diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang index 5c988a21fae3c78b531d4753a1b3dfdffc46e85d..790bb7ccc0b08349d8b0f5333b16e60a0d59b20d 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Factura Bills=Factures @@ -34,7 +34,6 @@ ReplacementInvoice=Rectificació factura ReplacedByInvoice=Rectificada per la factura %s ReplacementByInvoice=Rectificada per factura CorrectInvoice=Correcció factura %s -CorrectInvoice=Correcció factura %s CorrectionInvoice=Correcció UsedByInvoice=Aplicat a la factura ConsumedBy=Consumit per @@ -71,21 +70,21 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagaments de %s PaymentsReports=Informes de pagaments PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats -# PaymentRule=Payment rule +PaymentRule= PaymentMode=Forma de pagament PaymentConditions=Condicions de pagament PaymentConditionsShort=Condicions pagament PaymentAmount=Import pagament ValidatePayment=Validar aquest pagament PaymentHigherThanReminderToPay=Pagament superior a la resta a pagar -HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atenció, l'import del pagament d'una o més factures és superior a la resta a pagar.<br>Corregiu la entrada, en cas contrari, confirmeu i pensi en crear un abonament d'allò percebut en excés per cada factura sobrepagada. +HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atenció, l'import del pagament d'una o més factures és superior a la resta a pagar.<br>Corregiu la entrada, en cas contrari, confirmeu i pensi en crear un abonament d'allò percebut en excés per cada factura sobrepagada. ClassifyPaid=Classificar 'Pagat' ClassifyPaidPartially=Classificar 'Pagat parcialment' ClassifyCanceled=Classificar 'Abandonat' ClassifyClosed=Classificar 'Tancat' CreateBill=Crear factura AddBill=Crear factura o abonament -# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice +AddToDraftInvoices=Afegir a factura esborrany DeleteBill=Eliminar factura SearchACustomerInvoice=Cercar una factura a client SearchASupplierInvoice=Cercar una factura de proveïdor @@ -135,7 +134,6 @@ BillTo=Enviar a ActionsOnBill=Eventos sobre la factura NewBill=Nova factura Prélèvements=Domiciliacions -Prélèvements=Domiciliacions LastBills=Les %s últimes factures LastCustomersBills=Les %s últimes factures a clients LastSuppliersBills=Les %s últimes factures de proveïdors @@ -190,7 +188,7 @@ Abandoned=Abandonada RemainderToPay=Queda per pagar RemainderToTake=Queda per cobrar RemainderToPayBack=Queda per reemborsar -# Rest=Pending +Rest=Pendent AmountExpected=Import reclamat ExcessReceived=Rebut en excés EscompteOffered=Descompte (pagament aviat) @@ -200,7 +198,7 @@ StandingOrders=Domiciliacions StandingOrder=Domiciliació NoDraftBills=Cap factura esborrany NoOtherDraftBills=Cap altra factura esborrany -# NoDraftInvoices=No draft invoices +NoDraftInvoices=Sense factures esborrany RefBill=Ref. factura ToBill=A facturar RemainderToBill=Queda per facturar @@ -217,11 +215,10 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Cap factura de proveïdor pendent de pagament SupplierBillsToPay=Factures de proveïdors a pagar CustomerBillsUnpaid=Factures a clients pendents de cobrament DispenseMontantLettres=Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres -DispenseMontantLettres=Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres NonPercuRecuperable=No percebut recuperable SetConditions=Definir condicions de pagament SetMode=Definir mode de pagament -SetDate= Definir data +SetDate=Definir data SelectDate=Seleccioneu una data Billed=Facturat RepeatableInvoice=Factura recurrent @@ -295,7 +292,6 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma de l'import dels 2 nous descomptes ConfirmRemoveDiscount=Esteu segur de voler eliminar aquest descompte? RelatedBill=Factura associada RelatedBills=Factures associades - # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=A la recepció PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura @@ -313,9 +309,8 @@ PaymentConditionShortPT_ORDER=Comanda PaymentConditionPT_ORDER=A la recepció de la comanda PaymentConditionShortPT_5050=50/50 PaymentConditionPT_5050=Pagament 50%% per avançat, 50%% al lliurament -# FixAmount=Fix amount -# VarAmount=Variable amount (%% tot.) - +FixAmount=Import fixe +VarAmount=Import variable (%% total) # PaymentType PaymentTypeVIR=Transferència bancària PaymentTypeShortVIR=Transferència @@ -413,5 +408,4 @@ PDFOursinDescription=Model de factura complet (model alternatiu) # NumRef Modules TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i factures rectificatives, %syymm-nnnn per als abonaments i %syymm-nnnn per a les factures de bestreta on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0 MarsNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures, %syymm-nnnn per a les factures rectificatives, %syymm-nnnn per a les factures de bestreta i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0 - -# TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. +TerreNumRefModelError=Ja hi ha una factura amb $syymm i no és compatible amb aquest model de seqüència. Elimineu o renómbrela per poder activar aquest mòdul diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang index 48857684c12fce1bdae7154d951e79b0a885d1e3..33bee4a2d6cddacfe64a72b40993f9d8d6ec2f55 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +# Dolibarr language file - Source file is es_ES - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Factura Bills=Facturas @@ -34,7 +34,6 @@ ReplacementInvoice=Rectificación factura ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s ReplacementByInvoice=Rectificada por factura CorrectInvoice=Corrección factura %s -CorrectInvoice=Corrección factura %s CorrectionInvoice=Corrección UsedByInvoice=Aplicado a la factura %s ConsumedBy=Consumido por @@ -71,21 +70,21 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s PaymentsReports=Informes de pagos PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados PaymentsBackAlreadyDone=Reembolsos ya efectuados -# PaymentRule=Payment rule +PaymentRule= PaymentMode=Forma de pago PaymentConditions=Condiciones de pago PaymentConditionsShort=Condiciones pago PaymentAmount=Importe pago ValidatePayment=Validar este pago PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar -HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobre-pagada. +HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobre-pagada. ClassifyPaid=Clasificar 'Pagado' ClassifyPaidPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente' ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado' ClassifyClosed=Clasificar 'Cerrado' CreateBill=Crear factura AddBill=Crear factura o abono -# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice +AddToDraftInvoices=Añadir a factura borrador DeleteBill=Eliminar factura SearchACustomerInvoice=Buscar una factura a cliente SearchASupplierInvoice=Buscar una factura de proveedor @@ -135,7 +134,6 @@ BillTo=Enviar a ActionsOnBill=Eventos sobre la factura NewBill=Nueva factura Prélèvements=Domiciliaciones -Prélèvements=Domiciliaciones LastBills=Las %s últimas facturas LastCustomersBills=Las %s últimas facturas a clientes LastSuppliersBills=Las %s últimas facturas de proveedores @@ -200,7 +198,7 @@ StandingOrders=Domiciliaciones StandingOrder=Domiciliación NoDraftBills=Ninguna factura borrador NoOtherDraftBills=Ninguna otra factura borrador -# NoDraftInvoices=No draft invoices +NoDraftInvoices=Sin facturas borrador RefBill=Ref. factura ToBill=A facturar RemainderToBill=Queda por facturar @@ -217,11 +215,10 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar CustomerBillsUnpaid=Facturas a clientes pendientes de cobro DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras -DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras NonPercuRecuperable=No percibido recuperable SetConditions=Definir condiciones de pago SetMode=Definir modo de pago -SetDate= Definir fecha +SetDate=Definir fecha SelectDate=Seleccione una fecha Billed=Facturado RepeatableInvoice=Factura recurrente @@ -295,7 +292,6 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma del importe de los 2 nuevos descuen ConfirmRemoveDiscount=¿Está seguro de querer eliminar este descuento? RelatedBill=Factura asociada RelatedBills=Facturas asociadas - # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=A la recepción PaymentConditionRECEP=A la recepción de la factura @@ -315,7 +311,6 @@ PaymentConditionShortPT_5050=50/50 PaymentConditionPT_5050=Pago 50%% por adelantado, 50%% a la entrega FixAmount=Importe fijo VarAmount=Importe variable (%% total) - # PaymentType PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria PaymentTypeShortVIR=Transferencia @@ -413,5 +408,4 @@ PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (modelo alternativo) # NumRef Modules TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y facturas rectificativas, %syymm-nnnn para los abonos y %syymm-nnnn para las facturas de anticipo donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 MarsNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas, %syymm-nnnn para las facturas rectificativas, %syymm-nnnn para las facturas de anticipo y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 - -# TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. +TerreNumRefModelError=Ya existe una factura con $syymm y no es compatible con este modelo de secuencia. Elimínela o renómbrela para poder activar este módulo