeModule = +UseBarcodeInProductModule = +CodeBarGenerator = +ChooseABarCode = +FormatNotSupportedByGenerator = +BarcodeDescEAN8 = +BarcodeDescEAN13 = +BarcodeDescUPC = +BarcodeDescISBN = +BarcodeDescC39 = +BarcodeDescC128 = +GenbarcodeLocation = +BarcodeInternalEngine = +##### Prelevements ##### = +WithdrawalsSetup = +##### ExternalRSS ##### = +ExternalRSSSetup = +NewRSS = +RSSUrl = +RSSUrlExample = +##### Mailing ##### = +MailingSetup = +MailingEMailFrom = +MailingEMailError = +##### Notification ##### = +NotificationSetup = +NotificationEMailFrom = +ListOfAvailableNotifications = Κατάλογος των διαθέσιμων κοινοποιήσεων (Αυτή η λίστα εξαρτάται από την ενεργοποίηση modules) +##### Sendings ##### = +SendingsSetup = +SendingsReceiptModel = +SendingsNumberingModules = Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων +SendingsAbility = +NoNeedForDeliveryReceipts = +FreeLegalTextOnShippings = Ελεύθερο κείμενο για Αποστολές +##### Deliveries ##### = +DeliveryOrderNumberingModules = +DeliveryOrderModel = +DeliveriesOrderAbility = +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = +##### FCKeditor ##### = +AdvancedEditor = Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας +ActivateFCKeditor = +FCKeditorForCompany = +FCKeditorForProduct = +FCKeditorForProductDetails = +FCKeditorForMailing = +FCKeditorForUserSignature = +FCKeditorForMail = +##### OSCommerce 1 ##### = +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = +OSCommerceTestOk = +OSCommerceTestKo1 = +OSCommerceTestKo2 = +##### Mantis ##### = +MantisSetup = +MantisURL = +MantisServer = +MantisDatabaseName = +MantisUser = +MantisSetupSaved = +MantisTestOk = +MantisTestKo1 = +MantisTestKo2 = +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = +##### Stock ##### = +StockSetup = +UserWarehouse = +##### Menu ##### = +MenuDeleted = +TreeMenu = +Menus = +TreeMenuPersonalized = +NewMenu = +MenuConf = +Menu = +MenuHandler = +MenuModule = +HideUnauthorizedMenu = +DetailId = +DetailMenuHandler = +DetailMenuModule = +DetailType = +DetailTitre = +DetailMainmenu = +DetailUrl = +DetailLeftmenu = +DetailEnabled = +DetailRight = +DetailLangs = +DetailUser = +Target = +DetailTarget = +DetailLevel = +ModifMenu = +DeleteMenu = +ConfirmDeleteMenu = +DeleteLine = +ConfirmDeleteLine = +##### Tax ##### = +TaxSetup = +OptionVatMode = +OptionVATDefault = +OptionVATDebitOption = +OptionVatDefaultDesc = +OptionVatDebitOptionDesc = +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault = +OnDelivery = Κατά την αποστολή +OnPayment = Κατά την πληρωμή +OnInvoice = Κατά την έκδοση τιμ/γίου +SupposedToBePaymentDate = +SupposedToBeInvoiceDate = +Buy = Αγορά +Sell = Πώληση +InvoiceDateUsed = +YourCompanyDoesNotUseVAT = +AccountancyCode = Κωδικός Λογιστική +AccountancyCodeSell = +AccountancyCodeBuy = +##### Agenda ##### = +AgendaSetup = +PasswordTogetVCalExport = +PastDelayVCalExport = +AGENDA_USE_EVENT_TYPE = +##### ClickToDial ##### = +ClickToDialDesc = +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### = +CashDesk = Σημείο Πωλήσεων +CashDeskSetup = +CashDeskThirdPartyForSell = +CashDeskBankAccountForSell = +CashDeskBankAccountForCheque = +CashDeskBankAccountForCB = +CashDeskIdWareHouse = +##### Bookmark ##### = +BookmarkSetup = +BookmarkDesc = +NbOfBoomarkToShow = +##### WebServices ##### = +WebServicesSetup = +WebServicesDesc = +WSDLCanBeDownloadedHere = +EndPointIs = +##### Bank ##### = +BankSetupModule = +FreeLegalTextOnChequeReceipts = +BankOrderShow = Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν "λεπτομερή αριθμός τράπεζα" +BankOrderGlobal = Γενικός +BankOrderGlobalDesc = Γενική σειρά εμφάνισης +BankOrderES = Ισπανικά +BankOrderESDesc = Ισπανικά σειρά εμφάνισης +##### Multicompany ##### = +MultiCompanySetup = +##### Suppliers ##### = +SuppliersSetup = +SuppliersCommandModel = +SuppliersInvoiceModel = +SuppliersInvoiceNumberingModel = +##### GeoIPMaxmind ##### = +GeoIPMaxmindSetup = +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile = +NoteOnPathLocation = +YouCanDownloadFreeDatFileTo = +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo = +TestGeoIPResult = +##### Projects ##### = +ProjectsNumberingModules = +ProjectsSetup = +ProjectsModelModule = +##### ECM (GED) ##### = +ECMSetup = +ECMAutoTree = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang b/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang index 182fde6f1bbd7886aea609b972b83f40184a61b1..62e393c7b64d42634e1509f4cc3bec2f9d25c822 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang @@ -1,85 +1,82 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - agenda -CHARSET=UTF-8 -Actions= Ενέργειες -ActionsArea= Περιοχή Ενεργειών (γεγονότα και εργασίες) -Agenda= Ημερολόγιο -Agendas= Ημερολόγια -Calendar= Ημερολόγιο -Calendars= Ημερολόγια -AffectedTo= Ανάθεση σε -DoneBy= Έγινε από -Events= Γεγονότα -ListOfActions=Λίστα γεγονότων -Location=Τοποθεσία -EventOnFullDay=Ολοήμερο Γεγονός -SearchAnAction= Αναζήτηση ενέργειας/εργασίας -MenuToDoActions= Όλες οι ημιτελής ενέργειες -MenuDoneActions= Όλες οι ολοκληρ. ενέργειες -MenuToDoMyActions=Ημιτελής ενέργειες -MenuDoneMyActions=Ολοκληρωμένες ενέργειες -ListOfEvents= Λίστα γεγονότων του Dolibarr -ActionsAskedBy= Ενέργειες που καταχωρήθηκαν από -ActionsToDoBy= Ενέργειες που ανατέθηκαν σε -ActionsDoneBy= Ενέργειες που ολοκληρώθηκαν από -AllMyActions= Όλες οι ενέργειες/εργασίες -AllActions= Όλες οι ενέργειες/εργασίες -ViewList= Εμφάνιση Λίστας -ViewCal= Εμφάνιση Ημερολογίου -ViewWithPredefinedFilters= Εμφάνιση με προκαθορισμένα φίλτρα -AutoActions= Αυτόματη συμπλήρωση ημερολογίου -AgendaAutoActionDesc=Εδώ ορίζετε γεγονότα για το οποία θέλετε το Dolibarrνα δημιουργεί αυτόματα μια ενέργεια στην ατζέντα.Αν τίποτα δεν είναι τσεκαρισμένο (προεπιλογή), τότε, μόνο χειροκίνητες ενέργειες θα συμπεριληφθούν στην ατζέντα. -AgendaSetupOtherDesc=Αυτή η σελίδα, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε άλλες παραμέτρους του αρθρώματος της ατζέντας (ημερολόγιο) -ActionsEvents= Γεγονότα για τα οποία θα δημιουργηθεί εγγραφή στο ημερολόγιο, αυτόματα -PropalValidatedInDolibarr= Η πρόταση %s επικυρώθηκε -InvoiceValidatedInDolibarr= Το τιμολόγιο %s επικυρώθηκε -OrderValidatedInDolibarr= Η παραγγελία %s επικυρώθηκε -InterventionValidatedInDolibarr=Η παρέμβαση %s επικυρώθηκε -ProposalSentByEMail=Η εμπορική πρόταση %s στάλθηκε με e-mail -OrderSentByEMail=Η παραγγελία του πελάτη %s εστάλει με EMail -InvoiceSentByEMail=Το τιμολόγιο του πελάτη %s εστάλει με EMail -SupplierOrderSentByEMail=Η παραγγελία προμηθευτή %s στάλθηκε με e-mail -SupplierInvoiceSentByEMail=Το τιμολόγιο προμηθευτή %s στάλθηκε με e-mail -NewCompanyToDolibarr= Το στοιχείο δημιουργήθηκε -DateActionPlannedStart= Προγρ/σμένη ημερομηνία έναρξης -DateActionPlannedEnd= Προγρ/σμένη ημερομηνία λήξης -DateActionDoneStart= Πραγματική ημερομηνία έναρξης -DateActionDoneEnd= Πραγματική ημερομηνία λήξης -DateActionStart= Ημερομηνία έναρξης -DateActionEnd= Ημερομηνία λήξης -AgendaUrlOptions1=Μπορείτε ακόμη να προσθέσετε τις ακόλουθες παραμέτρους για να φιλτράρετε το αποτέλεσμα: -AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που δημιουργήθηκαν από. αφορούν τον ή έγιναν από τον χρήστη <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που δημιουργήθηκαν από τον χρήστη<b>%s</b>. -AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που αφορούν τον χρήστη<b>%s</b>. -AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που έγιναν από τον χρήστη <b>%s</b>. -AgendaShowBirthdayEvents=Εμφάνιση γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας -AgendaHideBirthdayEvents=Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ViewDay=Προβολή ημέρας -ViewWeek=Προβολή εβδομάδας -AgendaExtSitesDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εξωτερικά ημερολόγια. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Τιμολόγιο %s να επιστρέψετε στην κατάσταση του σχεδίου -ShippingSentByEMail=Αποστολές %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο -ExtSites=Εξωτερικές ημερολόγια -ExtSites=Εξωτερικές Ημερολόγια -ExtSitesEnableThisTool=πώς εξωτερικά ημερολόγια σε ημερήσια διάταξη -ExtSitesNbOfAgenda=Αριθμός των ημερολογίων -AgendaExtNb=Ημερολόγιο nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL για να αποκτήσετε πρόσβαση. ICal αρχείο -ExtSiteNoLabel=Χωρίς Περιγραφή -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -LocalAgenda=Τοπικό ημερολόγιο -MyEvents=Εκδηλώσεις μου -OtherEvents=Άλλες εκδηλώσεις -OrderApprovedInDolibarr=%s Παραγγελία εγκριθεί -OrderBackToDraftInDolibarr=%s Τάξης να επιστρέψετε στην κατάσταση σχέδιο -OrderCanceledInDolibarr=%s για ακυρώσεις -InterventionSentByEMail=Παρέμβαση %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο -ExportCal=Εξαγωγή ημερολογίου -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:30). +/* +* Dolibarr language file - agenda +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Actions = Ενέργειες +ActionsArea = Περιοχή Ενεργειών (γεγονότα και εργασίες) +Agenda = Ημερολόγιο +Agendas = Ημερολόγια +Calendar = Ημερολόγιο +Calendars = Ημερολόγια +LocalAgenda = Τοπικό ημερολόγιο +AffectedTo = Ανάθεση σε +DoneBy = Έγινε από +Events = Γεγονότα +EventsNb = Αριθμός γεγονότων +MyEvents = Τα γεγονότα μου +OtherEvents = Άλλα γεγονότα +ListOfActions = Λίστα γεγονότων +Location = Τοποθεσία +EventOnFullDay = Ολοήμερο Γεγονός +SearchAnAction = Αναζήτηση ενέργειας/εργασίας +MenuToDoActions = Όλες οι ημιτελής ενέργειες +MenuDoneActions = Όλες οι ολοκληρ. ενέργειες +MenuToDoMyActions = Ημιτελής ενέργειες +MenuDoneMyActions = Ολοκληρωμένες ενέργειες +ListOfEvents = Λίστα γεγονότων του Dolibarr +ActionsAskedBy = Ενέργειες που καταχωρήθηκαν από +ActionsToDoBy = Ενέργειες που ανατέθηκαν σε +ActionsDoneBy = Ενέργειες που ολοκληρώθηκαν από +AllMyActions = Όλες οι ενέργειες/εργασίες μου +AllActions = Όλες οι ενέργειες/εργασίες +ViewList = Εμφάνιση Λίστας +ViewCal = Μηνιαία προβολή +ViewDay = Προβολή ημέρας +ViewWeek = Προβολή εβδομάδας +ViewWithPredefinedFilters = Εμφάνιση με προκαθορισμένα φίλτρα +AutoActions = Αυτόματη συμπλήρωση ημερολογίου +AgendaAutoActionDesc = Εδώ ορίζετε γεγονότα για το οποία θέλετε το Dolibarr να δημιουργεί αυτόματα μια ενέργεια στην ατζέντα.Αν τίποτα δεν είναι τσεκαρισμένο (προεπιλογή), τότε, μόνο χειροκίνητες ενέργειες θα συμπεριληφθούν στην ατζέντα. +AgendaSetupOtherDesc = Αυτή η σελίδα, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε άλλες παραμέτρους του αρθρώματος της ατζέντας (ημερολόγιο) +AgendaExtSitesDesc = Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εξωτερικά ημερολόγια. +ActionsEvents = Γεγονότα για τα οποία θα δημιουργηθεί εγγραφή στο ημερολόγιο, αυτόματα +PropalValidatedInDolibarr = Η πρόταση %s επικυρώθηκε +InvoiceValidatedInDolibarr = Το τιμολόγιο %s επικυρώθηκε +InvoiceBackToDraftInDolibarr = Τιμολόγιο %s επιστρέψει στην κατάσταση του σχεδίου +InvoiceDeleteDolibarr = Τιμολόγιο %s διαγράφεται +OrderValidatedInDolibarr = Η παραγγελία %s επικυρώθηκε +OrderApprovedInDolibarr = %s Παραγγελία εγκρίθηκε +OrderBackToDraftInDolibarr = Παραγγελία %s να επιστρέψει στην κατάσταση σχέδιο +OrderCanceledInDolibarr = Παραγγελία %s ακυρώθηκε +InterventionValidatedInDolibarr = Η παρέμβαση %s επικυρώθηκε +ProposalSentByEMail = Η εμπορική πρόταση %s στάλθηκε με e-mail +OrderSentByEMail = Η παραγγελία του πελάτη %s εστάλη με EMail +InvoiceSentByEMail = Το τιμολόγιο του πελάτη %s εστάλη με EMail +SupplierOrderSentByEMail = Η παραγγελία προμηθευτή %s στάλθηκε με e-mail +SupplierInvoiceSentByEMail = Το τιμολόγιο προμηθευτή %s στάλθηκε με e-mail +ShippingSentByEMail = Αποστολές %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο +InterventionSentByEMail = Παρέμβαση %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο +NewCompanyToDolibarr = Το στοιχείο δημιουργήθηκε +DateActionPlannedStart = Προγρ/σμένη ημερομηνία έναρξης +DateActionPlannedEnd = Προγρ/σμένη ημερομηνία λήξης +DateActionDoneStart = Πραγματική ημερομηνία έναρξης +DateActionDoneEnd = Πραγματική ημερομηνία λήξης +DateActionStart = Ημερομηνία έναρξης +DateActionEnd = Ημερομηνία λήξης +AgendaUrlOptions1 = Μπορείτε ακόμη να προσθέσετε τις ακόλουθες παραμέτρους για να φιλτράρετε το αποτέλεσμα: +AgendaUrlOptions2 = <b>login=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που δημιουργήθηκαν που έγιναν από τον χρήστη <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions3 = <b>logina=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που δημιουργήθηκαν από τον χρήστη<b>%s</b>. +AgendaUrlOptions4 = <b>logint=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που αφορούν τον χρήστη<b>%s</b>. +AgendaUrlOptions5 = <b>logind=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που έγιναν από τον χρήστη <b>%s</b>. +AgendaShowBirthdayEvents = Εμφάνιση γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας +AgendaHideBirthdayEvents = Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας +Busy = Απασχολ. +# External Sites ical = +ExportCal = Εξαγωγή ημερολογίου +ExtSites = Εξωτερικά Ημερολόγια +ExtSitesEnableThisTool = Εμφάνιση εξωτερικών ημερολογίων στην ατζέντα +ExtSitesNbOfAgenda = Αριθμός ημερολογίων +AgendaExtNb = Ημερολόγιο nb %s +ExtSiteUrlAgenda = URL για να αποκτήσετε πρόσβαση. ICal αρχείο +ExtSiteNoLabel = Χωρίς Περιγραφή diff --git a/htdocs/langs/el_GR/banks.lang b/htdocs/langs/el_GR/banks.lang index d7d15bcfa42abd500f997738ed7f8b7151fc2a7d..1746ad5df1bf6ebb20ad7226e7994f6620dfd665 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/banks.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/banks.lang @@ -1,149 +1,155 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - banks -CHARSET=UTF-8 -Bank=Τράπεζα -Banks=Τράπεζες -MenuBankCash=Τράπεζα/Μετρητά -MenuSetupBank=Ρυθμίσεις Τράπεζας/Μετρητών -BankName=Όνομα Τράπεζας -FinancialAccount=Λογαριασμός -FinancialAccounts=Λογαριασμοί -BankAccount=Τραπεζικός Λογαριασμός -BankAccounts=Τραπεζικοί Λογαριασμοί -AccountRef=Αναγνωριστικό Λογιστικού Λογαριασμού -AccountLabel=Ετικέτα Λογιστικού Λογαριασμού -CashAccount=Λογαριασμός Μετρητών -CashAccounts=Λογαριασμοί Μετρητών -MainAccount=Βασικός Λογαριασμός -CurrentAccount=Λογαριασμός Όψεως -CurrentAccounts=Λογαριασμοί Όψεως -SavingAccount=Καταθετικός Λογαριασμός -SavingAccounts=Καταθετικοί Λογαριασμοί -ErrorBankLabelAlreadyExists=Η ετικέτα για αυτόν τον Λογιστικό Λογαριασμό, υπάρχει ήδη -BankBalance=Υπόλοιπο -BalanceMinimalAllowed=Ελάχιστο Επιτρεπτό Υπόλοιπο -BalanceMinimalDesired=Ελάχιστο Επιθυμητό Υπόλοιπο -InitialBankBalance=Αρχικό Υπόλοιπο -EndBankBalance=Τελικό Υπόλοιπο -CurrentBalance=Τρέχων Υπόλοιπο -FutureBalance=Μελλοντικό Υπόλοιπο -ShowAllTimeBalance=Εμφάνιση Υπολοίπου από την αρχή -Reconciliation=Πραγματοποίηση Συναλλαγών -RIB=Αριθμός Τραπ. Λογαριασμού -IBAN=IBAN -BIC=Αριθμός BIC/SWIFT -StandingOrders=Πάγιες εντολές -StandingOrder=Πάγια εντολή -Withdrawals=Αναλήψεις -Withdrawal=Ανάληψη -AccountStatement=Κίνηση Λογαριασμού -AccountStatementShort=Κίνηση -AccountStatements=Κινήσεις Λογαριασμού -LastAccountStatements=Τελυταίες Κινήσεις Λογαριασμού -Rapprochement=Πραγματοποίηση Συναλλαγών -IOMonthlyReporting=Μηνιαία Αναφορά -BankAccountDomiciliation=Πάγια Εντολή -BankAccountCountry=Χώρα λογαρισμού -BankAccountOwner=Ιδιοκτήτης Λογαριασμού -BankAccountOwnerAddress=Διεύθυνση Ιδιοκτήτη -RIBControlError=Ο έλεγχος ακεραιότητας των τιμών απέτυχε. Αυτό σημαίνει ότι οι πληροφορίες του λογαριασμού δεν είναι επαρκείςή είναι λανθασμένες (ελέξτε χώρα, αριθμό και IBAN). -CreateAccount=Δημιουργία Λογαριασμού -NewAccount=Νέος Λογαριασμός -NewBankAccount=Νέος Τραπεζικός Λογαριασμός -NewFinancialAccount=Νέος Λογιστικός Λογαριασμός -MenuNewFinancialAccount=Νέος Λογιστικός Λογαριασμός -NewCurrentAccount=Νέος Λογαριασμός Όψεως -NewSavingAccount=Νέος Κατατεθικός Λογαριασμός -NewCashAccount=Νέος Λογαριασμός Μετρητών -EditFinancialAccount=Επεξεργασία Λογαριασμού -AccountSetup=Ρυθμίσεις Λογαριασμών -SearchBankMovement=Αναζήτηση Τραπεζικών Κινήσεων -Debts=Χρέη -LabelBankCashAccount=Ετικέτα -AccountType=Τύπος Λογαριασμού -BankType0=Καταθετικός Λογαρισμός -BankType1=Λογαριασμός Όψεως -BankType2=Λογαριασμός Μετρητών -IfBankAccount=Αν ο λογαριασμός τραπέζης -AccountsArea=Περιοχή Τραπεζικών Λογαριασμών -AccountCard=Καρτέλα Λογαριασμού -DeleteAccount=Διαγραφή Λογαριασμού -ConfirmDeleteAccount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τον λογαρισμό; -Account=Λογαριασμός -ByCategories=Ανά Κατηγορία -ByRubriques=Ανά Κατηγορία -BankTransactionByCategories=Συναλλαγές ανά κατηγορία -BankTransactionForCategory=Συναλλαγές για την κατηγορία<b>%s</b> -RemoveFromRubrique=Αφαίρεση του συνδέσμου με κατηγορία -RemoveFromRubriqueConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον σύνδεσμο ανάμεσα στην συναλλαγή κα την κατηγορία; -ListBankTransactions=Λίστα Τραπεζικών Συναλλαγών -IdTransaction=ID Συναλλαγής -BankTransactions=Τραπεζικές Συναλλαγές -SearchTransaction=Αναζήτηση Ζυναλλαγής -ListTransactions=Λίστα Συναλλαγών -ListTransactionsByCategory=Λίστα Συναλλαγών/Κατηγοριών -TransactionsToConciliate=Συναλλαγές προς πραγματοποίηση -Conciliable=Μπορεί να πραγματοποιηθεί -Conciliate=Πραγματοποίηση Συναλλαγής -Conciliation=Πραγματοποίηση Συναλλαγής -ConciliationForAccount=Πραγματοποίηση Συναλλαγών του Λογαριασμού -IncludeClosedAccount=Συμπερίληψη Κλειστών Λογαριασμών -OnlyOpenedAccount=Μόνο Ανοιχτοί Λογαριασμοί -AccountToCredit=Πίστωση στον Λογαριασμό -AccountToDebit=Χρέωση στον Λογαριασμό -DisableConciliation=Απενεργοποίηση της ιδιότητας reconciliation από αυτό τον λογαριασμό -ConciliationDisabled=Η ιδιότητα reconciliation απενεργοποιήθηκε. -StatusAccountOpened=Ανοιχτός -StatusAccountClosed=Κλειστός -AccountIdShort=Αριθμός -EditBankRecord=Επεξεργασία Εγγραφής -LineRecord=Συναλλαγή -AddBankRecord=Προσθήκη Συναλλαγής -AddBankRecordLong=Χειροκίνητη Προσθήκη Συναλλαγής -ConciliatedBy=Πραγματοποίηση Συναλλαγής από -DateConciliating=Ημερομ. Πραγματοποίησης Συναλλαγής -BankLineConciliated=Η Συναλλαγή Πραγματοποιήθηκε -CustomerInvoicePayment=Πληρωμή Πελάτη -SupplierInvoicePayment=Πληρωμή Προμηθευτή -SocialContributionPayment=Πληρωμή κοινωνικής εισφοράς -FinancialAccountJournal=Ημερολόγιο λογιστικού λογαριασμού -BankTransfer=Τραπεζική Μεταφορά -BankTransfers=Τραπεζικές Μεταφορές -TransferDesc=Μεταφορά από έναν λογαριασμό σε άλλον. Το Dolibarr θα γράψει δύο βιβλία (χρεωστικό στον λογαριασμό πηγή και πιστωτικό στο λογαριασμό στόχο,με το ίδιο ποσό. Η ίδια ετικέτα και ημερομηνία θα χρησιμοποιηθούν για αυτή τη συναλλαγή) -TransferFrom=Από -TransferTo=Προς -TransferFromToDone=Η μεταφορά από <b>%s</b> στον <b>%s</b> του <b>%s</b> %s έχει κατεγραφεί. -CheckTransmitter=Διαβιβαστής -ValidateCheckReceipt=Επικύρωση της παραλαβής επιταγής; -ConfirmValidateCheckReceipt=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρωσετε την παραλαβή επιταγής; Δεν θα μπορούν να γίνου αλλαγές μετά την επικύρωση. -DeleteCheckReceipt=Διαγραφή της παραλαβής επιταγής; -ConfirmDeleteCheckReceipt=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραλαβή επιταγής; -BankChecks=Τραπεζικές Επιταγές -BankChecksToReceipt=Επιταγές σε αναμονή -NumberOfCheques=Πλήθος Επιταγών -DeleteTransaction=Διαγραφή Συναλλαγής -ConfirmDeleteTransaction=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την συναλλαγή; -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Θα διαγραφούν επίσης και όλες οι εγγραφές -BankMovements=Κινήσεις -CashBudget=Προϋπολογισμός Μετρητών -PlannedTransactions=Προγραμματισμένες Συναλλαγές -ExportDataset_banque_1=Τραπεζικές συναλλαγές και κίνηση λογαριασμού -TransactionOnTheOtherAccount=Συναλλαγή στον άλλο λογαριασμό -TransactionWithOtherAccount=Μεταφορά σε Λογαριασμό -PaymentNumberUpdateSucceeded=Ο αριθμός πληρωμής ενημερώθηκε επιτυχώς -PaymentNumberUpdateFailed=Ο αριθμός πληρωμής δεν ενημερώθηκε επιτυχώς -PaymentDateUpdateSucceeded=Η ημερομηνία πληρωμής ενημερώθηκε επιτυχώς -PaymentDateUpdateFailed=Η ημερομηνία πληρωμής δεν ενημερώθηκε επιτυχώς -BankTransactionLine=Τραπεζική Συναλλαγή -AllAccounts=Όλοι οι Λογαριασμοί -BackToAccount=Επιστροφή στον λογαριασμό -ShowAllAccounts=Εμφάνιση Όλων των Λογαριασμών -FutureTransaction=Συναλλαγή στο μέλλον. Δεν υπάρχει τρόπος συμβιβασμού. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -WithdrawalPayment=Ανάκληση πληρωμής -ShowCheckReceipt=Ελέγχου Εμφάνιση απόδειξη κατάθεσης -Graph=Γραφικά -SelectChequeTransactionAndGenerate=Επιλογή / φίλτρο ελέγχους για να συμπεριληφθεί στην απόδειξη κατάθεσης ελέγχου και κάντε κλικ στο "Create". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:37). +/* +* Dolibarr language file - banks +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Bank = Τράπεζα +Banks = Τράπεζες +MenuBankCash = Τράπεζα/Μετρητά +MenuSetupBank = Ρυθμίσεις Τράπεζας/Μετρητών +BankName = Όνομα Τράπεζας +FinancialAccount = Λογαριασμός +FinancialAccounts = Λογαριασμοί +BankAccount = Τραπεζικός Λογαριασμός +BankAccounts = Τραπεζικοί Λογαριασμοί +AccountRef = Αναγνωριστικό Λογιστικού Λογαριασμού +AccountLabel = Ετικέτα Λογιστικού Λογαριασμού +CashAccount = Λογαριασμός Μετρητών +CashAccounts = Λογαριασμοί Μετρητών +MainAccount = Βασικός Λογαριασμός +CurrentAccount = Λογαριασμός Όψεως +CurrentAccounts = Λογαριασμοί Όψεως +SavingAccount = Ταμιευτηρίου Λογαριασμός +SavingAccounts = Ταμιευτηρίων Λογαριασμοί +ErrorBankLabelAlreadyExists = Η ετικέτα για αυτόν τον Λογιστικό Λογαριασμό, υπάρχει ήδη +BankBalance = Υπόλοιπο +BalanceMinimalAllowed = Ελάχιστο Επιτρεπτό Υπόλοιπο +BalanceMinimalDesired = Ελάχιστο Επιθυμητό Υπόλοιπο +InitialBankBalance = Αρχικό Υπόλοιπο +EndBankBalance = Τελικό Υπόλοιπο +CurrentBalance = Τρέχων Υπόλοιπο +FutureBalance = Μελλοντικό Υπόλοιπο +ShowAllTimeBalance = Εμφάνιση Υπολοίπου από την αρχή +Reconciliation = Πραγματοποίηση Συναλλαγών +RIB = Αριθμός Τραπ. Λογαριασμού +IBAN = IBAN +BIC = Αριθμός BIC/SWIFT +StandingOrders = Πάγιες εντολές +StandingOrder = Πάγια εντολή +Withdrawals = Αναλήψεις +Withdrawal = Ανάληψη +AccountStatement = Κίνηση Λογαριασμού +AccountStatementShort = Κίνηση +AccountStatements = Κινήσεις Λογαριασμού +LastAccountStatements = Τελευταίες Κινήσεις Λογαριασμού +Rapprochement = Πραγματοποίηση Συναλλαγών +IOMonthlyReporting = Μηνιαία Αναφορά +BankAccountDomiciliation = Πάγια Εντολή +BankAccountCountry = Χώρα λογαριασμού +BankAccountOwner = Ιδιοκτήτης Λογαριασμού +BankAccountOwnerAddress = Διεύθυνση Ιδιοκτήτη +RIBControlError = Ο έλεγχος ακεραιότητας των τιμών απέτυχε. Αυτό σημαίνει ότι οι πληροφορίες του λογαριασμού δεν είναι επαρκείς ή είναι λανθασμένες (ελέγξτε χώρα, αριθμό και IBAN). +CreateAccount = Δημιουργία Λογαριασμού +NewAccount = Νέος Λογαριασμός +NewBankAccount = Νέος Τραπεζικός Λογαριασμός +NewFinancialAccount = Νέος Λογιστικός Λογαριασμός +MenuNewFinancialAccount = Νέος Λογιστικός Λογαριασμός +NewCurrentAccount = Νέος Λογαριασμός Όψεως +NewSavingAccount = Νέος Ταμιευτηρίου Λογαριασμός +NewCashAccount = Νέος Λογαριασμός Μετρητών +EditFinancialAccount = Επεξεργασία Λογαριασμού +AccountSetup = Ρυθμίσεις Λογαριασμών +SearchBankMovement = Αναζήτηση Τραπεζικών Κινήσεων +Debts = Χρέη +LabelBankCashAccount = Ετικέτα +AccountType = Τύπος Λογαριασμού +BankType0 = Ταμιευτηρίου Λογαριασμός +BankType1 = Λογαριασμός Όψεως +BankType2 = Λογαριασμός Μετρητών +IfBankAccount = Αν ο λογαριασμός τραπέζης +AccountsArea = Περιοχή Τραπεζικών Λογαριασμών +AccountCard = Καρτέλα Λογαριασμού +DeleteAccount = Διαγραφή Λογαριασμού +ConfirmDeleteAccount = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τον λογαριασμό; +Account = Λογαριασμός +ByCategories = Ανά Κατηγορία +ByRubriques = Ανά Κατηγορία +BankTransactionByCategories = Συναλλαγές ανά κατηγορία +BankTransactionForCategory = Συναλλαγές για την κατηγορία<b>%s</b> +RemoveFromRubrique = Αφαίρεση του συνδέσμου με κατηγορία +RemoveFromRubriqueConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον σύνδεσμο ανάμεσα στην συναλλαγή και την κατηγορία; +ListBankTransactions = Λίστα Τραπεζικών Συναλλαγών +IdTransaction = ID Συναλλαγής +BankTransactions = Τραπεζικές Συναλλαγές +SearchTransaction = Αναζήτηση Συναλλαγής +ListTransactions = Λίστα Συναλλαγών +ListTransactionsByCategory = Λίστα Συναλλαγών/Κατηγοριών +TransactionsToConciliate = Συναλλαγές προς πραγματοποίηση +Conciliable = Μπορεί να πραγματοποιηθεί +Conciliate = Πραγματοποίηση Συναλλαγής +Conciliation = Πραγματοποίηση Συναλλαγής +ConciliationForAccount = Πραγματοποίηση Συναλλαγών του Λογαριασμού +IncludeClosedAccount = Συμπερίληψη Κλειστών Λογαριασμών +OnlyOpenedAccount = Μόνο Ανοιχτοί Λογαριασμοί +AccountToCredit = Πίστωση στον Λογαριασμό +AccountToDebit = Χρέωση στον Λογαριασμό +DisableConciliation = Απενεργοποίηση της ιδιότητας reconciliation από αυτό τον λογαριασμό +ConciliationDisabled = Η ιδιότητα reconciliation απενεργοποιήθηκε. +StatusAccountOpened = Ανοιχτός +StatusAccountClosed = Κλειστός +AccountIdShort = Αριθμός +EditBankRecord = Επεξεργασία Εγγραφής +LineRecord = Συναλλαγή +AddBankRecord = Προσθήκη Συναλλαγής +AddBankRecordLong = Χειροκίνητη Προσθήκη Συναλλαγής +ConciliatedBy = Πραγματοποίηση Συναλλαγής από +DateConciliating = Ημερομ. Πραγματοποίησης Συναλλαγής +BankLineConciliated = Η Συναλλαγή Πραγματοποιήθηκε +CustomerInvoicePayment = Πληρωμή Πελάτη +CustomerInvoicePaymentBack = Επιστροφή πληρωμής Πελάτη +SupplierInvoicePayment = Πληρωμή Προμηθευτή +WithdrawalPayment = Ανάκληση πληρωμής +SocialContributionPayment = Πληρωμή κοινωνικής εισφοράς +FinancialAccountJournal = Ημερολόγιο λογιστικού λογαριασμού +BankTransfer = Τραπεζική Μεταφορά +BankTransfers = Τραπεζικές Μεταφορές +TransferDesc = Μεταφορά από έναν λογαριασμό σε άλλον. Το Dolibarr θα γράψει δύο βιβλία (χρεωστικό στον λογαριασμό πηγή και πιστωτικό στο λογαριασμό στόχο,με το ίδιο ποσό. Η ίδια ετικέτα και ημερομηνία θα χρησιμοποιηθούν για αυτή τη συναλλαγή) +TransferFrom = Από +TransferTo = Προς +TransferFromToDone = Η μεταφορά από <b>%s</b> στον <b>%s</b> του <b>%s</b> %s έχει καταγραφεί. +CheckTransmitter = Διαβιβαστής +ValidateCheckReceipt = Επικύρωση της παραλαβής επιταγής; +ConfirmValidateCheckReceipt = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την παραλαβή επιταγής; Δεν θα μπορούν να γίνου αλλαγές μετά την επικύρωση. +DeleteCheckReceipt = Διαγραφή της παραλαβής επιταγής; +ConfirmDeleteCheckReceipt = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραλαβή επιταγής; +BankChecks = Τραπεζικές Επιταγές +BankChecksToReceipt = Επιταγές σε αναμονή +ShowCheckReceipt = Ελέγξτε την απόδειξη κατάθεσης +NumberOfCheques = Πλήθος Επιταγών +DeleteTransaction = Διαγραφή Συναλλαγής +ConfirmDeleteTransaction = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την συναλλαγή; +ThisWillAlsoDeleteBankRecord = Θα διαγραφούν επίσης και όλες οι εγγραφές +BankMovements = Κινήσεις +CashBudget = Προϋπολογισμός Μετρητών +PlannedTransactions = Προγραμματισμένες Συναλλαγές +Graph = Γραφικά +ExportDataset_banque_1 = Τραπεζικές συναλλαγές και κίνηση λογαριασμού +TransactionOnTheOtherAccount = Συναλλαγή στον άλλο λογαριασμό +TransactionWithOtherAccount = Μεταφορά σε Λογαριασμό +PaymentNumberUpdateSucceeded = Ο αριθμός πληρωμής ενημερώθηκε επιτυχώς +PaymentNumberUpdateFailed = Ο αριθμός πληρωμής δεν ενημερώθηκε επιτυχώς +PaymentDateUpdateSucceeded = Η ημερομηνία πληρωμής ενημερώθηκε επιτυχώς +PaymentDateUpdateFailed = Η ημερομηνία πληρωμής δεν ενημερώθηκε επιτυχώς +Transactions = Συναλλαγές +BankTransactionLine = Τραπεζική Συναλλαγή +AllAccounts = Όλοι οι Λογαριασμοί +BackToAccount = Επιστροφή στον λογαριασμό +ShowAllAccounts = Εμφάνιση Όλων των Λογαριασμών +FutureTransaction = Συναλλαγή στο μέλλον. Δεν υπάρχει τρόπος συμβιβασμού. +SelectChequeTransactionAndGenerate = Επιλέξτε / φίλτρο ελέγχου για να συμπεριληφθεί στην απόδειξη κατάθεσης και κάντε κλικ στο "Δημιουργία". +InputReceiptNumber = Επιλέξτε την κατάσταση των τραπεζών που συνδέονται με τη διαδικασία συνδιαλλαγής. Χρησιμοποιήστε μια σύντομη αριθμητική τιμή (όπως, YYYYMM) +EventualyAddCategory = Τέλος, καθορίστε μια κατηγορία στην οποία θα ταξινομηθούν οι εγγραφές +ToConciliate = Να συμβιβάσει; +ThenCheckLinesAndConciliate = Στη συνέχεια, ελέγξτε τις γραμμές που υπάρχουν στο αντίγραφο κίνησης του τραπεζικού λογαριασμού και κάντε κλικ +BankDashboard = Περίληψη των τραπεζικών λογαριασμών diff --git a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang index 30bd566989849835c1bd8b88d22c98896edd0fbc..a12eabb8515edee214060da19c56dedcc4f2029b 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang @@ -1,434 +1,412 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - bills -CHARSET=UTF-8 -Bill=Τιμολόγιο -Bills=Τιμολόγια -BillsCustomers=Τιμολόγια πελατών -BillsSuppliers=Τιμολόγια προμηθευτών -BillsCustomersUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών -BillsCustomersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια για %s -BillsSuppliersUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -BillsUnpaid=Απλήρωτα -BillsStatistics=Στατιστικά Τιμολογιών Πελατών -BillsStatisticsSuppliers=Στατιστικά Τιμολογιών Προμηθευτών -InvoiceStandard=Τυπικό Τιμολόγιο -InvoiceStandardAsk=Τυπικό Τιμολόγιο -InvoiceStandardDesc=This kind of invoice is the common invoice. -InvoiceDeposit=Τιμολόγιο Κατάθεσης -InvoiceDepositAsk=Τιμολόγιο Κατάθεσης -InvoiceDepositDesc=Αυτός ο τύπος τιμολογίου χρησιμοποιείτε όταν λαμβάνετε μια κατάθεση -InvoiceProForma=Προτιμολόγιο -InvoiceProFormaAsk=Προτιμολόγιο -InvoiceProFormaDesc=Το <b>Προτιμολόγιο</b> είναι η εικόνα ενός πραγματικού τιμολογίου, χωρίς όμως να έχει χρηματική αξία -InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης -InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με -InvoiceReplacementDesc=<b>Το τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα τιμολόγιο για το οποίο δεν έχουν ληφθεί πληρωμές. <br><br> Σημείωση: Μόνο τιμολόγιο χωρίς πληρωμές μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το τιμολόγιο δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα με τον χαρακτηρισμό «εγκαταλελλειμένο». -InvoiceAvoir=Πιστωτικό σημείωμα -InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό σημείωμα για την διόρθωση τιμολογίου -InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό σημείωμα</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα). -ReplaceInvoice=Αντικατάσταση Τιμολογίου %s -ReplacementInvoice=Τιμολόγιο Αντικατάστασης -ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s -ReplacementByInvoice=Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο -CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s -CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s -CorrectionInvoice=Τιμολόγιο Διόρθωσης -UsedByInvoice=Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s -ConsumedBy=Consumed by -NotConsumed=Not consumed -NoReplacableInvoice=Δεν υπάρχουν τιμολόγια που μπορούν να αντικαταστασθούν -NoInvoiceToCorrect=Δεν υπάρχουν τιμολόγια προς διόρθωση -InvoiceHasAvoir=Διορθώθηκε από ένα ή περισσότερα τιμολόγια -CardBill=Καρτέλα Τιμολογίου -PredefinedInvoices=Προκαθορισμένα τιμολόγια -Invoice=Τιμολόγιο -Invoices=Τιμολόγια -InvoiceLine=Γραμμή Τιμολογίου -InvoiceCustomer=Τιμολόγιο Πελάτη -CustomerInvoice=Τιμολόγιο Πελάτη -CustomersInvoices=Τιμολόγια Πελάτη -SupplierInvoice=Τιμολόγιο Προμηθευτή -SuppliersInvoices=Τιμολόγια Προμηθευτή -SupplierBill=Τιμολόγιο Προμηθευτή -SupplierBills=Τιμολόγια Προμηθευτή -Payment=Πληρωμή -PaymentBack=Payment back -Payments=Πληρωμές -PaymentsBack=Payments back -DatePayment=Ημερομηνία Πληρωμής -DeletePayment=Διαγραφή Πληρωμής -ConfirmDeletePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την πληρωμή; -ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this credit note or deposit into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. -SupplierPayments=Πληρωμές Προμηθευτών -ReceivedPayments=Ληφθήσες Πληρωμές -ReceivedCustomersPayments=Ληφθήσες Πληρωμές από πελάτες -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ληφθήσες Πληρωμές από πελάτες προς έγγριση -PaymentsReportsForYear=Αναφορές Πληρωμών για %s -PaymentsReports=Αναφορές Πληρωμών -PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών -PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής -PaymentMode=Τύπος Πληρωμής -PaymentConditions=Συνθήκη Πληρωμής -PaymentConditionsShort=Συνθήκες Πληρωμής -PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής -PaymentHigherThanReminderToPay=Η πληρωμή είναι μεγαλύτερη από το υπόλοιπο -HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices. -ClassifyPaid=Χαρακτηρισμός ως 'Πληρωμένο'' -ClassifyPaidPartially=Χαρακτηρισμός ως 'Μη Εξοφλημένο' -ClassifyCanceled=Χαρακτηρισμός ως 'Εγκατελειμένο' -ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό' -CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου -AddBill=Προσθήκη τιμολ./πιστ. σημ. -DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου -SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη -SearchASupplierInvoice=Εύρεση τιμολογίου προμηθευτή -CancelBill=Ακύρωση Τιμολογίου -SendRemindByMail=Αποστολή υπενθίμισης με EMail -DoPayment=Εισαγωγή Πληρωμής -DoPaymentBack=Do payment back -ConvertToReduc=Μετατροπή σε μελλοντική έκπτωση -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη -EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή προς προμηθευτή -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Απενεργοποιήθηκε λόγω μηδενικού υπολοίπου -Amount=Σύνολο -PriceBase=Τιμή βάσης -BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου -BillStatusDraft=Πρόχειρο (απαιτείται επικύρωση) -BillStatusPaid=Πληρωμένο -BillStatusPaidBackOrConverted=Πληρωμένο ή αλλαγμένο σε έκπτωση -BillStatusConverted=Μετατράπηκε σε έκπτωση -BillStatusCanceled=Εγκαταλελημένο -BillStatusValidated=Επικυρωμένο (χρήζει πληρωμής) -BillStatusStarted=Ξεκίνησε -BillStatusNotPaid=Απλήρωτο -BillStatusClosedUnpaid=Κλειστό (απλήρωτο) -BillStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς) -BillShortStatusDraft=Πρόχειρο -BillShortStatusPaid=Πληρωμένο -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Επεξεργάστηκε -BillShortStatusConverted=Επεξεργάστηκε -BillShortStatusCanceled=Εγκαταλελεημένο -BillShortStatusValidated=Επικυρωμένο -BillShortStatusStarted=Ξεκίνησε -BillShortStatusNotPaid=Απλήρωτο -BillShortStatusClosedUnpaid=Κλειστό -BillShortStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς) -PaymentStatusToValidShort=Προς επικύρσωςη -ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number not yet defined -ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment mode defined. Go to Invoice module setup to fix this. -ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment modes -ErrorBillNotFound=Το τιμολόγιο %s δεν υπάρχει -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you try to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, discount already used -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, correct invoice must have a negative amount -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have a positive amount -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice that has been replaced by another invoice that is still in draft status -BillFrom=Από -BillTo=Στοιχεία Πελάτη -ActionsOnBill=Ενέργειες στο τιμολόγιο -NewBill=Νέο τιμολόγιο -Prélèvements=Πάγιες Εντολές -Prélèvements=Πάγιες Εντολές -LastBills=Τελευταία %s τιμολόγια -LastCustomersBills=Τελευταία %s τιμολόγια πελατών -LastSuppliersBills=Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών -AllBills=Όλα τα τιμολόγια -OtherBills=Άλλα τιμολόγια -DraftBills=Προσχέδια τιμολογίων -CustomersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων πελατών -SuppliersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων προμηθευτών -Unpaid=Απλήρωτο -ConfirmDeleteBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το τιμολόγιο; -ConfirmValidateBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε το τιμολόγιο με την αναφορά <b>%s</b> ? -ConfirmClassifyPaidBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολόγιου <b>%s</b> "Πληρωμένο"; -ConfirmCancelBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ? -ConfirmCancelBillQuestion=Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο" -ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολογίου <b>%s</b> σε 'Πληρωμένο'; -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο; -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό αγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with suitable comment. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct note. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν οι υπόλοιπες δεν ταιριάζουν -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ένας <b>κακός πελάτης</b>είναι ένας πελάτης που αρνείται να ξεπληρώσει το χρέος του. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=This choice is used when payment is not complete because some of products were returned -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does not suit, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Άλλος -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice. -ConfirmCustomerPayment=Επικυρώση πληρωμής <b>%s</b> %s ? -ConfirmValidatePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την πληρωμή; Δεν μπορούν να γίνουν αλλαγές μετά την επικύρωση. -ValidateBill=Επικύρωση τιμολογίου -NumberOfBills=Πλήθος τιμολογίων -NumberOfBillsByMonthHT=Πλήθος τιμολογίων ανά μήνα (χωρίς Φ.Π.Α.) -AmountOfBills=Ποσό τιμολογίων -AmountOfBillsByMonth=Ποσό τιμολογίων ανά μήνα (χωρίς Φ.Π.Α.) -ShowSocialContribution=Εμφάνιση κοινωνικής εισφοράς -ShowBill=Εμφάνιση τιμολογίου -ShowInvoice=Εμφάνιση τιμολογίου -ShowInvoiceReplace=Εμφάνιση τιμολογίου αντικατάστασης -ShowInvoiceAvoir=Εμφάνιση πιστωτικού σημειώματος -ShowInvoiceDeposit=Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης -ShowPayment=Εμφάνιση πληρωμής -File=Αρχείο -AlreadyPaid=Ήδη πληρωμένο -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πίστώσεις ή καταθέσεις) -Abandoned=Εγκατελελειμμένο -RemainderToPay=Υπόλοιπο -RemainderToTake=Υπόλοιπο προς είσπραξη -AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε -ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε -EscompteOffered=Discount offered (payment before term) -CreateDraft=Δημιουργία προσχέδιου -SendBillRef=Αποστολή τιμολογίου %s -SendReminderBillRef=Αποστολή τιμολογίου %s (υπενθύμιση) -StandingOrders=Πάγιες Εντολές -StandingOrder=Πάγια εντολή -NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια -NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια -RefBill=Κωδ. τιμολογίου -ToBill=Προς τιμολόγηση -RemainderToBill=Υπόλοιπο προς χρέωση -SendBillByMail=Αποστολή τιμολογίου με email -SendReminderBillByMail=Αποστολή υπενθύμισης με email -RelatedCommercialProposals=Related commercial proposals -MenuToValid=Προς επικύρωση -DateMaxPayment=Πληρωμή πριν από -DateEcheance=Καταληκτική Ημερομηνία -DateInvoice=Ημερομηνία τιμολογίου -NoInvoice=Δεν υπάρχει τιμολόγιο -ClassifyBill=Κατηγοριοποίηση Τιμολογιού -NoSupplierBillsUnpaid=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών -DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters -DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters -NonPercuRecuperable=Non-recoverable -SetConditions=Set payment conditions -SetMode=Set payment mode -SetDate=Καθορισμός Ημερομηνίας -Billed=Τιμολογημένο -RepeatableInvoice=Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο -RepeatableInvoices=Επαναλαμβανόμενα τιμολόγια -Repeatable=Επαναλαμβανόμενο -Repeatables=Επαναλαμβανόμενο -ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε Επαναλαμβανόμενο -CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία Επαναλαμβανόμενου Τιμολογίου -CreateFromRepeatableInvoice=Δημιουργία απο προκαθορισμένο τιμολόγιο -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines -CustomersInvoicesAndPayments=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών -ExportDataset_invoice_1=Customer invoices list and invoice's lines -ExportDataset_invoice_2=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών -ProformaBill=Proforma Bill: -Reduction=Μείωση -ReductionShort=Μείωση -Reductions=Μειώσεις -ReductionsShort=Μειώσεις -Discount=Έκπτωση -Discounts=Εκπτώσεις -ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων -RelativeDiscount=Σχετική εκπτωση -GlobalDiscount=Συνολική έκπτωση -CreditNote=Πίστωση -CreditNotes=Πιστώσεις -Deposit=Κατάθεση -Deposits=Καταθέσεις -DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό σημείωμα %s -DiscountFromDeposit=Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s -AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation -CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits -NewGlobalDiscount=Νέα απόλυτη έκπτωση -NewRelativeDiscount=Νέα σχετική έκπτωση -NoteReason=Σημείωση/Αιτία -ReasonDiscount=Αιτία -DiscountOfferedBy=Granted by -DiscountStillRemaining=Η έκπτωση παραμένει -DiscountAlreadyCounted=Η έκπτωση υπολογίστηκε ήδη -BillAddress=Διεύθυνση χρέωσης -HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because its payment was made before term. -HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loose. -HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by an other for example) -IdSocialContribution=Social contribution id -PaymentId=Κωδ. Πληρωμής -InvoiceId=Κωδ. Τιμολογίου -InvoiceRef=Κωδ. Τιμολογίου -InvoiceDateCreation=Ημερ. δημιουργίας τιμολογίου -InvoiceStatus=Κατάσταση τιμολογίου -InvoiceNote=Σημείωση τιμολογίου -InvoicePaid=Το τιμολόγιο εξωφλήθηκε -PaymentNumber=Αριθμός πληρωμής -RemoveDiscount=Αφαίρεση έκπτωσης -WatermarkOnDraftBill=Υδατογράφημα σε προσχέδια -CloneInvoice=Κλωνοποίηση τιμολογίου -ConfirmCloneInvoice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Action disabled because invoice has been replaced -DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for tax or social contributions. Only records with payment during the fixed year are included here. -NbOfPayments=Αριθμός πληρωμών -SplitDiscount=Χωρισμός έκπτωσης σε δύο μέρη -ConfirmSplitDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χωρίσετε την έκπτωση <b>%s</b> %s σε δύο μικρότερα μέρη; -TypeAmountOfEachNewDiscount=Εισαγωγή συνόλου για καθένα από τα δύο μέρη: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Το σύνολο των δύο νέων τμημάτων πρέπει να είναι ίσο με την αρχική έκπτωση -ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την έκπτωση; -RelatedBill=Σχετιζόμενο τιμολόγιο -RelatedBills=Σχετιζόμενα τιμολόγια -= -# PaymentConditions -PaymentConditionShortRECEP=Άμεση -PaymentConditionRECEP=Άμεση -PaymentConditionShort30D=30 ημέρες -PaymentCondition30D=30 ημέρες -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 ημέρες (τέλος μήνα) -PaymentCondition30DENDMONTH=30 ημέρες (τέλος μήνα) -PaymentConditionShort60D=60 ημέρες -PaymentCondition60D=60 ημέρες -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 ημέρες (τέλος μήνα) -PaymentCondition60DENDMONTH=60 ημέρες (τέλος μήνα) -# PaymentType -PaymentTypeVIR=Τραπεζική Κατάθεση -PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική Κατάθεση -PaymentTypePRE=Εντολή τραπέζης -PaymentTypeShortPRE=Εντολή τραπέζης -PaymentTypeLIQ=Μετρητά -PaymentTypeShortLIQ=Μετρητά -PaymentTypeCB=Πιστωτική κάρτα -PaymentTypeShortCB=Πιστωτική κάρτα -PaymentTypeCHQ=Επιταγή -PaymentTypeShortCHQ=Επιταγή -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=On line πληρωμή -PaymentTypeShortVAD=On line πληρωμή -PaymentTypeTRA=Τιμολόγηση Πληρωμής -PaymentTypeShortTRA=Τιμολόγηση -BankDetails=Πληροφορίες τράπεζας -BankCode=Κωδικός τράπεζας -DeskCode=Κωδικός γραφείου -BankAccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού -BankAccountNumberKey=Κωδ. -Residence=Domiciliation -IBANNumber=Αριθμός IBAN -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -BICNumber=BIC/SWIFT number -ExtraInfos=Επιπρόσθετες Πληροφορίες -RegulatedOn=Ρυθμιζόμενη για -ChequeNumber=Αριθμός Επιταγής -ChequeOrTransferNumber=Check/Transfer N° -ChequeMaker=Check transmitter -ChequeBank=Τραπεζική Επιταγή -NetToBePaid=Φόρος που πρέπει να πληρωθεί -PhoneNumber=Τηλ -FullPhoneNumber=Τηλέφωνο -TeleFax=Φαξ -SendTo=Αποστολή σε -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Πληρωμή με έμβασμα στον ακόλουθο λογαριασμό -VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI -UseDiscount=Χρήση έκπτωσης -UseCredit=Χρήση πίστωσης -UseCreditNoteInInvoicePayment=Μείωση ποσού πληρωμής με αυτή την πίστωση -MenuChequeDeposits=Checks deposits -MenuCheques=Επιταγές -MenuChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών -NewChequeDeposit=Νέα κατάθεση -ChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών -ChequesArea=Περιοχή επιταγών κατάθεσης -ChequeDeposits=Επιταγές κατάθεσης -Cheques=Επιταγές -CreditNoteConvertedIntoDiscount=This credit note or deposit invoice has been converted into %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use customer billing contact address instead of third party address as recipient for invoices -ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων -PaymentInvoiceRef=Πληρωμή τιμολογίου %s -ValidateInvoice=Επικύρωση τιμολογίου -Cash=Μετρητά -Reported=Με καθυστέρηση -DisabledBecausePayments=Αδύνατο, αφού υπάρψουν μερικές πληρωμές -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Δεν μπορεί να αφαιρεθεί η πληρωμή αφού υπάρχει τουλάχιστον ένα τιμολόγιο χαρακτηρισμένο ως "πληρωμένο" -ExpectedToPay=Αναμενόμενη Πληρωμή -PayedByThisPayment=Πληρώθηκαν με αυτή την πληρωμή -##### Types de contacts ##### -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice -TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη -TypeContact_facture_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας πελάτη -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή -= -= -# oursin PDF model -Of=από -= -# bernique PDF model -PDFBerniqueDescription=Πρότυπο τιμολογίου Bernique -= -# bigorneau PDF Model -PDFBigorneauDescription=Πρότυπο τιμολογίου Bigorneau -= -# bulot PDF Model -PDFBulotDescription=Πρότυπο τιμολογίου Bulot -= -# crabe PDF Model -PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολογίου Crabe. Ένα ολοκληρωμένο Πρότυπο τιμολογίου (Υποστηρίζει επιλογές φόρου, εκπτώσεις, τρόπους πληρωμής, λογότυπο, κ.α....) -= -# huitre PDF Model -PDFHuitreDescription=Πρότυπο τιμολογίου Huitre -= -# oursin PDF Model -PDFOursinDescription=Πρότυπο τιμολογίου oursin -= -# tourteau PDF Model -PDFTourteauDescription=Πρότυπο τιμολογίου Tourteau -= -= -= -= -# NumRef Modules -= -TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 -TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. -= -# Deprecated -= -# orion -OrionNumRefModelDesc1=Return the number under the format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN the increment number starting at 1. -OrionNumRefModelDesc2=The year is increased by 1 WITHOUT an initialisation to zero at the start of the fiscal year. -OrionNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September. -OrionNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st of September 2006 an invoice named FA700354. -# titan -TitanNumRefModelDesc1=Return the number with format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN is the increment number starting from 1. -TitanNumRefModelDesc2=The year is incremented by 1 and the increment number is initialized to zero at the start of the fiscal year. -TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September. -TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001 -# pluton -PlutonNumRefModelDesc1=Return a customizable invoice number according to a defined mask. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s -BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών -DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν -NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα -AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους) -AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση -AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης -AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα -InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο -ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων -ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε "Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entirely payed. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες». -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο <b>%s</b> το καθεστώς σχέδιο; -UnvalidateBill=Unvalidate τιμολόγιο -AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση -EditRelativelDiscount=Επεξεργασία relatvie έκπτωση -EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37). +/* +* Dolibarr language file - bills +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Bill = Τιμολόγιο +Bills = Τιμολόγια +BillsCustomers = Τιμολόγια πελατών +BillsCustomer = Τιμολόγιο του Πελάτη +BillsSuppliers = Τιμολόγια προμηθευτών +BillsCustomersUnpaid = Απλήρωτα τιμολόγια πελατών +BillsCustomersUnpaidForCompany = Απλήρωτα τιμολόγια για %s +BillsSuppliersUnpaid = Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +BillsSuppliersUnpaidForCompany = Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s +BillsUnpaid = Απλήρωτα +BillsLate = Η καθυστέρηση των πληρωμών +BillsStatistics = Στατιστικά Τιμολογίων Πελατών +BillsStatisticsSuppliers = Στατιστικά Τιμολογίων Προμηθευτών +DisabledBecauseNotErasable = Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν +InvoiceStandard = Τυπικό Τιμολόγιο +InvoiceStandardAsk = Τυπικό Τιμολόγιο +InvoiceStandardDesc = This kind of invoice is the common invoice. +InvoiceDeposit = Τιμολόγιο Κατάθεσης +InvoiceDepositAsk = Τιμολόγιο Κατάθεσης +InvoiceDepositDesc = Αυτός ο τύπος τιμολογίου χρησιμοποιείτε όταν λαμβάνετε μια κατάθεση +InvoiceProForma = Προτιμολόγιο +InvoiceProFormaAsk = Προτιμολόγιο +InvoiceProFormaDesc = Το <b>Προτιμολόγιο</b> είναι η εικόνα ενός πραγματικού τιμολογίου, χωρίς όμως να έχει χρηματική αξία +InvoiceReplacement = Τιμολόγιο Αντικατάστασης +InvoiceReplacementAsk = Αντικατάσταση τιμολογίου με +InvoiceReplacementDesc = <b>Το τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα τιμολόγιο για το οποίο δεν έχουν ληφθεί πληρωμές. <br><br> Σημείωση: Μόνο τιμολόγιο χωρίς πληρωμές μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το τιμολόγιο δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα με τον χαρακτηρισμό «εγκαταλελειμμένο». +InvoiceAvoir = Πιστωτικό σημείωμα +InvoiceAvoirAsk = Πιστωτικό σημείωμα για την διόρθωση τιμολογίου +InvoiceAvoirDesc = Το <b>πιστωτικό σημείωμα</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα). +ReplaceInvoice = Αντικατάσταση Τιμολογίου %s +ReplacementInvoice = Τιμολόγιο Αντικατάστασης +ReplacedByInvoice = Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s +ReplacementByInvoice = Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο +CorrectInvoice = Διόρθωση Τιμολογίου %s +CorrectionInvoice = Τιμολόγιο Διόρθωσης +UsedByInvoice = Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s +ConsumedBy = Consumed by +NotConsumed = Not consumed +NoReplacableInvoice = Δεν υπάρχουν τιμολόγια που μπορούν να αντικαταστασθούν +NoInvoiceToCorrect = Δεν υπάρχουν τιμολόγια προς διόρθωση +InvoiceHasAvoir = Διορθώθηκε από ένα ή περισσότερα τιμολόγια +CardBill = Καρτέλα Τιμολογίου +PredefinedInvoices = Προκαθορισμένα τιμολόγια +Invoice = Τιμολόγιο +Invoices = Τιμολόγια +InvoiceLine = Γραμμή Τιμολογίου +InvoiceCustomer = Τιμολόγιο Πελάτη +CustomerInvoice = Τιμολόγιο Πελάτη +CustomersInvoices = Τιμολόγια Πελάτη +SupplierInvoice = Τιμολόγιο Προμηθευτή +SuppliersInvoices = Τιμολόγια Προμηθευτή +SupplierBill = Τιμολόγιο Προμηθευτή +SupplierBills = Τιμολόγια Προμηθευτή +Payment = Πληρωμή +PaymentBack = Payment back +Payments = Πληρωμές +PaymentsBack = Payments back +PaidBack = Paid back +DatePayment = Ημερομηνία Πληρωμής +DeletePayment = Διαγραφή Πληρωμής +ConfirmDeletePayment = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την πληρωμή; +ConfirmConvertToReduc = Do you want to convert this credit note or deposit into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. +SupplierPayments = Πληρωμές Προμηθευτών +ReceivedPayments = Ληφθείσες Πληρωμές +ReceivedCustomersPayments = Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες +ReceivedCustomersPaymentsToValid = Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες προς έγκριση +PaymentsReportsForYear = Αναφορές Πληρωμών για %s +PaymentsReports = Αναφορές Πληρωμών +PaymentsAlreadyDone = Ιστορικό Πληρωμών +PaymentsBackAlreadyDone = Payments back already done +PaymentRule = Κανόνας Πληρωμής +PaymentMode = Τύπος Πληρωμής +PaymentConditions = Συνθήκη Πληρωμής +PaymentConditionsShort = Συνθήκες Πληρωμής +PaymentAmount = Σύνολο πληρωμής +ValidatePayment = Επικύρωση πληρωμής +PaymentHigherThanReminderToPay = Η πληρωμή είναι μεγαλύτερη από το υπόλοιπο +HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices. +ClassifyPaid = Χαρακτηρισμός ως 'Πληρωμένο'' +ClassifyPaidPartially = Χαρακτηρισμός ως 'Μη Εξοφλημένο' +ClassifyCanceled = Χαρακτηρισμός ως 'Εγκαταλελειμμένο' +ClassifyClosed = Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό' +CreateBill = Δημιουργία Τιμολογίου +AddBill = Προσθήκη τιμολ./πιστ. σημ. +DeleteBill = Διαγραφή Τιμολογίου +SearchACustomerInvoice = Εύρεση τιμολογίου πελάτη +SearchASupplierInvoice = Εύρεση τιμολογίου προμηθευτή +CancelBill = Ακύρωση Τιμολογίου +SendRemindByMail = Αποστολή υπενθύμισης με EMail +DoPayment = Εισαγωγή Πληρωμής +DoPaymentBack = Do payment back +ConvertToReduc = Μετατροπή σε μελλοντική έκπτωση +EnterPaymentReceivedFromCustomer = Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη +EnterPaymentDueToCustomer = Πληρωμή προς προμηθευτή +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Απενεργοποιήθηκε λόγω μηδενικού υπολοίπου +Amount = Σύνολο +PriceBase = Τιμή βάσης +BillStatus = Κατάσταση τιμολογίου +BillStatusDraft = Πρόχειρο (απαιτείται επικύρωση) +BillStatusPaid = Πληρωμένο +BillStatusPaidBackOrConverted = Πληρωμένο ή αλλαγμένο σε έκπτωση +BillStatusConverted = Μετατράπηκε σε έκπτωση +BillStatusCanceled = Εγκαταλελειμμένο +BillStatusValidated = Επικυρωμένο (χρήζει πληρωμής) +BillStatusStarted = Ξεκίνησε +BillStatusNotPaid = Απλήρωτο +BillStatusClosedUnpaid = Κλειστό (απλήρωτο) +BillStatusClosedPaidPartially = Πληρωμένο (μερικώς) +BillShortStatusDraft = Πρόχειρο +BillShortStatusPaid = Πληρωμένο +BillShortStatusPaidBackOrConverted = Επεξεργάστηκε +BillShortStatusConverted = Επεξεργάστηκε +BillShortStatusCanceled = Εγκαταλελειμμένο +BillShortStatusValidated = Επικυρωμένο +BillShortStatusStarted = Ξεκίνησε +BillShortStatusNotPaid = Απλήρωτο +BillShortStatusClosedUnpaid = Κλειστό +BillShortStatusClosedPaidPartially = Πληρωμένο (μερικώς) +PaymentStatusToValidShort = Προς επικύρσωςη +ErrorVATIntraNotConfigured = Intracommunautary VAT number not yet defined +ErrorNoPaiementModeConfigured = No default payment mode defined. Go to Invoice module setup to fix this. +ErrorCreateBankAccount = Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment modes +ErrorBillNotFound = Το τιμολόγιο %s δεν υπάρχει +ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Error, you try to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed = Error, discount already used +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Error, correct invoice must have a negative amount +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Error, this type of invoice must have a positive amount +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Error, can't cancel an invoice that has been replaced by another invoice that is still in draft status +BillFrom = Από +BillTo = Στοιχεία Πελάτη +ActionsOnBill = Ενέργειες στο τιμολόγιο +NewBill = Νέο τιμολόγιο +Prélèvements = Πάγιες Εντολές +LastBills = Τελευταία %s τιμολόγια +LastCustomersBills = Τελευταία %s τιμολόγια πελατών +LastSuppliersBills = Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών +AllBills = Όλα τα τιμολόγια +OtherBills = Άλλα τιμολόγια +DraftBills = Προσχέδια τιμολογίων +CustomersDraftInvoices = Προσχέδια τιμολογίων πελατών +SuppliersDraftInvoices = Προσχέδια τιμολογίων προμηθευτών +Unpaid = Απλήρωτο +ConfirmDeleteBill = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το τιμολόγιο; +ConfirmValidateBill = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε το τιμολόγιο με την αναφορά <b>%s</b> ? +ConfirmUnvalidateBill = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο <b>%s</b> το καθεστώς σχέδιο; +ConfirmClassifyPaidBill = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολόγιου <b>%s</b> "Πληρωμένο"; +ConfirmCancelBill = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ? +ConfirmCancelBillQuestion = Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο" +ConfirmClassifyPaidPartially = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολογίου <b>%s</b> σε 'Πληρωμένο'; +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion = Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο; +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir = Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat = Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat = Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer = Κακός πελάτης +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned = Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther = Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = This choice is possible if your invoice have been provided with suitable comment. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc = In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct note. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc = Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν οι υπόλοιπες δεν ταιριάζουν +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc = Ένας <b>κακός πελάτης</b>είναι ένας πελάτης που αρνείται να ξεπληρώσει το χρέος του. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc = This choice is used when payment is not complete because some of products were returned +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc = Use this choice if all other does not suit, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Άλλος +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice. +ConfirmCustomerPayment = Επικύρωση πληρωμής <b>%s</b> %s ? +ConfirmValidatePayment = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την πληρωμή; Δεν μπορούν να γίνουν αλλαγές μετά την επικύρωση. +ValidateBill = Επικύρωση τιμολογίου +UnvalidateBill = Μη επαληθευμένο τιμολόγιο +NumberOfBills = Πλήθος τιμολογίων +NumberOfBillsByMonth = Nb των τιμολογίων ανά μήνα +AmountOfBills = Ποσό τιμολογίων +AmountOfBillsByMonthHT = Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους) +ShowSocialContribution = Εμφάνιση κοινωνικής εισφοράς +ShowBill = Εμφάνιση τιμολογίου +ShowInvoice = Εμφάνιση τιμολογίου +ShowInvoiceReplace = Εμφάνιση τιμολογίου αντικατάστασης +ShowInvoiceAvoir = Εμφάνιση πιστωτικού σημειώματος +ShowInvoiceDeposit = Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης +ShowPayment = Εμφάνιση πληρωμής +File = Αρχείο +AlreadyPaid = Ήδη πληρωμένο +AlreadyPaidBack = Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits = Ήδη πληρωμένο (χωρίς πιστώσεις ή καταθέσεις) +Abandoned = Εγκαταλελειμμένο +RemainderToPay = Υπόλοιπο +RemainderToTake = Υπόλοιπο προς είσπραξη +RemainderToPayBack = Υπόλοιπο για την αποπληρωμή +Rest = Εκκρεμής +AmountExpected = Ποσό που ζητήθηκε +ExcessReceived = Περίσσεια που λήφθηκε +EscompteOffered = Discount offered (payment before term) +SendBillRef = Αποστολή τιμολογίου %s +SendReminderBillRef = Αποστολή τιμολογίου %s (υπενθύμιση) +StandingOrders = Πάγιες Εντολές +StandingOrder = Πάγια εντολή +NoDraftBills = Δεν υπάρχουν προσχέδια +NoOtherDraftBills = Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια +RefBill = Κωδ. τιμολογίου +ToBill = Προς τιμολόγηση +RemainderToBill = Υπόλοιπο προς χρέωση +SendBillByMail = Αποστολή τιμολογίου με email +SendReminderBillByMail = Αποστολή υπενθύμισης με email +RelatedCommercialProposals = Related commercial proposals +MenuToValid = Προς επικύρωση +DateMaxPayment = Πληρωμή πριν από +DateEcheance = Καταληκτική Ημερομηνία +DateInvoice = Ημερομηνία τιμολογίου +NoInvoice = Δεν υπάρχει τιμολόγιο +ClassifyBill = Κατηγοριοποίηση Τιμολογίου +NoSupplierBillsUnpaid = Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +SupplierBillsToPay = Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +CustomerBillsUnpaid = Απλήρωτα τιμολόγια πελατών +DispenseMontantLettres = The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters +NonPercuRecuperable = Non-recoverable +SetConditions = Set payment conditions +SetMode = Set payment mode +SetDate = Καθορισμός Ημερομηνίας +SelectDate = Επιλέξτε μια ημερομηνία +Billed = Τιμολογημένο +RepeatableInvoice = Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο +RepeatableInvoices = Επαναλαμβανόμενα τιμολόγια +Repeatable = Επαναλαμβανόμενο +Repeatables = Επαναλαμβανόμενο +ChangeIntoRepeatableInvoice = Μετατροπή σε Επαναλαμβανόμενο +CreateRepeatableInvoice = Δημιουργία Επαναλαμβανόμενου Τιμολογίου +CreateFromRepeatableInvoice = Δημιουργία από προκαθορισμένο τιμολόγιο +CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Customer invoices and invoice's lines +CustomersInvoicesAndPayments = Πληρωμές και τιμολόγια πελατών +ExportDataset_invoice_1 = Customer invoices list and invoice's lines +ExportDataset_invoice_2 = Πληρωμές και τιμολόγια πελατών +ProformaBill = Proforma Bill: +Reduction = Μείωση +ReductionShort = Μείωση +Reductions = Μειώσεις +ReductionsShort = Μειώσεις +Discount = Έκπτωση +Discounts = Εκπτώσεις +AddDiscount = Δημιουργία απόλυτη έκπτωση +AddRelativeDiscount = Δημιουργία σχετική έκπτωση +EditRelativeDiscount = Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης +AddGlobalDiscount = Προσθήκη έκπτωσης +EditGlobalDiscounts = Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις +AddCreditNote = Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα +ShowDiscount = Εμφάνιση εκπτώσεων +ShowReduc = Δείτε την έκπτωση +RelativeDiscount = Σχετική έκπτωση +GlobalDiscount = Συνολική έκπτωση +CreditNote = Πίστωση +CreditNotes = Πιστώσεις +Deposit = Κατάθεση +Deposits = Καταθέσεις +DiscountFromCreditNote = Έκπτωση από το πιστωτικό σημείωμα %s +DiscountFromDeposit = Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s +AbsoluteDiscountUse = This kind of credit can be used on invoice before its validation +CreditNoteDepositUse = Invoice must be validated to use this king of credits +NewGlobalDiscount = Νέα απόλυτη έκπτωση +NewRelativeDiscount = Νέα σχετική έκπτωση +NoteReason = Σημείωση/Αιτία +ReasonDiscount = Αιτία +DiscountOfferedBy = Παραχωρούνται από +DiscountStillRemaining = Η έκπτωση παραμένει +DiscountAlreadyCounted = Η έκπτωση υπολογίστηκε ήδη +BillAddress = Διεύθυνση χρέωσης +HelpEscompte = This discount is a discount granted to customer because its payment was made before term. +HelpAbandonBadCustomer = This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loose. +HelpAbandonOther = This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by an other for example) +IdSocialContribution = Social contribution id +PaymentId = Κωδ. Πληρωμής +InvoiceId = Κωδ. Τιμολογίου +InvoiceRef = Κωδ. Τιμολογίου +InvoiceDateCreation = Ημερ. δημιουργίας τιμολογίου +InvoiceStatus = Κατάσταση τιμολογίου +InvoiceNote = Σημείωση τιμολογίου +InvoicePaid = Το τιμολόγιο εξοφλήθηκε +PaymentNumber = Αριθμός πληρωμής +RemoveDiscount = Αφαίρεση έκπτωσης +WatermarkOnDraftBill = Υδατογράφημα σε προσχέδια +InvoiceNotChecked = Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο +CloneInvoice = Κλωνοποίηση τιμολογίου +ConfirmCloneInvoice = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ? +DisabledBecauseReplacedInvoice = Action disabled because invoice has been replaced +DescTaxAndDividendsArea = This area presents a summary of all payments made for tax or social contributions. Only records with payment during the fixed year are included here. +NbOfPayments = Αριθμός πληρωμών +SplitDiscount = Χωρισμός έκπτωσης σε δύο μέρη +ConfirmSplitDiscount = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χωρίσετε την έκπτωση <b>%s</b> %s σε δύο μικρότερα μέρη; +TypeAmountOfEachNewDiscount = Εισαγωγή συνόλου για καθένα από τα δύο μέρη: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = Το σύνολο των δύο νέων τμημάτων πρέπει να είναι ίσο με την αρχική έκπτωση +ConfirmRemoveDiscount = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την έκπτωση; +RelatedBill = Σχετιζόμενο τιμολόγιο +RelatedBills = Σχετιζόμενα τιμολόγια +# PaymentConditions = undefined +PaymentConditionShortRECEP = Άμεση +PaymentConditionRECEP = Άμεση +PaymentConditionShort30D = 30 ημέρες +PaymentCondition30D = 30 ημέρες +PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 ημέρες (τέλος μήνα) +PaymentCondition30DENDMONTH = 30 ημέρες (τέλος μήνα) +PaymentConditionShort60D = 60 ημέρες +PaymentCondition60D = 60 ημέρες +PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 ημέρες (τέλος μήνα) +PaymentCondition60DENDMONTH = 60 ημέρες (τέλος μήνα) +PaymentConditionShortPT_DELIVERY = Αποστολή +PaymentConditionPT_DELIVERY = Με αντικαταβολή +PaymentConditionShortPT_ORDER = Κατόπιν παραγγελίας +PaymentConditionPT_ORDER = Κατόπιν παραγγελίας +PaymentConditionShortPT_5050 = 50-50 +PaymentConditionPT_5050 = 50%% προκαταβολικά, 50%% κατά την παράδοση +FixAmount = Διορθώσετε το ποσό +VarAmount = Μεταβλητή ποσού (%% tot.) +# PaymentType = undefined +PaymentTypeVIR = Τραπεζική Κατάθεση +PaymentTypeShortVIR = Τραπεζική Κατάθεση +PaymentTypePRE = Εντολή τραπέζης +PaymentTypeShortPRE = Εντολή τραπέζης +PaymentTypeLIQ = Μετρητά +PaymentTypeShortLIQ = Μετρητά +PaymentTypeCB = Πιστωτική κάρτα +PaymentTypeShortCB = Πιστωτική κάρτα +PaymentTypeCHQ = Επιταγή +PaymentTypeShortCHQ = Επιταγή +PaymentTypeTIP = TIP +PaymentTypeShortTIP = TIP +PaymentTypeVAD = On line πληρωμή +PaymentTypeShortVAD = On line πληρωμή +PaymentTypeTRA = Τιμολόγηση Πληρωμής +PaymentTypeShortTRA = Τιμολόγηση +BankDetails = Πληροφορίες τράπεζας +BankCode = Κωδικός τράπεζας +DeskCode = Κωδικός γραφείου +BankAccountNumber = Αριθμός Λογαριασμού +BankAccountNumberKey = Κωδ. +Residence = Κατοικία ή έδρα +IBANNumber = Αριθμός IBAN +IBAN = IBAN +BIC = BIC/SWIFT +BICNumber = BIC/SWIFT number +ExtraInfos = Επιπρόσθετες Πληροφορίες +RegulatedOn = Ρυθμιζόμενη για +ChequeNumber = Αριθμός Επιταγής +ChequeOrTransferNumber = Check/Transfer N° +ChequeMaker = Check transmitter +ChequeBank = Τραπεζική Επιταγή +NetToBePaid = Φόρος που πρέπει να πληρωθεί +PhoneNumber = Τηλ +FullPhoneNumber = Τηλέφωνο +TeleFax = Φαξ +PrettyLittleSentence = Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration. +IntracommunityVATNumber = Ενδοκοινοτικός ΦΠΑ +PaymentByChequeOrderedTo = Πληρωμή με επιταγή (συμπεριλαμβανομένων των φόρων) είναι πληρωτέα στο %s αποστολή σε +PaymentByChequeOrderedToShort = Ελέγξτε την πληρωμή (συμπεριλαμβανομένων των φόρων) είναι πληρωτέα σε +SendTo = Αποστολή σε +PaymentByTransferOnThisBankAccount = Πληρωμή με έμβασμα στον ακόλουθο λογαριασμό +VATIsNotUsedForInvoice = * Non applicable VAT art-293B of CGI +LawApplicationPart1 = By application of the law 80.335 of 12/05/80 +LawApplicationPart2 = τα εμπορεύματα παραμένουν στην κυριότητα του +LawApplicationPart3 = του πωλητή μέχρι την πλήρη εξαργύρωση +LawApplicationPart4 = η τιμή τους. +LimitedLiabilityCompanyCapital = SARL with Capital of +UseLine = Εφαρμογή +UseDiscount = Χρήση έκπτωσης +UseCredit = Χρήση πίστωσης +UseCreditNoteInInvoicePayment = Μείωση ποσού πληρωμής με αυτή την πίστωση +MenuChequeDeposits = Έλεγχοι καταθέσεων +MenuCheques = Επιταγές +MenuChequesReceipts = Αποδείξεις επιταγών +NewChequeDeposit = Νέα κατάθεση +ChequesReceipts = Αποδείξεις επιταγών +ChequesArea = Περιοχή επιταγών κατάθεσης +ChequeDeposits = Επιταγές κατάθεσης +Cheques = Επιταγές +CreditNoteConvertedIntoDiscount = Αυτό το πιστωτικό σημείωμα ή το τιμολόγιο καταθέσεων έχει μετατραπεί σε %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Χρησιμοποιήστε πελάτη διεύθυνση επικοινωνίας χρέωσης αντί των Πελ./Προμ. διεύθυνση για τα τιμολόγια +ShowUnpaidAll = Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων +ShowUnpaidLateOnly = Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων +PaymentInvoiceRef = Πληρωμή τιμολογίου %s +ValidateInvoice = Επικύρωση τιμολογίου +Cash = Μετρητά +Reported = Με καθυστέρηση +DisabledBecausePayments = Αδύνατο, αφού υπάρξουν μερικές πληρωμές +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid = Δεν μπορεί να αφαιρεθεί η πληρωμή αφού υπάρχει τουλάχιστον ένα τιμολόγιο χαρακτηρισμένο ως "πληρωμένο" +ExpectedToPay = Αναμενόμενη Πληρωμή +PayedByThisPayment = Πληρώθηκαν με αυτή την πληρωμή +ClosePaidInvoicesAutomatically = Ταξινομήστε "Πληρωμένα" όλα τα εξοφλημένα τιμολόγια. +ClosePaidCreditNotesAutomatically = Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed = Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες". +ToMakePayment = Πληρωμή +ToMakePaymentBack = Pay back +ListOfYourUnpaidInvoices = Κατάλογος των απλήρωτων τιμολογίων +NoteListOfYourUnpaidInvoices = Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τα τιμολόγια για λογαριασμό Πελ./Προμ. που συνδέονται με τον εκπρόσωπο πώλησης. +RevenueStamp = Revenue stamp +##### Types de contacts ##### = undefined +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Representative following-up customer invoice +TypeContact_facture_external_BILLING = Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη +TypeContact_facture_external_SHIPPING = Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη +TypeContact_facture_external_SERVICE = Αντιπρόσωπος υπηρεσίας πελάτη +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Representative following-up supplier invoice +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING = Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING = Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE = Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή +# crabe PDF Model = undefined +PDFCrabeDescription = Πρότυπο τιμολογίου Crabe. Ένα ολοκληρωμένο Πρότυπο τιμολογίου (Υποστηρίζει επιλογές φόρου, εκπτώσεις, τρόπους πληρωμής, λογότυπο, κ.α....) +# oursin PDF Model = undefined +PDFOursinDescription = Πρότυπο τιμολογίου oursin +# NumRef Modules = undefined +TerreNumRefModelDesc1 = Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 +TerreNumRefModelError = A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang b/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang index 0cd41f272ccb74cd5ecbc353ee634f475df69a55..5746b6536c9acb8ece51c0d55653783475acaca0 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang @@ -1,30 +1,24 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -AddThisPageToBookmarks=Προσθέστε αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:49). - -Bookmark=Σελιδοδείκτης -Bookmarks=Σελιδοδείκτες -NewBookmark=Νέος σελιδοδείκτης -ShowBookmark=Εμφάνιση σελιδοδείκτη -OpenANewWindow=Άνοιγμα νέου παραθύρου -ReplaceWindow=Αντικατάσταση τρέχοντος παραθύρου -BookmarkTargetNewWindowShort=Νέο παράθυρο -BookmarkTargetReplaceWindowShort=Τρέχων παράθυρο -BookmarkTitle=Τίτλος σελιδοδείκτη -UrlOrLink=URL -BehaviourOnClick=Behaviour when a URL is clicked -CreateBookmark=Δημιουργία σελιδοδείκτη -SetHereATitleForLink=Ορισμός τίτλου για τον σελιδοδείκτη -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Use an external http URL or a relative Dolibarr URL -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if a page opened by link must appear on current or new window -BookmarksManagement=Διαχείριση σελιδοδεικτών -ListOfBookmarks=Λίστα σελιδοδεικτών \ No newline at end of file +/* +* Dolibarr language file - marque pages +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +AddThisPageToBookmarks = Προσθέστε αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες +Bookmark = Σελιδοδείκτης +Bookmarks = Σελιδοδείκτες +NewBookmark = Νέος σελιδοδείκτης +ShowBookmark = Εμφάνιση σελιδοδείκτη +OpenANewWindow = Άνοιγμα νέου παραθύρου +ReplaceWindow = Αντικατάσταση τρέχοντος παραθύρου +BookmarkTargetNewWindowShort = Νέο παράθυρο +BookmarkTargetReplaceWindowShort = Τρέχων παράθυρο +BookmarkTitle = Τίτλος σελιδοδείκτη +UrlOrLink = URL +BehaviourOnClick = Μετάβαση σε +CreateBookmark = Δημιουργία σελιδοδείκτη +SetHereATitleForLink = Ορισμός τίτλου για τον σελιδοδείκτη +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Χρησιμοποιήστε μια εξωτερική διεύθυνση URL ή μια σχετική διεύθυνση URL του Dolibarr +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Με ποιον τρόπο θα ανοίξει η σελίδα +BookmarksManagement = Διαχείριση σελιδοδεικτών +ListOfBookmarks = Λίστα σελιδοδεικτών diff --git a/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang b/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang index eaa7a24e3016bb24d76ee1e5cd69a728ffafc15d..13519d005d0212d6c17620ace41669ef3112c3b6 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang @@ -1,82 +1,88 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - boxes -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=Πληροφορίες Rss -BoxLastProducts=%s τελευταία προϊόντα/υπηρεσίες -BoxLastProductsInContract=%s τελευταία συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες -BoxLastSupplierBills=Τελευταία τιμολόγια προμηθευτών -BoxLastCustomerBills=Τελευταία τιμολόγια πελατών -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -BoxLastProposals=Τελευταίες εμπορικές προτάσεις -BoxLastProspects=Τελευταίες τροποποιημένες προοπτικές -BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες -BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές -BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πελατών -BoxLastBooks=Τελευταία Βιβλία -BoxLastActions=Τελευταίες Ενέργειες -BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια -BoxCurrentAccounts=Τρέχοντα υπόλοιπα λογαρισμών -BoxSalesTurnover=Κύκλος εργασιών -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Σύνολο απλήρωτων τιμολόγιων πελατών -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Σύνολο απλήρωτων τιμολόγιων προμηθευτών -BoxTitleLastBooks=Last %s recorded books -BoxTitleNbOfCustomers=Πλήθος πελατών -BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s -BoxTitleLastProducts=Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες -BoxTitleLastCustomerOrders=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες παραγγελίες πελατών -BoxTitleLastSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές -BoxTitleLastCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές -BoxTitleLastModifiedCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες -BoxTitleLastCustomersOrProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες ή προοπτικές -BoxTitleLastPropals=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένες προτάσεις -BoxTitleLastCustomerBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια πελατών -BoxTitleLastSupplierBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια προμηθευτών -BoxTitleLastProspects=Οι %s πιο πρόσφατες προπτικές -BoxTitleLastModifiedProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προοπτικές -BoxTitleLastProductsInContract=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -BoxTitleCurrentAccounts=Υπόλοιπα λογαριασμών -BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -BoxMyLastBookmarks=Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Last successfull refresh date: %s -LastRefreshDate=Τελευταία ημερομηνία ανανέωσης -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href="%s">here</a> to add bookmarks. -NoRecordedCustomers=Δεν υπάρχουν καταχωρημένοι πελάτες -BoxTitleLastActionsToDo=Οι %s τελευταίες ενέργειες που πρέπει να γίνουν -BoxTitleLastContracts=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια -NoActionsToDo=Δεν υπάρχουν ενέργειες που πρέπει να γίνουν -NoRecordedOrders=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες πελατών -NoRecordedProposals=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες προτάσεις -NoRecordedInvoices=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα τιμολόγια πελατών -NoUnpaidCustomerBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια πελατών -NoRecordedSupplierInvoices=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα τιμολόγια προμηθευτών -NoUnpaidSupplierBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών -NoModifiedSupplierBills=Δεν υπάρχουν τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών -NoRecordedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα προϊόντα/υπηρεσίες -NoRecordedProspects=Δεν υπάρχουν προοπτικές -NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες -NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -BoxLastContacts=Derniers επαφές / διευθύνσεις -BoxLastMembers=Τελευταία μέλη -BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s τροποποίηση των μελών -BoxTitleLastModifiedContacts=Τελευταία %s τροποποίηση επαφές / διευθύνσεις -ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη. -NoRecordedContacts=Δεν καταγράφονται επαφές -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερο ενεργό λήξει υπηρεσίες -BoxLastExpiredServices=Τελευταία %s παλαιότερα επαφές με την ενεργό λήξει υπηρεσίες -BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταία τροποποίηση %s δωρεές -BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταία τροποποίηση %s έξοδα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:19). +/* +* Dolibarr language file - boxes +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +BoxLastRssInfos = Πληροφορίες Rss +BoxLastProducts = %s τελευταία προϊόντα/υπηρεσίες +BoxProductsAlertStock = Προειδοποίηση προϊόντων σε απόθεμα +BoxLastProductsInContract = %s τελευταία συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες +BoxLastSupplierBills = Τελευταία τιμολόγια προμηθευτών +BoxLastCustomerBills = Τελευταία τιμολόγια πελατών +BoxOldestUnpaidCustomerBills = Παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών +BoxOldestUnpaidSupplierBills = Παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +BoxLastProposals = Τελευταίες εμπορικές προσφορές +BoxLastProspects = Τελευταίες τροποποιημένες προοπτικές +BoxLastCustomers = Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες +BoxLastSuppliers = Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές +BoxLastCustomerOrders = Τελευταίες παραγγελίες πελατών +BoxLastBooks = Τελευταία Βιβλία +BoxLastActions = Τελευταίες Ενέργειες +BoxLastContracts = Τελευταία συμβόλαια +BoxLastContacts = Τελευταίες επαφές/διευθύνσεις +BoxLastMembers = Τελευταία μέλη +BoxFicheInter = Τελευταίες παρεμβάσεις +BoxCurrentAccounts = Τρέχοντα υπόλοιπα λογαριασμών +BoxSalesTurnover = Κύκλος εργασιών +BoxTotalUnpaidCustomerBills = Σύνολο απλήρωτων τιμολογίων πελατών +BoxTotalUnpaidSuppliersBills = Σύνολο απλήρωτων τιμολογίων προμηθευτών +BoxTitleLastBooks = Οι %s τελευταίες εγγραφές βιβλίων +BoxTitleNbOfCustomers = Πλήθος πελατών +BoxTitleLastRssInfos = Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s +BoxTitleLastProducts = Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες +BoxTitleProductsAlertStock = Προειδοποίηση προϊόντων σε απόθεμα +BoxTitleLastCustomerOrders = Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες παραγγελίες πελατών +BoxTitleLastSuppliers = Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές +BoxTitleLastCustomers = Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες +BoxTitleLastModifiedSuppliers = Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές +BoxTitleLastModifiedCustomers = Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες +BoxTitleLastCustomersOrProspects = Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες ή προοπτικές +BoxTitleLastPropals = Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένες προσφορές +BoxTitleLastCustomerBills = Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια πελατών +BoxTitleLastSupplierBills = Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια προμηθευτών +BoxTitleLastProspects = Οι %s πιο πρόσφατες προσφορές +BoxTitleLastModifiedProspects = Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προσφορές +BoxTitleLastProductsInContract = Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες +BoxTitleLastModifiedMembers = Τελευταία %s τροποποίηση των μελών +BoxTitleLastFicheInter = Τελευταία %s ενημέρωση παρέμβασης +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills = Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills = Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +BoxTitleCurrentAccounts = Υπόλοιπα λογαριασμών +BoxTitleSalesTurnover = Κύκλος εργασιών των πωλήσεων +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills = Απλήρωτα τιμολόγια πελατών +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills = Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +BoxTitleLastModifiedContacts = Οι τελευταίες %s τροποποιημένες επαφές / διευθύνσεις +BoxMyLastBookmarks = Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου +BoxOldestExpiredServices = Παλαιότερες ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει +BoxLastExpiredServices = Οι τελευταίες %s παλαιότερες επαφές με ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει +BoxTitleLastActionsToDo = Οι %s τελευταίες ενέργειες που πρέπει να γίνουν +BoxTitleLastContracts = Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια +BoxTitleLastModifiedDonations = Οι τελευταίες %s τροποποιημένες δωρεές +BoxTitleLastModifiedExpenses = Τελευταία τροποποίηση %s έξοδα +BoxGlobalActivity = Η γενική δραστηριότητα για (τιμολόγια, προσφορές, παραγγελίες) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate = Αποτυχία ανανέωσης RSS ροής. Τελευταία ημερομηνία επιτυχημένης ανανέωσης: %s +LastRefreshDate = Τελευταία ημερομηνία ανανέωσης +NoRecordedBookmarks = Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες που ορίζονται. Κάντε κλικ <a href="%s">εδώ</a> για να προσθέσετε σελιδοδείκτες. +ClickToAdd = Πατήστε εδώ για προσθήκη. +NoRecordedCustomers = Δεν υπάρχουν καταχωρημένοι πελάτες +NoRecordedContacts = Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένες επαφές +NoActionsToDo = Δεν υπάρχουν ενέργειες που πρέπει να γίνουν +NoRecordedOrders = Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες πελατών +NoRecordedProposals = Δεν υπάρχουν καταχωρημένες προσφορές +NoRecordedInvoices = Δεν υπάρχουν καταχωρημένα τιμολόγια πελατών +NoUnpaidCustomerBills = Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια πελατών +NoRecordedSupplierInvoices = Δεν υπάρχουν καταχωρημένα τιμολόγια προμηθευτών +NoUnpaidSupplierBills = Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +NoModifiedSupplierBills = Δεν υπάρχουν τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών +NoRecordedProducts = Δεν υπάρχουν καταχωρημένα προϊόντα/υπηρεσίες +NoRecordedProspects = Δεν υπάρχουν προσφορές +NoContractedProducts = Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες +NoRecordedContracts = Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια +BoxLatestSupplierOrders = Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών +BoxTitleLatestSupplierOrders = Οι %s τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών +NoSupplierOrder = Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών +BoxInvoicesPerMonth = Τιμολόγια ανά μήνα +BoxOrdersPerMonth = Παραγγελίες ανά μήνα +BoxProposalsPerMonth = Προσφορές ανά μήνα +NoTooLowStockProducts = Κανένα προϊόν κάτω από το χαμηλό όριο του αποθέματος diff --git a/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang b/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang index b94467a02e65b7b613450fc37c9d81dd45c9f9ff..8eb818d66a278321b10c530c3a996d7af5aac6df 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,44 @@ -# Language file - en_US - cashdesk -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Point of sale -CashDesk=Point of sale -CashDesks=Point of sales -CashDeskBank=Bank account -CashDeskBankCash=Bank account (cash) -CashDeskBankCB=Bank account (card) -CashDeskBankCheque=Bank account (cheque) -CashDeskWarehouse=Warehouse -CashDeskThirdParty=Third party -ShoppingCart=Shopping cart -NewSell=New sell -BackOffice=Back office -AddThisArticle=Add this article -RestartSelling=Go back on sell -SellFinished=Sell finished -PrintTicket=Print ticket -NoResults=No results -NoProductFound=No article found -ProductFound=product found -ProductsFound=products found -NoArticle=No article - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CashDeskProducts=Προϊόντα -CashDeskStock=Χρηματιστήριο -CashDeskOn=επί -Identification=Αναγνώριση -Article=Άρθρο -Difference=Διαφορά -TotalTicket=Σύνολο εισιτηρίων -NoVAT=Δεν ΦΠΑ για την πώληση αυτή -Change=Περίσσεια λάβει -CalTip=Κάντε κλικ για να δείτε το ημερολόγιο -CashDeskSetupStock=Ρωτάτε για να μειώσετε απόθεμα στο τιμολόγιο δημιουργία αποθήκης αλλά για αυτό είναι δεν ορίζεται <br> Αλλαγή απόθεμα εγκατάστασης μονάδας, ή επιλέξτε μια αποθήκη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:58). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CashdeskShowServices=Πώληση υπηρεσιών -BankToPay=Πιστωτικός λογαριασμός -ShowCompany=Εμφάνιση εταιρείας -ShowStock=Εμφάνιση αποθήκη -DeleteArticle=Κάντε κλικ για να καταργήσετε αυτό το άρθρο -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:15). +/* +* Dolibarr language file - cashdesk +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +CashDeskMenu = Σημείο πώλησης +CashDesk = Σημείο πώλησης +CashDesks = Σημείο πωλήσεων +CashDeskBank = Τραπεζικός λογαριασμός +CashDeskBankCash = Τραπεζικός λογαριασμός (σε μετρητά) +CashDeskBankCB = Τραπεζικός λογαριασμός (κάρτα) +CashDeskBankCheque = Τραπεζικός λογαριασμός (επιταγή) +CashDeskWarehouse = Αποθήκη +CashdeskShowServices = Πώληση υπηρεσιών +CashDeskProducts = Προϊόντα +CashDeskStock = Απόθεμα +CashDeskOn = επί +CashDeskThirdParty = Στοιχεία +CashdeskDashboard = Σημείο πρόσβασης πώλησης +ShoppingCart = Καλάθι αγορών +NewSell = Νέα Πώληση +BackOffice = Back office +AddThisArticle = Προσθέστε αυτό το προϊόν +RestartSelling = Επιστρέψτε στην πώληση +SellFinished = Ολοκλήρωση πώλησης +PrintTicket = Εκτύπωση Απόδειξης +NoProductFound = Το προϊόν δεν βρέθηκε +ProductFound = Το προϊόν βρέθηκε +ProductsFound = Τα προϊόντα βρέθηκαν +NoArticle = Κανένα προϊόν +Identification = Αναγνώριση +Article = Πώληση +Difference = Διαφορά +TotalTicket = Σύνολο +NoVAT = Χωρίς Φ.Π.Α. για αυτή την πώληση +Change = Ρέστα +CalTip = Κάντε κλικ για να δείτε το ημερολόγιο +CashDeskSetupStock = Ρωτάτε για να μειώσετε απόθεμα στο τιμολόγιο δημιουργία αποθήκης αλλά για αυτό είναι δεν ορίζεται <br> Αλλαγή απόθεμα εγκατάστασης μονάδας, ή επιλέξτε μια αποθήκη +BankToPay = Πιστωτικός λογαριασμός +ShowCompany = Εμφάνιση εταιρείας +ShowStock = Εμφάνιση αποθήκης +DeleteArticle = Κάντε κλικ για να καταργήσετε αυτό το προϊόν +FilterRefOrLabelOrBC = Αναζήτηση (Κωδ. / Ετικέτα) diff --git a/htdocs/langs/el_GR/categories.lang b/htdocs/langs/el_GR/categories.lang index c7dea0a55cb37a2487f621eb89e0e7a0c28ee39e..959c7d1760d8a400b5bfb3654370fb55c9d1a96c 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/categories.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/categories.lang @@ -1,93 +1,103 @@ -# Dolibarr language file - en_US - categories -CHARSET=UTF-8 -Category=Κατηγορία -Categories=Κατηγορίες -Rubrique=Κατηγορία -Rubriques=Κατηγορίες -categories=κατηγορίες -TheCategorie=Η Κατηγορία -NoCategoryYet=Δεν υπάρχει κατηγορία -In=Μέσα -AddIn=Προσθήκη σε -modify=αλλαγή -Classify=Classify -CategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών -ProductsCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Προϊόντων/Υπηρεσιών -SuppliersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Προμηθευτών -CustomersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Πελατών -ThirdPartyCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Άλλων Στοιχείων -MembersCategoriesArea=Περιοχή κατηγοριών Χρηστών/Μελών -MainCats=Βασικές Κατηγορίες -SubCats=Υποκατηγορίες -CatStatistics=Στατιστικά -CatList=Λίστα κατηγοριών -AllCats=Όλες οι Κατηγορίες -ViewCat=Εμφάνιση Κατηγορίας -NewCat=Προσθήκη Κατηγορίας -NewCategory=Νέα Κατηγορία -ModifCat=Τροποποίηση Κατηγορίας -CatCreated=Η Κατηγορία Δημιουργήθηκε -CreateCat=Δημιουργία Κατηγορίας -CreateThisCat=Create this category -ValidateFields=Validate the fields -NoSubCat=No subcategory. -SubCatOf=Υποκατηγορία -FoundCats=Found categories -FoundCatsForName=Categories found for the name : -FoundSubCatsIn=Subcategories found in the category -ErrSameCatSelected=You selected the same category several times -ErrForgotCat=You forgot to choose the category -ErrForgotField=You forgot to inform the fields -ErrCatAlreadyExists=This name is already used -AddProductToCat=Add this product to a category? -ImpossibleAddCat=Impossible to add the category -ImpossibleAssociateCategory=Impossible to associate the category to -WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> was added successfully. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element is already linked to this category. -CategorySuccessfullyCreated=This category %s has been added with success. -ProductIsInCategories=Product/service owns to following categories -SupplierIsInCategories=Third party owns to following suppliers categories -CompanyIsInCustomersCategories=This third party owns to following customers/prospects categories -CompanyIsInSuppliersCategories=This third party owns to following suppliers categories -MemberIsInCategories=This member owns to following members categories -ProductHasNoCategory=This product/service is not in any categories -SupplierHasNoCategory=This supplier is not in any categories -CompanyHasNoCategory=This company is not in any categories -MemberHasNoCategory=This member is not in any categories -ClassifyInCategory=Classify in category -NoneCategory=Καμία -CategoryExistsAtSameLevel=This category already exists with this ref -ReturnInProduct=Back to product/service card -ReturnInSupplier=Back to supplier card -ReturnInCompany=Back to customer/prospect card -ContentsVisibleByAll=The contents will be visible by all -ContentsVisibleByAllShort=Contents visible by all -ContentsNotVisibleByAllShort=Contents not visible by all -CategoriesTree=Categories tree -DeleteCategory=Διαγραφή Κατηγορίας -ConfirmDeleteCategory=Are you sure you want to delete this category ? -RemoveFromCategory=Remove link with categorie -RemoveFromCategoryConfirm=Are you sure you want to remove link between the transaction and the category ? -NoCategoriesDefined=Δεν έχει οριστεί κατηγορία -SuppliersCategoryShort=Κατηγορία Προμηθευτών -CustomersCategoryShort=Κατηγορία Πελατών -ProductsCategoryShort=Κατηγορία Προϊόντων -MembersCategoryShort=Κατηγορία Μελών -SuppliersCategoriesShort=Κατηγορίες Προμηθευτών -CustomersCategoriesShort=Κατηγορίες Πελατών -CustomersProspectsCategoriesShort=Κατηγορίες Πελατών/Προοπτ -ProductsCategoriesShort=Κατηγορίες Προϊόντων -MembersCategoriesShort=Κατηγορίες Μελών -ThisCategoryHasNoProduct=This category does not contain any product. -ThisCategoryHasNoSupplier=This category does not contain any supplier. -ThisCategoryHasNoCustomer=This category does not contain any customer. -ThisCategoryHasNoMember=This category does not contain any member. -AssignedToCustomer=Assigned to a customer -AssignedToTheCustomer=Assigned to the customer -InternalCategory=Εσωτερική Κατηγορία -CategoryContents=Περιεχόμενα Κατηγορίας -CategId=Κωδικός Κατηγορίας -CatSupList=List of supplier categories -CatCusList=List of customer/prospect categories -CatProdList=List of products categories -CatMemberList=List of members categories +/* +* Dolibarr language file - categories +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Category = Κατηγορία +Categories = Κατηγορίες +Rubrique = Κατηγορία +Rubriques = Κατηγορίες +categories = κατηγορίες +TheCategorie = Η Κατηγορία +NoCategoryYet = Δεν υπάρχει κατηγορία +In = Μέσα +AddIn = Προσθήκη σε +modify = αλλαγή +Classify = Ταξινόμηση +CategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών +ProductsCategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών Προϊόντων/Υπηρεσιών +SuppliersCategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών Προμηθευτών +CustomersCategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών Πελατών +ThirdPartyCategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών Άλλων Στοιχείων +MembersCategoriesArea = Περιοχή κατηγοριών Χρηστών/Μελών +MainCats = Βασικές Κατηγορίες +SubCats = Υποκατηγορίες +CatStatistics = Στατιστικά +CatList = Λίστα κατηγοριών +AllCats = Όλες οι Κατηγορίες +ViewCat = Εμφάνιση Κατηγορίας +NewCat = Προσθήκη Κατηγορίας +NewCategory = Νέα Κατηγορία +ModifCat = Τροποποίηση Κατηγορίας +CatCreated = Η Κατηγορία Δημιουργήθηκε +CreateCat = Δημιουργία Κατηγορίας +CreateThisCat = Δημιουργία αυτής της κατηγορίας +ValidateFields = Επικύρωση πεδίων +NoSubCat = Καμία υποκατηγορία. +SubCatOf = Υποκατηγορία +FoundCats = Βρέθηκαν κατηγορίες +FoundCatsForName = Βρέθηκαν κατηγορίες με το όνομα : +FoundSubCatsIn = Βρέθηκαν υποκατηγορίες στην κατηγορία +ErrSameCatSelected = Επιλέξατε την ίδια κατηγορία πολλές φορές +ErrForgotCat = Δεν επιλέξατε κατηγορία +ErrForgotField = Δεν ενημερώσατε τα πεδία +ErrCatAlreadyExists = Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη +AddProductToCat = Προσθήκη αυτού του προϊόντος σε μια κατηγορία; +ImpossibleAddCat = Αδύνατον να προσθέσετε την κατηγορία +ImpossibleAssociateCategory = Αδύνατον να συνδεθεί στην κατηγορία +WasAddedSuccessfully = <b>%s</b> προστέθηκε με επιτυχία. +ObjectAlreadyLinkedToCategory = Το στοιχείο είναι ήδη συνδεδεμένο σε αυτή την κατηγορία. +CategorySuccessfullyCreated = Αυτή η κατηγορία %s έχει προστεθεί με επιτυχία. +ProductIsInCategories = Το Προϊόν/Υπηρεσία ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες +SupplierIsInCategories = Το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες προμηθευτών +CompanyIsInCustomersCategories = Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες πελατών/προοπτικών +CompanyIsInSuppliersCategories = Αυτό το στοιχείο ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες προμηθευτών +MemberIsInCategories = Αυτό το μέλος ανήκει στις παρακάτω κατηγορίες μελών +ProductHasNoCategory = This product/service is not in any categories +SupplierHasNoCategory = Αυτός ο προμηθευτής δεν είναι σε καμία κατηγορία +CompanyHasNoCategory = Αυτή η εταιρεία δεν είναι σε καμία κατηγορία +MemberHasNoCategory = Αυτό το μέλος δεν είναι σε καμία κατηγορία +ClassifyInCategory = Ταξινόμηση κατηγορίας +NoneCategory = Καμία +NotCategorized = Χωρίς κατηγορία +CategoryExistsAtSameLevel = Η κατηγορία αυτή υπάρχει ήδη με αυτό το όνομα +ReturnInProduct = Πίσω στην καρτέλα προϊόν/υπηρεσία +ReturnInSupplier = Πίσω στην καρτέλα προμηθευτή +ReturnInCompany = Πίσω στην καρτέλα πελάτη/προοπτική +ContentsVisibleByAll = Τα περιεχόμενα θα είναι ορατά από όλους +ContentsVisibleByAllShort = Περιεχόμενα ορατά από όλους +ContentsNotVisibleByAllShort = Περιεχόμενα μη ορατά από όλους +CategoriesTree = Categories tree +DeleteCategory = Διαγραφή Κατηγορίας +ConfirmDeleteCategory = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία; +RemoveFromCategory = Αφαιρέστε το σύνδεσμο από την κατηγορία +RemoveFromCategoryConfirm = Are you sure you want to remove link between the transaction and the category ? +NoCategoriesDefined = Δεν έχει οριστεί κατηγορία +SuppliersCategoryShort = Κατηγορία Προμηθευτών +CustomersCategoryShort = Κατηγορία Πελατών +ProductsCategoryShort = Κατηγορία Προϊόντων +MembersCategoryShort = Κατηγορία Μελών +SuppliersCategoriesShort = Κατηγορίες Προμηθευτών +CustomersCategoriesShort = Κατηγορίες Πελατών +CustomersProspectsCategoriesShort = Κατηγορίες Πελατών/Προοπτ +ProductsCategoriesShort = Κατηγορίες Προϊόντων +MembersCategoriesShort = Κατηγορίες Μελών +ThisCategoryHasNoProduct = Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προϊόν. +ThisCategoryHasNoSupplier = Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα προμηθευτή. +ThisCategoryHasNoCustomer = Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα πελάτη. +ThisCategoryHasNoMember = Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει κανένα μέλος. +AssignedToCustomer = Ανατέθηκε σε πελάτη +AssignedToTheCustomer = Έχει ανατεθεί σε πελάτη +InternalCategory = Εσωτερική Κατηγορία +CategoryContents = Περιεχόμενα Κατηγορίας +CategId = Κωδικός Κατηγορίας +CatSupList = Λίστα κατηγοριών προμηθευτή +CatCusList = Λίστα κατηγοριών πελατών/προοπτικών +CatProdList = Λίστα κατηγοριών προϊόντων +CatMemberList = Λίστα κατηγοριών μελών +CatSupLinks = Προμηθευτές +CatCusLinks = Πελάτες/Προοπτικές +CatProdLinks = Προϊόντα +CatMemberLinks = Σχέσεις μεταξύ των μελών και των κατηγοριών +DeleteFromCat = Κατάργηση από την κατηγορία diff --git a/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang b/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang index 9177fda1ade5a095f2071becea5f9079ec293173..372e5172aaafc6d16617dd8a4ce7ecaa4cb7f9ed 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang @@ -1,90 +1,100 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - commercial -CHARSET=UTF-8 -Commercial=Εμπορικό -CommercialArea=Περιοχή Εμπορικού -CommercialCard=Καρτέλα Εμπορικού -CustomerArea=Περιοχή Πελατών -Customer=Πελάτης -Customers=Πελάτες -Prospect=Προοπτική -Prospects=Προοπτικές -DeleteAction=Διαγραφή Ενέργειας/Εργασίας -NewAction=Νέα Ενέργεια/Εργασία -AddAction=Προσθήκη Ενέργειας/Εργασίας -AddAnAction=Προσθήκη Ενέργειας/Εργασίας -AddActionRendezVous=Προσθήκη Συνάντησης -Rendez-Vous=Συναντήσεις -ConfirmDeleteAction=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ενέργεια; -CardAction=Καρτέλα Ενέργειας -PercentDone=Ποσοστό Ολοκλήρωσης -ActionOnCompany=Εργασία για την εταιρία -ActionOnContact=Εργασία για το πρόσωπο επικοινωνίας -TaskRDV=Συναντήσεις -TaskRDVWith=Συνάντηση με %s -ShowTask=Εμφάνιση Εργασίας -ShowAction=Εμφάνιση Ενέργειας -ActionsReport=Αναφορά Ενεργειών -SalesRepresentative=Αντιπρόσωπος πωλήσεων -SalesRepresentatives=Αντιπρόσωποι πωλήσεων -SalesRepresentativeFollowUp=Sales representative (follow-up) -SalesRepresentativeSignature=Sales representative (signature) -CommercialInterlocutor=Commercial interlocutor -ErrorWrongCode=Εσφαλμένος Κώδικας -NoSalesRepresentativeAffected=No particular sales representative affected -ShowCustomer=Εμφάνιση Πελάτη -ShowProspect=Εμφάνιση Προοπτικής -ListOfProspects=Λίστα Προοπτικών -ListOfCustomers=Λίστα Πελατών -LastDoneTasks=Οι %s τελευταίες ολοκληρωμένες εργασίες -LastRecordedTasks=Οι πιο πρόσφατες καταχωρημένες υποχρεώσεις -LastActionsToDo=Οι τελευταίες %s παλαιότερες ενέργειες που δεν ολοκληρώθηκαν -DoneAndToDoActionsFor=Ολοκληρωμένες και τρέχουσες υποχρεώσεις για %s -DoneAndToDoActions=Ολοκληρωμένες και τρέχουσες ενέργειες -DoneActions=Ολοκληρωμένες Ενέργειες -DoneActionsFor=Ολοκληρωμένες Ενέργειες γιά %s -ToDoActions=Ημιτελείς Ενέργειες -ToDoActionsFor=Ημιτελείς Ενέργειες για %s -SendPropalRef=Αποστολή εμπορικής πρότασης %s -SendOrderRef=Αποστολή παραγγελίας %s -StatusActionToDo=Να γίνουν -StatusActionDone=Ολοκληρωμένη -MyActionsAsked=Ενέργειες που καταχώρησα -MyActionsToDo=Ενέργειες που πρέπει να κάνω -MyActionsDone=Ενέργειες που με αφορούν -StatusActionInProcess=Σε εξέλιξη -TasksHistoryForThisContact=Ενέργειες για το πρόσωπο επικοινωνίας -LastProspectDoNotContact=Να μην γίνει επικοινωνία -LastProspectNeverContacted=Δεν έχει γίνει επικοινωνία -LastProspectToContact=Να γίναι επικοινωνία -LastProspectContactInProcess=Επικοινωνία σε εξέλιξη -LastProspectContactDone=Η επικοινωνία έγινε -DateActionPlanned=Ημερ. προγραμματισμού -DateActionDone=Ημερ. ολοκλήρωσης -ActionAskedBy=Η ενέργεια ζητήθηκε από -ActionAffectedTo=Η ενέργεια αφορά τον/την -ActionDoneBy=Η ενέργεια έγινε από τον/την -ActionUserAsk=Καταγράφηκε από τον/την -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=If field '<b>Date done</b>' is filled, action is started (or finished), so field '<b>Status</b>' can't be 0%%. -ActionAC_TEL=Τηλεφώνημα -ActionAC_FAX=Αποστολή FAX -ActionAC_PROP=Αποστολή πρότασης με email -ActionAC_EMAIL=Αποστολή email -ActionAC_RDV=Συναντήσεις -ActionAC_FAC=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email -ActionAC_REL=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email (υπενθύμιση) -ActionAC_CLO=Κλείσιμο -ActionAC_EMAILING=Αποστολή μαζικών email -ActionAC_COM=Αποστολή παραγγελίας πελάτη με email -ActionAC_SUP_ORD=Αποστολή παραγγελίας προμηθευτή με email -ActionAC_SUP_INV=Αποστολή τιμολογίου προμηθευτή με email - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -StatusNotApplicable=Δεν ισχύει -ActionAC_SHIP=Αποστολή ναυτιλία με e-mail -ActionAC_OTH=Άλλο -StatusProsp=Κατάσταση Prospect -DraftPropals=Σχέδιο εμπορικές προτάσεις -SearchPropal=Αναζητήστε μία εμπορική πρόταση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:02). +/* +* Dolibarr language file - commercial +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Commercial = Εμπορικό +CommercialArea = Περιοχή Εμπορικού +CommercialCard = Καρτέλα Εμπορικού +CustomerArea = Περιοχή Πελατών +Customer = Πελάτης +Customers = Πελάτες +Prospect = Προοπτική +Prospects = Προοπτικές +DeleteAction = Διαγραφή Ενέργειας/Εργασίας +NewAction = Νέα Ενέργεια/Εργασία +AddAction = Προσθήκη Ενέργειας/Εργασίας +AddAnAction = Προσθήκη Ενέργειας/Εργασίας +AddActionRendezVous = Προσθήκη Συνάντησης +Rendez-Vous = Συναντήσεις +ConfirmDeleteAction = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ενέργεια; +CardAction = Καρτέλα Ενέργειας +PercentDone = Ποσοστό Ολοκλήρωσης +ActionOnCompany = Εργασία για την εταιρία +ActionOnContact = Εργασία για το πρόσωπο επικοινωνίας +TaskRDV = Συναντήσεις +TaskRDVWith = Συνάντηση με %s +ShowTask = Εμφάνιση Εργασίας +ShowAction = Εμφάνιση Ενέργειας +ActionsReport = Αναφορά Ενεργειών +ThirdPartiesOfSaleRepresentative = Στοιχείο με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων +SalesRepresentative = Αντιπρόσωπος πωλήσεων +SalesRepresentatives = Αντιπρόσωποι πωλήσεων +SalesRepresentativeFollowUp = Αντιπρόσωπο πωλήσεων (παρακολούθηση) +SalesRepresentativeSignature = Αντιπρόσωπος πωλήσεων (υπογραφή) +CommercialInterlocutor = Εμπορική διαπραγμάτευση +ErrorWrongCode = Εσφαλμένος Κώδικας +NoSalesRepresentativeAffected = No particular sales representative affected +ShowCustomer = Εμφάνιση Πελάτη +ShowProspect = Εμφάνιση Προοπτικής +ListOfProspects = Λίστα Προοπτικών +ListOfCustomers = Λίστα Πελατών +LastDoneTasks = Οι %s τελευταίες ολοκληρωμένες εργασίες +LastRecordedTasks = Οι πιο πρόσφατες καταχωρημένες υποχρεώσεις +LastActionsToDo = Οι τελευταίες %s παλαιότερες ενέργειες που δεν ολοκληρώθηκαν +DoneAndToDoActionsFor = Ολοκληρωμένες και τρέχουσες υποχρεώσεις για %s +DoneAndToDoActions = Ολοκληρωμένες και τρέχουσες ενέργειες +DoneActions = Ολοκληρωμένες Ενέργειες +DoneActionsFor = Ολοκληρωμένες Ενέργειες γιά %s +ToDoActions = Ημιτελείς Ενέργειες +ToDoActionsFor = Ημιτελείς Ενέργειες για %s +SendPropalRef = Αποστολή εμπορικής προσφοράς %s +SendOrderRef = Αποστολή παραγγελίας %s +StatusNotApplicable = Δεν ισχύει +StatusActionToDo = Να γίνουν +StatusActionDone = Ολοκληρωμένη +MyActionsAsked = Ενέργειες που καταχώρησα +MyActionsToDo = Ενέργειες που πρέπει να κάνω +MyActionsDone = Ενέργειες που με αφορούν +StatusActionInProcess = Σε εξέλιξη +TasksHistoryForThisContact = Ενέργειες για το πρόσωπο επικοινωνίας +LastProspectDoNotContact = Να μην γίνει επικοινωνία +LastProspectNeverContacted = Δεν έχει γίνει επικοινωνία +LastProspectToContact = Να γίνει επικοινωνία +LastProspectContactInProcess = Επικοινωνία σε εξέλιξη +LastProspectContactDone = Η επικοινωνία έγινε +DateActionPlanned = Ημερ. προγραμματισμού +DateActionDone = Ημερ. ολοκλήρωσης +ActionAskedBy = Η ενέργεια ζητήθηκε από +ActionAffectedTo = Η ενέργεια αφορά τον/την +ActionDoneBy = Η ενέργεια έγινε από τον/την +ActionUserAsk = Καταγράφηκε από τον/την +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted = Εάν το πεδίο '<b>Date done</b>' είναι γεμάτο, η ενέργεια έχει αρχίσει (ή έχει τελειώσει), οπότε το πεδίο '<b>Status</b>' δεν μπορεί να είναι 0%%. +ActionAC_TEL = Τηλεφώνημα +ActionAC_FAX = Αποστολή FAX +ActionAC_PROP = Αποστολή προσφορας με email +ActionAC_EMAIL = Αποστολή email +ActionAC_RDV = Συναντήσεις +ActionAC_FAC = Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email +ActionAC_REL = Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email (υπενθύμιση) +ActionAC_CLO = Κλείσιμο +ActionAC_EMAILING = Αποστολή μαζικών email +ActionAC_COM = Αποστολή παραγγελίας πελάτη με email +ActionAC_SHIP = Αποστολή αποστολής με e-mail +ActionAC_SUP_ORD = Αποστολή παραγγελίας προμηθευτή με email +ActionAC_SUP_INV = Αποστολή τιμολογίου προμηθευτή με email +ActionAC_OTH = Άλλο +ActionAC_OTH_AUTO = Άλλο (εισάγεται αυτόματα συμβάντα) +ActionAC_MANUAL = Χειροκίνητη εισαγωγή γεγονότων +ActionAC_AUTO = Αυτόματη εισαγωγή γεγονότων +Stats = Στατιστικά πωλήσεων +CAOrder = Όγκος πωλήσεων (επικυρωμένες παραγγελίες) +FromTo = Από %s έως %s +MargeOrder = Όρια (επικυρωμένες παραγγελίες) +RecapAnnee = Σύνοψη έτους +NoData = Δεν υπάρχουν δεδομένα +StatusProsp = Κατάσταση προοπτικής +DraftPropals = Σχέδιο εμπορικών προσφορών +SearchPropal = Αναζήτηση εμπορικής προσφοράς +CommercialDashboard = Εμπορική περίληψη diff --git a/htdocs/langs/el_GR/commissions.lang b/htdocs/langs/el_GR/commissions.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a046a59fb4eca5d996a1345e1ba308dff5848978 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/el_GR/commissions.lang @@ -0,0 +1,35 @@ +/* +* Dolibarr language file - commissions +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Module60000Desc = Διαχείριση προμηθειών +commissionsSetup = Ρύθμιση διαχείρισης προμηθειών +ProductCommissionRate = Ποσοστό προμήθειας για τα προϊόντα +ServiceCommissionRate = Ποσοστό προμήθειας για υπηρεσίες +ProductCommissionRateDetails = Ποσοστό προμήθειας σχετικά με τις πωλήσεις του προϊόντος +ServiceCommissionRateDetails = Ποσοστό προμήθειας σχετικά με τις πωλήσεις υπηρεσιών +Commissions = Προμήθειες +CommissionDetails = Λεπτομέρειες προμηθειών +IncludeUnpayedInvoices = Συμπερίληψη ληξιπρόθεσμων τιμολογίων +TotalCommission = Υποσύνολο προμηθειών +ProductMargin = Περιθώριο / προϊόντων +ServiceMargin = Περιθώριο / υπηρεσιών +CommissionRate = Ποσοστό προμήθειας +ProductCommission = Προμήθεια / προϊόντων +ServiceCommission = Προμήθεια / υπηρεσιών +CommissionBase = Βάση προμηθειών +CommissionBasedOnTurnover = Προμήθειες βάση τον κύκλο εργασιών +CommissionBasedOnMargins = Προμήθειες με βάση τα περιθώρια +CommissionBaseDetails = Ορίστε τη μέθοδο υπολογισμού για τις προμήθειες +CommissionBasedOnMarginsDetails = Προμήθειες με βάση τα περιθώρια χρειάζεται ενεργοποίηση της μονάδας. +TurnoverTotal = Ο συνολικός κύκλος εργασιών +ProductTurnover = Κύκλος εργασιών προϊόντων +ServiceTurnover = Κύκλος εργασιών υπηρεσιών +CommercialAgent = Εμπορικός αντιπρόσωπος +StartDate = Ημερομηνία έναρξης +EndDate = Ημερομηνία λήξης +Launch = Έναρξη +AgentContactType = Τύπος επικοινωνίας που χρησιμοποιείται για την ανάθεση +AgentContactTypeDetails = Ορίστε τι είδους επικοινωνία (που συνδέονται στα τιμολόγια) θα συνδέεται με τους εμπορικούς αντιπροσώπους diff --git a/htdocs/langs/el_GR/companies.lang b/htdocs/langs/el_GR/companies.lang index 11337fd88c08b5cdf0432e39f94befb8b8522dff..dbc4c8e9640a37137203904c9d13eb4796efa7d0 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/companies.lang @@ -1,380 +1,405 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - companies -CHARSET=UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. -ErrorPrefixAlreadyExists=Το πρόθεμα %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. -ErrorSetACountryFirst=Πρώτα πρέπει να οριστεί η χώρα -DeleteThirdParty=Διαγραφή στοιχείου -ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες; -DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας -ConfirmDeleteContact=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τον αντιπρόσωπο και όλες τς σχετικές πληροφορίες; -MenuNewThirdParty=Νέο Στοιχείο -MenuNewCompany=Νέα Εταιρία -MenuNewCustomer=Νέος Πελάτης -MenuNewProspect=Νέα Προοπτική -MenuNewSupplier=Νέος Προμηθευτής -MenuNewPrivateIndividual=Νέος Ιδιώτης -MenuSocGroup=Ομάδες -NewCompany=Νέα εταιρία (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής)) -NewThirdParty=Νέο στοχείο (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής) -NewSocGroup=Νέα ομάδα εταιριών -NewPrivateIndividual=Νέος ιδιώτης (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής) -ProspectionArea=Περιοχή προοπτικής -SocGroup=Ομάδα εταιριών -IdThirdParty=Αναγνωριστικό -IdCompany=Αναγνωριστικό εταιρίας -IdContact=Αναγνωριστικό αντιπροσώπου -Contacts=Αντιπρόσωποι -ThirdPartyContacts=Αντιπρόσωποι στοιχείου -ThirdPartyContact=Αντιπρόσωπος στοιχείου -StatusContactValidated=Κατάσταση αντιπροσώπου -Company=Εταιρία -CompanyName=Όνομα εταιρίας -Companies=Εταιρίες -CountryIsInEEC=Η χώρα βρίσκετε στην Ε.Ε. -ThirdPartyName=Όνομα στοιχείου -ThirdParty=Στοιχείο -ThirdParties=Στοιχεία -ThirdPartyAll=Στοιχεία (όλα) -ThirdPartyProspects=Προοπτικές -ThirdPartyCustomers=Πελάτες -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Πελάτες με %s ή %s -ThirdPartySuppliers=Προμηθευτές -ThirdPartyType=Τύπος στοιχείου -Company/Fundation=Εταιρία/Οργανισμός -Individual=Ιδιώτης -ToCreateContactWithSameName=Θα δημιουργηθεί αυτόματα ένας φυσικός αντιπρόσωπος με τις ίδιες πληροφορίες -ParentCompany=Γονική εταιρία -ReportByCustomers=Αναφορά ανά πελάτες -ReportByQuarter=Αναφορά ανά rate -CivilityCode=Κώδικας ευγενείας -RegisteredOffice=Registered office -Name=Όνομα -Lastname=Επίθετο -Firstname=Όνομα -PostOrFunction=Post/Function -UserTitle=Τίτλος -Surname=Όνομα -Address=Διεύθυνση -State=Πολιτεία/Επαρχία -Region=Περιοχή -Country=Χώρα -CountryCode=Country code -Phone=Τηλέφωνο -PhonePro=Επαγγ. τηλέφωνο -PhonePerso=Προσωπ. τηλέφωνο -PhoneMobile=Κιν. τηλέφωνο -Fax=Φαξ -Zip=Ταχ. Κώδικας -Town=Πόλη -Web=Ιστοσελίδα -Poste=Θέση -DefaultLang=Γλώσσα -VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ -VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ -##### Local Taxes ##### -LocalTax1IsUsedES= RE is used -LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used -LocalTax2IsUsedES= IRPF is used -LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Άκυρος κωδικός πελάτη -WrongSupplierCode=Άκυρος κωδικός προμηθευτή -CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη -SupplierCodeModel=Μοντέλο κωδικού προμηθευτή -Gencod=Barcode -##### Professional ID ##### -ProfId1Short=Επάγγελμα -ProfId2Short=Δ.Ο.Υ. -ProfId3Short=Prof. id 3 -ProfId4Short=Prof. id 4 -ProfId1=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ -ProfId2=Δ.Ο.Υ. -ProfId3=Professional ID 3 -ProfId4=Professional ID 4 -ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) -ProfId4CH=Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) -ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) -ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) -ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) -ProfId4GB=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) -ProfId3PT=Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) -ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) -ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) -ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) -ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) -ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -VATIntra=Α.Φ.Μ -VATIntraShort=Α.Φ.Μ. -VATIntraVeryShort=Α.Φ.Μ. -VATIntraSyntaxIsValid=Το συντακτικό είναι έγκυρο -VATIntraValueIsValid=Η τιμή είναι έγκυρη -ProspectCustomer=Προοπτική / Πελάτης -Prospect=Προοπτική -CustomerCard=Καρτέλα Πελάτη -Customer=Πελάτης -CustomerDiscount=Έκπτωση Πελάτη -CustomerRelativeDiscount=Σχετική έκπτωση πελάτη -CustomerAbsoluteDiscount=Απόλυτη έκπτωση πελάτη -CustomerRelativeDiscountShort=Σχετική έκπτωση -CustomerAbsoluteDiscountShort=Απόλυτη έκπτωση -CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b> -CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default -CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b> -CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes or previous deposits for <b>%s %s</b> -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute discounts (granted by all users) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute discounts (granted by yourself) -DefaultDiscount=Προκαθορισμένη έκπτωση -AvailableGlobalDiscounts=Διαθέση απόλυτη έκπτωση -DiscountNone=Καμία -Supplier=Προμηθευτής -CompanyList=Λίστα εταιριών -AddContact=Προσθήκη αντιπρ./διεύθ. -Contact=Αντιπρόσωπος -ContactsAddresses=Αντιπρόσωποι/Διευθύνσεις -NoContactDefined=Κανένας αντιπρόσωπος δεν καθορίστηκε για αυτό το στοιχείο -DefaultContact=Προκαθορισμένος αντιπρόσωπος -AddCompany=Προσθήκη εταιρίας -AddThirdParty=Προσθήκη στοιχείου -DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας -PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα -AccountancyCode=Λογιστικός κωδικός -CustomerCode=Κωδικός Πελάτη -SupplierCode=Κωδικός Προμηθευτή -CustomerAccount=Λογαριασμός Πελάτη -SupplierAccount=Λογαριασμός Προμηθευτή -CustomerCodeDesc=Κωδικός πελάτη, μοναδικός για όλους τους πελάτες -SupplierCodeDesc=Κωδικός προμηθευτή, μοναδικός για όλους τους προμηθευτές -RequiredIfCustomer=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική -RequiredIfSupplier=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι προμηθευτής -ValidityControledByModule=Η εγγυρότητα καθορίζεται από το άρθρωμα -ThisIsModuleRules=Κανόνες αρθρώματος -LastProspect=Τελευταία -ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή -CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων -ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων -ListOfProspectsContacts=Λίστα αντιπροσώπων προοπτικής -ListOfCustomersContacts=Λίστα αντιπροσώπων πελάτη -ListOfSuppliersContacts=Λίστα αντιπροσώπων προμηθευτή -ListOfCompanies=Λίστα εταιριών -ListOfThirdParties=Λίστα στοιχείων -ShowCompany=Εμφάνιση Εταιρίας -ShowContact=Εμφάνιση Προσώπου Επικοινωνίας -ContactsAllShort=Όλα (Χωρίς Φίλτρο) -ContactType=Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας -ContactForOrders=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για παραγγελία -ContactForProposals=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για πρόταση -ContactForContracts=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για συμβόλαιο -ContactForInvoices=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για τιμολόγιο -NoContactForAnyOrder=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία παραγγελία -NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία εμπορική πρόταση -NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο -NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο -NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας -LastContacts=Πρόσφατοι αντιπρόσωποι -MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας -Phones=Τηλέφωνα -Capital=Κεφάλαιο -CapitalOf=Capital of %s -EditCompany=Επεξεργασία Εταιρίας -EditDeliveryAddress=Επεξεργασία Διεύθυνσης Αποστολής -ThisUserIsNot=Αυτός ο χρήστης δεν είναι προοπτική πελάτης ούτε προμηθευτής -VATIntraCheck=Έλεγχος -VATIntraCheckDesc=Ο σύνδεσμος <b>%s</b> σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε τον ευρωπαϊκό οργανισμό ελέγχου ΑΦΜ. Απαιτείται σύνδεση με το Internet. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site -VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target="_blank">%s</a> -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s). -NorProspectNorCustomer=Ούτε προοπτική ούτε πελάτης -JuridicalStatus=Νομικό καθεστώς -Staff=Προσωπικό -ProspectLevelShort=Δυναμική -ProspectLevel=Δυναμική προοπτικής -ContactPrivate=Προσωπική -ContactPublic=Κοινόχρηστη -ContactVisibility=Ορατότητα -OthersNotLinkedToThirdParty=Άλλα που δεν συνδέονται με κάποιο στοιχείο -ProspectStatus=Κατάσταση Προοπτικής -PL_NONE=Καμία -PL_UNKNOWN=Άγνωστη -PL_LOW=Χαμηλή -PL_MEDIUM=Μέτρια -PL_HIGH=Υψηλή -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Νέα -TE_GROUP=Μεγάλη εταιρία -TE_MEDIUM=Μεσαία εταιρία -TE_ADMIN=Δημόσιο -TE_SMALL=Μικρή εταιρία -TE_RETAIL=Έμπορος λιανικής -TE_WHOLE=Έμπορος Χονδρικής -TE_PRIVATE=Ανεξάρτητο πρόσωπο -TE_OTHER=Άλλο -StatusProspect-1=Να μην γίνει επικοινωνία -StatusProspect0=Δεν έγινε ποτε επικοινωνία -StatusProspect1=Να γίνει επικοινωνία -StatusProspect2=Επικοινωνία σε εξέλιξη -StatusProspect3=Η επικοινωνία πραγματοποιήθηκε -ChangeDoNotContact=Αλλαγή κατάστασης σε 'Να μην γίνει επικοινωνία' -ChangeNeverContacted=Αλλαγή κατάστασης σε 'Δεν έγινε ποτέ επικοινωνία' -ChangeToContact=Αλλαγή κατάστασης σε 'Να γίνει Επικοινωνία' -ChangeContactInProcess=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία βρίσκεται σε Εξέλιξη' -ChangeContactDone=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία Έγινε' -ProspectsByStatus=Προοπτικές ανά κατάσταση -BillingContact=Αντιπρόσωπος πληρωμής -NbOfAttachedFiles=Πλήθος επισυναπτώμενων αρχείων -AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου -NoRIB=No BAN defined -NoParentCompany=Τίποτα -ExportImport=Εισαγωγή-Εξαγωγή -ExportCardToFormat=Export card to format -ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο -DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr -NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr -ExportDataset_company_1=Χώρες/Οργανισμοί και ιδιότητες -ExportDataset_company_2=Αντιπρόσωποι και ιδιότητες -PriceLevel=Επίπεδο τιμής -DeliveriesAddress=Διευθύνσεις αποστολής -DeliveryAddress=Διεύθυνση αποστολής -DeliveryAddressLabel=Ετικέτα διεύθυνσης αποστολής -DeleteDeliveryAddress=Διαγραφή διεύθυνσης αποστολής -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την διεύθυνση αποστολής; -NewDeliveryAddress=Νέα διεύθυνση αποστολής -AddDeliveryAddress=Προσθήκη Διεύθυνσης -AddAddress=Προσθήκη Διεύθυνσης -NoOtherDeliveryAddress=Δεν ορίστικε εναλλακτική διεύθυνση αποστολής -SupplierCategory=Κατηγορία Προμηθευτή -JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος -DeleteFile=Διαγραφή Αρχείου -ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο; -AllocateCommercial=Δεύσμευση εμπορικού -SelectCountry=Επιλογή Χώρας -SelectCompany=Επιλογή Στοιχείου -Organization=Οργανισμός -AutomaticallyGenerated=Αυτόματη δημιουργία -FiscalYearInformation=Πληροφορίες Οικονομικού Έτους -FiscalMonthStart=Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους -YouMustCreateContactFirst=Πρέπει να δημιουργήσετε αντιπροσώπους email για το στοιχείο για να προσθέσετε ειδοποιήσεις email -ListSuppliersShort=Λίστα Προμηθευτών -ListProspectsShort=Λίστα Προοπτικών -ListCustomersShort=Λίστα Πελατών -ThirdPartiesArea=Περιοχή Στοιχείων -LastModifiedThirdParties=%s τελευταία τροποποιημένα στοιχεία -UniqueThirdParties=Σύνολο μοναδικών στοιχείων -= -# Monkey -MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. -# Leopard -LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα τρίτο -Subsidiary=Θυγατρική -Subsidiaries=Θυγατρικές -NoSubsidiary=Δεν θυγατρική -ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS) -ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη) -ProfId4MX=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ImportDataset_company_1=Τρίτους (εταιρείες / ιδρύματα) και ιδιότητες -InActivity=Ανοιχτό -ActivityCeased=Κλειστό -ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CountryId=Κωδικός Χώρα -ProfId5Short=Καθ. id 5 -ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Καθ ID 5 -ProfId5GB=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Καθ ID 5 -ProfId5MA=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Καθ Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Καθ Id 2 (INN) -ProfId3RU=Καθ Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Καθ Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Επεξεργασία επαφής / διεύθυνση -ImportDataset_company_2=Επαφές (από τρίτα μέρη ή όχι) και τα χαρακτηριστικά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:35). +/* +* Dolibarr language file - companies +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists = Το όνομα εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. +ErrorPrefixAlreadyExists = Το πρόθεμα %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. +ErrorSetACountryFirst = Πρώτα πρέπει να οριστεί η χώρα +SelectThirdParty = Επιλέξτε ένα Πελ./Προμ. +DeleteThirdParty = Διαγραφή Πελ./Προμ. +ConfirmDeleteCompany = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες; +DeleteContact = Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας +ConfirmDeleteContact = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τον αντιπρόσωπο και όλες τς σχετικές πληροφορίες; +MenuNewThirdParty = Νέα εγγραφή +MenuNewCompany = Νέος Εταιρία +MenuNewCustomer = Νέος Πελάτης +MenuNewProspect = Νέα Προοπτική +MenuNewSupplier = Νέος Προμηθευτής +MenuNewPrivateIndividual = Νέος Ιδιώτης +MenuSocGroup = Ομάδες +NewCompany = Νέα εταιρία (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής)) +NewThirdParty = Νέος Πελ./Προμ. (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής) +NewSocGroup = Νέα ομάδα εταιριών +NewPrivateIndividual = Νέος ιδιώτης (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής) +ProspectionArea = Περιοχή προοπτικής +SocGroup = Ομάδα εταιριών +IdThirdParty = Αναγνωριστικό +IdCompany = Αναγνωριστικό εταιρίας +IdContact = Αναγνωριστικό αντιπροσώπου +Contacts = Αντιπρόσωποι +ThirdPartyContacts = Αντιπρόσωποι στοιχείου +ThirdPartyContact = Αντιπρόσωπος στοιχείου +StatusContactValidated = Κατάσταση αντιπροσώπου +Company = Εταιρία +CompanyName = Όνομα εταιρίας +Companies = Εταιρίες +CountryIsInEEC = Η χώρα βρίσκετε στην Ε.Ε. +ThirdPartyName = Όνομα Πελ./Προμ. +ThirdParty = Λογαριασμοί +ThirdParties = Πελ./Προμ. +ThirdPartyAll = Πελ./Προμ. (όλα) +ThirdPartyProspects = Προοπτικές +ThirdPartyProspectsStats = Προοπτικές +ThirdPartyCustomers = Πελάτες +ThirdPartyCustomersStats = Πελάτες +ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Πελάτες με %s ή %s +ThirdPartySuppliers = Προμηθευτές +ThirdPartyType = Τύπος Πελ./Προμ. +Company/Fundation = Εταιρία/Οργανισμός +Individual = Ιδιώτης +ToCreateContactWithSameName = Θα δημιουργηθεί αυτόματα ένας φυσικός αντιπρόσωπος με τις ίδιες πληροφορίες +ParentCompany = Γονική εταιρία +Subsidiary = Θυγατρική +Subsidiaries = Θυγατρικές +NoSubsidiary = Δεν θυγατρική +ReportByCustomers = Αναφορά ανά πελάτες +ReportByQuarter = Αναφορά ανά rate +CivilityCode = Κώδικας ευγενείας +RegisteredOffice = Registered office +Name = Όνομα +Lastname = Επίθετο +Firstname = Όνομα +PostOrFunction = Post/Function +UserTitle = Τίτλος +Surname = Όνομα +Address = Διεύθυνση +State = Πολιτεία/Επαρχία +Region = Περιοχή +Country = Χώρα +CountryCode = Country code +CountryId = Κωδικός Χώρα +Phone = Τηλέφωνο +PhonePro = Επαγγ. τηλέφωνο +PhonePerso = Προσωπ. τηλέφωνο +PhoneMobile = Κιν. τηλέφωνο +No_Email = Μην στέλνετε μαζική αποστολή e-mail +Fax = Φαξ +Zip = Ταχ. Κώδικας +Town = Πόλη +Web = Ιστοσελίδα +Poste = Θέση +DefaultLang = Γλώσσα +VATIsUsed = Χρήση ΦΠΑ +VATIsNotUsed = Χωρίς ΦΠΑ +CopyAddressFromSoc = Συμπληρώστε τη διεύθυνση με τη διεύθυνση του Πελ./Προμ. +##### Local Taxes ##### = undefined +LocalTax1IsUsedES = RE is used +LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used +LocalTax2IsUsedES = IRPF is used +LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used +ThirdPartyEMail = %s +WrongCustomerCode = Άκυρος κωδικός πελάτη +WrongSupplierCode = Άκυρος κωδικός προμηθευτή +CustomerCodeModel = Μοντέλου κωδικού πελάτη +SupplierCodeModel = Μοντέλο κωδικού προμηθευτή +Gencod = Barcode +##### Professional ID ##### = undefined +ProfId1Short = Επάγγελμα +ProfId2Short = Δ.Ο.Υ. +ProfId3Short = Prof. id 3 +ProfId4Short = Prof. id 4 +ProfId5Short = Καθ. id 5 +ProfId6Short = Prof. id 5 +ProfId1 = ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ +ProfId2 = Δ.Ο.Υ. +ProfId3 = Professional ID 3 +ProfId4 = Professional ID 4 +ProfId5 = Επαγγελματική ταυτότητα 5 +ProfId6 = Professional ID 6 +ProfId1AR = Prof Id 1 (CUIT/CUIL) +ProfId2AR = Prof Id 2 (Revenu brutes) +ProfId3AR = - +ProfId4AR = - +ProfId5AR = - +ProfId6AR = - +ProfId1AU = Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU = - +ProfId3AU = - +ProfId4AU = - +ProfId5AU = - +ProfId6AU = - +ProfId1BE = Prof Id 1 (Professional number) +ProfId2BE = - +ProfId3BE = - +ProfId4BE = - +ProfId5BE = - +ProfId6BE = - +ProfId1BR = - +ProfId2BR = IE (Inscricao Estadual) +ProfId3BR = IM (Inscricao Municipal) +ProfId4BR = CPF +#ProfId5BR=CNAE = +#ProfId6BR=INSS = +ProfId1CH = - +ProfId2CH = - +ProfId3CH = Prof Id 1 (Federal number) +ProfId4CH = Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) +ProfId5CH = - +ProfId6CH = - +ProfId1CL = Ο καθηγητής Id 1 (RUT) +ProfId2CL = - +ProfId3CL = - +ProfId4CL = - +ProfId5CL = - +ProfId6CL = - +ProfId1CO = Καθ Id 1 (RUT) +ProfId2CO = - +ProfId3CO = - +ProfId4CO = - +ProfId5CO = - +ProfId6CO = - +ProfId1DE = Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE = Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE = Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE = - +ProfId5DE = - +ProfId6DE = - +ProfId1ES = Prof Id 1 (CIF/NIF) +ProfId2ES = Prof Id 2 (Social security number) +ProfId3ES = Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES = Prof Id 4 (Collegiate number) +ProfId5ES = - +ProfId6ES = - +ProfId1FR = Prof Id 1 (SIREN) +ProfId2FR = Prof Id 2 (SIRET) +ProfId3FR = Prof Id 3 (NAF, old APE) +ProfId4FR = Prof Id 4 (RCS/RM) +ProfId5FR = Καθ ID 5 +ProfId6FR = - +ProfId1GB = Prof Id 1 (Registration Number) +ProfId2GB = - +ProfId3GB = Prof Id 3 (SIC) +ProfId4GB = - +ProfId5GB = - +ProfId6GB = - +ProfId1HN = Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN = - +ProfId3HN = - +ProfId4HN = - +ProfId5HN = - +ProfId6HN = - +ProfId1IN = Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN = Prof Id 2 +ProfId3IN = Prof Id 3 +ProfId4IN = Prof Id 4 +ProfId5IN = Καθ ID 5 +ProfId6IN = - +ProfId1MA = Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA = Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA = Id prof. 3 (ΑΝ) +ProfId4MA = Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA = - +ProfId6MA = - +ProfId1MX = Ο καθηγητής Id 1 (RFC). +ProfId2MX = Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS) +ProfId3MX = Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη) +ProfId4MX = - +ProfId5MX = - +ProfId6MX = - +ProfId1NL = KVK nummer +ProfId2NL = - +ProfId3NL = - +ProfId4NL = - +ProfId5NL = - +ProfId6NL = - +ProfId1PT = Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT = Prof Id 2 (Social security number) +ProfId3PT = Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) +ProfId4PT = Prof Id 4 (Conservatory) +ProfId5PT = - +ProfId6PT = - +ProfId1SN = RC +ProfId2SN = NINEA +ProfId3SN = - +ProfId4SN = - +ProfId5SN = - +ProfId6SN = - +ProfId1TN = Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN = Prof Id 2 (Fiscal matricule) +ProfId3TN = Prof Id 3 (Douane code) +ProfId4TN = Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN = - +ProfId6TN = - +ProfId1RU = Καθ Id 1 (OGRN) +ProfId2RU = Καθ Id 2 (INN) +ProfId3RU = Καθ Id 3 (KPP) +ProfId4RU = Καθ Id 4 (OKPO) +ProfId5RU = - +ProfId6RU = - +VATIntra = Α.Φ.Μ +VATIntraShort = Α.Φ.Μ. +VATIntraVeryShort = Α.Φ.Μ. +VATIntraSyntaxIsValid = Το συντακτικό είναι έγκυρο +VATIntraValueIsValid = Η τιμή είναι έγκυρη +ProspectCustomer = Προοπτική / Πελάτης +Prospect = Προοπτική +CustomerCard = Καρτέλα Πελάτη +Customer = Πελάτης +CustomerDiscount = Έκπτωση Πελάτη +CustomerRelativeDiscount = Σχετική έκπτωση πελάτη +CustomerAbsoluteDiscount = Απόλυτη έκπτωση πελάτη +CustomerRelativeDiscountShort = Σχετική έκπτωση +CustomerAbsoluteDiscountShort = Απόλυτη έκπτωση +CompanyHasRelativeDiscount = This customer has a discount of <b>%s%%</b> +CompanyHasNoRelativeDiscount = This customer has no relative discount by default +CompanyHasAbsoluteDiscount = This customer still has discount credits for <b>%s %s</b> +CompanyHasCreditNote = This customer still has credit notes or previous deposits for <b>%s %s</b> +CompanyHasNoAbsoluteDiscount = This customer has no discount credit available +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Absolute discounts (granted by all users) +CustomerAbsoluteDiscountMy = Absolute discounts (granted by yourself) +DefaultDiscount = Προκαθορισμένη έκπτωση +AvailableGlobalDiscounts = Διαθέση απόλυτη έκπτωση +DiscountNone = Καμία +Supplier = Προμηθευτής +CompanyList = Λίστα εταιριών +AddContact = Προσθήκη αντιπρ./διεύθ. +AddContactAddress = Προσθήκη επαφής/διεύθυνσης +EditContact = Επεξεργασία επαφής / διεύθυνση +EditContactAddress = Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης +Contact = Αντιπρόσωπος +ContactsAddresses = Αντιπρόσωποι/Διευθύνσεις +NoContactDefinedForThirdParty = Αριθ. επαφής που ορίζονται γι 'αυτό τον Πελ./Προμ. +NoContactDefined = Κανένας αντιπρόσωπος δεν καθορίστηκε για αυτό το στοιχείο +DefaultContact = Προκαθορισμένος αντιπρόσωπος +AddCompany = Προσθήκη εταιρίας +AddThirdParty = Προσθήκη Πελ./Προμ. +DeleteACompany = Διαγραφή εταιρίας +PersonalInformations = Προσωπικά δεδομένα +AccountancyCode = Λογιστικός κωδικός +CustomerCode = Κωδικός Πελάτη +SupplierCode = Κωδικός Προμηθευτή +CustomerAccount = Λογαριασμός Πελάτη +SupplierAccount = Λογαριασμός Προμηθευτή +CustomerCodeDesc = Κωδικός πελάτη, μοναδικός για όλους τους πελάτες +SupplierCodeDesc = Κωδικός προμηθευτή, μοναδικός για όλους τους προμηθευτές +RequiredIfCustomer = Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική +RequiredIfSupplier = Απαιτείται αν ο Πελ./Προμ. είναι προμηθευτής +ValidityControledByModule = Η εγκυρότητα καθορίζεται από το άρθρωμα +ThisIsModuleRules = Κανόνες αρθρώματος +LastProspect = Τελευταία +ProspectToContact = Προοπτική σε Επαφή +CompanyDeleted = "%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων +ListOfContacts = Λίστα αντιπροσώπων +ListOfContactsAddresses = Κατάλογος των επαφών/διευθύνσεων +ListOfProspectsContacts = Λίστα αντιπροσώπων προοπτικής +ListOfCustomersContacts = Λίστα αντιπροσώπων πελάτη +ListOfSuppliersContacts = Λίστα αντιπροσώπων προμηθευτή +ListOfCompanies = Λίστα εταιριών +ListOfThirdParties = Λίστα στοιχείων +ShowCompany = Εμφάνιση Εταιρίας +ShowContact = Εμφάνιση Προσώπου Επικοινωνίας +ContactsAllShort = Όλα (Χωρίς Φίλτρο) +ContactType = Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας +ContactForOrders = Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για παραγγελία +ContactForProposals = Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για πρόταση +ContactForContracts = Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για συμβόλαιο +ContactForInvoices = Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για τιμολόγιο +NoContactForAnyOrder = Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία παραγγελία +NoContactForAnyProposal = Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία εμπορική πρόταση +NoContactForAnyContract = Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο +NoContactForAnyInvoice = Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο +NewContact = Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας +NewContactAddress = Νέα επαφή/διεύθυνση +LastContacts = Πρόσφατοι αντιπρόσωποι +MyContacts = Αντιπρόσωποι επικοινωνίας +Phones = Τηλέφωνα +Capital = Κεφάλαιο +CapitalOf = Capital of %s +EditCompany = Επεξεργασία Εταιρίας +EditDeliveryAddress = Επεξεργασία Διεύθυνσης Αποστολής +ThisUserIsNot = Αυτός ο χρήστης δεν είναι προοπτική πελάτης ούτε προμηθευτής +VATIntraCheck = Έλεγχος +VATIntraCheckDesc = Ο σύνδεσμος <b>%s</b> σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε τον ευρωπαϊκό οργανισμό ελέγχου ΑΦΜ. Απαιτείται σύνδεση με το Internet. +VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite = Check Intracomunnautary VAT on European commision site +VATIntraManualCheck = You can also check manually from european web site <a href="%s" target="_blank">%s</a> +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s). +NorProspectNorCustomer = Ούτε προοπτική ούτε πελάτης +JuridicalStatus = Νομικό καθεστώς +Staff = Προσωπικό +ProspectLevelShort = Δυναμική +ProspectLevel = Δυναμική προοπτικής +ContactPrivate = Προσωπική +ContactPublic = Κοινόχρηστη +ContactVisibility = Ορατότητα +OthersNotLinkedToThirdParty = Άλλα που δεν συνδέονται με κάποιο στοιχείο +ProspectStatus = Κατάσταση Προοπτικής +PL_NONE = Καμία +PL_UNKNOWN = Άγνωστη +PL_LOW = Χαμηλή +PL_MEDIUM = Μέτρια +PL_HIGH = Υψηλή +TE_UNKNOWN = - +TE_STARTUP = Νέα +TE_GROUP = Μεγάλη εταιρία +TE_MEDIUM = Μεσαία εταιρία +TE_ADMIN = Δημόσιο +TE_SMALL = Μικρή εταιρία +TE_RETAIL = Έμπορος λιανικής +TE_WHOLE = Έμπορος Χονδρικής +TE_PRIVATE = Ανεξάρτητο πρόσωπο +TE_OTHER = Άλλο +StatusProspect-1 = Να μην γίνει επικοινωνία +StatusProspect0 = Δεν έγινε ποτε επικοινωνία +StatusProspect1 = Να γίνει επικοινωνία +StatusProspect2 = Επικοινωνία σε εξέλιξη +StatusProspect3 = Η επικοινωνία πραγματοποιήθηκε +ChangeDoNotContact = Αλλαγή κατάστασης σε 'Να μην γίνει επικοινωνία' +ChangeNeverContacted = Αλλαγή κατάστασης σε 'Δεν έγινε ποτέ επικοινωνία' +ChangeToContact = Αλλαγή κατάστασης σε 'Να γίνει Επικοινωνία' +ChangeContactInProcess = Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία βρίσκεται σε Εξέλιξη' +ChangeContactDone = Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία Έγινε' +ProspectsByStatus = Προοπτικές ανά κατάσταση +BillingContact = Αντιπρόσωπος πληρωμής +NbOfAttachedFiles = Πλήθος επισυναπτόμενων αρχείων +AttachANewFile = Επισύναψη νέου αρχείου +NoRIB = No BAN defined +NoParentCompany = Τίποτα +ExportImport = Εισαγωγή-Εξαγωγή +ExportCardToFormat = Export card to format +ContactNotLinkedToCompany = Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο +DolibarrLogin = Είσοδος Dolibarr +NoDolibarrAccess = Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr +ExportDataset_company_1 = Χώρες/Οργανισμοί και ιδιότητες +ExportDataset_company_2 = Αντιπρόσωποι και ιδιότητες +ImportDataset_company_1 = Τρίτους (εταιρείες / ιδρύματα) και ιδιότητες +ImportDataset_company_2 = Επαφές (από Πελ./Προμ. ή όχι) και τα χαρακτηριστικά +ImportDataset_company_3 = Στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού +PriceLevel = Επίπεδο τιμής +DeliveriesAddress = Διευθύνσεις αποστολής +DeliveryAddress = Διεύθυνση αποστολής +DeliveryAddressLabel = Ετικέτα διεύθυνσης αποστολής +DeleteDeliveryAddress = Διαγραφή διεύθυνσης αποστολής +ConfirmDeleteDeliveryAddress = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την διεύθυνση αποστολής; +NewDeliveryAddress = Νέα διεύθυνση αποστολής +AddDeliveryAddress = Προσθήκη Διεύθυνσης +AddAddress = Προσθήκη Διεύθυνσης +NoOtherDeliveryAddress = Δεν ορίστηκε εναλλακτική διεύθυνση αποστολής +SupplierCategory = Κατηγορία Προμηθευτή +JuridicalStatus200 = Ανεξάρτητος +DeleteFile = Διαγραφή Αρχείου +ConfirmDeleteFile = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο; +AllocateCommercial = Δέσμευση εμπορικού +SelectCountry = Επιλογή Χώρας +SelectCompany = Επιλογή Στοιχείου +Organization = Οργανισμός +AutomaticallyGenerated = Αυτόματη δημιουργία +FiscalYearInformation = Πληροφορίες Οικονομικού Έτους +FiscalMonthStart = Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους +YouMustCreateContactFirst = Πρέπει να δημιουργήσετε αντιπροσώπους email για τον Πελ./Προμ. για να προσθέσετε ειδοποιήσεις email +ListSuppliersShort = Λίστα Προμηθευτών +ListProspectsShort = Λίστα Προοπτικών +ListCustomersShort = Λίστα Πελατών +ThirdPartiesArea = Περιοχή Στοιχείων +LastModifiedThirdParties = %s τελευταίοι τροποποιημένοι Πελ./Προμ. +UniqueThirdParties = Σύνολο μοναδικών Πελ./Προμ. +InActivity = Ανοιχτό +ActivityCeased = Κλειστό +ActivityStateFilter = Το καθεστώς της δραστηριότητας +ProductsIntoElements = Κατάλογος των προϊόντων σε +# Monkey = undefined +MonkeyNumRefModelDesc = Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. +# Leopard = undefined +LeopardNumRefModelDesc = Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/compta.lang b/htdocs/langs/el_GR/compta.lang index c40f3a7a513285adb665de42e987c60dff41f980..e18ab13246ab23788e067a196f033eb0f21b7b92 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/compta.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/compta.lang @@ -1,156 +1,156 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - compta -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Λογιστική -AccountancyCard=Καρτέλα λογιστικής -Treasury=Περιουσιακά -MenuFinancial=Οικονομικά -OptionMode=Επιλογές λογιστικής -OptionModeTrue=Επιλογές εσόδων-εξόδων -Param=Παραμετροποίηση -AccountsGeneral=Λογαριασμοί -Account=Λογαριασμός -Accounts=Λογαριασμοί -BillsForSuppliers=Λογαριασμοί για προμηθευτές -Income=Έσοδα -Outcome=Έξοδα -ReportInOut=Έσοδα / Έξοδα -ReportTurnover=Turnover -PaymentsNotLinkedToInvoice=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιο τιμολόγιο, οπότε δεν συνδέετε με κάποιο στοιχείο/αντιπρόσωπο -PaymentsNotLinkedToUser=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιον πελάτη -Profit=Κέρδος -Balance=Ισοζύγιο -Debit=Χρέωση -Credit=Πίστωση -Withdrawal=Απόσυρση -Withdrawals=Αποσύρσεις -AmountHTVATRealReceived=Σύνολο καθαρών εισπράξεων -AmountHTVATRealPaid=Σύνολο καθαρών πληρωμένων -VATToPay=VAT sells -VATReceived=VAT received -VATToCollect=VAT purchases -VATSummary=VAT Balance -VATPaid=VAT paid -VATCollected=VAT collected -ToPay=Προς πληρωμή -ToGet=Προς επιστροφή -TaxAndDividendsArea=Tax, social contributions and dividends area -SocialContribution=Κοινωνική εισφορά -SocialContributions=Κοινωνικές εισφορές -MenuTaxAndDividends=Taxes and dividends -MenuSocialContributions=Κοινωνικές εισφορές -MenuNewSocialContribution=Νέα εισφορά -NewSocialContribution=Νέα κοινωνική εισφορά -ContributionsToPay=Εισφορές προς πληρωμή -AccountancyTreasuryArea=Accountancy/Treasury area -AccountancySetup=Ρυθμίσεις Λογιστικής -NewPayment=Νέα Πληρωμή -Payments=Πληρωμές -PaymentCustomerInvoice=Πληρωμή τιμολογίου πελάτη -PaymentSupplierInvoice=Πληρωμή τιμολογίου προμηθευτή -PaymentSocialContribution=Πληρωμή κοινωνικών υπηρεσιών -PaymentVat=Πληρωμή Φόρου -ListPayment=Λίστα πληρωμών -ListOfPayments=Λίστα πληρωμών -ListOfCustomerPayments=Λίστα πληρωμών πελατών -ListOfSupplierPayments=Λίστα πληρωμών προμηθευτών -DatePayment=Ημερομηνία πληρωμής -NewVATPayment=Νέα πληρωμή Φόρου -VATPayment=Πληρωμή Φόρου -VATPayments=Πληρωμές Φόρου -SocialContributionsPayments=Πληρωμές κοινωνικών υπηρεσιών -ShowVatPayment=Εμφάνιση πληρωμής φόρου -TotalToPay=Σύνολο πληρωμής -TotalVATReceived=Σύνολο φόρου που εισπράχθηκε -CustomerAccountancyCode=Λογιστικός κωδικός πελάτη -SupplierAccountancyCode=Λογιστικός κωδικός προμηθευτή -AlreadyPaid=Αποπληρωμένη -AccountNumberShort=Αριθμός Λογαριασμού -AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού -NewAccount=Νέος Λογαριασμός -SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων -ByThirdParties=από στοιχεία -ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου -AccountancyExport=Accountancy export -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad customer accountancy code for %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=The generated turnover by the sales of supplier's products. -CheckReceipt=Έλεγχος Πίστωσης -CheckReceiptShort=Check deposit -NewCheckReceipt=Νέα έκπτωση -NewCheckDeposit=Νέα κατάθεση επιταγής -NewCheckDepositOn=Create receipt for deposit on account: %s -NoWaitingChecks=Δεν υπάρχουν επιταγές προς κατάθεση -DateChequeReceived=Check reception input date -NbOfCheques=Πλήθος επιταγών -PaySocialContribution=Πληρωμή κοινωνικής εισφοράς -ConfirmPaySocialContribution=Are you sure you want to classify this social contribution as paid? -DeleteSocialContribution=Διαγραφή κοινωνικής εισφοράς -ConfirmDeleteSocialContribution=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την κοινωνική εισφορά; -ExportDataset_tax_1=Social contributions and payments -AnnualSummaryDueDebtMode=Balance of income and expenses, annual summary, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>. -AnnualSummaryInputOutputMode=Balance of income and expenses, annual summary, mode <b>%sIncomes-Expensens%s</b> said <b>cash accounting</b>. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance of income and expenses, detail by third parties, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by third parties, mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>. -SeeReportInInputOutputMode=See report <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b> for a calculation on actual payments made -SeeReportInDueDebtMode=See report <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>commitment accounting</b> for a calculation on issued invoices -RulesResultDue=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes outstanding invoices, expenses and VAT whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of invoices and VAT and on the due date for expenses. -RulesResultInOut=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses anf VAT.<br> -RulesCADue=- It includes the client's due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of these invoices. <br> -RulesCAIn=- It includes all the effective payments of invoices received from clients.<br>- It is based on the payment date of these invoices<br> -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT receipt) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT rate) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid (VAT receipt) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid (VAT rate) -SeeVATReportInInputOutputMode=See report <b>%sVAT encasement%s</b> for a standard calculation -SeeVATReportInDueDebtMode=See report <b>%sVAT on flow%s</b> for a calculation with an option on the flow -RulesVATIn=For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the validation date of the invoice. -RulesVATDue=For services, the report includes VAT invoices due, paid or not, based on the date of validation of these bills.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices, based on the date of validation of the invoice. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: For material assets, it should use the date of delivery to be more fair. -PercentOfInvoice=%%/τιμολόγιο -NotUsedForGoods=Not used on goods -Dispatch=Dispatching -Dispatched=Dispatched -ToDispatch=To dispatch -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων -PurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα -DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων -DescPurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα -InvoiceRef=Τιμολόγιο ref. -CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται -AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό -RemainToDivide=Παραμείνετε από την αποστολή: -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -AmountToBeCharged=Συνολικό ποσό για να πληρώσει: -ProposalStats=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις προτάσεις -OrderStats=Στατιστικά στοιχεία για τις παραγγελίες -InvoiceStats=Στατιστικά στοιχεία για τους λογαριασμούς -WarningDepositsNotIncluded=Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:40:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -RemainingAmountPayment=Ποσό πληρωμής που απομένουν: -LT2SummaryES=IRPF Υπόλοιπο -LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF -LT2CustomerES=IRPF πωλήσεις -LT2SupplierES=IRPF αγορές -newLT2PaymentES=Νέα IRPF πληρωμής -LT2PaymentES=IRPF Πληρωμής -LT2PaymentsES=Πληρωμές IRPF -DepositsAreNotIncluded=- Τα τιμολόγια ασφαλείας ούτε περιλαμβάνονται -DepositsAreIncluded=- Περιλαμβάνονται τιμολόγια ασφαλείας -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Έκθεση του τρίτου IRPF -RulesVATInServices=- Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τις ρυθμίσεις ΦΠΑ που πράγματι ελήφθησαν ή εκδίδονται με βάση την ημερομηνία της πληρωμής. <br> - Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -RulesVATInProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -RulesVATDueServices=- Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ που οφείλεται, αμειβόμενη ή μη, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -RulesVATDueProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:12). +# Dolibarr language file - el_GR - compta = +CHARSET = UTF-8 +Accountancy = Λογιστική +AccountancyCard = Καρτέλα λογιστικής +Treasury = Περιουσιακά +MenuFinancial = Οικονομικά +TaxModuleSetupToModifyRules = +OptionMode = Επιλογές λογιστικής +OptionModeTrue = Επιλογές εσόδων-εξόδων +OptionModeVirtual = +OptionModeTrueDesc = +OptionModeVirtualDesc = +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly = +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule = +Param = Παραμετροποίηση +RemainingAmountPayment = Ποσό πληρωμής που απομένουν: +AmountToBeCharged = Συνολικό ποσό για να πληρώσει: +AccountsGeneral = Λογαριασμοί +Account = Λογαριασμός +Accounts = Λογαριασμοί +Accountparent = +Accountsparent = +BillsForSuppliers = Λογαριασμοί για προμηθευτές +Income = Έσοδα +Outcome = Έξοδα +ReportInOut = Έσοδα / Έξοδα +ReportTurnover = Turnover +PaymentsNotLinkedToInvoice = Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιο τιμολόγιο, οπότε δεν συνδέετε με κάποιο στοιχείο/αντιπρόσωπο +PaymentsNotLinkedToUser = Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιον πελάτη +Profit = Κέρδος +Balance = Ισοζύγιο +Debit = Χρέωση +Credit = Πίστωση +Withdrawal = Απόσυρση +Withdrawals = Αποσύρσεις +AmountHTVATRealReceived = Σύνολο καθαρών εισπράξεων +AmountHTVATRealPaid = Σύνολο καθαρών πληρωμένων +VATToPay = VAT sells +VATReceived = VAT received +VATToCollect = VAT purchases +VATSummary = VAT Balance +LT2SummaryES = IRPF Υπόλοιπο +VATPaid = VAT paid +LT2PaidES = Αμειβόμενος IRPF +LT2CustomerES = IRPF πωλήσεις +LT2SupplierES = IRPF αγορές +VATCollected = VAT collected +ToPay = Προς πληρωμή +ToGet = Προς επιστροφή +TaxAndDividendsArea = Tax, social contributions and dividends area +SocialContribution = Κοινωνική εισφορά +SocialContributions = Κοινωνικές εισφορές +MenuTaxAndDividends = Taxes and dividends +MenuSocialContributions = Κοινωνικές εισφορές +MenuNewSocialContribution = Νέα εισφορά +NewSocialContribution = Νέα κοινωνική εισφορά +ContributionsToPay = Εισφορές προς πληρωμή +AccountancyTreasuryArea = Accountancy/Treasury area +AccountancySetup = Ρυθμίσεις Λογιστικής +NewPayment = Νέα Πληρωμή +Payments = Πληρωμές +PaymentCustomerInvoice = Πληρωμή τιμολογίου πελάτη +PaymentSupplierInvoice = Πληρωμή τιμολογίου προμηθευτή +PaymentSocialContribution = Πληρωμή κοινωνικών υπηρεσιών +PaymentVat = Πληρωμή Φόρου +ListPayment = Λίστα πληρωμών +ListOfPayments = Λίστα πληρωμών +ListOfCustomerPayments = Λίστα πληρωμών πελατών +ListOfSupplierPayments = Λίστα πληρωμών προμηθευτών +DatePayment = Ημερομηνία πληρωμής +NewVATPayment = Νέα πληρωμή Φόρου +newLT2PaymentES = Νέα IRPF πληρωμής +LT2PaymentES = IRPF Πληρωμής +LT2PaymentsES = Πληρωμές IRPF +VATPayment = Πληρωμή Φόρου +VATPayments = Πληρωμές Φόρου +SocialContributionsPayments = Πληρωμές κοινωνικών υπηρεσιών +ShowVatPayment = Εμφάνιση πληρωμής φόρου +TotalToPay = Σύνολο πληρωμής +TotalVATReceived = Σύνολο φόρου που εισπράχθηκε +CustomerAccountancyCode = Λογιστικός κωδικός πελάτη +SupplierAccountancyCode = Λογιστικός κωδικός προμηθευτή +AccountNumberShort = Αριθμός Λογαριασμού +AccountNumber = Αριθμός Λογαριασμού +NewAccount = Νέος Λογαριασμός +SalesTurnover = Κύκλος εργασιών πωλήσεων +SalesTurnoverMinimum = +ByThirdParties = από στοιχεία +ByUserAuthorOfInvoice = Ανά συντάκτη τιμολογίου +AccountancyExport = Accountancy export +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany = Bad customer accountancy code for %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover = The generated turnover by the sales of supplier's products. +CheckReceipt = Έλεγχος Πίστωσης +CheckReceiptShort = Check deposit +NewCheckReceipt = Νέα έκπτωση +NewCheckDeposit = Νέα κατάθεση επιταγής +NewCheckDepositOn = Create receipt for deposit on account: %s +NoWaitingChecks = Δεν υπάρχουν επιταγές προς κατάθεση +DateChequeReceived = Check reception input date +NbOfCheques = Πλήθος επιταγών +PaySocialContribution = Πληρωμή κοινωνικής εισφοράς +ConfirmPaySocialContribution = Are you sure you want to classify this social contribution as paid? +DeleteSocialContribution = Διαγραφή κοινωνικής εισφοράς +ConfirmDeleteSocialContribution = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την κοινωνική εισφορά; +ExportDataset_tax_1 = Social contributions and payments +AnnualSummaryDueDebtMode = Balance of income and expenses, annual summary, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>. +AnnualSummaryInputOutputMode = Balance of income and expenses, annual summary, mode <b>%sIncomes-Expensens%s</b> said <b>cash accounting</b>. +AnnualByCompaniesDueDebtMode = Balance of income and expenses, detail by third parties, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>. +AnnualByCompaniesInputOutputMode = Balance of income and expenses, detail by third parties, mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>. +SeeReportInInputOutputMode = See report <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b> for a calculation on actual payments made +SeeReportInDueDebtMode = See report <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>commitment accounting</b> for a calculation on issued invoices +RulesAmountWithTaxIncluded = +RulesResultDue = - Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes outstanding invoices, expenses and VAT whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of invoices and VAT and on the due date for expenses. +RulesResultInOut = - Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses anf VAT.<br> +RulesCADue = - It includes the client's due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of these invoices. <br> +RulesCAIn = - It includes all the effective payments of invoices received from clients.<br>- It is based on the payment date of these invoices<br> +DepositsAreNotIncluded = - Τα τιμολόγια ασφαλείας ούτε περιλαμβάνονται +DepositsAreIncluded = - Περιλαμβάνονται τιμολόγια ασφαλείας +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES = Έκθεση του τρίτου IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode = Report by the customer VAT collected and paid (VAT receipt) +VATReportByCustomersInDueDebtMode = Report by the customer VAT collected and paid (VAT rate) +VATReportByQuartersInInputOutputMode = Report by rate of the VAT collected and paid (VAT receipt) +VATReportByQuartersInDueDebtMode = Report by rate of the VAT collected and paid (VAT rate) +SeeVATReportInInputOutputMode = See report <b>%sVAT encasement%s</b> for a standard calculation +SeeVATReportInDueDebtMode = See report <b>%sVAT on flow%s</b> for a calculation with an option on the flow +RulesVATInServices = - Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τις ρυθμίσεις ΦΠΑ που πράγματι ελήφθησαν ή εκδίδονται με βάση την ημερομηνία της πληρωμής. <br> - Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +RulesVATInProducts = - Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +RulesVATDueServices = - Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ που οφείλεται, αμειβόμενη ή μη, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +RulesVATDueProducts = - Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +OptionVatInfoModuleComptabilite = Note: For material assets, it should use the date of delivery to be more fair. +PercentOfInvoice = %%/τιμολόγιο +NotUsedForGoods = Not used on goods +ProposalStats = Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις προτάσεις +OrderStats = Στατιστικά στοιχεία για τις παραγγελίες +InvoiceStats = Στατιστικά στοιχεία για τους λογαριασμούς +Dispatch = Dispatching +Dispatched = Dispatched +ToDispatch = To dispatch +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer = Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης +SellsJournal = Ημερολόγιο πωλήσεων +PurchasesJournal = Αγορές Εφημερίδα +DescSellsJournal = Ημερολόγιο πωλήσεων +DescPurchasesJournal = Αγορές Εφημερίδα +InvoiceRef = Τιμολόγιο ref. +CodeNotDef = Δεν προσδιορίζεται +AddRemind = Αποστολή διαθέσιμο ποσό +RemainToDivide = Παραμείνετε από την αποστολή: +WarningDepositsNotIncluded = Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής. +DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate = +Pcg_version = +Pcg_type = +Pcg_subtype = +InvoiceLinesToDispatch = +InvoiceDispatched = +AccountancyDashboard = +ByProductsAndServices = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang b/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang index 651f97a66c2b06038233b610b1cf8be9de2c294d..860cb7749344d3946d9878818b3c2e139c47ea7d 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang @@ -1,107 +1,94 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - contracts -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=Περιοχή Συμβολαίων -ListOfContracts=Λίστα Συμβολαίων -LastContracts= %s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα -AllContracts=Όλα τα συμβόλαια -ContractCard=Κάρτέλα Συμβολαίου -ContractStatus=Κατάσταση συμβολαίου -ContractStatusNotRunning=Ανενεργό -ContractStatusRunning=Ενεργό -ContractStatusDraft=Προσχέδιο -ContractStatusValidated=Επικυρωμένο -ContractStatusClosed=Κλειστό -ServiceStatusInitial=Ανενεργή -ServiceStatusRunning=Ενεργή -ServiceStatusNotLate=Ενεργή, δεν έχει λήξει -ServiceStatusNotLateShort=Δεν έχει λήξει -ServiceStatusLate=Ενεργή, Έληξε -ServiceStatusLateShort=Έληξε -ServiceStatusClosed=Τερματισμένη -ServicesLegend=Services legend -Contracts=Συμβόλαια -Contract=Συμβόλαιο -NoContracts=Κανένα Συμβόλαιο -MenuServices=Υπηρεσίες -MenuInactiveServices=Ανενεργές Υπηρεσίες -MenuRunningServices=Ενεργές Υπηρεσίες -MenuExpiredServices=Ληγμένες Υπηρεσίες -MenuClosedServices=Τερματισμένες Υπηρεσίες -NewContract=Νέο Συμβόλαιο -AddContract=Προσθήκη Συμβολαίου -SearchAContract=Εύρεση Συμβολαίου -DeleteAContract=Διαγραφή Συμβολαίου -CloseAContract=Τερματισμός Συμβολαίου -ConfirmDeleteAContract=Are you sure you want to delete this contract and all its services ? -ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract ? -ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract ? -ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date <b>%s</b> ? -ValidateAContract=Validate a contract -ActivateService=Ενεργοποίηση Υπηρεσίας -ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ? -DateContract=Contract date -DateServiceActivate=Service activation date -DateServiceUnactivate=Service deactivation date -DateServiceStart=Date for beginning of service -DateServiceEnd=Date for end of service -ShowContract=Εμφάνιση συμβολαίου -ListOfServices=Λίστα υπηρεσιών -ListOfInactiveServices=Λίστα μη ενεργών υπηρεσιών -ListOfExpiredServices=Λίστα εκπρόθεσμων ενεργών υπηρεσιών -ListOfClosedServices=Λίστα κλεισμένων υπηρεσιών -ListOfRunningContractsLines=List of running contract lines -ListOfRunningServices=Λίστα τρέχουσων υπηρεσιών -NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts) -BoardNotActivatedServices=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση σε επικυρωμένα συμβόλαια -LastContracts= %s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα -LastActivatedServices=Last %s activated services -LastModifiedServices=Last %s modified services -EditServiceLine=Edit service line -ContractStartDate=Ημερ. έναρξης -ContractEndDate=Ημερ. τέλους -DateStartPlanned=Planned start date -DateStartPlannedShort=Planned start date -DateEndPlanned=Planned end date -DateEndPlannedShort=Planned end date -DateStartReal=Real start date -DateStartRealShort=Real start date -DateEndReal=Real end date -DateEndRealShort=Real end date -NbOfServices=Nb of services -CloseService=Close service -ServicesNomberShort=%s service(s) -RunningServices=Ενεργές υπηρεσίες -BoardRunningServices=Εκπρόθεσμες ενεργές υπηρεσίες -ServiceStatus=Κατάσταση υπηρεσίας -DraftContracts=Προσχέδια συμβολαίων -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract can't be closed as ther is at least one open service on it -CloseAllContracts=Close all contract lines -DeleteContractLine=Delete a contract line -ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line ? -MoveToAnotherContract=Move service into another contract. -ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed new target contract and confirm I want to move this service into this contract. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to ? -PaymentRenewContractId=Renew contract line (number %s) -ExpiredSince=Expiration date -RelatedContracts=Σχετιζόμενα συμβόλαια - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Σταθερή CONTRACT_ADDON δεν ορίζεται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων -TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Παρακολούθηση της επαφής με τον πελάτη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:06:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -NoExpiredServices=Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Υπογραφή σύμβασης επαφή με τον πελάτη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:15). +# Dolibarr language file - el_GR - contracts = +CHARSET = UTF-8 +ContractsArea = Περιοχή Συμβολαίων +ListOfContracts = Λίστα Συμβολαίων +LastContracts = %s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα +AllContracts = Όλα τα συμβόλαια +ContractCard = Κάρτέλα Συμβολαίου +ContractStatus = Κατάσταση συμβολαίου +ContractStatusNotRunning = Ανενεργό +ContractStatusRunning = Ενεργό +ContractStatusDraft = Προσχέδιο +ContractStatusValidated = Επικυρωμένο +ContractStatusClosed = Κλειστό +ServiceStatusInitial = Ανενεργή +ServiceStatusRunning = Ενεργή +ServiceStatusNotLate = Ενεργή, δεν έχει λήξει +ServiceStatusNotLateShort = Δεν έχει λήξει +ServiceStatusLate = Ενεργή, Έληξε +ServiceStatusLateShort = Έληξε +ServiceStatusClosed = Τερματισμένη +ServicesLegend = Services legend +Contracts = Συμβόλαια +Contract = Συμβόλαιο +NoContracts = Κανένα Συμβόλαιο +MenuServices = Υπηρεσίες +MenuInactiveServices = Ανενεργές Υπηρεσίες +MenuRunningServices = Ενεργές Υπηρεσίες +MenuExpiredServices = Ληγμένες Υπηρεσίες +MenuClosedServices = Τερματισμένες Υπηρεσίες +NewContract = Νέο Συμβόλαιο +AddContract = Προσθήκη Συμβολαίου +SearchAContract = Εύρεση Συμβολαίου +DeleteAContract = Διαγραφή Συμβολαίου +CloseAContract = Τερματισμός Συμβολαίου +ConfirmDeleteAContract = Are you sure you want to delete this contract and all its services ? +ConfirmValidateContract = Are you sure you want to validate this contract ? +ConfirmCloseContract = This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract ? +ConfirmCloseService = Are you sure you want to close this service with date <b>%s</b> ? +ValidateAContract = Validate a contract +ActivateService = Ενεργοποίηση Υπηρεσίας +ConfirmActivateService = Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ? +RefContract = +DateContract = Contract date +DateServiceActivate = Service activation date +DateServiceUnactivate = Service deactivation date +DateServiceStart = Date for beginning of service +DateServiceEnd = Date for end of service +ShowContract = Εμφάνιση συμβολαίου +ListOfServices = Λίστα υπηρεσιών +ListOfInactiveServices = Λίστα μη ενεργών υπηρεσιών +ListOfExpiredServices = Λίστα εκπρόθεσμων ενεργών υπηρεσιών +ListOfClosedServices = Λίστα κλεισμένων υπηρεσιών +ListOfRunningContractsLines = List of running contract lines +ListOfRunningServices = Λίστα τρέχουσων υπηρεσιών +NotActivatedServices = Inactive services (among validated contracts) +BoardNotActivatedServices = Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση σε επικυρωμένα συμβόλαια +LastActivatedServices = Last %s activated services +LastModifiedServices = Last %s modified services +EditServiceLine = Edit service line +ContractStartDate = Ημερ. έναρξης +ContractEndDate = Ημερ. τέλους +DateStartPlanned = Planned start date +DateStartPlannedShort = Planned start date +DateEndPlanned = Planned end date +DateEndPlannedShort = Planned end date +DateStartReal = Real start date +DateStartRealShort = Real start date +DateEndReal = Real end date +DateEndRealShort = Real end date +NbOfServices = Nb of services +CloseService = Close service +ServicesNomberShort = %s service(s) +RunningServices = Ενεργές υπηρεσίες +BoardRunningServices = Εκπρόθεσμες ενεργές υπηρεσίες +ServiceStatus = Κατάσταση υπηρεσίας +DraftContracts = Προσχέδια συμβολαίων +CloseRefusedBecauseOneServiceActive = Contract can't be closed as ther is at least one open service on it +CloseAllContracts = Close all contract lines +DeleteContractLine = Delete a contract line +ConfirmDeleteContractLine = Are you sure you want to delete this contract line ? +MoveToAnotherContract = Move service into another contract. +ConfirmMoveToAnotherContract = I choosed new target contract and confirm I want to move this service into this contract. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion = Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to ? +PaymentRenewContractId = Renew contract line (number %s) +ExpiredSince = Expiration date +RelatedContracts = Σχετιζόμενα συμβόλαια +NoExpiredServices = Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες +##### Types de contacts ##### = +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN = Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL = Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων +TypeContact_contrat_external_BILLING = Χρέωση επαφή με τον πελάτη +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER = Παρακολούθηση της επαφής με τον πελάτη +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN = Υπογραφή σύμβασης επαφή με τον πελάτη +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined = Σταθερή CONTRACT_ADDON δεν ορίζεται diff --git a/htdocs/langs/el_GR/cron.lang b/htdocs/langs/el_GR/cron.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3ef9b64cc460d47bb174ef154dcb847121f08241 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/el_GR/cron.lang @@ -0,0 +1,90 @@ +/* +* Dolibarr language file - cron +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Module2310Name = Cron +Module2310Desc = Προγραμματισμένη διαχείριση των εργασιών +# = undefined +# About page = undefined +About = Σχετικά +CronAbout = σχετικά με Cron +CronAboutPage = Cron σχετικά με τη σελίδα +# Right = undefined +Permission23101 = Διαβάστε προγραμματισμένη ενέργεια +Permission23102 = Δημιουργία / ενημέρωση προγραμματισμένης ενέργειας +Permission23103 = Διαγραφή προγραμματισμένης ενέργειας +Permission23104 = Εκτέλεση προγραμματισμένης ενέργειας +# Admin = undefined +CronSetup = Διαμόρφωση Προγραμματισμένη διαχείριση των εργασιών +URLToLaunchCronJobs = URL για να ξεκινήσει εργασίες cron +OrToLaunchASpecificJob = Ή για να ξεκινήσει μια συγκεκριμένη εργασία +KeyForCronAccess = Κλειδί ασφαλείας για το URL για να ξεκινήσει εργασίες cron +FileToLaunchCronJobs = Εντολή για να ξεκινήσει εργασίες cron +CronExplainHowToRunUnix = Σχετικά με το περιβάλλον Unix θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε crontab να τρέχει γραμμή εντολών κάθε μερικά λεπτά +CronExplainHowToRunWin = Στο Microsoft (tm) περιβάλλον Windows, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία Προγραμματισμένη εργασία ώστε να εκτελεστεί γραμμής εντολών κάθε μερικά λεπτά +# Menu = undefined +CronListActive = Κατάλογος των ενεργών εργασιών +CronListInactive = Κατάλογος των απενεργοποιημένων εργασιών +# Page list = undefined +CronDateLastRun = Τελευταία εκτέλεση +CronLastOutput = Τελευταία εκτέλεση output +CronLastResult = Τελευταίο κωδικό αποτελέσματος +CronListOfCronJobs = Λίστα προγραμματισμένων εργασιών +CronCommand = Εντολή +CronList = Λίστα εργασιών +CronDelete = Διαγραφή εργασίας cron +CronConfirmDelete = Είστε σίγουροι ότι θέλετε διαγράψετε αυτό το cron εργασίας; +CronExecute = Έναρξη εργασιών +CronConfirmExecute = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσει αυτήν την εργασία τώρα +CronInfo = Εργασία επιτραπεί την εκτέλεση εργασιών που έχουν προγραμματιστεί +CronWaitingJobs = Αναμονή εργασίας +CronTask = Εργασία +CronNone = Καμία +CronDtStart = Ημερομηνία έναρξης +CronDtEnd = Ημερομηνία τέλους +CronDtNextLaunch = Επόμενη εκτέλεση +CronDtLastLaunch = Τελευταία εκτέλεση +CronFrequency = Συχνότητα +CronClass = Classe +CronMethod = Μέθοδος +CronModule = Module +CronAction = Ενέργεια +CronStatus = Κατάσταση +CronStatusActive = Ενεργή +CronStatusInactive = Ανενεργή +CronNoJobs = Δεν έχουν καταχωρηθεί εργασιες +CronPriority = Προτεραιότητα +CronLabel = Περιγραφή +CronNbRun = Nb. launch +#Page card = undefined +CronAdd = Προσθήκη εργασίας +CronHourStart = Έναρξη ώρας και ημερομηνίας της εργασίας +CronEvery = Εκτελέσει εργασίας κάθε +CronObject = Υπόσταση / αντικείμενο για να δημιουργήσετε +CronArgs = Παράμετροι +CronSaveSucess = Αποθήκευση με επιτυχία +CronNote = Σχόλια +CronFieldMandatory = Πεδία %s είναι υποχρεωτικό +CronErrEndDateStartDt = Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης +CronStatusActiveBtn = Ενεργή +CronStatusInactiveBtn = Ανενεργή +CronTaskInactive = Το έργο αυτό είναι ανενεργό +CronDtLastResult = Τελευταία ημερομηνία του αποτελέσματος +CronId = Id +CronClassFile = Κλάσεις (όνομα αρχείου) +CronModuleHelp = Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i> +CronClassFileHelp = The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i> +CronObjectHelp = The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i> +CronMethodHelp = The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i> +CronArgsHelp = The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i> +CronCommandHelp = Η γραμμή εντολών του συστήματος για την εκτέλεση. +# Info = undefined +CronInfoPage = Πληροφορίες +# Common = undefined +CronType = Τύπος εργασίας +CronType_method = Καλέστε τη μέθοδο της κατηγορίας Dolibarr +CronType_command = Shell εντολή +CronMenu = Cron +CronCannotLoadClass = Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κλάσης %s ή αντικείμενο %s diff --git a/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang b/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang index ea36fc62122438f27e8262ee07599df8778fdb99..fdc1073bfa664d3599ebd849e357234a8f3eac0b 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang @@ -1,32 +1,30 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - deliveries -CHARSET=UTF-8 -Delivery=Διανομή -Deliveries=Διανομές -DeliveryCard=Καρτέλα διανομής -DeliveryOrder=Παράδοση παραγγελίας -DeliveryOrders=Παράδοση παραγγελιών -DeliveryDate=Ημερ. παράδοσης -DeliveryDateShort=Ημερ. παράδ. -CreateDeliveryOrder=Δημιουργία παράδοσης παραγγελίας -QtyDelivered=Ποσότητα που παραδόθηκε -SetDeliveryDate=Ορισμός ημερ. αποστολής -ValidateDeliveryReceipt=Επικύρωση παράδοσης παραλαβής -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to validate this delivery receipt ? -DeliveryMethod=Μέθοδος διανομής -TrackingNumber=Αριθμός παρακολούθησης -= -# merou PDF model -NameAndSignature=Όνομα και υπογραφή : -ToAndDate=Σε ___________________________________ στις ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration=Παραδόθηκαν τα παραπάνω σε καλή κατάσταση -Deliverer=Διανομέας : -Sender=Αποστολέας -Recipient=Παραλήπτης - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβής παράδοσης; -DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:25). +/* +* Dolibarr language file - deliveries +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Delivery = Διανομή +Deliveries = Διανομές +DeliveryCard = Καρτέλα διανομής +DeliveryOrder = Παράδοση παραγγελίας +DeliveryOrders = Παράδοση παραγγελιών +DeliveryDate = Ημερ. παράδοσης +DeliveryDateShort = Ημερ. παράδ. +CreateDeliveryOrder = Δημιουργία παράδοσης παραγγελίας +QtyDelivered = Ποσότητα που παραδόθηκε +SetDeliveryDate = Ορισμός ημερ. αποστολής +ValidateDeliveryReceipt = Επικύρωση παράδοσης παραλαβής +ValidateDeliveryReceiptConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την παράδοση παραλαβής; +DeleteDeliveryReceipt = Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης +DeleteDeliveryReceiptConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβή παράδοσης; +DeliveryMethod = Μέθοδος διανομής +TrackingNumber = Αριθμός παρακολούθησης +DeliveryNotValidated = Η παράδοση δεν επικυρώνονται +# merou PDF model = undefined +NameAndSignature = Όνομα και υπογραφή : +ToAndDate = Σε ___________________________________ στις ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration = Παραδόθηκαν τα παραπάνω σε καλή κατάσταση +Deliverer = Διανομέας : +Sender = Αποστολέας +Recipient = Παραλήπτης diff --git a/htdocs/langs/el_GR/dict.lang b/htdocs/langs/el_GR/dict.lang index 5550f92e3f73504805074b2a3a98954f6545711c..ead5376cf1cca52599d5d3e4b2ecdd4b3284adf0 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/dict.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/dict.lang @@ -1,308 +1,328 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - dict -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Γαλλία -CountryBE=Βέλγιο -CountryIT=Ιταλία -CountryES=Ισπανία -CountryDE=Γερμανία -CountryCH=Σουηδία -CountryGB=Μεγάλη Βρετανία -CountryIE=Ιρλανδία -CountryCN=Κίνα -CountryTN=Τυνησία -CountryUS=Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής -CountryMA=Μαρόκο -CountryDZ=Αλγερία -CountryCA=Καναδάς -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Ολλανδία -CountryHU=Ουγγαρία -CountryRU=Ρωσσία -CountrySE=Σουηδία -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Σενεγάλη -CountryAR=Αργεντινή -CountryCM=Καμερούν -CountryPT=Πορτογαλλία -CountrySA=Σαουδική Αραβία -CountryMC=Μονακό -CountryAU=Αυστραλία -CountrySG=Σινγκαπούρη -CountryAF=Αφγανιστάν -CountryAX=Åland Islands -CountryAL=Αλβανία -CountryAS=American Samoa -CountryAD=Ανδώρα -CountryAO=Ανγκόλα -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Ανταρκτική -CountryAG=Antigua and Barbuda -CountryAM=Αρμενία -CountryAW=Aruba -CountryAT=Αυστρία -CountryAZ=Αζερμπαϊτζάν -CountryBS=Μπαχάμες -CountryBH=Bahrain -CountryBD=Bangladesh -CountryBB=Μπαρπέιντος -CountryBY=Belarus -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhutan -CountryBO=Βολιβία -CountryBA=Bosnia and Herzegovina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Bouvet Island -CountryBR=Βραζιλία -CountryIO=British Indian Ocean Territory -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Βουλγαρία -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Cambodia -CountryCV=Cape Verde -CountryKY=Cayman Islands -CountryCF=Central African Republic -CountryTD=Chad -CountryCL=Χιλή -CountryCX=Christmas Island -CountryCC=Cocos (Keeling) Islands -CountryCO=Κολομβία -CountryKM=Comoros -CountryCG=Κονγκό -CountryCD=Congo, The Democratic Republic of the -CountryCK=Cook Islands -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Κροατία -CountryCU=Κούβα -CountryCY=Κύπρος -CountryCZ=Czech Republic -CountryDK=Δανία -CountryDJ=Djibouti -CountryDM=Dominica -CountryDO=Dominican Republic -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Αίγυπτος -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Equatorial Guinea -CountryER=Eritrea -CountryEE=Εστονία -CountryET=Αιθιοπία -CountryFK=Falkland Islands -CountryFO=Faroe Islands -CountryFJ=Fiji Islands -CountryFI=Φινλανδία -CountryGF=Γαλλική Γουϊνέα -CountryPF=Γαλλική Πολυνησία -CountryTF=French Southern Territories -CountryGM=Gambia -CountryGE=Γεωργία -CountryGH=Ghana -CountryGI=Γιβραλτάρ -CountryGR=Ελλάδα -CountryGL=Greenland -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Γουϊνέα -CountryGW=Guinea-Bissau -CountryGY=Guyana -CountryHT=Αϊτή -CountryHM=Heard Island and McDonald -CountryVA=Holy See (Vatican City State) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Χονγκ Κονγκ -CountryIS=Ισλανδία -CountryIN=Ινδία -CountryID=Ινδονησία -CountryIR=Ιράν -CountryIQ=Ιράκ -CountryIL=Ισραήλ -CountryJM=Τζαμάικα -CountryJP=Ιαπωνία -CountryJO=Ιορδανία -CountryKZ=Καζακστάν -CountryKE=Κένυα -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Βόρεια Κορέα -CountryKR=Νότια Κορέα -CountryKW=Κουβέιτ -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Lao -CountryLV=Λάτβια -CountryLB=Lebanon -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Λιβερία -CountryLY=Λιβύη -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Λιθουανία -CountryLU=Λουξεμβούργο -CountryMO=Macao -CountryMK=Σκόπια -CountryMG=Μαδαγασκάρη -CountryMW=Malawi -CountryMY=Μαλαισία -CountryMV=Μαλδίβες -CountryML=Mali -CountryMT=Μάλτα -CountryMH=Marshall Islands -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Μαυριτανία -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Μεξικό -CountryFM=Micronesia -CountryMD=Moldova -CountryMN=Mongolia -CountryMS=Monserrat -CountryMZ=Mozambique -CountryMM=Birmania (Myanmar) -CountryNA=Namibia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Netherlands Antilles -CountryNC=New Caledonia -CountryNZ=New Zealand -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Νιγηρία -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk Island -CountryMP=Northern Mariana Islands -CountryNO=Νορβηγία -CountryOM=Oman -CountryPK=Πακιστάν -CountryPW=Palau -CountryPS=Palestinian Territory, Occupied -CountryPA=Παναμάς -CountryPG=Papua New Guinea -CountryPY=Παραγουάη -CountryPE=Περού -CountryPH=Φιλιππίνες -CountryPN=Pitcairn Islands -CountryPL=Πολωνία -CountryPR=Ποέρτο Ρίκο -CountryQA=Qatar -CountryRE=Reunion -CountryRO=Ρουμανία -CountryRW=Rwanda -CountrySH=Saint Helena -CountryKN=Saint Kitts and Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Saint Pierre and Miquelon -CountryVC=Saint Vincent and Grenadines -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tome and Principe -CountryRS=Σερβία -CountrySC=Seychelles -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Σλοβακία -CountrySI=Σλοβενία -CountrySB=Solomon Islands -CountrySO=Σομαλία -CountryZA=Νότια Αφρική -CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands -CountryLK=Σρι Λάνκα -CountrySD=Σουδάν -CountrySR=Suriname -CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen -CountrySZ=Swaziland -CountrySY=Συρία -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Ταζικιστάν -CountryTZ=Τανζανία -CountryTH=Ταϋλάνδη -CountryTL=Timor-Leste -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Τόνγκα -CountryTT=Trinidad and Tobago -CountryTR=Τουρκία -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Turks and Cailos Islands -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Ουγκάντα -CountryUA=Ουκρανία -CountryAE=Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα -CountryUM=United States Minor Outlying Islands -CountryUY=Ουρουγουάη -CountryUZ=Uzbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Βενεζουέλα -CountryVN=Βιετνάμ -CountryVG=Virgin Islands, British -CountryVI=Virgin Islands, U.S. -CountryWF=Wallis and Futuna -CountryEH=Western Sahara -CountryYE=Υεμένη -CountryZM=Ζάμπια -CountryZW=Ζιμπάμπουε -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Montenegro -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin -= -##### Civilities ##### -CivilityMME=Κυρία -CivilityMR=Κύριος -CivilityMLE=Κυρία -CivilityMTRE=Master -= -##### Currencies ##### -Currencyeuros=€ -CurrencyAUD=AU Dollars -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencyCAD=CAN Dollars -CurrencySingCAD=CAN Dollar -CurrencyCHF=Swiss Francs -CurrencySingCHF=Swiss Franc -CurrencyEUR=€ -CurrencySingEUR=€ -CurrencyFRF=French Francs -CurrencySingFRF=French Franc -CurrencyGBP=GB Pounds -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Indian rupees -CurrencySingINR=Indian rupee -CurrencyMAD=Dirham -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupees -CurrencySingMUR=Mauritius rupee -CurrencyNOK=Norwegian krones -CurrencySingNOK=Norwegian krone -CurrencyTND=Tunisian dinars -CurrencySingTND=Tunisian dinar -CurrencyUSD=US Dollars -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencyXAF=CFA Francs BEAC -CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC -CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO -CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO -CurrencyXPF=CFP Francs -CurrencySingXPF=CFP Franc - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Στέλνοντας εκστρατεία -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Εκστρατεία Τηλέφωνο -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Εκστρατεία Fax -DemandReasonTypeSRC_COMM=Εμπορική επικοινωνία -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Επικοινωνία -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -CurrencyUAH=Γρίβνα -CurrencySingUAH=Γρίβνα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:42:47). +/* +* Dolibarr language file - dict +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +CountryFR = Γαλλία +CountryBE = Βέλγιο +CountryIT = Ιταλία +CountryES = Ισπανία +CountryDE = Γερμανία +CountryCH = Σουηδία +CountryGB = Μεγάλη Βρετανία +CountryIE = Ιρλανδία +CountryCN = Κίνα +CountryTN = Τυνησία +CountryUS = Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής +CountryMA = Μαρόκο +CountryDZ = Αλγερία +CountryCA = Καναδάς +CountryTG = Togo +CountryGA = Gabon +CountryNL = Ολλανδία +CountryHU = Ουγγαρία +CountryRU = Ρωσσία +CountrySE = Σουηδία +CountryCI = Ivoiry Coast +CountrySN = Σενεγάλη +CountryAR = Αργεντινή +CountryCM = Καμερούν +CountryPT = Πορτογαλλία +CountrySA = Σαουδική Αραβία +CountryMC = Μονακό +CountryAU = Αυστραλία +CountrySG = Σινγκαπούρη +CountryAF = Αφγανιστάν +CountryAX = Åland Islands +CountryAL = Αλβανία +CountryAS = American Samoa +CountryAD = Ανδώρα +CountryAO = Ανγκόλα +CountryAI = Anguilla +CountryAQ = Ανταρκτική +CountryAG = Antigua and Barbuda +CountryAM = Αρμενία +CountryAW = Aruba +CountryAT = Αυστρία +CountryAZ = Αζερμπαϊτζάν +CountryBS = Μπαχάμες +CountryBH = Bahrain +CountryBD = Bangladesh +CountryBB = Μπαρπέιντος +CountryBY = Belarus +CountryBZ = Belize +CountryBJ = Benin +CountryBM = Bermuda +CountryBT = Bhutan +CountryBO = Βολιβία +CountryBA = Bosnia and Herzegovina +CountryBW = Botswana +CountryBV = Bouvet Island +CountryBR = Βραζιλία +CountryIO = British Indian Ocean Territory +CountryBN = Brunei Darussalam +CountryBG = Βουλγαρία +CountryBF = Burkina Faso +CountryBI = Burundi +CountryKH = Cambodia +CountryCV = Cape Verde +CountryKY = Cayman Islands +CountryCF = Central African Republic +CountryTD = Chad +CountryCL = Χιλή +CountryCX = Christmas Island +CountryCC = Cocos (Keeling) Islands +CountryCO = Κολομβία +CountryKM = Comoros +CountryCG = Κονγκό +CountryCD = Congo, The Democratic Republic of the +CountryCK = Cook Islands +CountryCR = Costa Rica +CountryHR = Κροατία +CountryCU = Κούβα +CountryCY = Κύπρος +CountryCZ = Czech Republic +CountryDK = Δανία +CountryDJ = Djibouti +CountryDM = Dominica +CountryDO = Dominican Republic +CountryEC = Ecuador +CountryEG = Αίγυπτος +CountrySV = El Salvador +CountryGQ = Equatorial Guinea +CountryER = Eritrea +CountryEE = Εστονία +CountryET = Αιθιοπία +CountryFK = Falkland Islands +CountryFO = Faroe Islands +CountryFJ = Fiji Islands +CountryFI = Φινλανδία +CountryGF = Γαλλική Γουϊνέα +CountryPF = Γαλλική Πολυνησία +CountryTF = French Southern Territories +CountryGM = Gambia +CountryGE = Γεωργία +CountryGH = Ghana +CountryGI = Γιβραλτάρ +CountryGR = Ελλάδα +CountryGL = Greenland +CountryGD = Grenada +CountryGP = Guadeloupe +CountryGU = Guam +CountryGT = Guatemala +CountryGN = Γουϊνέα +CountryGW = Guinea-Bissau +CountryGY = Guyana +CountryHT = Αϊτή +CountryHM = Heard Island and McDonald +CountryVA = Holy See (Vatican City State) +CountryHN = Honduras +CountryHK = Χονγκ Κονγκ +CountryIS = Ισλανδία +CountryIN = Ινδία +CountryID = Ινδονησία +CountryIR = Ιράν +CountryIQ = Ιράκ +CountryIL = Ισραήλ +CountryJM = Τζαμάικα +CountryJP = Ιαπωνία +CountryJO = Ιορδανία +CountryKZ = Καζακστάν +CountryKE = Κένυα +CountryKI = Kiribati +CountryKP = Βόρεια Κορέα +CountryKR = Νότια Κορέα +CountryKW = Κουβέιτ +CountryKG = Kyrghyztan +CountryLA = Lao +CountryLV = Λάτβια +CountryLB = Lebanon +CountryLS = Lesotho +CountryLR = Λιβερία +CountryLY = Λιβύη +CountryLI = Liechtenstein +CountryLT = Λιθουανία +CountryLU = Λουξεμβούργο +CountryMO = Macao +CountryMK = Σκόπια +CountryMG = Μαδαγασκάρη +CountryMW = Malawi +CountryMY = Μαλαισία +CountryMV = Μαλδίβες +CountryML = Mali +CountryMT = Μάλτα +CountryMH = Marshall Islands +CountryMQ = Martinique +CountryMR = Μαυριτανία +CountryMU = Mauritius +CountryYT = Mayotte +CountryMX = Μεξικό +CountryFM = Micronesia +CountryMD = Moldova +CountryMN = Mongolia +CountryMS = Monserrat +CountryMZ = Mozambique +CountryMM = Birmania (Myanmar) +CountryNA = Namibia +CountryNR = Nauru +CountryNP = Nepal +CountryAN = Netherlands Antilles +CountryNC = New Caledonia +CountryNZ = New Zealand +CountryNI = Nicaragua +CountryNE = Niger +CountryNG = Νιγηρία +CountryNU = Niue +CountryNF = Norfolk Island +CountryMP = Northern Mariana Islands +CountryNO = Νορβηγία +CountryOM = Oman +CountryPK = Πακιστάν +CountryPW = Palau +CountryPS = Palestinian Territory, Occupied +CountryPA = Παναμάς +CountryPG = Papua New Guinea +CountryPY = Παραγουάη +CountryPE = Περού +CountryPH = Φιλιππίνες +CountryPN = Pitcairn Islands +CountryPL = Πολωνία +CountryPR = Ποέρτο Ρίκο +CountryQA = Qatar +CountryRE = Reunion +CountryRO = Ρουμανία +CountryRW = Rwanda +CountrySH = Saint Helena +CountryKN = Saint Kitts and Nevis +CountryLC = Saint Lucia +CountryPM = Saint Pierre and Miquelon +CountryVC = Saint Vincent and Grenadines +CountryWS = Samoa +CountrySM = San Marino +CountryST = Sao Tome and Principe +CountryRS = Σερβία +CountrySC = Seychelles +CountrySL = Sierra Leone +CountrySK = Σλοβακία +CountrySI = Σλοβενία +CountrySB = Solomon Islands +CountrySO = Σομαλία +CountryZA = Νότια Αφρική +CountryGS = South Georgia and the South Sandwich Islands +CountryLK = Σρι Λάνκα +CountrySD = Σουδάν +CountrySR = Suriname +CountrySJ = Svalbard and Jan Mayen +CountrySZ = Swaziland +CountrySY = Συρία +CountryTW = Taiwan +CountryTJ = Ταζικιστάν +CountryTZ = Τανζανία +CountryTH = Ταϋλάνδη +CountryTL = Timor-Leste +CountryTK = Tokelau +CountryTO = Τόνγκα +CountryTT = Trinidad and Tobago +CountryTR = Τουρκία +CountryTM = Turkmenistan +CountryTC = Turks and Cailos Islands +CountryTV = Tuvalu +CountryUG = Ουγκάντα +CountryUA = Ουκρανία +CountryAE = Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα +CountryUM = United States Minor Outlying Islands +CountryUY = Ουρουγουάη +CountryUZ = Uzbekistan +CountryVU = Vanuatu +CountryVE = Βενεζουέλα +CountryVN = Βιετνάμ +CountryVG = Virgin Islands, British +CountryVI = Virgin Islands, U.S. +CountryWF = Wallis and Futuna +CountryEH = Western Sahara +CountryYE = Υεμένη +CountryZM = Ζάμπια +CountryZW = Ζιμπάμπουε +CountryGG = Guernsey +CountryIM = Isle of Man +CountryJE = Jersey +CountryME = Montenegro +CountryBL = Saint Barthelemy +CountryMF = Saint Martin +##### Civilities ##### = undefined +CivilityMME = Κυρία +CivilityMR = Κύριος +CivilityMLE = Κυρία +CivilityMTRE = Master +CivilityDR = Doctor +##### Currencies ##### = undefined +Currencyeuros = € +CurrencyAUD = AU Dollars +CurrencySingAUD = AU Dollar +CurrencyCAD = CAN Dollars +CurrencySingCAD = CAN Dollar +CurrencyCHF = Swiss Francs +CurrencySingCHF = Swiss Franc +CurrencyEUR = € +CurrencySingEUR = € +CurrencyFRF = French Francs +CurrencySingFRF = French Franc +CurrencyGBP = GB Pounds +CurrencySingGBP = GB Pound +CurrencyINR = Indian rupees +CurrencySingINR = Indian rupee +CurrencyMAD = Dirham +CurrencySingMAD = Dirham +CurrencyMGA = Ariary +CurrencySingMGA = Ariary +CurrencyMUR = Mauritius rupees +CurrencySingMUR = Mauritius rupee +CurrencyNOK = Norwegian krones +CurrencySingNOK = Norwegian krone +CurrencyTND = Tunisian dinars +CurrencySingTND = Tunisian dinar +CurrencyUSD = US Dollars +CurrencySingUSD = US Dollar +CurrencyUAH = Γρίβνα +CurrencySingUAH = Γρίβνα +CurrencyXAF = CFA Francs BEAC +CurrencySingXAF = CFA Franc BEAC +CurrencyXOF = CFA Francs BCEAO +CurrencySingXOF = CFA Franc BCEAO +CurrencyXPF = CFP Francs +CurrencySingXPF = CFP Franc +CurrencyCentSingEUR = cent +CurrencyThousandthSingTND = thousandth +#### Input reasons ##### = undefined +DemandReasonTypeSRC_INTE = Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL = Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL = Στέλνοντας εκστρατεία +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO = Εκστρατεία Τηλέφωνο +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX = Εκστρατεία Fax +DemandReasonTypeSRC_COMM = Εμπορική επικοινωνία +DemandReasonTypeSRC_SHOP = Shop Επικοινωνία +DemandReasonTypeSRC_WOM = Word of mouth +DemandReasonTypeSRC_PARTNER = Partner +DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE = Employee +DemandReasonTypeSRC_SPONSORING = Sponsorship +#### Paper formats #### = undefined +PaperFormatEU4A0 = Format 4A0 +PaperFormatEU2A0 = Format 2A0 +PaperFormatEUA0 = Format A0 +PaperFormatEUA1 = Format A1 +PaperFormatEUA2 = Format A2 +PaperFormatEUA3 = Format A3 +PaperFormatEUA4 = Format A4 +PaperFormatEUA5 = Format A5 +PaperFormatEUA6 = Format A6 +PaperFormatUSLETTER = Format Letter US +PaperFormatUSLEGAL = Format Legal US +PaperFormatUSEXECUTIVE = Format Executive US +PaperFormatUSLEDGER = Format Ledger/Tabloid +PaperFormatCAP1 = Format P1 Canada +PaperFormatCAP2 = Format P2 Canada +PaperFormatCAP3 = Format P3 Canada +PaperFormatCAP4 = Format P4 Canada +PaperFormatCAP5 = Format P5 Canada +PaperFormatCAP6 = Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/el_GR/donations.lang b/htdocs/langs/el_GR/donations.lang index 9578ba287474a18916bc78e911de377b62af4ca0..e23f993ee0326d9ad26b3ca9cee5747a6e546b63 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/donations.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/donations.lang @@ -1,37 +1,37 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - donations -CHARSET=UTF-8 -Donation=Δωρεά -Donations=Δωρεές -Donor=Δωρεά -Donors=Δωρεές -AddDonation=Προσθήκη δωρεάς -NewDonation=Νέα δωρεά -DonationPromise=Υπόσχεση δώρου -PromisesNotValid=Μη επικυρωμένες υποσχέσεις -PromisesValid=Επικυρωμένες υποσχέσεις -DonationsPaid=Πληρωμένες δωρεές -DonationsReceived=Ληφθήσες δωρεές -PublicDonation=Δημόσια δωρεά -DonationsNumber=Αριθμός δωρεάς -DonationsArea=Περιοχή δωρεών -DonationStatusPromiseNotValidated=Προσχέδιο -DonationStatusPromiseValidated=Επικυρωμένη -DonationStatusPaid=Η δωρεά παραλήφθηκε -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Προσχέδιο -DonationStatusPromiseValidatedShort=Επικυρωμένη -DonationStatusPaidShort=Ληφθήσα -ValidPromess=Επικύρωση υπόσχεσης -BuildDonationReceipt=Δημιουργία απόδειξης -DonationsModels=Documents models for donation receipts - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεές -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -SearchADonation=Αναζήτηση μια δωρεά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:24). +/* +* Dolibarr language file - donations +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Donation = Δωρεά +Donations = Δωρεές +DonationRef = Αναφορά δωρεάς +Donor = Χορηγός +Donors = Χορηγοί +AddDonation = Προσθήκη δωρεάς +NewDonation = Νέα δωρεά +ShowDonation = Εμφάνιση δωρεάς +DonationPromise = Υπόσχεση δώρου +PromisesNotValid = Μη επικυρωμένες υποσχέσεις +PromisesValid = Επικυρωμένες υποσχέσεις +DonationsPaid = Πληρωμένες δωρεές +DonationsReceived = Ληφθείσες δωρεές +PublicDonation = Δημόσια δωρεά +DonationsNumber = Αριθμός δωρεάς +DonationsArea = Περιοχή δωρεών +DonationStatusPromiseNotValidated = Προσχέδιο +DonationStatusPromiseValidated = Επικυρωμένη +DonationStatusPaid = Η δωρεά παραλήφθηκε +DonationStatusPromiseNotValidatedShort = Προσχέδιο +DonationStatusPromiseValidatedShort = Επικυρωμένη +DonationStatusPaidShort = Ληφθείσα +ValidPromess = Επικύρωση υπόσχεσης +DonationReceipt = Απόδειξη δωρεάς +BuildDonationReceipt = Δημιουργία απόδειξης +DonationsModels = Πρότυπα για τις αποδείξεις δωρεών +LastModifiedDonations = Τελευταία %s τροποποιημένες δωρεές +SearchADonation = Αναζήτηση δωρεάς +DonationRecipient = Δικαιούχος δωρεάς +ThankYou = Σας ευχαριστούμε +IConfirmDonationReception = Ο δικαιούχος δηλώνει αποδοχή, ως δωρεά, το ακόλουθο ποσό diff --git a/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang b/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang index 9de6b3892ba64ad34d956b3afb6c058ecd5e3921..6bccc2167a8fe8def5ece77dad1e0027df93bdc8 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang @@ -1,58 +1,59 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - ecm -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=Έγγραφα -DocsMine=Τα Έγγραφά Μου -DocsGenerated=Generated documents -DocsElements=Elements documents -DocsThirdParties=Εγγραφα στοιχείων -DocsContracts=Documents contracts -DocsProposals=Documents proposals -DocsOrders=Documents orders -DocsInvoices=Documents invoices -ECMNbOfDocs=Nb of documents in directory -ECMNbOfDocsSmall=Nb of doc. -ECMSection=Directory -ECMSectionManual=Manual directory -ECMSectionAuto=Automatic directory -ECMSectionsManual=Manual tree -ECMSectionsAuto=Automatic tree -ECMSections=Φάκελοι -ECMRoot=Root -ECMNewSection=Νέος Φάκελος -ECMAddSection=Προσηκη Φακέλου -ECMNewDocument=Νέο Έγγραφο -ECMCreationDate=Ημερομηνία Δημιουργίας -ECMNbOfFilesInDir=Number of files in directory -ECMNbOfSubDir=Number of sub-directories -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber of iles in sub-directories -ECMCreationUser=Δημιουργός -ECMArea=ECM area -ECMAreaDesc=The ECM (Electronic Content Management) area allows you to save, share and search quickly all kind of documents in Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* Automatic directories are filled automatically when adding documents from card of an element.<br>* Manual directories can be used to save documents not linked to a particular element. -ECMSectionWasRemoved=Directory <b>%s</b> has been deleted. -ECMDocumentsSection=Document of directory -ECMSearchByKeywords=Search by keywords -ECMSearchByEntity=Search by object -ECMSectionOfDocuments=Directories of documents -ECMTypeManual=Χειροκίνητα -ECMTypeAuto=Αυτόματα -ECMDocsByThirdParties=Έγγραφα συνδεδεμένα με στοιχεία -ECMDocsByProposal=Έγγραφα συνδεδεμένα με προτάσεις -ECMDocsByOrders=Έγγραφα συνδεδεμένα με παραγγελίες πελατών -ECMDocsByContracts=Έγγραφα συνδεδεμένα με συμβόλαια -ECMDocsByInvoices=Έγγραφα συνδεδεμένα με τιμολόγια πελατών -ECMDocsByProducts=Έγγραφα συνδεδεμένα με προϊόντα -ECMNoDirectoryYet=Δεν δημιουργήθηκε φάκελος -ShowECMSection=Εμφάνιση φακέλου -DeleteSection=Διαγραφή φακέλου -ConfirmDeleteSection=Can you confirm you want to delete the directory <b>%s</b> ? -ECMDirectoryForFiles=Relative directory for files -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removed not possible because it contains some files -ECMFileManager=Διαχειριστής Αρχείων -ECMSelectASection=Select a directory on left tree... - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:32). +/* +* Dolibarr language file - ecm +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +MenuECM = Έγγραφα +DocsMine = Τα Έγγραφά Μου +DocsGenerated = Τα έγγραφα που δημιουργούνται +DocsElements = Στοιχεία εγγράφων +DocsThirdParties = Έγγραφά στοιχείων +DocsContracts = Έγγραφα συμβάσεων +DocsProposals = Έγγραφα προτάσεων +DocsOrders = Έγγραφα παραγγελιών +DocsInvoices = Έγγραφα τιμολογίων +ECMNbOfDocs = Αριθμός εγγράφων στον κατάλογο +ECMNbOfDocsSmall = Αριθμός έγγρ.. +ECMSection = Κατάλογος +ECMSectionManual = Χειροκίνητος κατάλογος +ECMSectionAuto = Αυτόματος κατάλογος +ECMSectionsManual = Manual tree +ECMSectionsAuto = Αυτόματο tree +ECMSections = Φάκελοι +ECMRoot = Root +ECMNewSection = Νέος Φάκελος +ECMAddSection = Προσθήκη Φακέλου +ECMNewDocument = Νέο Έγγραφο +ECMCreationDate = Ημερομηνία Δημιουργίας +ECMNbOfFilesInDir = Αριθμός αρχείων στον κατάλογο +ECMNbOfSubDir = Αριθμός υποκαταλόγων +ECMNbOfFilesInSubDir = Αριθμός αρχείων σε υποκαταλόγους +ECMCreationUser = Δημιουργός +ECMArea = ECM area +ECMAreaDesc = Η ECM (Ηλεκτρονική Διαχείρισης Περιεχομένου) περιοχή σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, να μοιράζεστε και να αναζητήσετε γρήγορα όλα τα είδη των εγγράφων του Dolibarr. +ECMAreaDesc2 = * Οι αυτόματοι κατάλογοι συμπληρώνονται αυτόματα κατά την προσθήκη εγγράφων από την κάρτα ενός στοιχείου.<br>* Χειροκίνητος καταλόγους μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση εγγράφων που δεν συνδέονται με ένα συγκεκριμένο στοιχείο. +ECMSectionWasRemoved = Ο Κατάλογος <b>%s</b> έχει διαγραφεί. +ECMDocumentsSection = Έγγραφο του καταλόγου +ECMSearchByKeywords = Αναζήτηση με λέξεις-κλειδιά +ECMSearchByEntity = Αναζήτηση με αντικείμενο +ECMSectionOfDocuments = Κατάλογοι των εγγράφων +ECMTypeManual = Χειροκίνητα +ECMTypeAuto = Αυτόματα +ECMDocsBySocialContributions = Τα έγγραφα που συνδέονται με τις κοινωνικές εισφορές +ECMDocsByThirdParties = Έγγραφα συνδεδεμένα με Πελ./Προμ. +ECMDocsByProposals = Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις +ECMDocsByOrders = Έγγραφα συνδεδεμένα με παραγγελίες πελατών +ECMDocsByContracts = Έγγραφα συνδεδεμένα με συμβόλαια +ECMDocsByInvoices = Έγγραφα συνδεδεμένα με τιμολόγια πελατών +ECMDocsByProducts = Έγγραφα συνδεδεμένα με προϊόντα +ECMDocsByProjects = Έγγραφα που συνδέονται με έργα +ECMNoDirectoryYet = Δεν δημιουργήθηκε φάκελος +ShowECMSection = Εμφάνιση φακέλου +DeleteSection = Διαγραφή φακέλου +ConfirmDeleteSection = Επιβεβαιώνετε ότι θέλετε να διαγράψετε τον κατάλογο <b>%s</b> ; +ECMDirectoryForFiles = Σχετικός κατάλογος για τα αρχεία +CannotRemoveDirectoryContainsFiles = Η διαγραφή δεν είναι δυνατή, διότι περιέχει κάποια αρχεία +ECMFileManager = Διαχειριστής Αρχείων +ECMSelectASection = Επιλέξτε ένα φάκελο στο αριστερό tree... +DirNotSynchronizedSyncFirst = This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/errors.lang b/htdocs/langs/el_GR/errors.lang index 04fbfb9f7f9a6bd10420e4b57eb89b819b0323b9..30d3e151c13ed84c1a28bfc8ae7d6250df1b4566 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/errors.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/errors.lang @@ -1,126 +1,140 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -Error=Σφάλμα -Errors=Λάθη -ErrorBadEMail=%s email είναι λάθος -ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος -ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη. -ErrorGroupAlreadyExists=Ομάδα %s υπάρχει ήδη. -ErrorRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε. -ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου <b>"%s»</b> σε <b>«%s».</b> -ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο <b>%s</b>. -ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου <b>%s</b>. -ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε να μετονομάσετε <b>«%s»</b> κατάλογο σε <b>«%s».</b> -ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου <b>%s</b>. -ErrorFailToDeleteDir=Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο <b>«%s».</b> -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Δεν μπορείτε να διαγράψετε το περιβάλλον επειδή δεν υπάρχει κάποια εντάχθηκε αρχεία. Κατάργηση ενταχθούν τα αρχεία πρώτα. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Η επαφή αυτή έχει ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό. -ErrorBadThirdPartyName=Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη -ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικό πελάτη που απαιτούνται -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί -ErrorPrefixRequired=Απαιτείται Πρόθεμα -ErrorUrlNotValid=Η διεύθυνση της ιστοσελίδας είναι λανθασμένη -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό προμηθευτή -ErrorSupplierCodeRequired=Κωδικός προμηθευτή που απαιτούνται -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Κωδικός προμηθευτή που ήδη χρησιμοποιείται -ErrorBadParameters=Bad παραμέτρους -ErrorBadValueForParameter=%s Λάθος τιμή για την παράμετρο λάθος %s -ErrorBadImageFormat=Το αρχείο εικόνας δεν έχει μια μορφή που υποστηρίζεται -ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στο %s κατάλογο -ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκαν εσφαλμένη σύνταξη e-mail για %s γραμμές στο αρχείο (%s γραμμή παράδειγμα με e-mail = %s) -ErrorUserCannotBeDelete=Ο χρήστης μπορεί να διαγραφεί. Μπορεί να συνδέεται με Dolibarr οντότητες. -ErrorFieldsRequired=Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν είχαν πληρωθεί. -ErrorFailedToCreateDir=Απέτυχε να δημιουργήσει έναν κατάλογο. Βεβαιωθείτε ότι το Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο κατάλογο Dolibarr έγγραφα. Αν <b>safe_mode</b> παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για το PHP, ελέγξτε ότι Dolibarr αρχεία php κατέχει σε web server χρήστη (ή ομάδα). -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Δεν mail έχει οριστεί για αυτόν το χρήστη -ErrorFeatureNeedJavascript=Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται javascript να ενεργοποιηθεί στην εργασία. Αλλαγή σε αυτό το setup - οθόνη. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ένα μενού του «Top» τύπου δεν μπορεί να έχει ένα μενού γονέα. Βάλτε 0 στο μενού του γονέα ή να επιλέξετε ένα μενού του τύπου «αριστερά». -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ένα μενού της «Αριστεράς» τύπου πρέπει να έχει ένα id γονέα. -ErrorFileNotFound=Το αρχείο δεν βρέθηκε <b>%s</b> (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) -ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>%s</b> Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP. -ErrorDirAlreadyExists=Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. -ErrorFileAlreadyExists=Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. -ErrorPartialFile=Το αρχείο δεν έλαβε πλήρως από τον διακομιστή. -ErrorNoTmpDir=Προσωρινή %s directy δεν υπάρχει. -ErrorUploadBlockedByAddon=Ανεβάστε μπλοκαριστεί από ένα PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP <b>safe_mode</b> επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο php. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>Allow_url_fopen</b> παράμετρος πρέπει να είναι <b>ενεργοποιημένη</b> στο <b>php.ini</b> filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα. -WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο <b>%s</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν. -WarningBookmarkAlreadyExists=Ένας σελιδοδείκτης με αυτόν τον τίτλο ή το στόχο αυτό (URL) υπάρχει ήδη. -WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί -ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP αντιστοίχιση δεν είναι πλήρης. -ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί σε %s κατάλογο. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν μπορεί να σώσει μια ενέργεια με "δεν statut ξεκίνησε" αν πεδίο "γίνεται από" είναι επίσης γεμάτη. -ErrorRefAlreadyExists=Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Πληκτρολογείστε όνομα απόδειξη της τράπεζας όπου συναλλαγής αναφέρεται (Format YYYYMM ή ΕΕΕΕΜΜΗΗ) -ErrorRecordHasChildren=Απέτυχε η διαγραφή εγγραφών, δεδομένου ότι έχει κάποια παιδιού. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής. -ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-> Setup-> Εμφάνιση. -ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους -ErrorContactEMail=Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά <b>%s</b> email en παρέχουν την <b>%s</b> κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας. -ErrorWrongValueForField=Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν ταιριάζει regex <b>%s</b> κανόνα) -ErrorFieldValueNotIn=Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε <b>%s</b> τομέα της <b>%s</b> πίνακα) -ErrorsOnXLines=Λάθη σε <b>%s</b> γραμμές πηγή -WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>%s</b> γραμμές κώδικα -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει το αρχείο (αρχείο μπορεί να μολυνθεί από έναν ιό) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας. -ErrorDatabaseParameterWrong=<b>«%s"</b> Database παράμετρος ρύθμισης έχει μια αξία δεν είναι συμβατή με τη χρήση Dolibarr (πρέπει να έχει <b>«%s</b> 'αξία). -ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ποσότητα πολύ χαμηλή αυτής της επιχείρησης ή καμία τιμή που ορίζεται για το προϊόν αυτής της επιχείρησης -ErrorModuleSetupNotComplete=Ρύθμιση της ενότητας φαίνεται να είναι uncomplete. Πηγαίνετε στο Ρυθμίσεις - Modules για να ολοκληρωθεί. -ErrorBadMask=Σφάλμα στην μάσκα -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό -ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά -ErrorSelectAtLeastOne=Σφάλμα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία είσοδο. -ErrorProductWithRefNotExist=Προϊόν με <i>%s</i> αναφοράς δεν υπάρχουν -ErrorFailedToSendPassword=Αποτυχία αποστολής κωδικού -ErrorForbidden3=Φαίνεται ότι Dolibarr δεν χρησιμοποιείται μέσω επικυρωμένο συνεδρία. Ρίξτε μια ματιά στην τεκμηρίωση της εγκατάστασης Dolibarr να ξέρει πώς να διαχειριστεί authentications (htaccess, mod_auth ή άλλα ...). -ErrorNoImagickReadimage=Κατηγορία imagick δεν βρίσκεται σε αυτό το PHP. Δεν προεπισκόπηση μπορεί να είναι διαθέσιμες. Οι διαχειριστές μπορούν να απενεργοποιήσουν αυτή την καρτέλα από το πρόγραμμα Εγκατάστασης μενού - Οθόνη. -ErrorRecordAlreadyExists=Εγγραφή υπάρχει ήδη -ErrorCantReadFile=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου "%s» -ErrorCantReadDir=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» κατάλογο -ErrorFailedToFindEntity=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» περιβάλλον -ErrorBadLoginPassword=Bad αξία για σύνδεση ή τον κωδικό πρόσβασης -ErrorLoginDisabled=Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί -ErrorFailedToRunExternalCommand=Απέτυχε να τρέξει εξωτερική εντολή. Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμο και εκτελέσιμη από PHP server σας. Αν η PHP <b>Safe Mode</b> είναι ενεργοποιημένη, βεβαιωθείτε ότι η εντολή είναι μέσα σε έναν κατάλογο που ορίζεται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο. -ErrorLoginDoesNotExists=Χρήστης με <b>%s</b> login δεν θα μπορούσε να βρεθεί. -WarningInstallDirExists=Προειδοποίηση, κατάλογο εγκατάστασης <b>(htdocs / εγκατάσταση)</b> εξακολουθεί να υφίσταται. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να καταργηθεί το συντομότερο δυνατό. -WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ErrorFailToCopyFile=Απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου <b>"%s»</b> σε <b>«%s».</b> -ErrorBadDateFormat=«%s« Αξία έχει λάθος μορφή ημερομηνίας -ErrorSizeTooLongForIntType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για int τύπου (%s μέγιστη ψηφία) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τον τύπο εγχόρδων (%s μέγιστο χαρακτήρες) -ErrorFieldRefNotIn=Λάθος τιμή για τον αριθμό <b>%s</b> τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν είναι <b>%s</b> υφιστάμενων ref) -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Διαγραφή δεν είναι δυνατόν λόγω εγγραφή συνδέεται με μια τράπεζα transation που συμβιβασμό -ErrorProdIdAlreadyExist=%s έχει ανατεθεί σε άλλη τρίτη -ErrorFailedToLoadRSSFile=Αποτυγχάνει να πάρει RSS feed. Προσπαθήστε να προσθέσετε σταθερή MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG εάν τα μηνύματα λάθους δεν παρέχει αρκετές πληροφορίες. -ErrorPasswordDiffers=Κωδικοί πρόσβασης διαφέρει, παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά. -ErrorForbidden=Απαγορεύεται η πρόσβαση. <br> Μπορείτε να προσπαθήσετε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μια σελίδα, ή περιοχή, χωρίς να διαθέτουν σε πιστοποιημένο συνεδρία ή ότι δεν επιτρέπεται στο χρήστη σας. -ErrorForbidden2=Η άδεια για αυτή τη σύνδεση μπορεί να οριστεί από το διαχειριστή σας Dolibarr από το μενού %s-> %s. -ErrorFailedToChangePassword=Αποτυχία να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης -ErrorLoginHasNoEmail=Αυτός ο χρήστης δεν έχει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επεξεργασία ματαιώθηκε. -ErrorBadValueForCode=Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά με νέα τιμή ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη <b>%s</b> χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη -ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:33). +# Dolibarr language file - el_GR - errors = +CHARSET = UTF-8 +# No errors = +NoErrorCommitIsDone = +# Errors = +Error = Σφάλμα +Errors = Λάθη +ErrorButCommitIsDone = +ErrorBadEMail = %s email είναι λάθος +ErrorBadUrl = %s url είναι λάθος +ErrorLoginAlreadyExists = Είσοδος %s υπάρχει ήδη. +ErrorGroupAlreadyExists = Ομάδα %s υπάρχει ήδη. +ErrorRecordNotFound = Εγγραφή δεν βρέθηκε. +ErrorFailToCopyFile = Απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου <b>"%s»</b> σε <b>«%s».</b> +ErrorFailToRenameFile = Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου <b>"%s»</b> σε <b>«%s».</b> +ErrorFailToDeleteFile = Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο <b>%s</b>. +ErrorFailToCreateFile = Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου <b>%s</b>. +ErrorFailToRenameDir = Απέτυχε να μετονομάσετε <b>«%s»</b> κατάλογο σε <b>«%s».</b> +ErrorFailToCreateDir = Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου <b>%s</b>. +ErrorFailToDeleteDir = Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο <b>«%s».</b> +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles = Δεν μπορείτε να διαγράψετε το περιβάλλον επειδή δεν υπάρχει κάποια εντάχθηκε αρχεία. Κατάργηση ενταχθούν τα αρχεία πρώτα. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType = Η επαφή αυτή έχει ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney = Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο. +ErrorFromToAccountsMustDiffers = Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό. +ErrorBadThirdPartyName = Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος +ErrorProdIdIsMandatory = +ErrorBadCustomerCodeSyntax = Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη +ErrorCustomerCodeRequired = Κωδικό πελάτη που απαιτούνται +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed = Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί +ErrorPrefixRequired = Απαιτείται Πρόθεμα +ErrorUrlNotValid = Η διεύθυνση της ιστοσελίδας είναι λανθασμένη +ErrorBadSupplierCodeSyntax = Bad σύνταξη για τον κωδικό προμηθευτή +ErrorSupplierCodeRequired = Κωδικός προμηθευτή που απαιτούνται +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed = Κωδικός προμηθευτή που ήδη χρησιμοποιείται +ErrorBadParameters = Bad παραμέτρους +ErrorBadValueForParameter = %s Λάθος τιμή για την παράμετρο λάθος %s +ErrorBadImageFormat = Το αρχείο εικόνας δεν έχει μια μορφή που υποστηρίζεται +ErrorBadDateFormat = «%s« Αξία έχει λάθος μορφή ημερομηνίας +ErrorFailedToWriteInDir = Αποτυχία εγγραφής στο %s κατάλογο +ErrorFoundBadEmailInFile = Βρέθηκαν εσφαλμένη σύνταξη e-mail για %s γραμμές στο αρχείο (%s γραμμή παράδειγμα με e-mail = %s) +ErrorUserCannotBeDelete = Ο χρήστης μπορεί να διαγραφεί. Μπορεί να συνδέεται με Dolibarr οντότητες. +ErrorFieldsRequired = Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν είχαν πληρωθεί. +ErrorFailedToCreateDir = Απέτυχε να δημιουργήσει έναν κατάλογο. Βεβαιωθείτε ότι το Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο κατάλογο Dolibarr έγγραφα. Αν <b>safe_mode</b> παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για το PHP, ελέγξτε ότι Dolibarr αρχεία php κατέχει σε web server χρήστη (ή ομάδα). +ErrorNoMailDefinedForThisUser = Δεν mail έχει οριστεί για αυτόν το χρήστη +ErrorFeatureNeedJavascript = Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται javascript να ενεργοποιηθεί στην εργασία. Αλλαγή σε αυτό το setup - οθόνη. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 = Ένα μενού του «Top» τύπου δεν μπορεί να έχει ένα μενού γονέα. Βάλτε 0 στο μενού του γονέα ή να επιλέξετε ένα μενού του τύπου «αριστερά». +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId = Ένα μενού της «Αριστεράς» τύπου πρέπει να έχει ένα id γονέα. +ErrorFileNotFound = Το αρχείο δεν βρέθηκε <b>%s</b> (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) +ErrorDirNotFound = <b>%s</b> Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP = <b>%s</b> Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP. +ErrorDirAlreadyExists = Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. +ErrorFileAlreadyExists = Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. +ErrorPartialFile = Το αρχείο δεν έλαβε πλήρως από τον διακομιστή. +ErrorNoTmpDir = Προσωρινή %s directy δεν υπάρχει. +ErrorUploadBlockedByAddon = Ανεβάστε μπλοκαριστεί από ένα PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge = Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο. +ErrorSizeTooLongForIntType = Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για int τύπου (%s μέγιστη ψηφία) +ErrorSizeTooLongForVarcharType = Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τον τύπο εγχόρδων (%s μέγιστο χαρακτήρες) +ErrorNoValueForSelectType = +ErrorNoValueForCheckBoxType = +ErrorNoValueForRadioType = +ErrorBadFormatValueList = +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters = <b>%s</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded = Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί +ErrorExportDuplicateProfil = Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών. +ErrorLDAPSetupNotComplete = Dolibarr-LDAP αντιστοίχιση δεν είναι πλήρης. +ErrorLDAPMakeManualTest = Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί σε %s κατάλογο. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage = Δεν μπορεί να σώσει μια ενέργεια με "δεν statut ξεκίνησε" αν πεδίο "γίνεται από" είναι επίσης γεμάτη. +ErrorRefAlreadyExists = Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName = Πληκτρολογείστε όνομα απόδειξη της τράπεζας όπου συναλλαγής αναφέρεται (Format YYYYMM ή ΕΕΕΕΜΜΗΗ) +ErrorRecordHasChildren = Απέτυχε η διαγραφή εγγραφών, δεδομένου ότι έχει κάποια παιδιού. +ErrorModuleRequireJavascript = Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-> Setup-> Εμφάνιση. +ErrorPasswordsMustMatch = Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους +ErrorContactEMail = Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά <b>%s</b> email en παρέχουν την <b>%s</b> κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας. +ErrorWrongValueForField = Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν ταιριάζει regex <b>%s</b> κανόνα) +ErrorFieldValueNotIn = Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε <b>%s</b> τομέα της <b>%s</b> πίνακα) +ErrorFieldRefNotIn = Λάθος τιμή για τον αριθμό <b>%s</b> τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν είναι <b>%s</b> υφιστάμενων ref) +ErrorsOnXLines = Λάθη σε <b>%s</b> γραμμές πηγή +ErrorFileIsInfectedWithAVirus = Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει το αρχείο (αρχείο μπορεί να μολυνθεί από έναν ιό) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField = Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong = <b>«%s"</b> Database παράμετρος ρύθμισης έχει μια αξία δεν είναι συμβατή με τη χρήση Dolibarr (πρέπει να έχει <b>«%s</b> 'αξία). +ErrorNumRefModel = Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Ποσότητα πολύ χαμηλή αυτής της επιχείρησης ή καμία τιμή που ορίζεται για το προϊόν αυτής της επιχείρησης +ErrorModuleSetupNotComplete = Ρύθμιση της ενότητας φαίνεται να είναι uncomplete. Πηγαίνετε στο Ρυθμίσεις - Modules για να ολοκληρωθεί. +ErrorBadMask = Σφάλμα στην μάσκα +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence = Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό +ErrorBadMaskBadRazMonth = Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά +ErrorSelectAtLeastOne = Σφάλμα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία είσοδο. +ErrorProductWithRefNotExist = Προϊόν με <i>%s</i> αναφοράς δεν υπάρχουν +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated = Διαγραφή δεν είναι δυνατόν λόγω εγγραφή συνδέεται με μια τράπεζα transation που συμβιβασμό +ErrorProdIdAlreadyExist = %s έχει ανατεθεί σε άλλη τρίτη +ErrorFailedToSendPassword = Αποτυχία αποστολής κωδικού +ErrorFailedToLoadRSSFile = Αποτυγχάνει να πάρει RSS feed. Προσπαθήστε να προσθέσετε σταθερή MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG εάν τα μηνύματα λάθους δεν παρέχει αρκετές πληροφορίες. +ErrorPasswordDiffers = Κωδικοί πρόσβασης διαφέρει, παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά. +ErrorForbidden = Απαγορεύεται η πρόσβαση. <br> Μπορείτε να προσπαθήσετε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μια σελίδα, ή περιοχή, χωρίς να διαθέτουν σε πιστοποιημένο συνεδρία ή ότι δεν επιτρέπεται στο χρήστη σας. +ErrorForbidden2 = Η άδεια για αυτή τη σύνδεση μπορεί να οριστεί από το διαχειριστή σας Dolibarr από το μενού %s-> %s. +ErrorForbidden3 = Φαίνεται ότι Dolibarr δεν χρησιμοποιείται μέσω επικυρωμένο συνεδρία. Ρίξτε μια ματιά στην τεκμηρίωση της εγκατάστασης Dolibarr να ξέρει πώς να διαχειριστεί authentications (htaccess, mod_auth ή άλλα ...). +ErrorNoImagickReadimage = Κατηγορία imagick δεν βρίσκεται σε αυτό το PHP. Δεν προεπισκόπηση μπορεί να είναι διαθέσιμες. Οι διαχειριστές μπορούν να απενεργοποιήσουν αυτή την καρτέλα από το πρόγραμμα Εγκατάστασης μενού - Οθόνη. +ErrorRecordAlreadyExists = Εγγραφή υπάρχει ήδη +ErrorCantReadFile = Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου "%s» +ErrorCantReadDir = Αποτυχία ανάγνωσης »%s» κατάλογο +ErrorFailedToFindEntity = Αποτυχία ανάγνωσης »%s» περιβάλλον +ErrorBadLoginPassword = Bad αξία για σύνδεση ή τον κωδικό πρόσβασης +ErrorLoginDisabled = Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί +ErrorFailedToRunExternalCommand = Απέτυχε να τρέξει εξωτερική εντολή. Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμο και εκτελέσιμη από PHP server σας. Αν η PHP <b>Safe Mode</b> είναι ενεργοποιημένη, βεβαιωθείτε ότι η εντολή είναι μέσα σε έναν κατάλογο που ορίζεται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο. +ErrorFailedToChangePassword = Αποτυχία να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης +ErrorLoginDoesNotExists = Χρήστης με <b>%s</b> login δεν θα μπορούσε να βρεθεί. +ErrorLoginHasNoEmail = Αυτός ο χρήστης δεν έχει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επεξεργασία ματαιώθηκε. +ErrorBadValueForCode = Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά με νέα τιμή ... +ErrorBothFieldCantBeNegative = Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο +ErrorWebServerUserHasNotPermission = Λογαριασμό χρήστη <b>%s</b> χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη +ErrorNoActivatedBarcode = Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode +ErrUnzipFails = +ErrNoZipEngine = +ErrorFileMustBeADolibarrPackage = +ErrorFileRequired = +ErrorPhpCurlNotInstalled = +ErrorFailedToAddToMailmanList = +ErrorFailedToRemoveToMailmanList = +ErrorNewValueCantMatchOldValue = +ErrorFailedToValidatePasswordReset = +ErrorToConnectToMysqlCheckInstance = +ErrorFailedToAddContact = +ErrorDateMustBeBeforeToday = +# Warnings = +WarningMandatorySetupNotComplete = +WarningSafeModeOnCheckExecDir = Προειδοποίηση, PHP <b>safe_mode</b> επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο php. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn = <b>Allow_url_fopen</b> παράμετρος πρέπει να είναι <b>ενεργοποιημένη</b> στο <b>php.ini</b> filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα. +WarningBuildScriptNotRunned = Σενάριο <b>%s</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν. +WarningBookmarkAlreadyExists = Ένας σελιδοδείκτης με αυτόν τον τίτλο ή το στόχο αυτό (URL) υπάρχει ήδη. +WarningPassIsEmpty = Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό. +WarningConfFileMustBeReadOnly = Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής. +WarningsOnXLines = Προειδοποιήσεις στα <b>%s</b> γραμμές κώδικα +WarningNoDocumentModelActivated = Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας. +WarningLockFileDoesNotExists = +WarningUntilDirRemoved = Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup). +WarningCloseAlways = +WarningUsingThisBoxSlowDown = +WarningClickToDialUserSetupNotComplete = +WarningNotRelevant = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/exports.lang b/htdocs/langs/el_GR/exports.lang index 9486c36dfb68ff740b7e83a8a92016fe83ce85f6..22b7aeb6c9427d3b0bbce7d2153b000f98bdbcdb 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/exports.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/exports.lang @@ -1,118 +1,131 @@ -# Dolibarr language file - en_US - exports -CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=Exports area -ImportArea=Import area -NewExport=New export -NewImport=New import -ExportableDatas=Exportable dataset -ImportableDatas=Importable dataset -SelectExportDataSet=Choose dataset you want to export... -SelectImportDataSet=Choose dataset you want to import... -SelectExportFields=Choose fields you want to export, or select a predefined export profile -SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profil: -NotImportedFields=Fields of source file not imported -SaveExportModel=Save this export profile if you plan to reuse it later... -SaveImportModel=Save this import profile if you plan to reuse it later... -ExportModelName=Export profile name -ExportModelSaved=Export profile saved under name <b>%s</b>. -ExportableFields=Exportable fields -ExportedFields=Exported fields -ImportModelName=Import profile name -ImportModelSaved=Import profile saved under name <b>%s</b>. -ImportableFields=Importable fields -ImportedFields=Imported fields -DatasetToExport=Dataset to export -DatasetToImport=Import file into dataset -NoDiscardedFields=No fields in source file are discarded -Dataset=Dataset -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Choose fields order... -FieldsOrder=Fields order -FieldsTitle=Fields title -FieldOrder=Field order -FieldTitle=Field title -ChooseExportFormat=Choose export format -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Now, select file format in combo box and click on "Generate" to build export file... -AvailableFormats=Available formats -LibraryShort=Library -LibraryUsed=Library used -LibraryVersion=Version -Step=Step -FormatedImport=Import assistant -FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. -FormatedExport=Export assistant -FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. -FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. -Sheet=Sheet -NoImportableData=No importable data (no module with definitions to allow data imports) -FileSuccessfullyBuilt=Export file generated -SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file -LineId=Id of line -LineDescription=Description of line -LineUnitPrice=Unit price of line -LineVATRate=VAT Rate of line -LineQty=Quantity for line -LineTotalHT=Amount net of tax for line -LineTotalTTC=Amount with tax for line -LineTotalVAT=Amount of VAT for line -TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=service) -FileWithDataToImport=File with data to import -FileToImport=Source file to import -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File to import must have one of following format -DownloadEmptyExample=Download example of empty source file -ChooseFormatOfFileToImport=Choose file format to use as import file format by clicking on picto %s to select it... -ChooseFileToImport=Upload file then click on picto %s to select file as source import file... -SourceFileFormat=Source file format -FieldsInSourceFile=Fields in source file -FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (*=mandatory) -Field=Field -NoFields=No fields -MoveField=Move field column number %s -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Save this import profile -ErrorImportDuplicateProfil=Failed to save this import profile with this name. An existing profile already exists with this name. -ImportSummary=Import setup summary -TablesTarget=Targeted tables -FieldsTarget=Targeted fields -TableTarget=Targeted table -FieldTarget=Targeted field -FieldSource=Source field -DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file -NbOfSourceLines=Number of lines in source file -NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "<b>%s</b>" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)... -RunSimulateImportFile=Launch the import simulation -FieldNeedSource=This fiels in database require a data from source file -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file -InformationOnSourceFile=Information on source file -InformationOnTargetTables=Information on target fields -SelectAtLeastOneField=Switch at least one source field in the column of fields to export -SelectFormat=Choose this import file format -RunImportFile=Launch import file -NowClickToRunTheImport=Check result of import simulation. If everything is ok, launch the definitive import. -DataLoadedWithId=All data will be loaded with the following import id: <b>%s<b> -ErrorMissingMandatoryValue=Mandatory data is empty in source file for field <b>%s</b>. -TooMuchErrors=There is still <b>%s</b> other source lines with errors but output has been limited. -TooMuchWarnings=There is still <b>%s</b> other source lines with warnings but output has been limited. -EmptyLine=Empty line (will be discarded) -CorrectErrorBeforeRunningImport=You must first correct all errors before running definitive import. -YouCanUseImportIdToFindRecord=You can find all imported records in your database by filtering on field <b>import_key='%s'</b>. -NbOfLinesOK=Number of lines with no errors and no warnings: <b>%s</b>. -NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: <b>%s</b>. -DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file. -DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file. -DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr). -DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field: -DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field: -SourceRequired=Data value is mandatory -SourceExample=Example of possible data value -CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ]. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -FileWasImported=Αρχείο εισήχθη με <b>%s</b> αριθμό. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Ο κώδικας που προέρχεται από <b>%s</b> αριθμό πεδίο του αρχείου προέλευσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την εύρεση της ταυτότητας αντικειμένου μητρική εταιρία να χρησιμοποιήσει (Έτσι ο κώδικας από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει σε dictionnary <b>%s).</b> Σημειώστε ότι αν γνωρίζετε το αναγνωριστικό, μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε στο αρχείο προέλευσης αντί του κώδικα. Εισαγωγή θα πρέπει να εργαστεί και στις δύο περιπτώσεις. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Η ταυτότητα του γονέα που βρέθηκαν γραμμή από τον κώδικα, θα πρέπει να προστεθεί στο παρακάτω πεδίο: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Κάθε σχ βρέθηκαν για <b>%s</b> στοιχείο -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Κάθε κωδικός (ή id) βρέθηκαν σε dictionnary <b>%s</b> -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:39). +# Dolibarr language file - el_GR - exports = undefined +CHARSET = UTF-8 +ExportsArea = Exports area +ImportArea = Import area +NewExport = New export +NewImport = New import +ExportableDatas = Exportable dataset +ImportableDatas = Importable dataset +SelectExportDataSet = Choose dataset you want to export... +SelectImportDataSet = Choose dataset you want to import... +SelectExportFields = Choose fields you want to export, or select a predefined export profile +SelectImportFields = Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profil: +NotImportedFields = Fields of source file not imported +SaveExportModel = Save this export profile if you plan to reuse it later... +SaveImportModel = Save this import profile if you plan to reuse it later... +ExportModelName = Export profile name +ExportModelSaved = Export profile saved under name <b>%s</b>. +ExportableFields = Exportable fields +ExportedFields = Exported fields +ImportModelName = Import profile name +ImportModelSaved = Import profile saved under name <b>%s</b>. +ImportableFields = Importable fields +ImportedFields = Imported fields +DatasetToExport = Dataset to export +DatasetToImport = Import file into dataset +NoDiscardedFields = No fields in source file are discarded +Dataset = Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle = Choose fields order... +FieldsOrder = Fields order +FieldsTitle = Fields title +FieldOrder = Field order +FieldTitle = Field title +ChooseExportFormat = Choose export format +NowClickToGenerateToBuildExportFile = Now, select file format in combo box and click on "Generate" to build export file... +AvailableFormats = Available formats +LibraryShort = Library +LibraryUsed = Library used +LibraryVersion = Version +Step = Step +FormatedImport = Import assistant +FormatedImportDesc1 = This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedImportDesc2 = First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. +FormatedExport = Export assistant +FormatedExportDesc1 = This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedExportDesc2 = First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. +FormatedExportDesc3 = When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. +Sheet = Sheet +NoImportableData = No importable data (no module with definitions to allow data imports) +FileSuccessfullyBuilt = Export file generated +SQLUsedForExport = SQL Request used to build export file +LineId = Id of line +LineDescription = Description of line +LineUnitPrice = Unit price of line +LineVATRate = VAT Rate of line +LineQty = Quantity for line +LineTotalHT = Amount net of tax for line +LineTotalTTC = Amount with tax for line +LineTotalVAT = Amount of VAT for line +TypeOfLineServiceOrProduct = Type of line (0=product, 1=service) +FileWithDataToImport = File with data to import +FileToImport = Source file to import +FileMustHaveOneOfFollowingFormat = File to import must have one of following format +DownloadEmptyExample = Download example of empty source file +ChooseFormatOfFileToImport = Choose file format to use as import file format by clicking on picto %s to select it... +ChooseFileToImport = Upload file then click on picto %s to select file as source import file... +SourceFileFormat = Source file format +FieldsInSourceFile = Fields in source file +FieldsInTargetDatabase = Target fields in Dolibarr database (*=mandatory) +Field = Field +NoFields = No fields +MoveField = Move field column number %s +ExampleOfImportFile = Example_of_import_file +SaveImportProfile = Save this import profile +ErrorImportDuplicateProfil = Failed to save this import profile with this name. An existing profile already exists with this name. +ImportSummary = Import setup summary +TablesTarget = Targeted tables +FieldsTarget = Targeted fields +TableTarget = Targeted table +FieldTarget = Targeted field +FieldSource = Source field +DoNotImportFirstLine = Do not import first line of source file +NbOfSourceLines = Number of lines in source file +NowClickToTestTheImport = Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "<b>%s</b>" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)... +RunSimulateImportFile = Launch the import simulation +FieldNeedSource = This fiels in database require a data from source file +SomeMandatoryFieldHaveNoSource = Some mandatory fields have no source from data file +InformationOnSourceFile = Information on source file +InformationOnTargetTables = Information on target fields +SelectAtLeastOneField = Switch at least one source field in the column of fields to export +SelectFormat = Choose this import file format +RunImportFile = Launch import file +NowClickToRunTheImport = Check result of import simulation. If everything is ok, launch the definitive import. +DataLoadedWithId = All data will be loaded with the following import id: <b>%s<b> +ErrorMissingMandatoryValue = Mandatory data is empty in source file for field <b>%s</b>. +TooMuchErrors = There is still <b>%s</b> other source lines with errors but output has been limited. +TooMuchWarnings = There is still <b>%s</b> other source lines with warnings but output has been limited. +EmptyLine = Empty line (will be discarded) +CorrectErrorBeforeRunningImport = You must first correct all errors before running definitive import. +FileWasImported = Αρχείο εισήχθη με <b>%s</b> αριθμό. +YouCanUseImportIdToFindRecord = You can find all imported records in your database by filtering on field <b>import_key='%s'</b>. +NbOfLinesOK = Number of lines with no errors and no warnings: <b>%s</b>. +NbOfLinesImported = Number of lines successfully imported: <b>%s</b>. +DataComeFromNoWhere = Value to insert comes from nowhere in source file. +DataComeFromFileFieldNb = Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file. +DataComeFromIdFoundFromRef = Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId = Ο κώδικας που προέρχεται από <b>%s</b> αριθμό πεδίο του αρχείου προέλευσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την εύρεση της ταυτότητας αντικειμένου μητρική εταιρία να χρησιμοποιήσει (Έτσι ο κώδικας από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει σε dictionnary <b>%s).</b> Σημειώστε ότι αν γνωρίζετε το αναγνωριστικό, μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε στο αρχείο προέλευσης αντί του κώδικα. Εισαγωγή θα πρέπει να εργαστεί και στις δύο περιπτώσεις. +DataIsInsertedInto = Data coming from source file will be inserted into the following field: +DataIDSourceIsInsertedInto = The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto = Η ταυτότητα του γονέα που βρέθηκαν γραμμή από τον κώδικα, θα πρέπει να προστεθεί στο παρακάτω πεδίο: +SourceRequired = Data value is mandatory +SourceExample = Example of possible data value +ExampleAnyRefFoundIntoElement = Κάθε σχ βρέθηκαν για <b>%s</b> στοιχείο +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary = Κάθε κωδικός (ή id) βρέθηκαν σε dictionnary <b>%s</b> +CSVFormatDesc = <b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ]. +Excel95FormatDesc = +Excel2007FormatDesc = +TsvFormatDesc = +ExportFieldAutomaticallyAdded = +CsvOptions = +Separator = +Enclosure = +SuppliersProducts = +BankCode = +DeskCode = +BankAccountNumber = +BankAccountNumberKey = +## filters = +SelectFilterFields = +FilterableFields = +FilteredFields = +FilteredFieldsValues = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang b/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang index 0dce074149db9fa037044064accf569e96415074..c387d050154492c28b1d77432f853b838dc14240 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang @@ -1,13 +1,9 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:06:57 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό δικτυακό τόπο -ExternalSiteURL=Εξωτερικές διεύθυνση URL ιστοσελίδας -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:09). +/* +* Dolibarr language file - externalsite +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +ExternalSiteSetup = Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό website +ExternalSiteURL = Εξωτερικές διεύθυνσης URL ιστοσελίδας +ExternalSiteModuleNotComplete = Η ενότητα Εξωτερικά Site δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang b/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang index 26689be0391d16861325f3cfda24e74b530bcf7d..24c97381a03f3658b509acd0444d85a47b1e6dd6 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang @@ -1,22 +1,17 @@ -# Dolibarr language file - en_US - ftp -CHARSET=UTF-8 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -NewFTPClient=Νέα ρύθμιση της σύνδεσης FTP -FTPArea=FTP Περιοχή -FTPAreaDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει το περιεχόμενο μιας προβολής διακομιστή FTP -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Ρύθμιση της μονάδας-πελάτη FTP φαίνεται να μην είναι πλήρης -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP σας δεν υποστηρίζει FTP λειτουργίες -FailedToConnectToFTPServer=Αποτυχία για να συνδεθείτε με FTP server (server %s, λιμάνι %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Απέτυχε να κάνετε login για να FTP server με ορίζεται login / password -FTPFailedToRemoveFile=Απέτυχε να αφαιρέσετε <b>%s</b> αρχείο. -FTPFailedToRemoveDir=Απέτυχε να αφαιρέσετε <b>%s</b> κατάλογο (ελέγξτε τα δικαιώματα και ότι ο κατάλογος είναι κενός). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:35:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -FTPClientSetup=FTP εγκατάσταση μονάδας πελάτη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:12). +/* +* Dolibarr language file - ftp +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +FTPClientSetup = FTP εγκατάσταση μονάδας πελάτη +NewFTPClient = Νέα ρύθμιση της σύνδεσης FTP +FTPArea = FTP Περιοχή +FTPAreaDesc = Αυτή η οθόνη σας δείχνει το περιεχόμενο μιας προβολής του διακομιστή FTP +SetupOfFTPClientModuleNotComplete = Ρύθμιση της μονάδας-πελάτη FTP φαίνεται να μην είναι πλήρης +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP = Η PHP σας δεν υποστηρίζει FTP λειτουργίες +FailedToConnectToFTPServer = Αποτυχία σύνδεσης με τον FTP server (server %s, port %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials = Αποτυχία σύνδεσης με τον FTP server login / password +FTPFailedToRemoveFile = Αποτυχία διαγραφής <b>%s</b> αρχείο. +FTPFailedToRemoveDir = Αποτυχία διαγραφής <b>%s</b> κατάλογου (ελέγξτε τα δικαιώματα και ότι ο κατάλογος είναι κενός). +FTPPassiveMode = Passive λειτουργία diff --git a/htdocs/langs/el_GR/help.lang b/htdocs/langs/el_GR/help.lang index 4243bacfdb0c21643ab565183ea83d892a26e831..a62b9095969f5f5a17ecf7e9d698382155875be9 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/help.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/help.lang @@ -1,32 +1,32 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - help -CHARSET=UTF-8 -NeedHelpCenter=Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη; - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CommunitySupport=Φόρουμ / Wiki υποστήριξη -EMailSupport=Emails υποστήριξη -RemoteControlSupport=Συνδεδεμένοι πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη -OtherSupport=Άλλες υποστήριξη -ToSeeListOfAvailableRessources=Για να επικοινωνήσετε / δείτε τους διαθέσιμους πόρους: -ClickHere=Κάντε κλικ εδώ -HelpCenter=Βοήθεια κέντρο -DolibarrHelpCenter=Dolibarr Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης -ToGoBackToDolibarr=Διαφορετικά, κάντε κλικ <a href="%s">εδώ για να χρησιμοποιήσετε Dolibarr</a> -TypeOfSupport=Πηγή της υποστήριξης -TypeSupportCommunauty=Κοινότητα (δωρεάν) -TypeSupportCommercial=Εμπορική -TypeOfHelp=Τύπος -Efficiency=Αποδοτικότητα -TypeHelpOnly=Βοήθεια μόνο -TypeHelpDev=Βοήθεια + Ανάπτυξης -TypeHelpDevForm=Βοήθεια + + Σύσταση Ανάπτυξης -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη (άμεση κάποτε) και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα <b>%s:</b> -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Μπορείτε επίσης να πάτε στη λίστα όλων των διαθέσιμων προπονητών για Dolibarr, γι 'αυτό κάντε κλικ στο κουμπί -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Μερικές φορές, δεν υπάρχει καμία εταιρεία που ήταν διαθέσιμα τη στιγμή που κάνετε την αναζήτησή σας, οπότε σκεφτείτε να αλλάξετε το φίλτρο για να ψάξουν για "όλα τα διαθεσιμότητα". Θα είναι σε θέση να στείλει περισσότερα αιτήματα. -BackToHelpCenter=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να πάτε <a href="%s">πίσω για να βοηθήσει το κέντρο αρχική σελίδα</a> . -LinkToGoldMember=Μπορείτε να καλέσετε ένα από τα πούλμαν που έχουν επιλέξει Dolibarr για τη γλώσσα σας (%s) κάνοντας κλικ Widget του (κατάσταση και μέγιστη τιμή ενημερώνονται αυτόματα): -PossibleLanguages=Υποστηριζόμενες γλώσσες -MakeADonation=Βοήθεια Dolibarr έργο, κάνουν μια δωρεά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:42). +/* +* Dolibarr language file - help +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +CommunitySupport = Φόρουμ / Wiki υποστήριξη +EMailSupport = Emails υποστήριξη +RemoteControlSupport = Συνδεδεμένοι σε πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη +OtherSupport = Άλλη υποστήριξη +ToSeeListOfAvailableRessources = Για να επικοινωνήσετε / δείτε τους διαθέσιμους πόρους: +ClickHere = Κάντε κλικ εδώ +HelpCenter = Κέντρο Βοήθειας +DolibarrHelpCenter = Dolibarr Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης +ToGoBackToDolibarr = Διαφορετικά, κάντε κλικ <a href="%s">εδώ για να χρησιμοποιήσετε Dolibarr</a> +TypeOfSupport = Πηγή της υποστήριξης +TypeSupportCommunauty = Κοινότητα (δωρεάν) +TypeSupportCommercial = Εμπορική +TypeOfHelp = Τύπος +NeedHelpCenter = Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη; +Efficiency = Αποδοτικότητα +TypeHelpOnly = Βοήθεια μόνο +TypeHelpDev = Βοήθεια + Ανάπτυξης +TypeHelpDevForm = Βοήθεια +Σύσταση Ανάπτυξης +ToGetHelpGoOnSparkAngels1 = Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα <b>%s:</b> +ToGetHelpGoOnSparkAngels3 = Μπορείτε επίσης να πάτε στη λίστα όλων των διαθέσιμων προπονητών για Dolibarr, γι 'αυτό κάντε κλικ στο κουμπί +ToGetHelpGoOnSparkAngels2 = Μερικές φορές, δεν υπάρχει καμία εταιρεία που ήταν διαθέσιμα τη στιγμή που κάνετε την αναζήτησή σας, οπότε σκεφτείτε να αλλάξετε το φίλτρο για να ψάξουν για "όλα τα διαθεσιμότητα". Θα είναι σε θέση να στείλει περισσότερα αιτήματα. +BackToHelpCenter = Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να πάτε <a href="%s">πίσω για να βοηθήσει το κέντρο αρχική σελίδα</a> . +LinkToGoldMember = Μπορείτε να καλέσετε ένα από τα πούλμαν που έχουν επιλέξει Dolibarr για τη γλώσσα σας (%s) κάνοντας κλικ Widget του (κατάσταση και μέγιστη τιμή ενημερώνονται αυτόματα): +PossibleLanguages = Υποστηριζόμενες γλώσσες +MakeADonation = Βοηθήστε το Dolibarr έργο, κάντε μια δωρεά +SubscribeToFoundation = Βοηθήστε το Dolibarr έργο, εγγραφείτε στο ίδρυμα diff --git a/htdocs/langs/el_GR/holiday.lang b/htdocs/langs/el_GR/holiday.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5d087e6cfdeda96e686dd2e4e7c27764299988bd --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/el_GR/holiday.lang @@ -0,0 +1,152 @@ +/* +* Dolibarr language file - holiday +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Holidays = Άδειες +CPTitreMenu = Άδειες +MenuReportMonth = Μηνιαία αναφορά +MenuAddCP = Εφαρμογή για άδεια +NotActiveModCP = Πρέπει να ενεργοποιήσετε τις άδειες στις ενότητες για να δείτε αυτή τη σελίδα. +NotConfigModCP = Πρέπει να ρυθμίσετε τις άδειες στην ενότητα για να δείτε αυτή τη σελίδα. Για να το κάνετε αυτό, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> πατήστε εδώ </ a>. +NoCPforUser = Δεν υπάρχει ζήτηση για άδεια. +AddCP = Εφαρμογή για άδεια +CPErrorSQL = Παρουσιάστηκε σφάλμα στην SQL: +Employe = Εργαζόμενος +DateDebCP = Ημερομηνία έναρξης +DateFinCP = Ημερομηνία λήξης +DateCreateCP = Ημερομηνία δημιουργίας +DraftCP = Πρόχειρο +ToReviewCP = Εν αναμονή έγκρισης +ApprovedCP = Εγκρίθηκε +CancelCP = Ακυρώθηκε +RefuseCP = Απόρριψη +ValidatorCP = Έγκριση +ListeCP = Λίστα αδειών +ReviewedByCP = Θα πρέπει να επανεξεταστεί από +DescCP = Περιγραφή +SendRequestCP = Δημιουργία ζήτησης για άδεια +DelayToRequestCP = Οι αιτήσεις για τις άδειες πρέπει να γίνουν τουλάχιστον <b>%s Ημέρες</b> πριν. +MenuConfCP = Edit balance of holidays +UpdateAllCP = Update the holidays +SoldeCPUser = Holidays balance is <b>%s</b> days. +ErrorEndDateCP = You must select an end date greater than the start date. +ErrorSQLCreateCP = An SQL error occurred during the creation: +ErrorIDFicheCP = An error has occurred, the request for holidays does not exist. +ReturnCP = Return to previous page +ErrorUserViewCP = You are not authorized to read this request for holidays. +InfosCP = Information of the demand of holidays +InfosWorkflowCP = Information Workflow +RequestByCP = Requested by +TitreRequestCP = Sheet of holidays +NbUseDaysCP = Number of days of holidays consumed +EditCP = Edit +DeleteCP = Delete +ActionValidCP = Validate +ActionRefuseCP = Refuse +ActionCancelCP = Cancel +StatutCP = Status +SendToValidationCP = Send to validation +TitleDeleteCP = Delete the request of holidays +ConfirmDeleteCP = Confirm the deletion of this request for holidays? +ErrorCantDeleteCP = Error you don't have the right to delete this holiday request. +CantCreateCP = You don't have the right to apply for holidays. +InvalidValidatorCP = You must choose an approbator to your holiday request. +UpdateButtonCP = Update +CantUpdate = You cannot update this request of holidays. +NoDateDebut = You must select a start date. +NoDateFin = You must select an end date. +ErrorDureeCP = Your request for holidays does not contain working day. +TitleValidCP = Approve the request holidays +ConfirmValidCP = Are you sure you want to approve the holiday request? +DateValidCP = Date approved +TitleToValidCP = Send request holidays +ConfirmToValidCP = Are you sure you want to send the request of holidays? +TitleRefuseCP = Refuse the request holidays +ConfirmRefuseCP = Are you sure you want to refuse the request of holidays? +NoMotifRefuseCP = You must choose a reason for refusing the request. +TitleCancelCP = Cancel the request holidays +ConfirmCancelCP = Are you sure you want to cancel the request of holidays? +DetailRefusCP = Reason for refusal +DateRefusCP = Date of refusal +DateCancelCP = Date of cancellation +DefineEventUserCP = Assign an exceptional leave for a user +addEventToUserCP = Assign leave +MotifCP = Reason +UserCP = User +ErrorAddEventToUserCP = An error occurred while adding the exceptional leave. +AddEventToUserOkCP = The addition of the exceptional leave has been completed. +MenuLogCP = View logs of holidays +LogCP = Log of updates of holidays +ActionByCP = Performed by +UserUpdateCP = For the user +ActionTypeCP = Type +PrevSoldeCP = Previous Balance +NewSoldeCP = New Balance +alreadyCPexist = A request for holidays has already been done on this period. +UserName = Name +Employee = Employee +FirstDayOfHoliday = First day of holiday +LastDayOfHoliday = Last day of holiday +HolidaysMonthlyUpdate = Μηνιαία ενημέρωση +ManualUpdate = Χειροκίνητη ενημέρωση +## Configuration du Module ## = +ConfCP = Configuration of holidays module +DescOptionCP = Description of the option +ValueOptionCP = Value +GroupToValidateCP = Group with the ability to approve holidays +ConfirmConfigCP = Validate the configuration +LastUpdateCP = Last updated automatically of holidays +UpdateConfCPOK = Updated successfully. +ErrorUpdateConfCP = An error occurred during the update, please try again. +AddCPforUsers = Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>. +DelayForSubmitCP = Deadline to apply for holidays +AlertapprobatortorDelayCP = Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +AlertValidatorDelayCP = Εμποδίστε την αίτηση εάν η άδεια υπερβαίνει τη καθυστέρηση +AlertValidorSoldeCP = Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +nbUserCP = Number of users supported in the module holidays +nbHolidayDeductedCP = Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +nbHolidayEveryMonthCP = Number of holidays added every month +Module27130Name = Management of holidays +Module27130Desc = Management of holidays +TitleOptionMainCP = Main settings of holidays +TitleOptionEventCP = Settings of holidays related to events +ValidEventCP = Validate +UpdateEventCP = Update events +CreateEventCP = Create +NameEventCP = Event name +OkCreateEventCP = The addition of the event went well. +ErrorCreateEventCP = Error creating the event. +UpdateEventOkCP = The update of the event went well. +ErrorUpdateEventCP = Error while updating the event. +DeleteEventCP = Delete Event +DeleteEventOkCP = The event has been deleted. +ErrorDeleteEventCP = Error while deleting the event. +TitleDeleteEventCP = Delete a exceptional leave +TitleCreateEventCP = Create a exceptional leave +TitleUpdateEventCP = Edit or delete a exceptional leave +DeleteEventOptionCP = Delete +UpdateEventOptionCP = Update +ErrorMailNotSend = An error occurred while sending email: +NoCPforMonth = No leave this month. +nbJours = Number days +TitleAdminCP = Configuration of Holidays +#Messages = +Hello = Γεια σας +HolidaysToValidate = Επικύρωση αδειών +HolidaysToValidateBody = Παρακάτω είναι ένα αίτημα άδειας για επικύρωση +HolidaysToValidateDelay = Αυτό το αίτημα για την άδεια θα λάβει χώρα εντός περιόδου μικρότερης των %s ημερών. +HolidaysToValidateAlertSolde = Ο χρήστης που έκανε την αίτηση για άδεια δεν έχει αρκετές διαθέσιμες ημέρες. +HolidaysValidated = Επικυρώθηκε η άδεια +HolidaysValidatedBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει επικυρωθεί. +HolidaysRefused = Απόρριψη άδειας +HolidaysRefusedBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει απορριφθεί για τους ακόλουθους λόγους: +HolidaysCanceled = Ακύρωση άδειας +HolidaysCanceledBody = Το αίτημά σας για άδεια από %s έως %s έχει ακυρωθεί. +Permission20001 = Read / Modify all requests of holidays +Permission20002 = Ανάγνωση/Τροποποίηση όλα τα αιτήματα των αδειών +Permission20003 = Διαγραφή αιτημάτων για άδειες +Permission20004 = Ορίστε χρήστες αδειών +Permission20005 = Επανεξέταση καταγραφής των τροποποιημένων αδειών +Permission20006 = Πρόσβαση στην μηνιαία αναφορά αδειών diff --git a/htdocs/langs/el_GR/install.lang b/htdocs/langs/el_GR/install.lang index a103d2800f8c7fae37dc4fdf9d16d62ea2533f91..413f7ca73a38b4761a28e142c49ca3886d7765b5 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/install.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/install.lang @@ -1,244 +1,208 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - install -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Just follow the instructions step by step. -MiscellaneousChecks=Prerequisites check -DolibarrWelcome=Welcome to Dolibarr -ConfFileExists=Configuration file <b>%s</b> exists. -ConfFileDoesNotExists=Configuration file <b>%s</b> does not exist ! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file <b>%s</b> does not exist and could not be created ! -ConfFileCouldBeCreated=Configuration file <b>%s</b> could be created. -ConfFileIsNotWritable=Configuration file <b>%s</b> is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be granted to be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on a Unix like OS). -ConfFileIsWritable=Configuration file <b>%s</b> is writable. -PHPSupportSessions=This PHP supports sessions. -PHPSupportPOSTGETOk=This PHP supports variables POST and GET. -PHPSupportPOSTGETKo=It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check your parameter <b>variables_order</b> in php.ini. -PHPSupportGD=This PHP support GD graphical functions. -PHPSupportUTF8=This PHP support UTF8 functions. -PHPMemoryOK=Your PHP max session memory is set to <b>%s</b>. This should be enough. -PHPMemoryTooLow=Your PHP max session memory is set to <b>%s</b> bytes. This should be too low. Change your <b>php.ini</b> to set <b>memory_limit</b> parameter to at least <b>%s</b> bytes. -Recheck=Click here for a more significative test -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Your PHP installation does not support sessions. This feature is required to make Dolibarr working. Check your PHP setup. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Your PHP installation does not support graphical function GD. No graph will be available. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Your PHP installation does not support UTF8 functions. Dolibarr can't work correctly. Solve this before installing Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists=Directory %s does not exist. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Go backward and correct wrong parameters. -ErrorWrongValueForParameter=You may have typed a wrong value for parameter '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Failed to connect to database '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s is required. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successfull but database '%s' not found. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' already exists. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If database does not exists, go back and check option "Create database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=If database already exists, go back and uncheck "Create database" option. -PHPVersion=PHP Version -YouCanContinue=You can continue... -PleaseBePatient=Please be patient... -License=Using license -ConfigurationFile=Configuration file -WebPagesDirectory=Directory where web pages are stored -DocumentsDirectory=Directory to store uploaded and generated documents -URLRoot=URL Root -ForceHttps=Force secure connections (https) -CheckToForceHttps=Check this option to force secure connections (https).<br>This requires that the web server is configured with an SSL certificate. -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Database choice -DatabaseType=Database type -DriverType=Driver type -Server=Server -ServerAddressDescription=Name or ip address for database server, usually 'localhost' when database server is hosted on same server than web server -ServerPortDescription=Database server port. Keep empty if unknown. -DatabaseServer=Database server -DatabaseName=Database name -Login=Login -AdminLogin=Login for Dolibarr database owner. -Password=Password -PasswordAgain=Retype password a second time -AdminPassword=Password for Dolibarr database owner. -CreateDatabase=Create database -CreateUser=Create owner -DatabaseSuperUserAccess=Database server - Superuser access -CheckToCreateDatabase=Check box if database does not exist and must be created.<br>In this case, you must fill the login/password for superuser account at the bottom of this page. -CheckToCreateUser=Check box if database owner does not exist and must be created.<br>In this case, you must choose its login and password and also fill the login/password for the superuser account at the bottom of this page. If this box is unchecked, owner database and its passwords must exists. -Experimental=(experimental) -DatabaseRootLoginDescription=Login of the user allowed to create new databases or new users, useless if your database and your database login already exists (like when you're hosted by a web hosting provider). -KeepEmptyIfNoPassword=Leave empty if user has no password (avoid this) -SaveConfigurationFile=Save values -ConfigurationSaving=Saving configuration file -ServerConnection=Server connection -DatabaseConnection=Database connection -DatabaseCreation=Database creation -UserCreation=User creation -CreateDatabaseObjects=Database objects creation -ReferenceDataLoading=Reference data loading -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tables and Primary keys creation -CreateTableAndPrimaryKey=Create table %s -CreateOtherKeysForTable=Create foreign keys and indexes for table %s -OtherKeysCreation=Foreign keys and indexes creation -FunctionsCreation=Functions creation -AdminAccountCreation=Administrator login creation -PleaseTypePassword=Please type a password, empty passwords are not allowed ! -PleaseTypeALogin=Please type a login ! -PasswordsMismatch=Passwords differs, please try again ! -SetupEnd=End of setup -SystemIsInstalled=This installation is complete. -SystemIsUpgraded=Dolibarr has been upgraded successfully. -YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr to suit your needs (appearance, features, ...). To do this, please follow the link below: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '<b>%s</b>' created successfuly. -GoToDolibarr=Go to Dolibarr -GoToSetupArea=Go to Dolibarr (setup area) -MigrationNotFinished=Version of your database is not completely up to date, so you'll have to run the upgrade process again. -GoToUpgradePage=Go to upgrade page again -Examples=Examples -WithNoSlashAtTheEnd=Without the slash "/" at the end -DirectoryRecommendation=It is recommanded to use a directory outside of your directory of your web pages. -LoginAlreadyExists=Already exists -DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '<b>%s</b>' already exists. -WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, you should remove the <b>install<b> directory or rename it to <b>install.lock</b> in order to avoid its malicious use. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=This PHP system does not support any interface to access database type %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available on this PHP -MigrateScript=Migration script -ChoosedMigrateScript=Choose migration script -DataMigration=Data migration -DatabaseMigration=Structure database migration -ProcessMigrateScript=Script processing -ChooseYourSetupMode=Choose your setup mode and click "Start"... -FreshInstall=Fresh install -FreshInstallDesc=Use this mode if this is your first install. If not, this mode can repair a incomplete previous install, but if you want to upgrade your version, choose "Upgrade" mode. -Upgrade=Upgrade -UpgradeDesc=Use this mode if you have replaced old Dolibarr files with files from a newer version. This will upgrade your database and data. -Start=Start -InstallNotAllowed=Setup not allowed by <b>conf.php</b> permissions -NotAvailable=Not available -YouMustCreateWithPermission=You must create file %s and set write permissions on it for the web server during install process. -CorrectProblemAndReloadPage=Please fix the problem and press F5 to reload page. -AlreadyDone=Already migrated -DatabaseVersion=Database version -ServerVersion=Database server version -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=You must create this directory and allow for the web server to write into it. -CharsetChoice=Character set choice -CharacterSetClient=Character set used for generated HTML web pages -CharacterSetClientComment=Choose character set for web display.<br/> Default proposed character set is the one of your database. -DBSortingCollation=Character sorting order -DBSortingCollationComment=Choose page code that defines character's sorting order used by database. This parameter is also called 'collation' by some databases.<br/>This parameter can't be defined if database already exists. -CharacterSetDatabase=Character set for database -CharacterSetDatabaseComment=Choose character set wanted for database creation.<br/>This parameter can't be defined if database already exists. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=You ask to create database <b>%s</b>, but for this, Dolibarr need to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=You ask to create database login <b>%s</b>, but for this, Dolibarr need to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=As connection failed, host or super user parameters must be wrong. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans payment detected by method %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Remove it manually and press F5 to continue. -KeepDefaultValuesWamp=You use the Dolibarr setup wizard from DoliWamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do. -KeepDefaultValuesDeb=You use the Dolibarr setup wizard from an Ubuntu or Debian package, so values proposed here are already optimized. Only the password of the database owner to create must be completed. Change other parameters only if you know what you do. -KeepDefaultValuesMamp=You use the Dolibarr setup wizard from DoliMamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do. -FieldRenamed=Field renamed -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=If login does not exists yet, you must check option "Create user" -ErrorConnection=Server "<b>%s</b>", database name "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", or database password may be wrong or PHP client version may be too old compared to database version. -InstallChoiceRecommanded=Recommended choice to install version <b>%s</b> from your current version <b>%s</b> -InstallChoiceSuggested=<b>Install choice suggested by installer</b>. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Check that database name "<b>%s</b>" is correct. -IfAlreadyExistsCheckOption=If this name is correct and that database does not exist yet, you must check option "Create database". -OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=You checked the box "Create database". For this, you need to provide login/password of superuser (bottom of form). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=You checked the box "Create database owner". For this, you need to provide login/password of superuser (bottom of form). -NextStepMightLastALongTime=Current step may last several minutes. Please wait until the next screen is shown completely before continuing. -MigrationCustomerOrderShipping=Migrate shipping for customer orders storage -MigrationShippingDelivery=Upgrade storage of shipping -MigrationShippingDelivery2=Upgrade storage of shipping 2 - -######### -# upgrade -######### -MigrationFixData=Fix for denormalized data -MigrationOrder=Data migration for customer's orders -MigrationSupplierOrder=Data migration for supplier's orders -MigrationProposal=Data migration for commercial proposals -MigrationInvoice=Data migration for customer's invoices -MigrationContract=Data migration for contracts -MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade successful -MigrationUpdateFailed=Failed upgrade process -MigrationRelationshipTables=Data migration for relationship tables (%s) - -# Payments Update -MigrationPaymentsUpdate=Payment data correction -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s payment(s) to update -MigrationProcessPaymentUpdate=Update payment(s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=No more things to do -MigrationPaymentsNothingUpdatable=No more payments that can be corrected - -# Contracts Update -MigrationContractsUpdate=Contract data correction -MigrationContractsNumberToUpdate=%s contract(s) to update -MigrationContractsLineCreation=Create contract line for contract ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=No more things to do -MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture does not exists anymore. Nothing to do. - -# Contracts Empty Dates Update -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contract empty date correction -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract emtpy date correction done successfuly -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No contract empty date to correct -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No contract creation date to correct - -# Contracts Invalid Dates Update -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad value date contract correction -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contracts modified -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No date with bad value to correct - -# Contracts Incoherent Dates Update -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad value contract creation date correction -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad value contract creation date correction done succesfuly -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No bad value for contract creation date to correct - -# Reopening Contracts -MigrationReopeningContracts=Open contract closed by error -MigrationReopenThisContract=Reopen contract %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s contracts modified -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No closed contract to open - -# Migration transfer -MigrationBankTransfertsUpdate=Update links between bank transaction and a bank transfer -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=All links are up to date - -# Migration delivery -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings receipt update -MigrationDeliveryOrderMatching=Delivery receipt update -MigrationDeliveryDetail=Delivery update - -# Migration stock -MigrationStockDetail=Update stock value of products - -# Migration menus -MigrationMenusDetail=Update dynamic menus tables - -# Migration delivery address -MigrationDeliveryAddress=Update delivery address in shipments - -# Migration project task actors -MigrationProjectTaskActors=Data migration for llx_projet_task_actors table - -# Migration project user resp -MigrationProjectUserResp=Data migration field fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact - -# Migration project task time -MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ConfFileReload=Ανανέωση της όλες τις πληροφορίες από το αρχείο ρυθμίσεων. -WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται. -KeepDefaultValuesProxmox=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων Dolibarr από μια συσκευή Proxmox εικονική, οπότε οι τιμές που προτείνονται εδώ ήδη βελτιστοποιηθεί. Αλλάξτε τους μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε. -MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (%s) έχει ένα κενό διάφορες εκδόσεις, ώστε να εγκαταστήσετε οδηγός θα επανέλθει στο επόμενο μετανάστευση προτείνουμε μια φορά αυτό θα τελειώσει. -MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει -LastStepDesc=<strong>Τελευταίο βήμα:</strong> Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες. -MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -DatabasePrefix=Βάση δεδομένων πίνακα πρόθεμα -ActivateModule=Ενεργοποίηση %s ενότητα -MigrationPaymentMode=Η μεταφορά δεδομένων για την κατάσταση πληρωμής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:14). +# Dolibarr language file - el_GR - install = undefined = +CHARSET = UTF-8 +InstallEasy = Just follow the instructions step by step. +MiscellaneousChecks = +DolibarrWelcome = Welcome to Dolibarr +ConfFileExists = Configuration file <b>%s</b> exists. +ConfFileDoesNotExists = Configuration file <b>%s</b> does not exist ! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated = Configuration file <b>%s</b> does not exist and could not be created ! +ConfFileCouldBeCreated = Configuration file <b>%s</b> could be created. +ConfFileIsNotWritable = Configuration file <b>%s</b> is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be granted to be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on a Unix like OS). +ConfFileIsWritable = Configuration file <b>%s</b> is writable. +ConfFileReload = Ανανέωση της όλες τις πληροφορίες από το αρχείο ρυθμίσεων. +PHPSupportSessions = This PHP supports sessions. +PHPSupportPOSTGETOk = This PHP supports variables POST and GET. +PHPSupportPOSTGETKo = It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check your parameter <b>variables_order</b> in php.ini. +PHPSupportGD = This PHP support GD graphical functions. +PHPSupportUTF8 = This PHP support UTF8 functions. +PHPMemoryOK = Your PHP max session memory is set to <b>%s</b>. This should be enough. +PHPMemoryTooLow = Your PHP max session memory is set to <b>%s</b> bytes. This should be too low. Change your <b>php.ini</b> to set <b>memory_limit</b> parameter to at least <b>%s</b> bytes. +Recheck = Click here for a more significative test +ErrorPHPDoesNotSupportSessions = Your PHP installation does not support sessions. This feature is required to make Dolibarr working. Check your PHP setup. +ErrorPHPDoesNotSupportGD = Your PHP installation does not support graphical function GD. No graph will be available. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8 = Your PHP installation does not support UTF8 functions. Dolibarr can't work correctly. Solve this before installing Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists = Directory %s does not exist. +ErrorGoBackAndCorrectParameters = Go backward and correct wrong parameters. +ErrorWrongValueForParameter = You may have typed a wrong value for parameter '%s'. +ErrorFailedToCreateDatabase = Failed to create database '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase = Failed to connect to database '%s'. +ErrorDatabaseVersionTooLow = +ErrorPHPVersionTooLow = PHP version too old. Version %s is required. +WarningPHPVersionTooLow = PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound = Connection to server successfull but database '%s' not found. +ErrorDatabaseAlreadyExists = Database '%s' already exists. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate = If database does not exists, go back and check option "Create database". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate = If database already exists, go back and uncheck "Create database" option. +WarningBrowserTooOld = +PHPVersion = PHP Version +YouCanContinue = You can continue... +PleaseBePatient = Please be patient... +License = Using license +ConfigurationFile = Configuration file +WebPagesDirectory = Directory where web pages are stored +DocumentsDirectory = Directory to store uploaded and generated documents +URLRoot = URL Root +ForceHttps = Force secure connections (https) +CheckToForceHttps = Check this option to force secure connections (https).<br>This requires that the web server is configured with an SSL certificate. +DolibarrDatabase = Dolibarr Database +DatabaseChoice = Database choice +DatabaseType = Database type +DriverType = Driver type +Server = Server +ServerAddressDescription = Name or ip address for database server, usually 'localhost' when database server is hosted on same server than web server +ServerPortDescription = Database server port. Keep empty if unknown. +DatabaseServer = Database server +DatabaseName = Database name +DatabasePrefix = Βάση δεδομένων πίνακα πρόθεμα +Login = Login +AdminLogin = Login for Dolibarr database owner. +Password = Password +PasswordAgain = Retype password a second time +AdminPassword = Password for Dolibarr database owner. +CreateDatabase = Create database +CreateUser = Create owner +DatabaseSuperUserAccess = Database server - Superuser access +CheckToCreateDatabase = Check box if database does not exist and must be created.<br>In this case, you must fill the login/password for superuser account at the bottom of this page. +CheckToCreateUser = Check box if database owner does not exist and must be created.<br>In this case, you must choose its login and password and also fill the login/password for the superuser account at the bottom of this page. If this box is unchecked, owner database and its passwords must exists. +Experimental = (experimental) +DatabaseRootLoginDescription = Login of the user allowed to create new databases or new users, useless if your database and your database login already exists (like when you're hosted by a web hosting provider). +KeepEmptyIfNoPassword = Leave empty if user has no password (avoid this) +SaveConfigurationFile = Save values +ConfigurationSaving = Saving configuration file +ServerConnection = Server connection +DatabaseConnection = Database connection +DatabaseCreation = Database creation +UserCreation = User creation +CreateDatabaseObjects = Database objects creation +ReferenceDataLoading = Reference data loading +TablesAndPrimaryKeysCreation = Tables and Primary keys creation +CreateTableAndPrimaryKey = Create table %s +CreateOtherKeysForTable = Create foreign keys and indexes for table %s +OtherKeysCreation = Foreign keys and indexes creation +FunctionsCreation = Functions creation +AdminAccountCreation = Administrator login creation +PleaseTypePassword = Please type a password, empty passwords are not allowed ! +PleaseTypeALogin = Please type a login ! +PasswordsMismatch = Passwords differs, please try again ! +SetupEnd = End of setup +SystemIsInstalled = This installation is complete. +SystemIsUpgraded = Dolibarr has been upgraded successfully. +YouNeedToPersonalizeSetup = You need to configure Dolibarr to suit your needs (appearance, features, ...). To do this, please follow the link below: +AdminLoginCreatedSuccessfuly = Dolibarr administrator login '<b>%s</b>' created successfuly. +GoToDolibarr = Go to Dolibarr +GoToSetupArea = Go to Dolibarr (setup area) +MigrationNotFinished = Version of your database is not completely up to date, so you'll have to run the upgrade process again. +GoToUpgradePage = Go to upgrade page again +Examples = Examples +WithNoSlashAtTheEnd = Without the slash "/" at the end +DirectoryRecommendation = It is recommanded to use a directory outside of your directory of your web pages. +LoginAlreadyExists = Already exists +DolibarrAdminLogin = Dolibarr admin login +AdminLoginAlreadyExists = Dolibarr administrator account '<b>%s</b>' already exists. +WarningRemoveInstallDir = Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, you should remove the <b>install<b> directory or rename it to <b>install.lock</b> in order to avoid its malicious use. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase = This PHP system does not support any interface to access database type %s +FunctionNotAvailableInThisPHP = Not available on this PHP +MigrateScript = Migration script +ChoosedMigrateScript = Choose migration script +DataMigration = Data migration +DatabaseMigration = Structure database migration +ProcessMigrateScript = Script processing +ChooseYourSetupMode = Choose your setup mode and click "Start"... +FreshInstall = Fresh install +FreshInstallDesc = Use this mode if this is your first install. If not, this mode can repair a incomplete previous install, but if you want to upgrade your version, choose "Upgrade" mode. +Upgrade = Upgrade +UpgradeDesc = Use this mode if you have replaced old Dolibarr files with files from a newer version. This will upgrade your database and data. +Start = Start +InstallNotAllowed = Setup not allowed by <b>conf.php</b> permissions +NotAvailable = Not available +YouMustCreateWithPermission = You must create file %s and set write permissions on it for the web server during install process. +CorrectProblemAndReloadPage = Please fix the problem and press F5 to reload page. +AlreadyDone = Already migrated +DatabaseVersion = Database version +ServerVersion = Database server version +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite = You must create this directory and allow for the web server to write into it. +CharsetChoice = Character set choice +CharacterSetClient = Character set used for generated HTML web pages +CharacterSetClientComment = Choose character set for web display.<br/> Default proposed character set is the one of your database. +DBSortingCollation = Character sorting order +DBSortingCollationComment = Choose page code that defines character's sorting order used by database. This parameter is also called 'collation' by some databases.<br/>This parameter can't be defined if database already exists. +CharacterSetDatabase = Character set for database +CharacterSetDatabaseComment = Choose character set wanted for database creation.<br/>This parameter can't be defined if database already exists. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect = You ask to create database <b>%s</b>, but for this, Dolibarr need to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect = You ask to create database login <b>%s</b>, but for this, Dolibarr need to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong = As connection failed, host or super user parameters must be wrong. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod = Orphans payment detected by method %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue = Remove it manually and press F5 to continue. +KeepDefaultValuesWamp = You use the Dolibarr setup wizard from DoliWamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do. +KeepDefaultValuesDeb = You use the Dolibarr setup wizard from an Ubuntu or Debian package, so values proposed here are already optimized. Only the password of the database owner to create must be completed. Change other parameters only if you know what you do. +KeepDefaultValuesMamp = You use the Dolibarr setup wizard from DoliMamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do. +KeepDefaultValuesProxmox = Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων Dolibarr από μια συσκευή Proxmox εικονική, οπότε οι τιμές που προτείνονται εδώ ήδη βελτιστοποιηθεί. Αλλάξτε τους μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε. +FieldRenamed = Field renamed +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser = If login does not exists yet, you must check option "Create user" +ErrorConnection = Server "<b>%s</b>", database name "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", or database password may be wrong or PHP client version may be too old compared to database version. +InstallChoiceRecommanded = Recommended choice to install version <b>%s</b> from your current version <b>%s</b> +InstallChoiceSuggested = <b>Install choice suggested by installer</b>. +MigrateIsDoneStepByStep = Η στοχευμένη έκδοση (%s) έχει ένα κενό διάφορες εκδόσεις, ώστε να εγκαταστήσετε οδηγός θα επανέλθει στο επόμενο μετανάστευση προτείνουμε μια φορά αυτό θα τελειώσει. +CheckThatDatabasenameIsCorrect = Check that database name "<b>%s</b>" is correct. +IfAlreadyExistsCheckOption = If this name is correct and that database does not exist yet, you must check option "Create database". +OpenBaseDir = PHP openbasedir parameter +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired = You checked the box "Create database". For this, you need to provide login/password of superuser (bottom of form). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired = You checked the box "Create database owner". For this, you need to provide login/password of superuser (bottom of form). +NextStepMightLastALongTime = Current step may last several minutes. Please wait until the next screen is shown completely before continuing. +MigrationCustomerOrderShipping = Migrate shipping for customer orders storage +MigrationShippingDelivery = Upgrade storage of shipping +MigrationShippingDelivery2 = Upgrade storage of shipping 2 +MigrationFinished = Μετανάστευση τελειώσει +LastStepDesc = <strong>Τελευταίο βήμα:</strong> Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες. +ActivateModule = Ενεργοποίηση %s ενότητα +ShowEditTechnicalParameters = +######### = undefined = +# upgrade = undefined = +MigrationFixData = Fix for denormalized data +MigrationOrder = Data migration for customer's orders +MigrationSupplierOrder = Data migration for supplier's orders +MigrationProposal = Data migration for commercial proposals +MigrationInvoice = Data migration for customer's invoices +MigrationContract = Data migration for contracts +MigrationSuccessfullUpdate = Upgrade successful +MigrationUpdateFailed = Failed upgrade process +MigrationRelationshipTables = Data migration for relationship tables (%s) +MigrationPaymentsUpdate = Payment data correction +MigrationPaymentsNumberToUpdate = %s payment(s) to update +MigrationProcessPaymentUpdate = Update payment(s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate = No more things to do +MigrationPaymentsNothingUpdatable = No more payments that can be corrected +MigrationContractsUpdate = Contract data correction +MigrationContractsNumberToUpdate = %s contract(s) to update +MigrationContractsLineCreation = Create contract line for contract ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate = No more things to do +MigrationContractsFieldDontExist = Field fk_facture does not exists anymore. Nothing to do. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate = Contract empty date correction +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess = Contract emtpy date correction done successfuly +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate = No contract empty date to correct +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate = No contract creation date to correct +MigrationContractsInvalidDatesUpdate = Bad value date contract correction +MigrationContractsInvalidDateFix = Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber = %s contracts modified +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate = No date with bad value to correct +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate = Bad value contract creation date correction +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess = Bad value contract creation date correction done succesfuly +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate = No bad value for contract creation date to correct +MigrationReopeningContracts = Open contract closed by error +MigrationReopenThisContract = Reopen contract %s +MigrationReopenedContractsNumber = %s contracts modified +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate = No closed contract to open +MigrationBankTransfertsUpdate = Update links between bank transaction and a bank transfer +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate = All links are up to date +MigrationShipmentOrderMatching = Sendings receipt update +MigrationDeliveryOrderMatching = Delivery receipt update +MigrationDeliveryDetail = Delivery update +MigrationStockDetail = Update stock value of products +MigrationMenusDetail = Update dynamic menus tables +MigrationDeliveryAddress = Update delivery address in shipments +MigrationProjectTaskActors = Data migration for llx_projet_task_actors table +MigrationProjectUserResp = Data migration field fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime = Update time spent in seconds +MigrationActioncommElement = Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις +MigrationPaymentMode = Η μεταφορά δεδομένων για την κατάσταση πληρωμής +MigrationCategorieAssociation = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang b/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang index 3219c5e4e920db290895005c7debdd66a1126537..069b5e9b2f63b24d7317cd4642356c83ea1c5185 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang @@ -1,50 +1,45 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - interventions -CHARSET=UTF-8 -Intervention=Intervention -Interventions=Interventions -InterventionCard=Intervention card -NewIntervention=New intervention -AddIntervention=Προσθ. παρέμβασης -ListOfInterventions=List of interventions -EditIntervention=Edit intervention -LastInterventions=Last %s interventions -AllInterventions=All interventions -CreateDraftIntervention=Create draft -CustomerDoesNotHavePrefix=Customer does not have a prefix -InterventionContact=Intervention contact -DeleteIntervention=Delete intervention -ValidateIntervention=Validate intervention -ModifyIntervention=Modify intervention -DeleteInterventionLine=Delete intervention line -ConfirmDeleteIntervention=Are you sure you want to delete this intervention ? -ConfirmValidateIntervention=Are you sure you want to validate this intervention ? -ConfirmModifyIntervention=Are you sure you want to modify this intervention ? -ConfirmDeleteInterventionLine=Are you sure you want to delete this intervention line ? -NameAndSignatureOfInternalContact=Name and signature of intervening : -NameAndSignatureOfExternalContact=Name and signature of customer : -DocumentModelStandard=Standard document model for interventions -##### Types de contacts ##### -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representative following-up intervention -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervening -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing customer contact -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Following-up customer contact -# Modele numérotation -ArcticNumRefModelDesc1=Generic number model -ArcticNumRefModelError=Failed to activate -PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 -PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση -ClassifyBilled=Ταξινομήστε "Χρεώσεις" -StatusInterInvoiced=Τιμολογείται -RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:19:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβαση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:08). +/* +* Dolibarr language file - interventions +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Intervention = Παρέμβαση +Interventions = Παρεμβάσεις +InterventionCard = Κάρτα Παρέμβασης +NewIntervention = Νέα παρέμβαση +AddIntervention = Προσθ. παρέμβασης +ListOfInterventions = Λίστα παρεμβάσεων +EditIntervention = Επεξεργασία παρέμβαση +ActionsOnFicheInter = Δράσεις για την παρέμβαση +LastInterventions = Τελευταίες %s παρεμβάσεις +AllInterventions = Όλες οι παρεμβάσεις +CreateDraftIntervention = Δημιουργία σχεδίου +CustomerDoesNotHavePrefix = Ο Πελάτης δεν έχει πρόθεμα +InterventionContact = Επαφή παρέμβασης +DeleteIntervention = Διαγραφή παρέμβασης +ValidateIntervention = Επικύρωση παρέμβασης +ModifyIntervention = Τροποποίηση παρέμβασης +DeleteInterventionLine = Διαγραφή γραμμής παρέμβασης +ConfirmDeleteIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την παρέμβαση; +ConfirmValidateIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κατοχυρωθεί η παρέμβαση αυτή; +ConfirmModifyIntervention = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτή την παρέμβαση; +ConfirmDeleteInterventionLine = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή παρέμβασης; +NameAndSignatureOfInternalContact = Όνομα και υπογραφή της παρέμβασης : +NameAndSignatureOfExternalContact = Όνομα και υπογραφή πελάτη : +DocumentModelStandard = Πρότυπο μοντέλο εγγράφου για παρεμβάσεις +InterventionCardsAndInterventionLines = Παρεμβάσεις και τις γραμμές παρεμβάσεων +ClassifyBilled = Ταξινομήστε "Χρεώσεις" +StatusInterInvoiced = Τιμολογείται +RelatedInterventions = Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται +ShowIntervention = Εμφάνιση παρέμβαση +##### Types de contacts ##### = undefined +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL = Εκπρόσωπος που ακολουθεί την παρέμβασης +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING = Παρέμβαση +TypeContact_fichinter_external_BILLING = Χρέωση επαφής του πελάτη +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER = Παρακολούθηση επαφή με τον πελάτη +# Modele numérotation = undefined +ArcticNumRefModelDesc1 = Γενικός αριθμός μοντέλου +ArcticNumRefModelError = Αποτυχία ενεργοποιήσεις +PacificNumRefModelDesc1 = Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 +PacificNumRefModelError = An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/languages.lang b/htdocs/langs/el_GR/languages.lang index 6e881f51b2b34bcf1212b37ecb1776ccc64aaccc..c81005240d9892779ca507ae711481958d9a4bff 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/languages.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/languages.lang @@ -1,56 +1,53 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - languages -CHARSET=UTF-8 - -Language_ar_AR=Arabic -Language_ca_ES=Catalan -Language_da_DA=Danish -Language_de_DE=German -Language_el_GR=Ελληνικά -Language_en_AU=Αγγλικά (Australia) -Language_en_GB=Αγγλικά (United Kingdom) -Language_en_IN=Αγγλικά (India) -Language_en_US=Αγγλικά (United States) -Language_es_ES=Spanish -Language_es_AR=Spanish (Argentina) -Language_fi_FI=Fins -Language_fr_BE=Γαλλικά (Belgium) -Language_fr_CA=Γαλλικά (Canada) -Language_fr_CH=Γαλλικά (Switzerland) -Language_fr_FR=Γαλλικά -Language_is_IS=Icelandic -Language_it_IT=Italian -Language_nb_NO=Norwegian (Bokmål) -Language_nl_BE=Γερμανικά (Belgium) -Language_nl_NL=Γερμανικά (Netherlands) -Language_pl_PL=Polish -Language_pt_BR=Portuguese (Brazil) -Language_pt_PT=Portuguese -Language_ro_RO=Romanian -Language_ru_RU=Russian -Language_tr_TR=Turkish -Language_sl_SI=Slovenian -Language_sv_SV=Swedish -Language_zh_CN=Chinese -Language_is_IS=Icelandic - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -Language_ar_SA=Αραβικά -Language_da_DK=Δανική -Language_de_AT=Γερμανικά (Αυστρία) -Language_en_NZ=Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία) -Language_es_HN=Ισπανικά (Ονδούρα) -Language_es_MX=Ισπανικά (Μεξικό) -Language_es_PR=Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο) -Language_fa_IR=Πέρσης -Language_hu_HU=Ουγγρικός -Language_ja_JP=Ιαπωνικά -Language_sv_SE=Σουηδικά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:03). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -Language_ru_UA=Ρωσικά (Ουκρανία) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:09). +/* +* Dolibarr language file - languages +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Language_ar_AR = Arabic +Language_ar_SA = Αραβικά +Language_bg_BG = Βουλγαρικά +Language_ca_ES = Καταλανικά +Language_da_DA = Δανική +Language_da_DK = Δανική +Language_de_DE = Γερμανικά +Language_de_AT = Γερμανικά (Αυστρία) +Language_el_GR = Ελληνικά +Language_en_AU = Αγγλικά (Australia) +Language_en_GB = Αγγλικά (United Kingdom) +Language_en_IN = Αγγλικά (India) +Language_en_NZ = Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία) +Language_en_SA = Αγγλικά (Saudi Arabia) +Language_en_US = Αγγλικά (United States) +Language_es_ES = Ισπανικά +Language_es_AR = Ισπανικά (Argentina) +Language_es_HN = Ισπανικά (Ονδούρα) +Language_es_MX = Ισπανικά (Μεξικό) +Language_es_PR = Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο) +Language_et_EE = Εσθονίας +Language_fa_IR = Περσικά +Language_fi_FI = Fins +Language_fr_BE = Γαλλικά (Belgium) +Language_fr_CA = Γαλλικά (Canada) +Language_fr_CH = Γαλλικά (Switzerland) +Language_fr_FR = Γαλλικά +Language_he_IL = Εβραϊκά +Language_hu_HU = Ουγγρικά +Language_is_IS = Ισλανδικά +Language_it_IT = Ιταλικά +Language_ja_JP = Ιαπωνικά +Language_nb_NO = Νορβηγικά (Bokmål) +Language_nl_BE = Γερμανικά (Belgium) +Language_nl_NL = Γερμανικά (Netherlands) +Language_pl_PL = Πολωνικά +Language_pt_BR = Πορτογαλικά (Brazil) +Language_pt_PT = Πορτογαλικά +Language_ro_RO = Ρουμανικά +Language_ru_RU = Ρωσικά +Language_ru_UA = Ρωσικά (Ουκρανία) +Language_tr_TR = Τούρκικα +Language_sl_SI = Σλοβενικά +Language_sv_SV = Σουηδικά +Language_sv_SE = Σουηδικά +Language_zh_CN = Κινέζικα +Language_zh_TW = Κινέζικα (Traditional) diff --git a/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang b/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang index 52ffb0247d467319e4793b5914e6db49b8fa3edc..bb2d948002d8b1637592c4e994bf7633fe1b017b 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang @@ -1,39 +1,34 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για τον τομέα -YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>%s</b> χρήστη στο <b>%s</b> τομέα πρέπει να αλλάξει. -UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το %s τομέα -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Λογαριασμός χρήστη -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένη στον τομέα %s -LDAPInformationsForThisContact=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτήν την επαφή -LDAPInformationsForThisUser=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το χρήστη -LDAPInformationsForThisGroup=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτή την ομάδα -LDAPInformationsForThisMember=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το μέλος -LDAPAttribute=LDAP χαρακτηριστικού -LDAPAttributes=LDAP χαρακτηριστικά -LDAPCard=LDAP κάρτα -LDAPRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων LDAP -LDAPUsers=Οι χρήστες σε LDAP βάση δεδομένων -LDAPGroups=Ομάδες στην βάση δεδομένων LDAP -LDAPFieldStatus=Κατάσταση -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Πρώτη ημερομηνία εγγραφής -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Γροθιά ποσό συνδρομής -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Τελευταία ημερομηνία εγγραφής -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Τελευταία ποσό συνδρομής -SynchronizeDolibarr2Ldap=Συγχρονισμός χρήστη (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Συγχρονισμένη χρήστη -GroupSynchronized=Συγχρονισμένη ομάδα -MemberSynchronized=Συγχρονισμένη μέλος -ContactSynchronized=Επικοινωνία συγχρονισμένη -ForceSynchronize=Δύναμη συγχρονισμό Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Αποτυχία ανάγνωσης LDAP βάση δεδομένων. Ελέγξτε LDAP εγκατάσταση μονάδας και την προσβασιμότητα της βάσης δεδομένων. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:07). +/* +* Dolibarr language file - ldap +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +DomainPassword = Κωδικός πρόσβασης για το Domain +YouMustChangePassNextLogon = Κωδικός πρόσβασης για <b>%s</b> χρήστη στο <b>%s</b> Domain πρέπει να αλλάξει. +UserMustChangePassNextLogon = Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το %s Domain +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT = Λογαριασμός χρήστη +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD = Κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE = Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένο στο Domain %s +LDAPInformationsForThisContact = Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτήν την επαφή +LDAPInformationsForThisUser = Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το χρήστη +LDAPInformationsForThisGroup = Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτή την ομάδα +LDAPInformationsForThisMember = Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το μέλος +LDAPAttribute = LDAP χαρακτηριστικό +LDAPAttributes = LDAP χαρακτηριστικά +LDAPCard = LDAP κάρτα +LDAPRecordNotFound = Εγγραφή δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων LDAP +LDAPUsers = Οι χρήστες σε LDAP βάση δεδομένων +LDAPGroups = Ομάδες στην βάση δεδομένων LDAP +LDAPFieldStatus = Κατάσταση +LDAPFieldFirstSubscriptionDate = Πρώτη ημερομηνία εγγραφής +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount = Πρώτο ποσό εγγραφής +LDAPFieldLastSubscriptionDate = Τελευταία ημερομηνία εγγραφής +LDAPFieldLastSubscriptionAmount = Τελευταίο ποσό συνδρομής +SynchronizeDolibarr2Ldap = Συγχρονισμός χρήστη (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized = Συγχρονισμένος χρήστης +GroupSynchronized = Συγχρονισμένη ομάδα +MemberSynchronized = Συγχρονισμένο μέλος +ContactSynchronized = Επικοινωνία συγχρονισμένη +ForceSynchronize = Δυναμικός συγχρονισμός Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP = Αποτυχία ανάγνωσης LDAP βάση δεδομένων. Ελέγξτε LDAP εγκατάσταση μονάδας και την προσβασιμότητα της βάσης δεδομένων. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..517ffe78742682bb5ffc5e58cf52e59a7d69b8e0 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang @@ -0,0 +1,32 @@ +/* +* Dolibarr language file - mailmanspip +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +MailmanSpipSetup = Mailman and SPIP module Setup +MailmanTitle = Mailman mailing λίστα συστήματος +TestSubscribe = Για να δοκιμάσετε συνδρομή για τις λίστες Mailman +TestUnSubscribe = Για να ελέγξετε να διαγραφείτε από τους καταλόγους Mailman +MailmanCreationSuccess = Δοκιμή εγγραφής εκτελέστηκε με επιτυχία +MailmanDeletionSuccess = Η δοκιμή διαγραφής εκτελέστηκε με επιτυχία +SynchroMailManEnabled = Μια ενημερωμένη έκδοση Mailman θα πραγματοποιηθεί +SynchroSpipEnabled = Μια ενημερωμένη έκδοση SPIP θα πραγματοποιηθεί +DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW = Mailman Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή +DescADHERENT_MAILMAN_URL = URL για τις συνδρομές Mailman +DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL = URL για unsubscriptions Mailman +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS = Λίστα (ες) για την αυτόματη αναγραφή των νέων μελών (χωρισμένες με κόμμα) +SPIPTitle = SPIP Σύστημα Διαχείρισης Περιεχομένου +DescADHERENT_SPIP_SERVEUR = SPIP Server +DescADHERENT_SPIP_DB = SPIP database name +DescADHERENT_SPIP_USER = SPIP database login +DescADHERENT_SPIP_PASS = SPIP database password +AddIntoSpip = Προσθήκη στο SPIP +AddIntoSpipConfirmation = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το μέλος σε SPIP; +AddIntoSpipError = Απέτυχε να προστεθεί ο χρήστης σε SPIP +DeleteIntoSpip = Αφαίρεση από SPIP +DeleteIntoSpipConfirmation = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μέλος από SPIP; +DeleteIntoSpipError = Απέτυχε να καταστείλει το χρήστη από την SPIP +SPIPConnectionFailed = Αποτυχία σύνδεσης με SPIP +SuccessToAddToMailmanList = Προσθήκη στην %s λίστα του mailman %s ή SPIP βάση δεδομένων +SuccessToRemoveToMailmanList = Απομάκρυνση από %s τη λίστα του mailman %s ή SPIP βάση δεδομένων diff --git a/htdocs/langs/el_GR/mails.lang b/htdocs/langs/el_GR/mails.lang index 69793d1e016c6be30ee464c4174b506ca7d5fb21..d1239ffa819730afb4a72bc58ba4f96d209ba139 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/mails.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/mails.lang @@ -1,91 +1,128 @@ -# Dolibarr language file - en_US - mails -CHARSET=UTF-8 -Mailing=EMailing -EMailing=EMailing -Mailings=EMailings -EMailings=EMailings -AllEMailings=All eMailings -MailCard=EMailing card -MailTargets=Στόχοι -MailRecipients=Παραλήπτες -MailRecipient=Παραλήπτης -MailTitle=Περιγραφή -MailFrom=Αποστολέας -MailErrorsTo=Σφάλματα σε -MailReply=Απάντηση σε -MailTo=Παραλήπτης(ες) -MailCC=Αντιγραφή σε -MailCCC=Cached copy to -MailTopic=EMail topic -MailText=Μήνυμα -MailFile=Επισυναπτώμενα Αρχεία -MailMessage=Σώμα Μηνύματος -ShowEMailing=Show emailing -ListOfEMailings=List of emailings -NewMailing=New emailing -EditMailing=Edit emailing -ResetMailing=Resend emailing -DeleteMailing=Delete emailing -DeleteAMailing=Delete an emailing -PreviewMailing=Preview emailing -PrepareMailing=Prepare emailing -CreateMailing=Create emailing -MailingDesc=This page allows you to send emailings to a group of people. -MailingResult=Sending emails result -TestMailing=Test email -ValidMailing=Valid emailing -ApproveMailing=Approve emailing -MailingStatusDraft=Προσχέδιο -MailingStatusValidated=Επικυρωμένο -MailingStatusApproved=Εγγεκριμένο -MailingStatusSent=Απεσταλμένο -MailingStatusSentPartialy=Στάλθηκε μερικώς -MailingStatusSentCompletely=Στάλθηκε πλήρως -MailingStatusError=Σφάλμα -MailingStatusNotSent=Δεν στάλθηκε -MailSuccessfulySent=Email successfully sent (from %s to %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty -WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list. -ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing ? -ConfirmResetMailing=Warning, by reinitializing emailing <b>%s</b>, you allow to make a mass sending of this email another time. Are you sure you this is what you want to do ? -ConfirmDeleteMailing=Are you sure you want to delete this emailling ? -NbOfRecipients=Number of recipients -NbOfUniqueEMails=Nb of unique emails -NbOfEMails=Nb of EMails -TotalNbOfDistinctRecipients=Number of distinct recipients -NoTargetYet=No recipients defined yet (Go on tab 'Recipients') -AddRecipients=Add recipients -RemoveRecipient=Remove recipient -CommonSubstitutions=Common substitutions -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=To create your email selector module, see htdocs/core/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=When using test mode, substitutions variables are replaced by generic values -MailingAddFile=Attach this file -NoAttachedFiles=No attached files -BadEMail=Bad value for EMail -CloneEMailing=Clone Emailing -ConfirmCloneEMailing=Are you sure you want to clone this emailing ? -CloneContent=Clone message -CloneReceivers=Cloner recipients -DateLastSend=Date of last sending -DateSending=Date sending -SentTo=Sent to <b>%s</b> - -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing -MailingModuleDescContactCompanies=Επαφές για όλα τα στοιχεία (πελάτης, προοπτική, προμηθευτής, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=All Dolibarr users with emails -MailingModuleDescFundationMembers=Foundation members with emails -MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails from a text file (email;name;surname;comments) -MailingModuleDescContactsCategories=Στοιχεία με emails (ανά κατηγορία) - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη) -MailingModuleDescMembersCategories=Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία) -MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -MailingStatusRead=Ανάγνωση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:16). +# Dolibarr language file - el_GR - mails = undefined +CHARSET = UTF-8 +Mailing = EMailing +EMailing = EMailing +Mailings = EMailings +EMailings = EMailings +AllEMailings = All eMailings +MailCard = EMailing card +MailTargets = Στόχοι +MailRecipients = Παραλήπτες +MailRecipient = Παραλήπτης +MailTitle = Περιγραφή +MailFrom = Αποστολέας +MailErrorsTo = Σφάλματα σε +MailReply = Απάντηση σε +MailTo = Παραλήπτης(ες) +MailCC = Αντιγραφή σε +MailCCC = Cached copy to +MailTopic = EMail topic +MailText = Μήνυμα +MailFile = Επισυναπτώμενα Αρχεία +MailMessage = Σώμα Μηνύματος +ShowEMailing = Show emailing +ListOfEMailings = List of emailings +NewMailing = New emailing +EditMailing = Edit emailing +ResetMailing = Resend emailing +DeleteMailing = Delete emailing +DeleteAMailing = Delete an emailing +PreviewMailing = Preview emailing +PrepareMailing = Prepare emailing +CreateMailing = Create emailing +MailingDesc = This page allows you to send emailings to a group of people. +MailingResult = Sending emails result +TestMailing = Test email +ValidMailing = Valid emailing +ApproveMailing = Approve emailing +MailingStatusDraft = Προσχέδιο +MailingStatusValidated = Επικυρωμένο +MailingStatusApproved = Εγγεκριμένο +MailingStatusSent = Απεσταλμένο +MailingStatusSentPartialy = Στάλθηκε μερικώς +MailingStatusSentCompletely = Στάλθηκε πλήρως +MailingStatusError = Σφάλμα +MailingStatusNotSent = Δεν στάλθηκε +MailSuccessfulySent = Email successfully sent (from %s to %s) +MailingSuccessfullyValidated = +MailUnsubcribe = +Unsuscribe = +MailingStatusNotContact = +ErrorMailRecipientIsEmpty = Email recipient is empty +WarningNoEMailsAdded = No new Email to add to recipient's list. +ConfirmValidMailing = Are you sure you want to validate this emailing ? +ConfirmResetMailing = Warning, by reinitializing emailing <b>%s</b>, you allow to make a mass sending of this email another time. Are you sure you this is what you want to do ? +ConfirmDeleteMailing = Are you sure you want to delete this emailling ? +NbOfRecipients = Number of recipients +NbOfUniqueEMails = Nb of unique emails +NbOfEMails = Nb of EMails +TotalNbOfDistinctRecipients = Number of distinct recipients +NoTargetYet = No recipients defined yet (Go on tab 'Recipients') +AddRecipients = Add recipients +RemoveRecipient = Remove recipient +CommonSubstitutions = Common substitutions +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere = To create your email selector module, see htdocs/core/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues = When using test mode, substitutions variables are replaced by generic values +MailingAddFile = Attach this file +NoAttachedFiles = No attached files +BadEMail = Bad value for EMail +CloneEMailing = Clone Emailing +ConfirmCloneEMailing = Are you sure you want to clone this emailing ? +CloneContent = Clone message +CloneReceivers = Cloner recipients +DateLastSend = Date of last sending +DateSending = Date sending +SentTo = Sent to <b>%s</b> +MailingStatusRead = Ανάγνωση +CheckRead = +YourMailUnsubcribeOK = +MailtoEMail = +ActivateCheckRead = +ActivateCheckReadKey = +EMailSentToNRecipients = +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing = undefined +MailingModuleDescContactCompanies = Επαφές για όλα τα στοιχεία (πελάτης, προοπτική, προμηθευτής, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers = All Dolibarr users with emails +MailingModuleDescFundationMembers = Foundation members with emails +MailingModuleDescEmailsFromFile = EMails from a text file (email;name;surname;comments) +MailingModuleDescEmailsFromUser = +MailingModuleDescContactsCategories = Στοιχεία με emails (ανά κατηγορία) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired = +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory = Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη) +MailingModuleDescMembersCategories = Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία) +MailingModuleDescContactsByFunction = Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία) +LineInFile = +RecipientSelectionModules = +MailSelectedRecipients = +MailingArea = +LastMailings = +TargetsStatistics = +NbOfCompaniesContacts = +MailNoChangePossible = +SearchAMailing = +SendMailing = +SendMail = +SentBy = +MailingNeedCommand = +MailingNeedCommand2 = +ConfirmSendingEmailing = +LimitSendingEmailing = +TargetsReset = +ToClearAllRecipientsClickHere = +ToAddRecipientsChooseHere = +NbOfEMailingsReceived = +IdRecord = +DeliveryReceipt = +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients = +TagCheckMail = +TagUnsubscribe = +TagSignature = +TagMailtoEmail = +# Module Notifications = +Notifications = +NoNotificationsWillBeSent = +ANotificationsWillBeSent = +SomeNotificationsWillBeSent = +AddNewNotification = +ListOfActiveNotifications = +ListOfNotificationsDone = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/main.lang b/htdocs/langs/el_GR/main.lang index e226dcf24d3089debbe417f277efcde3fb68c286..ffc80828a52a378b07f715363b237aa2628a42b5 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/main.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/main.lang @@ -1,663 +1,678 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - main -CHARSET=UTF-8 -DIRECTION=ltr -#FONTFORPDF=Freemono -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=9 -SeparatorDecimal=. -SeparatorThousand=, -FormatDateShort=%d/%m/%Y -FormatDateShortInput=%d/%m/%Y -FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy -FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy -FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy -FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy -FormatHourShort=%I:%M %p -FormatHourShortDuration=%H:%M -FormatDateTextShort=%b %d, %Y -FormatDateText=%B %d, %Y -FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p -FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p -FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p -DatabaseConnection=Σϋνδεση Βάσης Δεδομένων -NoError=Κανένα Σφάλμα -Error=Σφάλμα -ErrorFieldRequired=Το πεδίο '%s' απαιτείται -ErrorFieldFormat=Τπ πεδίο '%s' δεν έχει σωστή τιμή -ErrorFileDoesNotExists=Το αρχείο %s δεν υπάρχει -ErrorFailedToOpenFile=Αποτυχία ανοίγματος αρχείου %s -ErrorCanNotCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας φακέλου %s -ErrorCanNotReadDir=Αποτυχία ανάγνωσης φακέλου %s -ErrorConstantNotDefined=Parameter %s not defined -ErrorUnknown=Άγνωστο Λάθος -ErrorSQL=Σφάλμα SQL -ErrorLogoFileNotFound=ΤΟ λογότυπο '%s' δεν βρέθηκε -ErrorGoToGlobalSetup=Πηγαίνετε στο 'Εταιρία/Οργανισμός' Ρυθμίσεις για να το διορθώσετε -ErrorGoToModuleSetup=Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις του αρθρώματος για να το διορθώσετε. -ErrorFailedToSendMail=Αποτυχία αποστολής mail (αποστολέας=%s, παραλήπτης=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled=Η επισύναψη αρχείων είναι απενεργοποιημένη -ErrorFileNotUploaded=File was not uploaded. Check that size does not exceed maximum allowed, that free space is available on disk and that there is not already a file with same name in this directory. -ErrorInternalErrorDetected=Εντοπίστηκε Σφάλμα -ErrorNoRequestRan=No request ran -ErrorWrongHostParameter=Λάθος παράμετρος διακομιστή -ErrorYourCountryIsNotDefined=Η χώρα σας δεν ορίστηκε. Πηγαίνεται στις Ρυθμίσεις - Εταιρία και ρυθμίστε την -ErrorRecordIsUsedByChild=Αποτυχία διαγραφής εγγραφής. Η εγγραφή χρησιμοποιείται από τουλάχιστον μια θυγατρική εγγραφή -ErrorWrongValue=Εσφαλμένη Τιμή -ErrorWrongValueForParameterX=Εσφαλμένη Τιμή για την παράμετρο %s -ErrorNoRequestInError=No request in error -ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available for the moment. Try again later. -ErrorDuplicateField=Διπλόεγγραφή (Διπλή τιμή σε πεδίο με ξεχωριστές τιμές) -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Εμφανίστηκαν λάθη. Όλες οι αλλαγές θα αναιρεθούν -ErrorConfigParameterNotDefined=Η παράμετρος <b>%s</b> δεν είναι καθορισμένη στο αρχείο ρυθμίσεων του Dolibarr <b>conf.php</b>. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Αποτυχία εύρεσης του χρήστη <b>%s</b> στην βάση δεδομένων του Dolibarr. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Σφάλμα, δεν ορίστηκαν ποσοστά φόρων για την χώρα '%s'. -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Σφάλμα, δεν οριστήκε τύπος κοινωνικής εισφοράς για την χώρα '%s'. -ErrorFailedToSaveFile=Σφάλμα, αποτυχία αποθήκευσης αρχείου -ErrorOnlyPngJpgSupported=Σφάλμα, υποστηρίζονται μόνο οι τύποι αρχείων .png και .jpg -ErrorImageFormatNotSupported=Η έκδοση (αρθρώματα) της PHP που έχετε, δεν υποστηρίζει μετατροπές εικόνων αυτού του τύπου -BackgroundColorByDefault=Προκαθορισμένο χρώμα φόντου -FileWasNotUploaded=Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου". -NbOfEntries=Πλήθος εγγραφών -GoToWikiHelpPage=Βοήθεια (απαιτείται Internet) -GoToHelpPage=Βοήθεια -RecordSaved=Η εγγραφή αποθηκεύτηκε -LevelOfFeature=Επίπεδο δυνατοτήτων -NotDefined=Αδιευκρίνιστο -DefinedAndHasThisValue=Καθορισμένο με τιμή -IsNotDefined=Ακαθόριστο -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Η αυθεντικοποίηση του Dolibarr είναι ρυθμισμένη σε <b>%s</b> στο αρχείο ρυθμίσεων <b>conf.php</b>.<br>Αυτό σημαίνει ότι η βάση δεδομένων των κωδικών είναι έξω από το Dolibarr, οπότε αλλάζοντας αυτό το πεδίο, μάλλον δεν θα επηρεάσει τίποτα. -Administrator=Διαχειριστής -Undefined=Ακαθόριστο -PasswordForgotten=Ξεχάσατε τον κωδικό σας; -SeeAbove=Δείτε παραπάνω -HomeArea=Αρχική -LastConnexion=Τελευταία Σύνδεση -PreviousConnexion=Προηγούμενη Σύνδεση -ConnectedOnMultiCompany=Σύνδεση στην οντότητα -ConnectedSince=Σύνδεση από -AuthenticationMode=Μέθοδος πσιτοποίησης -RequestedUrl=Ζητούμενο Url -DatabaseTypeManager=Τύπος διαχειριστή βάσης δεδομένων -RequestLastAccess=Αίτηση για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων -RequestLastAccessInError=Αίτηση για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων στο σφάλμα -ReturnCodeLastAccessInError=Επιστρεφόμενος κωδικός για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων στο σφάλμα -InformationLastAccessInError=Πληροφορίες για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων στο σφάλμα -DolibarrHasDetectedError=Το Dolibarr ανίχνευσε τεχνικό σφάλμα -InformationToHelpDiagnose=Αυτή η πληροφορία μπορεί να βοηθήσει στη διαγνωστική διαδικασία -MoreInformation=Περισσότερς Πληροφορίες -NotePublic=Σημειώσεις (δημόσιες) -NotePrivate=Σημειώσεις (προσωπικές) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Το Dolibarr ρυθμίστηκε να περιορίζει την ακρίβεια των τιμών σε <b>%s</b> δεκαδικά ψηφία. -DoTest=Δοκιμή -ToFilter=Φίλτρο -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Προειδοποίηση!! Έχετε τουλάχιστον ένα στοιχείο που υπερβαίνει το όριο καθυστερήσης. -yes=ναι -Yes=Ναι -no=όχι -No=Όχι -All=Όλα -Home=Αρχική -Help=Βοήθεια -OnlineHelp=Online Βοήθεια -PageWiki=Σελίδα Wiki -Always=Πάντα -Never=Ποτέ -Under=κάτω -Period=Περίοδος -PeriodEndDate=Ημερομηνία τέλους περιόδου -Activate=Ενεργοποίηση -Activated=Ενεργοποιημένη -Closed=Κλειστή -Closed2=Κλειστή -Enabled=Ενεργή -Disable=Απενεργοποίηση -Disabled=Ανενεργή -Add=Προσθήκη -Update=Ανανέωση -AddActionToDo=Προσθήκη ενέργειες που πρέπει να γίνει -AddActionDone=Προσθήκη ολοκλήρωσης ενέργειας -Close=Κλείσιμο -Close2=Κλείσιμο -Confirm=Επιβεβαίωση -ConfirmSendCardByMail=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε τα περιεχόμενα της καρτέλας με mail στο <b>%s</b> ; -Delete=Διαγραφή -Remove=Απομάκρυνση -Resiliate=Resiliate -Cancel=Άκυρο -Modify=Τροποποίηση -Edit=Επεξεργασία -Validate=Επικύρωση -ToValidate=Προς Επικύρωση -Save=Αποθήκευση -SaveAs=Αποθήκευση Ως -TestConnection=Δοκιμή Σύνδεσης -ToClone=Κλωνοποίηση -ConfirmClone=Επιλογή δεδομένων προς κλωνοποίηση : -NoCloneOptionsSpecified=Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς κλωνοποίηση. -CopyOf=Αντίγραφο του -Show=Εμφάνιση -ShowCardHere=Εμφάνιση Κάρτας -Search=Αναζήτηση -Valid=Έγκυρο -Approve=Έγκριση -ReOpen=Εκ νέου άνοιγμα -Upload=Αποστολή Αρχείου -Select=Επιλογή -Choose=Επιλογή -ChooseLangage=Παρακαλούμε επιλέξτε την γλώσσα σας -Resize=Αλλαγή διαστάσεων -Recenter=Επαναφορά στο κέντρο -Author=Συντάκτης -User=Χρήστης -Users=Χρήστες -Group=Ομάδα -Groups=Ομάδες -Password=Συνθηματικό -PasswordRetype=Επαναπληκτρολόγηση κωδικού -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Πολλές δυνατότητες είναι απενεργοποιημένες στην παρουσίαση. -Name=Όνομα -Person=Άτομο -Parameter=Παράμετρος -Parameters=Παράμετροι -Value=Τιμή -GlobalValue=Καθολική Τιμή -PersonalValue=Προσωπική Τιμή -NewValue=Νέα Τιμή -CurrentValue=Τρέχουσα Τιμή -Code=Κωδικός -Type=Τύπος -Language=Γλώσσα -MultiLanguage=Πολυγλωσσικό -Note=Σημείωση -CurrentNote=Τρέχουσα σημείωση -Title=Τίτλος -Label=Ετικέτα -RefOrLabel=Κωδ. ή Ετικέτα -Info=Ιστορικό -Family=Οικογένεια -Description=Περιγραφή -Designation=Περιγραφή -Model=Πρότυπο -DefaultModel=Βασικό πρότυπο -Action=Ενέργεια -About=Πληροφορίες -Number=Αριθμός -NumberByMonth=Αριθμός ανά μήνα -Numero=Αριθμός -Limit=Όριο -Limits=Όρια -DevelopmentTeam=Ομάδα Ανάπτυξης -Logout=Αποσύνδεση -Connection=Σύνδεση -Setup=Ρυθμίσεις -Alert=Συναγερμός -Previous=Προηγούμ. -Next=Επόμ. -Cards=Καρτέλες -Card=Καρτέλα -Now=Τώρα -Date=Ημερομηνία -DateStart=Ημερομηνία Έναρξης -DateEnd=Ημερομηνία Τέλους -DateCreation=Ημερομηνία Δημιουργίας -DateModification=Ημερομηνία Τροποποίησης -DateModificationShort=Ημερ. Τροπ. -DateLastModification=Τελευτ. Τροπ -DateValidation=Ημερομηνία Επικύρωσης -DateClosing=Ημερομηνία Κλεισίματος -DateDue=Καταληκτική Ημερομηνία -DateValue=Value date -DateValueShort=Value date -DateOperation=Operation date -DateOperationShort=Oper. Date -DateLimit=Limit date -DateRequest=Request date -DateProcess=Process date -DatePlanShort=Προγρ/σμένη Ημερ. -DateRealShort=Πραγμ. Ημερ. -DateBuild=Report build date -DurationYear=έτος -DurationMonth=μήνας -DurationWeek=εβδομάδα -DurationDay=ημέρα -DurationYears=έτη -DurationMonths=μήνες -DurationWeeks=εβδομάδες -DurationDays=ημέρες -Year=Έτος -Month=Μήνας -Week=Εμδομάδα -Day=Ημέρα -Hour=Ώρα -Minute=Λεπτό -Second=Δευτερόλεπτο -Years=Έτη -Months=Μήνες -Days=Ημέρες -days=ημέρες -Hours=Ώρες -Minutes=Λεπτά -Seconds=Δευτερόλεπτα -Today=Σήμερα -Yesterday=Χθές -Tomorrow=Αύριο -Quadri=Quadri -MonthOfDay=Month Of Day -HourShort=Ω -Rate=Βαθμός -Bytes=Bytes -KiloBytes=Kilobytes -MegaBytes=Megabytes -GigaBytes=Gigabytes -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -Cut=Αποκοπή -Copy=Αντιγραφή -Paste=Επικόλληση -Default=Προκαθορ. -DefaultValue=Προκαθορισμένη Τιμή -DefaultGlobalValue=Καθολική Τιμή -Price=Τιμή -UnitPrice=Τιμή Μονάδος -UnitPriceHT=Τιμή Μονάδος (χ. Φ.Π.Α) -UnitPriceTTC=Τιμή Μονάδος -PriceU=Τιμή μον. -PriceUHT=Τιμή μον. -PriceUTTC=Τιμή μον. -Amount=Ποσό -AmountInvoice=Ποσό Τιμολογίου -AmountPayment=Ποσό Πληρωμής -AmountHTShort=Ποσό (χ. Φ.Π.Α.) -AmountTTCShort=Ποσό (με Φ.Π.Α.) -AmountHT=Ποσό (χ. Φ.Π.Α.) -AmountTTC=Ποσό (με Φ.Π.Α.) -AmountVAT=Ποσό Φόρου -AmountLT1ES=Ποσό RE -AmountLT2ES=Ποσό IRPF -AmountTotal=Συνολικό Ποσό -AmountAverage=Μέσο Ποσό -PriceQtyHT=Τιμή ποσότητας (χ. Φ.Π.Α.) -PriceQtyMinHT=Price quantity min. (net of tax) -PriceQtyTTC=Τιμή ποσότητας (με Φ.Π.Α.) -PriceQtyMinTTC=Price quantity min. (inc. of tax) -Percentage=Ποσοστό -Total=Σύνολο -SubTotal=Υποσύνολο -TotalHTShort=Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.) -TotalTTCShort=Σύνολο (με Φ.Π.Α.) -TotalHT=Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.) -TotalTTC=Σύνολο (με Φ.Π.Α.) -TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit -TotalVAT=Συνολικός Φ.Π.Α. -TotalLT1ES=Σύνολο RE -TotalLT2ES=Σύνολο IRPF -IncludedVAT=με Φ.Π.Α -HT=χ. Φ.Π.Α -TTC=με Φ.Π.Α -VAT=Φ.Π.Α -VATRate=Βαθμός Φ.Π.Α. -Average=Μ.Ο. -Sum=Σύνολο -Delta=Δέλτα -Module=Άρθρωμα -Option=Επιλογή -List=Λίστα -FullList=Πλήρης Λίστα -Statistics=Στατιστικά -Status=Κατάσταση -Ref=Κωδ. -RefSupplier=Κωδ. προμηθευτή -RefPayment=Κωδ. πληρωμής -CommercialProposals=Εμπορικές Προτάσεις -Comment=Σχόλιο -Comments=Σχόλια -ActionsToDo=Ενέργειες που πρέπει να γίνουν -ActionsDone=Ενέργειες που ολοκληρώθηκαν -ActionsToDoShort=Να γίνουν -ActionsRunningshort=Σε εξέλιξη -ActionsDoneShort=Ολοκληρωμένες -ActionRunningNotStarted=Δεν έχουν ξεκινήσει -ActionRunningShort=Σε εξέλιξη -ActionDoneShort=Ολοκληρωμένες -CompanyFoundation=Εταιρία/Οργανισμός -ContactsForCompany=Επαφές/Διευθύνσεις για αυτό το στοιχείο -ActionsOnCompany=Ενέργειες για αυτό το στοιχείο -NActions=%s ενέργειες -NActionsLate=%s καθυστερ. -Filter=Φίλτρο -RemoveFilter=Αφαίρεση φίλτρου -ChartGenerated=Το γράφημα δημιουργήθηκε -ChartNotGenerated=Το γράφημα δεν δημιουργήθηκε -GeneratedOn=Δημιουργήθηκε στις %s -Generate=Δημιουργία -Duration=Διάρκεια -TotalDuration=Συνολική Διάρκεια -Summary=Σύνοψη -MyBookmarks=Σελιδοδείκτες -OtherInformationsBoxes=Επιπλέον Πλαίσια Πληροφοριών -DolibarrBoard=Πίνακας Dolibarr -DolibarrStateBoard=Στατιστικά -DolibarrWorkBoard=Πίνακας εργασιών -Available=Σε διάθεση -NotYetAvailable=Δεν είναι ακόμη σε διάθεση -NotAvailable=Χωρίς διάθεση -Popularity=Δημοτικότητα -Categories=Κατηγορίες -Category=Κατηγορία -By=Από -From=Από -to=πρός -and=και -or=ή -Other=Άλλο -Others=Άλλα-οι -OtherInformations=Άλλες Πληροφορίες -Quantity=Ποσότητα -Qty=Ποσ. -ChangedBy=Τροποποιήθηκε από -ReCalculate=Επανυπολογισμός -ResultOk=Επιτυχία -ResultKo=Αποτυχία -Reporting=Αναφορές -Reportings=Αναφορές -Draft=Προσχέδιο -Drafts=Προσχέδια -Validated=Επικυρωμένο -Opened=Ανοιγμένο -New=Νέο -Discount=Έκπτωση -Unknown=Άγνωστο -General=Γενικά -Size=Μέγεθος -Received=Παραλήφθηκε -Paid=Πληρωμές -Topic=Θέμα -ByCompanies=Ανά στοιχείο -ByUsers=Ανά χρήστη -Links=Σύνδεσμοι -Link=Σύνδεσμος -Receipts=Παραλήπτες -Rejects=Απορρίψεις -Preview=Προεπισκόπηση -NextStep=Επόμενο Βήμα -PreviousStep=Προηγούμενο Βήμα -Datas=Δεδομένα -None=None -NoneF=None -Late=Καθυστερ. -Photo=Φωτογραφία -Photos=Φωτογραφίες -AddPhoto=Προσθήκη Φωτογραφίας -Login=Σύνδεση -CurrentLogin=Τρέχουσα Σύνδεση -January=Ιανουάριος -February=Φεβρούαριος -March=Μάρτιος -April=Απρίλιος -May=Μάιος -June=Ιούνιος -July=Ιούλιος -August=Αύγουστος -September=Σεπτέμβριος -October=Οκτώβριος -November=Νοέμβριος -December=Δεκέμβριος -Month01=Ιανουάριος -Month02=Φεβρουάριος -Month03=Μάρτιος -Month04=Απρίλιος -Month05=Μάιος -Month06=Ιούνιος -Month07=Ιούλιος -Month08=Αύγουστος -Month09=Σεπτέμβριος -Month10=Οκτώβριος -Month11=Νοέμβριος -Month12=Δεκέμβριος -MonthShort01=Ιαν -MonthShort02=Φεβ -MonthShort03=Μάρ -MonthShort04=Απρ -MonthShort05=Μάι -MonthShort06=Ιουν -MonthShort07=Ιούλ -MonthShort08=Αύγ -MonthShort09=Σεπ -MonthShort10=Οκτ -MonthShort11=Νοέ -MonthShort12=Δεκ -AttachedFiles=Επισυναπτόμενα αρχεία και έγγραφα -FileTransferComplete=Το αρχείο μεταφέρθηκε με επιτυχία -DateFormatYYYYMM=YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS -ReportName=Όνομα Αναφοράς -ReportPeriod=Περίοδος Αναφοράς -ReportDescription=Περιγραφή -Report=Αναφορά -Keyword=Λέξη Κλειδί -Legend=Ετικέτα -FillTownFromZip=Εισαγωή πόλης από τον Τ.Κ. -ShowLog=Εμφάνιση Ιστορικού -File=Αρχείο -Files=Αρχεία -NotAllowed=Δεν επιτρέπεται -ReadPermissionNotAllowed=Δεν υπάρχει δικαίωμα ανάγνωσης -AmountInCurrency=Σύνολο σε %s -Example=Παράδειγμα -Examples=Παραδείγματα -NoExample=Δεν υπάρχει παράδειγμα -FindBug=Αναφορά σφάλματος -NbOfThirdParties=Αριθμός στοιχείων -NbOfCustomers=Αριθμός πελατών -NbOfLines=Αριθμός Γραμμών -NbOfObjects=Αριθμός Αντικειμένων -NbOfReferers=Αριθμός Παραπομπών -Referers=Παραπομπείς -TotalQuantity=Συνολική ποσότητα -DateFromTo=Από %s μέχρι %s -DateFrom=Από %s -DateUntil=Μέχρι %s -Check=Έλεγχος -Internal=Internal -External=External -Internals=Internal -Externals=External -Warning=Προειδοποίηση -Warnings=Προειδοποιήσεις -BuildPDF=Δημιουργία PDF -RebuildPDF=Επαναδημιουργία PDF -BuildDoc=Δημιουργία Doc -RebuildDoc=Επαναδημιουργία Doc -Entity=Οντότητα -Entities=Οντότητες -EventLogs=Ιστορικό -CustomerPreview=Προεπισκόπιση Πελάτη -SupplierPreview=Προεπισκόπιση Προμηθευτή -AccountancyPreview=Προεπισκόπηση Λογιστικής -ShowCustomerPreview=Εμφάνιση Προεπισκόπισης Πελάτη -ShowSupplierPreview=Εμφάνιση Προεπισκόπισης Προμηθευτή -ShowAccountancyPreview=Εμγάνιση προεπισκόπησης λογιστικής -ShowProspectPreview=Εμφάνιση προεπισκόπισης προοπτικής -RefCustomer=Κωδ. Πελάτη -Currency=Ισοτιμία -InfoAdmin=Πληροφορία για τους διαχειριστές -Undo=Αναίρεση -Redo=Επανεκτέλεση -ExpandAll=Επέκταση όλων -UndoExpandAll=Αναίρεση επέκτασης -Reason=Λόγος -FeatureNotYetSupported=Η δυνατότητα δεν υποστηρίζεται ακόμη -CloseWindow=Κλείσιμο Παραθύρου -Question=Ερώτηση -Response=Απάντηση -Priority=Προτεραιότητα -SendByMail=Αποστολή με email -MailSentBy=Το email στάλθηκε από -TextUsedInTheMessageBody=Κείμενο email -SendAcknowledgementByMail=Αποστολή επιβεβαίωσης με email -NoEMail=Χωρίς email -Owner=Ιδιοκτήτης -DetectedVersion=Εντοπισμένη έκδοση -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Οι ακόλουθες σταθερές θα αντικαταστασθούν με τις αντίστοιχες τιμές -Refresh=Ανανέωση -BackToList=Επιστροφή στη Λίστα -GoBack=Επιστροφή -CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid -CanBeModifiedIfKo=Τροποποιήσιμο αν δεν είναι έγκυρο -RecordModifiedSuccessfully=Η εγγραφή τροποποιήθηκε με επιτυχία -AutomaticCode=Αυτόματος Κωδικός -NotManaged=Χωρίς διαχείριση -FeatureDisabled=Η δυνατότητα είναι απενεργοποιημένη -MoveBox=Μεταφορά πλαισίου %s -Offered=Προσφέρθηκε -NotEnoughPermissions=Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα -SessionName=Όνομα συνόδου -Method=Μέθοδος -Receive=Παραλαβή -PartialWoman=Μερική -PartialMan=Μερικός -TotalWoman=Συνολικές -TotalMan=Συνολικοί -NeverReceived=Δεν παραλήφθηκε -Canceled=Ακυρώθηκε -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionnary -Color=Χρώμα -Documents=Συνδεδεμένα Αρχεία -DocumentsNb=Συνδεδεμένα Αρχεία (%s) -Documents2=Έγγραφα -BuildDocuments=Δημιουργημένα Εγγραφα -UploadDisabled=Το ανέβασμα αρχείων έχει απενεργοποιηθεί -MenuECM=Έγγραφα -MenuAWStats=AWStats -MenuMembers=Μέλη -MenuAgendaGoogle=Ημερολόγιο Google -ThisLimitIsDefinedInSetup=Όριο Dolibarr (Μενού Ρυθμίσεις-Ασφάλεια): %s Kb, Όριο PHP: %s Kb -NoFileFound=Δεν υπάρχουν έγγραφα σε αυτόν τον φάκελο -CurrentUserLanguage=Τρέχουσα Γλώσσα -CurrentTheme=Τρέχων Θέμα -DisabledModules=Απενεργοποιημένες Μονάδες -For=Για -ForCustomer=Για τον πελάτη -Signature=Υπογραφή -HidePassword=Εμφάνιση πραγματικής εντολής με απόκρυψη του κωδικού -UnHidePassword=Εμφάνιση πραγματικής εντολής με εμφάνιση του κωδικού -Root=Ρίζα -Informations=Πληροφορίες -Page=Σελίδα -Notes=Σημειώσεις -AddNewLine=Προσθήκη Γραμμής -AddFile=Προσθήκη Αρχείου -ListOfFiles=Λίστα Διαθέσιμων Αρχείων -FreeZone=Ελεύθερο Κείμενο -CloneMainAttributes=Κλωνοποίηση αντικειμένου με τα βασικά του χαρακτηριστικά -PDFMerge=Ενσωμάτωση PDF -Merge=Ενσωμάτωση -PrintContentArea=Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση -NoMenu=Δεν υπάρχει υπο-μενού -WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in a maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use application at the moment. -CoreErrorTitle=Σφάλμα συστήματος -CoreErrorMessage=Σφάλμα. Ελέγξτε το ιστορικό ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή. -CreditCard=Πιστωτική Κάρτα -FieldsWithAreMandatory=Τα πεδία <b>%s</b> είναι υποχρεωτικά -FieldsWithIsForPublic=Τα πεδία με <b>%s</b> εμφανίζονται στην δημόσια λίστα των μελών. Αν δεν επιθυμείτε κάτι τέτοιο αποεπιλέξτε την επιλογή "Δημόσιο". -AccordingToGeoIPDatabase=(σύμφωνα με το GeoIP) -Line=Γραμμή -NotSupported=Χωρίς Υποστήριξη -RequiredField=Απαιτούμενο Πεδίο -Result=Αποτέλεσμα -ToTest=Δοκιμή -ValidateBefore=Η καρτέλα πρέπει να επικυρωθεί πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα -Visibility=Ορατότητα -Private=Προσωπικό -Hidden=Κρυφό -Resources=Πόροι -Source=Πηγή -Prefix=Πρόθεμα -# Week day -Day1=Δευτέρα -Day2=Τρίτη -Day3=Τετάρτη -Day4=Πέμπτη -Day5=Παρασκευή -Day6=Σάββατο -Day0=Κυριακή -ShortMonday=Δ -ShortTuesday=Τ -ShortWednesday=Τ -ShortThursday=Π -ShortFriday=Π -ShortSaturday=Σ -ShortSunday=Κ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -AddLink=Προσθήκη συνδέσμου -Of=του -AmountByMonth=Ποσό ανά μήνα -DatePayment=Ημερομηνία πληρωμής -TeraBytes=Terabytes -Tb=Tb -OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές -ActionNotApplicable=Δεν ισχύει -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Φεβρουάριος -MarchMin=Mar -AprilMin=Απρίλιος -MayMin=Μάιος -JuneMin=Ιούνιος -JulyMin=Ιούλιος -AugustMin=Αύγουστος -SeptemberMin=Σεπτέμβριος -OctoberMin=Οκτώβριος -NovemberMin=Νοέμβριος -DecemberMin=Δεκέμβριος -Before=Προτού -After=Μετά -IPAddress=Η διεύθυνση IP -Frequency=Συχνότητα -IM=Άμεσων μηνυμάτων -NewAttribute=Νέο χαρακτηριστικό -AttributeCode=Κωδικός Ιδιότητα -OptionalFieldsSetup=Extra setup χαρακτηριστικά -Monday=Δευτέρα -Tuesday=Τρίτη -Wednesday=Τετάρτη -Thursday=Πέμπτη -Friday=Παρασκευή -Saturday=Σάββατο -Sunday=Κυριακή -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Εμείς -ThursdayMin=Θ. -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -SearchOf=Αναζήτηση -LT1ES=ΑΠΕ -LT2ES=IRPF -ActionsOnMember=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος -URLPhoto=URL της φωτογραφίας / λογότυπο -SetLinkToThirdParty=Σύνδεση με άλλο τρίτο μέρος -CreateDraft=Δημιουργία σχεδίου -ClickToEdit=Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε -ObjectDeleted=Αντικείμενο %s διαγράφεται -ByCountry=Με τη χώρα -ByTown=Με την πόλη -ByDate=Με ημερομηνία -ByMonthYear=Με μήνας / έτος -ByYear=Με χρόνια -ByMonth=ανά μήνα -ByDay=Μέχρι την ημέρα -BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:24). +# Dolibarr language file - el_GR - main = +CHARSET = UTF-8 +DIRECTION = ltr +SeparatorDecimal = . +SeparatorThousand = , +FormatDateShort = %d/%m/%Y +FormatDateShortInput = +FormatDateShortJava = dd/MM/yyyy +FormatDateShortJavaInput = +FormatDateShortJQuery = dd/mm/yy +FormatDateShortJQueryInput = +FormatHourShort = %I:%M %p +FormatHourShortDuration = %H:%M +FormatDateTextShort = %b %d, %Y +FormatDateText = %B %d, %Y +FormatDateHourShort = %m/%d/%Y %I:%M %p +FormatDateHourSecShort = +FormatDateHourTextShort = %b %d, %Y, %I:%M %p +FormatDateHourText = %B %d, %Y, %I:%M %p +DatabaseConnection = Σϋνδεση Βάσης Δεδομένων +NoTranslation = +NoRecordFound = +NoError = Κανένα Σφάλμα +Error = Σφάλμα +ErrorFieldRequired = Το πεδίο '%s' απαιτείται +ErrorFieldFormat = Τπ πεδίο '%s' δεν έχει σωστή τιμή +ErrorFileDoesNotExists = Το αρχείο %s δεν υπάρχει +ErrorFailedToOpenFile = Αποτυχία ανοίγματος αρχείου %s +ErrorCanNotCreateDir = Αποτυχία δημιουργίας φακέλου %s +ErrorCanNotReadDir = Αποτυχία ανάγνωσης φακέλου %s +ErrorConstantNotDefined = Parameter %s not defined +ErrorUnknown = Άγνωστο Λάθος +ErrorSQL = Σφάλμα SQL +ErrorLogoFileNotFound = ΤΟ λογότυπο '%s' δεν βρέθηκε +ErrorGoToGlobalSetup = Πηγαίνετε στο 'Εταιρία/Οργανισμός' Ρυθμίσεις για να το διορθώσετε +ErrorGoToModuleSetup = Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις του αρθρώματος για να το διορθώσετε. +ErrorFailedToSendMail = Αποτυχία αποστολής mail (αποστολέας=%s, παραλήπτης=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled = Η επισύναψη αρχείων είναι απενεργοποιημένη +ErrorFileNotUploaded = File was not uploaded. Check that size does not exceed maximum allowed, that free space is available on disk and that there is not already a file with same name in this directory. +ErrorInternalErrorDetected = Εντοπίστηκε Σφάλμα +ErrorNoRequestRan = No request ran +ErrorWrongHostParameter = Λάθος παράμετρος διακομιστή +ErrorYourCountryIsNotDefined = Η χώρα σας δεν ορίστηκε. Πηγαίνεται στις Ρυθμίσεις - Εταιρία και ρυθμίστε την +ErrorRecordIsUsedByChild = Αποτυχία διαγραφής εγγραφής. Η εγγραφή χρησιμοποιείται από τουλάχιστον μια θυγατρική εγγραφή +ErrorWrongValue = Εσφαλμένη Τιμή +ErrorWrongValueForParameterX = Εσφαλμένη Τιμή για την παράμετρο %s +ErrorNoRequestInError = No request in error +ErrorServiceUnavailableTryLater = Service not available for the moment. Try again later. +ErrorDuplicateField = Διπλόεγγραφή (Διπλή τιμή σε πεδίο με ξεχωριστές τιμές) +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone = Εμφανίστηκαν λάθη. Όλες οι αλλαγές θα αναιρεθούν +ErrorConfigParameterNotDefined = Η παράμετρος <b>%s</b> δεν είναι καθορισμένη στο αρχείο ρυθμίσεων του Dolibarr <b>conf.php</b>. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase = Αποτυχία εύρεσης του χρήστη <b>%s</b> στην βάση δεδομένων του Dolibarr. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry = Σφάλμα, δεν ορίστηκαν ποσοστά φόρων για την χώρα '%s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry = Σφάλμα, δεν οριστήκε τύπος κοινωνικής εισφοράς για την χώρα '%s'. +ErrorFailedToSaveFile = Σφάλμα, αποτυχία αποθήκευσης αρχείου +ErrorOnlyPngJpgSupported = Σφάλμα, υποστηρίζονται μόνο οι τύποι αρχείων .png και .jpg +ErrorImageFormatNotSupported = Η έκδοση (αρθρώματα) της PHP που έχετε, δεν υποστηρίζει μετατροπές εικόνων αυτού του τύπου +SeeAlso = +BackgroundColorByDefault = Προκαθορισμένο χρώμα φόντου +FileWasNotUploaded = Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου". +NbOfEntries = Πλήθος εγγραφών +GoToWikiHelpPage = Βοήθεια (απαιτείται Internet) +GoToHelpPage = Βοήθεια +RecordSaved = Η εγγραφή αποθηκεύτηκε +RecordDeleted = +LevelOfFeature = Επίπεδο δυνατοτήτων +NotDefined = Αδιευκρίνιστο +DefinedAndHasThisValue = Καθορισμένο με τιμή +IsNotDefined = Ακαθόριστο +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless = Η αυθεντικοποίηση του Dolibarr είναι ρυθμισμένη σε <b>%s</b> στο αρχείο ρυθμίσεων <b>conf.php</b>.<br>Αυτό σημαίνει ότι η βάση δεδομένων των κωδικών είναι έξω από το Dolibarr, οπότε αλλάζοντας αυτό το πεδίο, μάλλον δεν θα επηρεάσει τίποτα. +Administrator = Διαχειριστής +Undefined = Ακαθόριστο +PasswordForgotten = Ξεχάσατε τον κωδικό σας; +SeeAbove = Δείτε παραπάνω +HomeArea = Αρχική +LastConnexion = Τελευταία Σύνδεση +PreviousConnexion = Προηγούμενη Σύνδεση +ConnectedOnMultiCompany = Σύνδεση στην οντότητα +ConnectedSince = Σύνδεση από +AuthenticationMode = Μέθοδος πσιτοποίησης +RequestedUrl = Ζητούμενο Url +DatabaseTypeManager = Τύπος διαχειριστή βάσης δεδομένων +RequestLastAccess = Αίτηση για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων +RequestLastAccessInError = Αίτηση για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων στο σφάλμα +ReturnCodeLastAccessInError = Επιστρεφόμενος κωδικός για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων στο σφάλμα +InformationLastAccessInError = Πληροφορίες για την τελευταία πρόσβαση στην βάση δεδομένων στο σφάλμα +DolibarrHasDetectedError = Το Dolibarr ανίχνευσε τεχνικό σφάλμα +InformationToHelpDiagnose = Αυτή η πληροφορία μπορεί να βοηθήσει στη διαγνωστική διαδικασία +MoreInformation = Περισσότερς Πληροφορίες +NotePublic = Σημειώσεις (δημόσιες) +NotePrivate = Σημειώσεις (προσωπικές) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals = Το Dolibarr ρυθμίστηκε να περιορίζει την ακρίβεια των τιμών σε <b>%s</b> δεκαδικά ψηφία. +DoTest = Δοκιμή +ToFilter = Φίλτρο +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate = Προειδοποίηση!! Έχετε τουλάχιστον ένα στοιχείο που υπερβαίνει το όριο καθυστερήσης. +yes = ναι +Yes = Ναι +no = όχι +No = Όχι +All = Όλα +Home = Αρχική +Help = Βοήθεια +OnlineHelp = Online Βοήθεια +PageWiki = Σελίδα Wiki +Always = Πάντα +Never = Ποτέ +Under = κάτω +Period = Περίοδος +PeriodEndDate = Ημερομηνία τέλους περιόδου +Activate = Ενεργοποίηση +Activated = Ενεργοποιημένη +Closed = Κλειστή +Closed2 = Κλειστή +Enabled = Ενεργή +Deprecated = +Disable = Απενεργοποίηση +Disabled = Ανενεργή +Add = Προσθήκη +AddLink = Προσθήκη συνδέσμου +Update = Ανανέωση +AddActionToDo = Προσθήκη ενέργειες που πρέπει να γίνει +AddActionDone = Προσθήκη ολοκλήρωσης ενέργειας +Close = Κλείσιμο +Close2 = Κλείσιμο +Confirm = Επιβεβαίωση +ConfirmSendCardByMail = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε τα περιεχόμενα της καρτέλας με mail στο <b>%s</b> ; +Delete = Διαγραφή +Remove = Απομάκρυνση +Resiliate = Resiliate +Cancel = Άκυρο +Modify = Τροποποίηση +Edit = Επεξεργασία +Validate = Επικύρωση +ToValidate = Προς Επικύρωση +Save = Αποθήκευση +SaveAs = Αποθήκευση Ως +TestConnection = Δοκιμή Σύνδεσης +ToClone = Κλωνοποίηση +ConfirmClone = Επιλογή δεδομένων προς κλωνοποίηση : +NoCloneOptionsSpecified = Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς κλωνοποίηση. +Of = του +Go = +CopyOf = Αντίγραφο του +Show = Εμφάνιση +ShowCardHere = Εμφάνιση Κάρτας +Search = Αναζήτηση +SearchOf = Αναζήτηση +Valid = Έγκυρο +Approve = Έγκριση +ReOpen = Εκ νέου άνοιγμα +Upload = Αποστολή Αρχείου +Select = Επιλογή +Choose = Επιλογή +ChooseLangage = Παρακαλούμε επιλέξτε την γλώσσα σας +Resize = Αλλαγή διαστάσεων +Recenter = Επαναφορά στο κέντρο +Author = Συντάκτης +User = Χρήστης +Users = Χρήστες +Group = Ομάδα +Groups = Ομάδες +Password = Συνθηματικό +PasswordRetype = Επαναπληκτρολόγηση κωδικού +NoteSomeFeaturesAreDisabled = Πολλές δυνατότητες είναι απενεργοποιημένες στην παρουσίαση. +Name = Όνομα +Person = Άτομο +Parameter = Παράμετρος +Parameters = Παράμετροι +Value = Τιμή +GlobalValue = Καθολική Τιμή +PersonalValue = Προσωπική Τιμή +NewValue = Νέα Τιμή +CurrentValue = Τρέχουσα Τιμή +Code = Κωδικός +Type = Τύπος +Language = Γλώσσα +MultiLanguage = Πολυγλωσσικό +Note = Σημείωση +CurrentNote = Τρέχουσα σημείωση +Title = Τίτλος +Label = Ετικέτα +RefOrLabel = Κωδ. ή Ετικέτα +Info = Ιστορικό +Family = Οικογένεια +Description = Περιγραφή +Designation = Περιγραφή +Model = Πρότυπο +DefaultModel = Βασικό πρότυπο +Action = Ενέργεια +About = Πληροφορίες +Number = Αριθμός +NumberByMonth = Αριθμός ανά μήνα +AmountByMonth = Ποσό ανά μήνα +Numero = Αριθμός +Limit = Όριο +Limits = Όρια +DevelopmentTeam = Ομάδα Ανάπτυξης +Logout = Αποσύνδεση +Connection = Σύνδεση +Setup = Ρυθμίσεις +Alert = Συναγερμός +Previous = Προηγούμ. +Next = Επόμ. +Cards = Καρτέλες +Card = Καρτέλα +Now = Τώρα +Date = Ημερομηνία +DateStart = Ημερομηνία Έναρξης +DateEnd = Ημερομηνία Τέλους +DateCreation = Ημερομηνία Δημιουργίας +DateModification = Ημερομηνία Τροποποίησης +DateModificationShort = Ημερ. Τροπ. +DateLastModification = Τελευτ. Τροπ +DateValidation = Ημερομηνία Επικύρωσης +DateClosing = Ημερομηνία Κλεισίματος +DateDue = Καταληκτική Ημερομηνία +DateValue = Value date +DateValueShort = Value date +DateOperation = Operation date +DateOperationShort = Oper. Date +DateLimit = Limit date +DateRequest = Request date +DateProcess = Process date +DatePlanShort = Προγρ/σμένη Ημερ. +DateRealShort = Πραγμ. Ημερ. +DateBuild = Report build date +DatePayment = Ημερομηνία πληρωμής +DurationYear = έτος +DurationMonth = μήνας +DurationWeek = εβδομάδα +DurationDay = ημέρα +DurationYears = έτη +DurationMonths = μήνες +DurationWeeks = εβδομάδες +DurationDays = ημέρες +Year = Έτος +Month = Μήνας +Week = Εμδομάδα +Day = Ημέρα +Hour = Ώρα +Minute = Λεπτό +Second = Δευτερόλεπτο +Years = Έτη +Months = Μήνες +Days = Ημέρες +days = ημέρες +Hours = Ώρες +Minutes = Λεπτά +Seconds = Δευτερόλεπτα +Today = Σήμερα +Yesterday = Χθές +Tomorrow = Αύριο +Quadri = Quadri +MonthOfDay = Month Of Day +HourShort = Ω +Rate = Βαθμός +UseLocalTax = +Bytes = Bytes +KiloBytes = Kilobytes +MegaBytes = Megabytes +GigaBytes = Gigabytes +TeraBytes = Terabytes +b = b. +Kb = Kb +Mb = Mb +Gb = Gb +Tb = Tb +Cut = Αποκοπή +Copy = Αντιγραφή +Paste = Επικόλληση +Default = Προκαθορ. +DefaultValue = Προκαθορισμένη Τιμή +DefaultGlobalValue = Καθολική Τιμή +Price = Τιμή +UnitPrice = Τιμή Μονάδος +UnitPriceHT = Τιμή Μονάδος (χ. Φ.Π.Α) +UnitPriceTTC = Τιμή Μονάδος +PriceU = Τιμή μον. +PriceUHT = Τιμή μον. +PriceUTTC = Τιμή μον. +Amount = Ποσό +AmountInvoice = Ποσό Τιμολογίου +AmountPayment = Ποσό Πληρωμής +AmountHTShort = Ποσό (χ. Φ.Π.Α.) +AmountTTCShort = Ποσό (με Φ.Π.Α.) +AmountHT = Ποσό (χ. Φ.Π.Α.) +AmountTTC = Ποσό (με Φ.Π.Α.) +AmountVAT = Ποσό Φόρου +AmountLT1 = +AmountLT2 = +AmountLT1ES = Ποσό RE +AmountLT2ES = Ποσό IRPF +AmountTotal = Συνολικό Ποσό +AmountAverage = Μέσο Ποσό +PriceQtyHT = Τιμή ποσότητας (χ. Φ.Π.Α.) +PriceQtyMinHT = Price quantity min. (net of tax) +PriceQtyTTC = Τιμή ποσότητας (με Φ.Π.Α.) +PriceQtyMinTTC = Price quantity min. (inc. of tax) +Percentage = Ποσοστό +Total = Σύνολο +SubTotal = Υποσύνολο +TotalHTShort = Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.) +TotalTTCShort = Σύνολο (με Φ.Π.Α.) +TotalHT = Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.) +TotalTTC = Σύνολο (με Φ.Π.Α.) +TotalTTCToYourCredit = Total (inc. tax) to your credit +TotalVAT = Συνολικός Φ.Π.Α. +TotalLT1 = +TotalLT2 = +TotalLT1ES = Σύνολο RE +TotalLT2ES = Σύνολο IRPF +IncludedVAT = με Φ.Π.Α +HT = χ. Φ.Π.Α +TTC = με Φ.Π.Α +VAT = Φ.Π.Α +LT1ES = ΑΠΕ +LT2ES = IRPF +VATRate = Βαθμός Φ.Π.Α. +Average = Μ.Ο. +Sum = Σύνολο +Delta = Δέλτα +Module = Άρθρωμα +Option = Επιλογή +List = Λίστα +FullList = Πλήρης Λίστα +Statistics = Στατιστικά +OtherStatistics = Οι άλλες στατιστικές +Status = Κατάσταση +Ref = Κωδ. +RefSupplier = Κωδ. προμηθευτή +RefPayment = Κωδ. πληρωμής +CommercialProposals = Εμπορικές Προτάσεις +Comment = Σχόλιο +Comments = Σχόλια +ActionsToDo = Ενέργειες που πρέπει να γίνουν +ActionsDone = Ενέργειες που ολοκληρώθηκαν +ActionsToDoShort = Να γίνουν +ActionsRunningshort = Σε εξέλιξη +ActionsDoneShort = Ολοκληρωμένες +ActionNotApplicable = Δεν ισχύει +ActionRunningNotStarted = Δεν έχουν ξεκινήσει +ActionRunningShort = Σε εξέλιξη +ActionDoneShort = Ολοκληρωμένες +CompanyFoundation = Εταιρία/Οργανισμός +ContactsForCompany = Επαφές/Διευθύνσεις για αυτό το στοιχείο +ContactsAddressesForCompany = +AddressesForCompany = +ActionsOnCompany = Ενέργειες για αυτό το στοιχείο +ActionsOnMember = Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος +NActions = %s ενέργειες +NActionsLate = %s καθυστερ. +Filter = Φίλτρο +RemoveFilter = Αφαίρεση φίλτρου +ChartGenerated = Το γράφημα δημιουργήθηκε +ChartNotGenerated = Το γράφημα δεν δημιουργήθηκε +GeneratedOn = Δημιουργήθηκε στις %s +Generate = Δημιουργία +Duration = Διάρκεια +TotalDuration = Συνολική Διάρκεια +Summary = Σύνοψη +MyBookmarks = Σελιδοδείκτες +OtherInformationsBoxes = Επιπλέον Πλαίσια Πληροφοριών +DolibarrBoard = Πίνακας Dolibarr +DolibarrStateBoard = Στατιστικά +DolibarrWorkBoard = Πίνακας εργασιών +Available = Σε διάθεση +NotYetAvailable = Δεν είναι ακόμη σε διάθεση +NotAvailable = Χωρίς διάθεση +Popularity = Δημοτικότητα +Categories = Κατηγορίες +Category = Κατηγορία +By = Από +From = Από +to = πρός +and = και +or = ή +Other = Άλλο +Others = Άλλα-οι +OtherInformations = Άλλες Πληροφορίες +Quantity = Ποσότητα +Qty = Ποσ. +ChangedBy = Τροποποιήθηκε από +ReCalculate = Επανυπολογισμός +ResultOk = Επιτυχία +ResultKo = Αποτυχία +Reporting = Αναφορές +Reportings = Αναφορές +Draft = Προσχέδιο +Drafts = Προσχέδια +Validated = Επικυρωμένο +Opened = Ανοιγμένο +New = Νέο +Discount = Έκπτωση +Unknown = Άγνωστο +General = Γενικά +Size = Μέγεθος +Received = Παραλήφθηκε +Paid = Πληρωμές +Topic = Θέμα +ByCompanies = Ανά στοιχείο +ByUsers = Ανά χρήστη +Links = Σύνδεσμοι +Link = Σύνδεσμος +Receipts = Παραλήπτες +Rejects = Απορρίψεις +Preview = Προεπισκόπηση +NextStep = Επόμενο Βήμα +PreviousStep = Προηγούμενο Βήμα +Datas = Δεδομένα +None = None +NoneF = None +Late = Καθυστερ. +Photo = Φωτογραφία +Photos = Φωτογραφίες +AddPhoto = Προσθήκη Φωτογραφίας +Login = Σύνδεση +CurrentLogin = Τρέχουσα Σύνδεση +January = Ιανουάριος +February = Φεβρούαριος +March = Μάρτιος +April = Απρίλιος +May = Μάιος +June = Ιούνιος +July = Ιούλιος +August = Αύγουστος +September = Σεπτέμβριος +October = Οκτώβριος +November = Νοέμβριος +December = Δεκέμβριος +JanuaryMin = Jan +FebruaryMin = Φεβρουάριος +MarchMin = Mar +AprilMin = Απρίλιος +MayMin = Μάιος +JuneMin = Ιούνιος +JulyMin = Ιούλιος +AugustMin = Αύγουστος +SeptemberMin = Σεπτέμβριος +OctoberMin = Οκτώβριος +NovemberMin = Νοέμβριος +DecemberMin = Δεκέμβριος +Month01 = Ιανουάριος +Month02 = Φεβρουάριος +Month03 = Μάρτιος +Month04 = Απρίλιος +Month05 = Μάιος +Month06 = Ιούνιος +Month07 = Ιούλιος +Month08 = Αύγουστος +Month09 = Σεπτέμβριος +Month10 = Οκτώβριος +Month11 = Νοέμβριος +Month12 = Δεκέμβριος +MonthShort01 = Ιαν +MonthShort02 = Φεβ +MonthShort03 = Μάρ +MonthShort04 = Απρ +MonthShort05 = Μάι +MonthShort06 = Ιουν +MonthShort07 = Ιούλ +MonthShort08 = Αύγ +MonthShort09 = Σεπ +MonthShort10 = Οκτ +MonthShort11 = Νοέ +MonthShort12 = Δεκ +AttachedFiles = Επισυναπτόμενα αρχεία και έγγραφα +FileTransferComplete = Το αρχείο μεταφέρθηκε με επιτυχία +DateFormatYYYYMM = YYYY-MM +DateFormatYYYYMMDD = YYYY-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM = YYYY-MM-DD HH:SS +ReportName = Όνομα Αναφοράς +ReportPeriod = Περίοδος Αναφοράς +ReportDescription = Περιγραφή +Report = Αναφορά +Keyword = Λέξη Κλειδί +Legend = Ετικέτα +FillTownFromZip = Εισαγωή πόλης από τον Τ.Κ. +Fill = +Reset = +ShowLog = Εμφάνιση Ιστορικού +File = Αρχείο +Files = Αρχεία +NotAllowed = Δεν επιτρέπεται +ReadPermissionNotAllowed = Δεν υπάρχει δικαίωμα ανάγνωσης +AmountInCurrency = Σύνολο σε %s +Example = Παράδειγμα +Examples = Παραδείγματα +NoExample = Δεν υπάρχει παράδειγμα +FindBug = Αναφορά σφάλματος +NbOfThirdParties = Αριθμός στοιχείων +NbOfCustomers = Αριθμός πελατών +NbOfLines = Αριθμός Γραμμών +NbOfObjects = Αριθμός Αντικειμένων +NbOfReferers = Αριθμός Παραπομπών +Referers = Παραπομπείς +TotalQuantity = Συνολική ποσότητα +DateFromTo = Από %s μέχρι %s +DateFrom = Από %s +DateUntil = Μέχρι %s +Check = Έλεγχος +Internal = Internal +External = External +Internals = Internal +Externals = External +Warning = Προειδοποίηση +Warnings = Προειδοποιήσεις +BuildPDF = Δημιουργία PDF +RebuildPDF = Επαναδημιουργία PDF +BuildDoc = Δημιουργία Doc +RebuildDoc = Επαναδημιουργία Doc +Entity = Οντότητα +Entities = Οντότητες +EventLogs = Ιστορικό +CustomerPreview = Προεπισκόπιση Πελάτη +SupplierPreview = Προεπισκόπιση Προμηθευτή +AccountancyPreview = Προεπισκόπηση Λογιστικής +ShowCustomerPreview = Εμφάνιση Προεπισκόπισης Πελάτη +ShowSupplierPreview = Εμφάνιση Προεπισκόπισης Προμηθευτή +ShowAccountancyPreview = Εμγάνιση προεπισκόπησης λογιστικής +ShowProspectPreview = Εμφάνιση προεπισκόπισης προοπτικής +RefCustomer = Κωδ. Πελάτη +Currency = Ισοτιμία +InfoAdmin = Πληροφορία για τους διαχειριστές +Undo = Αναίρεση +Redo = Επανεκτέλεση +ExpandAll = Επέκταση όλων +UndoExpandAll = Αναίρεση επέκτασης +Reason = Λόγος +FeatureNotYetSupported = Η δυνατότητα δεν υποστηρίζεται ακόμη +CloseWindow = Κλείσιμο Παραθύρου +Question = Ερώτηση +Response = Απάντηση +Priority = Προτεραιότητα +SendByMail = Αποστολή με email +MailSentBy = Το email στάλθηκε από +TextUsedInTheMessageBody = Κείμενο email +SendAcknowledgementByMail = Αποστολή επιβεβαίωσης με email +NoEMail = Χωρίς email +Owner = Ιδιοκτήτης +DetectedVersion = Εντοπισμένη έκδοση +FollowingConstantsWillBeSubstituted = Οι ακόλουθες σταθερές θα αντικαταστασθούν με τις αντίστοιχες τιμές +Refresh = Ανανέωση +BackToList = Επιστροφή στη Λίστα +GoBack = Επιστροφή +CanBeModifiedIfOk = Can be modified if valid +CanBeModifiedIfKo = Τροποποιήσιμο αν δεν είναι έγκυρο +RecordModifiedSuccessfully = Η εγγραφή τροποποιήθηκε με επιτυχία +RecordsModified = +AutomaticCode = Αυτόματος Κωδικός +NotManaged = Χωρίς διαχείριση +FeatureDisabled = Η δυνατότητα είναι απενεργοποιημένη +MoveBox = Μεταφορά πλαισίου %s +Offered = Προσφέρθηκε +NotEnoughPermissions = Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα +SessionName = Όνομα συνόδου +Method = Μέθοδος +Receive = Παραλαβή +PartialWoman = Μερική +PartialMan = Μερικός +TotalWoman = Συνολικές +TotalMan = Συνολικοί +NeverReceived = Δεν παραλήφθηκε +Canceled = Ακυρώθηκε +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup = You can change values for this list from menu setup - dictionnary +Color = Χρώμα +Documents = Συνδεδεμένα Αρχεία +DocumentsNb = Συνδεδεμένα Αρχεία (%s) +Documents2 = Έγγραφα +BuildDocuments = Δημιουργημένα Εγγραφα +UploadDisabled = Το ανέβασμα αρχείων έχει απενεργοποιηθεί +MenuECM = Έγγραφα +MenuAWStats = AWStats +MenuMembers = Μέλη +MenuAgendaGoogle = Ημερολόγιο Google +ThisLimitIsDefinedInSetup = Όριο Dolibarr (Μενού Ρυθμίσεις-Ασφάλεια): %s Kb, Όριο PHP: %s Kb +NoFileFound = Δεν υπάρχουν έγγραφα σε αυτόν τον φάκελο +CurrentUserLanguage = Τρέχουσα Γλώσσα +CurrentTheme = Τρέχων Θέμα +CurrentMenuManager = +DisabledModules = Απενεργοποιημένες Μονάδες +For = Για +ForCustomer = Για τον πελάτη +Signature = Υπογραφή +HidePassword = Εμφάνιση πραγματικής εντολής με απόκρυψη του κωδικού +UnHidePassword = Εμφάνιση πραγματικής εντολής με εμφάνιση του κωδικού +Root = Ρίζα +Informations = Πληροφορίες +Page = Σελίδα +Notes = Σημειώσεις +AddNewLine = Προσθήκη Γραμμής +AddFile = Προσθήκη Αρχείου +ListOfFiles = Λίστα Διαθέσιμων Αρχείων +FreeZone = Ελεύθερο Κείμενο +CloneMainAttributes = Κλωνοποίηση αντικειμένου με τα βασικά του χαρακτηριστικά +PDFMerge = Ενσωμάτωση PDF +Merge = Ενσωμάτωση +PrintContentArea = Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση +MenuManager = +NoMenu = Δεν υπάρχει υπο-μενού +WarningYouAreInMaintenanceMode = Warning, you are in a maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use application at the moment. +CoreErrorTitle = Σφάλμα συστήματος +CoreErrorMessage = Σφάλμα. Ελέγξτε το ιστορικό ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή. +CreditCard = Πιστωτική Κάρτα +FieldsWithAreMandatory = Τα πεδία <b>%s</b> είναι υποχρεωτικά +FieldsWithIsForPublic = Τα πεδία με <b>%s</b> εμφανίζονται στην δημόσια λίστα των μελών. Αν δεν επιθυμείτε κάτι τέτοιο αποεπιλέξτε την επιλογή "Δημόσιο". +AccordingToGeoIPDatabase = (σύμφωνα με το GeoIP) +Line = Γραμμή +NotSupported = Χωρίς Υποστήριξη +RequiredField = Απαιτούμενο Πεδίο +Result = Αποτέλεσμα +ToTest = Δοκιμή +ValidateBefore = Η καρτέλα πρέπει να επικυρωθεί πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα +Visibility = Ορατότητα +Private = Προσωπικό +Hidden = Κρυφό +Resources = Πόροι +Source = Πηγή +Prefix = Πρόθεμα +Before = Προτού +After = Μετά +IPAddress = Η διεύθυνση IP +Frequency = Συχνότητα +IM = Άμεσων μηνυμάτων +NewAttribute = Νέο χαρακτηριστικό +AttributeCode = Κωδικός Ιδιότητα +OptionalFieldsSetup = Extra setup χαρακτηριστικά +URLPhoto = URL της φωτογραφίας / λογότυπο +SetLinkToThirdParty = Σύνδεση με άλλο τρίτο μέρος +CreateDraft = Δημιουργία σχεδίου +ClickToEdit = Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε +ObjectDeleted = Αντικείμενο %s διαγράφεται +ByCountry = Με τη χώρα +ByTown = Με την πόλη +ByDate = Με ημερομηνία +ByMonthYear = Με μήνας / έτος +ByYear = Με χρόνια +ByMonth = ανά μήνα +ByDay = Μέχρι την ημέρα +BySalesRepresentative = Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων +LinkedToSpecificUsers = +DeleteAFile = +ConfirmDeleteAFile = +NoResults = +ModulesSystemTools = +Test = +Element = +NoPhotoYet = +HomeDashboard = +Deductible = +# Week day = undefined +Monday = Δευτέρα +Tuesday = Τρίτη +Wednesday = Τετάρτη +Thursday = Πέμπτη +Friday = Παρασκευή +Saturday = Σάββατο +Sunday = Κυριακή +MondayMin = Mo +TuesdayMin = Tu +WednesdayMin = Εμείς +ThursdayMin = Θ. +FridayMin = Fr +SaturdayMin = Sa +SundayMin = Su +Day1 = Δευτέρα +Day2 = Τρίτη +Day3 = Τετάρτη +Day4 = Πέμπτη +Day5 = Παρασκευή +Day6 = Σάββατο +Day0 = Κυριακή +ShortMonday = Δ +ShortTuesday = Τ +ShortWednesday = Τ +ShortThursday = Π +ShortFriday = Π +ShortSaturday = Σ +ShortSunday = Κ diff --git a/htdocs/langs/el_GR/margins.lang b/htdocs/langs/el_GR/margins.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0a38668f0834857e1e3a03ed6797372a02c52eb7 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/el_GR/margins.lang @@ -0,0 +1,46 @@ +/* +* Dolibarr language file - marges +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Margin = Περιθώριο +Margins = Περιθώρια +TotalMargin = Συνολικό Περιθώριο +MarginOnProducts = Περιθώριο / Προϊόντα +MarginOnServices = Περιθώριο / Υπηρεσίες +MarginRate = Τιμή Περιθωρίου +MarkRate = Σημειώστε Τιμή +DisplayMarginRates = Εμφάνιση τιμές περιθωρίου +DisplayMarkRates = Εμφάνιση σημειωμένες τιμές +InputPrice = Εισαγωγή τιμής +margin = Κέρδη διαχείρισης περιθωρίων +margesSetup = Τα περιθώρια κέρδους ρύθμιση διαχείρισης +MarginDetails = Λεπτομέρειες Περιθωρίων +ProductMargins = Περιθώρια προϊόντος +CustomerMargins = Περιθώρια πελατών +AgentMargins = Περιθώρια εκπρόσωπου +ProductService = Προϊόν ή Υπηρεσία +AllProducts = Όλα τα προϊόντα και οι υπηρεσίες +ChooseProduct/Service = Επιλέξτε προϊόν ή υπηρεσία +CommercialAgent = Εμπορικός αντιπρόσωπος +StartDate = Ημερομηνία έναρξης +EndDate = Ημερομηνία λήξης +Launch = Έναρξη +ForceBuyingPriceIfNull = Υποχρεωτική τιμής αγοράς, αν η τιμή είναι μηδενική +ForceBuyingPriceIfNullDetails = Αν ειναι "ON", το περιθώριο θα είναι μηδενικό στη γραμμή (τιμή αγοράς = τιμή πώλησης), αν ειναι ("OFF"), θα είναι ίση με την τιμή πώλησης (τιμή αγοράς = 0) +MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT = Μέθοδος περιθωρίου για της γενικές εκπτώσεις +UseDiscountAsProduct = Ως προϊόν +UseDiscountAsService = Ως υπηρεσία +UseDiscountOnTotal = Στο υποσύνολο +MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS = Καθορίζει αν η συνολική έκπτωση που θεωρείται ως ένα προϊόν, μια υπηρεσία, ή μόνον επί του υποσυνόλου για τον υπολογισμό του περιθωρίου κέρδους. +MARGIN_TYPE = Τύπος περιθωρίου +MargeBrute = Αρχικό περιθώριο +MargeNette = Το καθαρό περιθώριο +MARGIN_TYPE_DETAILS = Αρχικό περιθώριο: τιμή πώλησης - τιμή αγοράς<br/>Το καθαρό περιθώριο: τιμή πώλησης - τιμή κόστους +CostPrice = Τιμή κόστους +BuyingCost = Τιμή κόστους +UnitCharges = Χρεώσεων +Charges = Επιβαρύνσεις +AgentContactType = Τύπος επικοινωνίας που χρησιμοποιείται για την ανάθεση +AgentContactTypeDetails = Ορίστε τι είδους επικοινωνία (που συνδέεται στα τιμολόγια) θα συνδέεται με τους εμπορικούς αντιπροσώπους diff --git a/htdocs/langs/el_GR/members.lang b/htdocs/langs/el_GR/members.lang index 270e3cd1f1e75dacec5bad40f46e8bea8ea9af14..97fcaccbdeb3f064a3bd6e49ed25d63fdee8b319 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/members.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/members.lang @@ -1,209 +1,204 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - members -CHARSET=UTF-8 -MembersArea=Περιοχή μελών -PublicMembersArea=Public members area -MemberCard=Καρτέλα μελών -SubscriptionCard=Καρτέλα εγγραφής -Member=Μέλος -Members=Μέλη -MemberAccount=Είσοδος μέλους -ShowMember=Εμφάνιση καρτέλα μέλους -UserNotLinkedToMember=Ο χρήστης δεν συνδέετε με κάποιο μέλος -MembersTickets=Tickets Μελών -FundationMembers=Μέλη οργανισμού -Attributs=Ιδιότητες -ErrorMemberTypeNotDefined=Ο τύπος του μέλους δεν καθορίστηκε -ListOfPublicMembers=Λίστα δημοσίων μελών -ListOfValidatedPublicMembers=Λίστα πιστοποιημένων δημοσίων μελών -ErrorThisMemberIsNotPublic=Το μέλος δεν είναι δημόσιο -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) is already linked to a third party <b>%s</b>. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=For security reasons, you must be granted permissions to edit all users to be able to link a member to a user that is not yours. -ThisIsContentOfYourCard=Αυτά είναι τα περιεχόμενα της καρτέλας σας -CardContent=Περιεχόμενα καρτέλας -SetLinkToUser=Σύνδεση σε ένα χρήστη του Dolibarr -SetLinkToThirdParty=Σύνδεση σε ένα στοιχείο του Dolibarr -MembersCards=Επιχειρηματικές κάρτες μελών -MembersList=Λίστα μελών -MembersListToValid=List of draft members (to be validated) -MembersListValid=Λίστα έγκυρων μελών -MembersListUpToDate=List of valid members with up to date subscription -MembersListNotUpToDate=List of valid members with subscription out of date -MembersListResiliated=List of resiliated members -MembersListQualified=List of qualified members -MenuMembersToValidate=Draft members -MenuMembersValidated=Validated members -MenuMembersUpToDate=Up to date members -MenuMembersNotUpToDate=Out of date members -MenuMembersResiliated=Resiliated members -MembersWithSubscriptionToReceive=Μέλη αναμένοντα για λήψη συνδρομής -DateAbonment=Subscription date -DateSubscription=Subscription date -DateNextSubscription=Next subscription -DateEndSubscription=Subscription end date -EndSubscription=Λήξη συνδρομής -SubscriptionId=Κωδ. συνδρομής -MemberId=Member id -NewMember=Νέο μέλος -NewType=Νέος τύπος μέλους -MemberType=Τύπος μέλους -MemberTypeId=Member type id -MemberTypeLabel=Member type label -MembersTypes=Members types -MembersAttributes=Members attributes -SearchAMember=Εύρεση μέλους -MemberStatusDraft=Draft (needs to be validated) -MemberStatusDraftShort=Προσχέδιο -MemberStatusActive=Validated (waiting subscription) -MemberStatusActiveShort=Επικυρωμένη -MemberStatusActiveLate=Ληγμένη συνδρομή -MemberStatusActiveLateShort=Ληγμένη -MemberStatusPaid=Ενεργή συνδρομή -MemberStatusPaidShort=Ενεργή -MemberStatusResiliated=Resiliated member -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=Draft members -MembersStatusToValidShort=Draft members -MembersStatusValidated=Validated members -MembersStatusPaid=Subscription up to date -MembersStatusPaidShort=Up to date -MembersStatusNotPaid=Subscription out of date -MembersStatusNotPaidShort=Ληγμένη -MembersStatusResiliated=Resiliated members -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated members -NewCotisation=New contribution -PaymentSubscription=New contribution payment -EditMember=Επεξεργασία μέλους -SubscriptionEndDate=Subscription's end date -NewAttribute=Νέα ιδιότητα -AttributeCode=Κωδικός ιδιότητας -OptionalFieldsSetup=Optional fields setup -MembersTypeSetup=Members type setup -NewSubscription=New subscription -Subscription=Subscription -Subscriptions=Subscriptions -SubscriptionLate=Καθυστερημένη -SubscriptionNotReceived=Subscription never received -SubscriptionLateShort=Καθυστ. -SubscriptionNotReceivedShort=Never received -ListOfSubscriptions=List of subscriptions -SendCardByMail=Send card by Email -AddMember=Προσθήκη μέλους -MemberType=Τύπος μέλους -NoTypeDefinedGoToSetup=Νέος τύπος μέλους. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις -> Τύποι μελών -NewMemberType=Νέος τύπος μέλους -WelcomeEMail=Welcome e-mail -SubscriptionRequired=Subscription required -EditType=Edit member type -DeleteType=Διαγραφή -VoteAllowed=Δικαίωμα ψήφου -Physical=Φυσικό -Moral=Moral -MorPhy=Moral/Physical -Reenable=Επανενεργοποίηση -ResiliateMember=Resiliate a member -ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to resiliate this member ? -DeleteMember=Διαγραφή ενός μέλους -ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions) ? -DeleteSubscription=Delete a subscription -ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription ? -Filehtpasswd=htpasswd file -ValidateMember=Επικύρωση ενός μέλους -ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member ? -FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database. -PublicMemberList=Λίστα δημόσιων μελών -BlankSubscriptionForm=Subscription form -MemberPublicLinks=Public links/pages -ExportDataset_member_1=Members and subscriptions -ImportDataset_member_1=Μέλη -LastMembers=Last %s members -LastMembersModified=Last %s modified members -AttributeName=Attribute name -FieldEdition=Field edition %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space -String=String -Text=Text -Int=Int -Date=Date -DateAndTime=Date and time -PublicMemberCard=Member public card -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Member not or no more expected to subscribe -AddSubscription=Add subscription -ShowSubscription=Show subscription -MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr -SendAnEMailToMember=Send information email to member -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail subject for member autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for member autosubscription -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation -DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail for member validation -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail subject for subscription -DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail for subscription -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail subject for member resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation -DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page -DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards -DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text printed on member cards (align on right) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text printed on bottom of member cards -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text defined in Foundation module setup will be used if not defined here -MayBeOverwrited=This text can be overwrited by value defined for member's type -ShowTypeCard=Show type '%s' -HTPasswordExport=htpassword file generation -NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member -ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party -MembersAndSubscriptions= Members and Subscriptions -MoreActions=Complementary action on recording -MoreActionBankDirect=Create a direct transaction record on account -MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice and payment on account -MoreActionInvoiceOnly=Create an invoice with no payment -LinkToGeneratedPages=Generate visit cards -LinkToGeneratedPagesDesc=This screen allows you to generate PDF files with business cards for all your members or a particular member. -DocForAllMembersCards=Generate business cards for all members (Format for output actually setup : <b>%s</b>) -DocForOneMemberCards=Generate business cards for a particular member (Format for output actually setup: <b>%s</b>) -DocForLabels=Generate address sheets (Format for output actually setup: <b>%s</b>) -SubscriptionPayment=Subscription payment - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -LastSubscriptionDate=Τελευταία ημερομηνία εγγραφής -LastSubscriptionAmount=Τελευταία ποσό συνδρομής -MembersStatisticsByCountries=Μέλη στατιστικές ανά χώρα -MembersStatisticsByState=Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από πολιτεία / επαρχία -MembersStatisticsByTown=Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από την πόλη -NbOfMembers=Αριθμός μελών -NoValidatedMemberYet=Δεν επικυρώνονται τα μέλη βρέθηκαν -MembersByCountryDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από τις χώρες. Graphic εξαρτάται, ωστόσο, στην υπηρεσία της Google online διάγραμμα και είναι διαθέσιμο μόνο αν μια σύνδεση στο Διαδίκτυο είναι λειτουργεί. -MembersByStateDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από το κράτος / επαρχίες / Canton. -MembersByTownDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από την πόλη. -MembersStatisticsDesc=Επιλέξτε στατιστικά στοιχεία που θέλετε να διαβάσετε ... -MenuMembersStats=Στατιστικά -LastMemberDate=Τελευταία ημερομηνία μέλος -Nature=Φύση -Public=Δημόσιο -Exports=Εξαγωγές -NewMemberbyWeb=Νέο μέλος πρόσθεσε. Εν αναμονή έγκρισης -NewMemberForm=Νέα μορφή μέλος -SubscriptionsStatistics=Στατιστικά στοιχεία για τις συνδρομές -NbOfSubscriptions=Αριθμός συνδρομών -AmountOfSubscriptions=Ποσό των συνδρομών -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -NewSubscriptionDesc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να καταγράψετε την εγγραφή σας ως νέο μέλος του ιδρύματος. Αν θέλετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας (αν είναι ήδη μέλος), επικοινωνήστε με θεμέλιο του σκάφους, αντί μέσω e-mail %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr μπορεί να σας παρέχει μια δημόσια διεύθυνση URL για να επιτρέψουν σε εξωτερικούς επισκέπτες να ζητήσει να εγγραφεί στο ίδρυμα. Εάν μια ηλεκτρονική πληρωμή μονάδα είναι ενεργοποιημένη, μια μορφή πληρωμής θα πρέπει επίσης να παρέχονται αυτόματα. -EnablePublicSubscriptionForm=Ενεργοποιήστε το κοινό αυτόματη συνδρομή μορφή -LastSubscriptionsModified=Τελευταία τροποποίηση %s συνδρομές -TurnoverOrBudget=Κύκλος εργασιών (για μια επιχείρηση), ή του προϋπολογισμού (για ένα ίδρυμα) -DefaultAmount=Προεπιλογή ποσό της συνδρομής -CanEditAmount=Επισκέπτης μπορεί να επιλέξει / επεξεργαστείτε το ποσό της συνδρομής του -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Μετάβαση στην ολοκληρωμένη ηλεκτρονική σελίδα πληρωμής -Associations=Ιδρύματα -Collectivités=Οργανισμοί -Particuliers=Προσωπικά -Entreprises=Εταιρείες -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Για να κάνετε την πληρωμή της συνδρομής σας χρησιμοποιώντας μια τραπεζική μεταφορά, δείτε τη σελίδα <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Για να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα ή Paypal, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της σελίδας. <br> -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:13). +# Dolibarr language file - el_GR - members = +CHARSET = UTF-8 +MembersArea = Περιοχή μελών +PublicMembersArea = Public members area +MemberCard = Καρτέλα μελών +SubscriptionCard = Καρτέλα εγγραφής +Member = Μέλος +Members = Μέλη +MemberAccount = Είσοδος μέλους +ShowMember = Εμφάνιση καρτέλα μέλους +UserNotLinkedToMember = Ο χρήστης δεν συνδέετε με κάποιο μέλος +MembersTickets = Tickets Μελών +FundationMembers = Μέλη οργανισμού +Attributs = Ιδιότητες +ErrorMemberTypeNotDefined = Ο τύπος του μέλους δεν καθορίστηκε +ListOfPublicMembers = Λίστα δημοσίων μελών +ListOfValidatedPublicMembers = Λίστα πιστοποιημένων δημοσίων μελών +ErrorThisMemberIsNotPublic = Το μέλος δεν είναι δημόσιο +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty = Another member (name: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) is already linked to a third party <b>%s</b>. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly = For security reasons, you must be granted permissions to edit all users to be able to link a member to a user that is not yours. +ThisIsContentOfYourCard = Αυτά είναι τα περιεχόμενα της καρτέλας σας +CardContent = Περιεχόμενα καρτέλας +SetLinkToUser = Σύνδεση σε ένα χρήστη του Dolibarr +SetLinkToThirdParty = Σύνδεση σε ένα στοιχείο του Dolibarr +MembersCards = Επιχειρηματικές κάρτες μελών +MembersList = Λίστα μελών +MembersListToValid = List of draft members (to be validated) +MembersListValid = Λίστα έγκυρων μελών +MembersListUpToDate = List of valid members with up to date subscription +MembersListNotUpToDate = List of valid members with subscription out of date +MembersListResiliated = List of resiliated members +MembersListQualified = List of qualified members +MenuMembersToValidate = Draft members +MenuMembersValidated = Validated members +MenuMembersUpToDate = Up to date members +MenuMembersNotUpToDate = Out of date members +MenuMembersResiliated = Resiliated members +MembersWithSubscriptionToReceive = Μέλη αναμένοντα για λήψη συνδρομής +DateAbonment = Subscription date +DateSubscription = Subscription date +DateNextSubscription = Next subscription +DateEndSubscription = Subscription end date +EndSubscription = Λήξη συνδρομής +SubscriptionId = Κωδ. συνδρομής +MemberId = Member id +NewMember = Νέο μέλος +NewType = Νέος τύπος μέλους +MemberType = Τύπος μέλους +MemberTypeId = Member type id +MemberTypeLabel = Member type label +MembersTypes = Members types +MembersAttributes = Members attributes +SearchAMember = Εύρεση μέλους +MemberStatusDraft = Draft (needs to be validated) +MemberStatusDraftShort = Προσχέδιο +MemberStatusActive = Validated (waiting subscription) +MemberStatusActiveShort = Επικυρωμένη +MemberStatusActiveLate = Ληγμένη συνδρομή +MemberStatusActiveLateShort = Ληγμένη +MemberStatusPaid = Ενεργή συνδρομή +MemberStatusPaidShort = Ενεργή +MemberStatusResiliated = Resiliated member +MemberStatusResiliatedShort = Resiliated +MembersStatusToValid = Draft members +MembersStatusToValidShort = Draft members +MembersStatusValidated = Validated members +MembersStatusPaid = Subscription up to date +MembersStatusPaidShort = Up to date +MembersStatusNotPaid = Subscription out of date +MembersStatusNotPaidShort = Ληγμένη +MembersStatusResiliated = Resiliated members +MembersStatusResiliatedShort = Resiliated members +NewCotisation = New contribution +PaymentSubscription = New contribution payment +EditMember = Επεξεργασία μέλους +SubscriptionEndDate = Subscription's end date +MembersTypeSetup = Members type setup +NewSubscription = New subscription +NewSubscriptionDesc = Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να καταγράψετε την εγγραφή σας ως νέο μέλος του ιδρύματος. Αν θέλετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας (αν είναι ήδη μέλος), επικοινωνήστε με θεμέλιο του σκάφους, αντί μέσω e-mail %s. +Subscription = Subscription +Subscriptions = Subscriptions +SubscriptionLate = Καθυστερημένη +SubscriptionNotReceived = Subscription never received +SubscriptionLateShort = Καθυστ. +SubscriptionNotReceivedShort = Never received +ListOfSubscriptions = List of subscriptions +SendCardByMail = Send card by Email +AddMember = Προσθήκη μέλους +NoTypeDefinedGoToSetup = Νέος τύπος μέλους. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις -> Τύποι μελών +NewMemberType = Νέος τύπος μέλους +WelcomeEMail = Welcome e-mail +SubscriptionRequired = Subscription required +EditType = Edit member type +DeleteType = Διαγραφή +VoteAllowed = Δικαίωμα ψήφου +Physical = Φυσικό +Moral = Moral +MorPhy = Moral/Physical +Reenable = Επανενεργοποίηση +ResiliateMember = Resiliate a member +ConfirmResiliateMember = Are you sure you want to resiliate this member ? +DeleteMember = Διαγραφή ενός μέλους +ConfirmDeleteMember = Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions) ? +DeleteSubscription = Delete a subscription +ConfirmDeleteSubscription = Are you sure you want to delete this subscription ? +Filehtpasswd = htpasswd file +ValidateMember = Επικύρωση ενός μέλους +ConfirmValidateMember = Are you sure you want to validate this member ? +FollowingLinksArePublic = The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database. +PublicMemberList = Λίστα δημόσιων μελών +BlankSubscriptionForm = Subscription form +BlankSubscriptionFormDesc = Dolibarr μπορεί να σας παρέχει μια δημόσια διεύθυνση URL για να επιτρέψουν σε εξωτερικούς επισκέπτες να ζητήσει να εγγραφεί στο ίδρυμα. Εάν μια ηλεκτρονική πληρωμή μονάδα είναι ενεργοποιημένη, μια μορφή πληρωμής θα πρέπει επίσης να παρέχονται αυτόματα. +EnablePublicSubscriptionForm = Ενεργοποιήστε το κοινό αυτόματη συνδρομή μορφή +MemberPublicLinks = Public links/pages +ExportDataset_member_1 = Members and subscriptions +ImportDataset_member_1 = Μέλη +LastMembers = Last %s members +LastMembersModified = Last %s modified members +LastSubscriptionsModified = Τελευταία τροποποίηση %s συνδρομές +AttributeName = Attribute name +FieldEdition = Field edition %s +String = String +Text = Text +Int = Int +Date = Date +DateAndTime = Date and time +PublicMemberCard = Member public card +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe = Member not or no more expected to subscribe +AddSubscription = Add subscription +ShowSubscription = Show subscription +MemberModifiedInDolibarr = Member modified in Dolibarr +SendAnEMailToMember = Send information email to member +DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT = +DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL = +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT = EMail subject for member autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL = EMail for member autosubscription +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT = EMail subject for member validation +DescADHERENT_MAIL_VALID = EMail for member validation +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT = EMail subject for subscription +DescADHERENT_MAIL_COTIS = EMail for subscription +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT = EMail subject for member resiliation +DescADHERENT_MAIL_RESIL = EMail for member resiliation +DescADHERENT_MAIL_FROM = Sender EMail for automatic emails +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE = Format of labels page +DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT = +DescADHERENT_CARD_TYPE = Format of cards page +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT = Text printed on top of member cards +DescADHERENT_CARD_TEXT = Text printed on member cards (align on left) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT = Text printed on member cards (align on right) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT = Text printed on bottom of member cards +GlobalConfigUsedIfNotDefined = Text defined in Foundation module setup will be used if not defined here +MayBeOverwrited = This text can be overwrited by value defined for member's type +ShowTypeCard = Show type '%s' +HTPasswordExport = htpassword file generation +NoThirdPartyAssociatedToMember = No third party associated to this member +ThirdPartyDolibarr = Dolibarr third party +MembersAndSubscriptions = Members and Suscriptions +MoreActions = Complementary action on recording +MoreActionsOnSubscription = +MoreActionBankDirect = Create a direct transaction record on account +MoreActionBankViaInvoice = Create an invoice and payment on account +MoreActionInvoiceOnly = Create an invoice with no payment +LinkToGeneratedPages = Generate visit cards +LinkToGeneratedPagesDesc = This screen allows you to generate PDF files with business cards for all your members or a particular member. +DocForAllMembersCards = Generate business cards for all members (Format for output actually setup : <b>%s</b>) +DocForOneMemberCards = Generate business cards for a particular member (Format for output actually setup: <b>%s</b>) +DocForLabels = Generate address sheets (Format for output actually setup: <b>%s</b>) +SubscriptionPayment = Subscription payment +LastSubscriptionDate = Τελευταία ημερομηνία εγγραφής +LastSubscriptionAmount = Τελευταία ποσό συνδρομής +MembersStatisticsByCountries = Μέλη στατιστικές ανά χώρα +MembersStatisticsByState = Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από πολιτεία / επαρχία +MembersStatisticsByTown = Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από την πόλη +NbOfMembers = Αριθμός μελών +NoValidatedMemberYet = Δεν επικυρώνονται τα μέλη βρέθηκαν +MembersByCountryDesc = Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από τις χώρες. Graphic εξαρτάται, ωστόσο, στην υπηρεσία της Google online διάγραμμα και είναι διαθέσιμο μόνο αν μια σύνδεση στο Διαδίκτυο είναι λειτουργεί. +MembersByStateDesc = Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από το κράτος / επαρχίες / Canton. +MembersByTownDesc = Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από την πόλη. +MembersStatisticsDesc = Επιλέξτε στατιστικά στοιχεία που θέλετε να διαβάσετε ... +MenuMembersStats = Στατιστικά +LastMemberDate = Τελευταία ημερομηνία μέλος +Nature = Φύση +Public = Δημόσιο +Exports = Εξαγωγές +NewMemberbyWeb = Νέο μέλος πρόσθεσε. Εν αναμονή έγκρισης +NewMemberForm = Νέα μορφή μέλος +SubscriptionsStatistics = Στατιστικά στοιχεία για τις συνδρομές +NbOfSubscriptions = Αριθμός συνδρομών +AmountOfSubscriptions = Ποσό των συνδρομών +TurnoverOrBudget = Κύκλος εργασιών (για μια επιχείρηση), ή του προϋπολογισμού (για ένα ίδρυμα) +DefaultAmount = Προεπιλογή ποσό της συνδρομής +CanEditAmount = Επισκέπτης μπορεί να επιλέξει / επεξεργαστείτε το ποσό της συνδρομής του +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE = Μετάβαση στην ολοκληρωμένη ηλεκτρονική σελίδα πληρωμής +Associations = Ιδρύματα +Collectivités = Οργανισμοί +Particuliers = Προσωπικά +Entreprises = Εταιρείες +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM = Για να κάνετε την πληρωμή της συνδρομής σας χρησιμοποιώντας μια τραπεζική μεταφορά, δείτε τη σελίδα <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Για να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα ή Paypal, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της σελίδας. <br> +ByProperties = +MembersStatisticsByProperties = +MembersByNature = +VATToUseForSubscriptions = +NoVatOnSubscription = +MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang b/htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ce2241acd7317b8e12e886a65ee7a8720acac3de --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang @@ -0,0 +1,72 @@ +/* +* Dolibarr language file - opensurvey +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Survey = Έρευνα +Surveys = Έρευνες +OrganizeYourMeetingEasily = Οργάνωση συναντήσεων και ερευνών σας με ευκολία. Πρώτα επιλέξτε τον τύπο της έρευνας ... +NewSurvey = Νέα έρευνα +NoSurveysInDatabase = %s έρευνα(ες) στη βάση δεδομένων. +OpenSurveyArea = Περιοχή ερευνών +AddACommentForPoll = Μπορείτε να προσθέσετε ένα σχόλιο στην έρευνα ... +AddComment = Προσθέστε σχόλιο +CreatePoll = Δημιουργία δημοσκόπησης +PollTitle = Τίτλος δημοσκόπησης +OpenSurveyYourName = Το όνομά σας +OpenSurveyYourEMail = Η διεύθυνση email σας +VotersCanModify = Οι ψηφοφόροι μπορούν να τροποποιήσουν την ψήφο των άλλων +ToReceiveEMailForEachVote = Να λαμβάνετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για κάθε ψηφοφορία +TypeDate = Ημερομηνία +TypeClassic = Πρότυπο +YouAreInPollCreateArea = Βρίσκεστε στο τμήμα δημιουργίας δημοσκόπηση +FieldMandatory = Υποχρεωτικό πεδίο +OpenSurveyDesc = On-line υπηρεσία για να προγραμματίσετε ένα ραντεβού ή να κάνετε μια έρευνα γρήγορα και εύκολα. +OpenSurveyNoRegistration = Δεν απαιτείται εγγραφή. +OpenSurveyStep2 = Επιλέξτε τις ημερομηνίες σας ανάμεσα στις ελεύθερες ημέρες (πράσινο). Οι επιλεγμένες ημέρες είναι σε μπλε χρώμα. Μπορείτε να ακυρώσετε μια μέρα προηγουμένως επιλεγεί κάνοντας κλικ ξανά πάνω του +RemoveAllDays = Αφαιρέστε όλες τις ημέρες +CopyHoursOfFirstDay = Αντιγραφή ωρών της πρώτης ημέρας +RemoveAllHours = Αφαιρέστε όλες τις ώρες +SelectedDays = Επιλεγμένες ημέρες +TheBestChoice = Η καλύτερη επιλογή σήμερα είναι +TheBestChoices = Οι καλύτερες επιλογές σήμερα είναι +with = με +OpenSurveyHowTo = Αν συμφωνείτε να ψηφίσετε σε αυτή τη δημοσκόπηση, θα πρέπει να δώσετε το όνομά σας, επιλέξτε τις τιμές που ταιριάζουν καλύτερα για σας και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο συν στο τέλος της γραμμής. +InitiatorOfPoll = Ιδρυτής της δημοσκόπησης +CommentsOfVoters = Σχόλια των ψηφοφόρων +ConfirmRemovalOfPoll = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτή τη δημοσκόπηση (και όλες τις ψήφους) +RemovePoll = Κατάργηση δημοσκόπησης +PollManagement = Διαχείριση Δημοσκοπήσεων +BackToHoursSetup = Επιστροφή στην ρύθμιση ωρών +UrlForSurvey = URL επικοινωνίας για να πάρετε μια άμεση πρόσβαση στην έρευνα +PollOnChoice = Έχετε δημιουργήσει μια δημοσκόπηση για να κάνετε ερωτήσεις πολλαπλών επιλογών. Πρώτα εισάγετε όλες τις πιθανές επιλογές για την δημοσκόπησης σας: +CheckBox = Απλό πλαίσιο επιλογής +YesNoList = Λίστα (άδειο/ναι/όχι) +PourContreList = Λίστα (άδειο/για/από) +AddNewColumn = Προσθέσετε νέα στήλη +TitleChoice = Επιλέξτε ετικέτα +InfoAfterCreate = Αφού έχετε επιβεβαιώσει τη δημιουργία της δημοσκόπησης σας, θα μεταφερθείτε αυτόματα στη σελίδα της δημοσκόπησης σας.<br>Θα πρέπει επίσης να λάβετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με το σύνδεσμο στο δικό σας δημοψήφισμα για την αποστολή τους στους ψηφοφόρους. +ExportSpreadsheet = Εξαγωγή αποτελεσμάτων σε υπολογιστικό φύλλο +ExpireDate = Όριο ημερομηνίας +NbOfVoters = Αριθμός ψηφοφόρων +SurveyResults = Αποτελέσματα +PollAdminDesc = Έχετε την άδεια για να αλλάξει όλες τις γραμμές ψηφοφορίας της δημοσκόπησης αυτής με το κουμπί "Επεξεργασία". Μπορείτε, επίσης, να αφαιρέσετε μια στήλη ή μια γραμμή με %s. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε μια νέα στήλη με %s. +5MoreChoices = 5 περισσότερες επιλογές +Abstention = Αποχή +Against = Κατά +YouAreInivitedToVote = Μπορείτε προσκαλέσετε να ψηφίσουν για αυτή τη δημοσκόπηση +VoteNameAlreadyExists = Το όνομα αυτό χρησιμοποιείται ήδη για αυτή τη δημοσκόπηση +ErrorPollDoesNotExists = Σφάλμα, δημοσκόπησης <strong>%s</strong> δεν υπάρχει. +OpenSurveyNothingToSetup = Δεν υπάρχει συγκεκριμένη ρύθμιση να κάνετε. +PollWillExpire = Δημοσκόπηση σας θα λήξει αυτόματα <strong>%s</strong> ημέρες μετά την τελευταία ημέρα της δημοσκόπησης σας. +RemovalDate = Ημερομηνία αφαίρεσης +AddADate = Προσθέσετε μια ημερομηνία +AddStartHour = Προσθέσετε ώρα έναρξη +AddEndHour = Προσθέσετε ώρα λήξης +votes = vote(s) +NoCommentYet = Δεν έχουν αναρτηθεί σχόλια για αυτή τη δημοσκόπηση ακόμα +CanEditVotes = Μπορεί να αλλάξει την ψήφο των άλλων +SelectDayDesc = For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +BackToCurrentMonth = Πίσω στον τρέχοντα μήνα +PublicLinkToCreateSurvey = Κοινόχρηστους σύνδεσμος για να επιτρέπει σε όλους να δημιουργούν μια έρευνα diff --git a/htdocs/langs/el_GR/orders.lang b/htdocs/langs/el_GR/orders.lang index bcc1a21e09f2a7b5e38f064dd0798f04362edcb2..82d90e1fa970c30d0c753289b7f9c469f7c0cd79 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/orders.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/orders.lang @@ -1,157 +1,154 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - orders -CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=Περιοχή παραγγελιών πελατών -SuppliersOrdersArea=Περιοχή παραγγελιών προμηθευτών -OrderCard=Καρτέλα παραγγελίας -Order=Παραγγελία -Orders=Παραγγελίες -OrderLine=Γραμμή Παραγγελίας -OrderFollow=Follow up -OrderDate=Ημερομηνία παραγγελίας -OrderToProcess=Παραγγελία προς επεξεργασία -NewOrder=Νέα παραγγελία -ToOrder=Δημιουργία πραγγελίας -MakeOrder=Δημιουργία παραγγελίας -SupplierOrder=Παραγγελία Προμηθευτή -SuppliersOrders=Παραγγελίας Προμηθευτών -SuppliersOrdersRunning=Τρέχουσες παραγγελίες προμηθευτών -CustomerOrder=Παραγγελία πελάτη -CustomersOrders=Παραγγελίες πελατών -CustomersOrdersRunning=Τρέχουσες παραγγελίες πελατών -CustomersOrdersAndOrdersLines=Customer orders and order's lines -OrdersToValid=Πραγγελίες προς επικύρωση -OrdersToBill=Παραγγελίες προς πληρωμή -OrdersInProcess=Παραγγελίες σε εξέλιξη -OrdersToProcess=Παραγγελίες προς περέωση -SuppliersOrdersToProcess=Παραγγελίες προμηθευτών προς επεξεργασία -StatusOrderCanceledShort=Ακυρωμένη -StatusOrderDraftShort=Προσχέδιο -StatusOrderValidatedShort=Επικυρωμένη -StatusOrderOnProcessShort=Σε εξέλιξη -StatusOrderProcessedShort=Ολοκληρωμένη -StatusOrderToBillShort=Για πληρωμή -StatusOrderApprovedShort=Εγγεκριμένη -StatusOrderRefusedShort=Αρνήθηκε -StatusOrderToProcessShort=Προς επεξεργασία -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Λήφθηκε μερικώς -StatusOrderReceivedAllShort=Λήφθηκε πλήρως -StatusOrderCanceled=Ακυρωμένη -StatusOrderDraft=Προσχέδιο (χρειάζεται επικύρωση) -StatusOrderValidated=Επικυρωμένη -StatusOrderOnProcess=Σε εξέλιξη -StatusOrderProcessed=Ολοκληρωμένη -StatusOrderToBill=Προς πληρωμή -StatusOrderApproved=Εγγεκριμένη -StatusOrderRefused=Αρνήθηκε -StatusOrderReceivedPartially=Λήφθηκε μερικώς -StatusOrderReceivedAll=Λήφθηκε πλήρως -DraftOrWaitingApproved=Draft or approved not yet ordered -DraftOrWaitingShipped=Draft or validated not yet shipped -MenuOrdersToBill=Παραγγελίες προς χρέωση -SearchOrder=Εύρεση παραγγελίας -Sending=Αποστολή -Sendings=Αποστολές -ShipProduct=Ship product -Discount=Έκπτωση -CreateOrder=Δημιουργία παραγγελίας -RefuseOrder=Άρνηση παραγγελίας -ApproveOrder=Αποδοχή παραγγελίας -ValidateOrder=Επικύρωση παραγγελίας -DeleteOrder=Διαγραφή παραγγελίας -CancelOrder=Ακύρωση παραγγελίας -AddOrder=Προσθήκη παραγγελίας -AddToMyOrders=Προσθήκη στις παραγγελίες μου -AddToOtherOrders=Προσθήκη στις άλλες παραγγελίες -ShowOrder=Εμφανιση παραγγελίας -NoOpenedOrders=Δεν υπάρχουν ανοιχτές παραγγελίες -NoOtherOpenedOrders=Δεν υπάρχουν άλλες ανοιχτές παραγγελίες -OtherOrders=Άλλες παραγγελίες -LastOrders= %s τελευταίες παραγγελίες -LastModifiedOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες -LastClosedOrders=Τελυταίες %s κλειστές παραγγελίες -AllOrders=Όλες οι παραγγελίες -NbOfOrders=Πλήθος παραγγελιών -OrdersStatistics=Στατιστικά παραγγελιών -OrdersStatisticsSuppliers=Supplier order's statistics -NumberOfOrdersByMonth=Πλήθος παραγγελιών ανά μήνα -AmountOfOrdersByMonthHT=amount of orders by month (net of tax) -ListOfOrders=Λίστα παραγγελιών -CloseOrder=Κλείσιμο Παραγγελίας -ConfirmCloseOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μόλις κλείσει θα μπορεί μόνο να πληρωθεί. -ConfirmCloseOrderIfSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μια παραγγελία πρέπει να κλείνει μόλις ολοκληρωθούν όλες οι μεταφορές. -ConfirmDeleteOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραγγελία; -ConfirmValidateOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την παραγγελία στο όνομα <b>%s</b> ; -ConfirmCancelOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία; -ConfirmMakeOrder=Are you sure you want to confirm you made this order on <b>%s</b> ? -GenerateBill=Δημιουργία τιμολογίου -ClassifyBilled=Χαρακτηρισμός "Τιμολογημένη" -ComptaCard=Λογιστική κάρτα -DraftOrders=Προσχέδια παραγγελιών -RelatedOrders=Σχετικές παραγγελίες -OnProcessOrders=Παραγγελίες σε εξέλιξη -RefOrder=Κωδ. παραγγελίας -RefCustomerOrder=Κωδ. πελάτη παραγγελίας -CustomerOrder=Παραγγελία πελάτη -RefCustomerOrderShort=Ref. cust. order -SendOrderByMail=Αποστολή παραγγελίας με email -ActionsOnOrder=Ενέργειες στην παραγγελία -NoArticleOfTypeProduct=No article of type 'product' so no shippable article for this order -OrderMode=Μέθοδος παραγγελίας -AuthorRequest=Request author -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Use customer contact address if defined instead of third party address as order recipient address -RunningOrders=Παραγγελίες σε εξέλιξη -UserWithApproveOrderGrant=Users granted with "approve orders" permission. -PaymentOrderRef=Payment of order %s -CloneOrder=Κλωνοποίηση παραγγελίας -ConfirmCloneOrder=Are you sure you want to clone this order <b>%s</b> ? -DispatchSupplierOrder=Receiving supplier order %s -##### Types de contacts ##### -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer order -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representative following-up shipping -TypeContact_commande_external_BILLING=Customer invoice contact -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer shipping contact -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Customer contact following-up order -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier order -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representative following-up shipping -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Supplier contact following-up order -= -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON not defined -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON not defined -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '%s' -= -# Sources -OrderSource0=Εμπορική πρόταση -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Καμπάνια Mail -OrderSource3=τηλεφωνική καμπάνια -OrderSource4=Καμπάνια με φαξ -OrderSource5=Commercial -OrderSource6=Store -QtyOrdered=Qty ordered -AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order -= -# Documents models -PDFEinsteinDescription=Ολοκληρωμένο πρότυπο παραγγελίας (λογότυπο...) -PDFEdisonDescription=Απλό πρότυπο παραγγελίας - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -StatusOrderSentShort=Αποστολή στη διαδικασία -OrderByMail=Ταχυδρομείο -OrderByFax=Φαξ -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Τηλέφωνο -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ShippingExist=Μια αποστολή, υπάρχει -UnvalidateOrder=Για Unvalidate -ConfirmUnvalidateOrder=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε <b>%s</b> για το καθεστώς του σχεδίου; -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:17). +# Dolibarr language file - el_GR - orders = +CHARSET = UTF-8 +OrdersArea = Περιοχή παραγγελιών πελατών +SuppliersOrdersArea = Περιοχή παραγγελιών προμηθευτών +OrderCard = Καρτέλα παραγγελίας +OrderId = +Order = Παραγγελία +Orders = Παραγγελίες +OrderLine = Γραμμή Παραγγελίας +OrderFollow = Follow up +OrderDate = Ημερομηνία παραγγελίας +OrderToProcess = Παραγγελία προς επεξεργασία +NewOrder = Νέα παραγγελία +ToOrder = Δημιουργία πραγγελίας +MakeOrder = Δημιουργία παραγγελίας +SupplierOrder = Παραγγελία Προμηθευτή +SuppliersOrders = Παραγγελίας Προμηθευτών +SuppliersOrdersRunning = Τρέχουσες παραγγελίες προμηθευτών +CustomerOrder = Παραγγελία πελάτη +CustomersOrders = Παραγγελίες πελατών +CustomersOrdersRunning = Τρέχουσες παραγγελίες πελατών +CustomersOrdersAndOrdersLines = Customer orders and order's lines +OrdersToValid = Πραγγελίες προς επικύρωση +OrdersToBill = Παραγγελίες προς πληρωμή +OrdersInProcess = Παραγγελίες σε εξέλιξη +OrdersToProcess = Παραγγελίες προς περέωση +SuppliersOrdersToProcess = Παραγγελίες προμηθευτών προς επεξεργασία +StatusOrderCanceledShort = Ακυρωμένη +StatusOrderDraftShort = Προσχέδιο +StatusOrderValidatedShort = Επικυρωμένη +StatusOrderSentShort = Αποστολή στη διαδικασία +StatusOrderSent = +StatusOrderOnProcessShort = Σε εξέλιξη +StatusOrderProcessedShort = Ολοκληρωμένη +StatusOrderToBillShort = Για πληρωμή +StatusOrderToBill2Short = +StatusOrderApprovedShort = Εγγεκριμένη +StatusOrderRefusedShort = Αρνήθηκε +StatusOrderToProcessShort = Προς επεξεργασία +StatusOrderReceivedPartiallyShort = Λήφθηκε μερικώς +StatusOrderReceivedAllShort = Λήφθηκε πλήρως +StatusOrderCanceled = Ακυρωμένη +StatusOrderDraft = Προσχέδιο (χρειάζεται επικύρωση) +StatusOrderValidated = Επικυρωμένη +StatusOrderOnProcess = Σε εξέλιξη +StatusOrderProcessed = Ολοκληρωμένη +StatusOrderToBill = Προς πληρωμή +StatusOrderToBill2 = +StatusOrderApproved = Εγγεκριμένη +StatusOrderRefused = Αρνήθηκε +StatusOrderReceivedPartially = Λήφθηκε μερικώς +StatusOrderReceivedAll = Λήφθηκε πλήρως +ShippingExist = Μια αποστολή, υπάρχει +DraftOrWaitingApproved = Draft or approved not yet ordered +DraftOrWaitingShipped = Draft or validated not yet shipped +MenuOrdersToBill = Παραγγελίες προς χρέωση +MenuOrdersToBill2 = +SearchOrder = Εύρεση παραγγελίας +Sending = Αποστολή +Sendings = Αποστολές +ShipProduct = Ship product +Discount = Έκπτωση +CreateOrder = Δημιουργία παραγγελίας +RefuseOrder = Άρνηση παραγγελίας +ApproveOrder = Αποδοχή παραγγελίας +ValidateOrder = Επικύρωση παραγγελίας +UnvalidateOrder = Για Unvalidate +DeleteOrder = Διαγραφή παραγγελίας +CancelOrder = Ακύρωση παραγγελίας +AddOrder = Προσθήκη παραγγελίας +AddToMyOrders = Προσθήκη στις παραγγελίες μου +AddToOtherOrders = Προσθήκη στις άλλες παραγγελίες +ShowOrder = Εμφανιση παραγγελίας +NoOpenedOrders = Δεν υπάρχουν ανοιχτές παραγγελίες +NoOtherOpenedOrders = Δεν υπάρχουν άλλες ανοιχτές παραγγελίες +OtherOrders = Άλλες παραγγελίες +LastOrders = %s τελευταίες παραγγελίες +LastModifiedOrders = Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες +LastClosedOrders = Τελυταίες %s κλειστές παραγγελίες +AllOrders = Όλες οι παραγγελίες +NbOfOrders = Πλήθος παραγγελιών +OrdersStatistics = Στατιστικά παραγγελιών +OrdersStatisticsSuppliers = Supplier order's statistics +NumberOfOrdersByMonth = Πλήθος παραγγελιών ανά μήνα +AmountOfOrdersByMonthHT = amount of orders by month (net of tax) +ListOfOrders = Λίστα παραγγελιών +CloseOrder = Κλείσιμο Παραγγελίας +ConfirmCloseOrder = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μόλις κλείσει θα μπορεί μόνο να πληρωθεί. +ConfirmCloseOrderIfSending = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μια παραγγελία πρέπει να κλείνει μόλις ολοκληρωθούν όλες οι μεταφορές. +ConfirmDeleteOrder = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραγγελία; +ConfirmValidateOrder = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την παραγγελία στο όνομα <b>%s</b> ; +ConfirmUnvalidateOrder = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε <b>%s</b> για το καθεστώς του σχεδίου; +ConfirmCancelOrder = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία; +ConfirmMakeOrder = Are you sure you want to confirm you made this order on <b>%s</b> ? +GenerateBill = Δημιουργία τιμολογίου +ClassifyShipped = +ClassifyBilled = Χαρακτηρισμός "Τιμολογημένη" +ComptaCard = Λογιστική κάρτα +DraftOrders = Προσχέδια παραγγελιών +RelatedOrders = Σχετικές παραγγελίες +OnProcessOrders = Παραγγελίες σε εξέλιξη +RefOrder = Κωδ. παραγγελίας +RefCustomerOrder = Κωδ. πελάτη παραγγελίας +RefCustomerOrderShort = Ref. cust. order +SendOrderByMail = Αποστολή παραγγελίας με email +ActionsOnOrder = Ενέργειες στην παραγγελία +NoArticleOfTypeProduct = No article of type 'product' so no shippable article for this order +OrderMode = Μέθοδος παραγγελίας +AuthorRequest = Request author +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist = Use customer contact address if defined instead of third party address as order recipient address +RunningOrders = Παραγγελίες σε εξέλιξη +UserWithApproveOrderGrant = Users granted with "approve orders" permission. +PaymentOrderRef = Payment of order %s +CloneOrder = Κλωνοποίηση παραγγελίας +ConfirmCloneOrder = Are you sure you want to clone this order <b>%s</b> ? +DispatchSupplierOrder = Receiving supplier order %s +##### Types de contacts ##### = undefined +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL = Representative following-up customer order +TypeContact_commande_internal_SHIPPING = Representative following-up shipping +TypeContact_commande_external_BILLING = Customer invoice contact +TypeContact_commande_external_SHIPPING = Customer shipping contact +TypeContact_commande_external_CUSTOMER = Customer contact following-up order +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL = Representative following-up supplier order +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING = Representative following-up shipping +TypeContact_order_supplier_external_BILLING = Supplier invoice contact +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING = Supplier shipping contact +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER = Supplier contact following-up order +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined = Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON not defined +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined = Constant COMMANDE_ADDON not defined +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File = Failed to load module file '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File = Failed to load module file '%s' +Error_OrderNotChecked = +# Sources = undefined +OrderSource0 = Εμπορική πρόταση +OrderSource1 = Internet +OrderSource2 = Καμπάνια Mail +OrderSource3 = τηλεφωνική καμπάνια +OrderSource4 = Καμπάνια με φαξ +OrderSource5 = Commercial +OrderSource6 = Store +QtyOrdered = Qty ordered +AddDeliveryCostLine = Add a delivery cost line indicating the weight of the order +# Documents models = undefined +PDFEinsteinDescription = Ολοκληρωμένο πρότυπο παραγγελίας (λογότυπο...) +PDFEdisonDescription = Απλό πρότυπο παραγγελίας +# Orders modes = +OrderByMail = Ταχυδρομείο +OrderByFax = Φαξ +OrderByEMail = EMail +OrderByWWW = Online +OrderByPhone = Τηλέφωνο +CreateInvoiceForThisCustomer = +NoOrdersToInvoice = +CloseProcessedOrdersAutomatically = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang b/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang index e91f1fe5f0720468a0d32186a539c4caf62d571b..f906c4ffdebfa4abb6a9441663a890f668075bc8 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang @@ -1,9 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - en_US - oscommerce -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce module setup -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup saved -OSCommerceServer=OS Commerce server host/ip -OSCommerceDatabaseName=OS Commerce database name -OSCommercePrefix=OS Commerce tables prefix -OSCommerceUser=OS Commerce database login +/* +* Dolibarr language file - oscommerce +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +OSCommerce = OS Commerce +OSCommerceSetup = OS Commerce εγκατάσταση μονάδας +OSCommerceSetupSaved = OS Commerce setup saved +OSCommerceServer = OS Commerce server host/ip +OSCommerceDatabaseName = OS Commerce database name +OSCommercePrefix = OS Commerce tables prefix +OSCommerceUser = OS Commerce database login diff --git a/htdocs/langs/el_GR/other.lang b/htdocs/langs/el_GR/other.lang index 1afefb9578eae2db3c9a2663efd10c75ffe9ef4d..dd9dc7f645b1273f74cf2ffc7b13e233dcd7d72d 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/other.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/other.lang @@ -1,215 +1,207 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - other -CHARSET=UTF-8 -ErrorFailedToChangePassword=Αποτυχία αλλαγής συνθηματικού -SecurityCode=Κωδικός ασφαλείας -Calendar=Ημερολόγιο -AddTrip=Προσθήκη ταξιδιού -Tools=Εργαλεία -Birthday=Γενέθλια -BirthdayDate=Γενέθλια -DateToBirth=Ημερομ. γέννησης -BirthdayAlertOn=Ειδοποίηση γενεθλίων ενεργή -BirthdayAlertOff=Ειδοποίηση γενεθλίων ανενεργή -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated -Notify_BILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε -Notify_ORDER_VALIDATE=Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε -Notify_PROPAL_VALIDATE=Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθηκε -NbOfAttachedFiles=Πλήθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων -TotalSizeOfAttachedFiles=Συνολικό μέγεθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων -MaxSize=Μέγιστο μέγεθος -AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου -LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα -Miscellaneous=Διάφορα -NbOfActiveNotifications=Πλήθος ειδοποιήσεων -PredefinedMailTest=Δοκιμαστικο mail.\nΟι δύο γραμμές είναι χωρισμένες με carriage return. -CreatedBy=Δημιουργήθηκε από %s -ModifiedBy=Τροποποίηθηκε από %s -ValidatedBy=Επικυρώθηκε από %s -CanceledBy=Ακυρώθηκε από %s -ClosedBy=Έκλεισε από %s -FileWasRemoved=File %s was removed -DirWasRemoved=Directory %s was removed -FeatureNotYetAvailableShort=Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση -FeatureNotYetAvailable=Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση -Width=Πλάτος -Height=Ύψος -Depth=Βάθος -CalculatedWeight=Υπολογισμένο βάρος -CalculatedVolume=Υπολογισμένος όγκος -Weight=Βάρος -TotalWeight=Συνολικό βάρος -WeightUnitton=τόνοι -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -WeightUnitpound=pound -Length=Μήκος -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Εμβαδό -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -Volume=Όγκος -TotalVolume=Συνολικός όγκος -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -VolumeUnitounce=ουγκιά -VolumeUnitlitre=λίτρο -VolumeUnitgallon=gallon -Size=μέγεθος -SizeUnitm=m -SizeUnitdm=dm -SizeUnitcm=cm -SizeUnitmm=mm -SizeUnitinch=ίντσα -SizeUnitfoot=πόδι -BackToLoginPage=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου -DolibarrNotification=Αυτόματη ειδοποίηση -NewLength=Νέο βάρος -NewHeight=Νέο ύψος -NewSizeAfterCropping=Νέο μέγεθος μετά το ψαλίδισμα -ImageEditor=Επεξεργαστής εικόνας -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Το γεγονός είναι το ακόλουθο: -ClickHere=Πατήστε εδώ -##### Calendar common ##### -AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s -NewCompanyToDolibarr=Η εταιρία %s προστέθηκε στο Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled in Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed in Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed in Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused in Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated in Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated in Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid in Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled in Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done in Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done in Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done in Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated in Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated in Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted from Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added in Dolibarr -##### Export ##### -ExportsArea=Exports area -AvailableFormats=Available formats -LibraryUsed=Librairy used -LibraryVersion=Version -ExportableDatas=Exportable data -NoExportableData=No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions) -ToExport=Export -NewExport=New export -##### External sites ##### -ExternalSites=External sites - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ToolsDesc=Αυτή η περιοχή είναι αφιερωμένη στην ομάδα διάφορα εργαλεία που είναι διαθέσιμα δεν σε άλλες καταχωρήσεις μενού. <br><br> Αυτά τα εργαλεία είναι προσβάσιμα από το μενού στο πλάι. -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -Top=Κορυφή -Bottom=Κάτω μέρος -Left=Αριστερά -Right=Δικαίωμα -FileFormat=Μορφή αρχείου -SelectAColor=Επιλέξτε ένα χρώμα -Export=Εξαγωγή -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed -Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Για επικυρωθεί Προμηθευτής -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Για Προμηθευτής σταλούν ταχυδρομικώς -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Τιμολόγιο Προμηθευτή επικυρωθεί -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Τιμολόγιο Προμηθευτή payed -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Τιμολόγιο Προμηθευτή σταλούν ταχυδρομικώς -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Επικυρωμένη σύμβαση -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Επικυρωθεί Παρέμβαση -PredefinedMailTestHtml=Αυτό είναι ένα μήνυμα <b>δοκιμής</b> (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα). <br> Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς. -DemoCompanyProductAndStocks=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία επιχείρηση πώλησης προϊόντων -DemoCompanyAll=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία εταιρεία με πολλαπλές δραστηριότητες (όλες οι κύριες ενότητες) -GoToDemo=Μετάβαση στο demo -FeatureExperimental=Πειραματική χαρακτηριστικό. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση -FeatureDevelopment=Χαρακτηριστικό Ανάπτυξης. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση -FeaturesSupported=Δυνατότητες που υποστηρίζονται -BugTracker=Tracker Bug -SendNewPasswordDesc=Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας. <br> Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email. <br> Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης. -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας είναι <b>%s.</b> <br> Σε αυτή τη λειτουργία, Dolibarr δεν μπορεί να γνωρίζει ούτε αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας. <br> Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας, εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας. -EnableGDLibraryDesc=Εγκατάσταση ή ενεργοποίηση GD βιβλιοθήκη με την PHP σας για χρήση αυτής της επιλογής. -NumberOfCustomerOrders=Αριθμός των παραγγελιών των πελατών κατά την τελευταία 12 μήνες -NumberOfCustomerInvoices=Αριθμός των τιμολογίων των πελατών για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfSupplierInvoices=Αριθμός των τιμολογίων προμηθευτή σε τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsProposals=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις προτάσεις για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsCustomerOrders=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια των πελατών για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια προμηθευτή για την τελευταία 12 μήνες -EMailTextInterventionValidated=Η %s παρέμβαση έχει επικυρωθεί. -EMailTextInvoiceValidated=Το τιμολόγιο %s έχει επικυρωθεί. -EMailTextProposalValidated=Η %s πρόταση έχει επικυρωθεί. -ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που -ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος <b>ή το</b> νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ... -DefineNewAreaToPick=Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για να πάρει (αριστερό κλικ στην εικόνα στη συνέχεια σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία) -CurrentInformationOnImage=Το εργαλείο αυτό σχεδιάστηκε για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή την καλλιέργεια μιας εικόνας. Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες επεξεργασμένη εικόνα -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα των στόχων που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα γεγονότα σε %s λογισμικό της %s. -ThisIsListOfModules=Αυτή είναι μια λίστα των modules που έχουν επιλέξει αυτό το προφίλ demo (μόνο οι περισσότερες κοινές ενότητες είναι ορατά σε αυτό το demo). Επεξεργασία αυτό να έχει μια πιο εξατομικευμένη επίδειξη και κάντε κλικ στο "Start". -UseAdvancedPerms=Χρησιμοποιήστε την προηγμένη δικαιώματα κάποιων ενοτήτων -AddFiles=Προσθήκη αρχείων -StartUpload=Έναρξη μεταφόρτωσης -CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:12:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση -Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτελέστε την απόσυρση -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο -Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Γραμματοσήμανση αλληλογραφίας pedido por e-mail -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Αποστολή επικυρωθεί -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Αποστολές αποστέλλονται με το ταχυδρομείο -Notify_MEMBER_VALIDATE=Επικυρωθεί μέλη -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Εγγραφεί μέλος -Notify_MEMBER_RESILIATE=Resiliated μέλη -Notify_MEMBER_DELETE=Διαγράφεται μέλη -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -DemoDesc=Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM αποτελείται από διάφορες λειτουργικές ενότητες. Ένα demo που περιλαμβάνει όλες τις ενότητες δεν σημαίνει τίποτα, όπως ποτέ δεν συμβαίνει αυτό. Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξη είναι διαθέσιμα. -ChooseYourDemoProfil=Επιλέξτε το προφίλ που ταιριάζει με επίδειξη δραστηριότητά σας ... -DemoFundation=Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος -DemoFundation2=Διαχειριστείτε τα μέλη και τον τραπεζικό λογαριασμό του ιδρύματος -DemoCompanyServiceOnly=Διαχειριστείτε μια δραστηριότητα παροχής υπηρεσιών ελεύθερος πώλησης μόνο -DemoCompanyShopWithCashDesk=Διαχειριστείτε το κατάστημα με ένα ταμείο -EnablePhpAVModuleDesc=Θα πρέπει να εγκαταστήσετε μια μονάδα συμβατή με anti-virus σας. (ClamAV: php4-clamavlib ou php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=<b>Καθ %s ταυτότητα</b> είναι μια ενημερωτική ανάλογα με τρίτη χώρα μέρος. <br> Για παράδειγμα, για <b>%s</b> χώρα, είναι <b>%s</b> κώδικα. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo -StatsByNumberOfUnits=Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των προϊόντων / υπηρεσιών μονάδες -StatsByNumberOfEntities=Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των φορέων που αναφέρονται -NumberOfProposals=Ο αριθμός των προτάσεων για την τελευταία 12 μήνες -EMailTextOrderValidated=Η σειρά %s έχει επικυρωθεί. -EMailTextOrderApproved=Η %s παραγγελία έχει εγκριθεί. -EMailTextOrderApprovedBy=Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s. -EMailTextOrderRefused=Η σειρά %s έχει απορριφθεί. -EMailTextOrderRefusedBy=Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s. -FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο -ShipmentValidatedInDolibarr=Αποστολή %s επικυρωθεί Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:07). +# Dolibarr language file - el_GR - other = +CHARSET = UTF-8 +SecurityCode = Κωδικός ασφαλείας +Calendar = Ημερολόγιο +AddTrip = Προσθήκη ταξιδιού +Tools = Εργαλεία +ToolsDesc = Αυτή η περιοχή είναι αφιερωμένη στην ομάδα διάφορα εργαλεία που είναι διαθέσιμα δεν σε άλλες καταχωρήσεις μενού. <br><br> Αυτά τα εργαλεία είναι προσβάσιμα από το μενού στο πλάι. +Birthday = Γενέθλια +BirthdayDate = Γενέθλια +DateToBirth = Ημερομ. γέννησης +BirthdayAlertOn = Ειδοποίηση γενεθλίων ενεργή +BirthdayAlertOff = Ειδοποίηση γενεθλίων ανενεργή +Notify_FICHINTER_VALIDATE = Intervention validated +Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL = +Notify_BILL_VALIDATE = Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε +Notify_BILL_UNVALIDATE = +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE = Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE = Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε +Notify_ORDER_VALIDATE = Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε +Notify_PROPAL_VALIDATE = Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθηκε +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT = Μετάδοση απόσυρση +Notify_WITHDRAW_CREDIT = Πιστωτικές απόσυρση +Notify_WITHDRAW_EMIT = Εκτελέστε την απόσυρση +Notify_ORDER_SENTBYMAIL = Γραμματοσήμανση αλληλογραφίας pedido por e-mail +Notify_COMPANY_CREATE = Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL = Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς +Notify_BILL_PAYED = Τιμολογίου Πελατών payed +Notify_BILL_CANCEL = Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις +Notify_BILL_SENTBYMAIL = Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE = Για επικυρωθεί Προμηθευτής +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL = Για Προμηθευτής σταλούν ταχυδρομικώς +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE = Τιμολόγιο Προμηθευτή επικυρωθεί +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED = Τιμολόγιο Προμηθευτή payed +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL = Τιμολόγιο Προμηθευτή σταλούν ταχυδρομικώς +Notify_CONTRACT_VALIDATE = Επικυρωμένη σύμβαση +Notify_FICHEINTER_VALIDATE = Επικυρωθεί Παρέμβαση +Notify_SHIPPING_VALIDATE = Αποστολή επικυρωθεί +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL = Αποστολές αποστέλλονται με το ταχυδρομείο +Notify_MEMBER_VALIDATE = Επικυρωθεί μέλη +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION = Εγγραφεί μέλος +Notify_MEMBER_RESILIATE = Resiliated μέλη +Notify_MEMBER_DELETE = Διαγράφεται μέλη +NbOfAttachedFiles = Πλήθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων +TotalSizeOfAttachedFiles = Συνολικό μέγεθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων +MaxSize = Μέγιστο μέγεθος +AttachANewFile = Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου +LinkedObject = Συνδεδεμένα αντικείμενα +Miscellaneous = +NbOfActiveNotifications = Πλήθος ειδοποιήσεων +PredefinedMailTest = Δοκιμαστικο mail.\nΟι δύο γραμμές είναι χωρισμένες με carriage return. +PredefinedMailTestHtml = Αυτό είναι ένα μήνυμα <b>δοκιμής</b> (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα). <br> Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς. +PredefinedMailContentSendInvoice = Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal = Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder = Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder = Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice = Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping = Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter = Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc = Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM αποτελείται από διάφορες λειτουργικές ενότητες. Ένα demo που περιλαμβάνει όλες τις ενότητες δεν σημαίνει τίποτα, όπως ποτέ δεν συμβαίνει αυτό. Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξη είναι διαθέσιμα. +ChooseYourDemoProfil = Επιλέξτε το προφίλ που ταιριάζει με επίδειξη δραστηριότητά σας ... +DemoFundation = Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος +DemoFundation2 = Διαχειριστείτε τα μέλη και τον τραπεζικό λογαριασμό του ιδρύματος +DemoCompanyServiceOnly = Διαχειριστείτε μια δραστηριότητα παροχής υπηρεσιών ελεύθερος πώλησης μόνο +DemoCompanyShopWithCashDesk = Διαχειριστείτε το κατάστημα με ένα ταμείο +DemoCompanyProductAndStocks = Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία επιχείρηση πώλησης προϊόντων +DemoCompanyAll = Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία εταιρεία με πολλαπλές δραστηριότητες (όλες οι κύριες ενότητες) +GoToDemo = Μετάβαση στο demo +CreatedBy = Δημιουργήθηκε από %s +ModifiedBy = Τροποποίηθηκε από %s +ValidatedBy = Επικυρώθηκε από %s +CanceledBy = Ακυρώθηκε από %s +ClosedBy = Έκλεισε από %s +FileWasRemoved = File %s was removed +DirWasRemoved = Directory %s was removed +FeatureNotYetAvailableShort = Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση +FeatureNotYetAvailable = Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση +FeatureExperimental = Πειραματική χαρακτηριστικό. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση +FeatureDevelopment = Χαρακτηριστικό Ανάπτυξης. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση +FeaturesSupported = Δυνατότητες που υποστηρίζονται +Width = Πλάτος +Height = Ύψος +Depth = Βάθος +Top = Κορυφή +Bottom = Κάτω μέρος +Left = Αριστερά +Right = Δικαίωμα +CalculatedWeight = Υπολογισμένο βάρος +CalculatedVolume = Υπολογισμένος όγκος +Weight = Βάρος +TotalWeight = Συνολικό βάρος +WeightUnitton = τόνοι +WeightUnitkg = kg +WeightUnitg = g +WeightUnitmg = mg +WeightUnitpound = pound +Length = Μήκος +LengthUnitm = m +LengthUnitdm = dm +LengthUnitcm = cm +LengthUnitmm = mm +Surface = Εμβαδό +SurfaceUnitm2 = m2 +SurfaceUnitdm2 = dm2 +SurfaceUnitcm2 = cm2 +SurfaceUnitmm2 = mm2 +SurfaceUnitfoot2 = +SurfaceUnitinch2 = +Volume = Όγκος +TotalVolume = Συνολικός όγκος +VolumeUnitm3 = m3 +VolumeUnitdm3 = dm3 +VolumeUnitcm3 = cm3 +VolumeUnitmm3 = mm3 +VolumeUnitfoot3 = +VolumeUnitinch3 = +VolumeUnitounce = ουγκιά +VolumeUnitlitre = λίτρο +VolumeUnitgallon = gallon +Size = μέγεθος +SizeUnitm = m +SizeUnitdm = dm +SizeUnitcm = cm +SizeUnitmm = mm +SizeUnitinch = ίντσα +SizeUnitfoot = πόδι +SizeUnitpoint = +BugTracker = Tracker Bug +SendNewPasswordDesc = Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας. <br> Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email. <br> Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης. +BackToLoginPage = Επιστροφή στην σελίδα εισόδου +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword = Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας είναι <b>%s.</b> <br> Σε αυτή τη λειτουργία, Dolibarr δεν μπορεί να γνωρίζει ούτε αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας. <br> Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας, εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας. +EnableGDLibraryDesc = Εγκατάσταση ή ενεργοποίηση GD βιβλιοθήκη με την PHP σας για χρήση αυτής της επιλογής. +EnablePhpAVModuleDesc = Θα πρέπει να εγκαταστήσετε μια μονάδα συμβατή με anti-virus σας. (ClamAV: php4-clamavlib ou php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc = <b>Καθ %s ταυτότητα</b> είναι μια ενημερωτική ανάλογα με τρίτη χώρα μέρος. <br> Για παράδειγμα, για <b>%s</b> χώρα, είναι <b>%s</b> κώδικα. +DolibarrDemo = Dolibarr ERP / CRM demo +StatsByNumberOfUnits = Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των προϊόντων / υπηρεσιών μονάδες +StatsByNumberOfEntities = Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των φορέων που αναφέρονται +NumberOfProposals = Ο αριθμός των προτάσεων για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfCustomerOrders = Αριθμός των παραγγελιών των πελατών κατά την τελευταία 12 μήνες +NumberOfCustomerInvoices = Αριθμός των τιμολογίων των πελατών για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfSupplierInvoices = Αριθμός των τιμολογίων προμηθευτή σε τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsProposals = Αριθμός μονάδων σχετικά με τις προτάσεις για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsCustomerOrders = Αριθμός μονάδων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsCustomerInvoices = Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια των πελατών για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsSupplierInvoices = Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια προμηθευτή για την τελευταία 12 μήνες +EMailTextInterventionValidated = Η %s παρέμβαση έχει επικυρωθεί. +EMailTextInvoiceValidated = Το τιμολόγιο %s έχει επικυρωθεί. +EMailTextProposalValidated = Η %s πρόταση έχει επικυρωθεί. +EMailTextOrderValidated = Η σειρά %s έχει επικυρωθεί. +EMailTextOrderApproved = Η %s παραγγελία έχει εγκριθεί. +EMailTextOrderApprovedBy = Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s. +EMailTextOrderRefused = Η σειρά %s έχει απορριφθεί. +EMailTextOrderRefusedBy = Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s. +EMailTextExpeditionValidated = +ImportedWithSet = Η εισαγωγή των δεδομένων που +DolibarrNotification = Αυτόματη ειδοποίηση +ResizeDesc = Εισάγετε το νέο πλάτος <b>ή το</b> νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ... +NewLength = Νέο βάρος +NewHeight = Νέο ύψος +NewSizeAfterCropping = Νέο μέγεθος μετά το ψαλίδισμα +DefineNewAreaToPick = Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για να πάρει (αριστερό κλικ στην εικόνα στη συνέχεια σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία) +CurrentInformationOnImage = Το εργαλείο αυτό σχεδιάστηκε για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή την καλλιέργεια μιας εικόνας. Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες επεξεργασμένη εικόνα +ImageEditor = Επεξεργαστής εικόνας +YouReceiveMailBecauseOfNotification = Αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα των στόχων που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα γεγονότα σε %s λογισμικό της %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2 = Το γεγονός είναι το ακόλουθο: +ThisIsListOfModules = Αυτή είναι μια λίστα των modules που έχουν επιλέξει αυτό το προφίλ demo (μόνο οι περισσότερες κοινές ενότητες είναι ορατά σε αυτό το demo). Επεξεργασία αυτό να έχει μια πιο εξατομικευμένη επίδειξη και κάντε κλικ στο "Start". +ClickHere = Πατήστε εδώ +UseAdvancedPerms = Χρησιμοποιήστε την προηγμένη δικαιώματα κάποιων ενοτήτων +FileFormat = Μορφή αρχείου +SelectAColor = Επιλέξτε ένα χρώμα +AddFiles = Προσθήκη αρχείων +StartUpload = Έναρξη μεταφόρτωσης +CancelUpload = Ακύρωση ανεβάσετε +FileIsTooBig = Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο +PleaseBePatient = +##### Calendar common ##### = undefined +AddCalendarEntry = Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s +NewCompanyToDolibarr = Η εταιρία %s προστέθηκε στο Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr = Contract %s validated in Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr = Contract %s canceled in Dolibarr +ContractClosedInDolibarr = Contract %s closed in Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr = Proposal %s signed in Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr = Proposal %s refused in Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr = Proposal %s validated in Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr = Invoice %s validated in Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr = Invoice %s changed to paid in Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr = Invoice %s canceled in Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr = Payment %s done in Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr = Customer payment %s done in Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr = Supplier payment %s done in Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr = Member %s validated in Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr = Member %s resiliated in Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr = Member %s deleted from Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr = Subscription for member %s added in Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr = Αποστολή %s επικυρωθεί Dolibarr +##### Export ##### = undefined +Export = Εξαγωγή +ExportsArea = Exports area +AvailableFormats = Available formats +LibraryUsed = Librairy used +LibraryVersion = Version +ExportableDatas = Exportable data +NoExportableData = No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions) +ToExport = Export +NewExport = New export +##### External sites ##### = undefined +ExternalSites = External sites diff --git a/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang b/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang index 6d6c98c9fc368082f6cbe31445974951f34aff4c..1a86bb2d369640670bccd325f787427333a82b22 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang @@ -1,49 +1,39 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=Paybox μονάδα ρύθμισης -PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Μετά από τις διευθύνσεις URL είναι διαθέσιμοι να προσφέρουν μια σελίδα σε έναν πελάτη να προβεί σε πληρωμή σε Dolibarr αντικείμενα -PaymentForm=Έντυπο πληρωμής -WelcomeOnPaymentPage=Καλώς ήρθατε στην online υπηρεσία πληρωμών μας -ThisScreenAllowsYouToPay=Αυτή η οθόνη σας επιτρέπει να κάνετε μια online πληρωμή %s. -ThisIsInformationOnPayment=Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με την πληρωμή να γίνει -ToComplete=Για να ολοκληρώσετε -YourEMail=E-mail για να λάβετε επιβεβαίωση της πληρωμής -Creditor=Πιστωτής -PaymentCode=Κωδικός Πληρωμής -PayBoxDoPayment=Μετάβαση στην πληρωμή -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Θα μεταφερθείτε σε προστατευμένους σελίδα Paybox να εισάγετε τα στοιχεία της πιστωτικής σας κάρτας -PleaseBePatient=Παρακαλώ, να είστε υπομονετικοί -Continue=Επόμενη -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για την παραγγελία -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη για την πληρωμή του τιμολογίου -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια γραμμή σύμβαση -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για ένα ελεύθερο ποσό -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια συνδρομή μέλους -YouCanAddTagOnUrl=Μπορείτε επίσης να προσθέσετε την παράμετρο url <b>& tag = <i>αξία</i></b> σε κανένα από αυτά τα URL (απαιτείται μόνο για την ελεύθερη πληρωμής) για να προσθέσετε το δικό σας σχόλιο ετικέτα πληρωμής. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ρύθμιση Paybox σας με <b>%s</b> url να έχουν πληρωμής δημιουργείται αυτόματα όταν επικυρωθεί από paybox. -YourPaymentHasBeenRecorded=Η σελίδα αυτή επιβεβαιώνει ότι η πληρωμή σας έχει καταγραφεί. Σας ευχαριστώ. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Μπορείτε πληρωμής δεν έχει καταγραφεί και η συναλλαγή έχει ακυρωθεί. Σας ευχαριστώ. -AccountParameter=Παραμέτρων λογαριασμού -UsageParameter=Παραμέτρων χρήσης -InformationToFindParameters=Βοήθεια για να βρείτε %s τα στοιχεία του λογαριασμού σας -PAYBOX_CGI_URL_V2=Url της ενότητας Paybox CGI για την πληρωμή -VendorName=Όνομα του πωλητή -CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής -MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής -MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL για %s πληρωμής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:16). +/* +* Dolibarr language file - paybox +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +PayBoxSetup = Paybox μονάδα ρύθμισης +PayBoxDesc = Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments = Μετά από τις διευθύνσεις URL είναι διαθέσιμοι να προσφέρουν μια σελίδα σε έναν πελάτη να προβεί σε πληρωμή σε Dolibarr αντικείμενα +PaymentForm = Έντυπο πληρωμής +WelcomeOnPaymentPage = Καλώς ήρθατε στην online υπηρεσία πληρωμών μας +ThisScreenAllowsYouToPay = Αυτή η οθόνη σας επιτρέπει να κάνετε μια online πληρωμή %s. +ThisIsInformationOnPayment = Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με την πληρωμή να γίνει +ToComplete = Για να ολοκληρώσετε +YourEMail = E-mail για να λάβετε επιβεβαίωση της πληρωμής +Creditor = Πιστωτής +PaymentCode = Κωδικός Πληρωμής +PayBoxDoPayment = Μετάβαση στην πληρωμή +YouWillBeRedirectedOnPayBox = Θα μεταφερθείτε σε προστατευμένη σελίδα Paybox να εισάγετε τα στοιχεία της πιστωτικής σας κάρτας +PleaseBePatient = Παρακαλώ, να είστε υπομονετικοί +Continue = Επόμενη +ToOfferALinkForOnlinePayment = URL για %s πληρωμής +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder = URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για την παραγγελία +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice = URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη για την πληρωμή του τιμολογίου +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine = URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια γραμμή σύμβαση +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount = URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για ένα ελεύθερο ποσό +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription = URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια συνδρομή μέλους +YouCanAddTagOnUrl = Μπορείτε επίσης να προσθέσετε την παράμετρο url <b>& tag = <i>αξία</i></b> σε κανένα από αυτά τα URL (απαιτείται μόνο για την ελεύθερη πληρωμής) για να προσθέσετε το δικό σας σχόλιο ετικέτα πληρωμής. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically = Ρύθμιση Paybox σας με <b>%s</b> url να έχουν πληρωμής δημιουργείται αυτόματα όταν επικυρωθεί από paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded = Η σελίδα αυτή επιβεβαιώνει ότι η πληρωμή σας έχει καταγραφεί. Σας ευχαριστώ. +YourPaymentHasNotBeenRecorded = Η πληρωμή σας δεν έχει καταγραφεί και η συναλλαγή έχει ακυρωθεί. Σας ευχαριστώ. +AccountParameter = Παράμετροι λογαριασμού +UsageParameter = Παράμετροι χρήσης +InformationToFindParameters = Βοήθεια για να βρείτε %s τα στοιχεία του λογαριασμού σας +PAYBOX_CGI_URL_V2 = Url της ενότητας Paybox CGI για την πληρωμή +VendorName = Όνομα του πωλητή +CSSUrlForPaymentForm = Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής +MessageOK = Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής +MessageKO = Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής diff --git a/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang b/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang index 03585d991203bc7d24b1d9dbc37978b35b2b4472..836308e2e8ed4f9c6ac9a6b6dc37c60487f11481 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang @@ -1,36 +1,24 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -PaypalSetup=Άμεση εγκατάσταση μονάδας -PaypalDesc=Αυτή η ενότητα σελίδες προσφέρουν να επιτρέψει πληρωμής <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) -PaypalOrCBDoPayment=Πληρωμή με πιστωτική κάρτα ή Paypal -PaypalDoPayment=Πληρώστε με Paypal -PaypalCBDoPayment=Πληρωμή με πιστωτική κάρτα -PAYPAL_API_SANDBOX=Λειτουργία δοκιμής / sandbox -PAYPAL_API_USER=API όνομα χρήστη -PAYPAL_API_PASSWORD=API κωδικό πρόσβασης -PAYPAL_API_SIGNATURE=API υπογραφή -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Προσφορά πληρωμής "αναπόσπαστο" (Πιστωτική κάρτα + Paypal) ή "Paypal" μόνο -PAYPAL_CSS_URL=Optionnal url του φύλλου στυλ CSS στη σελίδα πληρωμής -ThisIsTransactionId=Αυτό είναι id της συναλλαγής: <b>%s</b> -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Προσθέστε το url του Paypal πληρωμής όταν στέλνετε ένα έγγραφο με το ταχυδρομείο -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την άμεση κοινοποίηση της πληρωμής (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:42:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -YouAreCurrentlyInSandboxMode=Είστε αυτήν την περίοδο στο "sandbox" mode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:15). +/* +* Dolibarr language file - paypal +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +PaypalSetup = Άμεση εγκατάσταση μονάδας +PaypalDesc = Αυτή η ενότητα σας επιτρέπει πληρωμές <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) +PaypalOrCBDoPayment = Πληρωμή με πιστωτική κάρτα ή Paypal +PaypalDoPayment = Πληρώστε με Paypal +PaypalCBDoPayment = Πληρωμή με πιστωτική κάρτα +PAYPAL_API_SANDBOX = Λειτουργία δοκιμής / sandbox +PAYPAL_API_USER = API όνομα χρήστη +PAYPAL_API_PASSWORD = API κωδικό πρόσβασης +PAYPAL_API_SIGNATURE = API υπογραφή +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY = Προσφορά πληρωμής "ενσωματωμένο" (Πιστωτική κάρτα + Paypal) ή "Paypal" μόνο +PaypalModeIntegral = Ενσωματωμένο +PaypalModeOnlyPaypal = PayPal μόνο +PAYPAL_CSS_URL = Προαιρετικό url του φύλλου στυλ CSS στη σελίδα πληρωμής +ThisIsTransactionId = Αυτό είναι id της συναλλαγής: <b>%s</b> +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL = Προσθέστε το url του Paypal πληρωμής όταν στέλνετε ένα έγγραφο με το ταχυδρομείο +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS = Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την άμεση κοινοποίηση της πληρωμής (IPN) +PredefinedMailContentLink = Μπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας (PayPal), αν δεν έχει ήδη γίνει.\n\n%s\n\n +YouAreCurrentlyInSandboxMode = Είστε αυτήν την περίοδο στο "sandbox" λειτουργία diff --git a/htdocs/langs/el_GR/products.lang b/htdocs/langs/el_GR/products.lang index b213c2626b373673c879d28552214640a2b548dd..a94b3107a88e09264a0e256bed8c923fa2354a9c 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/products.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/products.lang @@ -1,175 +1,196 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - products -CHARSET=UTF-8 -ProductRef=Κωδ. Προϊόντος. -ProductLabel=Ετικέτα Προϊόντος -ProductServiceCard=Καρτέλα Προϊόντων/Υπηρεσιών -Products=Προϊόντα -Services=Υπηρεσίες -Product=Προϊόν -Service=Υπηρεσία -ProductId=ID προϊόντος/υπηρεσίας -Create=Δημιουργία -Reference=Παραπομπή -NewProduct=Νέο Προϊόν -NewService=Νέα Υπηρεσία -ProductCode=Κωδικός Προϊόντος -ServiceCode=Κωδικός Υπηρεσίας -ProductAccountancyBuyCode=Λογιστικός κωδικός (αγορά) -ProductAccountancySellCode=Λογιστικός κωδικός (πώληση) -ProductOrService=Προϊόν ή Υπηρεσία -ProductsAndServices=Προϊόντα και Υπηρεσίες -ProductsOrServices=Προϊόντα ή Υπηρεσίες -ProductsAndServicesOnSell=Διαθέσιμα Προϊόντα και Υπηρεσίες -ProductsAndServicesNotOnSell=Παρωχημένα individual -ProductsAndServicesStatistics=Στατιστικά Προϊόντων και Υπηρεσιών -ProductsStatistics=Στατιστικά Προϊόντων -ProductsOnSell=Διαθέσιμα Προϊόντα -ProductsNotOnSell=Παρωχημένα Προϊόντα -ServicesOnSell=Διαθέσιμες Υπηρεσίες -ServicesNotOnSell=Παρωχημένες Υπηρεσίες -InternalRef=Εσωτερική Παραπομπή -LastRecorded=Last products/services on sell recorded -LastRecordedProductsAndServices=%s τελευταία εγγεγραμένα προϊόντα/υπηρεσίες -LastModifiedProductsAndServices=%s τελευταία τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες -LastRecordedProducts=%s τελευταία εγγεγραμμένα προϊόντα -LastRecordedServices=%s τελευταίες εγγεγραμένες υπηρεσίες -LastProducts=Τελευταία Προϊόντα -CardProduct0=Κάρτα Προϊόντος -CardProduct1=Κάρτα Υπηρεσίας -CardContract=Κάρτα Επαφής -Warehouse=Αποθήκη -Warehouses=Αποθήκες -WarehouseOpened=Η αποθήκη άνοιξε -WarehouseClosed=Η αποθήκη έκλεισε -Stock=Απόθεμα -Stocks=Αποθέματα -Movement=Κίνηση -Movements=Κινήσεις -Sell=Πωλήσεις -Buy=Αγορές -OnSell=Προς Πώληση -OnBuy=Προς Αγορά -NotOnSell=Χωρίς Διάθεση -ProductStatusOnSell=Σε Διάθεση -ProductStatusNotOnSell=Χωρίς Διάθεση -ProductStatusOnSellShort=Σε Διάθεση -ProductStatusNotOnSellShort=Χωρίς Διάθεση -ProductStatusOnBuy=Σε Διάθεση -ProductStatusNotOnBuy=Χωρίς Διάθεση -ProductStatusOnBuyShort=Σε Διάθεση -ProductStatusNotOnBuyShort=Χωρίς Διάθεση -UpdatePrice=Update price -AppliedPricesFrom=Applied prices from -SellingPrice=Τιμή Πώλησης -SellingPriceHT=Τιμή Πώλησης (χωρίς Φ.Π.Α.) -SellingPriceTTC=Τιμή Πώλησης (με Φ.Π.Α) -PublicPrice=Δημόσια Τιμή -CurrentPrice=Τρέχουσα Τιμή -NewPrice=Νέα Τιμή -MinPrice=Ελάχιστη Τιμή Πώλησης -CantBeLessThanMinPrice=Η τιμή πώλησης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την ορισμένη ελάχιστη τιμή πώλησης (%s χωρίς Φ.Π.Α.) -ContractStatus=Κατάσταση Συμβολαίου -ContractStatusClosed=Κλειστό -ContractStatusRunning=Ενεργό -ContractStatusExpired=Ληγμένο -ContractStatusOnHold=Ανενεργό -ContractNotRunning=Το Συμβόλαιο είναι Ανενεργό -ErrorProductAlreadyExists=Ένα προϊόν με κωδικό %s υπάρχει ήδη. -Suppliers=Προμηθευτές -SupplierRef=Κωδ. Προμηθευτή -ShowProduct=Εμφάνιση προϊόντων -ShowService=Εμφάνιση Υπηρεσίας -ProductsArea=Περιοχή Προϊόντων -ServicesArea=Περιοχή Υπηρεσιών -AddToMyProposals=Προσθήκη στις Προτάσεις μου -AddToOtherProposals=Προσθήκη στις άλλες Προτάσεις -AddToMyBills=Προσθήκη στους λογαριασμούς μου -AddToOtherBills=Προσθήκη στους άλλους λογαριασμούς -CorrectStock=Σωστό Απόθεμα -AddPhoto=Προσθήκη φωτογραφίας -ListOfStockMovements=Λίστα κινήσεων αποθέματος -NoPhotoYet=Δεν υπάρχει φωτογραφία -BuyingPrice=Τιμή Αγοράς -SupplierCard=Κάρτα προμηθευτή -CommercialCard=Εμπορική Κάρτα -NoCat=Το προϊόν σας, δεν ανήκει σε κάποια κατηγορία -PrimaryWay=Κύρια διαδρομή -DeleteFromCat=Αφαίρεση από την κατηγορία -PriceRemoved=Η τιμή αφαιρέθηκε -BarcodeType=τύπος Barcode -SetDefaultBarcodeType=Ορισμός τύπου barcode -BarcodeValue=ΤΙμή Barcode -NoteNotVisibleOnBill=Σημείωση (μη ορατή σε τιμολόγια, προτάσεις...) -CreateCopy=Δημιουργία Αντιγράφου -MultiPricesAbility=Ενεργοποίηση πολυ-τιμών -MultiPricesNumPrices=Αριθμός τιμής -MultiPriceLevelsName=Κατηγορίες τιμών -AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση υποπροϊόντων -AssociatedProducts=Υποπροϊόντα -AssociatedProductsNumber=Πλήθος προϊόντων που συνθέτουν αυτό το προϊόν -EditAssociate=Συσχέτιση -Translation=Μετάφραση -KeywordFilter=Φίλτρο λέξης-κλειδιού -CategoryFilter=Φίλτρο κατηγορίας -ProductToAddSearch=Εύρεση προϊόντως προς προσθήκη -AddDel=Προσθήκη/Διαγραφή -Quantity=Ποσότητα -NoMatchFound=Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγγραφή -DeleteProduct=Διαγραφή προϊόντος/υπηρεσίας -DeletePicture=Διαγραφή εικόνας -ConfirmDeletePicture=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εικόνα; -ExportDataset_produit_1=Προϊόντα -ExportDataset_service_1=Υπηρεσίες -ImportDataset_produit_1=Προϊόντα -ImportDataset_service_1=Υπηρεσίες -NoStock=Χωρίς απόθεμα -GenerateThumb=Δημιουργία μικρογραφίας -ServiceNb=Υπηρεσία #%s -Finished=Κατασκευασμένο Προϊόν -RowMaterial=Πρώτη ύλη -CloneProduct=Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας -ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο -NewRefForClone=Ref. of new product/service -CustomerPrices=Τιμές πελατών -SuppliersPrices=Τιμές προμηθευτών -CountryOrigin=Χώρα προέλευσης - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ContractStatusToRun=Μια υπηρεσία mettre en -ErrorProductBadRefOrLabel=Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα. -ProductsAndServicesArea=Προϊόντων και Υπηρεσιών της περιοχής -AllWays=Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα -BarCode=Barcode -ServiceLimitedDuration=Εάν το προϊόν είναι μια υπηρεσία με περιορισμένη διάρκεια: -ParentProductsNumber=Αριθμός προϊόντος μητρικής -ProductAssociationList=Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα) -ProductParentList=Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών με αυτό το προϊόν ως συστατικό -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν -ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία; -ProductDeleted=Προϊόν / Υπηρεσία "%s" διαγράφονται από τη βάση δεδομένων. -DeleteProductLine=Διαγραφή σειρά προϊόντων -ConfirmDeleteProductLine=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή το προϊόν; -NoProductMatching=Κανένα προϊόν / υπηρεσία ταιριάζουν με τα κριτήρια σας -MatchingProducts=Συνδυάζοντας τα προϊόντα / υπηρεσίες -NoStockForThisProduct=Δεν απόθεμα για αυτό το προϊόν -Restock=Εφοδιάζω με νέα εμπορεύματα -ProductSpecial=Ειδικές -QtyMin=Ελάχιστη ποσότητα -PriceQty=Τιμή για την ποσότητα αυτή -PriceQtyMin=Τιμή λεπτά ποσότητα. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Δεν υπάρχει τιμή / έκαστος ορίζεται αυτής της επιχείρησης / του προϊόντος -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Δεν υπάρχει τιμή προμηθευτή / έκαστος ορίζονται για αυτό το προϊόν -RecordedProducts=Προϊόντα που καταγράφονται -RecordedProductsAndServices=Προϊόντα / υπηρεσίες που καταγράφονται -ProductCanvasAbility=Χρησιμοποιήστε το ειδικό "καμβά" addons -ListProductServiceByPopularity=Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών κατά δημοτικότητα -ListProductByPopularity=Κατάλογος των προϊόντων κατά δημοτικότητα -ListServiceByPopularity=Κατάλογος των υπηρεσιών κατά δημοτικότητα -ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b> -CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας -ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές -CustomCode=Τελωνειακός Κώδικας -HiddenIntoCombo=Κρυμμένο σε λίστες επιλογής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:28). +# Dolibarr language file - el_GR - products = undefined +CHARSET = UTF-8 +ProductRef = Κωδ. Προϊόντος. +ProductLabel = Ετικέτα Προϊόντος +ProductServiceCard = Καρτέλα Προϊόντων/Υπηρεσιών +Products = Προϊόντα +Services = Υπηρεσίες +Product = Προϊόν +Service = Υπηρεσία +ProductId = ID προϊόντος/υπηρεσίας +Create = Δημιουργία +Reference = Παραπομπή +NewProduct = Νέο Προϊόν +NewService = Νέα Υπηρεσία +ProductCode = Κωδικός Προϊόντος +ServiceCode = Κωδικός Υπηρεσίας +ProductAccountancyBuyCode = Λογιστικός κωδικός (αγορά) +ProductAccountancySellCode = Λογιστικός κωδικός (πώληση) +ProductOrService = Προϊόν ή Υπηρεσία +ProductsAndServices = Προϊόντα και Υπηρεσίες +ProductsOrServices = Προϊόντα ή Υπηρεσίες +ProductsAndServicesOnSell = Διαθέσιμα Προϊόντα και Υπηρεσίες +ProductsAndServicesNotOnSell = Παρωχημένα individual +ProductsAndServicesStatistics = Στατιστικά Προϊόντων και Υπηρεσιών +ProductsStatistics = Στατιστικά Προϊόντων +ProductsOnSell = Διαθέσιμα Προϊόντα +ProductsNotOnSell = Παρωχημένα Προϊόντα +ServicesOnSell = Διαθέσιμες Υπηρεσίες +ServicesNotOnSell = Παρωχημένες Υπηρεσίες +InternalRef = Εσωτερική Παραπομπή +LastRecorded = Last products/services on sell recorded +LastRecordedProductsAndServices = %s τελευταία εγγεγραμένα προϊόντα/υπηρεσίες +LastModifiedProductsAndServices = %s τελευταία τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες +LastRecordedProducts = %s τελευταία εγγεγραμμένα προϊόντα +LastRecordedServices = %s τελευταίες εγγεγραμένες υπηρεσίες +LastProducts = Τελευταία Προϊόντα +CardProduct0 = Κάρτα Προϊόντος +CardProduct1 = Κάρτα Υπηρεσίας +CardContract = Κάρτα Επαφής +Warehouse = Αποθήκη +Warehouses = Αποθήκες +WarehouseOpened = Η αποθήκη άνοιξε +WarehouseClosed = Η αποθήκη έκλεισε +Stock = Απόθεμα +Stocks = Αποθέματα +Movement = Κίνηση +Movements = Κινήσεις +Sell = Πωλήσεις +Buy = Αγορές +OnSell = Προς Πώληση +OnBuy = Προς Αγορά +NotOnSell = Χωρίς Διάθεση +ProductStatusOnSell = Σε Διάθεση +ProductStatusNotOnSell = Χωρίς Διάθεση +ProductStatusOnSellShort = Σε Διάθεση +ProductStatusNotOnSellShort = Χωρίς Διάθεση +ProductStatusOnBuy = Σε Διάθεση +ProductStatusNotOnBuy = Χωρίς Διάθεση +ProductStatusOnBuyShort = Σε Διάθεση +ProductStatusNotOnBuyShort = Χωρίς Διάθεση +UpdatePrice = Update price +AppliedPricesFrom = Applied prices from +SellingPrice = Τιμή Πώλησης +SellingPriceHT = Τιμή Πώλησης (χωρίς Φ.Π.Α.) +SellingPriceTTC = Τιμή Πώλησης (με Φ.Π.Α) +PublicPrice = Δημόσια Τιμή +CurrentPrice = Τρέχουσα Τιμή +NewPrice = Νέα Τιμή +MinPrice = Ελάχιστη Τιμή Πώλησης +CantBeLessThanMinPrice = Η τιμή πώλησης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την ορισμένη ελάχιστη τιμή πώλησης (%s χωρίς Φ.Π.Α.) +ContractStatus = Κατάσταση Συμβολαίου +ContractStatusClosed = Κλειστό +ContractStatusRunning = Ενεργό +ContractStatusExpired = Ληγμένο +ContractStatusOnHold = Ανενεργό +ContractStatusToRun = Μια υπηρεσία mettre en +ContractNotRunning = Το Συμβόλαιο είναι Ανενεργό +ErrorProductAlreadyExists = Ένα προϊόν με κωδικό %s υπάρχει ήδη. +ErrorProductBadRefOrLabel = Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα. +Suppliers = Προμηθευτές +SupplierRef = Κωδ. Προμηθευτή +ShowProduct = Εμφάνιση προϊόντων +ShowService = Εμφάνιση Υπηρεσίας +ProductsAndServicesArea = Προϊόντων και Υπηρεσιών της περιοχής +ProductsArea = Περιοχή Προϊόντων +ServicesArea = Περιοχή Υπηρεσιών +AddToMyProposals = Προσθήκη στις Προτάσεις μου +AddToOtherProposals = Προσθήκη στις άλλες Προτάσεις +AddToMyBills = Προσθήκη στους λογαριασμούς μου +AddToOtherBills = Προσθήκη στους άλλους λογαριασμούς +CorrectStock = Σωστό Απόθεμα +AddPhoto = Προσθήκη φωτογραφίας +ListOfStockMovements = Λίστα κινήσεων αποθέματος +BuyingPrice = Buying price +SupplierCard = Κάρτα προμηθευτή +CommercialCard = Εμπορική Κάρτα +AllWays = Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα +NoCat = Το προϊόν σας, δεν ανήκει σε κάποια κατηγορία +PrimaryWay = Κύρια διαδρομή +PriceRemoved = Η τιμή αφαιρέθηκε +BarCode = Barcode +BarcodeType = τύπος Barcode +SetDefaultBarcodeType = Ορισμός τύπου barcode +BarcodeValue = ΤΙμή Barcode +NoteNotVisibleOnBill = Σημείωση (μη ορατή σε τιμολόγια, προτάσεις...) +CreateCopy = Δημιουργία Αντιγράφου +ServiceLimitedDuration = Εάν το προϊόν είναι μια υπηρεσία με περιορισμένη διάρκεια: +MultiPricesAbility = Ενεργοποίηση πολυ-τιμών +MultiPricesNumPrices = Αριθμός τιμής +MultiPriceLevelsName = Κατηγορίες τιμών +AssociatedProductsAbility = Ενεργοποίηση υποπροϊόντων +AssociatedProducts = Υποπροϊόντα +AssociatedProductsNumber = Πλήθος προϊόντων που συνθέτουν αυτό το προϊόν +ParentProductsNumber = Αριθμός προϊόντος μητρικής +IfZeroItIsNotAVirtualProduct = If 0, this product is not a virtual product +IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct = If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate = Συσχέτιση +Translation = Μετάφραση +KeywordFilter = Φίλτρο λέξης-κλειδιού +CategoryFilter = Φίλτρο κατηγορίας +ProductToAddSearch = Εύρεση προϊόντως προς προσθήκη +AddDel = Προσθήκη/Διαγραφή +Quantity = Ποσότητα +NoMatchFound = Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγγραφή +ProductAssociationList = Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα) +ProductParentList = Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών με αυτό το προϊόν ως συστατικό +ErrorAssociationIsFatherOfThis = Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν +DeleteProduct = Διαγραφή προϊόντος/υπηρεσίας +ConfirmDeleteProduct = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία; +ProductDeleted = Προϊόν / Υπηρεσία "%s" διαγράφονται από τη βάση δεδομένων. +DeletePicture = Διαγραφή εικόνας +ConfirmDeletePicture = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εικόνα; +ExportDataset_produit_1 = Προϊόντα +ExportDataset_service_1 = Υπηρεσίες +ImportDataset_produit_1 = Προϊόντα +ImportDataset_service_1 = Υπηρεσίες +DeleteProductLine = Διαγραφή σειρά προϊόντων +ConfirmDeleteProductLine = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή το προϊόν; +NoProductMatching = Κανένα προϊόν / υπηρεσία ταιριάζουν με τα κριτήρια σας +MatchingProducts = Συνδυάζοντας τα προϊόντα / υπηρεσίες +NoStockForThisProduct = Δεν απόθεμα για αυτό το προϊόν +NoStock = Χωρίς απόθεμα +Restock = Εφοδιάζω με νέα εμπορεύματα +ProductSpecial = Ειδικές +QtyMin = Ελάχιστη ποσότητα +PriceQty = Τιμή για την ποσότητα αυτή +PriceQtyMin = Τιμή λεπτά ποσότητα. +VATRateForSupplierProduct = VAT Rate (for this supplier/product) +DiscountQtyMin = Discount quantity min. (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier = Δεν υπάρχει τιμή / έκαστος ορίζεται αυτής της επιχείρησης / του προϊόντος +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Δεν υπάρχει τιμή προμηθευτή / έκαστος ορίζονται για αυτό το προϊόν +RecordedProducts = Προϊόντα που καταγράφονται +RecordedServices = Services recorded +RecordedProductsAndServices = Προϊόντα / υπηρεσίες που καταγράφονται +GenerateThumb = Δημιουργία μικρογραφίας +ProductCanvasAbility = Χρησιμοποιήστε το ειδικό "καμβά" addons +ServiceNb = Υπηρεσία #%s +ListProductServiceByPopularity = Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών κατά δημοτικότητα +ListProductByPopularity = Κατάλογος των προϊόντων κατά δημοτικότητα +ListServiceByPopularity = Κατάλογος των υπηρεσιών κατά δημοτικότητα +Finished = Κατασκευασμένο Προϊόν +RowMaterial = Πρώτη ύλη +CloneProduct = Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας +ConfirmCloneProduct = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b> +CloneContentProduct = Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας +ClonePricesProduct = Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές +ProductIsUsed = Μεταχειρισμένο +NewRefForClone = Ref. of new product/service +CustomerPrices = Τιμές πελατών +SuppliersPrices = Τιμές προμηθευτών +CustomCode = Τελωνειακός Κώδικας +CountryOrigin = Χώρα προέλευσης +HiddenIntoCombo = Κρυμμένο σε λίστες επιλογής +Nature = Nature +ProductCodeModel = Product code model +ServiceCodeModel = Service code model +AddThisProductCard = Create product card +HelpAddThisProductCard = This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +AddThisServiceCard = Create service card +HelpAddThisServiceCard = This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +CurrentProductPrice = Current price +AlwaysUseNewPrice = Always use current price of product/service +AlwaysUseFixedPrice = Use the fixed price +PriceByQuantity = Price by quantity +PriceByQuantityRange = Quantity range +ProductsDashboard = Products/Services summary +### composition fabrication = undefined +Building = Production and items dispatchment +Build = Produce +BuildIt = Produce & Dispatch +BuildindListInfo = Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +QtyNeed = Qty +UnitPmp = Net unit VWAP +CostPmpHT = Net total VWAP +ProductUsedForBuild = Auto consumed by production +ProductBuilded = Production completed diff --git a/htdocs/langs/el_GR/projects.lang b/htdocs/langs/el_GR/projects.lang index cd0371ab850520f78875f5e1c624e78e0aa60929..f0c7d91566ace99f9b09194ec0526ec451fcd7ca 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/projects.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/projects.lang @@ -1,101 +1,107 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - projects -CHARSET=UTF-8 -Project=Έργο -Projects=Έργα -SharedProject=Όλοι -PrivateProject=Αντιπρόσωποι του έργου -Myprojects=Τα έργα μου -ProjectsArea=Περιοχή Έργων -NewProject=Νέο Έργο -AddProject=Προσθήκη Έργου -DeleteAProject=Διαγραφή Έργου -DeleteATask=Διαγραφή Εργασίας -OfficerProject=Officer project -LastProjects=%s τελευταία έργα -AllProjects=Όλα τα έργα -ProjectsList=Λίστα έργων -ShowProject=Εμφάνιση έργου -SetProject=Set project -NoProject=No project defined or owned -NbOpenTasks=Αριθμός ανοιχτών εργασιών -NbOfProjects=Αριθμός έργων -TimeSpent=Χρόνος που δαπανήθηκε -RefTask=Αναφ. εργασίας -LabelTask=Ετικέτα εργασίας -MyTasks=Οι Εργασίες μου -Tasks=Εργασίες -Task=Εργασία -NewTask=Νέα Εργασία -AddTask=Προσθήκη Εργασίας -AddDuration=Προσθήκη Διάρκειας -Activity=Δραστηριότητα -Activities=Εργασίες/Δραστηριότητες -MyActivity=Η δραστηριότητά μου -MyActivities=Οι εργασίες/δραστηρ. μου -MyProjects=Τα έργα μου -Progress=Πρόοδος -Time=Χρόνος -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Έργα που αφορούν αυτό το στοιχείο -NoTasks=Δεν υπάρχουν εργασίες για αυτό το έργο - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -MyProjectsDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα που είναι σε μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). -ProjectsPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα σας επιτρέπεται να διαβάσετε. -ProjectsDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). -MyTasksDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα ή εργασίες που έχουν μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). -TasksPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα που επιτρέπεται να διαβάζουν. -TasksDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). -ConfirmDeleteAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; -ConfirmDeleteATask=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; -TimesSpent=Ο χρόνος που δαπανάται -NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται -MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε -DurationEffective=Αποτελεσματική διάρκεια -ListProposalsAssociatedProject=Κατάλογος των εμπορικών προτάσεων που σχετίζονται με το έργο -ListOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων του πελάτη που σχετίζονται με το έργο -ListInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων των πελατών που συνδέονται με το έργο -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των προκαθορισμένων τιμολογίων πελάτη σχετίζονται με το πρόγραμμα -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων προμηθευτή που συνδέονται με το έργο -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων του προμηθευτή που συνδέονται με το έργο -ListContractAssociatedProject=Κατάλογος των συμβάσεων που συνδέονται με το έργο -ListFichinterAssociatedProject=Κατάλογος των παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο -ListTripAssociatedProject=Κατάλογος των ταξιδιών και των δαπανών που συνδέονται με το έργο -ListActionsAssociatedProject=Κατάλογος των εκδηλώσεων που σχετίζονται με το έργο -ActivityOnProjectThisWeek=Δραστηριότητα στο έργο αυτή την εβδομάδα -ActivityOnProjectThisMonth=Δραστηριότητα στο έργο αυτό το μήνα -ActivityOnProjectThisYear=Δραστηριότητα στο έργο αυτού του έτους -ChildOfTask=Παιδί του έργου / εργασίας -NotOwnerOfProject=Δεν ιδιοκτήτης αυτού του ιδιωτικού έργου, -AffectedTo=Κατανέμονται σε -CantRemoveProject=Το έργο αυτό δεν μπορεί να αφαιρεθεί, όπως αναφέρεται από κάποια άλλα αντικείμενα (τιμολόγιο, εντολές ή άλλες). Δείτε referers καρτέλα. -ValidateProject=Επικύρωση projet -ConfirmValidateProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτό το έργο; -CloseAProject=Κλείσιμο έργου -ConfirmCloseAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το έργο; -ReOpenAProject=Άνοιγμα έργου -ConfirmReOpenAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανοίξει εκ νέου αυτό το έργο; -ProjectContact=Επαφές Project -ActionsOnProject=Δράσεις για το έργο -YouAreNotContactOfProject=Δεν έχετε μια επαφή του ιδιωτικού έργου, -DeleteATimeSpent=Διαγράψτε το χρόνο που δαπανάται -ConfirmDeleteATimeSpent=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χρόνο; -DoNotShowMyTasksOnly=Δείτε επίσης τα καθήκοντα που δεν διατίθενται για μένα -ShowMyTasksOnly=Προβολή μόνο καθήκοντα που θα μου -TaskRessourceLinks=Πόροι -LinkedToAnotherCompany=Συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος -TaskIsNotAffectedToYou=Καθήκον που δεν έχει διατεθεί για σας -ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο -ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(%s</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους. -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -DocumentModelBaleine=Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:07). +# Dolibarr language file - el_GR - projects = +CHARSET = UTF-8 +Project = Έργο +Projects = Έργα +SharedProject = Όλοι +PrivateProject = Αντιπρόσωποι του έργου +MyProjectsDesc = Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα που είναι σε μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). +ProjectsPublicDesc = Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα σας επιτρέπεται να διαβάσετε. +ProjectsDesc = Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). +MyTasksDesc = Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα ή εργασίες που έχουν μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). +TasksPublicDesc = Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα που επιτρέπεται να διαβάζουν. +TasksDesc = Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). +Myprojects = Τα έργα μου +ProjectsArea = Περιοχή Έργων +NewProject = Νέο Έργο +AddProject = Προσθήκη Έργου +DeleteAProject = Διαγραφή Έργου +DeleteATask = Διαγραφή Εργασίας +ConfirmDeleteAProject = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; +ConfirmDeleteATask = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; +OfficerProject = Officer project +LastProjects = %s τελευταία έργα +AllProjects = Όλα τα έργα +ProjectsList = Λίστα έργων +ShowProject = Εμφάνιση έργου +SetProject = Set project +NoProject = No project defined or owned +NbOpenTasks = Αριθμός ανοιχτών εργασιών +NbOfProjects = Αριθμός έργων +TimeSpent = Χρόνος που δαπανήθηκε +TimesSpent = Ο χρόνος που δαπανάται +RefTask = Αναφ. εργασίας +LabelTask = Ετικέτα εργασίας +NewTimeSpent = Νέος χρόνος που δαπανάται +MyTimeSpent = Ο χρόνος μου πέρασε +MyTasks = Οι Εργασίες μου +Tasks = Εργασίες +Task = Εργασία +NewTask = Νέα Εργασία +AddTask = Προσθήκη Εργασίας +AddDuration = Προσθήκη Διάρκειας +Activity = Δραστηριότητα +Activities = Εργασίες/Δραστηριότητες +MyActivity = Η δραστηριότητά μου +MyActivities = Οι εργασίες/δραστηρ. μου +MyProjects = Τα έργα μου +DurationEffective = Αποτελεσματική διάρκεια +Progress = Πρόοδος +Time = Χρόνος +ListProposalsAssociatedProject = Κατάλογος των εμπορικών προτάσεων που σχετίζονται με το έργο +ListOrdersAssociatedProject = Κατάλογος των ενταλμάτων του πελάτη που σχετίζονται με το έργο +ListInvoicesAssociatedProject = Κατάλογος των τιμολογίων των πελατών που συνδέονται με το έργο +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject = Κατάλογος των προκαθορισμένων τιμολογίων πελάτη σχετίζονται με το πρόγραμμα +ListSupplierOrdersAssociatedProject = Κατάλογος των ενταλμάτων προμηθευτή που συνδέονται με το έργο +ListSupplierInvoicesAssociatedProject = Κατάλογος των τιμολογίων του προμηθευτή που συνδέονται με το έργο +ListContractAssociatedProject = Κατάλογος των συμβάσεων που συνδέονται με το έργο +ListFichinterAssociatedProject = Κατάλογος των παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο +ListTripAssociatedProject = Κατάλογος των ταξιδιών και των δαπανών που συνδέονται με το έργο +ListActionsAssociatedProject = Κατάλογος των εκδηλώσεων που σχετίζονται με το έργο +ActivityOnProjectThisWeek = Δραστηριότητα στο έργο αυτή την εβδομάδα +ActivityOnProjectThisMonth = Δραστηριότητα στο έργο αυτό το μήνα +ActivityOnProjectThisYear = Δραστηριότητα στο έργο αυτού του έτους +ChildOfTask = Παιδί του έργου / εργασίας +NotOwnerOfProject = Δεν ιδιοκτήτης αυτού του ιδιωτικού έργου, +AffectedTo = Κατανέμονται σε +CantRemoveProject = Το έργο αυτό δεν μπορεί να αφαιρεθεί, όπως αναφέρεται από κάποια άλλα αντικείμενα (τιμολόγιο, εντολές ή άλλες). Δείτε referers καρτέλα. +ValidateProject = Επικύρωση projet +ConfirmValidateProject = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτό το έργο; +CloseAProject = Κλείσιμο έργου +ConfirmCloseAProject = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το έργο; +ReOpenAProject = Άνοιγμα έργου +ConfirmReOpenAProject = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανοίξει εκ νέου αυτό το έργο; +ProjectContact = Επαφές Project +ActionsOnProject = Δράσεις για το έργο +YouAreNotContactOfProject = Δεν έχετε μια επαφή του ιδιωτικού έργου, +DeleteATimeSpent = Διαγράψτε το χρόνο που δαπανάται +ConfirmDeleteATimeSpent = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χρόνο; +DoNotShowMyTasksOnly = Δείτε επίσης τα καθήκοντα που δεν διατίθενται για μένα +ShowMyTasksOnly = Προβολή μόνο καθήκοντα που θα μου +TaskRessourceLinks = Πόροι +ProjectsDedicatedToThisThirdParty = Έργα που αφορούν αυτό το στοιχείο +NoTasks = Δεν υπάρχουν εργασίες για αυτό το έργο +LinkedToAnotherCompany = Συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος +TaskIsNotAffectedToYou = Καθήκον που δεν έχει διατεθεί για σας +ErrorTimeSpentIsEmpty = Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο +ThisWillAlsoRemoveTasks = Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(%s</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty = Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους. +CloneProject = +CloneTasks = +CloneContacts = +CloneNotes = +CloneFiles = +ConfirmCloneProject = +ProjectReportDate = +ErrorShiftTaskDate = +ProjectsAndTasksLines = +##### Types de contacts ##### = +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER = Επικεφαλής του σχεδίου +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER = Επικεφαλής του σχεδίου +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR = Συνεισφέρων +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR = Συνεισφέρων +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE = Εκτελεστική ομάδα +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE = Εκτελεστική ομάδα +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR = Συνεισφέρων +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR = Συνεισφέρων +# Documents models = +DocumentModelBaleine = Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..) diff --git a/htdocs/langs/el_GR/propal.lang b/htdocs/langs/el_GR/propal.lang index 576a6b3e05237f881f119f1f3101fd0d5d08283b..a8fdbf8127714186d33156b0f006da1125f9d0f0 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/propal.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/propal.lang @@ -1,104 +1,101 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - propal -CHARSET=UTF-8 -Proposals=Εμπορικές προτάσεις -Proposal=Εμπορική πρόταση -ProposalShort=Πρόταση -ProposalsDraft=Draft commercial proposals -ProposalDraft=Draft commercial proposal -ProposalsOpened=Opened commercial proposals -Prop=Εμπορικές προτάσεις -CommercialProposal=Εμπορική πρόταση -CommercialProposals=Εμπορικές προτάσεις -ProposalCard=Καρτέλα πρότασης -NewProp=Νέα εμπορική πρόταση -NewProposal=Νέα εμπορική πρόταση -NewPropal=Νέα πρόταση -Prospect=Προοπτική -ProspectList=Λίστα προοπτικών -DeleteProp=Διαγραφή εμπορικής πρότασης -ValidateProp=Επικύρωση εμπορικής πρότασης -AddProp=Προσθήκη πρότασης -ConfirmDeleteProp=Are you sure you want to delete this commercial proposal ? -ConfirmValidateProp=Are you sure you want to validate this commercial proposal ? -LastPropals=Last %s proposals -LastClosedProposals=Last %s closed proposals -LastModifiedProposals=%s τελευταίες εμπορικές προτάσεις -AllPropals=Όλες οι προτάσεις -LastProposals=Τελευταίες προτάσεις -SearchAProposal=Εύρεση πρότασης -ProposalsStatistics=Commercial proposal's statistics -NumberOfProposalsByMonth=Number by month -AmountOfProposalsByMonthHT=Amount by month (net of tax) -NbOfProposals=Number of commercial proposals -ShowPropal=Show proposal -PropalsDraft=Drafts -PropalsOpened=Opened -PropalsNotBilled=Closed not billed -PropalStatusDraft=Draft (needs validation) -PropalStatusValidated=Validated (proposal is open) -PropalStatusOpened=Validated (proposal is open) -PropalStatusClosed=Closed -PropalStatusSigned=Signed (needs billing) -PropalStatusNotSigned=Not signed (closed) -PropalStatusBilled=Billed -PropalStatusDraftShort=Draft -PropalStatusValidatedShort=Validated -PropalStatusOpenedShort=Opened -PropalStatusClosedShort=Closed -PropalStatusSignedShort=Signed -PropalStatusNotSignedShort=Not signed -PropalStatusBilledShort=Χρεωμένη -PropalsToClose=Εμπορικές προτάσεις προς κλείσιμο -PropalsToBill=Υπογεγραμμένες εμπορικές προτάσεις προς χρέωση -ListOfProposals=List of commercial proposals -ActionsOnPropal=Actions on proposal -NoOpenedPropals=No opened commercial proposals -NoOtherOpenedPropals=No other opened commercial proposals -RefProposal=Commercial proposal ref -SendPropalByMail=Send commercial proposal by mail -FileNotUploaded=The file was not uploaded -FileUploaded=The file was successfully uploaded -AssociatedDocuments=Documents associated with the proposal: -ErrorCantOpenDir=Can't open directory -DatePropal=Date of proposal -DateEndPropal=Date end validity -DateEndPropalShort=Date end -ValidityDuration=Validity duration -CloseAs=Close with status -ClassifyBilled=Classify billed -BuildBill=Build invoice -ErrorPropalNotFound=Propal %s not found -Estimate=Estimate : -EstimateShort=Estimate -OtherPropals=Άλλες προτάσεις - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -AvailabilityPeriod=Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα -SetAvailability=Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα -AfterOrder=μετά την παραγγελία -AvailabilityTypeAV_NOW=Άμεση -AvailabilityTypeAV_1W=1 εβδομάδα -AvailabilityTypeAV_2W=2 εβδομάδες -AvailabilityTypeAV_3W=3 εβδομάδες -AvailabilityTypeAV_1M=1 μήνα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CopyPropalFrom=Δημιουργία εμπορική πρόταση με την αντιγραφή υφιστάμενη πρόταση -CreateEmptyPropal=Δημιουργία κενών εμπορικών vierge προτάσεις ή από την λίστα των προϊόντων / υπηρεσιών -DefaultProposalDurationValidity=Προεπιλογή εμπορική διάρκεια ισχύος πρόταση (σε ημέρες) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε διεύθυνση επικοινωνίας του πελάτη, εάν αυτή ορίζεται αντί του τρίτου μέρους διεύθυνση ως διεύθυνση παραλήπτη πρόταση -ClonePropal=Κλώνος εμπορική πρόταση -ConfirmClonePropal=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσουν τα εμπορικά <b>%s</b> πρόταση; -ConfirmReOpenProp=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά τις εμπορικές <b>%s</b> πρόταση; -ProposalsAndProposalsLines=Εμπορικές προτάσεις και γραμμές -ProposalLine=Πρόταση γραμμή -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος παρακολουθώντας πρόταση -TypeContact_propal_external_BILLING=Πελάτης επαφή τιμολόγιο -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Πελάτης επαφή την παρακολούθηση πρόταση -DocModelAzurDescription=Ένα πλήρες μοντέλο πρόταση (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune μοντέλο πρόταση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:28). +# Dolibarr language file - el_GR - propal = +CHARSET = UTF-8 +Proposals = Εμπορικές προτάσεις +Proposal = Εμπορική πρόταση +ProposalShort = Πρόταση +ProposalsDraft = Draft commercial proposals +ProposalDraft = Draft commercial proposal +ProposalsOpened = Opened commercial proposals +Prop = Εμπορικές προτάσεις +CommercialProposal = Εμπορική πρόταση +CommercialProposals = Εμπορικές προτάσεις +ProposalCard = Καρτέλα πρότασης +NewProp = Νέα εμπορική πρόταση +NewProposal = Νέα εμπορική πρόταση +NewPropal = Νέα πρόταση +Prospect = Προοπτική +ProspectList = Λίστα προοπτικών +DeleteProp = Διαγραφή εμπορικής πρότασης +ValidateProp = Επικύρωση εμπορικής πρότασης +AddProp = Προσθήκη πρότασης +ConfirmDeleteProp = Are you sure you want to delete this commercial proposal ? +ConfirmValidateProp = Are you sure you want to validate this commercial proposal ? +LastPropals = Last %s proposals +LastClosedProposals = Last %s closed proposals +LastModifiedProposals = %s τελευταίες εμπορικές προτάσεις +AllPropals = Όλες οι προτάσεις +LastProposals = Τελευταίες προτάσεις +SearchAProposal = Εύρεση πρότασης +ProposalsStatistics = Commercial proposal's statistics +NumberOfProposalsByMonth = Number by month +AmountOfProposalsByMonthHT = Amount by month (net of tax) +NbOfProposals = Number of commercial proposals +ShowPropal = Show proposal +PropalsDraft = Drafts +PropalsOpened = Opened +PropalsNotBilled = Closed not billed +PropalStatusDraft = Draft (needs validation) +PropalStatusValidated = Validated (proposal is open) +PropalStatusOpened = Validated (proposal is open) +PropalStatusClosed = Closed +PropalStatusSigned = Signed (needs billing) +PropalStatusNotSigned = Not signed (closed) +PropalStatusBilled = Billed +PropalStatusDraftShort = Draft +PropalStatusValidatedShort = Validated +PropalStatusOpenedShort = Opened +PropalStatusClosedShort = Closed +PropalStatusSignedShort = Signed +PropalStatusNotSignedShort = Not signed +PropalStatusBilledShort = Χρεωμένη +PropalsToClose = Εμπορικές προτάσεις προς κλείσιμο +PropalsToBill = Υπογεγραμμένες εμπορικές προτάσεις προς χρέωση +ListOfProposals = List of commercial proposals +ActionsOnPropal = Actions on proposal +NoOpenedPropals = No opened commercial proposals +NoOtherOpenedPropals = No other opened commercial proposals +RefProposal = Commercial proposal ref +SendPropalByMail = Send commercial proposal by mail +FileNotUploaded = The file was not uploaded +FileUploaded = The file was successfully uploaded +AssociatedDocuments = Documents associated with the proposal: +ErrorCantOpenDir = Can't open directory +DatePropal = Date of proposal +DateEndPropal = Date end validity +DateEndPropalShort = Date end +ValidityDuration = Validity duration +CloseAs = Close with status +ClassifyBilled = Classify billed +BuildBill = Build invoice +ErrorPropalNotFound = Propal %s not found +Estimate = Estimate : +EstimateShort = Estimate +OtherPropals = Άλλες προτάσεις +CopyPropalFrom = Δημιουργία εμπορική πρόταση με την αντιγραφή υφιστάμενη πρόταση +CreateEmptyPropal = Δημιουργία κενών εμπορικών vierge προτάσεις ή από την λίστα των προϊόντων / υπηρεσιών +DefaultProposalDurationValidity = Προεπιλογή εμπορική διάρκεια ισχύος πρόταση (σε ημέρες) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Χρησιμοποιήστε διεύθυνση επικοινωνίας του πελάτη, εάν αυτή ορίζεται αντί του τρίτου μέρους διεύθυνση ως διεύθυνση παραλήπτη πρόταση +ClonePropal = Κλώνος εμπορική πρόταση +ConfirmClonePropal = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσουν τα εμπορικά <b>%s</b> πρόταση; +ConfirmReOpenProp = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά τις εμπορικές <b>%s</b> πρόταση; +ProposalsAndProposalsLines = Εμπορικές προτάσεις και γραμμές +ProposalLine = Πρόταση γραμμή +AvailabilityPeriod = Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα +SetAvailability = Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα +AfterOrder = μετά την παραγγελία +##### Availability ##### = +AvailabilityTypeAV_NOW = Άμεση +AvailabilityTypeAV_1W = 1 εβδομάδα +AvailabilityTypeAV_2W = 2 εβδομάδες +AvailabilityTypeAV_3W = 3 εβδομάδες +AvailabilityTypeAV_1M = 1 μήνα +##### Types de contacts ##### = +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL = Εκπρόσωπος παρακολουθώντας πρόταση +TypeContact_propal_external_BILLING = Πελάτης επαφή τιμολόγιο +TypeContact_propal_external_CUSTOMER = Πελάτης επαφή την παρακολούθηση πρόταση +# Document models = +DocModelAzurDescription = Ένα πλήρες μοντέλο πρόταση (logo. ..) +DocModelJauneDescription = Jaune μοντέλο πρόταση +DefaultModelPropalCreate = +DefaultModelPropalToBill = +DefaultModelPropalClosed = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang b/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang index edf159d1ba434e9ddd55024d459692ce17629714..831c06837200322a30c2a3956bbb48b56b47aa0d 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang @@ -1,77 +1,74 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -RefSending=Ref. αποστολή -Sending=Αποστολή -Sendings=Αποστολές -Shipments=Αποστολές -Receivings=Receivings -SendingsArea=Αποστολές περιοχή -ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών -SendingMethod=Μέθοδο αποστολής -SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας -LastSendings=Τελευταία %s αποστολές -SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή -StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές -NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών -SendingCard=Αποστολές καρτών -NewSending=Νέα αποστολή -CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής -CreateSending=Δημιουργία αποστολή -QtyOrdered=Ποσότητα διέταξε -QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλονται -QtyToShip=Ποσότητα σε πλοίο -QtyReceived=Ποσότητα λάβει -KeepToShip=Κρατήστε στο πλοίο -OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό -DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας -DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας -SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό -SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και receivings για αυτό το σκοπό -SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση -StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε -StatusSendingDraft=Σχέδιο -StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα με πλοίο ή που έχουν ήδη αποσταλεί) -StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε -StatusSendingDraftShort=Σχέδιο -StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη -SendingSheet=Αποστολή φύλλο -Carriers=Carriers -Carrier=Μεταφορέας -CarriersArea=Carriers περιοχή -NewCarrier=Νέα μεταφορέα -ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή; -ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>%s</b> αναφοράς; -ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή; -GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές -Enlevement=Πάρει από τον πελάτη -DocumentModelSimple=Απλό μοντέλο έγγραφο -DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο -WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, μην τα προϊόντα που περιμένουν να αποσταλεί. -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Στατιστικά στοιχεία για τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες -DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης -DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής -SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email -SendShippingRef=Αποστολή %s ναυτιλία -ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία -LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας -SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη -SendingMethodTRANS=Μεταφορέας -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης -DocumentModelTyphon=Πληρέστερη πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..) -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία ενός νέου αποστολή γίνεται από την κάρτα τάξη. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:36). +/* +* Dolibarr language file - sendings +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +RefSending = Ref. αποστολή +Sending = Αποστολή +Sendings = Αποστολές +Shipments = Αποστολές +Receivings = Λήψης +SendingsArea = Περιοχή αποστολών +ListOfSendings = Κατάλογος αποστολών +SendingMethod = Μέθοδο αποστολής +SendingReceipt = Παραλαβή αποστολής +LastSendings = Τελευταίες %s αποστολές +SearchASending = Αναζήτηση αποστολής +StatisticsOfSendings = Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές +NbOfSendings = Αριθμός των αποστολών +SendingCard = Αποστολές καρτών +NewSending = Νέα αποστολή +CreateASending = Δημιουργία μιας αποστολής +CreateSending = Δημιουργία αποστολής +QtyOrdered = Ποσότητα παραγγελίας +QtyShipped = Ποσότητα που αποστέλλετε +QtyToShip = Ποσότητα σε αποστολή +QtyReceived = Ποσότητα παραλαβής +KeepToShip = Κρατήστε την αποστολή +OtherSendingsForSameOrder = Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό +DateSending = Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας +DateSendingShort = Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας +SendingsForSameOrder = Οι αποστολές για αυτό το σκοπό +SendingsAndReceivingForSameOrder = Αποστολές και παραλαβές για αυτό το σκοπό +SendingsToValidate = Αποστολές για την επικύρωση +StatusSendingCanceled = Ακυρώθηκε +StatusSendingDraft = Σχέδιο +StatusSendingValidated = Επικυρωμένη (προϊόντα με αποστολή ή που έχουν ήδη αποσταλεί) +StatusSendingProcessed = Επεξεργασμένο +StatusSendingCanceledShort = Ακυρώθηκε +StatusSendingDraftShort = Σχέδιο +StatusSendingValidatedShort = Επικυρωμένη +StatusSendingProcessedShort = Επεξεργασμένο +SendingSheet = Αποστολή δελτίου +Carriers = Οι μεταφορείς +Carrier = Μεταφορέας +CarriersArea = Περιοχή μεταφορέων +NewCarrier = Νέα μεταφορέα +ConfirmDeleteSending = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή; +ConfirmValidateSending = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>%s</b> αναφοράς; +ConfirmCancelSending = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή; +GenericTransport = Οι γενικές μεταφορές +Enlevement = Έχουν πάρει από τον πελάτη +DocumentModelSimple = Απλό πρότυπο εγγράφου +DocumentModelMerou = Mérou A5 μοντέλο +WarningNoQtyLeftToSend = Προσοχή, κανένα προϊόν δεν αναμένεται να αποσταλεί. +StatsOnShipmentsOnlyValidated = Στατιστικά στοιχεία για τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες +DateDeliveryPlanned = Προγραμματισμένη ημερομηνία παράδοσης +DateReceived = Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής +SendShippingByEMail = Στείλετε αποστολή με Email +SendShippingRef = Στείλετε %s αποστολή +ActionsOnShipping = Εκδηλώσεις για την αποστολή +LinkToTrackYourPackage = Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας +ShipmentCreationIsDoneFromOrder = Προς το παρόν, η δημιουργία μιας νέας αποστολής γίνεται από την κάρτα παραγγελία. Εκδηλώσεις για την αποστολή +RelatedShippings = Σχετικές αποστολές +ShipmentLine = Γραμμή αποστολής +CarrierList = Λίστα μεταφορέων +# Sending methods = +SendingMethodCATCH = Πιάσε από τον πελάτη +SendingMethodTRANS = Μεταφορέας +SendingMethodCOLSUI = Παράδοσης σε ιδιώτες +# ModelDocument = +DocumentModelSirocco = Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης +DocumentModelTyphon = Πληρέστερο πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..) +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined = Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται diff --git a/htdocs/langs/el_GR/shop.lang b/htdocs/langs/el_GR/shop.lang index 4fa02f3bf16c812643e82a8014e95ec49a05ce59..83ad2100c0789ded4f9c0a7ad352063b03653334 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/shop.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/shop.lang @@ -1,20 +1,15 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -Shop=Κατάστημα -ShopWeb=Web Shop -LastOrders=Τελευταία παραγγελίες -OnStandBy=Σε κατάσταση αναμονής -TreatmentInProgress=Θεραπεία σε εξέλιξη -LastCustomers=Τελευταία πελάτες -OSCommerceShop=OsCommerce κατάστημα -OSCommerce=OsCommerce -AddProd=Πουλήστε online -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:57). +/* +* Dolibarr language file - shop +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Shop = Κατάστημα +ShopWeb = Web Shop +LastOrders = Τελευταία παραγγελίες +OnStandBy = Σε κατάσταση αναμονής +TreatmentInProgress = Επεξεργασία σε εξέλιξη +LastCustomers = Τελευταίοι πελάτες +OSCommerceShop = OsCommerce κατάστημα +OSCommerce = OsCommerce +AddProd = Online Πώληση diff --git a/htdocs/langs/el_GR/sms.lang b/htdocs/langs/el_GR/sms.lang index f090da0a8b38944d212a0c134a7993af7450cf38..e44ac51c2b372f31a0e43ca701fe34cb244beb0e 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/sms.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/sms.lang @@ -1,62 +1,57 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms setup -SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε επιλογές globals σε SMS χαρακτηριστικά -SmsCard=SMS Κάρτα -AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS -SmsTargets=Στόχοι -SmsRecipients=Στόχοι -SmsRecipient=Στόχος -SmsTitle=Περιγραφή -SmsFrom=Αποστολέας -SmsTo=Στόχος -SmsTopic=Θέμα του SMS -SmsText=Μήνυμα -SmsMessage=Μήνυμα SMS -ShowSms=Εμφάνιση Sms -ListOfSms=Λίστα καμπάνιες SMS -NewSms=Νέα καμπάνια SMS -EditSms=Επεξεργασία Sms -ResetSms=Νέα αποστολή -DeleteSms=Διαγραφή Sms εκστρατεία -DeleteASms=Αφαιρέστε μια εκστρατεία Sms -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Ετοιμάστε Sms -CreateSms=Δημιουργία Sms -SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms -TestSms=Δοκιμή Sms -ValidSms=Επικύρωση Sms -ApproveSms=Έγκριση Sms -SmsStatusDraft=Σχέδιο -SmsStatusValidated=Επικυρωμένη -SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο -SmsStatusSent=Εστάλη -SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς -SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς -SmsStatusError=Σφάλμα -SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται -SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο -WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων -ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας; -ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε; -ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας; -NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων -NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου -NbOfSms=Nbre του phon αριθμούς -ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα -SendSms=Αποστολή SMS -SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπους χαρακτήρες -SmsInfoNumero=(Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761) -DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά) -SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν στόχος διαθέσιμα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:29). +/* +* Dolibarr language file - sms +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Sms = Sms +SmsSetup = Sms setup +SmsDesc = Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε τις γενικές επιλογές στις λειτουργίες SMS +SmsCard = SMS Κάρτα +AllSms = Όλες οι καμπάνιες SMS +SmsTargets = Παραλήπτες +SmsRecipients = Παραλήπτες +SmsRecipient = Παραλήπτης +SmsTitle = Περιγραφή +SmsFrom = Αποστολέας +SmsTo = Παραλήπτης +SmsTopic = Θέμα του SMS +SmsText = Μήνυμα +SmsMessage = Μήνυμα SMS +ShowSms = Εμφάνιση Sms +ListOfSms = Λίστα καμπανιών SMS +NewSms = Νέα καμπάνια SMS +EditSms = Επεξεργασία Sms +ResetSms = Νέα αποστολή +DeleteSms = Διαγραφή εκστρατείας Sms +DeleteASms = Διαγράψτε μια εκστρατεία Sms +PreviewSms = Προβολή Sms +PrepareSms = Ετοιμάστε Sms +CreateSms = Δημιουργία Sms +SmsResult = Αποτέλεσμα της αποστολής sms +TestSms = Δοκιμή Sms +ValidSms = Επικύρωση Sms +ApproveSms = Έγκριση Sms +SmsStatusDraft = Προσχέδιο +SmsStatusValidated = Επικυρωμένη +SmsStatusApproved = Εγκεκριμένο +SmsStatusSent = Εστάλη +SmsStatusSentPartialy = Μερικώς απεσταλμένα +SmsStatusSentCompletely = Πλήρη αποστολή +SmsStatusError = Σφάλμα +SmsStatusNotSent = Δεν αποστέλλεται +SmsSuccessfulySent = Sms σωστά έστειλε (από %s να %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty = Ο αριθμός του παραλήπτη είναι άδειος +WarningNoSmsAdded = Κανένας νέος αριθμός τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα παραληπτών +ConfirmValidSms = Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας; +ConfirmResetMailing = Προσοχή, αν κάνετε μια αποστολή των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που θέλετε να κάνετε; +ConfirmDeleteMailing = Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας; +NbOfRecipients = Αριθμός των παραληπτών +NbOfUniqueSms = Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου +NbOfSms = Κανένας αριθμός τηλεφώνου +ThisIsATestMessage = Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα +SendSms = Αποστολή SMS +SmsInfoCharRemain = Αρ. των υπόλοιπων χαρακτήρων +SmsInfoNumero = (Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761) +DelayBeforeSending = Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά) +SmsNoPossibleRecipientFound = Κανένας παραλήπτης διαθέσιμος. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang b/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang index 2d1aab43b4fc6d8b0ac32847eca1a146d3ce7792..325a61b8ca87ef5392d18588c5b2e0828a2a399a 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang @@ -1,97 +1,91 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Αποθήκη κάρτα -Warehouse=Αποθήκη -NewWarehouse=Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή -WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκη -MenuNewWarehouse=Νέα αποθήκη -WarehouseOpened=Αποθήκη άνοιξε -WarehouseClosed=Αποθήκη κλειστό -WarehouseSource=Αποθήκη Πηγή -WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη -ValidateSending=Διαγραφή αποστολή -CancelSending=Ακύρωση αποστολής -DeleteSending=Διαγραφή αποστολή -Stock=Χρηματιστήριο -Stocks=Αποθέματα -Movement=Κίνηση -Movements=Κινήματα -ErrorWarehouseRefRequired=Αποθήκη όνομα αναφοράς απαιτείται -ErrorWarehouseLabelRequired=Ετικέτα Αποθήκη απαιτείται -CorrectStock=Σωστή απόθεμα -ListOfWarehouses=Κατάλογος των αποθηκών -ListOfStockMovements=Κατάλογος των κινήσεων των αποθεμάτων -StocksArea=Αποθέματα περιοχή -Location=Τοποθεσία -LocationSummary=Σύντομη τοποθεσία όνομα -NumberOfProducts=Συνολικός αριθμός προϊόντων -LastMovement=Τελευταία κίνηση -LastMovements=Τελευταία κινήσεις -Units=Μονάδες -Unit=Μονάδα -StockCorrection=Σωστή απόθεμα -StockMovement=Μεταφορά -StockMovements=Μεταφορές Χρηματιστήριο -NumberOfUnit=Αριθμός μονάδων -TotalStock=Σύνολο σε απόθεμα -StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή -EnhancedValue=Αξία -PMPValue=Μέση σταθμική τιμή -PMPValueShort=WAP -EnhancedValueOfWarehouses=Αποθήκες αξία -UserWarehouseAutoCreate=Δημιουργήστε μια αποθήκη αυτόματα κατά τη δημιουργία ενός χρήστη -QtyDispatched=Ποσότητα αποστέλλονται -OrderDispatch=Χρηματιστήριο αποστολή -RuleForStockManagementDecrease=Κανόνας για μείωση της διαχείρισης των αποθεμάτων -RuleForStockManagementIncrease=Κανόνας για την αύξηση της διαχείρισης των αποθεμάτων -DeStockOnBill=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για τους πελάτες τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις -DeStockOnValidateOrder=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών επικύρωσης -DeStockOnShipment=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για την επικύρωση αποστολή -ReStockOnBill=Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις -ReStockOnValidateOrder=Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας -ReStockOnDispatchOrder=Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει -OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων. -StockDiffPhysicTeoric=Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική -NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη. -DispatchVerb=Αποστολή -StockLimitShort=Όριο -StockLimit=Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις -PhysicalStock=Φυσικό απόθεμα -RealStock=Real Χρηματιστήριο -TheoreticalStock=Therocial απόθεμα -VirtualStock=Εικονική απόθεμα -MininumStock=Ελάχιστο απόθεμα -StockUp=Απόθεμα επάνω -MininumStockShort=Χρηματιστήριο min -StockUpShort=Απόθεμα επάνω -IdWarehouse=Id αποθήκη -DescWareHouse=Αποθήκη Περιγραφή -LieuWareHouse=Αποθήκη Localisation -WarehousesAndProducts=Αποθήκες και τα προϊόντα -AverageUnitPricePMPShort=Μέση σταθμική τιμή εισόδου -AverageUnitPricePMP=Μέση σταθμική τιμή εισόδου -SellPriceMin=Πώληση Τιμή μονάδας -EstimatedStockValueSellShort=Αξία για την πώληση -EstimatedStockValueSell=Αξία για Πώληση -EstimatedStockValueShort=Είσοδος αξία μετοχών -EstimatedStockValue=Είσοδος αξία μετοχών -DeleteAWarehouse=Διαγραφή μιας αποθήκης -ConfirmDeleteWarehouse=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το <b>%s</b> αποθήκη; -PersonalStock=Προσωπικά %s απόθεμα -ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων -SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:18). +# Dolibarr language file - el_GR - stocks = +CHARSET = UTF-8 +WarehouseCard = Αποθήκη κάρτα +Warehouse = Αποθήκη +Warehouses = +NewWarehouse = Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή +WarehouseEdit = Τροποποίηση αποθήκη +MenuNewWarehouse = Νέα αποθήκη +WarehouseOpened = Αποθήκη άνοιξε +WarehouseClosed = Αποθήκη κλειστό +WarehouseSource = Αποθήκη Πηγή +WarehouseSourceNotDefined = +AddOne = +WarehouseTarget = Στόχος αποθήκη +ValidateSending = Διαγραφή αποστολή +CancelSending = Ακύρωση αποστολής +DeleteSending = Διαγραφή αποστολή +Stock = Χρηματιστήριο +Stocks = Αποθέματα +Movement = Κίνηση +Movements = Κινήματα +ErrorWarehouseRefRequired = Αποθήκη όνομα αναφοράς απαιτείται +ErrorWarehouseLabelRequired = Ετικέτα Αποθήκη απαιτείται +CorrectStock = Σωστή απόθεμα +ListOfWarehouses = Κατάλογος των αποθηκών +ListOfStockMovements = Κατάλογος των κινήσεων των αποθεμάτων +StocksArea = Αποθέματα περιοχή +Location = Τοποθεσία +LocationSummary = Σύντομη τοποθεσία όνομα +NumberOfProducts = Συνολικός αριθμός προϊόντων +LastMovement = Τελευταία κίνηση +LastMovements = Τελευταία κινήσεις +Units = Μονάδες +Unit = Μονάδα +StockCorrection = Σωστή απόθεμα +StockMovement = Μεταφορά +StockMovements = Μεταφορές Χρηματιστήριο +NumberOfUnit = Αριθμός μονάδων +UnitPurchaseValue = +TotalStock = Σύνολο σε απόθεμα +StockTooLow = Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή +StockLowerThanLimit = +EnhancedValue = Αξία +PMPValue = Μέση σταθμική τιμή +PMPValueShort = WAP +EnhancedValueOfWarehouses = Αποθήκες αξία +UserWarehouseAutoCreate = Δημιουργήστε μια αποθήκη αυτόματα κατά τη δημιουργία ενός χρήστη +QtyDispatched = Ποσότητα αποστέλλονται +OrderDispatch = Χρηματιστήριο αποστολή +RuleForStockManagementDecrease = Κανόνας για μείωση της διαχείρισης των αποθεμάτων +RuleForStockManagementIncrease = Κανόνας για την αύξηση της διαχείρισης των αποθεμάτων +DeStockOnBill = Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για τους πελάτες τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις +DeStockOnValidateOrder = Μείωση πραγματικών αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών επικύρωσης +DeStockOnShipment = Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για την επικύρωση αποστολή +ReStockOnBill = Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις +ReStockOnValidateOrder = Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας +ReStockOnDispatchOrder = Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει +ReStockOnDeleteInvoice = +OrderStatusNotReadyToDispatch = Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων. +StockDiffPhysicTeoric = Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική +NoPredefinedProductToDispatch = Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη. +DispatchVerb = Αποστολή +StockLimitShort = Όριο +StockLimit = Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις +PhysicalStock = Φυσικό απόθεμα +RealStock = Real Χρηματιστήριο +TheoreticalStock = Therocial απόθεμα +VirtualStock = Εικονική απόθεμα +MininumStock = Ελάχιστο απόθεμα +StockUp = Απόθεμα επάνω +MininumStockShort = Χρηματιστήριο min +StockUpShort = Απόθεμα επάνω +IdWarehouse = Id αποθήκη +DescWareHouse = Αποθήκη Περιγραφή +LieuWareHouse = Αποθήκη Localisation +WarehousesAndProducts = Αποθήκες και τα προϊόντα +AverageUnitPricePMPShort = Μέση σταθμική τιμή εισόδου +AverageUnitPricePMP = Μέση σταθμική τιμή εισόδου +SellPriceMin = Πώληση Τιμή μονάδας +EstimatedStockValueSellShort = Αξία για την πώληση +EstimatedStockValueSell = Αξία για Πώληση +EstimatedStockValueShort = Είσοδος αξία μετοχών +EstimatedStockValue = Είσοδος αξία μετοχών +DeleteAWarehouse = Διαγραφή μιας αποθήκης +ConfirmDeleteWarehouse = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το <b>%s</b> αποθήκη; +PersonalStock = Προσωπικά %s απόθεμα +ThisWarehouseIsPersonalStock = Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease = Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων +SelectWarehouseForStockIncrease = Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων +NoStockAction = +LastWaitingSupplierOrders = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang b/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang index b1f06668304be77c5abf368da792bdf7f9ff1745..4bfef4ee8d17f100aa3cae4240239d6358f83921 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang @@ -1,44 +1,44 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - suppliers -CHARSET=UTF-8 -Suppliers=Προμηθευτές -Supplier=Προμηθευτής -AddSupplier=Προσθήκη προμηθευτή -SupplierRemoved=Ο προμηθευτής αφαιρέθηκε -SuppliersInvoice=Τιμολόγιο προμηθευτή -NewSupplier=Νέος προμηθευτής -History=Ιστορικό -ListOfSuppliers=Λίστα προμηθευτών -ShowSupplier=Εμφάνιση προμηθευτή -OrderDate=Ημερ. παραγγελίας -BuyingPrice=Τιμή αγοράς -AddSupplierPrice=Προσθήκη τιμή προμηθευτή -ChangeSupplierPrice=Αλλαγή τιμής προμηθευτή -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this supplier or no price defined on this product for this supplier -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Η χώρα του προμηθευτή δεν καθορίστηκε. Κάντε πρώτα την διόρθωση. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=This product has already a reference in this supplier -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=This reference supplier is already associated with a reference: %s -NoRecordedSuppliers=No suppliers recorded -SupplierPayment=Πληρωμή προμηθευτή -SuppliersArea=Περιοχή προμηθευτών -RefSupplierShort=Ref. supplier -ExportDataset_fournisseur_1=Supplier invoices list and invoice's lines -ExportDataset_fournisseur_2=Τιμολόγια και πληρωμές προμηθευτή -ApproveThisOrder=Έγγριση της παραγγελίας -ConfirmApproveThisOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγγρίνετε την παραγγελία <b>%s</b> ; -DenyingThisOrder=Άρνηση της παραγγελίας -ConfirmDenyingThisOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αρνηθήτε την παραγγελία <b>%s</b> ; -ConfirmCancelThisOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία <b>%s</b> ; -AddCustomerOrder=Δημιουργία παραγγελίας πελάτη -AddCustomerInvoice=Δημιουργία τιμολογίου πελάτη -AddSupplierOrder=Δημιουργία παραγγελίας προμηθευτή -AddSupplierInvoice=Δημιουργία τιμολογίου προμηθευτή -ListOfSupplierProductForSupplier=Λίστα προϊόντων και τιμών του προμηθευτή <b>%s</b> -NoneOrBatchFileNeverRan=None or batch <b>%s</b> not ran recently - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -BuyingPriceMin=Ελάχιστη τιμή αγοράς -BuyingPriceMinShort=Ελάχιστη τιμή για τις αγορές -Availability=Διαθεσιμότητα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37). +/* +* Dolibarr language file - suppliers +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Suppliers = Προμηθευτές +Supplier = Προμηθευτής +AddSupplier = Προσθήκη προμηθευτή +SupplierRemoved = Ο προμηθευτής αφαιρέθηκε +SuppliersInvoice = Τιμολόγιο προμηθευτή +NewSupplier = Νέος προμηθευτής +History = Ιστορικό +ListOfSuppliers = Λίστα προμηθευτών +ShowSupplier = Εμφάνιση προμηθευτή +OrderDate = Ημερ. παραγγελίας +BuyingPrice = Τιμή αγοράς +BuyingPriceMin = Ελάχιστη τιμή αγοράς +BuyingPriceMinShort = Ελάχιστη τιμή για τις αγορές +AddSupplierPrice = Προσθήκη τιμή προμηθευτή +ChangeSupplierPrice = Αλλαγή τιμής προμηθευτή +ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Ποσότητα πολύ χαμηλή αυτού του προμηθευτή ή καμία τιμή για αυτό το προϊόν αυτού του προμηθευτή +ErrorSupplierCountryIsNotDefined = Η χώρα του προμηθευτή δεν καθορίστηκε. Κάντε πρώτα την διόρθωση. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier = Το προϊόν αυτό έχει ήδη μια αναφορά σε αυτό τον προμηθευτή +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct = Ο προμηθευτής αναφοράς έχει ήδη συσχετιστεί με μια αναφορά: %s +NoRecordedSuppliers = Δεν υπάρχουν προμηθευτές +SupplierPayment = Πληρωμή προμηθευτή +SuppliersArea = Περιοχή προμηθευτών +RefSupplierShort = Κωδ. προμηθευτή +Availability = Διαθεσιμότητα +ExportDataset_fournisseur_1 = Λίστα τιμολογίων προμηθευτή και γραμμές τιμολογίου +ExportDataset_fournisseur_2 = Τιμολόγια και πληρωμές προμηθευτή +ExportDataset_fournisseur_3 = Παραγγελίες σε προμηθευτές και σειρά γραμμών +ApproveThisOrder = Έγκριση της παραγγελίας +ConfirmApproveThisOrder = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκρίνετε την παραγγελία <b>%s</b> ; +DenyingThisOrder = Άρνηση της παραγγελίας +ConfirmDenyingThisOrder = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αρνηθείτε την παραγγελία <b>%s</b> ; +ConfirmCancelThisOrder = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία <b>%s</b> ; +AddCustomerOrder = Δημιουργία παραγγελίας πελάτη +AddCustomerInvoice = Δημιουργία τιμολογίου πελάτη +AddSupplierOrder = Δημιουργία παραγγελίας προμηθευτή +AddSupplierInvoice = Δημιουργία τιμολογίου προμηθευτή +ListOfSupplierProductForSupplier = Λίστα προϊόντων και τιμών του προμηθευτή <b>%s</b> +NoneOrBatchFileNeverRan = Κανένας ή παρτίδα <b>%s</b> έχει τρέξει πρόσφατα diff --git a/htdocs/langs/el_GR/trips.lang b/htdocs/langs/el_GR/trips.lang index e1c717fc05a56a884f8046fc1afc9c8cea0a342c..4c851148c581c1788d8987277c637012adebe57d 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/trips.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/trips.lang @@ -1,27 +1,26 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - ταξίδια -CHARSET=UTF-8 -Trip=Ταξίδι -Trips=Ταξίδια -TripsAndExpenses=Ταξίδια και έξοδα -TripsAndExpensesStatistics=Στατιστικά ταξιδιών και εξόδων -TripCard=Καρτέλα ταξιδιού -AddTrip=Προσθήκη ταξιδιού -ListOfTrips=Λίστα ταξιδιών -ListOfFees=Λίστα φόρων -NewTrip=Νέο ταξίδι -CompanyVisited=Έγινε επίσκεψη σε εταιρία/οργανισμό -Kilometers=Χιλιόμετρα -FeesKilometersOrAmout=Σύνολο χλμ -DeleteTrip=Διαγραφή ταξιδιού -ConfirmDeleteTrip=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το ταξίδι; -TF_OTHER=Άλλο -TF_LUNCH=Γεύμα -TF_TRIP=Ταξίδι -ListTripsAndExpenses=Λίστα ταξιδιών και εξόδων - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ExpensesArea=Ταξίδια και έξοδα περιοχή -SearchATripAndExpense=Αναζήτηση ένα ταξίδι και τα έξοδα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:28). +/* +* Dolibarr language file - trips +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +Trip = Ταξίδι +Trips = Ταξίδια +TripsAndExpenses = Ταξίδια και έξοδα +TripsAndExpensesStatistics = Στατιστικά ταξιδιών και εξόδων +TripCard = Καρτέλα ταξιδιού +AddTrip = Προσθήκη ταξιδιού +ListOfTrips = Λίστα ταξιδιών +ListOfFees = Λίστα φόρων +NewTrip = Νέο ταξίδι +CompanyVisited = Έγινε επίσκεψη σε εταιρία/οργανισμό +Kilometers = Χιλιόμετρα +FeesKilometersOrAmout = Σύνολο χλμ +DeleteTrip = Διαγραφή ταξιδιού +ConfirmDeleteTrip = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το ταξίδι; +TF_OTHER = Άλλο +TF_LUNCH = Γεύμα +TF_TRIP = Ταξίδι +ListTripsAndExpenses = Λίστα ταξιδιών και εξόδων +ExpensesArea = Περιοχή Ταξιδιών και Εξόδων +SearchATripAndExpense = Αναζήτηση σε ταξίδια και έξοδα diff --git a/htdocs/langs/el_GR/users.lang b/htdocs/langs/el_GR/users.lang index 18b90cb8b7b6b309f82b23b536259d6dc3d0d3e2..5031ce90c5249be0d2ea573b8ad3d3603d640d6b 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/users.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/users.lang @@ -1,121 +1,118 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - users -CHARSET=UTF-8 -UserCard=Καρτέλα Χρήστη -ContactCard=Καρτέλα αντιπροσώπου -GroupCard=Καρτέλα Ομάδας -NoContactCard=Δεν υπάρχουν καρτέλες αντιπροσώπων -Permission=Άδεια -Permissions=Άδειες -EditPassword=Επεξεργασία κωδικού -SendNewPassword=Επαναδημιουργία και αποστολή κωδικού -ReinitPassword=Επαναδημιουργία κωδικού -PasswordChangedTo=Ο κωδικός άλλαξε σε: %s -SubjectNewPassword=Ο νέος σας κωδικός για το Dolibarr -AvailableRights=Διαθέσιμες άδειες -OwnedRights=Αποκτηθήσες άδειες -GroupRights=Άδειες ομάδας -UserRights=Άδειες χρήστη -UserGUISetup=Ρυθμίσεις εμφάνισης χρήστη -DisableUser=Απενεργοποίηση -DisableAUser=Απενεργοποίηση ενός χρήστη -DeleteUser=Διαγραφή -DeleteAUser=Διαγραφή ενός χρήστη -DisableGroup=Απενεργοποίηση -DisableAGroup=Απενεργοποίηση μίας ομάδας -EnableAUser=Ενεργοποίηση ενός χρήστη -EnableAGroup=Ενεργοποίηση μιας ομάδας -DeleteGroup=Διαγραφή -DeleteAGroup=Διαγραφή μιας ομάδας -ConfirmDisableUser=Are you sure you want to disable user <b>%s</b> ? -ConfirmDisableGroup=Are you sure you want to disable group <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteUser=Are you sure you want to delete user <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteGroup=Are you sure you want to delete group <b>%s</b> ? -ConfirmEnableUser=Are you sure you want to enable user <b>%s</b> ? -ConfirmEnableGroup=Are you sure you want to enable group <b>%s</b> ? -ConfirmReinitPassword=Are you sure you want to generate a new password for user <b>%s</b> ? -ConfirmSendNewPassword=Are you sure you want to generate and send new password for user <b>%s</b> ? -NewUser=Νέος χρήστης -CreateUser=Δημιουργία χρήστη -SearchAGroup=Εύρεση ομάδας -SearchAUser=Εύρεση χρήστη -LoginNotDefined=Το όνομα χρήστη δεν είναι καθορισμένο -NameNotDefined=Το όνομα δεν είναι καθορισμένο -ListOfUsers=Λίστα χρηστών -Administrator=Διαχειριστής -SuperAdministrator=Υπερδιαχειριστής -SuperAdministratorDesc=Διαχειριστής με όλα τα δικαιώματα -DefaultRights=Προκαθορισμένες άδειες -DefaultRightsDesc=Define here <u>default</u> permissions that are automatically granted to a <u>new created</u> user (Go on user card to change permission of an existing user). -DolibarrUsers=Χρήστες Dolibarr -LastName=Επίθετο -FirstName=Όνομα -ListOfGroups=Λίστα ομάδων -NewGroup=Νέα ομάδα -CreateGroup=Δημιουργία ομάδας -RemoveFromGroup=Αφαίρεση από την ομάδα -PasswordChangedAndSentTo=Password changed and sent to <b>%s</b>. -PasswordChangeRequestSent=Request to change password for <b>%s</b> sent to <b>%s</b>. -MenuUsersAndGroups=Χρήστες και Ομάδες -LastGroupsCreated=Last %s created groups -LastUsersCreated=Last %s users created -ShowGroup=Εμφάνιση ομάδας -ShowUser=Εμφάνιση χρήστη -NonAffectedUsers=Non affected users -UserModified=User modified successfully -GroupModified=Group modified successfully -PhotoFile=Photo file -UserWithDolibarrAccess=User with Dolibarr access -ListOfUsersInGroup=List of users in this group -ListOfGroupsForUser=List of groups for this user -UsersToAdd=Users to add to this group -GroupsToAdd=Groups to add to this user -NoLogin=No login -LinkToCompanyContact=Link to third party / contact -LinkedToDolibarrMember=Link to member -LinkedToDolibarrUser=Link to Dolibarr user -LinkedToDolibarrThirdParty=Link to Dolibarr third party -CreateDolibarrLogin=Create a user -CreateDolibarrThirdParty=Create a third party -LoginAccountDisable=Account disabled, put a new login to activate it. -LoginAccountDisableInDolibarr=Account disabled in Dolibarr. -LoginAccountDisableInLdap=Account disabled in the domain. -UsePersonalValue=Use personal value -GuiLanguage=Interface language -InternalUser=Internal user -MyInformations=My data -ExportDataset_user_1=Dolibarr's users and properties -DomainUser=Domain user %s -Reactivate=Reactivate -CreateInternalUserDesc=This form allows you to creat an user internal to your company/foundation. To creat an external user (customer, supplier, ...), use button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card. -InternalExternalDesc=An <b>internal</b> user is a user that is part of your company/foundation.<br>An <b>external</b> user is a customer, supplier or other.<br><br>In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display) -PermissionInheritedFromAGroup=Permission granted because inherited from one of a user's group. -Inherited=Inherited -IdPhoneCaller=Id phone caller -UserLogged=User %s connected -NewUserCreated=User %s created -NewUserPassword=Password change for %s -EventUserModified=User %s modified -UserDisabled=User %s disabled -UserEnabled=User %s activated -UserDeleted=User %s removed -NewGroupCreated=Group %s created -GroupModified=Group modified successfully -GroupDeleted=Group %s removed -ConfirmCreateContact=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact ? -ConfirmCreateLogin=Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member ? -ConfirmCreateThirdParty=Are you sure you want to create a third party for this member ? -LoginToCreate=Login to create -NameToCreate=Name of third party to create -YourRole=Your roles -YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached ! - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -AdministratorDesc=Οντότητα Διαχειριστή -UserWillBeInternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστη θα είναι ένας εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος) -UserWillBeExternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστης θα είναι μια εξωτερική χρήστη (επειδή συνδέονται με μια συγκεκριμένη τρίτο μέρος) -UserLogoff=%s χρήστη logout -NbOfUsers=Nb των χρηστών -DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:47). +# Dolibarr language file - el_GR - users = +CHARSET = UTF-8 +UserCard = Καρτέλα Χρήστη +ContactCard = Καρτέλα αντιπροσώπου +GroupCard = Καρτέλα Ομάδας +NoContactCard = Δεν υπάρχουν καρτέλες αντιπροσώπων +Permission = Άδεια +Permissions = Άδειες +EditPassword = Επεξεργασία κωδικού +SendNewPassword = Επαναδημιουργία και αποστολή κωδικού +ReinitPassword = Επαναδημιουργία κωδικού +PasswordChangedTo = Ο κωδικός άλλαξε σε: %s +SubjectNewPassword = Ο νέος σας κωδικός για το Dolibarr +AvailableRights = Διαθέσιμες άδειες +OwnedRights = Αποκτηθήσες άδειες +GroupRights = Άδειες ομάδας +UserRights = Άδειες χρήστη +UserGUISetup = Ρυθμίσεις εμφάνισης χρήστη +DisableUser = Απενεργοποίηση +DisableAUser = Απενεργοποίηση ενός χρήστη +DeleteUser = Διαγραφή +DeleteAUser = Διαγραφή ενός χρήστη +DisableGroup = Απενεργοποίηση +DisableAGroup = Απενεργοποίηση μίας ομάδας +EnableAUser = Ενεργοποίηση ενός χρήστη +EnableAGroup = Ενεργοποίηση μιας ομάδας +DeleteGroup = Διαγραφή +DeleteAGroup = Διαγραφή μιας ομάδας +ConfirmDisableUser = Are you sure you want to disable user <b>%s</b> ? +ConfirmDisableGroup = Are you sure you want to disable group <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteUser = Are you sure you want to delete user <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteGroup = Are you sure you want to delete group <b>%s</b> ? +ConfirmEnableUser = Are you sure you want to enable user <b>%s</b> ? +ConfirmEnableGroup = Are you sure you want to enable group <b>%s</b> ? +ConfirmReinitPassword = Are you sure you want to generate a new password for user <b>%s</b> ? +ConfirmSendNewPassword = Are you sure you want to generate and send new password for user <b>%s</b> ? +NewUser = Νέος χρήστης +CreateUser = Δημιουργία χρήστη +SearchAGroup = Εύρεση ομάδας +SearchAUser = Εύρεση χρήστη +LoginNotDefined = Το όνομα χρήστη δεν είναι καθορισμένο +NameNotDefined = Το όνομα δεν είναι καθορισμένο +ListOfUsers = Λίστα χρηστών +Administrator = Διαχειριστής +SuperAdministrator = Υπερδιαχειριστής +SuperAdministratorDesc = Διαχειριστής με όλα τα δικαιώματα +AdministratorDesc = Οντότητα Διαχειριστή +DefaultRights = Προκαθορισμένες άδειες +DefaultRightsDesc = Define here <u>default</u> permissions that are automatically granted to a <u>new created</u> user (Go on user card to change permission of an existing user). +DolibarrUsers = Χρήστες Dolibarr +LastName = Επίθετο +FirstName = Όνομα +ListOfGroups = Λίστα ομάδων +NewGroup = Νέα ομάδα +CreateGroup = Δημιουργία ομάδας +RemoveFromGroup = Αφαίρεση από την ομάδα +PasswordChangedAndSentTo = Password changed and sent to <b>%s</b>. +PasswordChangeRequestSent = Request to change password for <b>%s</b> sent to <b>%s</b>. +MenuUsersAndGroups = Χρήστες και Ομάδες +LastGroupsCreated = Last %s created groups +LastUsersCreated = Last %s users created +ShowGroup = Εμφάνιση ομάδας +ShowUser = Εμφάνιση χρήστη +NonAffectedUsers = Non affected users +UserModified = User modified successfully +GroupModified = Group modified successfully +PhotoFile = Photo file +UserWithDolibarrAccess = User with Dolibarr access +ListOfUsersInGroup = List of users in this group +ListOfGroupsForUser = List of groups for this user +UsersToAdd = Users to add to this group +GroupsToAdd = Groups to add to this user +NoLogin = No login +LinkToCompanyContact = Link to third party / contact +LinkedToDolibarrMember = Link to member +LinkedToDolibarrUser = Link to Dolibarr user +LinkedToDolibarrThirdParty = Link to Dolibarr third party +CreateDolibarrLogin = Create a user +CreateDolibarrThirdParty = Create a third party +LoginAccountDisable = Account disabled, put a new login to activate it. +LoginAccountDisableInDolibarr = Account disabled in Dolibarr. +LoginAccountDisableInLdap = Account disabled in the domain. +UsePersonalValue = Use personal value +GuiLanguage = Interface language +InternalUser = Internal user +MyInformations = My data +ExportDataset_user_1 = Dolibarr's users and properties +DomainUser = Domain user %s +Reactivate = Reactivate +CreateInternalUserDesc = This form allows you to creat an user internal to your company/foundation. To creat an external user (customer, supplier, ...), use button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card. +InternalExternalDesc = An <b>internal</b> user is a user that is part of your company/foundation.<br>An <b>external</b> user is a customer, supplier or other.<br><br>In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup = Permission granted because inherited from one of a user's group. +Inherited = Inherited +UserWillBeInternalUser = Δημιουργήθηκε χρήστη θα είναι ένας εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος) +UserWillBeExternalUser = Δημιουργήθηκε χρήστης θα είναι μια εξωτερική χρήστη (επειδή συνδέονται με μια συγκεκριμένη τρίτο μέρος) +IdPhoneCaller = Id phone caller +UserLogged = User %s connected +UserLogoff = %s χρήστη logout +NewUserCreated = User %s created +NewUserPassword = Password change for %s +EventUserModified = User %s modified +UserDisabled = User %s disabled +UserEnabled = User %s activated +UserDeleted = User %s removed +NewGroupCreated = Group %s created +GroupDeleted = Group %s removed +ConfirmCreateContact = Are you sure you want to create a Dolibarr account for this contact ? +ConfirmCreateLogin = Are you sure you want to create a Dolibarr account for this member ? +ConfirmCreateThirdParty = Are you sure you want to create a third party for this member ? +LoginToCreate = Login to create +NameToCreate = Name of third party to create +YourRole = Your roles +YourQuotaOfUsersIsReached = Your quota of active users is reached ! +NbOfUsers = Nb των χρηστών +DontDowngradeSuperAdmin = Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin +HierarchicalResponsible = +HierarchicView = +UseTypeFieldToChange = diff --git a/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang index 0c327aec802888805f562057748f3fdffe80af95..ed7bb25d4285c218fc1c089dc8a310ae61b401a4 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang @@ -1,96 +1,95 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - αποσύρσεις -CHARSET=UTF-8 -Withdrawal=Απόσυρση - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -StandingOrdersArea=Πάγιες εντολές περιοχή -CustomersStandingOrdersArea=Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή -StandingOrders=Πάγιες εντολές -StandingOrder=Πάγιες εντολές -NewStandingOrder=Νέα πάγια εντολή -StandingOrderToProcess=Για την διαδικασία -StandingOrderProcessed=Επεξεργασμένα -Withdrawals=Αναλήψεις -WithdrawalsReceipts=Απόσυρση εισπράξεις -WithdrawalReceipt=Απόσυρση παραλαβή -WithdrawalReceiptShort=Παραλαβή -LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s -WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια -WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές -RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για τη θεραπεία -RequestStandingOrderTreated=Αίτηση για παραγγελίες που έλαβαν στέκεται -CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών -CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή -NbOfInvoiceToWithdraw=Nb του τιμολογίου με το να αποσύρει το αίτημά -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb του τιμολογίου με το αποσύρει την αίτηση για τους πελάτες που έχουν οριστεί στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού -InvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο περιμένει να αποσύρει -AmountToWithdraw=Ποσό για την απόσυρση -WithdrawsRefused=Αναλήψεις αρνήθηκε -NoInvoiceToWithdraw=Δεν τιμολόγιο του πελάτη στη λειτουργία πληρωμής "αποσύρει" περιμένει. Πηγαίνετε στο "Ανάληψη" καρτέλα στο τιμολόγιο κάρτα για να υποβάλουν σχετική αίτηση. -ResponsibleUser=Υπεύθυνος χρήστη -WithdrawalsSetup=Setup Απόσυρση -WithdrawStatistics=Αποσύρετε τα στατιστικά στοιχεία -WithdrawRejectStatistics=Ανάληψη απορρίψει τα στατιστικά στοιχεία -LastWithdrawalReceipt=Τελευταία %s απόσυρση εισπράξεις -MakeWithdrawRequest=Κάντε αποσύρει το αίτημά -ThirdPartyBankCode=Τρίτο κόμμα τραπεζικός κωδικός -ThirdPartyDeskCode=Κωδικός των τρίτων γραφείο κόμμα -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Δεν τιμολόγιο αποσύρθηκε με επιτυχία. Βεβαιωθείτε ότι το τιμολόγιο είναι για τις επιχειρήσεις με έγκυρη απαγόρευση. -ClassCredited=Ταξινομήστε πιστώνεται -ClassCreditedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηρίσει αυτή την παραλαβή απόσυρση ως πιστωθεί στον τραπεζικό σας λογαριασμό; -TransData=Η μετάδοση Ημερομηνία -TransMetod=Η μετάδοση Μέθοδος -Send=Αποστολή -Lines=Γραμμές -StandingOrderReject=Εκδώσει απορρίψει -InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε -WithdrawalRefused=Απόσυρση Αρνήθηκε -WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία -RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης -RefusedReason=Λόγος απόρριψης -RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη -NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη -InvoiceRefused=Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη -Status=Κατάσταση -StatusUnknown=Άγνωστος -StatusWaiting=Αναμονή -StatusTrans=Μεταδιδόμενα -StatusCredited=Πιστωθεί -StatusRefused=Αρνήθηκε -StatusMotif0=Απροσδιόριστο -StatusMotif1=Παροχή insuffisante -StatusMotif2=Τιράζ conteste -StatusMotif3=Καμία παραγγελία δεν Απόσυρση -StatusMotif4=Παραγγελία του πελάτη -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Λογαριασμός χωρίς ισορροπία -StatusMotif7=Δικαστική απόφαση -StatusMotif8=Άλλος λόγος -CreateAll=Αποσύρουν όλες τις -CreateGuichet=Μόνο το γραφείο -CreateBanque=Μόνο τράπεζα -OrderWaiting=Αναμονή για θεραπεία -NotifyTransmision=Η μετάδοση Απόσυρση -NotifyEmision=Εκπομπή Απόσυρση -NotifyCredit=Πιστωτικές Απόσυρση -NumeroNationalEmetter=Εθνικό Αριθμός Transmitter -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Επιλέξτε πληροφορίες σχετικά με τον τραπεζικό λογαριασμό του πελάτη να αποσύρει -WithBankUsingRIB=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν RIB -WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει -CreditDate=Πιστωτικές με -WithdrawalFileNotCapable=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου απόσυρση απόδειξη για τη χώρα σας -ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν. -DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο. -InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα -InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: %s -InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα -InfoTransMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει μεταδίδει στην τράπεζα από %s %s. <br><br> -InfoTransData=Ποσό: %s <br> Metode: %s <br> Ημερομηνία: %s -InfoFoot=Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που αποστέλλεται από Dolibarr -InfoRejectSubject=Μόνιμη προκειμένου αρνήθηκε -InfoRejectMessage=Γεια σας, <br><br> το standig σειρά του τιμολογίου %s που σχετίζονται με την %s εταιρεία, με το ποσό των %s έχει απορριφθεί από την τράπεζα. <br><br> - <br> % $ -ModeWarning=Επιλογή για την πραγματική κατάσταση, δεν είχε καθοριστεί, σταματάμε μετά από αυτή την προσομοίωση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:59). +# Dolibarr language file - el_GR - withdrawals = +CHARSET = UTF-8 +StandingOrdersArea = Πάγιες εντολές περιοχή +CustomersStandingOrdersArea = Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή +StandingOrders = Πάγιες εντολές +StandingOrder = Πάγιες εντολές +NewStandingOrder = Νέα πάγια εντολή +StandingOrderToProcess = Για την διαδικασία +StandingOrderProcessed = Επεξεργασμένα +Withdrawals = Αναλήψεις +Withdrawal = Απόσυρση +WithdrawalsReceipts = Απόσυρση εισπράξεις +WithdrawalReceipt = Απόσυρση παραλαβή +WithdrawalReceiptShort = Παραλαβή +LastWithdrawalReceipts = Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s +WithdrawedBills = Αποσύρθηκε τιμολόγια +WithdrawalsLines = Απόσυρση γραμμές +RequestStandingOrderToTreat = Αίτηση πάγιων εντολών για τη θεραπεία +RequestStandingOrderTreated = Αίτηση για παραγγελίες που έλαβαν στέκεται +CustomersStandingOrders = Πάγιες εντολές πελατών +CustomerStandingOrder = Πελάτης πάγια εντολή +NbOfInvoiceToWithdraw = Nb του τιμολογίου με το να αποσύρει το αίτημά +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo = Nb του τιμολογίου με το αποσύρει την αίτηση για τους πελάτες που έχουν οριστεί στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού +InvoiceWaitingWithdraw = Τιμολόγιο περιμένει να αποσύρει +AmountToWithdraw = Ποσό για την απόσυρση +WithdrawsRefused = Αναλήψεις αρνήθηκε +NoInvoiceToWithdraw = Δεν τιμολόγιο του πελάτη στη λειτουργία πληρωμής "αποσύρει" περιμένει. Πηγαίνετε στο "Ανάληψη" καρτέλα στο τιμολόγιο κάρτα για να υποβάλουν σχετική αίτηση. +ResponsibleUser = Υπεύθυνος χρήστη +WithdrawalsSetup = Setup Απόσυρση +WithdrawStatistics = Αποσύρετε τα στατιστικά στοιχεία +WithdrawRejectStatistics = Ανάληψη απορρίψει τα στατιστικά στοιχεία +LastWithdrawalReceipt = Τελευταία %s απόσυρση εισπράξεις +MakeWithdrawRequest = Κάντε αποσύρει το αίτημά +ThirdPartyBankCode = Τρίτο κόμμα τραπεζικός κωδικός +ThirdPartyDeskCode = Κωδικός των τρίτων γραφείο κόμμα +NoInvoiceCouldBeWithdrawed = Δεν τιμολόγιο αποσύρθηκε με επιτυχία. Βεβαιωθείτε ότι το τιμολόγιο είναι για τις επιχειρήσεις με έγκυρη απαγόρευση. +ClassCredited = Ταξινομήστε πιστώνεται +ClassCreditedConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηρίσει αυτή την παραλαβή απόσυρση ως πιστωθεί στον τραπεζικό σας λογαριασμό; +TransData = Η μετάδοση Ημερομηνία +TransMetod = Η μετάδοση Μέθοδος +Send = Αποστολή +Lines = Γραμμές +StandingOrderReject = Εκδώσει απορρίψει +InvoiceRefused = Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη +WithdrawalRefused = Απόσυρση Αρνήθηκε +WithdrawalRefusedConfirm = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία +RefusedData = Ημερομηνία της απόρριψης +RefusedReason = Λόγος απόρριψης +RefusedInvoicing = Χρέωσης για την απόρριψη +NoInvoiceRefused = Μην φορτίζετε την απόρριψη +Status = Κατάσταση +StatusUnknown = Άγνωστος +StatusWaiting = Αναμονή +StatusTrans = Μεταδιδόμενα +StatusCredited = Πιστωθεί +StatusRefused = Αρνήθηκε +StatusMotif0 = Απροσδιόριστο +StatusMotif1 = Παροχή insuffisante +StatusMotif2 = Τιράζ conteste +StatusMotif3 = Καμία παραγγελία δεν Απόσυρση +StatusMotif4 = Παραγγελία του πελάτη +StatusMotif5 = RIB inexploitable +StatusMotif6 = Λογαριασμός χωρίς ισορροπία +StatusMotif7 = Δικαστική απόφαση +StatusMotif8 = Άλλος λόγος +CreateAll = Αποσύρουν όλες τις +CreateGuichet = Μόνο το γραφείο +CreateBanque = Μόνο τράπεζα +OrderWaiting = Αναμονή για θεραπεία +NotifyTransmision = Η μετάδοση Απόσυρση +NotifyEmision = Εκπομπή Απόσυρση +NotifyCredit = Πιστωτικές Απόσυρση +NumeroNationalEmetter = Εθνικό Αριθμός Transmitter +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw = Επιλέξτε πληροφορίες σχετικά με τον τραπεζικό λογαριασμό του πελάτη να αποσύρει +WithBankUsingRIB = Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν RIB +WithBankUsingBANBIC = Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw = Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει +CreditDate = Πιστωτικές με +WithdrawalFileNotCapable = Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου απόσυρση απόδειξη για τη χώρα σας +ShowWithdraw = Εμφάνιση Ανάληψη +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed = Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν. +DoStandingOrdersBeforePayments = Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο. +WithdrawalFile = +SetToStatusSent = +ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice = +### Notifications = +InfoCreditSubject = Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα +InfoCreditMessage = Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: %s +InfoTransSubject = Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα +InfoTransMessage = Η διαρκής %s ώστε έχει μεταδίδει στην τράπεζα από %s %s. <br><br> +InfoTransData = Ποσό: %s <br> Metode: %s <br> Ημερομηνία: %s +InfoFoot = Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που αποστέλλεται από Dolibarr +InfoRejectSubject = Μόνιμη προκειμένου αρνήθηκε +InfoRejectMessage = Γεια σας, <br><br> το standig σειρά του τιμολογίου %s που σχετίζονται με την %s εταιρεία, με το ποσό των %s έχει απορριφθεί από την τράπεζα. <br><br> - <br> % $ +ModeWarning = Επιλογή για την πραγματική κατάσταση, δεν είχε καθοριστεί, σταματάμε μετά από αυτή την προσομοίωση diff --git a/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang b/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang index 3a1be9502403c4fa6218ba0a7c12c1e1527e3c38..48fd4659163cb71a1c57c65a1685ec7e65762d2e 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang @@ -1,18 +1,15 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow εγκατάσταση μονάδας -WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει in. -ThereIsNoWorkflowToModify=Δεν υπάρχει καμία ροή εργασίας, μπορείτε να τροποποιήσετε για την ενότητα που έχετε ενεργοποιήσει. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Δημιουργήστε μια παραγγελία του πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια σύμβαση έχει επικυρωθεί -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από παραγγελία του πελάτη είναι κλειστό -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:00). +/* +* Dolibarr language file - workflow +* Language code: el_GR +* Manually translated by technicks.eu +*/ +CHARSET = UTF-8 +WorkflowSetup = Ροής εργασίας ρύθμιση μονάδας +WorkflowDesc = Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει. +ThereIsNoWorkflowToModify = Δεν υπάρχει καμία ροή εργασίας μπορείτε να τροποποιήσετε τη μονάδα που έχετε ενεργοποιήσει. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER = Δημιουργήστε μια παραγγελία του πελάτη αυτόματα μετά από μια προσφορά που έχει υπογραφεί +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE = Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια προσφορά που έχει υπογραφεί +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE = Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια σύμβαση έχει επικυρωθεί +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE = Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από παραγγελία του πελάτη είναι κλειστό +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL = Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER = Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid