From 86998fa382cdb37ecd369c7d4fb306383a8f6a49 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
Date: Sat, 17 Jul 2010 10:13:00 +0000
Subject: [PATCH] Trad: Update translation files

---
 htdocs/langs/da_DA/admin.lang         | 116 ++++
 htdocs/langs/da_DA/agenda.lang        |   7 +
 htdocs/langs/da_DA/banks.lang         |   6 +
 htdocs/langs/da_DA/bills.lang         |  28 +
 htdocs/langs/da_DA/boxes.lang         |  10 +
 htdocs/langs/da_DA/categories.lang    |  12 +
 htdocs/langs/da_DA/commercial.lang    |   9 +
 htdocs/langs/da_DA/companies.lang     |  32 ++
 htdocs/langs/da_DA/compta.lang        |   9 +
 htdocs/langs/da_DA/contracts.lang     |   6 +
 htdocs/langs/da_DA/dict.lang          | 591 ++++++++++---------
 htdocs/langs/da_DA/donations.lang     |  94 +--
 htdocs/langs/da_DA/errors.lang        |  29 +
 htdocs/langs/da_DA/exports.lang       |  53 ++
 htdocs/langs/da_DA/ftp.lang           |  21 +
 htdocs/langs/da_DA/install.lang       |  24 +
 htdocs/langs/da_DA/languages.lang     |  40 ++
 htdocs/langs/da_DA/mails.lang         |   9 +
 htdocs/langs/da_DA/main.lang          |  49 ++
 htdocs/langs/da_DA/members.lang       |  10 +
 htdocs/langs/da_DA/orders.lang        |  18 +
 htdocs/langs/da_DA/other.lang         |  33 ++
 htdocs/langs/da_DA/paybox.lang        |   6 +
 htdocs/langs/da_DA/products.lang      |  15 +
 htdocs/langs/da_DA/projects.lang      |  42 ++
 htdocs/langs/da_DA/propal.lang        |   9 +
 htdocs/langs/da_DA/sendings.lang      |  11 +
 htdocs/langs/da_DA/stocks.lang        | 186 +++---
 htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang     |   6 +
 htdocs/langs/da_DA/trips.lang         |  90 +--
 htdocs/langs/da_DA/users.lang         |   8 +
 htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang   |  41 ++
 htdocs/langs/de_DE/admin.lang         | 116 ++++
 htdocs/langs/de_DE/agenda.lang        |   6 +
 htdocs/langs/de_DE/banks.lang         |   6 +
 htdocs/langs/de_DE/bills.lang         |  25 +
 htdocs/langs/de_DE/boxes.lang         |  10 +
 htdocs/langs/de_DE/categories.lang    |  12 +
 htdocs/langs/de_DE/commercial.lang    |   7 +
 htdocs/langs/de_DE/companies.lang     |  32 ++
 htdocs/langs/de_DE/compta.lang        |   9 +
 htdocs/langs/de_DE/contracts.lang     |   6 +
 htdocs/langs/de_DE/dict.lang          |  25 +
 htdocs/langs/de_DE/donations.lang     |   6 +
 htdocs/langs/de_DE/errors.lang        |  29 +
 htdocs/langs/de_DE/exports.lang       |  53 ++
 htdocs/langs/de_DE/ftp.lang           |  21 +
 htdocs/langs/de_DE/install.lang       |  23 +
 htdocs/langs/de_DE/languages.lang     |  40 ++
 htdocs/langs/de_DE/mails.lang         |   9 +
 htdocs/langs/de_DE/main.lang          |  51 ++
 htdocs/langs/de_DE/members.lang       |  10 +
 htdocs/langs/de_DE/orders.lang        |  18 +
 htdocs/langs/de_DE/other.lang         |  33 ++
 htdocs/langs/de_DE/paybox.lang        |   6 +
 htdocs/langs/de_DE/products.lang      |  15 +
 htdocs/langs/de_DE/projects.lang      |  42 ++
 htdocs/langs/de_DE/propal.lang        |   9 +
 htdocs/langs/de_DE/sendings.lang      |  11 +
 htdocs/langs/de_DE/stocks.lang        |  14 +
 htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang     |   6 +
 htdocs/langs/de_DE/trips.lang         |   6 +
 htdocs/langs/de_DE/users.lang         |   8 +
 htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang   |  41 ++
 htdocs/langs/fi_FI/admin.lang         | 115 ++++
 htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang        |   7 +
 htdocs/langs/fi_FI/banks.lang         |   6 +
 htdocs/langs/fi_FI/bills.lang         |  28 +
 htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang         |  10 +
 htdocs/langs/fi_FI/categories.lang    |  12 +
 htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang    |   9 +
 htdocs/langs/fi_FI/companies.lang     |  32 ++
 htdocs/langs/fi_FI/compta.lang        |   9 +
 htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang     |   6 +
 htdocs/langs/fi_FI/dict.lang          |  25 +
 htdocs/langs/fi_FI/donations.lang     |  90 +--
 htdocs/langs/fi_FI/errors.lang        |  29 +
 htdocs/langs/fi_FI/exports.lang       |  53 ++
 htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang           |  21 +
 htdocs/langs/fi_FI/install.lang       |  24 +
 htdocs/langs/fi_FI/languages.lang     |  40 ++
 htdocs/langs/fi_FI/mails.lang         |   9 +
 htdocs/langs/fi_FI/main.lang          |  49 ++
 htdocs/langs/fi_FI/members.lang       |  10 +
 htdocs/langs/fi_FI/orders.lang        |  18 +
 htdocs/langs/fi_FI/other.lang         |  32 ++
 htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang        |   6 +
 htdocs/langs/fi_FI/products.lang      |  15 +
 htdocs/langs/fi_FI/projects.lang      |  42 ++
 htdocs/langs/fi_FI/propal.lang        |   9 +
 htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang      |  11 +
 htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang        | 182 +++---
 htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang     |   6 +
 htdocs/langs/fi_FI/trips.lang         |  86 +--
 htdocs/langs/fi_FI/users.lang         |   8 +
 htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang   |  41 ++
 htdocs/langs/is_IS/admin.lang         |  10 +-
 htdocs/langs/is_IS/exports.lang       |   6 +
 htdocs/langs/is_IS/ftp.lang           |  21 +
 htdocs/langs/is_IS/languages.lang     |   7 +
 htdocs/langs/is_IS/main.lang          |   8 +
 htdocs/langs/is_IS/other.lang         |   7 +
 htdocs/langs/is_IS/paybox.lang        |  33 ++
 htdocs/langs/is_IS/sendings.lang      |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/admin.lang         |  91 +++
 htdocs/langs/it_IT/agenda.lang        |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/banks.lang         |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/bills.lang         |  18 +
 htdocs/langs/it_IT/boxes.lang         |   9 +
 htdocs/langs/it_IT/categories.lang    |  12 +
 htdocs/langs/it_IT/commercial.lang    |   7 +
 htdocs/langs/it_IT/companies.lang     |  32 ++
 htdocs/langs/it_IT/compta.lang        |   7 +
 htdocs/langs/it_IT/contracts.lang     |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/dict.lang          |  25 +
 htdocs/langs/it_IT/donations.lang     |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/errors.lang        |  30 +
 htdocs/langs/it_IT/exports.lang       |  53 ++
 htdocs/langs/it_IT/install.lang       |  23 +
 htdocs/langs/it_IT/languages.lang     |  40 ++
 htdocs/langs/it_IT/mails.lang         |   9 +
 htdocs/langs/it_IT/main.lang          |  49 ++
 htdocs/langs/it_IT/members.lang       |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/orders.lang        |   8 +
 htdocs/langs/it_IT/other.lang         |  33 ++
 htdocs/langs/it_IT/paybox.lang        |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/products.lang      |  15 +
 htdocs/langs/it_IT/projects.lang      |  41 ++
 htdocs/langs/it_IT/propal.lang        |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/sendings.lang      |  11 +
 htdocs/langs/it_IT/stocks.lang        |  14 +
 htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang     |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/trips.lang         |   6 +
 htdocs/langs/it_IT/users.lang         |   8 +
 htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang   |  41 ++
 htdocs/langs/nb_NO/admin.lang         | 222 +++++++
 htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang        |   6 +
 htdocs/langs/nb_NO/banks.lang         | 277 ++++-----
 htdocs/langs/nb_NO/bills.lang         |  56 ++
 htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang         |  13 +
 htdocs/langs/nb_NO/categories.lang    |  16 +
 htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang    |   8 +
 htdocs/langs/nb_NO/companies.lang     |  44 ++
 htdocs/langs/nb_NO/compta.lang        | 128 +++++
 htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang     |  17 +
 htdocs/langs/nb_NO/dict.lang          |  24 +
 htdocs/langs/nb_NO/donations.lang     |   7 +
 htdocs/langs/nb_NO/errors.lang        |  37 ++
 htdocs/langs/nb_NO/exports.lang       |  75 +++
 htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang           |  21 +
 htdocs/langs/nb_NO/help.lang          |  36 ++
 htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang |   7 +
 htdocs/langs/nb_NO/languages.lang     |  40 ++
 htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang          |   8 +
 htdocs/langs/nb_NO/mails.lang         |  20 +
 htdocs/langs/nb_NO/main.lang          | 106 ++++
 htdocs/langs/nb_NO/members.lang       |  23 +
 htdocs/langs/nb_NO/orders.lang        |  22 +
 htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang        |  33 ++
 htdocs/langs/nb_NO/products.lang      |  24 +
 htdocs/langs/nb_NO/projects.lang      |  56 ++
 htdocs/langs/nb_NO/propal.lang        |  16 +
 htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang      |  18 +
 htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang        |  20 +
 htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang     |   7 +
 htdocs/langs/nb_NO/trips.lang         |   7 +
 htdocs/langs/nb_NO/users.lang         |  18 +
 htdocs/langs/nl_BE/admin.lang         | 330 +++++++++++
 htdocs/langs/nl_BE/agenda.lang        |   7 +
 htdocs/langs/nl_BE/banks.lang         |  12 +
 htdocs/langs/nl_BE/bills.lang         |  76 +++
 htdocs/langs/nl_BE/boxes.lang         |  35 +-
 htdocs/langs/nl_BE/categories.lang    |  41 +-
 htdocs/langs/nl_BE/commercial.lang    |  22 +-
 htdocs/langs/nl_BE/companies.lang     |  71 +++
 htdocs/langs/nl_BE/compta.lang        | 127 ++++
 htdocs/langs/nl_BE/contracts.lang     |  18 +
 htdocs/langs/nl_BE/dict.lang          |  44 ++
 htdocs/langs/nl_BE/donations.lang     |  20 +-
 htdocs/langs/nl_BE/errors.lang        |  61 ++
 htdocs/langs/nl_BE/exports.lang       | 114 ++++
 htdocs/langs/nl_BE/ftp.lang           |  32 ++
 htdocs/langs/nl_BE/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/nl_BE/interventions.lang |  19 +-
 htdocs/langs/nl_BE/languages.lang     |  70 +++
 htdocs/langs/nl_BE/ldap.lang          |  24 +-
 htdocs/langs/nl_BE/mails.lang         |  24 +
 htdocs/langs/nl_BE/members.lang       |  28 +
 htdocs/langs/nl_BE/orders.lang        |  35 ++
 htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang        |  29 +
 htdocs/langs/nl_BE/products.lang      |  34 ++
 htdocs/langs/nl_BE/projects.lang      |  93 +++
 htdocs/langs/nl_BE/propal.lang        |  20 +
 htdocs/langs/nl_BE/sendings.lang      |  46 +-
 htdocs/langs/nl_BE/stocks.lang        |  49 +-
 htdocs/langs/nl_BE/suppliers.lang     |   8 +
 htdocs/langs/nl_BE/trips.lang         |  20 +-
 htdocs/langs/nl_BE/users.lang         |  21 +
 htdocs/langs/nl_NL/admin.lang         | 358 ++++++++++++
 htdocs/langs/nl_NL/agenda.lang        |   8 +-
 htdocs/langs/nl_NL/banks.lang         |  14 +-
 htdocs/langs/nl_NL/bills.lang         |  90 +++
 htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang         |  30 +-
 htdocs/langs/nl_NL/categories.lang    |  24 +-
 htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang    |  14 +-
 htdocs/langs/nl_NL/companies.lang     |  83 +++
 htdocs/langs/nl_NL/compta.lang        | 129 ++++-
 htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang     |  20 +-
 htdocs/langs/nl_NL/dict.lang          |  47 +-
 htdocs/langs/nl_NL/donations.lang     |  14 +-
 htdocs/langs/nl_NL/errors.lang        |  70 ++-
 htdocs/langs/nl_NL/exports.lang       | 116 +++-
 htdocs/langs/nl_NL/ftp.lang           |  28 +-
 htdocs/langs/nl_NL/help.lang          |  32 +-
 htdocs/langs/nl_NL/interventions.lang |   8 +-
 htdocs/langs/nl_NL/languages.lang     |  73 ++-
 htdocs/langs/nl_NL/ldap.lang          |   9 +-
 htdocs/langs/nl_NL/mails.lang         |  25 +-
 htdocs/langs/nl_NL/members.lang       |  29 +-
 htdocs/langs/nl_NL/orders.lang        |  37 ++
 htdocs/langs/nl_NL/paybox.lang        |  30 +-
 htdocs/langs/nl_NL/products.lang      |  36 +-
 htdocs/langs/nl_NL/projects.lang      |  99 ++++
 htdocs/langs/nl_NL/propal.lang        |  21 +
 htdocs/langs/nl_NL/sendings.lang      |  28 +
 htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang        |  37 +-
 htdocs/langs/nl_NL/suppliers.lang     |   9 +-
 htdocs/langs/nl_NL/trips.lang         |  10 +-
 htdocs/langs/nl_NL/users.lang         |  23 +-
 htdocs/langs/pl_PL/admin.lang         | 469 +++++++++++++++
 htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang        |   9 +
 htdocs/langs/pl_PL/banks.lang         |  14 +
 htdocs/langs/pl_PL/bills.lang         | 113 ++++
 htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang         |  34 ++
 htdocs/langs/pl_PL/categories.lang    |  30 +
 htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang    |  17 +
 htdocs/langs/pl_PL/companies.lang     | 110 ++++
 htdocs/langs/pl_PL/compta.lang        | 141 +++++
 htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang     |  20 +
 htdocs/langs/pl_PL/dict.lang          | 632 +++++++++++---------
 htdocs/langs/pl_PL/donations.lang     | 102 ++--
 htdocs/langs/pl_PL/errors.lang        |  93 +++
 htdocs/langs/pl_PL/exports.lang       | 163 ++++++
 htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang           |  43 ++
 htdocs/langs/pl_PL/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang |   7 +
 htdocs/langs/pl_PL/languages.lang     | 107 ++++
 htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang          |   8 +
 htdocs/langs/pl_PL/mails.lang         |  28 +
 htdocs/langs/pl_PL/members.lang       |  33 ++
 htdocs/langs/pl_PL/orders.lang        |  50 ++
 htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang        |  30 +
 htdocs/langs/pl_PL/products.lang      |  45 ++
 htdocs/langs/pl_PL/projects.lang      | 136 +++++
 htdocs/langs/pl_PL/propal.lang        |  25 +
 htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang      |  34 ++
 htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang        | 219 ++++---
 htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang     |   9 +
 htdocs/langs/pl_PL/trips.lang         |  89 +--
 htdocs/langs/pl_PL/users.lang         |  25 +
 htdocs/langs/pt_PT/admin.lang         | 576 +++++++++++++++++++
 htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang        |  10 +
 htdocs/langs/pt_PT/banks.lang         |  15 +
 htdocs/langs/pt_PT/bills.lang         | 132 +++++
 htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang         |  54 +-
 htdocs/langs/pt_PT/categories.lang    |  53 +-
 htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang    |  19 +
 htdocs/langs/pt_PT/companies.lang     | 169 +++++-
 htdocs/langs/pt_PT/compta.lang        | 157 ++++-
 htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang     |  45 +-
 htdocs/langs/pt_PT/dict.lang          |  86 +++
 htdocs/langs/pt_PT/donations.lang     |  27 +-
 htdocs/langs/pt_PT/errors.lang        | 117 ++++
 htdocs/langs/pt_PT/exports.lang       | 175 ++++++
 htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang           |  54 ++
 htdocs/langs/pt_PT/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang |  19 +-
 htdocs/langs/pt_PT/languages.lang     | 137 +++++
 htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang          |  24 +-
 htdocs/langs/pt_PT/mails.lang         |  32 ++
 htdocs/langs/pt_PT/members.lang       |  38 ++
 htdocs/langs/pt_PT/orders.lang        |  63 ++
 htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang        |  31 +
 htdocs/langs/pt_PT/products.lang      |  55 ++
 htdocs/langs/pt_PT/projects.lang      | 174 +++++-
 htdocs/langs/pt_PT/propal.lang        |  29 +
 htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang      |  62 +-
 htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang        |  72 ++-
 htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang     |  10 +
 htdocs/langs/pt_PT/trips.lang         |  28 +-
 htdocs/langs/pt_PT/users.lang         |  50 +-
 htdocs/langs/ro_RO/admin.lang         | 692 ++++++++++++++++++++++
 htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang        |  17 +
 htdocs/langs/ro_RO/banks.lang         |  21 +
 htdocs/langs/ro_RO/bills.lang         | 160 ++++++
 htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang         |  48 ++
 htdocs/langs/ro_RO/categories.lang    |  49 ++
 htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang    |  28 +
 htdocs/langs/ro_RO/companies.lang     | 169 ++++++
 htdocs/langs/ro_RO/compta.lang        | 163 ++++++
 htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang     |  27 +
 htdocs/langs/ro_RO/dict.lang          | 673 +++++++++++++---------
 htdocs/langs/ro_RO/donations.lang     | 105 ++--
 htdocs/langs/ro_RO/errors.lang        | 146 +++++
 htdocs/langs/ro_RO/exports.lang       | 228 ++++++++
 htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang           |  70 +++
 htdocs/langs/ro_RO/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/ro_RO/install.lang       |  24 +
 htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang |   7 +
 htdocs/langs/ro_RO/languages.lang     | 172 ++++++
 htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang          |   8 +
 htdocs/langs/ro_RO/mails.lang         |  41 ++
 htdocs/langs/ro_RO/main.lang          |  49 ++
 htdocs/langs/ro_RO/members.lang       |  48 ++
 htdocs/langs/ro_RO/orders.lang        |  81 +++
 htdocs/langs/ro_RO/other.lang         |  33 ++
 htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang        |  37 ++
 htdocs/langs/ro_RO/products.lang      |  70 +++
 htdocs/langs/ro_RO/projects.lang      | 215 +++++++
 htdocs/langs/ro_RO/propal.lang        |  38 ++
 htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang      |  51 ++
 htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang        | 236 +++++---
 htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang     |  16 +
 htdocs/langs/ro_RO/trips.lang         |  92 +--
 htdocs/langs/ro_RO/users.lang         |  36 ++
 htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang   |  41 ++
 htdocs/langs/ru_RU/admin.lang         | 687 ++++++++++++++++++++++
 htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang        |  12 +
 htdocs/langs/ru_RU/banks.lang         |  16 +
 htdocs/langs/ru_RU/bills.lang         | 155 +++++
 htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang         |  43 ++
 htdocs/langs/ru_RU/categories.lang    |  44 ++
 htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang    |  23 +
 htdocs/langs/ru_RU/companies.lang     | 164 ++++++
 htdocs/langs/ru_RU/compta.lang        | 150 +++++
 htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang     |  22 +
 htdocs/langs/ru_RU/dict.lang          | 668 ++++++++++++---------
 htdocs/langs/ru_RU/donations.lang     | 100 ++--
 htdocs/langs/ru_RU/errors.lang        | 141 +++++
 htdocs/langs/ru_RU/exports.lang       | 175 ++++++
 htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang           |  65 +++
 htdocs/langs/ru_RU/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang |   7 +
 htdocs/langs/ru_RU/languages.lang     | 167 ++++++
 htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang          |   8 +
 htdocs/langs/ru_RU/mails.lang         |  36 ++
 htdocs/langs/ru_RU/members.lang       |  43 ++
 htdocs/langs/ru_RU/orders.lang        |  76 +++
 htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang        |  32 ++
 htdocs/langs/ru_RU/products.lang      |  65 +++
 htdocs/langs/ru_RU/projects.lang      | 210 +++++++
 htdocs/langs/ru_RU/propal.lang        |  33 ++
 htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang      |  46 ++
 htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang        | 232 +++++---
 htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang     |  11 +
 htdocs/langs/ru_RU/trips.lang         |  87 +--
 htdocs/langs/ru_RU/users.lang         |  31 +
 htdocs/langs/sl_SL/admin.lang         | 727 +++++++++++++++++++++++
 htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang        |  12 +
 htdocs/langs/sl_SL/banks.lang         |  17 +
 htdocs/langs/sl_SL/bills.lang         | 161 ++++++
 htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang         |  47 ++
 htdocs/langs/sl_SL/categories.lang    |  51 ++
 htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang    |  25 +
 htdocs/langs/sl_SL/companies.lang     | 181 ++++++
 htdocs/langs/sl_SL/compta.lang        | 152 +++++
 htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang     |  23 +
 htdocs/langs/sl_SL/dict.lang          | 108 ++++
 htdocs/langs/sl_SL/donations.lang     |  17 +
 htdocs/langs/sl_SL/errors.lang        | 154 +++++
 htdocs/langs/sl_SL/exports.lang       | 175 ++++++
 htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang           |  60 ++
 htdocs/langs/sl_SL/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/sl_SL/interventions.lang |   7 +
 htdocs/langs/sl_SL/languages.lang     | 197 +++++++
 htdocs/langs/sl_SL/ldap.lang          |   8 +
 htdocs/langs/sl_SL/mails.lang         |  39 ++
 htdocs/langs/sl_SL/members.lang       |  46 ++
 htdocs/langs/sl_SL/orders.lang        |  89 +++
 htdocs/langs/sl_SL/paybox.lang        |  32 ++
 htdocs/langs/sl_SL/products.lang      |  73 +++
 htdocs/langs/sl_SL/projects.lang      | 248 ++++++++
 htdocs/langs/sl_SL/propal.lang        |  34 ++
 htdocs/langs/sl_SL/sendings.lang      |  52 ++
 htdocs/langs/sl_SL/stocks.lang        |  73 +++
 htdocs/langs/sl_SL/suppliers.lang     |  12 +
 htdocs/langs/sl_SL/trips.lang         |  18 +
 htdocs/langs/sl_SL/users.lang         |  34 ++
 htdocs/langs/tr_TR/admin.lang         | 787 +++++++++++++++++++++++++
 htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang        |  13 +
 htdocs/langs/tr_TR/banks.lang         |  18 +
 htdocs/langs/tr_TR/bills.lang         | 176 ++++++
 htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang         |  51 ++
 htdocs/langs/tr_TR/categories.lang    |  58 ++
 htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang    |  27 +
 htdocs/langs/tr_TR/companies.lang     | 203 +++++++
 htdocs/langs/tr_TR/compta.lang        | 155 +++++
 htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang     |  24 +
 htdocs/langs/tr_TR/dict.lang          | 110 ++++
 htdocs/langs/tr_TR/donations.lang     |  18 +
 htdocs/langs/tr_TR/errors.lang        | 168 ++++++
 htdocs/langs/tr_TR/exports.lang       | 175 ++++++
 htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang           |  60 ++
 htdocs/langs/tr_TR/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang |   7 +
 htdocs/langs/tr_TR/languages.lang     | 227 ++++++++
 htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang          |   8 +
 htdocs/langs/tr_TR/mails.lang         |  42 ++
 htdocs/langs/tr_TR/members.lang       |  49 ++
 htdocs/langs/tr_TR/orders.lang        | 102 ++++
 htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang        |  32 ++
 htdocs/langs/tr_TR/products.lang      |  81 +++
 htdocs/langs/tr_TR/projects.lang      | 286 +++++++++
 htdocs/langs/tr_TR/propal.lang        |  38 ++
 htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang      |  58 ++
 htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang        |  82 +++
 htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang     |  13 +
 htdocs/langs/tr_TR/trips.lang         |  19 +
 htdocs/langs/tr_TR/users.lang         |  37 ++
 htdocs/langs/zh_CN/admin.lang         | 797 +++++++++++++++++++++++++-
 htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang        |  13 +
 htdocs/langs/zh_CN/banks.lang         |  19 +
 htdocs/langs/zh_CN/bills.lang         | 177 ++++++
 htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang         |  53 ++
 htdocs/langs/zh_CN/categories.lang    |  58 ++
 htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang    |  27 +
 htdocs/langs/zh_CN/companies.lang     | 208 +++++++
 htdocs/langs/zh_CN/compta.lang        | 155 +++++
 htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang     |  24 +
 htdocs/langs/zh_CN/dict.lang          | 112 ++++
 htdocs/langs/zh_CN/donations.lang     |  19 +
 htdocs/langs/zh_CN/errors.lang        | 168 ++++++
 htdocs/langs/zh_CN/exports.lang       | 175 ++++++
 htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang           |  76 +++
 htdocs/langs/zh_CN/help.lang          |  31 +
 htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang |   7 +
 htdocs/langs/zh_CN/languages.lang     | 227 ++++++++
 htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang          |   8 +
 htdocs/langs/zh_CN/mails.lang         |  42 ++
 htdocs/langs/zh_CN/members.lang       |  49 ++
 htdocs/langs/zh_CN/orders.lang        | 103 ++++
 htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang        |  60 ++
 htdocs/langs/zh_CN/products.lang      |  81 +++
 htdocs/langs/zh_CN/projects.lang      | 287 ++++++++++
 htdocs/langs/zh_CN/propal.lang        |  39 ++
 htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang      |  59 ++
 htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang        |  83 +++
 htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang     |  13 +
 htdocs/langs/zh_CN/trips.lang         |  19 +
 htdocs/langs/zh_CN/users.lang         |  37 ++
 450 files changed, 28522 insertions(+), 2291 deletions(-)
 create mode 100644 htdocs/langs/da_DA/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/da_DA/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/de_DE/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/de_DE/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/fi_FI/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/is_IS/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/is_IS/paybox.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/it_IT/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/nb_NO/compta.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/nb_NO/help.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/nb_NO/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/nl_BE/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/nl_BE/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/pl_PL/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/pt_PT/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/ro_RO/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/ru_RU/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/sl_SL/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/tr_TR/languages.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang
 create mode 100644 htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang

diff --git a/htdocs/langs/da_DA/admin.lang b/htdocs/langs/da_DA/admin.lang
index 29f47f1cea1..c6d50cac3ec 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/admin.lang
@@ -1063,3 +1063,119 @@ DictionnaryProspectLevel=Prospect potentielle niveau
 UseSearchToSelectProduct=Brug en søgning form for at vælge et produkt (i stedet for at bruge et listefelt)
 OnPayment=Om betaling
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for at gemme sessioner
+PurgeSessions=Purge af sessioner
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig ønsker at rense alle sessioner? Dette vil afbryde alle brugere (bortset fra dig selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Gem session handler konfigureret i din PHP tillader ikke at liste alle kørende sessioner.
+LockNewSessions=Lås nye forbindelser
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på du vil begrænse enhver ny Dolibarr forbindelse til dig selv. Kun brugeren <b>%s</b> vil være i stand til at forbinde efter denne.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelsen lås
+YourSession=Din session
+Sessions=Brugere session
+NoSessionFound=Din PHP synes ikke muligt at liste aktive sessioner. Directory bruges til at gemme sessioner <b>(%s)</b> kan være beskyttet (For eksempel ved at OS tilladelser eller PHP direktiv open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Form til test-fil upload (ifølge setup)
+PreviewNotAvailable=Preview ikke tilgængeligt
+AntiVirusCommand=Fuld sti til antivirus kommando
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel for ClamWin: - database = &quot;C: \ Programmer (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Genererede filer kan nu downloades
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer fejl dubletter (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=For at få password kodet ind i <b>conf.php</b> fil, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> af <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;krypteret: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=For at få afkodet password (klar) i <b>conf.php</b> fil, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;krypteret :...&quot;</b> <br> af <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttelse af et PDF-dokument holder den til rådighed for at læse og udskrive med alle PDF browser. Men, redigering og kopiering er ikke muligt længere. Bemærk, at du bruger denne funktion gør opbygningen af et globalt kumulerede pdf virker ikke (som ubetalte fakturaer).
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Brug TLS (SSL) kryptering
+SubmitTranslation=Hvis oversættelse for dette sprog ikke er afsluttet, eller du finder fejl, kan du rette dette ved at redigere filerne i mappen <b>langs / %s</b> og forelægger ændrede filer på www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Find en pakke, der giver funktion, du ønsker (for eksempel på web site %s).
+MinLength=Mindste længde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastet i delt hukommelse
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med den nuværende kører setup
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument-skabeloner mapper
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over biblioteker, der indeholder skabeloner filer med OpenDocument-formatet. <br><br> Læg her fuld bane af telefonbøger. <br> Tilføj en vognretur mellem eah bibliotek. <br> Hvis du vil tilføje en mappe af GED modul, tilføje her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse mapper skal ende <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antal ODT skabeloner filer, der findes i disse mapper
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Placering af fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvågning af forbruget af energi
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Medtag eventuelle eksterne web site i Dolibarr menuer og se det i en Dolibarr ramme
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Brug online Gravatar service (www.gravatar.com) for at vise foto af brugere / medlemmer (fundet med deres e-mails). Har brug for en internetadgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer kapaciteter
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søgemaskine i AJAX til at finde et navn fra en del af et telefonnummer på 2 sekunder
+Permission141=Læs opgaver
+Permission142=Opret / ændre opgaver
+Permission144=Slet opgaver
+Permission536=Se / styre skjulte tjenester
+Permission2411=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) andres
+Permission2412=Opret / ændre handlinger (begivenheder eller opgaver) andres
+Permission2413=Slet handlinger (events eller opgaver) andres
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel: <br> Hvis te køber ikke udsættes for RE, RE som standard = 0. Slut på reglen. <br> Hvis køberen er underkastet RE derefter RE som standard. Slut på reglen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåede RE er 0. Slut på reglen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spanien er professionelle underlagt nogle specifikke dele af den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spanien er professionelle og samfund og på visse dele af den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel: <br> Hvis sælgeren ikke er udsat for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slut på reglen. <br> Hvis sælgeren er underkastet IRPF derefter IRPF som standard. Slut på reglen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåede IRPF er 0. Slut på reglen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spanien, freelancere og selvstændige, der leverer tjenesteydelser og virksomheder, der har valgt at skattesystemet i de moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spanien er bussines ikke underlagt skattesystemet i moduler.
+MenuUpgrade=Upgrade / Forlæng
+DatabaseServer=Database vært
+DatabaseUser=Database bruger
+DatabasePassword=Database password
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerance forsinkelse (i dag), inden indberetning om forsinket medlemskab gebyr
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på afrunding række (for sjældne lande, hvor afrunding sker på noget andet end base 10)
+UnitPriceOfProduct=Net enhedsprisen på en vare
+TotalPriceAfterRounding=Samlet pris (net / beholder / incl moms) efter afrunding
+PreviousDumpFiles=Tilgængelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i ugen
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kørsel opgraderingen processen synes at være nødvendig (Programmer version %s adskiller sig fra database version %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du skal køre denne kommando fra kommandolinjen efter login til en shell med brugerens <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-funktioner ikke er tilgængelige i dit PHP
+DownloadMoreSkins=Mere skind til download
+SimpleNumRefModelDesc=Retur referencenummer med format %syymm-nnnn hvor yy er året, mm er måned og nnnn er en sekvens uden hul og uden reset
+ListOfEntities=Liste over enheder
+AddEntity=Tilføj enhed
+EditEntity=Rediger enhed
+UsersSetup=Brugere modul opsætning
+UserMailRequired=EMail forpligtet til at oprette en ny bruger
+ModelModules=Dokumenter skabeloner
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments skabeloner (. ODT filer til OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vandmærke på udkast til et dokument
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppens medlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Skabelon for donationen modtagelse
+MailingEMailError=Retur EMail (Fejl-til) for e-mails med fejl
+OptionVatDefaultDesc=Moms skyldes: <br> - Om levering / betaling for varer <br> - Bestemmelser om betalinger for tjenester
+OptionVatDebitOptionDesc=Moms skyldes: <br> - Om levering / betaling for varer <br> - På fakturaen (debet) for tjenesteydelser
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere begivenhed ældre end
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto til at bruge til at modtage betalinger med check
+CashDeskBankAccountForCB=Konto til at bruge til at modtage kontant betaling ved kreditkort
+SuppliersSetup=Leverandør modul opsætning
+SuppliersCommandModel=Komplet template af leverandør orden (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul opsætning
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil, der indeholder Maxmind ip til land oversættelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Bemærk, at din ip til land datafil skal være inde en mappe din PHP kan læse (Check din PHP open_basedir setup og filsystem tilladelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan downloade en <b>gratis demo version</b> af Maxmind GeoIP land fil på %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også downloade en mere <b>komplet version, med opdateringer på</b> den Maxmind GeoIP land fil på %s.
+TestGeoIPResult=Test af en konvertering IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords modul opsætning
+DescNumberWords=Dette modul giver funktioner til at konvertere nummer eller beløb i fuld tegn. Det vil også erstatte den følgende streng begivenheder __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ af den samlede incl. skat, alt efter skat, eller i alt beholder i alle Textes at bruge dem (fri tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Projekter nummerering modul
+ProjectsSetup=Project modul opsætning
+ProjectsModelModule=Projekt rapport dokument model
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:18).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang b/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang
index 6a327ae9c3b..32896dda544 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang
@@ -58,3 +58,10 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdag kontakter
 AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter
 // Date 2009-01-19 21:26:39
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+MenuToDoActions=Alle ufuldstændige tiltag
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s valideret
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:56).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/banks.lang b/htdocs/langs/da_DA/banks.lang
index 123ce19ec85..91a8cb4fa8e 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/banks.lang
@@ -156,3 +156,9 @@ ShowAllAccounts=Vis for alle konti
 // Reference language: en_US
 TransactionWithOtherAccount=Konto overførsel
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Account land
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/bills.lang b/htdocs/langs/da_DA/bills.lang
index c56f9e84ea0..dadd5c3246d 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/bills.lang
@@ -387,3 +387,31 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
 NoSupplierBillsUnpaid=Nr. leverandører fakturaer vederlagsfri
 CustomerBillsUnpaid=Vederlagsfri kunder fakturaer
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ClassifyCanceled=Klassificere &#39;Abandoned &quot;
+BillStatusCanceled=Abandoned
+BillShortStatusCanceled=Abandoned
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kreditter og indlån)
+RelatedBill=Relaterede faktura
+RelatedBills=Relaterede fakturaer
+ValidateInvoice=Validér faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst på faktura, der er klassificeret betales
+ExpectedToPay=Forventet betaling
+PayedByThisPayment=Betales af denne betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplet faktura model med spanske RE og IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:16).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/boxes.lang b/htdocs/langs/da_DA/boxes.lang
index 4c4f1cca96e..2b6911b293a 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/boxes.lang
@@ -75,3 +75,13 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ulønnet leverandørens fakturaer
 NoUnpaidCustomerBills=Nr. ubetalte kundens fakturaer
 NoUnpaidSupplierBills=Nr. ubetalte leverandørens fakturaer
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Seneste kontrakter
+BoxTitleLastProductsInContract=Seneste %s produkter / services i en kontrakt
+BoxTitleLastContracts=Sidste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registreres leverandørens fakturaer
+NoRecordedContracts=Ingen registrerede kontrakter
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:48).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/categories.lang b/htdocs/langs/da_DA/categories.lang
index 9af16bb66c7..e7b74fba441 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/categories.lang
@@ -102,3 +102,15 @@ CatSupList=Liste over leverandør kategorier
 CatCusList=Liste over kunde / udsigt kategorier
 CatProdList=Liste over produkter kategorier
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier område
+MemberIsInCategories=Dette medlem ejer til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke på nogen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategori indeholder ikke et medlem.
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:43).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/commercial.lang b/htdocs/langs/da_DA/commercial.lang
index 95fa045e76b..b6288343d00 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/commercial.lang
@@ -92,3 +92,12 @@ ActionAC_COM=Send ordre ved mail
 AddActionRendezVous=Tilføj en Rendezvous opgave
 Rendez-Vous=Rendezvous
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ToDoActions=Ufuldstændig aktioner
+ToDoActionsFor=Ufuldstændig aktioner for %s
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør opstil efter mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura med posten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:20).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/companies.lang b/htdocs/langs/da_DA/companies.lang
index dc9614b2a90..690a59095c5 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/companies.lang
@@ -291,3 +291,35 @@ ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
 ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
 ProfId4DE=--
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ThirdPartyName=Tredjeparts navn
+Poste=Position
+DefaultLang=Sprog som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE bruges
+LocalTax1IsNotUsedES=RE bruges ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF bruges
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ikke bruges
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof Id 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste over udsigterne
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/compta.lang b/htdocs/langs/da_DA/compta.lang
index 77c9de815f2..89d8ae9944c 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/compta.lang
@@ -136,3 +136,12 @@ OptionModeTrueDesc=I denne sammenhæng, omsætningen er beregnet over betalinger
 ShowVatPayment=Vis momsbetaling
 SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskabspool kode
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul opsætning</a> til at ændre reglerne for beregning
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløb der vises her, beregnes ved hjælp af regler fastlagt af Skat modul setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale bidrag betalinger
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjeparts skal defineres som kunde
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:19).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/contracts.lang b/htdocs/langs/da_DA/contracts.lang
index 186939c5b8d..2343ee85bed 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/contracts.lang
@@ -107,3 +107,9 @@ ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje?
 PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal %s)
 ExpiredSince=Udløbsdatoen
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+RelatedContracts=Relaterede kontrakter
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:59).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/dict.lang b/htdocs/langs/da_DA/dict.lang
index 127fc1fb215..7395dc4e5fc 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/dict.lang
@@ -1,283 +1,308 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: da_DA
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:26:39
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-CountryFR=Frankrig
-CountryBE=Belgien
-CountryIT=Italien
-CountryES=Spanien
-CountryDE=Tyskland
-CountryGB=Storbritannien
-CountryIE=Dänemark
-CountryCN=Kina
-CountryTN=Tunis
-CountryUS=United States
-CountryDZ=Algeriet
-CountryCA=Canada
-CountryTG=Togo
-CountryGA=Gabon
-CountryNL=Holland
-CountryHU=Hongria
-CountryRU=Rusland
-CountrySE=Sverige
-CountryCI=Ivoiry Coast
-CountrySN=Senegal
-CountryAR=Argentina
-CountryCM=Cameroon
-CountryPT=Portugal
-CountrySA=Saudi-Arabien
-CountryMC=Monaco
-CountryAU=Australien
-CountrySG=Singapore
-CountryAF=Afghanistan
-CountryAX=Jord Øer
-CountryAL=Albanien
-CountryAS=Amerikansk Samoa
-CountryAD=Andorra
-CountryAO=Angola
-CountryAI=Anguilla
-CountryAQ=Antarktis
-CountryAG=Antigua og Barbuda
-CountryAM=Armenien
-CountryAW=Aruba
-CountryAT=Østrig
-CountryAZ=Aserbajdsjan
-CountryBS=Bahamas
-CountryBH=Bahrain
-CountryBD=Bangladesh
-CountryBB=Barbados
-CountryBY=Hviderusland
-CountryBZ=Belize
-CountryBJ=Benin
-CountryBM=Bermuda
-CountryBT=Bhutan
-CountryBO=Bolivia
-CountryBA=Bosnien-Hercegovina
-CountryBW=Botswana
-CountryBV=Bouvetø
-CountryBR=Brasilien
-CountryIO=British Indian Ocean Territory
-CountryBN=Brunei Darussalam
-CountryBG=Bulgarien
-CountryBF=Burkina Faso
-CountryBI=Burundi
-CountryKH=Cambodja
-CountryCV=Kap Verde
-CountryKY=Caymanøerne
-CountryCF=Centralafrikanske Republik
-CountryTD=Tchad
-CountryCL=Chile
-CountryCX=Juleøen
-CountryCC=Cocosøerne (Keelingøerne)
-CountryCO=Colombia
-CountryKM=Comorerne
-CountryCG=Congo
-CountryCD=Congo, Den Demokratiske Republik af
-CountryCK=Cookøerne
-CountryCR=Costa Rica
-CountryHR=Kroatien
-CountryCU=Cuba
-CountryCY=Cypern
-CountryCZ=Tjekkiet
-CountryDK=Danmark
-CountryDJ=Djibouti
-CountryDM=Dominica
-CountryDO=Dominikanske Republik
-CountryEC=Ecuador
-CountryEG=Egypten
-CountrySV=El Salvador
-CountryGQ=Ækvatorialguinea
-CountryER=Eritrea
-CountryEE=Estland
-CountryET=Etiopien
-CountryFK=Falklandsøerne
-CountryFO=Færøerne
-CountryFJ=Fiji
-CountryFI=Finland
-CountryGF=Fransk Guyana
-CountryPF=Fransk Polynesien
-CountryTF=Franske sydlige territorier
-CountryGM=Gambia
-CountryGE=Georgien
-CountryGH=Ghana
-CountryGI=Gibraltar
-CountryGR=Grækenland
-CountryGL=Grønland
-CountryGD=Grenada
-CountryGP=Guadeloupe
-CountryGU=Guam
-CountryGT=Guatemala
-CountryGN=Guinea
-CountryGW=Guinea-Bissau
-CountryGY=Guyana
-CountryHT=Hati
-CountryHM=Heard-og McDonald
-CountryVA=Pavestolen (Vatikanstaten)
-CountryHN=Honduras
-CountryHK=Hong Kong
-CountryIS=Icelande
-CountryIN=Indien
-CountryID=Indonesien
-CountryIR=Iran
-CountryIQ=Irak
-CountryIL=Israel
-CountryJM=Jamaica
-CountryJP=Japan
-CountryJO=Jordan
-CountryKZ=Kasakhstan
-CountryKE=Kenya
-CountryKI=Kiribati
-CountryKP=Nordkorea
-CountryKR=Sydkorea
-CountryKW=Kuwait
-CountryKG=Kyrghyztan
-CountryLA=Lao
-CountryLV=Letland
-CountryLB=Libanon
-CountryLS=Lesotho
-CountryLR=Liberia
-CountryLY=Libyske
-CountryLI=Liechtenstein
-CountryLT=Lituania
-CountryLU=Luxembourg
-CountryMO=Macao
-CountryMK=Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske af
-CountryMG=Madagascar
-CountryMW=Malawi
-CountryMY=Malaysia
-CountryMV=Maldiverne
-CountryML=Mali
-CountryMT=Malta
-CountryMH=Marshalløerne
-CountryMQ=Martinique
-CountryMR=Mauretanien
-CountryMU=Mauritius
-CountryYT=Mayotte
-CountryMX=Mexico
-CountryFM=Mikronesien
-CountryMD=Moldova
-CountryMN=Mongoliet
-CountryMS=Montserrat
-CountryMZ=Mozambique
-CountryMM=Birmania (Myanmar)
-CountryNA=Namibia
-CountryNR=Nauru
-CountryNP=Nepal
-CountryAN=Nederlandske Antiller
-CountryNC=Ny Kaledonien
-CountryNZ=New Zealand
-CountryNI=Nicaragua
-CountryNE=Niger
-CountryNG=Nigeria
-CountryNU=Niue
-CountryNF=Norfolk Island
-CountryMP=Nordmarianerne
-CountryNO=Norge
-CountryOM=Oman
-CountryPK=Pakistan
-CountryPW=Palau
-CountryPS=Palæstinensisk territorium, besatte
-CountryPA=Panama
-CountryPG=Papua Ny Guinea
-CountryPY=Paraguay
-CountryPE=Peru
-CountryPH=Filippinerne
-CountryPN=Pitcairn Islands
-CountryPL=Polen
-CountryPR=Puerto Rico
-CountryQA=Qatar
-CountryRE=Reunion
-CountryRO=Rumænien
-CountryRW=Rwanda
-CountrySH=Saint Helena
-CountryKN=Saint Kitts og Nevis
-CountryLC=Saint Lucia
-CountryPM=Saint Pierre og Miquelon
-CountryVC=Saint Vincent og Grenadinerne
-CountryWS=Samoa
-CountrySM=San Marino
-CountryST=Sao Tomé og Principe
-CountryRS=Serbien
-CountrySC=Seychellerne
-CountrySL=Sierra Leone
-CountrySK=Slovakiet
-CountrySI=Slovenien
-CountrySB=Salomonøerne
-CountrySO=Somalia
-CountryZA=Sydafrika
-CountryGS=South Georgia og De Sydlige Sandwichøer
-CountryLK=Sri Lanka
-CountrySD=Sudan
-CountrySR=Surinam
-CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen
-CountrySZ=Swaziland
-CountrySY=Syriske
-CountryTW=Taiwan
-CountryTJ=Tadsjikistan
-CountryTZ=Tanzania
-CountryTH=Thailand
-CountryTL=Timor-Leste
-CountryTK=Tokelau
-CountryTO=Tonga
-CountryTT=Trinidad og Tobago
-CountryTR=Tyrkiet
-CountryTM=Turkmenistan
-CountryTC=Turks-og Cailos Øer
-CountryTV=Tuvalu
-CountryUG=Uganda
-CountryUA=Ukraine
-CountryAE=Forenede Arabiske Emirater
-CountryUM=De Mindre Amerikanske Oversøiske Øer
-CountryUY=Uruguay
-CountryUZ=Uzbekistan
-CountryVU=Vanuatu
-CountryVE=Venezuela
-CountryVN=Viet Nam
-CountryVG=Britiske Jomfruøer
-CountryVI=Amerikanske Jomfruøer
-CountryWF=Wallis og Futuna
-CountryEH=Vestsahara
-CountryYE=Yemen
-CountryZM=Zambia
-CountryZW=Zimbabwe
-CountryGG=Guernsey
-CountryIM=Isle of Man
-CountryJE=Jersey
-CountryME=Montenegro
-CountryBL=Saint Barthelemy
-CountryMF=Saint Martin
-CivilityMME=Mrs
-CivilityMR=Mr.
-CivilityMLE=Ms
-CivilityMTRE=Mester
-Currencyeuros=Euro
-CurrencyAUD=Dollar AU
-CurrencyCAD=Dollar CAN
-CurrencyCHF=Schweizerfrancs
-CurrencyEUR=Euro
-CurrencyFRF=Franske franc
-CurrencyMAD=Dirham
-CurrencyMGA=Ariary
-CurrencyGBP=GB Pounds
-CurrencyTND=TND
-CurrencyUSD=Dollar i USA
-CurrencyXAF=CFA-franc BEAC
-CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
-// Reference language: en_US
-CountryCH=Schweiz
-CountryMA=Marokko
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: da_DA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:26:39
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CountryFR=Frankrig
+CountryBE=Belgien
+CountryIT=Italien
+CountryES=Spanien
+CountryDE=Tyskland
+CountryGB=Storbritannien
+CountryIE=Dänemark
+CountryCN=Kina
+CountryTN=Tunis
+CountryUS=United States
+CountryDZ=Algeriet
+CountryCA=Canada
+CountryTG=Togo
+CountryGA=Gabon
+CountryNL=Holland
+CountryHU=Hongria
+CountryRU=Rusland
+CountrySE=Sverige
+CountryCI=Ivoiry Coast
+CountrySN=Senegal
+CountryAR=Argentina
+CountryCM=Cameroon
+CountryPT=Portugal
+CountrySA=Saudi-Arabien
+CountryMC=Monaco
+CountryAU=Australien
+CountrySG=Singapore
+CountryAF=Afghanistan
+CountryAX=Jord Øer
+CountryAL=Albanien
+CountryAS=Amerikansk Samoa
+CountryAD=Andorra
+CountryAO=Angola
+CountryAI=Anguilla
+CountryAQ=Antarktis
+CountryAG=Antigua og Barbuda
+CountryAM=Armenien
+CountryAW=Aruba
+CountryAT=Østrig
+CountryAZ=Aserbajdsjan
+CountryBS=Bahamas
+CountryBH=Bahrain
+CountryBD=Bangladesh
+CountryBB=Barbados
+CountryBY=Hviderusland
+CountryBZ=Belize
+CountryBJ=Benin
+CountryBM=Bermuda
+CountryBT=Bhutan
+CountryBO=Bolivia
+CountryBA=Bosnien-Hercegovina
+CountryBW=Botswana
+CountryBV=Bouvetø
+CountryBR=Brasilien
+CountryIO=British Indian Ocean Territory
+CountryBN=Brunei Darussalam
+CountryBG=Bulgarien
+CountryBF=Burkina Faso
+CountryBI=Burundi
+CountryKH=Cambodja
+CountryCV=Kap Verde
+CountryKY=Caymanøerne
+CountryCF=Centralafrikanske Republik
+CountryTD=Tchad
+CountryCL=Chile
+CountryCX=Juleøen
+CountryCC=Cocosøerne (Keelingøerne)
+CountryCO=Colombia
+CountryKM=Comorerne
+CountryCG=Congo
+CountryCD=Congo, Den Demokratiske Republik af
+CountryCK=Cookøerne
+CountryCR=Costa Rica
+CountryHR=Kroatien
+CountryCU=Cuba
+CountryCY=Cypern
+CountryCZ=Tjekkiet
+CountryDK=Danmark
+CountryDJ=Djibouti
+CountryDM=Dominica
+CountryDO=Dominikanske Republik
+CountryEC=Ecuador
+CountryEG=Egypten
+CountrySV=El Salvador
+CountryGQ=Ækvatorialguinea
+CountryER=Eritrea
+CountryEE=Estland
+CountryET=Etiopien
+CountryFK=Falklandsøerne
+CountryFO=Færøerne
+CountryFJ=Fiji
+CountryFI=Finland
+CountryGF=Fransk Guyana
+CountryPF=Fransk Polynesien
+CountryTF=Franske sydlige territorier
+CountryGM=Gambia
+CountryGE=Georgien
+CountryGH=Ghana
+CountryGI=Gibraltar
+CountryGR=Grækenland
+CountryGL=Grønland
+CountryGD=Grenada
+CountryGP=Guadeloupe
+CountryGU=Guam
+CountryGT=Guatemala
+CountryGN=Guinea
+CountryGW=Guinea-Bissau
+CountryGY=Guyana
+CountryHT=Hati
+CountryHM=Heard-og McDonald
+CountryVA=Pavestolen (Vatikanstaten)
+CountryHN=Honduras
+CountryHK=Hong Kong
+CountryIS=Icelande
+CountryIN=Indien
+CountryID=Indonesien
+CountryIR=Iran
+CountryIQ=Irak
+CountryIL=Israel
+CountryJM=Jamaica
+CountryJP=Japan
+CountryJO=Jordan
+CountryKZ=Kasakhstan
+CountryKE=Kenya
+CountryKI=Kiribati
+CountryKP=Nordkorea
+CountryKR=Sydkorea
+CountryKW=Kuwait
+CountryKG=Kyrghyztan
+CountryLA=Lao
+CountryLV=Letland
+CountryLB=Libanon
+CountryLS=Lesotho
+CountryLR=Liberia
+CountryLY=Libyske
+CountryLI=Liechtenstein
+CountryLT=Lituania
+CountryLU=Luxembourg
+CountryMO=Macao
+CountryMK=Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske af
+CountryMG=Madagascar
+CountryMW=Malawi
+CountryMY=Malaysia
+CountryMV=Maldiverne
+CountryML=Mali
+CountryMT=Malta
+CountryMH=Marshalløerne
+CountryMQ=Martinique
+CountryMR=Mauretanien
+CountryMU=Mauritius
+CountryYT=Mayotte
+CountryMX=Mexico
+CountryFM=Mikronesien
+CountryMD=Moldova
+CountryMN=Mongoliet
+CountryMS=Montserrat
+CountryMZ=Mozambique
+CountryMM=Birmania (Myanmar)
+CountryNA=Namibia
+CountryNR=Nauru
+CountryNP=Nepal
+CountryAN=Nederlandske Antiller
+CountryNC=Ny Kaledonien
+CountryNZ=New Zealand
+CountryNI=Nicaragua
+CountryNE=Niger
+CountryNG=Nigeria
+CountryNU=Niue
+CountryNF=Norfolk Island
+CountryMP=Nordmarianerne
+CountryNO=Norge
+CountryOM=Oman
+CountryPK=Pakistan
+CountryPW=Palau
+CountryPS=Palæstinensisk territorium, besatte
+CountryPA=Panama
+CountryPG=Papua Ny Guinea
+CountryPY=Paraguay
+CountryPE=Peru
+CountryPH=Filippinerne
+CountryPN=Pitcairn Islands
+CountryPL=Polen
+CountryPR=Puerto Rico
+CountryQA=Qatar
+CountryRE=Reunion
+CountryRO=Rumænien
+CountryRW=Rwanda
+CountrySH=Saint Helena
+CountryKN=Saint Kitts og Nevis
+CountryLC=Saint Lucia
+CountryPM=Saint Pierre og Miquelon
+CountryVC=Saint Vincent og Grenadinerne
+CountryWS=Samoa
+CountrySM=San Marino
+CountryST=Sao Tomé og Principe
+CountryRS=Serbien
+CountrySC=Seychellerne
+CountrySL=Sierra Leone
+CountrySK=Slovakiet
+CountrySI=Slovenien
+CountrySB=Salomonøerne
+CountrySO=Somalia
+CountryZA=Sydafrika
+CountryGS=South Georgia og De Sydlige Sandwichøer
+CountryLK=Sri Lanka
+CountrySD=Sudan
+CountrySR=Surinam
+CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen
+CountrySZ=Swaziland
+CountrySY=Syriske
+CountryTW=Taiwan
+CountryTJ=Tadsjikistan
+CountryTZ=Tanzania
+CountryTH=Thailand
+CountryTL=Timor-Leste
+CountryTK=Tokelau
+CountryTO=Tonga
+CountryTT=Trinidad og Tobago
+CountryTR=Tyrkiet
+CountryTM=Turkmenistan
+CountryTC=Turks-og Cailos Øer
+CountryTV=Tuvalu
+CountryUG=Uganda
+CountryUA=Ukraine
+CountryAE=Forenede Arabiske Emirater
+CountryUM=De Mindre Amerikanske Oversøiske Øer
+CountryUY=Uruguay
+CountryUZ=Uzbekistan
+CountryVU=Vanuatu
+CountryVE=Venezuela
+CountryVN=Viet Nam
+CountryVG=Britiske Jomfruøer
+CountryVI=Amerikanske Jomfruøer
+CountryWF=Wallis og Futuna
+CountryEH=Vestsahara
+CountryYE=Yemen
+CountryZM=Zambia
+CountryZW=Zimbabwe
+CountryGG=Guernsey
+CountryIM=Isle of Man
+CountryJE=Jersey
+CountryME=Montenegro
+CountryBL=Saint Barthelemy
+CountryMF=Saint Martin
+CivilityMME=Mrs
+CivilityMR=Mr.
+CivilityMLE=Ms
+CivilityMTRE=Mester
+Currencyeuros=Euro
+CurrencyAUD=Dollar AU
+CurrencyCAD=Dollar CAN
+CurrencyCHF=Schweizerfrancs
+CurrencyEUR=Euro
+CurrencyFRF=Franske franc
+CurrencyMAD=Dirham
+CurrencyMGA=Ariary
+CurrencyGBP=GB Pounds
+CurrencyTND=TND
+CurrencyUSD=Dollar i USA
+CurrencyXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+// Reference language: en_US
+CountryCH=Schweiz
+CountryMA=Marokko
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Schweiziske Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB pund
+CurrencyINR=Indiske rupees
+CurrencySingINR=Indiske rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Norske Kroner
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunesiske dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
+CurrencyXPF=FFP franc
+CurrencySingXPF=FFP Franc
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:26).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/donations.lang b/htdocs/langs/da_DA/donations.lang
index c43edb15e46..9034b7b9e82 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/donations.lang
@@ -1,44 +1,50 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: da_DA
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:26:39
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Donation=Donation
-Donationss=Donationer
-Donor=Donor
-Donors=Donorer
-AddDonation=Tilføj en donation
-NewDonation=Ny donation
-DonationPromise=Gave løfte
-PromisesNotValid=Ikke valideret løfter
-PromisesValid=Valideret løfter
-DonationsPaid=Donationer betales
-DonationsReceived=Donationer modtages
-PublicDonation=Offentlige donation
-DonationsNumber=Tappenummer
-DonationsArea=Donationer område
-DonationStatusPromiseNotValidated=Udkast til løfte
-DonationStatusPromiseValidated=Valideret løfte
-DonationStatusPaid=Donationen er modtaget
-DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Udkast
-DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideret
-DonationStatusPaidShort=Modtaget
-ValidPromise=Valider løfte
-BuildDonationReceipt=Build modtagelse
-DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
-// Reference language: en_US
-Donations=Donationer
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: da_DA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:26:39
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Donation=Donation
+Donationss=Donationer
+Donor=Donor
+Donors=Donorer
+AddDonation=Tilføj en donation
+NewDonation=Ny donation
+DonationPromise=Gave løfte
+PromisesNotValid=Ikke valideret løfter
+PromisesValid=Valideret løfter
+DonationsPaid=Donationer betales
+DonationsReceived=Donationer modtages
+PublicDonation=Offentlige donation
+DonationsNumber=Tappenummer
+DonationsArea=Donationer område
+DonationStatusPromiseNotValidated=Udkast til løfte
+DonationStatusPromiseValidated=Valideret løfte
+DonationStatusPaid=Donationen er modtaget
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Udkast
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideret
+DonationStatusPaidShort=Modtaget
+ValidPromise=Valider løfte
+BuildDonationReceipt=Build modtagelse
+DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donationer
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ValidPromess=Validér løfte
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/errors.lang b/htdocs/langs/da_DA/errors.lang
index f6bc3449b16..86425708959 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/errors.lang
@@ -65,3 +65,32 @@ ErrorRecordHasChildren=Det lykkedes ikke at slette poster, da det har nogle Chil
 MenuManager=Menu manager
 ErrorUrlNotValid=Adressen på webstedet er forkert
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+Error=Fejl
+Errors=Fejl
+ErrorBadEMail=EMail %s er forkert
+ErrorBadUrl=Url %s er forkert
+ErrorRecordNotFound=Optag ikke fundet.
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke fundet (Bad sti, forkerte rettigheder eller adgang nægtet af PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navn findes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke modtaget helt af serveren.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blokeret af en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelse er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP option <b>safe_mode</b> er på så kommandoen skal opbevares i en mappe angivet af php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config fil <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan din blive overskrevet af den web-server. Dette er en alvorlig sikkerhedsrisiko hul. Rediger tilladelserne til filen skal være i read only mode i operativsystemet bruger bruges af web-serveren. Hvis du bruger Windows og FAT format til din disk, skal du vide, at denne fil systemet ikke lader til at tilføje tilladelser på filen, kan så ikke helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript skal ikke være deaktiveret for at have denne funktion virker. For at aktivere / deaktivere Javascript, gå til menu Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passwords skal matche hinanden
+ErrorContactEMail=En teknisk fejl opstod. Venligst, administrator til at kontakte folowwing <b>email%</b> en give fejlkode <b>%s</b> i din besked, eller endnu bedre ved at tilføje en skærm kopi af denne side.
+ErrorWrongValueForField=Forkert værdi for felt nummer <b>%s</b> (værdi <b>&#39;%s&#39;</b> passer ikke regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Fejl på <b>%s</b> kildelinjer
+WarningsOnXLines=Advarsler om <b>%s</b> kildelinjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirusprogram var ikke i stand til at validere filen (filen kan være inficeret med en virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Specialtegn er ikke tilladt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model, for dokument generation, er blevet aktiveret. En model vil være choosed som standard, indtil du tjekke din modul opsætning.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s&#39;</b> har en værdi ikke er forenelige at bruge Dolibarr (skal have værdi <b>&#39;%s</b> «).
+ErrorNumRefModel=En henvisning findes i databasen (%s) og er ikke kompatible med denne nummerering regel. Fjern optage eller omdøbt henvisning til aktivere dette modul.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:21).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/exports.lang b/htdocs/langs/da_DA/exports.lang
index eacd20eda2a..85a3f170aa1 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/exports.lang
@@ -77,3 +77,56 @@ ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto %s ...
 FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen
 FieldsInTargetDatabase=Målret felter i Dolibarr database
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+NotImportedFields=Områder kildefil ikke importeret
+NoDiscardedFields=Ingen felter i source fil kasseres
+FieldOrder=Field For
+FieldTitle=Field titel
+DownloadEmptyExample=Download eksempel på tom kildefil
+ChooseFormatOfFileToImport=Vælg fil-format til brug som import filformat ved at klikke på picto %s for at vælge det ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+Field=Field
+NoFields=Ingen felter
+MoveField=Flyt feltet kolonne nummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Gem denne import profil
+ErrorImportDuplicateProfil=Det lykkedes ikke at redde denne import profil med dette navn. En eksisterende profil allerede eksisterer med dette navn.
+ImportSummary=Import setup resumé
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felter
+TableTarget=Målrettet tabel
+FieldTarget=Målrettet område
+FieldSource=Kilde område
+DoNotImportFirstLine=Importer ikke første linje i kildefilen
+NbOfSourceLines=Antal linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Check import parametre, som du har defineret. Hvis de er korrekte, skal du klikke på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> for at starte en simulering af import-processen (ingen data vil blive ændret i databasen, er det kun en simulation for øjeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simulation
+FieldNeedSource=Dette finder i database kræver en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nogle obligatoriske felter er ingen kilde fra datafil
+InformationOnSourceFile=Oplysninger om kildefil
+InformationOnTargetTables=Oplysninger om målet felter
+SelectAtLeastOneField=Switch mindst én kilde felt i kolonnen for felter for at eksportere
+SelectFormat=Vælg denne import filformat
+RunImportFile=Launch import-fil
+NowClickToRunTheImport=Check følge af import simulering. Hvis alt er ok, lancering af den endelige import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil være belastet med det følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tom i kildefilen for felt <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Der er stadig <b>%s</b> anden kilde linjer med fejl, men produktionen har været begrænset.
+TooMuchWarnings=Der er stadig <b>%s</b> andre kildelinjer med advarsler, men produktionen har været begrænset.
+EmptyLine=Tom linje (vil blive kasseret)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du skal først korrigere alle fejl, før du kører endelige import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finde alle importerede poster i din database ved at filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antallet af linjer uden fejl og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antallet af linjer med held importeret: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Værdi at indsætte kommer fra ingenting i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Værdi at indsætte kommer fra feltnummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Værdi, der kommer fra feltnummer <b>%s</b> af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt til brug (Altså den objet <b>%s,</b> der har ref. Fra kildefilen skal findes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefilen vil blive indsat i følgende felt:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Den id af overordnede objekt findes ved brug af data i kildefilen, vil blive indsat i følgende felt:
+SourceRequired=Data værdi er obligatorisk
+SourceExample=Eksempel på mulige dataværdi
+CSVFormatDesc=<b>Semikolonseparerede Værdi</b> filformat (. Csv). <br> Dette er en tekstfil format, hvor felterne er adskilt af separator [%s]. Hvis separator er fundet inde i et felt indhold, er området afrundet med runde karakter [%s]. Escape character at flygte runde karakter er [%s].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/ftp.lang b/htdocs/langs/da_DA/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..f52e0cf11f2
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/da_DA/ftp.lang
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+ * Language code: da_DA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:19:38
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-klient modul opsætning
+NewFTPClient=Ny FTP forbindelse setup
+FTPArea=FTP Område
+FTPAreaDesc=Denne skærm viser dig indholdet af en FTP server henblik
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Opsætning af FTP-klient modul ser ud til at være fuldstændig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP understøtter ikke FTP funktioner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke forbinde til FTP server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Kunne ikke logge på FTP server med defineret login / password
+FTPFailedToRemoveFile=Kunne ikke fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne kataloget <b>%s</b> (Check tilladelser, og at biblioteket er tom).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:21).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/install.lang b/htdocs/langs/da_DA/install.lang
index 6a51c5db078..896ec07adbc 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/install.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/install.lang
@@ -194,3 +194,27 @@ MigrationDeliveryAddress=Update leverings adresse i forsendelser
 MigrationUpdateFailed=Mislykket Opgraderingsprocessen
 MigrationBankTransfertsUpdate=Update forbindelser mellem bank transaktion og en bankoverførsel
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ForceHttps=Force sikre forbindelser (https)
+CheckToForceHttps=Markér dette for at tvinge sikre forbindelser (https). <br> Dette kræver, at web-serveren er konfigureret med en SSL-certifikat.
+DirectoryRecommendation=Det er opfordres der til at bruge en mappe uden for din mappe på dine websider.
+KeepDefaultValuesDeb=Du bruger Dolibarr opsætningsguiden fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så værdier, der foreslås her, er allerede optimeret. Kun den password i databasen ejeren for at oprette skal udfyldes. Ændre andre parametre kun hvis du ved hvad du gør.
+InstallChoiceRecommanded=Anbefalet valg til at installere version <b>%s</b> fra din nuværende version <b>%s</b>
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontroller, at databasen navnet <b>&quot;%s&quot;</b> er korrekt.
+IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navn er korrekte, og at databasen ikke findes endnu, skal du kontrollere indstillingen &quot;Opret database&quot;.
+OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du har markeret afkrydsningsfeltet &quot;Opret database&quot;. Til dette skal du give login / password på superbruger (i bunden af skemaet).
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du har markeret afkrydsningsfeltet &quot;Opret database ejer&quot;. Til dette skal du give login / password på superbruger (i bunden af skemaet).
+NextStepMightLastALongTime=Nuværende trin kan vare flere minutter. Vent venligst indtil det næste skærmbillede vises helt, før du fortsætter.
+MigrationCustomerOrderShipping=Migræne shipping for kundeordrer opbevaring
+MigrationShippingDelivery=Opgrader opbevaring af skibsfart
+MigrationShippingDelivery2=Opgrader opbevaring af shipping 2
+MigrationFixData=Fix for denormalized data
+MigrationRelationshipTables=Data migration for forholdet tabeller (%s)
+MigrationProjectTaskActors=Data migration for llx_projet_task_actors tabel
+MigrationProjectUserResp=Data migration inden fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact
+MigrationProjectTaskTime=Update tid i sekunder
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:05).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/languages.lang b/htdocs/langs/da_DA/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..acb70f7521b
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/da_DA/languages.lang
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Language code: da_DA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:19:38
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Catalansk
+Language_da_DA=Danske
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=Engelsk (Australien)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=Engelsk (Indien)
+Language_en_US=Engelsk (USA)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Finner
+Language_fr_BE=Fransk (Belgien)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Schweiz)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (Bokmål)
+Language_nl_BE=Hollandsk (Belgien)
+Language_nl_NL=Hollandsk (Nederlandene)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasilien)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumænsk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovenske
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:09).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/mails.lang b/htdocs/langs/da_DA/mails.lang
index 0a8ec39fc54..a8b4841036c 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/mails.lang
@@ -124,3 +124,12 @@ YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruge <b>comma</b> separator
 // Reference language: en_US
 MailingModuleDescFundationMembers=Instituttets medlemmer med e-mails
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+DateSending=Dato sende
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=På linje afsendelse af emailings er begrænset til sikkerhed og timeout grunde til at <b>%s</b> modtagere ved at sende session.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-mail meddelelser
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:42).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/main.lang b/htdocs/langs/da_DA/main.lang
index 456836403fa..c57a4afaa32 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/main.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/main.lang
@@ -571,3 +571,52 @@ Day0=Søndag
 // Reference language: en_US
 ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Company / Foundation &quot;-opsætningen til at løse dette
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+NoError=Ingen fejl
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fejl, ingen social bidrag type der er defineret for landets %s &#39;.
+BackgroundColorByDefault=Standard baggrundsfarve
+FileWasNotUploaded=En fil er valgt for udlæg, men endnu ikke var uploadet. Klik på &quot;Vedhæft fil&quot; for dette.
+NbOfEntries=Nb af tilmeldinger
+Resize=Resize
+Recenter=Recenter
+NumberByMonth=Antal efter måned
+KiloBytes=Kilobyte
+MegaBytes=Megabyte
+GigaBytes=Gigabyte
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+AmountLT1ES=Beløb RE
+AmountLT2ES=Beløb IRPF
+TotalLT1ES=Total RE
+TotalLT2ES=Total IRPF
+Available=Tilgængelig
+Examples=Eksempler
+Reason=Årsag
+SendByMail=Send via e-mail
+DocumentsNb=Linkede filer (%s)
+PrintContentArea=Vis side for at udskrive hovedindhold område
+NoMenu=Ingen sub-menu
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i en vedligeholdelses mode, så kun login <b>%s</b> er tilladt at bruge ansøgningen på i øjeblikket.
+CreditCard=Kreditkort
+FieldsWithAreMandatory=Felter med <b>%s</b> er obligatoriske
+FieldsWithIsForPublic=Felter med <b>%s</b> er vist på offentlig liste over medlemmer. Hvis du ikke ønsker dette, se &quot;offentlige&quot; boks.
+AccordingToGeoIPDatabase=(Ifølge GeoIP konvertering)
+Line=Line
+NotSupported=Ikke understøttet
+RequiredField=Obligatorisk felt
+Result=Resultat
+ToTest=Test
+ValidateBefore=Kortet skal være valideret, før du bruger denne funktion
+Visibility=Synlighed
+Private=Private
+Hidden=Skjulte
+Resources=Ressourcer
+Source=Kilde
+Prefix=Præfiks
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:47).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/members.lang b/htdocs/langs/da_DA/members.lang
index 0e184d82664..32f5216f8ff 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/members.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/members.lang
@@ -169,3 +169,13 @@ MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
 // Reference language: en_US
 FundationMembers=Instituttets medlemmer
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format af kort side
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på medlem-kort (tilpasning til højre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (r) for automatisk insription af nye medlemmer (adskilt af et komma)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:58).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/orders.lang b/htdocs/langs/da_DA/orders.lang
index 566834c10e0..78ad00d10c8 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/orders.lang
@@ -136,3 +136,21 @@ PaymentOrderRef=Betaling af for %s
 CloneOrder=Klon orden
 ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+OrderToProcess=For at kunne behandle
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Repræsentant opfølgning shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt følgende retskendelse
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør for
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Repræsentant opfølgning shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt efter retskendelse
+PDFEdisonDescription=En simpel orden model
+PDFQuevedoDescription=En komplet orden model med spanske RE og IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:41).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/other.lang b/htdocs/langs/da_DA/other.lang
index 08bc467a105..bbe4d19c34f 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/other.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/other.lang
@@ -179,3 +179,36 @@ DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
 DemoFundation=Administrer medlemmer af en fond
 DemoFundation2=Administrer medlemmer og bankkonto i en fond
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundeordre valideret
+Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Kunde forslag valideret
+PredefinedMailTest=Dette er en test mail. \ NDen to linjer er adskilt af et linjeskift.
+PredefinedMailTestHtml=Dette er en <b>test</b> mail (ordet test skal være i fed). <br> De to linjer er adskilt af et linjeskift.
+CalculatedWeight=Beregnet vægt
+CalculatedVolume=Beregnet mængde
+Length=Længde
+LengthUnitm=m
+LengthUnitdm=dm
+LengthUnitcm=cm
+LengthUnitmm=mm
+Surface=Område
+SurfaceUnitm2=m2
+SurfaceUnitdm2=dm2
+SurfaceUnitcm2=cm2
+SurfaceUnitmm2=mm2
+NumberOfUnitsProposals=Antal enheder på forslag om sidste 12 måneder
+EMailTextProposalValidated=Forslaget %s er blevet valideret.
+EMailTextOrderValidated=Ordren %s er blevet valideret.
+ResizeDesc=Indtast nye bredde <b>OR</b> ny højde. Ratio vil blive holdt i resizing ...
+NewLength=Ny bredde
+NewHeight=Ny højde
+NewSizeAfterCropping=Ny størrelse efter beskæring
+DefineNewAreaToPick=Definer et nyt område på billedet for at vælge (til venstre klik på billedet og derefter trække, indtil du når det modsatte hjørne)
+CurrentInformationOnImage=Informationer om aktuelle billede
+YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er blevet føjet til listen over mål, der skal informeres om bestemte begivenheder i %s software %s.
+YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende:
+ExternalSites=Eksterne sites
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:00).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang b/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang
index e2ed15b5bef..8eb3f43dd91 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang
@@ -30,3 +30,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en %s online betalin
 YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>&amp; tag= <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url %s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et medlem abonnement
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/products.lang b/htdocs/langs/da_DA/products.lang
index bb3f4967922..cf168835ba2 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/products.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/products.lang
@@ -163,3 +163,18 @@ ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydels
 CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
 ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ProductAccountancyBuyCode=Regnskab kode (købe)
+ProductAccountancySellCode=Regnskab kode (sælge)
+SellingPriceHT=Salgspris (efter skat)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skat)
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / ydelser efter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste over tjenesteydelser efter popularitet
+ProductIsUsed=Dette produkt er brugt
+NewRefForClone=Ref. af nye produkter / ydelser
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:48).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/projects.lang b/htdocs/langs/da_DA/projects.lang
index 9ee8f369108..1ea205bdb00 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/projects.lang
@@ -70,3 +70,45 @@ AffectedTo=Påvirkes i
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundernes foruddefineret fakturaer i forbindelse med projektet
 CantRemoveProject=Dette projekt kan ikke fjernes, da det er der henvises til nogle andre objekter (faktura, ordrer eller andet). Se referers fane.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+PrivateProject=Kontakter af projektet
+MyProjectsDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter, du er en kontaktperson for (hvad der er den type).
+ProjectsPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter du får lov til at læse.
+ProjectsDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt).
+MyTasksDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter eller opgaver, du er en kontaktperson for (hvad der er den type).
+TasksPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver, som du får lov til at læse.
+TasksDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt).
+Progress=Fremskridt
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over interventioner i forbindelse med projektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over rejser og udgifter forbundet med projektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over aktioner i forbindelse med projektet
+ValidateProject=Validér projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på du vil validere dette projekt?
+CloseAProject=Luk projekt
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på du vil lukke dette projekt?
+ReOpenAProject=Åbn projekt
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på du vil genåbne dette projekt?
+ProjectContact=Projekt kontakter
+ActionsOnProject=Initiativer på projektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt af denne private projekt
+DeleteATimeSpent=Slet tid
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på du vil slette denne tid?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også opgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Vis kun opgaver jeg er påvirket
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekter dedikeret til denne tredjepart
+NoTasks=Ingen opgaver for dette projekt
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet til tredjemand
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task udøvende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task udøvende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder
+DocumentModelBaleine=En komplet projekt rapport model (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:55).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/propal.lang b/htdocs/langs/da_DA/propal.lang
index 2059482dc69..e9bc53eb257 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/propal.lang
@@ -100,3 +100,12 @@ LastModifiedProposals=Seneste %s ændrede forslag
 DatePropal=Dato for forslag
 ProposalsAndProposalsLines=Kommercielle forslag og linjer
 ProposalLine=Forslag linje
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt opfølgning forslag
+DocModelRoigDescription=Et komplet forslag model med spansk skat RE og IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/sendings.lang b/htdocs/langs/da_DA/sendings.lang
index 25ff4d3fa67..3bde177f5de 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/sendings.lang
@@ -68,3 +68,14 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 DocumentModelSirocco=Simpelt dokument model for levering kvitteringer
 DocumentModelTyphon=Mere komplet dokument model for levering kvitteringer (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Forsendelser
+StatusSendingCanceled=Aflyst
+StatusSendingCanceledShort=Aflyst
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Høvlet leveringsdato
+DateReceived=Dato levering modtaget
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/stocks.lang b/htdocs/langs/da_DA/stocks.lang
index 1c3060c6cb5..d247e239e80 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/stocks.lang
@@ -1,85 +1,101 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: da_DA
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:26:39
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-WarehouseCard=Warehouse kortet
-Warehouse=Warehouse
-NewWarehouse=Nyt oplag / Stock område
-MenuNewWarehouse=Ny lagerhal
-WarehouseOpened=Warehouse åbnet
-WarehouseClosed=Warehouse lukket
-WarehouseSource=Kilde lagerhal
-WarehouseTarget=Målret lager
-ValidateSending=Slet afsendelse
-CancelSending=Annuller afsendelse
-DeleteSending=Slet afsendelse
-Stock=Stock
-Stocks=Lagre
-Movement=Bevægelighed
-Movements=Bevægelser
-ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference navn er påkrævet
-ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse fareseddel kræves
-CorrectStock=Korrekt lager
-ListOfWarehouses=Liste over pakhuse
-ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
-StocksArea=Lagre område
-Location=Lieu
-LocationSummary=Kortnavn placering
-NumberOfProducts=Samlet antal produkter
-LastMovement=Seneste bevægelighed
-LastMovements=Seneste bevægelser
-Units=Enheder
-Unit=Enhed
-StockCorrection=Korrekt lager
-StockMovement=Transfer
-StockMovements=Stock overførsler
-NumberOfUnit=Antal enheder
-TotalStock=I alt på lager
-StockTooLow=Stock for lavt
-EnhancedValue=Værdi
-PMPValue=Værdi
-EnhancedValueOfWarehouses=Lager værdi
-UserWarehouseAutoCreate=Opret en bestand automatisk, når du opretter en bruger
-QtyDispatched=Afsendte mængde
-OrderDispatch=Bestil lastfordelingen
-RuleForStockManagementDecrease=Reglen for lagerstyring fald
-RuleForStockManagementIncrease=Reglen for lagerstyring stigning
-DeStockOnBill=Fraførsel reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
-DeStockOnValidateOrder=Fraførsel reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
-ReStockOnBill=Forhøjelse reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
-ReStockOnValidateOrder=Forhøjelse reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
-StockLimitShort=Limit
-StockLimit=Stock grænse for indberetninger
-PhysicalStock=Fysiske lager
-RealStock=Real Stock
-TheoreticalStock=Therocial lager
-VirtualStock=Virtual lager
-MininumStock=Minimumslager
-StockUp=Stock op
-MininumStockShort=Stock min
-StockUpShort=Stock op
-IdWarehouse=Id lager
-DescWareHouse=Beskrivelse lager
-LieuWareHouse=Lokalisering lager
-WarehousesAndProducts=Lager og produkter
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
-// Reference language: en_US
-PMPValueShort=WAP
-AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris
-AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris
-EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel
-EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: da_DA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:26:39
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+WarehouseCard=Warehouse kortet
+Warehouse=Warehouse
+NewWarehouse=Nyt oplag / Stock område
+MenuNewWarehouse=Ny lagerhal
+WarehouseOpened=Warehouse åbnet
+WarehouseClosed=Warehouse lukket
+WarehouseSource=Kilde lagerhal
+WarehouseTarget=Målret lager
+ValidateSending=Slet afsendelse
+CancelSending=Annuller afsendelse
+DeleteSending=Slet afsendelse
+Stock=Stock
+Stocks=Lagre
+Movement=Bevægelighed
+Movements=Bevægelser
+ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference navn er påkrævet
+ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse fareseddel kræves
+CorrectStock=Korrekt lager
+ListOfWarehouses=Liste over pakhuse
+ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
+StocksArea=Lagre område
+Location=Lieu
+LocationSummary=Kortnavn placering
+NumberOfProducts=Samlet antal produkter
+LastMovement=Seneste bevægelighed
+LastMovements=Seneste bevægelser
+Units=Enheder
+Unit=Enhed
+StockCorrection=Korrekt lager
+StockMovement=Transfer
+StockMovements=Stock overførsler
+NumberOfUnit=Antal enheder
+TotalStock=I alt på lager
+StockTooLow=Stock for lavt
+EnhancedValue=Værdi
+PMPValue=Værdi
+EnhancedValueOfWarehouses=Lager værdi
+UserWarehouseAutoCreate=Opret en bestand automatisk, når du opretter en bruger
+QtyDispatched=Afsendte mængde
+OrderDispatch=Bestil lastfordelingen
+RuleForStockManagementDecrease=Reglen for lagerstyring fald
+RuleForStockManagementIncrease=Reglen for lagerstyring stigning
+DeStockOnBill=Fraførsel reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
+DeStockOnValidateOrder=Fraførsel reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
+ReStockOnBill=Forhøjelse reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
+ReStockOnValidateOrder=Forhøjelse reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
+StockLimitShort=Limit
+StockLimit=Stock grænse for indberetninger
+PhysicalStock=Fysiske lager
+RealStock=Real Stock
+TheoreticalStock=Therocial lager
+VirtualStock=Virtual lager
+MininumStock=Minimumslager
+StockUp=Stock op
+MininumStockShort=Stock min
+StockUpShort=Stock op
+IdWarehouse=Id lager
+DescWareHouse=Beskrivelse lager
+LieuWareHouse=Lokalisering lager
+WarehousesAndProducts=Lager og produkter
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+// Reference language: en_US
+PMPValueShort=WAP
+AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris
+AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris
+EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel
+EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Rediger lager
+DeStockOnShipment=Formindsk reelle bestande om overførsel validering
+ReStockOnDispatchOrder=Øge den reelle bestande på manuel ekspedition i pakhuse, efter at leverandøren ordremodtagelse
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordren er endnu ikke eller ikke mere en status, der tillader forsendelse af varer på lager lagre.
+StockDiffPhysicTeoric=Årsag til forskel bestand fysisk og teoretisk
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen foruddefinerede produkter for dette objekt. Så ingen ekspedition på lager er påkrævet.
+DispatchVerb=Forsendelse
+DeleteAWarehouse=Slet et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personligt lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Denne lagerhal er personlig status over %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:46).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang b/htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang
index 9aa259a79c0..0f2de3fcbf3 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang
@@ -52,3 +52,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverand
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti %s</b> ikke kørte for nylig
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne henvisning leverandøren er allerede forbundet med en reference: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/trips.lang b/htdocs/langs/da_DA/trips.lang
index 4f9378e0a02..967212d0684 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/trips.lang
@@ -1,42 +1,48 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: da_DA
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:26:39
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Trip=Tur
-Trips=Trips
-TripsAndExpenses=Udflugter og udgifter
-TripCard=Trip kortet
-AddTrip=Tilføj tur
-ListOfTrips=Liste over ture
-ListOfFees=Liste over gebyrer
-NewTrip=Ny tur
-Kilometers=Kilometer
-FeesKilometersOrAmout=Beløb eller kilometer
-DeleteTrip=Slet tur
-ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på du vil slette denne tur?
-TF_OTHER=Anden
-TF_LUNCH=Frokost
-TF_TRIP=Tur
-// Date 2009-01-19 21:26:39
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
-// Reference language: en_US
-ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
-// Reference language: en_US
-CompanyVisited=Company / fundament besøgte
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: da_DA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:26:39
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Trip=Tur
+Trips=Trips
+TripsAndExpenses=Udflugter og udgifter
+TripCard=Trip kortet
+AddTrip=Tilføj tur
+ListOfTrips=Liste over ture
+ListOfFees=Liste over gebyrer
+NewTrip=Ny tur
+Kilometers=Kilometer
+FeesKilometersOrAmout=Beløb eller kilometer
+DeleteTrip=Slet tur
+ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på du vil slette denne tur?
+TF_OTHER=Anden
+TF_LUNCH=Frokost
+TF_TRIP=Tur
+// Date 2009-01-19 21:26:39
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+// Reference language: en_US
+ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+// Reference language: en_US
+CompanyVisited=Company / fundament besøgte
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Udflugter og udgifter statistik
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/users.lang b/htdocs/langs/da_DA/users.lang
index 4f6702bb489..c3ea4e03c09 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/users.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/users.lang
@@ -129,3 +129,11 @@ CreateInternalUserDesc=Denne form giver dig mulighed for at oprettet en bruger i
 InternalExternalDesc=En <b>intern</b> bruger er en bruger, der er en del af din virksomhed / fundament. <br> En <b>ekstern</b> bruger er en kunde, leverandør eller andre. <br><br> I begge tilfælde permissions definerer rettigheder på Dolibarr, også eksterne bruger kan have en anden menu manager end intern bruger (Se Home - Setup - Display)
 PermissionInheritedFromAGroup=Tilladelse gives, fordi arvet fra en af en brugers gruppe.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+Inherited=Arvelige
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote af aktive brugere er nået!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:44).
diff --git a/htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang b/htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang
index 40472239107..5dd0be93591 100644
--- a/htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang
@@ -46,3 +46,44 @@ ClassCredited=Klassificere krediteres
 ClassCreditedConfirm=Er du sikker på at du vil klassificere denne tilbagetrækning modtagelse som krediteres på din bankkonto?
 // Date 2009-01-19 21:26:39
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
+// Reference language: en_US
+StandingOrderToProcess=For at kunne behandle
+StandingOrderProcessed=Forarbejdet
+TransData=Dato Transmission
+TransMetod=Metode Transmission
+Send=Send
+Lines=Lines
+StandingOrderReject=Udstedelse en forkaste
+WithdrawalRefused=Udbetalinger Refuseds
+WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på du vil indtaste en tilbagetrækning afvisning for samfundet
+RefusedData=Dato for afvisning
+RefusedReason=Årsag til afvisning
+RefusedInvoicing=Fakturering afvisningen
+NoInvoiceRefused=Oplad ikke afvisning
+InvoiceRefused=Oplad afslag til kunden
+Status=Status
+StatusUnknown=Ukendt
+StatusWaiting=Venter
+StatusCredited=Krediteres
+StatusRefused=Afviste
+StatusMotif0=Uspecificeret
+StatusMotif1=Levering insuffisante
+StatusMotif2=Tirage conteste
+StatusMotif3=Ingen Tilbagetrækning for
+StatusMotif4=Kunde Bestil
+StatusMotif5=RIB inexploitable
+StatusMotif6=Konto uden balance
+StatusMotif7=Retslig afgørelse
+StatusMotif8=Andre grunde
+CreateAll=Tilbagekalde alle
+CreateGuichet=Kun kontor
+CreateBanque=Kun bank
+OrderWaiting=Venter på behandling
+NotifyTransmision=Tilbagetrækning Transmission
+NotifyEmision=Tilbagetrækning Emission
+NotifyCredit=Tilbagetrækning Credit
+NumeroNationalEmetter=National Transmitter Antal
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:54).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang
index ba76599705a..7460b130cec 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang
@@ -1061,3 +1061,119 @@ ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Schutz der ein PDF-Dokument hält sie zur Verfügu
 DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Toleranz Verzögerung (in Tagen) vor der Benachrichtigung über unbezahlte Rechnungen Client
 UseSearchToSelectProduct=Verwenden Sie ein Formular, um die Suche wählen Sie ein Produkt aus (anstelle der Verwendung einer Liste)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler-Sessions zu speichern
+PurgeSessions=Purge der Sitzungen
+ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich zu allen Sitzungen purge? Das wird jeder Nutzer trennen (außer sich).
+NoSessionListWithThisHandler=Save Session-Handler in Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich, alle laufenden Sitzungen Liste.
+LockNewSessions=Lock neue Verbindungen
+ConfirmLockNewSessions=Sind Sie sicher, dass Sie keine neuen Dolibarr Verbindung zu sich selbst zu beschränken. Nur Benutzer <b>%s</b> können, dass eine Verbindung nach.
+UnlockNewSessions=Remove Lock-Verbindung
+YourSession=Ihre Sitzung
+Sessions=Benutzer-Session
+NoSessionFound=Ihre PHP scheint nicht zulassen, dass aktive Sitzungen Liste. Directory verwendet, um Sitzungen zu speichern <b>(%s)</b> könnte (geschützt werden z. B. durch OS-Berechtigungen oder PHP-Direktive open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Form zu testen, Datei-Upload (je nach Konfiguration)
+PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar
+AntiVirusCommand=Der vollständige Pfad zum Antivirus-Befehl
+AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Beispiel für ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Weitere Parameter auf der Kommandozeile
+AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: - Datenbank = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Generierte Dateien können jetzt heruntergeladen werden
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoriert Fehler der doppelte Datensätze (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Um die in <b>conf.php</b> haben vergessen codierte Datei, ersetzen Sie die Zeile <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> durch <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;verschlüsselt: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Um Passwort entschlüsselt (klar) in die Datei <b>conf.php,</b> ersetzen Sie die Zeile <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;verschlüsselte :...&quot;</b> <br> durch <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+ProtectAndEncryptPdfFiles=Schutz der erzeugten PDF-Dateien (Activated nicht zu empfehlen, bricht Masse PDF-Erzeugung)
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Verwenden Sie TLS (SSL) verschlüsselt
+SubmitTranslation=Wenn Übersetzung für diese Sprache ist nicht komplett, oder Sie Fehler finden, können Sie dies durch richtige forum Editieren von Dateien in das Verzeichnis <b>langs / %s</b> und legt geänderten Dateien auf www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Suchen Sie ein Paket, das Feature liefert Ihnen möchten (zum Beispiel auf den Internetseiten %s).
+MinLength=Mindestaufenthalt
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files. Lang im Shared Memory geladen
+ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit aktuellen Setup ausführen
+ListOfDirectories=Liste der OpenDocument Vorlagen-Verzeichnisse
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format. <br><br> Fügen Sie hier vollständigen Pfad von Verzeichnissen. <br> Schreibe einen Wagenrücklauf zwischen ü-Verzeichnis. <br> So fügen Sie ein Verzeichnis der GED-Modul, fügen Sie hier <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Dateien in diesen Verzeichnissen müssen <b>auf. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Anzahl der Vorlagen ODT-Dateien in diesen Verzeichnissen gefunden
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Position der Vorname / Name
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Monitoring des Verbrauchs von Energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Enthalten externer Websites in Dolibarr Menüs und Blick in einen Frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-Editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Aktivieren Sie die Web-Services-Server Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Verwenden Sie online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) zu zeigen Foto von Nutzern / Mitgliedern (mit ihren E-Mails gefunden). Brauchen Sie einen Internet-Zugang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierungen Fähigkeiten
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Suchmaschine in AJAX, um einen Namen aus einem Teil einer Telefonnummer finden innerhalb von 2 Sekunden
+Permission141=Lesen Sie Aufgaben
+Permission142=Erstellen / Ändern von Aufgaben
+Permission144=Aufgaben löschen
+Permission536=See / Verwaltung versteckte Services
+Permission2411=Lesen Sie Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) anderer
+Permission2412=Erstellen / Ändern von Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) anderer
+Permission2413=Löschen Aktionen (Ereignisse oder Aufgaben) anderer
+DictionnaryStaff=Personal
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel. <br> Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanien sind sie Profis unterliegen bestimmten Abschnitten der spanischen IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie professionelle und Gesellschaften und vorbehaltlich bestimmter Abschnitte der spanischen IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel. <br> Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmäßig. Ende der Regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanien, Freiberufler und unabhängigen Fachleuten, die ihre Dienstleistungen und Unternehmen, die das Steuersystem von Modulen gewählt haben.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Datenbank-Host
+DatabaseUser=Datenbankbenutzer
+DatabasePassword=Passwort für die Datenbank
+EnableShowLogo=Zeige Logo auf dem linken Menü
+DelaysOfToleranceMembers=Toleranz Verzögerung (in Tagen) vor der Ausschreibung verzögert Mitgliedsbeitrag
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Größe der Rundung Bereich (für Länder, in denen seltene Rundung auf etwas anderes als Basis 10 getan wird)
+UnitPriceOfProduct=Net Stückpreis von einem Produkt
+TotalPriceAfterRounding=Gesamtpreis (Netto / MwSt / inkl. MwSt.) nach Rundung
+PreviousDumpFiles=Freie Datenbank-Backup-Dump
+WeekStartOnDay=Erster Tag der Woche
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Das Ausführen des Upgrade-Prozesses scheint erforderlich sein (Programme ab Version %s unterscheidet sich von Datenbank-Version %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Sie müssen diesen Befehl von der Kommandozeile nach dem Login auf eine Shell mit dem Benutzer <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-Funktionen nicht verfügbar in Ihrer PHP
+DownloadMoreSkins=Weitere Skins zum Download
+SimpleNumRefModelDesc=Bringen Sie die Referenznummer mit Format %syymm-nnnn steht YY Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Sequenz ohne Loch und ohne Reset
+ListOfEntities=Liste der Einrichtungen
+AddEntity=Schreibe Einheit
+EditEntity=Edit Einheit
+UsersSetup=Benutzer-Setup-Modul
+UserMailRequired=E-Mail erforderlich, um einen neuen Benutzer erstellen
+ModelModules=Dokumente Vorlagen
+DocumentModelOdt=Generieren von Dokumenten OpenDocuments Vorlagen (. ODT-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf
+LDAPFieldGroupMembers=Die Mitglieder der Gruppe
+LDAPFieldGroupMembersExample=Beispiel: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Vorlage der Spendenquittung
+MailingEMailError=Zurück EMail (Errors-to) für E-Mails mit Fehlern
+OptionVatDefaultDesc=Mehrwertsteuer geschuldet wird: <br> - Bei Lieferung / Zahlungen für Waren <br> - Über die Zahlungen für Dienstleistungen
+OptionVatDebitOptionDesc=Mehrwertsteuer geschuldet wird: <br> - Bei Lieferung / Zahlungen für Waren <br> - Auf Rechnung (Lastschrift) für Dienstleistungen
+PastDelayVCalExport=Exportieren Sie nicht älter als Ereignis
+CashDesk=Point of Sales
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto zu verwenden, um Zahlungen per Scheck erhalten
+CashDeskBankAccountForCB=Zu verwendende Konto, Barzahlungen per Kreditkarte erhalten
+SuppliersSetup=Supplier-Modul Setup
+SuppliersCommandModel=Komplettes Skelett des Lieferanten bestellen (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind Modul Setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP to Country Übersetzung. <br> Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Beachten Sie, dass Ihre IP to Country Daten müssen in einem Verzeichnis Ihrer PHP lesen (können Sie Ihre PHP open_basedir Setup-und Dateisystem-Berechtigungen-Datei).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Sie können eine <b>kostenlose Demo-Version</b> des Maxmind Land GeoIP Datei %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Sie können auch eine <b>vollständige Version, mit Updates,</b> der Maxmind Land GeoIP Datei %s.
+TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -&gt; Land
+NumberWordsSetup=NumberWords Modul Setup
+DescNumberWords=Dieses Modul bietet Funktionen zur Zahl zu konvertieren oder den Betrag in voller Zeichen. Es ersetzt auch die folgende Zeichenfolge Vorkommen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ oder __TOTAL_VAT_WORDS__ von insgesamt inkl. Steuern, insgesamt netto nach Steuern oder insgesamt der Mehrwertsteuer in alle Texte, die sie (freier Text auf Rechnungen, ...) verwendet,
+ProjectsNumberingModules=Projekte Nummerierung Modul
+ProjectsSetup=Projekt-Setup-Modul
+ProjectsModelModule=Projekt-Berichts Musterdokument
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:52).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
index f85583180a9..5bdd8bed4e9 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
@@ -57,3 +57,9 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Show Geburtstag Kontakte
 AgendaHideBirthdayEvents=Ausblenden Geburtstag Kontakte
 // Date 2009-01-20 00:09:12
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validiert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:28).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang
index b55f76c6504..11e9682bd8e 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang
@@ -154,3 +154,9 @@ ShowAllAccounts=Show für alle
 // Reference language: en_US
 TransactionWithOtherAccount=-Konto übertragen
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto Land
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:30).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
index 8a926e00057..0f59ab4e9ee 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
@@ -388,3 +388,28 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
 CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
 ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
+RelatedBill=Verwandte Rechnung
+RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
+ValidateInvoice=Validate Rechnung
+Cash=Bargeld
+Reported=Verspätet
+DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
+ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
+PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung
+TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
+PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:50).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang b/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang
index afc9175ea9e..690b06112dc 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang
@@ -73,3 +73,13 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
 NoUnpaidCustomerBills=Kunden Nr. unbezahlte Rechnungen
 NoUnpaidSupplierBills=Nr. unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Letzte Aufträge
+BoxTitleLastProductsInContract=Letzte %s Produkte / Dienstleistungen in einem Vertrag
+BoxTitleLastContracts=Letzte %s Verträge
+NoModifiedSupplierBills=Nr. aufgezeichnet Lieferantenrechnungen
+NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:26).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang
index 6af8bd24e30..7d8a68dd2da 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang
@@ -100,3 +100,15 @@ CatSupList=Liste der Lieferanten Kategorien
 CatCusList=Liste der Kunden / Aussicht Kategorien
 CatProdList=Liste der Produkte Kategorien
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+MembersCategoriesArea=Kategorien Mitglieder Bereich
+MemberIsInCategories=Dieses Mitglied besitzt, um folgende Kategorien Mitglieder
+MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist nicht in allen Kategorien
+MembersCategoryShort=Mitglieder der Kategorie
+MembersCategoriesShort=Mitglieder Gruppen
+ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieds.
+CatMemberList=Liste der Mitglieder Kategorien
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:17).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
index ab62f97961c..2e38d1476fb 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
@@ -97,3 +97,10 @@ Rendez-Vous=Rendez-Vous
 // Reference language: en_US
 AddActionRendezVous=Fügen Sie ein Rendezvous Aufgabe
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ActionAC_SUP_ORD=Senden Anbieter per Post bestellen
+ActionAC_SUP_INV=Senden Lieferanten Rechnung per Post
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:54).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang
index 64fecd14bb0..a1718283f9a 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang
@@ -288,3 +288,35 @@ LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jede
 // Reference language: en_US
 ProspectLevelShort=Potenzielle
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ThirdPartyName=Dritter Namen
+Poste=Position
+DefaultLang=Sprache standardmäßig
+LocalTax1IsUsedES=RE wird
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet
+LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof Id 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Supplier Kategorie
+ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
+ListProspectsShort=Liste der Aussichten
+ListCustomersShort=Liste der Kunden
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:36).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang
index 617e6e89cc8..142ff7517fb 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang
@@ -134,3 +134,12 @@ NotUsedForGoods=Nicht für Waren
 OptionModeTrueDesc=In diesem Zusammenhang, der Umsatz wird über die Zahlungen (Zeitpunkt der Zahlungen). \ nDie Gültigkeit der Daten gewährleistet ist, nur dann, wenn die Buchführung geprüft werden durch die Input / Output über die Konten über Rechnungen.
 SupplierAccountancyCode=Supplier Code Buchführungen
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+TaxModuleSetupToModifyRules=Zur <a href="%s">Setup-Modul</a> zur Berechnung ändern Vorschriften für
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
+SocialContributionsPayments=Sozialbeiträge Zahlungen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Dritten muss als Kunde definiert werden
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:53).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
index 5baae83e20c..7239c5de7f3 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
@@ -105,3 +105,9 @@ ConfirmDeleteContractLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Ve
 PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl %s)
 ExpiredSince=Ablaufdatum
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+RelatedContracts=Ähnliche Verträge
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang
index df550487c24..8ef7ebfba0b 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang
@@ -279,3 +279,28 @@ CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
 CountryCH=Schweiz
 CountryIE=Irland
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN-Dollar
+CurrencySingCHF=Swiss Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Französisch Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indische Rupien
+CurrencySingINR=Indische Rupie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius Rupien
+CurrencySingMUR=Mauritius Rupie
+CurrencyNOK=Norwegian krones
+CurrencySingNOK=Norwegische Krone
+CurrencySingTND=Tunesische Dinar
+CurrencySingUSD=US-Dollar
+CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP Francs
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:02).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang
index 12c64e23d2f..ea68a819ef3 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang
@@ -40,3 +40,9 @@ DonationsModels=Dokumente, Modelle für die Spende Einnahmen
 // Reference language: en_US
 Donations=Spenden
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ValidPromess=Validate Versprechen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:37).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang
index 762caa5bbd4..891704b45ec 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang
@@ -63,3 +63,32 @@ ErrorRecordHasChildren=Fehler zu löschen Einträge, da es einige Kinder.
 MenuManager=Menü-Manager
 ErrorUrlNotValid=Die Website-Adresse ist nicht korrekt
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+Error=Fehler
+Errors=Errors
+ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch
+ErrorBadUrl=Url %s ist falsch
+ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden.
+ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory nicht gefunden (Bad Weg, falsche Berechtigungen oder der Zugriff verweigert Parameter von PHP openbasedir oder safe_mode)
+ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
+ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig empfangen vom Server.
+ErrorNoTmpDir=Temporäre directy %s existiert nicht.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blockiert durch eine PHP / Apache-Plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Dateigröße ist zu groß.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Warnung, PHP-Option <b>safe_mode</b> ist auf Befehl muss so gelagert werden <b>safe_mode_exec_dir</b> Parameter innerhalb eines Verzeichnisses von PHP erklärt.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Warnung, config-Datei <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> können Sie Ihre Server überschrieben werden durch das Web. Das ist ein ernstes Sicherheitsloch. Ändern Sie Berechtigungen auf Datei im Nur-Lese-Modus für die Betriebssystem-Benutzer von Web-Server verwendet werden. Wenn Sie Windows-und FAT-Format für Ihre Festplatte zu nutzen, müssen Sie wissen, dass dieses Dateisystem nicht möglich, Berechtigungen auf Datei hinzufügen, können so nicht völlig sicher.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript muss nicht deaktiviert werden, um diese Funktion gearbeitet haben. So aktivieren / deaktivieren Sie Javascript, um Menü Home-&gt; Einstellungen-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide eingegeben Passwörter müssen zueinander passen
+ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler aufgetreten. Bitte Administrator kontaktieren folowwing <b>email%</b> en bieten den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht, oder noch besser, indem Sie einen Bildschirm-Kopie dieser Seite.
+ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für das Feld Anzahl <b>%s</b> (Wert <b>&#39;%s&#39;</b> passt nicht regex Regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Fehler auf <b>%s</b> Quellzeilen
+WarningsOnXLines=Warnhinweise auf <b>%s</b> Quellzeilen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Die Antiviren-Programm konnte nicht validiert die Datei (vielleicht mit einem Virus infiziert werden)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind nicht zulässig für das Feld &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Kein Modell für die Generierung von Dokumenten, wurde aktiviert. Ein Modell wird standardmäßig choosed, bis Sie Ihr Modul Setup zu überprüfen.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Datenbank-Setup-Parameter <b>&#39;%s</b> &quot;hat einen Wert nicht kompatibel zu&quot; benutzen Dolibarr (müssen <b>%s</b> Wert&#39;).
+ErrorNumRefModel=Bezug besteht, in die Datenbank (%s) und ist nicht kompatibel mit dieser Nummerierung Regel. Entfernen Sie aufzeichnen oder umbenannt Verweis auf dieses Modul zu aktivieren.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:55).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang
index 84bd0bc91d9..196e49d8968 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang
@@ -75,3 +75,56 @@ ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf pic
 FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
 FieldsInTargetDatabase=Ziel Felder in Dolibarr Datenbank
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+NotImportedFields=Felder der Quelldatei nicht importiert
+NoDiscardedFields=Keine Felder in der Quelldatei werden verworfen
+FieldOrder=Feldreihenfolge
+FieldTitle=Field title
+DownloadEmptyExample=Download Beispiel leere Quelldatei
+ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie Datei-Format als Datei-Format zu importieren, indem Sie auf picto %s, um es auszuwählen benutzen ...
+SourceFileFormat=Source-Dateiformat
+Field=Feld
+NoFields=Keine Felder
+MoveField=Move Feldspalte Zahl %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Speichern Sie diese importieren anzeigen
+ErrorImportDuplicateProfil=Konnte dieser Import Profil mit diesem Namen zu speichern. Ein vorhandenes Profil existiert bereits mit diesem Namen.
+ImportSummary=Import Setup-Zusammenfassung
+TablesTarget=Gezielte Tabellen
+FieldsTarget=Zielbereichen
+TableTarget=Gezielte Tisch
+FieldTarget=Gezielte Feld
+FieldSource=Feld Quelle
+DoNotImportFirstLine=Nicht importieren ersten Zeile der Quelldatei
+NbOfSourceLines=Anzahl der Zeilen in der Quelldatei
+NowClickToTestTheImport=Prüfen Sie Import-Parameter definiert haben. Wenn sie korrekt sind klicken Sie auf die Schaltfläche <b>&quot;%s&quot;</b> zur Datenbank starten eine Simulation der Import-Vorgang (keine Daten in Ihrem verändert werden, es ist nur eine Simulation für den Moment) ...
+RunSimulateImportFile=Starten Sie den Import-Simulation
+FieldNeedSource=Dieser fühlt sich in der Datenbank erfordert eine Daten aus der Quelldatei
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige Felder müssen ausgefüllt haben keine Quelle, aus Datendatei
+InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei
+InformationOnTargetTables=Informationen über die Zielfelder
+SelectAtLeastOneField=Schalten von zumindest einer Datenquelle Feld in der Spalte von Feldern zu exportieren
+SelectFormat=Wählen Sie diese Datei importieren-Format
+RunImportFile=Launch Importdatei
+NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie die Wirkung von Einfuhr-Simulation. Wenn alles in Ordnung ist, starten Sie den endgültigen importieren.
+DataLoadedWithId=Alle Daten werden geladen werden id Import mit der folgenden: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Vorgeschriebene Daten ist leer in der Quelldatei für das Feld <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Es gibt noch andere Quelle <b>%s</b> Zeilen mit Fehlern doch hat die Produktion begrenzt.
+TooMuchWarnings=Es gibt noch andere Quelle <b>%s</b> Zeilen mit Warnungen doch hat die Produktion begrenzt.
+EmptyLine=Leerzeile (wird verworfen)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Sie müssen zuerst alle Fehler beheben, bevor Sie endgültig zu importieren.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können Datenbank finden Sie alle importierten Datensätze in Ihrem Bereich durch Filterung auf <b>import_key = &#39;%s &quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und ohne Warnungen: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Anzahl der Linien erfolgreich importiert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Preis zum Einfügen aus dem Nichts kommt in der Quelldatei.
+DataComeFromFileFieldNb=Preis einzufügen kommt aus Feldnummer <b>%s</b> in der Quelldatei.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Preis dieser Datei stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelle wird von Eltern verwendet werden id Objekt zu finden, zu benutzen (also die objet <b>%s</b> dass ref hat. Aus der Quelldatei muss Dolibarr existiert in).
+DataIsInsertedInto=Daten aus der Quelldatei wird in das folgende Feld eingefügt:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des übergeordneten Objekts gefunden mit den Daten in der Quelldatei, wird in das folgende Feld eingefügt:
+SourceRequired=Data-Wert ist obligatorisch
+SourceExample=Beispiel der möglichen Datenwert
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (. Csv). <br> Dies ist eine Text-Datei-Format, wo Felder durch Trennzeichen [%s] getrennt sind. Wenn in einem Feld-Separator Inhalt gefunden wird, wird durch runde Feld Zeichen [%s] gerundet. Escape-Zeichen zu runden Charakter entkommen [%s].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:08).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..31db5872d13
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+ * Language code: de_DE
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:23:11
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-Client-Setup-Modul
+NewFTPClient=New FTP Verbindungsaufbau
+FTPArea=FTP-Area
+FTPAreaDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen den Inhalt einer FTP-Server ansehen
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup des FTP-Client-Modul scheint zu sein, nicht vollständig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ihre PHP unterstützt keine FTP-Funktionen
+FailedToConnectToFTPServer=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server (Server %s, Port %s connect)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server mit definierten Login Login / Passwort
+FTPFailedToRemoveFile=Konnte <b>%s</b> Datei entfernen.
+FTPFailedToRemoveDir=Konnte (Verzeichnis entfernen <b>%s</b> Überprüfen Sie die Berechtigungen und das Verzeichnis leer ist).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:56).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/install.lang b/htdocs/langs/de_DE/install.lang
index 52bc53df3d0..481e720d7be 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/install.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/install.lang
@@ -193,3 +193,26 @@ MigrationDeliveryAddress=Update Lieferadresse in Sendungen
 MigrationUpdateFailed=Failed Upgrade-Prozess
 MigrationBankTransfertsUpdate=Update Links Transaktion zwischen Bank und eine Überweisung
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ForceHttps=Force sichere Verbindungen (https)
+CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https Kraft). <br> Dies erfordert, dass der Webserver mit einem SSL-Zertifikat konfiguriert ist.
+DirectoryRecommendation=Es wird empfohlen, ein Verzeichnis außerhalb Ihres Verzeichnis Ihrer Web-Seiten verwenden.
+KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den Setup-Assistenten Dolibarr von einem Ubuntu oder Debian-Paket, so dass hier Werte sind bereits optimiert vorgeschlagen. Nur das Passwort der Datenbank-Besitzer zu schaffen, müssen ausgefüllt werden. Ändern anderer Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=Überprüfen Sie, dass Datenbank-Name <b>&quot;%s&quot;</b> ist richtig.
+IfAlreadyExistsCheckOption=Wenn dieser Name korrekt ist und die Datenbank noch nicht vorhanden ist, müssen Sie überprüfen Option &quot;Datenbank erstellen&quot;.
+OpenBaseDir=PHP openbasedir Parameter
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie überprüft das Feld &quot;Datenbank erstellen&quot;. Hierfür müssen Sie Login / Passwort des Superuser (unten Form) zu liefern.
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie überprüft das Feld &quot;Create Datenbank-Besitzer&quot;. Hierfür müssen Sie Login / Passwort des Superuser (unten Form) zu liefern.
+NextStepMightLastALongTime=Aktuelle Schritt kann mehrere Minuten dauern. Bitte bis zum nächsten Bildschirm zu warten ist komplett, bevor Sie fortfahren gezeigt.
+MigrationCustomerOrderShipping=Migrate Versand für Kundenaufträge Lagerung
+MigrationShippingDelivery=Upgrade Lagerung der Schifffahrt
+MigrationShippingDelivery2=Upgrade Lagerung von Versand 2
+MigrationFixData=Fix für denormalisierte Daten
+MigrationRelationshipTables=Data Migration Beziehung Tabellen (%s)
+MigrationProjectTaskActors=Data Migration für llx_projet_task_actors Tisch
+MigrationProjectUserResp=Datenmigration Bereich der fk_user_resp llx_projet zu llx_element_contact
+MigrationProjectTaskTime=Update-Zeit in Sekunden ausgegeben
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:41).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..9b895c244e3
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Language code: de_DE
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:23:11
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Katalanisch
+Language_da_DA=Dänisch
+Language_de_DE=Deutsch
+Language_en_AU=Englisch (Australien)
+Language_en_GB=Englisch (Großbritannien)
+Language_en_IN=Englisch (Indien)
+Language_en_US=Englisch (USA)
+Language_es_ES=Spanisch
+Language_es_AR=Spanisch (Argentinien)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Französisch (Belgien)
+Language_fr_CA=Französisch (Kanada)
+Language_fr_CH=Französisch (Schweiz)
+Language_fr_FR=Französisch
+Language_is_IS=Isländisch
+Language_it_IT=Italienisch
+Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål)
+Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
+Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande)
+Language_pl_PL=Polnisch
+Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien)
+Language_pt_PT=Portugiesisch
+Language_ro_RO=Rumänisch
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Türkisch
+Language_sl_SL=Slowenisch
+Language_zh_CN=Chinesisch
+Language_is_IS=Isländisch
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:44).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang
index f45fb198005..58b03e8e4a3 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang
@@ -117,3 +117,12 @@ DateLastSend=Datum der letzten Senden
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Dritte mit Ablauf des Vertrages Linien
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Sie können das Trennzeichen <b>Komma,</b> um mehrere Empfänger.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+DateSending=Datum der Zusendung
+SentTo=Sent to <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=On line Versenden von Mailings sind begrenzt Session-Timeout für die Sicherheit und Gründen zu <b>%s</b> Empfänger durch Senden.
+ListOfNotificationsDone=Liste aller E-Mail-Benachrichtigungen versandt
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:15).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/main.lang b/htdocs/langs/de_DE/main.lang
index 236a695483c..ba9cfdee090 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/main.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/main.lang
@@ -562,3 +562,54 @@ Day5=Freitag
 Day6=Samstag
 Day0=Sonntag
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+NoError=Kein Fehler
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fehler, keine Sozialabgaben Typ für Land &quot;definiert %s&quot;.
+BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
+FileWasNotUploaded=Eine Datei wird für die Befestigung gewählt wurde aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf &quot;Datei anhängen&quot; für diese.
+NbOfEntries=Nb Einträge
+Resize=Resize
+Recenter=Zentrieren
+NumberByMonth=Anzahl von Monat
+KiloBytes=Kilobytes
+MegaBytes=Megabytes
+GigaBytes=Gigabytes
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+AmountLT1ES=RE Amount
+AmountLT2ES=Amount IRPF
+TotalLT1ES=Total RE
+TotalLT2ES=Total IRPF
+Available=Verfügbar
+Reporting=Berichterstattung
+Reportings=Berichterstattung
+Examples=Beispiele
+Reason=Grund
+SendByMail=E-Mail versenden
+DocumentsNb=Verlinkte Dateien (%s)
+PrintContentArea=Zeige Seite zu drucken Hauptinhaltsbereich
+NoMenu=Kein Untermenü
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung, Sie sind in einem Wartungs-Modus, so dass nur Login <b>%s</b> darf Moment bedienende Anwendung bei der.
+CreditCard=Kreditkarte
+FieldsWithAreMandatory=Felder mit <b>%s</b> sind Pflichtfelder
+FieldsWithIsForPublic=Felder mit <b>%s</b> sind Mitglieder gezeigt, auf die öffentliche Liste. Wenn Sie dies nicht wollen, überprüfen Sie die &quot;public&quot;-Box.
+AccordingToGeoIPDatabase=(Nach GeoIP-Konvertierung)
+Line=Linie
+NotSupported=Nicht unterstützt
+RequiredField=Pflichtfeld
+Result=Ergebnis
+ToTest=Test
+ValidateBefore=Card muss vor Verwendung dieser Funktion validiert werden
+Visibility=Sichtbarkeit
+Private=Privat
+Hidden=Versteckt
+Resources=Ressourcen
+Source=Quelle
+Prefix=Präfix
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:25).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/members.lang b/htdocs/langs/de_DE/members.lang
index 6a0eb649e66..bd77902db44 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/members.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/members.lang
@@ -162,3 +162,13 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Keine dritte Person im Zusammenhang mit diesem Mi
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr Dritten
 MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email-Betreff für Mitglieder autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email for Mitglied autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Karten-Seite
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text auf Karten Mitglied (gedruckt align rechts)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) zur automatischen Papierabnahme neuer Mitglieder (durch ein Komma getrennt)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang
index 12742e24314..6e21328f14f 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang
@@ -134,3 +134,21 @@ PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung %s
 CloneOrder=Klonen, um
 ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+OrderToProcess=Zur Bearbeitung
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenauftrag
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Repräsentative Follow-up-Express
+TypeContact_commande_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Customer Contact Follow-up um
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferanten bestellen
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Repräsentative Follow-up-Express
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Anbieter kontaktieren Follow-up um
+PDFEdisonDescription=Ein einfaches Modell, um
+PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellung Modell mit spanischen und RE IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:14).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/other.lang b/htdocs/langs/de_DE/other.lang
index ff3260abe15..7b59008bd4a 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/other.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/other.lang
@@ -172,3 +172,36 @@ EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s validiert
 ImportedWithSet=Einfuhr Daten
 DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Um Kunden validiert
+Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Customer Vorschlag validiert
+PredefinedMailTest=Dies ist ein Test Post. \ NDie beiden Zeilen sind von einem Wagenrücklauf getrennt.
+PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein <b>Test</b> Post (das Wort Test ist fett werden). <br> Die beiden Linien werden durch einen Wagenrücklauf getrennt.
+CalculatedWeight=Berechnete Gewicht
+CalculatedVolume=Berechnete Volumen
+Length=Länge
+LengthUnitm=m
+LengthUnitdm=dm
+LengthUnitcm=cm
+LengthUnitmm=mm
+Surface=Bereich
+SurfaceUnitm2=m2
+SurfaceUnitdm2=dm2
+SurfaceUnitcm2=cm2
+SurfaceUnitmm2=mm2
+NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Einheiten auf Vorschläge letzten 12 Monate
+EMailTextProposalValidated=Der Vorschlag %s validiert wurde.
+EMailTextOrderValidated=Die Reihenfolge %s validiert wurde.
+ResizeDesc=Geben Sie die neue Breite <b>oder</b> neue Höhe. Ratio wird während der Größenänderung gehalten werden ...
+NewLength=Neue Breite
+NewHeight=Neue Höhe
+NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden
+DefineNewAreaToPick=Definieren neuer Bereich auf das Bild holen (links auf das Bild klicken und ziehen, bis Sie die gegenüberliegende Ecke zu erreichen)
+CurrentInformationOnImage=Informationen über aktuelle Bild
+YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Ihre E-Mail wurde zur Liste der Ziele hinzugefügt worden, um besondere Ereignisse in der %s %s Software informiert werden.
+YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Diese Veranstaltung ist die folgende:
+ExternalSites=Externe Seiten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:37).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
index 875c5925b8a..b3efc3b49e8 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
@@ -30,3 +30,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle
 YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>&amp; tag= <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL %s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL zu bieten %s Online-Payment-Benutzeroberfläche für ein Mitglied Abonnement
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/products.lang b/htdocs/langs/de_DE/products.lang
index 8f387f42b36..7ef88c39d94 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/products.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/products.lang
@@ -161,3 +161,18 @@ ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>D
 CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
 ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy Code (kaufen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy Code (verkaufen)
+SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern)
+SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.)
+ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen Nach Beliebtheit
+ListServiceByPopularity=Liste der Dienstleistungen, die Popularität
+ProductIsUsed=Dieses Produkt verwendet wird
+NewRefForClone=Ref. des neuen Produkts / der Dienstleistung
+CustomerPrices=Kunden, die Preise
+SuppliersPrices=Suppliers Preise
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:21).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang
index 246e6a93302..b7491fa1942 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang
@@ -68,3 +68,45 @@ AffectedTo=Betroffene zu
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der Kunden vordefinierten Rechnungen im Zusammenhang mit der Projekt
 CantRemoveProject=Dieses Projekt kann nicht entfernt werden, da sie auf die andere Objekte (Rechnungen, Bestellungen oder andere). Siehe referers Registerkarte.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+PrivateProject=Ansprechpartner des Projekts
+MyProjectsDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte beschränkt sind Sie Ansprechpartner für (was auch immer der Typ ist).
+ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte dürfen Sie zu lesen sind.
+ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihrem Benutzer-Berechtigungen erteilen Sie die Erlaubnis, alles sehen können).
+MyTasksDesc=Diese Ansicht wird um Projekte oder Aufgaben beschränkt sind Sie Ansprechpartner für (was auch immer der Typ ist).
+TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben, die Sie erlaubt zu lesen sind.
+TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihrem Benutzer-Berechtigungen erteilen Sie die Erlaubnis, alles sehen können).
+Progress=Fortschritt
+ListFichinterAssociatedProject=Liste der Eingriffe mit dem Projekt verbundenen
+ListTripAssociatedProject=Liste der Fahrten und Kosten im Zusammenhang mit dem Projekt verbundenen
+ListActionsAssociatedProject=Liste der Maßnahmen mit dem Projekt verbundenen
+ValidateProject=Validate projet
+ConfirmValidateProject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt zu validieren?
+CloseAProject=Close-Projekt
+ConfirmCloseAProject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt in der Nähe?
+ReOpenAProject=Projekt öffnen
+ConfirmReOpenAProject=Sind Sie sicher, dass Sie wieder zu öffnen, zu diesem Projekt?
+ProjectContact=Projekt-Kontakte
+ActionsOnProject=Aktionen am Projekt
+YouAreNotContactOfProject=Sie sind nicht ein Kontakt von diesem privaten Projekt
+DeleteATimeSpent=Löschen verbrachte Zeit
+ConfirmDeleteATimeSpent=Sind Sie sicher, dass Sie diese Zeit verbracht zu löschen?
+DoNotShowMyTasksOnly=Siehe auch Aufgaben, die ich bin nicht betroffen zu
+ShowMyTasksOnly=Sehen Sie nur Aufgaben, die ich bin betroffen sind,
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekte, zu diesem Thema Dritten
+NoTasks=Nr. Aufgaben für dieses Projekt
+LinkedToAnotherCompany=Verbunden mit anderen Dritten
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributor
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributor
+DocumentModelBaleine=Ein komplettes Projekt-Berichts-Modell (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:28).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang
index e9886a8f901..7753b0380d7 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang
@@ -99,3 +99,12 @@ DatePropal=Datum des Vorschlags
 ProposalsAndProposalsLines=Kommerzielle Vorschlag und Linien
 ProposalLine=Vorschlag Linie
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Vorschlag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Customer Contact Follow-up Vorschlag
+DocModelRoigDescription=Einen vollständigen Vorschlag Modell mit spanischen Steuerbehörden RE und IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:56).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang
index 298c7f64ef5..ee0c7df3310 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang
@@ -66,3 +66,14 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 DocumentModelSirocco=Einfache Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen
 DocumentModelTyphon=Mehr komplette Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Sendungen
+StatusSendingCanceled=Annulliert
+StatusSendingCanceledShort=Annulliert
+DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
+DateDeliveryPlanned=Gehobelte Zeitpunkt der Lieferung
+DateReceived=Datum der Lieferung erhalten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:29).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang b/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang
index 9a7d82238fc..698c651f872 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang
@@ -83,3 +83,17 @@ AverageUnitPricePMP=Durchschnittliche Input Preis
 EstimatedStockValueShort=Geschätzter Wert der Aktie
 EstimatedStockValue=Geschätzter Wert der Aktie
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Ändern Lagerhalle
+ReStockOnDispatchOrder=Steigern realen Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht.
+NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist.
+DispatchVerb=Versand
+DeleteAWarehouse=Löschen einer Lagerhalle
+ConfirmDeleteWarehouse=Sind Sie sicher, dass Sie löschen <b>%s</b> das Lager?
+PersonalStock=Persönliche Lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager stellt persönliche Bestandsaufnahme sssss sssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:19).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang
index 346de54e2c9..147faaa25cb 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang
@@ -50,3 +50,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch- %s</b> nicht lief vor kurzem
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Dieser Verweis Lieferant ist bereits mit einem Verweis zugeordnet: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:56).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang
index db9332042dc..3d08be25b00 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang
@@ -33,3 +33,9 @@ TF_TRIP=Reise
 // Reference language: en_US
 ListTripsAndExpenses=Liste der Fahrten und Kosten
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Ausflüge und Aufwendungen Statistiken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:08).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/users.lang b/htdocs/langs/de_DE/users.lang
index 3692b00e3b1..8659b05accb 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/users.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/users.lang
@@ -127,3 +127,11 @@ NameToCreate=Name des Dritten zu schaffen
 // Reference language: en_US
 PermissionInheritedFromAGroup=Genehmigung erteilt, weil die von einer der Benutzer-Gruppe.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+Inherited=Ererbt
+YourRole=Ihre Rollen
+YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent von aktiven Nutzern erreicht ist!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:17).
diff --git a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
index 612782ee1ae..ae593916292 100644
--- a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
@@ -44,3 +44,44 @@ ClassCredited=Einordnen gutgeschrieben
 ClassCreditedConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie klassifizieren diese Rücknahme Eingang als Gutschrift auf Ihrem Konto?
 // Date 2009-01-20 00:09:12
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
+// Reference language: en_US
+StandingOrderToProcess=Zum Prozess
+StandingOrderProcessed=Verarbeitete
+TransData=Datum der Übermittlung
+TransMetod=Methode Transmission
+Send=Senden
+Lines=Lines
+StandingOrderReject=Geben Sie eine Ablehnung
+WithdrawalRefused=Abhebungen Refuseds
+WithdrawalRefusedConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie eine Auszahlung Ablehnung für die Gesellschaft geben
+RefusedData=Datum der Ablehnung
+RefusedReason=Grund für die Ablehnung
+RefusedInvoicing=Billing der Ablehnung
+NoInvoiceRefused=Laden Sie nicht die Ablehnung
+InvoiceRefused=Laden Sie die Ablehnung des Kunden
+Status=Status
+StatusUnknown=Unbekannt
+StatusWaiting=Warten
+StatusCredited=Abspann
+StatusRefused=Refused
+StatusMotif0=Nicht spezifiziert
+StatusMotif1=Bereitstellung insuffisante
+StatusMotif2=Tirage conteste
+StatusMotif3=Kein Rückzug, um
+StatusMotif4=Customer Order
+StatusMotif5=RIB inexploitable
+StatusMotif6=Konto ohne Balance
+StatusMotif7=Gerichtliche Entscheidung
+StatusMotif8=Andere Gründe
+CreateAll=Ziehen Sie alle
+CreateGuichet=Nur Büro
+CreateBanque=Nur Bank
+OrderWaiting=Warten auf die Behandlung
+NotifyTransmision=Widerrufsrecht Transmission
+NotifyEmision=Widerrufsrecht Emission
+NotifyCredit=Widerrufsrecht Credit
+NumeroNationalEmetter=National-Sender Nummer
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:31).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang b/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang
index b7e0e3f6809..cd5672206ab 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang
@@ -1062,3 +1062,118 @@ LDAPSynchronizeMembers=Järjestämisestä säätiön jäsenten LDAP
 UseSearchToSelectProduct=Käytä hakulomaketta valita tuotteen (sen sijaan, että käyttäisit luettelo laatikko)
 OnPayment=Maksu
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler tallentaa istuntojen
+PurgeSessions=Tuhoa Istuntoja
+ConfirmPurgeSessions=Haluatko varmasti poistamiseen kaikissa istunnoissa? Tämä katkaista jokainen käyttäjä (paitsi itse).
+NoSessionListWithThisHandler=Tallenna istunto handler konfiguroitu PHP ei ole mahdollista luetella kaikkia lenkkivaatteita.
+LockNewSessions=Lukitse uusia yhteyksiä
+ConfirmLockNewSessions=Oletko varma että haluat rajoittaa uusia Dolibarr yhteys itse. Vain käyttäjä <b>%s</b> voi kytkeä sen jälkeen.
+UnlockNewSessions=Poista yhteys lukko
+YourSession=Istuntosi
+Sessions=Käyttäjät istunto
+NoSessionFound=PHP näyttää voida luetella aktiivisten istuntojen. Directory käyttää tallentaa istuntoja <b>(%s)</b> voidaan suojata (Jos esimerkiksi OS luvat tai PHP direktiivi open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Lomake testata tiedostonlähetyskiintiö (mukaan setup)
+PreviewNotAvailable=Esikatselu ei ole käytettävissä
+AntiVirusCommand=Koko polku antivirus komento
+AntiVirusCommandExample=Esimerkki Simpukka: c: \ Program Files (x86) \ Simpukka \ bin \ clamscan.exe <br> Esimerkki ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Lisää parametreja komentoriviltä
+AntiVirusParamExample=Esimerkki Simpukka - tietokanta = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Simpukka \ lib&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Tuottamat tiedostot voi ladata
+IgnoreDuplicateRecords=Ohita virheitä kahdentuneet (INSERT Ignore)
+InstrucToEncodePass=Jos haluat salasanan koodattu <b>conf.php</b> tiedosto korvaa linja <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> mennessä <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;salataan: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Jos haluat salasanan dekoodata (poista) osaksi <b>conf.php</b> tiedosto korvaa linja <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;salataan :...&quot;</b> <br> mennessä <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) salaa
+SubmitTranslation=Jos käännöstä tälle kielelle ei ole täydellinen tai huomaat virheitä, voit korjata muokkaamalla tiedostoja hakemistoon <b>leikkaamasi / %s</b> ja esittää muutettu tiedostoja www.dolibarr.org foorumi.
+FindPackageFromWebSite=Etsi paketti, joka sisältää haluamasi toiminnon (esimerkiksi www-sivuston %s).
+MinLength=Vähimmäispituus
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Tiedostot. Lang ladattu jaettua muistia
+ExamplesWithCurrentSetup=Esimerkkejä kanssa käynnissä olevan setup
+ListOfDirectories=Luettelo OpenDocument malleja hakemistoja
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista hakemistoista, jotka sisältävät malleja tiedostoja OpenDocument-muodossa. <br><br> Laita tässä koko polku hakemistoja. <br> Lisää rivinvaihto välillä eah hakemistosta. <br> Jos haluat lisätä hakemiston GED moduulin lisätä tässä <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Näistä hakemistoista tiedostot täytyy <b>päättyä. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Lukumäärä ODT malleja löytyneistä tiedostoista näistä hakemistoista
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esimerkkejä syntaksin: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Sijoitus etunimi / nimeä
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Seuranta kulutus energialähteiden
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Sisälly erillisiä web sivuston Dolibarr valikot ja tarkastella sen Dolibarr runko
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editori
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Ota Dolibarr verkkopalvelut palvelimen
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Käytä online Gravatar palvelu (www.gravatar.com) näyttää kuvan käyttäjät / jäsenet (löytyi niiden sähköpostit). Tarvitsetko internetyhteys
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind tulokset valmiuksia
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Hakukone AJAX löytää nimen osa puhelinnumeron kuluessa 2 sekunnin
+Permission141=Lue tehtävät
+Permission142=Luo / muuta tehtävien
+Permission144=Poista tehtäviä
+Permission536=Katso / hoitaa piilotettu palvelut
+Permission2411=Lue toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden
+Permission2412=Luo / Muokkaa toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden
+Permission2413=Poista toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden
+DictionnaryStaff=Henkilöstö
+LocalTax1ManagementES=RE hallinta
+LocalTax1IsUsedDescES=RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä: <br> Jos te ostaja ei kohdistu RE-RE oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö. <br> Jos ostaja joutuu RE sitten RE oletusarvoisesti. Loppu sääntö. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Oletuksena ehdotettu RE 0. Loppu sääntö.
+LocalTax1IsUsedExampleES=Espanjassa he ovat ammattilaisia sovelletaan tiettyjä osia Espanjan IEA.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=Espanjassa he ovat ammattitaitoisia ja yhteiskunnan tietyin osa Espanjan IEA.
+LocalTax2ManagementES=IRPF hallinta
+LocalTax2IsUsedDescES=RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä: <br> Jos myyjä ei kohdistu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö. <br> Jos myyjä joutuu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti. Loppu sääntö. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Oletuksena ehdotettu IRPF on 0. Loppu sääntö.
+LocalTax2IsUsedExampleES=Espanjassa, freelancer ja itsenäisten ammatinharjoittajien, jotka tarjoavat palveluja ja yrityksiä, jotka ovat valinneet verojärjestelmän moduuleja.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=Espanjassa niitä bussines ei veroteta järjestelmän moduulit.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Tietokannan isäntä
+DatabaseUser=Tietokantakäyttäjien
+DatabasePassword=Tietokannan salasana
+EnableShowLogo=Show logo vasemmalla valikossa
+DelaysOfToleranceMembers=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen ilmoituksen myöhästymisestä jäsenmaksu
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Koko pyöristämistä alue (harvinaisia maita, joissa pyöristäminen tapahtuu jotain muuta kuin perusvuonna 10)
+UnitPriceOfProduct=Net yksikköhinta tuotteen
+TotalPriceAfterRounding=Kokonaishinta (netto / vat / sis. alv) pyöristämisen jälkeen
+PreviousDumpFiles=Käytettävissä oleva tietokanta taaksepäin dumpata arkistoida
+WeekStartOnDay=Viikon ensimmäinen päivä
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Jatkuva päivitys näyttää olevan tarpeen (Ohjelmat versio %s eroaa versio tietokannasta %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Sinun on suoritettava tämä komento komentoriviltä jälkeen kirjautua kuori käyttäjän <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL toimintoja ei saatavilla PHP
+DownloadMoreSkins=Lisää nahat ladata
+SimpleNumRefModelDesc=Palaa viitenumero muodossa %syymm-nnnn jossa yy on vuosi, MM kuukautta ja nnnn on sekvenssiin reikä ja ilman nollaa
+ListOfEntities=Luettelo yksiköistä
+AddEntity=Lisää yritys
+EditEntity=Edit yksikkö
+UsersSetup=Käyttäjät moduuli setup
+UserMailRequired=Sähköposti Vaaditaan Luo uusi käyttäjä
+ModelModules=Asiakirjat mallit
+DocumentModelOdt=Luo asiakirjat OpenDocuments malleja (. ODT tiedostot OpenOffice, KOffice TeXturi ,...)
+WatermarkOnDraft=Vesileima asiakirjaluonnos
+LDAPFieldGroupMembers=Ryhmän jäsenet
+LDAPFieldGroupMembersExample=Esimerkki: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Malline lahjoituksen vastaanottamisesta
+MailingEMailError=Return Sähköpostiosoite (Virheet-to) koskevat sähköpostit virheistä
+OptionVatDefaultDesc=Arvonlisävero on maksettava: <br> - Toimituksen / maksuja tavaroista <br> - Maksut palveluista
+OptionVatDebitOptionDesc=Arvonlisävero on maksettava: <br> - Toimituksen / maksuja tavaroista <br> - Laskulla (debet) ja palvelut
+PastDelayVCalExport=Älä viedä tapauksessa vanhempia kuin
+CashDesk=Point of myynti
+CashDeskBankAccountForCheque=Tilin käyttö vastaanottaa maksuja sekillä
+CashDeskBankAccountForCB=Tilin käyttö voidaan saada käteismaksujen luottokorttia
+SuppliersSetup=Toimittajan moduuli setup
+SuppliersCommandModel=Täydellinen malli toimittajan järjestys (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind moduuli setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Tiedoston polku sisältää Maxmind ip maahan käännös. <br> Esimerkki: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Huomaa, että IP-maahan tiedosto on sisällä hakemiston PHP voi lukea (Tarkista PHP open_basedir asetukset ja tiedostojärjestelmän oikeudet).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Voit <b>ladata</b> ilmaisen <b>demoversion</b> Maxmind GeoIP maa-tiedoston %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Voit myös ladata <b>pidempään versioon, niiden päivitykset</b> ja Maxmind GeoIP maa-tiedoston %s.
+TestGeoIPResult=Testaus muuntaminen IP -&gt; maa
+NumberWordsSetup=NumberWords moduuli setup
+DescNumberWords=Tämä moduuli tarjoaa funktioita muunnosten määrä tai määrä koko merkkiä. Se korvaa myös seuraavat jono tapahtumien __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ tai __TOTAL_VAT_WORDS__ Koko varastossa. veron kokonaismäärä ilman veroja tai koko arvonlisäveroa kaikkiin textes käyttävät niitä (vapaa teksti laskuissa, ...)
+ProjectsNumberingModules=Hankkeet numerointi moduuli
+ProjectsSetup=Hankkeen moduuli setup
+ProjectsModelModule=Hankkeen raportti asiakirjan malli
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:02).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang b/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang
index 9b17f2fc62a..7b7285692fb 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang
@@ -56,3 +56,10 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Näytä syntymäpäivä yhteyksiä
 AgendaHideBirthdayEvents=Piilota syntymäpäivä yhteyksiä
 // Date 2009-01-19 22:07:11
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+MenuToDoActions=Kaikki puutteelliset toimet
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validoitu
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:40).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang b/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang
index 9680ef1669c..41fd31d820a 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang
@@ -154,3 +154,9 @@ ShowAllAccounts=Näytä kaikki tilit
 // Reference language: en_US
 TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Tili maa
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:41).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
index 64494e4a2f8..8fee43e06d7 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
@@ -385,3 +385,31 @@ Abandoned=Hylätyt
 NoSupplierBillsUnpaid=N: o toimittajien laskut palkaton
 CustomerBillsUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ClassifyCanceled=Luokittele &quot;Hylätty&quot;
+BillStatusCanceled=Hylätty
+BillShortStatusCanceled=Hylätty
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on toimitettu sopiva kommentti. (Esimerkki &quot;Vain vero vastaa hintaa, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeuksia vähennys»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=On jo maksettu (ilman hyvityslasku ja talletukset)
+RelatedBill=Related lasku
+RelatedBills=Related laskut
+ValidateInvoice=Vahvista lasku
+Cash=Kassa
+Reported=Myöhässä
+DisabledBecausePayments=Ole mahdollista, koska on olemassa joitakin maksuja
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei voi poistaa maksua koska siellä on ainakin laskulla luokiteltu maksanut
+ExpectedToPay=Odotettu maksu
+PayedByThisPayment=Maksanut tämän maksun
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa
+TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakaspalvelu ottaa yhteyttä
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä
+PDFLinceDescription=Täydellinen lasku malli Espanjan RE ja IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:05).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang b/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang
index 572e20fc46d..0d73f8d9e57 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang
@@ -73,3 +73,13 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajan laskut
 NoUnpaidCustomerBills=N: o palkatonta asiakkaan laskut
 NoUnpaidSupplierBills=N: o palkatonta toimittajan laskut
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Edellinen sopimukset
+BoxTitleLastProductsInContract=Edellinen %s tuotteita / palveluita sopimuksen
+BoxTitleLastContracts=Edellinen %s sopimukset
+NoModifiedSupplierBills=Ei kirjattu toimittajan laskut
+NoRecordedContracts=Ei kirjattu sopimuksiin
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang b/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang
index 9714dbb15e5..b3cc601c2d5 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang
@@ -100,3 +100,15 @@ CatSupList=Luettelo toimittaja tuoteryhmät
 CatCusList=Luettelo asiakas / näköpiirissä tuoteryhmät
 CatProdList=Luettelo tuotteista tuoteryhmät
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+MembersCategoriesArea=Jäsenet luokat alue
+MemberIsInCategories=Tämä jäsen omistaa seuraaville jäsenille ryhmiin
+MemberHasNoCategory=Tämä jäsen ei ole mitään luokkiin
+MembersCategoryShort=Jäsenet luokka
+MembersCategoriesShort=Jäsenet luokat
+ThisCategoryHasNoMember=Tämä kategoria ei sisällä mitään jäsen.
+CatMemberList=Jäsenlista luokkien
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:27).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang b/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang
index 76271f426ee..83edc1bc28a 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang
@@ -90,3 +90,12 @@ ActionAC_COM=Lähetä tilata postitse
 AddActionRendezVous=Lisää Rendezvous tehtävä
 Rendez-Vous=Rendezvous
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ToDoActions=Puutteellinen toimet
+ToDoActionsFor=Puutteellinen toimia %s
+ActionAC_SUP_ORD=Lähetä toimittaja tilaa postitse
+ActionAC_SUP_INV=Lähetä toimittaja lasku postitse
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:03).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang b/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang
index bcffe7fb3b5..9cc5b085b2e 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang
@@ -289,3 +289,35 @@ ProfId4DE=--
 ProspectLevelShort=Mahdollinen
 ExportDataset_company_1=Yhtiöiden / säätiöiden ja ominaisuudet
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ThirdPartyName=Kolmannen osapuolen nimi
+Poste=Sijainti
+DefaultLang=Kieli oletusarvoisesti
+LocalTax1IsUsedES=RE käytetään
+LocalTax1IsNotUsedES=RE ei käytetä
+LocalTax2IsUsedES=IRPF käytetään
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ei käytetä
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof tunnus 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (henkilötunnus)
+ProfId3ES=Prof tunnus 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numero)
+ProfId1NL=KvK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Toimittajan tuoteryhmä
+ListSuppliersShort=Luettelo toimittajat
+ListProspectsShort=Luettelo näkymät
+ListCustomersShort=Luettelo asiakkaiden
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:49).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang b/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang
index e32bce64fb1..94953facafa 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang
@@ -134,3 +134,12 @@ OptionModeTrueDesc=Tässä yhteydessä, että liikevaihto on laskettu yli maksut
 ShowVatPayment=Näytä arvonlisäveron maksaminen
 SupplierAccountancyCode=Toimittaja kirjanpitotietojen koodi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+TaxModuleSetupToModifyRules=Siirry <a href="%s">moduuli setup</a> muuttaa laskentaa koskevia sääntöjä
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Määrät kuvassa on laskettu määrittelemien sääntöjen Tax moduuli setup.
+SocialContributionsPayments=Sosiaaliturvamaksut maksut
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmannen osapuolen on määriteltävä asiakkaan
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:03).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang b/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang
index 75506c65d5a..7561b163c61 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang
@@ -105,3 +105,9 @@ ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen
 PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero %s)
 ExpiredSince=Vanhenemispäivä
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+RelatedContracts=Liittyvien sopimusten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:44).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang b/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang
index 0a22c4e8b3d..341831ef26f 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang
@@ -279,3 +279,28 @@ CountryCH=Sveitsi
 CountryIE=Irlanti
 CountryMA=Marokko
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU dollari
+CurrencySingCAD=CAN dollari
+CurrencySingCHF=Sveitsin frangi
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Ranskan frangi
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Intian rupia
+CurrencySingINR=Intian rupia
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupia
+CurrencySingMUR=Mauritius rupia
+CurrencyNOK=Norja Krones
+CurrencySingNOK=Norja kruunu
+CurrencySingTND=Tunisian dinaari
+CurrencySingUSD=Yhdysvaltain dollari
+CurrencySingXAF=CFA-frangi BEAC
+CurrencySingXOF=CFA: n frangin BCEAO
+CurrencyXPF=YKP Francs
+CurrencySingXPF=CFP-frangi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:15).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang b/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang
index 0adfdec476a..b1c8dda91ff 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang
@@ -1,42 +1,48 @@
-/*
- * Language code: fi_FI
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 22:07:11
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 22:07:11
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Donation=Lahjoitus
-Donationss=Lahjoitukset
-Donor=Rahoittajien
-Donors=Luovuttajat
-AddDonation=Lisää lahjoitus
-NewDonation=Uusi lahjoitus
-DonationPromise=Gift lupaus
-PromisesNotValid=Ei validoitava lupaukset
-PromisesValid=Validoidut lupaukset
-DonationsPaid=Lahjoitukset maksetaan
-DonationsReceived=Lahjoitukset
-PublicDonation=Julkiset lahjoitus
-DonationsNumber=Luovutusnumero
-DonationsArea=Lahjoitukset alueella
-DonationStatusPromiseNotValidated=Luonnos lupaus
-DonationStatusPromiseValidated=Validoidut lupaus
-DonationStatusPaid=Lahjoituksen vastaanotti
-DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vedos
-DonationStatusPromiseValidatedShort=Validoidut
-DonationStatusPaidShort=Vastatut
-ValidPromise=Validate lupaus
-BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta
-DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit
-// Date 2009-01-19 22:07:11
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
-// Reference language: en_US
-Donations=Lahjoitukset
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+/*
+ * Language code: fi_FI
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 22:07:11
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 22:07:11
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Donation=Lahjoitus
+Donationss=Lahjoitukset
+Donor=Rahoittajien
+Donors=Luovuttajat
+AddDonation=Lisää lahjoitus
+NewDonation=Uusi lahjoitus
+DonationPromise=Gift lupaus
+PromisesNotValid=Ei validoitava lupaukset
+PromisesValid=Validoidut lupaukset
+DonationsPaid=Lahjoitukset maksetaan
+DonationsReceived=Lahjoitukset
+PublicDonation=Julkiset lahjoitus
+DonationsNumber=Luovutusnumero
+DonationsArea=Lahjoitukset alueella
+DonationStatusPromiseNotValidated=Luonnos lupaus
+DonationStatusPromiseValidated=Validoidut lupaus
+DonationStatusPaid=Lahjoituksen vastaanotti
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vedos
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Validoidut
+DonationStatusPaidShort=Vastatut
+ValidPromise=Validate lupaus
+BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta
+DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit
+// Date 2009-01-19 22:07:11
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+// Reference language: en_US
+Donations=Lahjoitukset
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ValidPromess=Vahvista lupaus
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:49).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang b/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang
index e155bc71709..65c64886fec 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang
@@ -63,3 +63,32 @@ ErrorRecordHasChildren=Poistaminen ei onnistunut kirjaa, koska se on noin lapsen
 MenuManager=Valikko johtaja
 ErrorUrlNotValid=Www-sivuston osoite on virheellinen
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+Error=Virhe
+Errors=Virheet
+ErrorBadEMail=EMail %s on väärä
+ErrorBadUrl=Url %s on väärä
+ErrorRecordNotFound=Levykauppa ei löytynyt.
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ei löytynyt (Bad polku, väärä oikeudet tai pääsyn lennolle PHP openbasedir tai safe_mode parametri)
+ErrorFileAlreadyExists=Tämän niminen tiedosto on jo olemassa.
+ErrorPartialFile=Tiedosto ei saanut kokonaan palvelimelta.
+ErrorNoTmpDir=Tilapäinen directy %s ei ole.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Lähetä estetty PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Tiedoston koko on liian suuri.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varoitus, PHP vaihtoehto <b>safe_mode</b> on niin komento on tallennettu hakemistoon ilmoittama php parametri <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Varoitus, config tiedosto <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> voidaan korvata jonka web-palvelin. Tämä on vakava tietoturva-aukko. Muokkaa käyttöoikeuksia tiedoston luettavaksi vain tila-käyttöjärjestelmän käyttäjä käyttää Web-palvelimeen. Jos käytät Windows ja FAT oman levy, sinun täytyy tietää, että tämä tiedostojärjestelmä ei mahdollista lisätä käyttöoikeuksia tiedostoon, joten ei voi olla täysin turvallista.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei saa keskeytyä, on tämä ominaisuus toimii. Ottaa käyttöön / poistaa Javascript, mene menu Koti-&gt; Asetukset-&gt; Näyttö.
+ErrorPasswordsMustMatch=Molemmat kirjoittaa salasanat on vastattava toisiaan
+ErrorContactEMail=Tekninen virhe. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan folowwing <b>email%</b> en antaa virhekoodi <b>%s</b> viestissä, tai jopa paremmin lisäämällä näytön kopion tästä sivusta.
+ErrorWrongValueForField=Väärä arvo kentän numero <b>%s</b> (arvo <b>&quot;%s&quot;</b> ei vastaa regex sääntö <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Virheet <b>%s</b> lähde linjat
+WarningsOnXLines=Varoitukset <b>%s</b> lähde linjat
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virustentorjuntaohjelma ei voinut tarkistaa tiedoston (tiedosto saattaa olla tartunnan virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Erikoismerkkejä ei sallita kentän &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ei mallia, dokumenttien tuotanto, on aktivoitu. Mallia valitsi oletuksena kunnes olet tarkistanut moduuli setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Tietokannan asetukset parametri <b>&quot;%s&quot;</b> on arvo ei ole yhteensopiva käyttää Dolibarr (on arvo <b>&quot;%s).</b>
+ErrorNumRefModel=Viittaus olemassa otetaan tietokantaan (%s) ja ei ole yhteensopiva tämän numeroinnin sääntöä. Poista levy tai nimen viittaus aktivoida tämän moduulin.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:10).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang b/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang
index 39554d9d399..84aeb693b33 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang
@@ -75,3 +75,56 @@ ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto %s ...
 FieldsInSourceFile=Toimialoja lähdetiedostoa
 FieldsInTargetDatabase=Kohdekieli kentät Dolibarr tietokanta
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+NotImportedFields=Aihealue lähdetiedoston ei tuoda
+NoDiscardedFields=Ei aloilla lähdetiedosto on hävitettävä
+FieldOrder=Kenttä järjestys
+FieldTitle=Kentän nimi
+DownloadEmptyExample=Lataa esimerkiksi tyhjiä lähdetiedoston
+ChooseFormatOfFileToImport=Valitse tiedostomuoto käyttää kuin tuoda tiedostomuodossa napsauttamalla picto %s valitse se ...
+SourceFileFormat=Lähde tiedostomuoto
+Field=Kenttä
+NoFields=Ei kentät
+MoveField=Siirrä kenttä sarakkeeseen numero %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Tallenna tämä tuonti profiili
+ErrorImportDuplicateProfil=Tallennus epäonnistui tämän tuoda profiilin tällä nimellä. Nykyinen profiili on jo olemassa tällä nimellä.
+ImportSummary=Tuo setup yhteenveto
+TablesTarget=Kohdennettu taulukot
+FieldsTarget=Kohdennettu kentät
+TableTarget=Kohdennettu taulukko
+FieldTarget=Alalta
+FieldSource=Lähde kenttä
+DoNotImportFirstLine=Älä tuo ensimmäinen rivi lähdetiedoston
+NbOfSourceLines=Määrä riviä lähdetiedoston
+NowClickToTestTheImport=Tarkista tuonti parametrit olet määrittänyt. Jos ne ovat oikein, klikkaa painiketta <b>&quot;%s&quot;</b> käynnistää simulaation tuominen (eikä tietoja muuttaa tietokannan, se on vain simulaatio tällä hetkellä) ...
+RunSimulateImportFile=Käynnistä tuonti simulointi
+FieldNeedSource=Tämä tuntuu tietokannassa vaatia tietoja lähdetiedoston
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Jotkut pakolliset kentät eivät lähde tiedosto
+InformationOnSourceFile=Tietoa lähdetiedosto
+InformationOnTargetTables=Tietoa kohde-kentät
+SelectAtLeastOneField=Vaihda ainakin yksi lähde kenttä-sarakkeen kenttiin viedä
+SelectFormat=Valitse tämä tuonti tiedostomuoto
+RunImportFile=Käynnistä tuo tiedosto
+NowClickToRunTheImport=Tarkista tulos tuonti simulointi. Jos kaikki on ok, aloittaa lopullista maahantuontia.
+DataLoadedWithId=Kaikki tiedot ladataan seuraavat tuonti id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Pakollinen tieto on tyhjä lähdetiedostossa Kentän <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Vielä on <b>%s</b> muulta radoilla virheitä, mutta tuotanto on ollut vähäistä.
+TooMuchWarnings=Vielä on <b>%s</b> muulta linjat varoituksia, mutta tuotanto on ollut vähäistä.
+EmptyLine=Tyhjä rivi (on hävitettävä)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Sinun on ensin korjata kaikki virheet ennen jatkuva lopullista maahantuontia.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Löydät kaikki tuodut tietokannan tietueisiin suodattamalla pellolla <b>import_key = &quot;%s&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Rivien määrä ilman virheitä ja varoituksia ei: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Rivien määrä Tuodut: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Arvo lisätä peräisin missään lähdetiedostoon.
+DataComeFromFileFieldNb=Arvoa lisää tulee kentän numero <b>%s</b> vuonna lähdetiedostossa.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Arvo, joka tulee kentän numero <b>%s</b> lähteitä tiedosto voidaan löytää id vanhempi vastustaa käyttää (siis esine <b>%s</b> joka on viite. Lähteestä tiedosto on olemassa osaksi Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Tiedot ovat peräisin lähteestä tiedosto lisätään seuraavilla aloilla:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id emoyhtiön esine löytyi käyttää tietoja lähdetiedoston on lisättävä seuraavilla aloilla:
+SourceRequired=Tiedon arvo on pakollinen
+SourceExample=Esimerkki mahdollisesta tietojen arvo
+CSVFormatDesc=<b>Pilkuin erotellut</b> tiedostomuodossa (. Csv). <br> Tämä on tekstitiedosto muodossa, jossa kentät on erotettu separaattori [%s]. Jos erotin on sisäpuolella kentän sisältöä, kenttä on pyöristetty pyöreä merkki [%s]. Escape paeta pyöreä merkki on [%s].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:17).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang b/htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..d5fb8586f26
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+ * Language code: fi_FI
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:26:22
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Client-moduuli asennus
+NewFTPClient=Uusi FTP-yhteys asetukset
+FTPArea=FTP Area
+FTPAreaDesc=Tämä ruutu näyttää sisällön FTP-palvelimen mieltä
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Asennus ja FTP-moduuli näyttää ole täydellinen
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP ei tue FTP toiminnot
+FailedToConnectToFTPServer=Yhteyden muodostaminen epäonnistui FTP-palvelimen (palvelin %s, portti %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Epäonnistui kirjautua FTP-palvelimeen on määritelty / salasana
+FTPFailedToRemoveFile=Ole poistanut tiedoston <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Ole poistanut hakemistoon <b>%s</b> (Tarkista oikeudet ja että hakemisto on tyhjä).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:05).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/install.lang b/htdocs/langs/fi_FI/install.lang
index 81fd08ba6e6..86d4dc568b0 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/install.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/install.lang
@@ -192,3 +192,27 @@ Experimental=(kokeellinen, ei käytössä)
 MigrationUpdateFailed=Epäonnistui päivitysprosessi
 MigrationBankTransfertsUpdate=Päivitä välisiä pankkitoimiin ja pankkisiirtoa
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ForceHttps=Force suojatut yhteydet (https)
+CheckToForceHttps=Valitse tämä asetus pakottaa suojattuja yhteyksiä (https). <br> Tämä edellyttää, että www-palvelin on määritetty SSL-varmenne.
+DirectoryRecommendation=On recommanded käyttää hakemiston ulkopuolella teidän hakemistoon verkkosivuja.
+KeepDefaultValuesDeb=Voit käyttää Dolibarr ohjatun peräisin Ubuntu tai Debian-pakettien, joten ehdottamat arvot tässä on jo optimoitu. Vain salasanan tietokannan omistajan luoda on täytettävä. Muuta muut parametrit vain, jos tiedät mitä teet.
+InstallChoiceRecommanded=Suositeltava valinta asentaa version <b>%s</b> nykyisestä versiosta <b>%s</b>
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=Tarkista, että tietokannan nimi <b>&quot;%s&quot;</b> on oikea.
+IfAlreadyExistsCheckOption=Jos tämä nimi on oikea ja että tietokanta ei ole vielä olemassa, sinun täytyy tarkistaa vaihtoehto &quot;Luo tietokanta&quot;.
+OpenBaseDir=PHP openbasedir parametri
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Olet ruudun &quot;Luo tietokanta&quot;. Tätä varten sinun pitää / salasana on pääkäyttäjän (pohjan muoto).
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Olet ruudun &quot;Luo tietokanta omistaja&quot;. Tätä varten sinun pitää / salasana on pääkäyttäjän (pohjan muoto).
+NextStepMightLastALongTime=Nykyinen vaihe saattaa kestää useita minuutteja. Odota, kunnes seuraava näyttö näkyy kokonaan ennen kuin jatkat.
+MigrationCustomerOrderShipping=Siirrä toimituskuluja asiakastilausten varastointi
+MigrationShippingDelivery=Päivitä varastointi merenkulun
+MigrationShippingDelivery2=Päivitä varastointi merenkulun 2
+MigrationFixData=Korjaus denormalized tiedot
+MigrationRelationshipTables=Tiedot maahanmuuton suhteen taulukot (%s)
+MigrationProjectTaskActors=Tiedot maahanmuuton llx_projet_task_actors taulukko
+MigrationProjectUserResp=Tietojen siirtäminen alalla fk_user_resp ja llx_projet on llx_element_contact
+MigrationProjectTaskTime=Päivitä aika sekunneissa
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:47).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/languages.lang b/htdocs/langs/fi_FI/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..618359627de
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/languages.lang
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Language code: fi_FI
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:26:22
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabia
+Language_ca_ES=Katalaani
+Language_da_DA=Tanska
+Language_de_DE=Saksa
+Language_en_AU=Englanti (Australia)
+Language_en_GB=Englanti (Yhdistynyt kuningaskunta)
+Language_en_IN=Englanti (Intia)
+Language_en_US=Englanti (Yhdysvallat)
+Language_es_ES=Espanjalainen
+Language_es_AR=Espanja (Argentiina)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Ranska (Belgia)
+Language_fr_CA=Ranska (Kanada)
+Language_fr_CH=Ranska (Sveitsi)
+Language_fr_FR=Ranskalainen
+Language_is_IS=Islannin
+Language_it_IT=Italialainen
+Language_nb_NO=Norja (bokmål)
+Language_nl_BE=Hollanti (Belgia)
+Language_nl_NL=Hollanti (Alankomaat)
+Language_pl_PL=Puola
+Language_pt_BR=Portugali (Brasilia)
+Language_pt_PT=Portugali
+Language_ro_RO=Romanialainen
+Language_ru_RU=Venäläinen
+Language_tr_TR=Turkki
+Language_sl_SL=Slovenian
+Language_zh_CN=Kiinalainen
+Language_is_IS=Islannin
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:54).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang b/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang
index fe0c5939f3a..fde23296fdc 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang
@@ -122,3 +122,12 @@ YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Voit käyttää <b>comma</b> separat
 // Reference language: en_US
 MailingModuleDescFundationMembers=Säätiön jäsenten sähköpostit
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+DateSending=Päivämäärä lähettää
+SentTo=Lähetetään <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=On-line lähettämistä emailings on rajoitettu turvallisuussyistä ja aika syistä <b>%s</b> vastaanottajille lähettämällä istunto.
+ListOfNotificationsDone=Listaa kaikki sähköposti-ilmoitukset lähetetään
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:26).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/main.lang b/htdocs/langs/fi_FI/main.lang
index bd9ba9686b7..5cfac9ed69d 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/main.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/main.lang
@@ -563,3 +563,52 @@ Day5=Perjantai
 Day6=Lau
 Day0=Sunnuntai
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+NoError=Ei virheitä
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Virhe, ei sosiaaliturvamaksujen tyyppi määritellään maan %s &quot;.
+BackgroundColorByDefault=Default taustaväri
+FileWasNotUploaded=Tiedosto on valittu liite mutta ei ollut vielä ladattu. Klikkaa &quot;Liitä tiedosto&quot; tätä.
+NbOfEntries=Huom Merkintöjen
+Resize=Asua
+Recenter=Keskitä
+NumberByMonth=Numero kuukausittain
+KiloBytes=Kilotavua
+MegaBytes=Megatavua
+GigaBytes=Gigatavua
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+AmountLT1ES=Määrä RE
+AmountLT2ES=Määrä IRPF
+TotalLT1ES=Yhteensä RE
+TotalLT2ES=Yhteensä IRPF
+Available=Saatavissa
+Examples=Esimerkkejä
+Reason=Syy
+SendByMail=Lähetä sähköpostilla
+DocumentsNb=Linkitettyä kuvaa (%s)
+PrintContentArea=Näytä sivu tulostaa päävalikkoon alue
+NoMenu=Ei alivalikko
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Varoitus, olet ylläpitotilassa, joten vain kirjautunut <b>%s</b> saa käyttää hakemuksen tällä hetkellä.
+CreditCard=Luottokortti
+FieldsWithAreMandatory=Tähdellä <b>%s</b> ovat pakollisia
+FieldsWithIsForPublic=Tähdellä <b>%s</b> näkyvät julkisen jäsenluettelo. Jos et halua tätä, tarkista &quot;julkinen&quot;-kenttään.
+AccordingToGeoIPDatabase=(Mukaan GeoIP muuntaminen)
+Line=Rivi
+NotSupported=Ei tuettu
+RequiredField=Pakollinen kenttä
+Result=Tulos
+ToTest=Testi
+ValidateBefore=Kortti on validoitava ennen tämän toiminnon
+Visibility=Näkyvyys
+Private=Yksityinen
+Hidden=Kätketty
+Resources=Resurssit
+Source=Lähde
+Prefix=Etuliite
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/members.lang b/htdocs/langs/fi_FI/members.lang
index 7bff8e4b30e..66460132132 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/members.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/members.lang
@@ -167,3 +167,13 @@ MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja Suscriptions
 // Reference language: en_US
 FundationMembers=Säätiön jäsenet
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Viestin aihe ja jäsen autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Sähköpostitse jäsenen autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Muotoile korttien sivu
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti on painettu jäsen kortit (yhdenmukaistettava oikealla)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) automaattisesti insription uusien jäsenten (pilkulla erotettuna)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:43).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang b/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang
index 611c1c5e017..2e589ae7b0c 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang
@@ -134,3 +134,21 @@ PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta %s
 CloneOrder=Klooni jotta
 ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+OrderToProcess=Jotta prosessi
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan tilauksen
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Edustaja seurantaan merenkulku
+TypeContact_commande_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Asiakas ottaa yhteyttä seurantaan, jotta
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja järjestys
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Edustaja seurantaan merenkulku
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Toimittajan yhteystiedot seurantaan, jotta
+PDFEdisonDescription=Yksinkertainen, jotta malli
+PDFQuevedoDescription=Täydellinen, jotta malli Espanjan RE ja IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:25).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/other.lang b/htdocs/langs/fi_FI/other.lang
index fef7cd7317d..3ae62bc2a74 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/other.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/other.lang
@@ -178,3 +178,35 @@ DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus
 DemoFundation=Hallitse jäseniä säätiön
 DemoFundation2=Jäsenten hallinta ja pankkitilille säätiön
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Asiakas tilaa validoitu
+Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Asiakas ehdotus validoidaan
+PredefinedMailTest=Tämä on testi postitse. \ NOsoitteen kaksi riviä välissä rivinvaihto.
+PredefinedMailTestHtml=Tämä on <b>testi</b> postitse (sana testi on lihavoitu). <br> Kaksi riviä välissä rivinvaihto.
+CalculatedWeight=Laskettu paino
+CalculatedVolume=Laskettu määrä
+Length=Pituus
+LengthUnitm=m
+LengthUnitdm=dm
+LengthUnitcm=cm
+LengthUnitmm=mm
+Surface=Alue
+SurfaceUnitm2=m2
+SurfaceUnitdm2=dm2
+SurfaceUnitcm2=cm2
+SurfaceUnitmm2=mm2
+EMailTextProposalValidated=Ehdotus %s on hyväksytty.
+EMailTextOrderValidated=Jotta %s on hyväksytty.
+ResizeDesc=Kirjoita uusi leveys <b>tai</b> uusien korkeus. Suhde pidetään ajan kokoa ...
+NewLength=Uusi leveys
+NewHeight=Uusi korkeus
+NewSizeAfterCropping=Uusi koko jälkeen rajaus
+DefineNewAreaToPick=Määritä uusi alue kuvasta valita (vasemmalla klikkaa kuvaa vetämällä kunnes tulet päinvastainen kulma)
+CurrentInformationOnImage=Tiedot ajankohtaisista kuva
+YouReceiveMailBecauseOfNotification=Saat tämän viestin koska sähköpostiosoitteesi on lisätty luetteloon tavoitteet ilmoitetaan erityisesti tapahtumien osaksi %s ohjelmisto %s.
+YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tämä tapahtuma on seuraava:
+ExternalSites=Ulkoiset sivustot
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:43).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang b/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang
index 537d3c76fbc..33b721af6a5 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang
@@ -30,3 +30,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota %s online maksu käyttölii
 YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>&amp; tag= <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url %s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän jäsen tilaus
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/products.lang b/htdocs/langs/fi_FI/products.lang
index 2e900918619..8a626c7e14c 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/products.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/products.lang
@@ -166,3 +166,18 @@ ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
 // Reference language: en_US
 LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ProductAccountancyBuyCode=Kirjanpidon koodi (osta)
+ProductAccountancySellCode=Kirjanpidon koodi (myydä)
+SellingPriceHT=Myyntihinta (ilman veroja)
+SellingPriceTTC=Myyntihinta (sis. alv)
+ListProductServiceByPopularity=Luettelo tuotteiden tai palveluiden suosion
+ListServiceByPopularity=Luettelo palvelujen suosio
+ProductIsUsed=Tämä tuote on käytetty
+NewRefForClone=Ref. uuden tuotteen tai palvelun
+CustomerPrices=Asiakkaat hinnat
+SuppliersPrices=Toimittajat hinnat
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:33).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang b/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang
index 27b73ca0d45..8a5e0be9e54 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang
@@ -68,3 +68,45 @@ AffectedTo=Vaikuttaa
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Luettelo asiakkaiden ennalta laskut liittyvät hankkeen
 CantRemoveProject=Tämä hanke ei voi poistaa, koska se on viittaamat joitakin muita esineitä (lasku, tilaukset ja muut). Katso viittaajan välilehti.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+PrivateProject=Yhteystiedot Hankkeen
+MyProjectsDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi).
+ProjectsPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet sinulla voi lukea.
+ProjectsDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea).
+MyTasksDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin tai tehtäviä olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi).
+TasksPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät sinulla voi lukea.
+TasksDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea).
+Progress=Edistyminen
+ListFichinterAssociatedProject=Luettelo toimien hankkeeseen liittyvän
+ListTripAssociatedProject=Luettelo matkat ja kulut hankkeeseen liittyvät
+ListActionsAssociatedProject=Luettelo toimia, jotka liittyvät hankkeen
+ValidateProject=Vahvista projet
+ConfirmValidateProject=Oletko varma että haluat vahvistaa tätä hanketta?
+CloseAProject=Sulje projekti
+ConfirmCloseAProject=Oletko varma että haluat sulkea tämän hankkeen?
+ReOpenAProject=Avaa projekti
+ConfirmReOpenAProject=Oletko varma että haluat avata uudelleen tämän hankkeen?
+ProjectContact=Hankkeen yhteystiedot
+ActionsOnProject=Toimien hanketta
+YouAreNotContactOfProject=Et ole kosketuksissa tämän yksityisen hankkeen
+DeleteATimeSpent=Poista käytetty aika
+ConfirmDeleteATimeSpent=Oletko varma että haluat poistaa tämän aika?
+DoNotShowMyTasksOnly=Katso myös tehtävien En vaikuteta
+ShowMyTasksOnly=Näytä vain tehtäviä olen vaikuttaa
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Hankkeet omistettu tälle kolmannelle
+NoTasks=Ei tehtävät hankkeen
+LinkedToAnotherCompany=Liittyy muihin kolmannen osapuolen
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektin johtaja
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektin johtaja
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Avustaja
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Avustaja
+DocumentModelBaleine=Täydellinen hankkeen tarkastusraportin malli (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:40).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang b/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang
index e41bfe5e3e3..6a8cbf48af2 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang
@@ -99,3 +99,12 @@ DatePropal=Päiväys Ehdotuksen
 ProposalsAndProposalsLines=Kaupalliset ehdotusta ja linjat
 ProposalLine=Ehdotus linja
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan ehdotus
+TypeContact_propal_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Asiakas ottaa yhteyttä seurantaan ehdotus
+DocModelRoigDescription=Täydellinen ehdotus malli Espanjan vero RE ja IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:11).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang b/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang
index 6a557b15914..0b720020d4f 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang
@@ -66,3 +66,14 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 DocumentModelSirocco=Yksinkertaisen mallin toimitusten kuitit
 DocumentModelTyphon=Täydellisempi mallin toimitusten kuitit (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Toimitukset
+StatusSendingCanceled=Peruttu
+StatusSendingCanceledShort=Peruttu
+DocumentModelMerou=Merou A5 malli
+DateDeliveryPlanned=Höylätty toimituspäivämäärä
+DateReceived=Päivämäärä toimitus sai
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:41).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang b/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang
index 964b9102b01..fa3199d973b 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang
@@ -1,83 +1,99 @@
-/*
- * Language code: fi_FI
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 22:07:11
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 22:07:11
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-WarehouseCard=Warehouse-kortti
-Warehouse=Warehouse
-NewWarehouse=Uusi varasto / Kanta-alue
-MenuNewWarehouse=Uusi varasto
-WarehouseOpened=Warehouse avattu
-WarehouseClosed=Warehouse suljettu
-WarehouseSource=Lähde varasto
-WarehouseTarget=Kohdekieli varasto
-ValidateSending=Poista lähettäminen
-CancelSending=Peruuta lähettäminen
-DeleteSending=Poista lähettäminen
-Stock=Kanta
-Stocks=Varastot
-Movement=Movement
-Movements=Liikkeet
-ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi tarvitaan
-ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiketissä on
-CorrectStock=Oikea varastossa
-ListOfWarehouses=Luettelo varastoissa
-ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
-StocksArea=Varastot alueella
-Location=Lieu
-LocationSummary=Lyhyt nimi sijainti
-NumberOfProducts=Kokonaismäärä tuotteet
-LastMovement=Viimeisin liikkuvuus
-LastMovements=Viimeisin liikkeet
-Units=Yksiköt
-Unit=Yksikkö
-StockCorrection=Oikea varastossa
-StockMovement=Siirto
-StockMovements=Kanta siirrot
-NumberOfUnit=Kappalemäärä
-TotalStock=Yhteensä varastossa
-StockTooLow=Kanta liian alhainen
-EnhancedValue=Value
-PMPValue=Value
-EnhancedValueOfWarehouses=Varastot arvo
-UserWarehouseAutoCreate=Luo varastossa automaattisesti luoda käyttäjä
-QtyDispatched=Määrä lähetysolosuhteita
-OrderDispatch=Tilaa lähetyskeskukset
-RuleForStockManagementDecrease=Sääntö varaston hallintaan lasku
-RuleForStockManagementIncrease=Sääntö varaston hallintaan lisätä
-DeStockOnBill=Decrease todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
-DeStockOnValidateOrder=Decrease todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
-ReStockOnBill=Lisäys todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
-ReStockOnValidateOrder=Lisäys todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
-StockLimitShort=Limit
-StockLimit=Kanta raja hälytykset
-PhysicalStock=Varasto
-RealStock=Real Stock
-TheoreticalStock=Therocial varastossa
-VirtualStock=Virtual varastossa
-MininumStock=Vähimmäisvarasto
-StockUp=Kanta ylös
-MininumStockShort=Kanta min
-StockUpShort=Kanta ylös
-IdWarehouse=Id-varasto
-DescWareHouse=Kuvaus varasto
-LieuWareHouse=Lokalisointi varasto
-WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet
-// Date 2009-01-19 22:07:11
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
-// Reference language: en_US
-PMPValueShort=WAP
-AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
-AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
-EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa
-EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+/*
+ * Language code: fi_FI
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 22:07:11
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 22:07:11
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+WarehouseCard=Warehouse-kortti
+Warehouse=Warehouse
+NewWarehouse=Uusi varasto / Kanta-alue
+MenuNewWarehouse=Uusi varasto
+WarehouseOpened=Warehouse avattu
+WarehouseClosed=Warehouse suljettu
+WarehouseSource=Lähde varasto
+WarehouseTarget=Kohdekieli varasto
+ValidateSending=Poista lähettäminen
+CancelSending=Peruuta lähettäminen
+DeleteSending=Poista lähettäminen
+Stock=Kanta
+Stocks=Varastot
+Movement=Movement
+Movements=Liikkeet
+ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi tarvitaan
+ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiketissä on
+CorrectStock=Oikea varastossa
+ListOfWarehouses=Luettelo varastoissa
+ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
+StocksArea=Varastot alueella
+Location=Lieu
+LocationSummary=Lyhyt nimi sijainti
+NumberOfProducts=Kokonaismäärä tuotteet
+LastMovement=Viimeisin liikkuvuus
+LastMovements=Viimeisin liikkeet
+Units=Yksiköt
+Unit=Yksikkö
+StockCorrection=Oikea varastossa
+StockMovement=Siirto
+StockMovements=Kanta siirrot
+NumberOfUnit=Kappalemäärä
+TotalStock=Yhteensä varastossa
+StockTooLow=Kanta liian alhainen
+EnhancedValue=Value
+PMPValue=Value
+EnhancedValueOfWarehouses=Varastot arvo
+UserWarehouseAutoCreate=Luo varastossa automaattisesti luoda käyttäjä
+QtyDispatched=Määrä lähetysolosuhteita
+OrderDispatch=Tilaa lähetyskeskukset
+RuleForStockManagementDecrease=Sääntö varaston hallintaan lasku
+RuleForStockManagementIncrease=Sääntö varaston hallintaan lisätä
+DeStockOnBill=Decrease todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
+DeStockOnValidateOrder=Decrease todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
+ReStockOnBill=Lisäys todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
+ReStockOnValidateOrder=Lisäys todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
+StockLimitShort=Limit
+StockLimit=Kanta raja hälytykset
+PhysicalStock=Varasto
+RealStock=Real Stock
+TheoreticalStock=Therocial varastossa
+VirtualStock=Virtual varastossa
+MininumStock=Vähimmäisvarasto
+StockUp=Kanta ylös
+MininumStockShort=Kanta min
+StockUpShort=Kanta ylös
+IdWarehouse=Id-varasto
+DescWareHouse=Kuvaus varasto
+LieuWareHouse=Lokalisointi varasto
+WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet
+// Date 2009-01-19 22:07:11
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+// Reference language: en_US
+PMPValueShort=WAP
+AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
+AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
+EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa
+EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Muokkaa varasto
+DeStockOnShipment=Otto real varastojen siirtoa validointi
+ReStockOnDispatchOrder=Lisäys real varastot käsikirja lähettämistä osaksi varastot, kun toimittaja voidaan vastaanottaa
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Tilaa ei ole vielä tai enää asema, joka mahdollistaa lähettäminen varastossa olevista tuotteista varastoissa.
+StockDiffPhysicTeoric=Syy ero kannan fyysinen ja teoreettinen
+NoPredefinedProductToDispatch=Ei ennalta tuotteet tämän objektin. Joten ei lähettämistä varastossa on.
+DispatchVerb=Lähettäminen
+DeleteAWarehouse=Poista varasto
+ConfirmDeleteWarehouse=Oletko varma että haluat poistaa varastoon <b>%s?</b>
+PersonalStock=Henkilökohtainen varastossa %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tämä varasto edustaa henkilökohtainen kanta %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:30).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang b/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang
index a4580d0d21c..57a0431bf4c 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang
@@ -50,3 +50,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän %s</b> ei juoksi hiljattain
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tämä viittaus toimittaja on jo liitetty viite: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:11).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang b/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang
index 931ad79cb18..813e6963235 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang
@@ -1,40 +1,46 @@
-/*
- * Language code: fi_FI
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 22:07:11
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 22:07:11
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Trip=Matka
-Trips=Retket
-TripsAndExpenses=Matkat ja kulut
-TripCard=Trip-kortti
-AddTrip=Lisää matka
-ListOfTrips=Luettelo matkat
-ListOfFees=Luettelo palkkiot
-NewTrip=Uusi matka
-Kilometers=Kilometers
-FeesKilometersOrAmout=Määrä tai kilometreinä
-DeleteTrip=Poista matka
-ConfirmDeleteTrip=Oletko varma, että haluat poistaa tämän matkan?
-TF_OTHER=Muu
-TF_LUNCH=Lounas
-TF_TRIP=Matka
-// Date 2009-01-19 22:07:11
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
-// Reference language: en_US
-ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
-// Reference language: en_US
-CompanyVisited=Yritys / säätiö vieraili
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+/*
+ * Language code: fi_FI
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 22:07:11
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 22:07:11
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Trip=Matka
+Trips=Retket
+TripsAndExpenses=Matkat ja kulut
+TripCard=Trip-kortti
+AddTrip=Lisää matka
+ListOfTrips=Luettelo matkat
+ListOfFees=Luettelo palkkiot
+NewTrip=Uusi matka
+Kilometers=Kilometers
+FeesKilometersOrAmout=Määrä tai kilometreinä
+DeleteTrip=Poista matka
+ConfirmDeleteTrip=Oletko varma, että haluat poistaa tämän matkan?
+TF_OTHER=Muu
+TF_LUNCH=Lounas
+TF_TRIP=Matka
+// Date 2009-01-19 22:07:11
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+// Reference language: en_US
+ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+// Reference language: en_US
+CompanyVisited=Yritys / säätiö vieraili
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Retket ja kulut tilastot
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:17).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/users.lang b/htdocs/langs/fi_FI/users.lang
index ffe2e85f6da..a9cc8e36b9d 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/users.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/users.lang
@@ -127,3 +127,11 @@ CreateInternalUserDesc=Tämän lomakkeen avulla voit luotu käyttäjän sisäine
 InternalExternalDesc=<b>Sisäinen</b> käyttäjä on käyttäjä, joka on osa yrityksen / perusta. <br> <b>Ulkoinen</b> käyttäjä on asiakas, toimittaja tai muu. <br><br> Molemmissa tapauksissa, oikeudet määritellään oikeuksia Dolibarr myös ulkoinen käyttäjä voi olla eri valikosta johtaja kuin sisäinen käyttäjä (Katso etusivu - Asetukset - Display)
 PermissionInheritedFromAGroup=Lupa myönnettiin, koska periytyy yhden käyttäjän ryhmä.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+Inherited=Peritty
+YourRole=Omat roolit
+YourQuotaOfUsersIsReached=Tilakiintiösi aktiivisia käyttäjiä on saavutettu!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:28).
diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang b/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang
index d58f0cdc737..e74b3c4af84 100644
--- a/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang
@@ -44,3 +44,44 @@ ClassCredited=Luokittele hyvitetään
 ClassCreditedConfirm=Oletko varma, että haluat luokitella tämän vetäytymisen vastaanottamisesta kuin hyvitetty pankkitilisi?
 // Date 2009-01-19 22:07:11
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
+// Reference language: en_US
+StandingOrderToProcess=Jotta prosessi
+StandingOrderProcessed=Jalostettu
+TransData=Päivämäärä Lähetetty
+TransMetod=Menetelmä Lähetetty
+Send=Lähettää
+Lines=Linjat
+StandingOrderReject=Issue hylätä
+WithdrawalRefused=Nostot Refuseds
+WithdrawalRefusedConfirm=Oletko varma että haluat kirjoittaa peruuttamisesta hylkäämisen yhteiskunnan
+RefusedData=Päivä hylkäämisestä
+RefusedReason=Hylkäämisen syy
+RefusedInvoicing=Laskutus hylkääminen
+NoInvoiceRefused=Älä lataa hylkäämisestä
+InvoiceRefused=Lataa hylkäämisen asiakkaan
+Status=Tila
+StatusUnknown=Tuntematon
+StatusWaiting=Odotus
+StatusCredited=Hyvitetään
+StatusRefused=Refused
+StatusMotif0=Määrittelemätön
+StatusMotif1=Säännös insuffisante
+StatusMotif2=Tirage conteste
+StatusMotif3=Ei vetäytyminen järjestys
+StatusMotif4=Asiakkaan tilauksen
+StatusMotif5=RIB inexploitable
+StatusMotif6=Huomioon ilman tasapaino
+StatusMotif7=Ratkaisusta
+StatusMotif8=Muu syy
+CreateAll=Nosta kaikki
+CreateGuichet=Vain toimisto
+CreateBanque=Vain pankki
+OrderWaiting=Odottelen hoito
+NotifyTransmision=Irtisanominen Lähetetty
+NotifyEmision=Irtisanominen päästöjen
+NotifyCredit=Irtisanominen Credit
+NumeroNationalEmetter=Kansallinen lähetin määrä
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:38).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/admin.lang b/htdocs/langs/is_IS/admin.lang
index 8f7d72b16c8..9c39d2ffbc2 100644
--- a/htdocs/langs/is_IS/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/is_IS/admin.lang
@@ -276,7 +276,6 @@ MinLength=Lágmarks lengd
 LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Skrá. Lang hlaðinn í samnýtt minni
 ExamplesWithCurrentSetup=Dæmi með núverandi hlaupandi skipulag
 ListOfDirectories=Listi yfir OpenDocument sniðmát framkvæmdarstjóra
-ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur contenaining sniðmát skrá með OpenDocument sniði. <br><br> Settu hér fulla slóð í möppur. <br> Bæta við flutning til baka á milli eah skrá. <br> Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Skrá í þessum möppum verður að enda <b>með. Odt.</b>
 NumberOfModelFilesFound=Fjöldi ODT sniðmát skrár fundust í þessum möppum
 ExampleOfDirectoriesForModelGen=Dæmi um setningafræði: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
 FirstnameNamePosition=Staðsetning firstname / nafn
@@ -1158,3 +1157,12 @@ ProjectsModelModule=Project Skýrsla skjal líkan
 Permission36=Sjá / stjórna falinn vörur
 Permission536=Sjá / stjórna falinn þjónusta
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:23).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+IgnoreDuplicateRecords=Hunsa villurnar af afrit records (INSERT hunsa)
+SubmitTranslation=Ef þýðing fyrir þetta tungumál er ekki lokið eða þú finnur villur, getur þú rétta þetta með því að skrá útgáfa inn <b>langs</b> skrá <b>/ %s</b> og leggja breytt skrám www.dolibarr.org umræðum.
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur sem innihalda sniðmát skrá með OpenDocument sniði. <br><br> Settu hér fulla slóð í möppur. <br> Bæta við flutning til baka á milli eah skrá. <br> Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Skrá í þessum möppum verður að enda <b>með. Odt.</b>
+Permission14=Staðfesta reikningum
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:01).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/exports.lang b/htdocs/langs/is_IS/exports.lang
index 3176dca1b32..760a7c0fabb 100644
--- a/htdocs/langs/is_IS/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/is_IS/exports.lang
@@ -120,3 +120,9 @@ NowClickToTestTheImport=Athugaðu að flytja viðföng sem þú hefur skilgreint
 RunSimulateImportFile=Hefja innflutning uppgerð
 FieldNeedSource=Þetta finnst í gagnagrunni þarf að senda gögn frá frumskrár
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+CSVFormatDesc=<b>Comma Seperated Gildi</b> skráarsnið (. Csv). <br> Þetta er textaskrá snið þar sem reitir eru aðskilin með skiltákn [%s]. Ef skiltákn finnst inni í reitinn innihald er á sviði rúnnuð með umferð karakter [%s]. Flýja staf til að flýja umferð eðli er [%s].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:04).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/ftp.lang b/htdocs/langs/is_IS/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..d2ef7357d41
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/is_IS/ftp.lang
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+ * Language code: is_IS
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:29:16
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Viðskiptavinur mát skipulag
+NewFTPClient=Nýr FTP tengingu skipulag
+FTPArea=FTP svæði
+FTPAreaDesc=Þessi skjár sýnir þér innihald FTP þjóninum að skoða
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Uppsetning á FTP viðskiptavinur eining virðist ekki vera heill
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Your PHP styður ekki FTP aðgerðir
+FailedToConnectToFTPServer=Tókst ekki að tengjast FTP miðlara (miðlara %s, höfn %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Ekki tókst að skrá þig inn á FTP þjóninum með skilgreint tenging / lykilorð
+FTPFailedToRemoveFile=Ekki tókst að fjarlægja skrá <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Ekki tókst að fjarlægja skrá <b>%s</b> (Athugaðu heimildir og skrá er tóm).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:03).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/languages.lang b/htdocs/langs/is_IS/languages.lang
index c30e08caacd..b1248a6ec04 100644
--- a/htdocs/langs/is_IS/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/is_IS/languages.lang
@@ -41,3 +41,10 @@ Language_zh_CN=Kínverska
 // Reference language: en_US
 Language_es_AR=Spænska (Austria)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+Language_is_IS=Íslenska
+Language_is_IS=Íslenska
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:26).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/main.lang b/htdocs/langs/is_IS/main.lang
index fa2b4e58c39..df3923384bb 100644
--- a/htdocs/langs/is_IS/main.lang
+++ b/htdocs/langs/is_IS/main.lang
@@ -592,3 +592,11 @@ ShortFriday=F
 ShortSaturday=S
 ShortSunday=S
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:43).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+TotalLT1ES=Samtals RE
+TotalLT2ES=Samtals IRPF
+Reason=Ástæða
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:12).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/other.lang b/htdocs/langs/is_IS/other.lang
index 48901d79e73..10bc1f5bfc3 100644
--- a/htdocs/langs/is_IS/other.lang
+++ b/htdocs/langs/is_IS/other.lang
@@ -195,3 +195,10 @@ ToExport=Útflutningur
 NewExport=New útflutningur
 ExternalSites=Ytri síður
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:20:06).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+CalculatedWeight=Reiknað þyngd
+CalculatedVolume=Reiknað magn
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:13).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/paybox.lang b/htdocs/langs/is_IS/paybox.lang
new file mode 100644
index 00000000000..b08b979c361
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/is_IS/paybox.lang
@@ -0,0 +1,33 @@
+/*
+ * Language code: is_IS
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:29:16
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox mát skipulag
+PayBoxDesc=Þessi eining síður bjóða upp á til að heimila greiðslu á <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> við viðskiptavini. Þetta má nota til a frjáls greiðslu eða til greiðslu á tilteknum Dolibarr mótmæla (Reikningar, röð, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Eftirfarandi vefslóðir eru að bjóða upp síðu til viðskiptavina til að framkvæma greiðslu á Dolibarr mótmæla
+PaymentForm=Greiðsla mynd
+WelcomeOnPaymentPage=Velkomin á netinu greiðsluþjónustu okkar
+ThisScreenAllowsYouToPay=Þessi skjár leyfa þér að gera á netinu greiðslu til %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Þetta eru upplýsingar um greiðslu að gera
+ToComplete=Til að ljúka
+YourEMail=Netfang til staðfestingar greiðslu
+Creditor=Lánveitandi
+PaymentCode=Greiðsla kóða
+PayBoxDoPayment=Fara á greiðslu
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Þú verður vísað á að tryggja Paybox síðu til inntak þú upplýsingar um greiðslukort
+PleaseBePatient=Vinsamlegast sýndu þolinmæði
+Continue=Næsti
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir röð
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir reikning
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir samning línu
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir ókeypis upphæð
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir aðild áskrift
+YouCanAddTagOnUrl=Þú getur einnig bætt við url stika <b>&amp; tag = <i>gildi</i></b> til allir af þessir URL (einungis fyrir frjáls greiðslu) til að bæta tag þína eigin greiðslu athugasemd.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Skipulag PayBox með url <b>%s</b> að hafa greiðslu búinn til sjálfkrafa þegar staðfest með því að paybox.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:20).
diff --git a/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang b/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang
index 4aa61b4ac96..1930355b964 100644
--- a/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang
@@ -64,3 +64,9 @@ NumRefModelJade=Return tilvísunarnúmer með snið BLYY00001, ... þar sem YY e
 DocumentModelSirocco=Einföld skjal líkan fyrir kvittunum sending
 DocumentModelTyphon=Meira heill skjal líkan fyrir kvittunum sending (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Sendingar
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:22).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang
index b150ca80001..3c38dafe3bb 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang
@@ -1134,3 +1134,94 @@ BankSetupModule=Impostazione modulo Banca/Cassa
 FreeLegalTextOnChequeReceipts=Testo libero su ricevute assegno
 MultiCompanySetup=Multi-azienda modulo configurazione
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler per salvare le sessioni
+PurgeSessions=Spurgo delle sessioni
+ConfirmPurgeSessions=Vuoi davvero per eliminare tutte le sessioni? Questo disconnettere ogni utente (tranne voi stessi).
+NoSessionListWithThisHandler=gestore di sessione Salva configurato in PHP non consente di elencare tutte le sessioni in esecuzione.
+LockNewSessions=Bloccare le connessioni nuovo
+ConfirmLockNewSessions=Sei sicuro di voler limitare qualsiasi nuova connessione Dolibarr a te stesso. <b>%s</b> solo utente sarà in grado di connettersi dopo.
+UnlockNewSessions=Rimuovere il blocco di connessione
+YourSession=La sessione di
+Sessions=Utenti sessione
+NoSessionFound=PHP sembra non consentire alla lista sessioni attive. Directory usato per salvare le sessioni <b>(%s)</b> potrebbe essere protette (per esempio, le autorizzazioni di sistema operativo o da open_basedir direttiva PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Modulo per caricare file di prova (secondo configurazione)
+PreviewNotAvailable=Anteprima non disponibile
+AntiVirusCommand=Percorso completo al comando antivirus
+AntiVirusCommandExample=Esempio per ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Esempio per ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Più parametri sulla riga di comando
+AntiVirusParamExample=Esempio per ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin lib \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=i file generati possono essere scaricati
+IgnoreDuplicateRecords=Ignora errori di record duplicati (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Per avere password codificate nel <b>conf.php</b> file, sostituire la riga <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ =&quot;...&quot;</b> <br> da <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;criptato: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Per avere la password decodificata (chiaro) nel <b>conf.php</b> file, sostituire la riga <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;:...&quot; criptato</b> <br> da <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Usa TLS (SSL) cifrare
+SubmitTranslation=Se la traduzione per questo linguaggio non è completa o trovi errori, è possibile correggere questo con la modifica dei file in <b>langs</b> directory <b>/ %s</b> ed inviare file di modifica per www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Trova un pacchetto che fornisce funzionalità desiderata (per esempio su %s sito web).
+MinLength=Durata minima del
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files. Lang caricata in memoria condivisa
+ExamplesWithCurrentSetup=Esempi di funzionamento con corrente di installazione
+ListOfDirectories=Elenco dei modelli di directory OpenDocument
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Elenco di directory contenenti i modelli di file con il formato OpenDocument. <br><br> Metti qui il percorso completo della directory. <br> Aggiungere un ritorno a capo tra directory eah. <br> Per aggiungere una directory del modulo di GED, aggiungere qui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> File in queste directory devono terminare <b>con. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Numero di modelli ODT file trovati in queste directory
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esempi di sintassi: <br> c: dir \ <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Posizione del cognome / nome
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitoraggio del consumo di energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Include qualsiasi sito web esterno in menu Dolibarr e vederlo in una cornice Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Editor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Attivare il server web Dolibarr servizi
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Motore di ricerca in AJAX per trovare un nome da parte di un numero di telefono entro 2 secondi
+Permission36=Vedere / gestire i prodotti nascosti
+Permission141=Per saperne di compiti
+Permission142=Creare / modificare i compiti
+Permission144=compiti Elimina
+Permission536=Vedere / gestione dei servizi nascosti
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=Il tasso di RE per impostazione predefinita quando le prospettive di creazione, fatture, ordini, ecc seguire la regola attivo standard: <br> Se il compratore te non è sottoposto a RE, RE di default = 0. Fine della regola. <br> Se l&#39;acquirente è soggetto a RE poi RE per impostazione predefinita. Fine della regola. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Per default il RE proposto è 0. Fine della regola.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spagna sono dei professionisti soggetti ad alcune sezioni specifiche del IAE spagnolo.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spagna sono e società professionali e fatte salve alcune sezioni del IAE spagnolo.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=Il tasso di RE per impostazione predefinita quando le prospettive di creazione, fatture, ordini, ecc seguire la regola attivo standard: <br> Se il venditore non è sottoposto a IRPF, poi IRPF di default = 0. Fine della regola. <br> Se il venditore è sottoposto a IRPF poi la IRPF per impostazione predefinita. Fine della regola. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Per impostazione predefinita la proposta di IRPF è 0. Fine della regola.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spagna, liberi professionisti e professionisti indipendenti che forniscono servizi e le aziende che hanno scelto il regime fiscale dei moduli.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spagna non sono bussines soggette al regime fiscale dei moduli.
+MenuUpgrade=Aggiornamento / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database degli utenti
+DatabasePassword=Database delle password
+DelaysOfToleranceMembers=Tolleranza ritardo (in giorni) prima segnalazione su quota di adesione ritardata
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Dimensione gamma di arrotondamento (per i paesi in rari casi in cui è fatto l&#39;arrotondamento per qualcosa di diverso da base 10)
+UnitPriceOfProduct=prezzo unitario netto di un prodotto
+TotalPriceAfterRounding=Prezzo totale (al netto / IVA / incl IVA) dopo l&#39;arrotondamento
+PreviousDumpFiles=Disponibile il dump dei file di backup del database
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=L&#39;esecuzione del processo di aggiornamento sembra essere richiesta (Programmi %s versione differisce dalla %s versione del database)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=È necessario eseguire questo comando dalla riga di comando dopo il login ad una shell con <b>%s</b> utente.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funzioni di SSL non disponibile in PHP
+DownloadMoreSkins=Più skin da scaricare
+ListOfEntities=Elenco degli enti
+AddEntity=Aggiungi ente
+EditEntity=Modifica entità
+UsersSetup=Gli utenti di installazione modulo
+UserMailRequired=E-mail necessaria per creare un nuovo utente
+ModelModules=Documenti modelli
+DocumentModelOdt=Generare documenti da OpenDocuments modelli (file. ODT per OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark sul progetto di documento
+LDAPFieldGroupMembers=Membri del gruppo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Esempio: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Modello della donazione ricevuta
+PastDelayVCalExport=Non esportare evento più grande di
+CashDesk=Punto di vendita
+SuppliersCommandModel=modello completo di ordine fornitore (logo. ..)
+NumberWordsSetup=NumberWords di installazione modulo
+DescNumberWords=Questo modulo fornisce le funzioni per convertire il numero in caratteri o importo intero. Sostituirà anche le occorrenze seguente stringa __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ o __TOTAL_VAT_WORDS__ da incl totale. fiscale, al netto delle imposte totale, o totale dell&#39;IVA in tutte le textes che li utilizzano (testo libero sulle fatture, ...)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:00).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang
index 7c67e37d347..efa942ceb40 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang
@@ -52,3 +52,9 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i compleanni dei contatti
 AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i compleanni dei contatti
 // Date 2009-01-18 19:41:54
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=%s intervento convalidato
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:44).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang
index e2f16a50d4a..9b18ae8a485 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang
@@ -155,3 +155,9 @@ ShowAllAccounts=Visualizza per tutti gli account
 // Reference language: en_US
 CHARSET=UTF-8
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Conto paese
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:45).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
index 0aebf2d4c93..7cecd71baef 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang
@@ -409,3 +409,21 @@ TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti fornitori
 TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contatto fatturazioni fornitori
 TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori
 TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contatto servizio fornitori
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+InvoiceProForma=Fattura proforma
+InvoiceProFormaAsk=Fattura proforma
+InvoiceProFormaDesc=<b>fattura proforma</b> è un&#39;immagine di una fattura vero, ma non ha valore contabile.
+RelatedBill=fattura correlati
+RelatedBills=fatture relative
+ValidateInvoice=Valida fattura
+Cash=Contanti
+Reported=Ritardato
+DisabledBecausePayments=Non è possibile poiché non vi è alcuni pagamenti
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Impossibile rimuovere il pagamento dato che non esiste, almeno sulla fattura pagata classificato
+ExpectedToPay=Il pagamento previsto
+PayedByThisPayment=Pagato da questo pagamento
+PDFLinceDescription=Un modello di fattura completa con lo spagnolo RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:01).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang
index 20924293815..186418aeb18 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang
@@ -68,3 +68,12 @@ NoRecordedProducts=N. prodotti / servizi registrati
 NoRecordedProspects=N. prospetti registrati
 NoContractedProducts=N. prodotti / servizi appaltati
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=ultimi contratti
+BoxTitleLastContracts=Ultimo %s contratti
+NoModifiedSupplierBills=Nessun fornitore ha registrato le fatture
+NoRecordedContracts=N. contratti registrati
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:42).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/categories.lang b/htdocs/langs/it_IT/categories.lang
index ef3b77193af..3b940810dd2 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/categories.lang
@@ -96,3 +96,15 @@ CatSupList=Elenco delle categorie fornitore
 CatCusList=Elenco delle categorie dei clienti / prospetti 
 CatProdList=Elenco delle categorie dei prodotti
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+MembersCategoriesArea=Membri categorie area
+MemberIsInCategories=Questo membro è di proprietà seguenti categorie di soci
+MemberHasNoCategory=Questo membro non è in alcun categorie
+MembersCategoryShort=Membri categoria
+MembersCategoriesShort=Membri categorie
+ThisCategoryHasNoMember=Questa categoria non contiene alcun membro.
+CatMemberList=Elenco dei membri categorie
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:32).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
index 1b5ebb68e8e..43a7be979e5 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang
@@ -82,3 +82,10 @@ CHARSET=UTF-8
 AddActionRendezVous=Aggiungi un appuntamento
 Rendez-Vous=Appuntantamenti
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+ActionAC_SUP_ORD=Inviare ordine fornitore tramite e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Inviare fattura fornitore tramite e-mail
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:02).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang
index 8befa01e2ad..14dcb941b5d 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang
@@ -295,3 +295,35 @@ ProfId2DE=Id Prof 2 (USt.-Nr)
 ProfId3DE=Id Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
 ProfId4DE=--
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+ThirdPartyName=Partito terzo nome
+Poste=Posizione
+DefaultLang=Lingua di default
+LocalTax1IsUsedES=RE è usato
+LocalTax1IsNotUsedES=RE non è utilizzato
+LocalTax2IsUsedES=IRPF è usato
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF non viene utilizzato
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof 4 ID
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof 2 ID (numero di sicurezza sociale)
+ProfId3ES=Id Prof 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (numero Collegiata)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (Revenu bruti)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Fornitore categoria
+ListSuppliersShort=Elenco dei fornitori
+ListProspectsShort=Elenco delle prospettive
+ListCustomersShort=Elenco dei clienti
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:52).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang
index a9daa51c1e2..346cdc7034a 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang
@@ -130,3 +130,10 @@ CHARSET=UTF-8
 ReportTurnover=Fatturato
 NotUsedForGoods=Non utilizzati per le merci
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+SocialContributionsPayments=Contributi sociali pagamenti
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terzo deve essere definito come un cliente
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:01).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang
index c98db192161..bba79f9959c 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang
@@ -103,3 +103,9 @@ ConfirmDeleteContractLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di contrat
 PaymentRenewContractId=Rinnovo contratto di linea (numero %s)
 ExpiredSince=Data di scadenza
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+RelatedContracts=relativi contratti
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang
index cb25c15bea6..b2b46461a7b 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang
@@ -273,3 +273,28 @@ CurrencyXOF				=Franchi CFA BCEAO
 // Reference language: en_US
 CHARSET=UTF-8
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollaro
+CurrencySingCAD=CAN Dollaro
+CurrencySingCHF=Franco Svizzero
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franco Francese
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupie indiane
+CurrencySingINR=Rupia indiana
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupie
+CurrencySingMUR=Mauritius Rupia
+CurrencyNOK=Krones norvegese
+CurrencySingNOK=corone norvegesi
+CurrencySingTND=Dinaro tunisino
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
+CurrencyXPF=CFP Franchi
+CurrencySingXPF=Franco CFP
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:13).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang
index d99b93ad910..c6773e2e440 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang
@@ -30,3 +30,9 @@ DonationsModels					 =Modelli di documento per ricevute donazione
 CHARSET=UTF-8
 Donations=Donazioni
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+ValidPromess=Valida promessa
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:52).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang
index 7bd0939108c..648491f3f13 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang
@@ -63,3 +63,33 @@ CHARSET=UTF-8
 MenuManager=Gestore menu
 ErrorUrlNotValid=L'indirizzo del sito Internet non è corretto
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+Error=Errore
+Errors=Errori
+ErrorBadEMail=EMail %s è sbagliato
+ErrorBadUrl=Url %s è sbagliato
+ErrorRecordNotFound=Record non trovato.
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> non trovato (via Bad, permessi errati o accesso negato da openbasedir PHP safe_mode o parametri)
+ErrorFileAlreadyExists=Un file con questo nome esiste già.
+ErrorPartialFile=Il file non completamente ricevuto dal server.
+ErrorNoTmpDir=Temporary directy %s non esiste.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Carica bloccata da un plugin / PHP Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=La dimensione del file è troppo grande.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Attenzione, il PHP è l&#39;opzione <b>safe_mode</b> su così comando deve essere conservato all&#39;interno di una directory dichiarata dal parametro <b>safe_mode_exec_dir</b> php.
+ErrorRefAlreadyExists=Rif. utilizzati per la creazione esiste già.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Attenzione, il file di configurazione <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> può essere sovrascritto dal server web. Questo è un grave buco di sicurezza. Modificare le autorizzazioni per file di essere in modalità di sola lettura per l&#39;utente del sistema operativo utilizzato dal server web. Se si utilizza Windows e il formato FAT per il disco, dovete sapere che questo sistema fascicolo non consentono di aggiungere le autorizzazioni sul file, quindi non può essere completamente sicuro.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript non deve essere disattivato per avere questa caratteristica di lavoro. Per abilitare / disabilitare Javascript, andare al menù Home-&gt; Setup-&gt; Schermo.
+ErrorPasswordsMustMatch=Entrambe le password digitata deve corrispondere a vicenda
+ErrorContactEMail=Un errore tecnico si era verificato. Si prega di contattare l&#39;amministratore di folowwing <b>email%</b> en <b>%s</b> fornire il codice di errore nel messaggio, o meglio ancora con l&#39;aggiunta di una copia dello schermo di questa pagina.
+ErrorWrongValueForField=Valore errato per <b>%s</b> numero del campo (valore <b>&#39;%s&#39;</b> non corrisponde <b>%s</b> regola regex)
+ErrorsOnXLines=Errori sul fonte <b>%s</b> linee
+WarningsOnXLines=Avvertenze sui fonte <b>%s</b> linee
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Il programma antivirus non è stato in grado di convalidare il file (file potrebbe essere infettato da un virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=I caratteri speciali non sono ammessi per il campo &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nessun modello, per la generazione di documenti, è stato attivato. Un modello sarà scelto per impostazione predefinita finché non si verifica la configurazione del modulo.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametro di configurazione database <b>&#39;%s&#39;</b> ha un valore non compatibile da utilizzare Dolibarr (deve avere un valore <b>&#39;%s&#39;).</b>
+ErrorNumRefModel=Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile con questa regola di numerazione. Rimuovere o rinominare record di riferimento per attivare questo modulo.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang
index 3c455679d4f..e50e86cd659 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang
@@ -64,3 +64,56 @@ ChooseFileToImport=Scegliere il file da importare e poi clicca sull'icona %s ...
 FieldsInSourceFile=Campi nel file sorgente
 FieldsInTargetDatabase=Campi del database applicazione
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+NotImportedFields=Campi di fonte non file importato
+NoDiscardedFields=N. campi in file di origine vengono scartate
+FieldOrder=Campo ordine
+FieldTitle=Campi titolo
+DownloadEmptyExample=Download esempio di fonte file vuoto
+ChooseFormatOfFileToImport=Scegliete il formato di file da utilizzare come formato di importazione di file cliccando su %s picto per selezionarla ...
+SourceFileFormat=Fonte formato di file
+Field=Campo
+NoFields=N. campi
+MoveField=Spostare campo %s numero di colonna
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salva questo profilo di importazione
+ErrorImportDuplicateProfil=Impossibile salvare il profilo di importazione con questo nome. Un profilo esistente già esiste con questo nome.
+ImportSummary=Importa setup sintesi
+TablesTarget=tavoli mirati
+FieldsTarget=settori mirati
+TableTarget=tabella mirata
+FieldTarget=campo mirati
+FieldSource=Fonte campo
+DoNotImportFirstLine=Non importare prima riga del file sorgente
+NbOfSourceLines=Numero di linee nel file sorgente
+NowClickToTestTheImport=Verificare i parametri di importazione che avete definito. Se sono corretti, fare clic sul pulsante <b>&quot;%s&quot;</b> per lanciare una simulazione del processo di importazione (i dati non saranno modificate nel database, è solo una simulazione per il momento) ...
+RunSimulateImportFile=Lanciare la simulazione di importazione
+FieldNeedSource=Questo si sente nel database i dati da richiedere un file di origine
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Alcuni campi obbligatori non hanno origine dai dati del file
+InformationOnSourceFile=Informazioni sui file di origine
+InformationOnTargetTables=Informazioni sui campi di destinazione
+SelectAtLeastOneField=Switch campo almeno una fonte, nella colonna dei campi da esportare
+SelectFormat=Scegliere questo formato di file di importazione
+RunImportFile=Lancio l&#39;importazione di file
+NowClickToRunTheImport=Controllare risultato della simulazione di importazione. Se tutto è ok, avviare l&#39;importazione definitiva.
+DataLoadedWithId=Tutti i dati saranno caricati con l&#39;id di importazione di seguito: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=I dati obbligatori è vuoto <b>%s</b> file sorgente in campo per.
+TooMuchErrors=C&#39;è ancora <b>%s</b> linee di altra fonte di errori ma la produzione è stata limitata.
+TooMuchWarnings=C&#39;è ancora <b>%s</b> linee altra fonte con avvisi di uscita, ma è stato limitato.
+EmptyLine=riga vuota (verrà scartato)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=È necessario innanzitutto correggere tutti gli errori prima di eseguire l&#39;importazione definitiva.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Potete trovare tutti i record importati nel database filtrando il <b>import_key</b> campo <b>= &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Numero di linee senza errori e senza avvertenze: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Numero di linee importati con successo: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Valore da inserire viene dal nulla nel file di origine.
+DataComeFromFileFieldNb=Valore da inserire viene dal numero <b>%s</b> campo nel file di origine.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Valore che viene dal numero <b>%s</b> campo di file sorgente sarà utilizzato per trovare id del genitore oggetto da utilizzare (Così il <b>%s</b> Objet che ha il ref. Dal file sorgente deve esiste in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=I dati provenienti dal file sorgente sarà inserito nel campo seguente:
+DataIDSourceIsInsertedInto=L&#39;id del genitore oggetto trovato utilizzando i dati in file di origine, sarà inserito nel campo seguente:
+SourceRequired=valore dei dati è obbligatorio
+SourceExample=Esempio di possibile valore di dati
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> formato di file (. Csv). <br> Questo è un formato di file di testo dove i campi sono separati dal separatore [%s]. Se il separatore è situato all&#39;interno di un contenuto del campo, il campo è circondato da rotonde carattere [%s]. carattere di escape per escape carattere rotondo è [%s].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:13).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/install.lang b/htdocs/langs/it_IT/install.lang
index 2b5709674ce..78d5f774cb8 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/install.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/install.lang
@@ -205,3 +205,26 @@ MigrationStockDetail=Aggiornamento del valore delle scorte di prodotti
 MigrationMenusDetail=Aggiornamento dinamico menu tabelle
 MigrationDeliveryAddress=Aggiornamento indirizzo di consegna in spedizioni
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+ForceHttps=Forzare connessioni sicure (HTTPS)
+CheckToForceHttps=Seleziona questa opzione per forzare le connessioni sicure (HTTPS). <br> Ciò richiede che il server Web è configurato con un certificato SSL.
+DirectoryRecommendation=E &#39;raccomandato di utilizzare una directory al di fuori della directory delle tue pagine web.
+KeepDefaultValuesDeb=Si utilizza la configurazione guidata Dolibarr da un pacchetto Debian o Ubuntu, per cui i valori proposti qui sono già ottimizzati. Solo la password del proprietario del database per creare deve essere completata. Modificare i parametri di altri solo se sai quello che fai.
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controllare che il nome del database <b>&quot;%s&quot;</b> è corretta.
+IfAlreadyExistsCheckOption=Se questo nome sia corretto e che la base non esiste ancora, è necessario verificare l&#39;opzione &quot;CREATE DATABASE&quot;.
+OpenBaseDir=PHP openbasedir parametro
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Hai selezionato la casella &quot;CREATE DATABASE&quot;. Per questo, è necessario fornire nome utente / password di superuser (parte inferiore del modulo).
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Hai selezionato la casella &quot;Crea il proprietario del database&quot;. Per questo, è necessario fornire nome utente / password di superuser (parte inferiore del modulo).
+NextStepMightLastALongTime=passaggio di corrente può durare diversi minuti. Vi preghiamo di attendere la schermata successiva è mostrata completamente prima di continuare.
+MigrationCustomerOrderShipping=Migrare spedizione per la conservazione degli ordini dei clienti
+MigrationShippingDelivery=stoccaggio di aggiornamento di spedizione
+MigrationShippingDelivery2=stoccaggio di aggiornamento di spedizione 2
+MigrationFixData=Fix per i dati denormalizzati
+MigrationRelationshipTables=la migrazione dei dati per le tabelle rapporto (%s)
+MigrationProjectTaskActors=la migrazione dei dati per llx_projet_task_actors tavolo
+MigrationProjectUserResp=fk_user_resp migrazione dei dati per settore di llx_projet llx_element_contact
+MigrationProjectTaskTime=Aggiornare il tempo trascorso in secondi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:36).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/languages.lang b/htdocs/langs/it_IT/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..f3c0bfccd90
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/it_IT/languages.lang
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Language code: it_IT
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:32:28
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabo
+Language_ca_ES=Catalano
+Language_da_DA=Danese
+Language_de_DE=Tedesco
+Language_en_AU=Inglese (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=Inglese (India)
+Language_en_US=Inglese (Stati Uniti)
+Language_es_ES=Spagnolo
+Language_es_AR=Spagnolo (Argentina)
+Language_fi_FI=Pinne
+Language_fr_BE=Francese (Belgio)
+Language_fr_CA=Francese (Canada)
+Language_fr_CH=Francese (Svizzera)
+Language_fr_FR=Francese
+Language_is_IS=Islandese
+Language_it_IT=Italiano
+Language_nb_NO=Norvegese (Bokmål)
+Language_nl_BE=Olandese (Belgio)
+Language_nl_NL=Olandese (Paesi Bassi)
+Language_pl_PL=Polacco
+Language_pt_BR=Portoghese (Brasile)
+Language_pt_PT=Portoghese
+Language_ro_RO=Rumeno
+Language_ru_RU=Russo
+Language_tr_TR=Turco
+Language_sl_SL=Sloveno
+Language_zh_CN=Cinese
+Language_is_IS=Islandese
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:56).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang
index 49c3b725072..e0c004890b4 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang
@@ -119,3 +119,12 @@ DateLastSend=Data ultimo invio
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terze parti con il contratto scaduto
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=È possibile utilizzare il separatore <b>virgola(,)</b> per specificare più destinatari.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+DateSending=Data di invio
+SentTo=Inviata a <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=On line l&#39;invio di emailings sono limitati per motivi di sicurezza e timeout <b>%s</b> ai destinatari mediante l&#39;invio di sessione.
+ListOfNotificationsDone=Lista tutte le notifiche e-mail inviate
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:30).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/main.lang b/htdocs/langs/it_IT/main.lang
index c64ea2af991..f3feac667ce 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/main.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/main.lang
@@ -565,3 +565,52 @@ Day5=Venerdì
 Day6=Sabato
 Day0=Domenica
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+NoError=Nessun errore
+BackgroundColorByDefault=Default colore di sfondo
+FileWasNotUploaded=Un file viene selezionato per l&#39;attacco ma non è stato ancora caricato. Clicca su &quot;Allega file&quot; per questo.
+NbOfEntries=Numeri di voci
+Resize=Ridimensiona
+Recenter=Ricentra
+NumberByMonth=Numero per mese
+KiloBytes=Kilobyte
+MegaBytes=Megabyte
+GigaBytes=Gigabyte
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+AmountLT1ES=Importo RE
+AmountLT2ES=Importo IRPF
+TotalLT1ES=Totale RE
+TotalLT2ES=Totale IRPF
+Available=Disponibile
+Reporting=Reporting
+Reportings=Reporting
+Examples=Esempi
+SendByMail=Invia per email
+DocumentsNb=file collegati (%s)
+PrintContentArea=Visualizza pagina da stampare zona contenuto principale
+NoMenu=No-menu secondario
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Attenzione, si è in una modalità di manutenzione, in modo che solo <b>%s</b> login è permesso di usare l&#39;applicazione al momento.
+CreditCard=Carta di credito
+FieldsWithAreMandatory=I campi con <b>%s</b> sono obbligatori
+FieldsWithIsForPublic=I campi con <b>%s</b> sono mostrati nell&#39;elenco pubblico dei membri. Se non si desidera questo, selezionare la casella &quot;pubblica.
+AccordingToGeoIPDatabase=(Secondo la conversione GeoIP)
+Line=Linea
+NotSupported=Non supportato
+RequiredField=Campi obbligatori
+Result=Risultato
+ToTest=Prova
+ValidateBefore=Card devono essere convalidati prima di utilizzare questa funzione
+Visibility=Visibilità
+Private=Privato
+Hidden=Nascosto
+Resources=Risorse
+Source=Fonte
+Prefix=Prefisso
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:40).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/members.lang b/htdocs/langs/it_IT/members.lang
index 9bdfab1e54b..d554d9c9a43 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/members.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/members.lang
@@ -162,3 +162,9 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=N. terzi associati a questo membro
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terzi
 MembersAndSubscriptions=Deputati e Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) per insription automatica di nuovi membri (separati da una virgola)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang
index c93b735086d..1cceaa87f74 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang
@@ -132,3 +132,11 @@ AddDeliveryCostLine					=Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso
 
 # einstein PDF Model
 PDFEinsteinDescription					=Un modello completo per gli ordini (logo,etc)
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+OrderToProcess=Ordine di processo
+PDFEdisonDescription=Un modello semplice ordine
+PDFQuevedoDescription=Un modello di ordine completo con lo spagnolo RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:29).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/other.lang b/htdocs/langs/it_IT/other.lang
index 9acc1738544..a1fcfe52870 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/other.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/other.lang
@@ -172,3 +172,36 @@ EMailTextInvoiceValidated=Fattura %s convalidata
 ImportedWithSet=Importazione di dati
 DolibarrNotification=Notifica automatica
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=ordine del cliente convalidato
+Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=proposta del cliente convalidato
+PredefinedMailTest=Questa è una mail di prova. \ NIl due linee sono separate da un ritorno a capo.
+PredefinedMailTestHtml=Questa è una mail <b>di test</b> (il test di parola deve essere in grassetto). <br> Le due linee sono separate da un ritorno a capo.
+CalculatedWeight=Calcolo del peso
+CalculatedVolume=volume calcolato
+Length=Lunghezza
+LengthUnitm=m
+LengthUnitdm=dm
+LengthUnitcm=centimetri
+LengthUnitmm=millimetri
+Surface=Area
+SurfaceUnitm2=m2
+SurfaceUnitdm2=dm2
+SurfaceUnitcm2=cm2
+SurfaceUnitmm2=mm2
+NumberOfUnitsProposals=Numero di unità sulle proposte lo scorso 12 mesi
+EMailTextProposalValidated=La proposta %s è stato convalidato.
+EMailTextOrderValidated=L&#39;ordine %s è stato convalidato.
+ResizeDesc=Inserisci nuova larghezza <b>o</b> altezza nuove. Rapporto saranno tenuti, durante il ridimensionamento ...
+NewLength=Nuovo larghezza
+NewHeight=Nuova altezza
+NewSizeAfterCropping=Nuovo formato dopo il ritaglio
+DefineNewAreaToPick=Definire nuova area sulla foto per scegliere (clicca sull&#39;immagine a sinistra quindi trascinare fino a raggiungere l&#39;angolo opposto)
+CurrentInformationOnImage=Informazioni su immagine attuale
+YouReceiveMailBecauseOfNotification=Si riceve questo messaggio perché il tuo email è stata aggiunta alla lista di obiettivi per essere informato su eventi particolari in un software di %s %s.
+YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Questo evento è il seguente:
+ExternalSites=Siti esterni
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:22).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang b/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang
index ee001c55a01..80efc4601f1 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/paybox.lang
@@ -30,3 +30,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL di offrire un pagamento on-line %s
 YouCanAddTagOnUrl=È inoltre possibile aggiungere <b>tag di</b> parametro <b>&amp;</b> url <b>= <i>valore</i></b> di uno qualsiasi di questi URL (richiesto solo per il pagamento gratuito) per aggiungere il tuo commento pagamento tag.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Imposta il tuo Paybox con <b>url %s</b> per il pagamento sono creati automaticamente quando convalidati dal Paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL di offrire una interfaccia online %s pagamento utente per un abbonamento membro
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/products.lang b/htdocs/langs/it_IT/products.lang
index 43fbefab68b..0ac28fb2354 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/products.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/products.lang
@@ -162,3 +162,18 @@ ConfirmCloneProduct=Sei sicuro di voler clonare prodotto o servizio <b>%s?</b>
 CloneContentProduct=Clona tutte le principali informazioni del prodotto / servizio
 ClonePricesProduct=Clona principali informazioni e prezzi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+ProductAccountancyBuyCode=Contabilità codice (comprare)
+ProductAccountancySellCode=Contabilità codice (vendita)
+SellingPriceHT=Prezzo di vendita (al netto delle imposte)
+SellingPriceTTC=Prezzo di vendita (inclusa IVA)
+ListProductServiceByPopularity=Elenco dei prodotti / servizi per popolarità
+ListServiceByPopularity=Elenco dei servizi per popolarità
+ProductIsUsed=Questo prodotto è usato
+NewRefForClone=Rif. del nuovo prodotto / servizio
+CustomerPrices=I clienti che i prezzi
+SuppliersPrices=Fornitori prezzi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:37).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang
index dcefba10fc4..a3977619855 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang
@@ -65,3 +65,44 @@ CHARSET=UTF-8
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture clienti predefinite associate con il progetto
 CantRemoveProject=Questo progetto non può essere rimosso in quanto è di riferimento per alcuni altri oggetti (fatture, ordini o altri). Vedi scheda referers.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+PrivateProject=Contatti di progetto
+MyProjectsDesc=Questa visione è limitata a progetti che state per un contatto (qualunque sia il tipo).
+ProjectsPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti sono autorizzati a leggere.
+ProjectsDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti (le autorizzazioni utente si concede l&#39;autorizzazione per visualizzare tutto).
+MyTasksDesc=Questa visione è limitata a progetti o attività che sono per un contatto (qualunque sia il tipo).
+TasksPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività sono permesso di leggere.
+TasksDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività (le autorizzazioni utente si concede l&#39;autorizzazione per visualizzare tutto).
+Progress=Progressi
+ListFichinterAssociatedProject=Elenco degli interventi legati al progetto
+ListTripAssociatedProject=Elenco dei viaggi e delle spese associate al progetto
+ListActionsAssociatedProject=Elenco delle azioni associate al progetto
+ValidateProject=Valida projet
+ConfirmValidateProject=Sei sicuro di voler convalidare questo progetto?
+CloseAProject=Chiusura del progetto
+ConfirmCloseAProject=Sei sicuro di voler chiudere questo progetto?
+ReOpenAProject=Apri progetto
+ConfirmReOpenAProject=Sei sicuro di voler riaprire questo progetto?
+ProjectContact=Progetto contatti
+ActionsOnProject=Azioni sul progetto
+YouAreNotContactOfProject=Lei non è un contatto di questo progetto privato
+DeleteATimeSpent=Elimina il tempo trascorso
+ConfirmDeleteATimeSpent=Sei sicuro di voler cancellare questo tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Vedi anche compiti io non sono interessato a
+ShowMyTasksOnly=Visualizza solo compiti sono affetto da
+TaskRessourceLinks=Risorse
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=I progetti dedicati a questo terzo
+NoTasks=Le funzioni di questo progetto
+LinkedToAnotherCompany=Collegato a una terza parte
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributore
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Compito dell&#39;esecutivo
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell&#39;esecutivo
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:44).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang
index de1b3864b71..1b272bec1d3 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang
@@ -88,3 +88,9 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti
 # Documents models
 DocModelAzurDescription                    =Modello di proposta completa (logo...)
 DocModelJauneDescription                   =Modello di proposta Jaune
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+DocModelRoigDescription=Un modello di proposta completa con la tassa RE spagnolo e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
index f8c04b639e3..b3098c983a8 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang
@@ -63,3 +63,14 @@ SendingMethodCOLSUI=Corriere espresso
 DocumentModelSirocco=Semplice modello di documento per le ricevute di consegna
 DocumentModelTyphon=Modello più completo di documento per le ricevute di consegna (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Spedizioni
+StatusSendingCanceled=Annullato
+StatusSendingCanceledShort=Annullato
+DocumentModelMerou=Merou modello A5
+DateDeliveryPlanned=data di consegna piallato
+DateReceived=Data di consegna ricevuto
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:45).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang
index c6f8a359f64..7bce37cc5b1 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang
@@ -81,3 +81,17 @@ AverageUnitPricePMP=Media dei prezzi delle scorte
 EstimatedStockValueShort=Valore stimato scorte
 EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Modificare magazzino
+ReStockOnDispatchOrder=Aumentare le scorte reale sul manuale di dispacciamento in magazzini, dopo ordine fornitore ricevente
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordine non è ancora o non più uno status che consenta di spedizione dei prodotti nei magazzini delle scorte.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nessun prodotto predefinita per questo oggetto. Quindi non dispacciamento in magazzino è necessario.
+DispatchVerb=Spedizione
+DeleteAWarehouse=Eliminare un magazzino
+ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler cancellare il <b>%s</b> magazzino?
+PersonalStock=%s scorta personale
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo deposito rappresenta riserva personale di %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:35).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang
index 161ebdec544..b11b5a5dca2 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang
@@ -47,3 +47,9 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Elenco dei prodotti e dei prezzi per fornitore
 CHARSET=UTF-8
 NoneOrBatchFileNeverRan=Nessuno o batch file <b>%s</b> non eseguito di recente
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Il fornitore di riferimento è già associato a un riferimento: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang
index 93507b5eb9b..9c11b888d1a 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang
@@ -22,3 +22,9 @@ TF_TRIP					    =Viaggio
 // Reference language: en_US
 ListTripsAndExpenses=Elenco dei viaggi e delle spese
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Viaggi e statistiche spese
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:13).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/users.lang b/htdocs/langs/it_IT/users.lang
index 64bbef827fe..825feec2067 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/users.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/users.lang
@@ -119,3 +119,11 @@ ConfirmCreateLogin=Sei sicuro di voler creare un account per questo membro Dolib
 ConfirmCreateThirdParty=Sei sicuro di voler creare un terzo da questo utente?
 NameToCreate=Nome di terzi da creare
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+Inherited=Ereditato
+YourRole=Il tuo ruolo
+YourQuotaOfUsersIsReached=La tua quota di utenti attivi è raggiunto!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:33).
diff --git a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang
index 361fecf9039..d9296539e5a 100644
--- a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang
@@ -39,3 +39,44 @@ ClassCredited=Classifica accreditata
 ClassCreditedConfirm=Sei sicuro di voler classificare questa ricevuta di prelievo come accreditata sul vostro conto bancario?
 // Date 2009-01-18 19:41:54
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
+// Reference language: en_US
+StandingOrderToProcess=Per elaborare
+StandingOrderProcessed=Re
+TransData=Data di trasmissione
+TransMetod=Metodo di trasmissione
+Send=Inviare
+Lines=Lines
+StandingOrderReject=Emettere un rifiuto
+WithdrawalRefused=Prelievi Refuseds
+WithdrawalRefusedConfirm=Sei sicuro di voler entrare in un rifiuto di ritiro per la società
+RefusedData=Data del rifiuto
+RefusedReason=Motivo del rifiuto
+RefusedInvoicing=Il rifiuto di fatturazione
+NoInvoiceRefused=Non caricare il rigetto
+InvoiceRefused=Caricare il rifiuto al cliente
+Status=Stato
+StatusUnknown=Sconosciuto
+StatusWaiting=Attesa
+StatusCredited=Accreditato
+StatusRefused=Refused
+StatusMotif0=Imprecisato
+StatusMotif1=Fornitura insuffisante
+StatusMotif2=Tirage conteste
+StatusMotif3=Nessun ordine di sospensione
+StatusMotif4=Ordine Cliente
+StatusMotif5=RIB inexploitable
+StatusMotif6=Conto senza equilibrio
+StatusMotif7=La decisione giudiziaria
+StatusMotif8=Altri motivi
+CreateAll=Ritirare tutte le
+CreateGuichet=Solo per ufficio
+CreateBanque=Solo banca
+OrderWaiting=In attesa di trattamento
+NotifyTransmision=Ritiro di trasmissione
+NotifyEmision=Ritiro delle emissioni
+NotifyCredit=Ritiro di credito
+NumeroNationalEmetter=Numero nazionale del trasmettitore
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:04).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang
index 0502138ee85..67fa8525cc5 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang
@@ -972,3 +972,225 @@ CashDeskSetup=Instillinger for modulen kassaapparat
 CashDeskThirdPartyForSell=Generisk tredjepart som skal brukes til kontantsalg
 CashDeskBankAccountForSell=Kassekonto som skal brukes til kontantsalg
 CashDeskIdWareHouse=Lager som skal brukes for kontantsalg
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:56:48).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang
index 3409e089d1e..6e25d7c4c26 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang
@@ -46,3 +46,9 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> for å begrense utvalg til handlinger relater
 AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> for å begrense utvalg til handlinger utført av bruker <b>%s</b>.
 AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdager
 AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdager
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang
index eb16896c503..fe5be17c62b 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang
@@ -1,135 +1,146 @@
 # Dolibarr language file - no_NB - banks
-CHARSET=UTF-8 
-Bank=Bank
-Banks=Banker
-MenuBankCash=Bank/Kasse
-MenuSetupBank=Bank-/Kasseoppsett
-BankName=Banknavn
-FinancialAccount=Hovedbokskonto
-FinancialAccounts=Hovebokskonti
-BankAccount=Bankkonto
-BankAccounts=Bankkonti
-AccountRef=Kontonummer hovedbokskonto
-AccountLabel=Kontonavn hovedbokskonto
-CashAccount=Kassekonto
-CashAccounts=Kassekonti
-MainAccount=Hovedkonto (kassekreditt)
-CurrentAccount=Driftskonto
-CurrentAccounts=Driftskonti
-SavingAccount=Kapitalkonto
-SavingAccounts=Kapitalkonti
-ErrorBankLabelAlreadyExists=Hovedbokskonto med samme navn eksisterer fra før
-BankBalance=Saldo
-BalanceMinimalAllowed=Minste saldogrense
-BalanceMinimalDesired=Minste ønskede saldogrense
-InitialBankBalance=Inngående balanse
-EndBankBalance=Utgående balanse
-CurrentBalance=Gjeldende balanse
-FutureBalance=Framtidig balanse
-ShowAllTimeBalance=Vis balanse fra oppstart
-Reconciliation=Bankavstemming
-RIB=Bankkontonummer
-IBAN=IBAN-nummer
-BIC=BIC/SWIFT-nummer
-StandingOrders=Åpne ordre
-StandingOrder=Åpne ordre
-Withdrawals=Uttak
-Withdrawal=Uttak
-AccountStatement=Kontoutdrag
-AccountStatementShort=Utdrag
-AccountStatements=Kontoutdrag
-LastAccountStatements=Kontoutdrag
-Rapprochement=Avstemming
-IOMonthlyReporting=Månedlig rapportering
-BankAccountDomiciliation=Kontoadresse
-BankAccountOwner=Kontoeier
-BankAccountOwnerAddress=Kontoeiers adresse
-RIBControlError=Integritetssjekk feilet. Dette betyr at informasjon om denne kontoen er ufullstendig eller feil (sjekk land, nummer og IBAN).
-CreateAccount=Opprett konto
-StandingOrderToProcess=Til behandling
-StandingOrderProcessed=Behandlet
-NewAccount=Ny konto
-NewBankAccount=Ny bankkonto
-NewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto
-MenuNewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto
-NewCurrentAccount=Ny driftskonto
-NewSavingAccount=Ny kapitalkonto
-NewCashAccount=Ny kassekonto
-EditFinancialAccount=Rediger konto
-AccountSetup=Oppsett av hovedbokskonti
-SearchBankMovement=Søk i transaksjoner
-Debts=Skyldig
-LabelBankCashAccount=Bank eller kassekonto
-AccountType=Kontotype
-BankType0=Kapitalkonto
-BankType1=Driftskonto
-BankType2=Kassekonto
-IfBankAccount=Hvis bankkonto
-AccountsArea=Kontoområde
-AccountCard=Kontokort
-DeleteAccount=Slett konto
-ConfirmDeleteAccount=Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?
-Account=Konto
-ByCategories=Etter kategorier
-ByRubriques=Etter kategorier
-BankTransactionByCategories=Transaksjoner etter kategorier
-BankTransactionForCategory=Transaksjoner i kategorien <b>%s</b>
-RemoveFromRubrique=Fjern lenke med kategorier
-RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på at du vil fjerne lenken mellom transaksjonen og kategorien?
-ListBankTransactions=Oversikt over transaksjoner
-IdTransaction=Transaksjons-ID
-BankTransactions=Banktransaksjoner
-SearchTransaction=Søk i transaksjoner
-TransactionsToConciliate=Transaksjon du vil stemme av
-Conciliable=Avstemmingsbar
-Conciliate=Avstemm
-Conciliation=Avstemming
-ConciliationForAccount=Avstemm denne kontoen
-IncludeClosedAccount=Ta med lukkede konti
-OnlyOpenedAccount=Bare åpne konti
-AccountToCredit=Konto å kreditere
-AccountToDebit=Konto å debitere
-DisableConciliation=Slå av avstemmingsfunksjon for denne kontoen
-ConciliationDisabled=Avstemmingsfunksjon slått av
-StatusAccountOpened=Åpnet
-StatusAccountClosed=Luket
-AccountIdShort=Numer
-EditBankRecord=Rediger post
-LineRecord=Transaksjon
-AddBankRecord=Legg til transaksjon
-AddBankRecordLong=Legg til transaksjon manuelt
-ConciliatedBy=Avstemt av
-DateConciliating=Avstemt den
-BankLineConciliated=Transaksjonen er avstemt
-CustomerInvoicePayment=Kundeinnbetaling
-SupplierInvoicePayment=Leverandøutbetaling
-SocialContributionPayment=Social contribution betaling (ikke i Norge)
-FinancialAccountJournal=Utskrift hovedbok
-BankTransfer=Bankoverføring
-BankTransfers=Bankoverføringer
-TransferDesc=Overfør fra en konto til en annen. Dolibarr vil lage to poster med samme beløp (en debetføring i kildekontoen og en kreditføring i målkontoen). Samme nummer og dato vil bli brukt)
-TransferFrom=Fra
-TransferTo=Til
-TransferFromToDone=En overføring fra <b>%s</b> til <b>%s</b> på <b>%s</b> %s er registrert.
-CheckTransmitter=Avsender
-ValidateCheckReceipt=Godkjenne mottakk av sjekk?
-ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du vil godkjenne mottak av sjekk? Du kan ikke endre dette senere.
-DeleteCheckReceipt=Slett denne sjekkbetalingen?
-ConfirmDeleteCheckReceipt=Er du sikker på at du vil slette denne sjekkbetalingen?
-BankChecks=Banksjekker
-BankChecksToReceipt=Sjekker som venter på å bli satt inn
-NumberOfCheques=Ant. sjekker
-DeleteTransaction=Slett transaksjon
-ConfirmDeleteTransaction=Er du sikker på at du vil slette transaksjonen?
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dette vil også slette genererte banktransaksjoner
-BankMovements=Bevegelser
-CashBudget=Likviditetsbudsjett
-PlannedTransactions=Planlagte transaksjoner
-ExportDataset_banque_1=Banktransaksjoner og kontoutdrag
-TransactionOnTheOtherAccount=Transaksjonen på den andre kontoen
-TransactionWithOtherAccount=Overført beløp
-PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalingsnummer er oppdatert
-PaymentNumberUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsnummer
-PaymentDateUpdateSucceeded=Betalingsdato oppdatert
-PaymentDateUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsdatoen
+CHARSET=UTF-8 
+Bank=Bank
+Banks=Banker
+MenuBankCash=Bank/Kasse
+MenuSetupBank=Bank-/Kasseoppsett
+BankName=Banknavn
+FinancialAccount=Hovedbokskonto
+FinancialAccounts=Hovebokskonti
+BankAccount=Bankkonto
+BankAccounts=Bankkonti
+AccountRef=Kontonummer hovedbokskonto
+AccountLabel=Kontonavn hovedbokskonto
+CashAccount=Kassekonto
+CashAccounts=Kassekonti
+MainAccount=Hovedkonto (kassekreditt)
+CurrentAccount=Driftskonto
+CurrentAccounts=Driftskonti
+SavingAccount=Kapitalkonto
+SavingAccounts=Kapitalkonti
+ErrorBankLabelAlreadyExists=Hovedbokskonto med samme navn eksisterer fra før
+BankBalance=Saldo
+BalanceMinimalAllowed=Minste saldogrense
+BalanceMinimalDesired=Minste ønskede saldogrense
+InitialBankBalance=Inngående balanse
+EndBankBalance=Utgående balanse
+CurrentBalance=Gjeldende balanse
+FutureBalance=Framtidig balanse
+ShowAllTimeBalance=Vis balanse fra oppstart
+Reconciliation=Bankavstemming
+RIB=Bankkontonummer
+IBAN=IBAN-nummer
+BIC=BIC/SWIFT-nummer
+StandingOrders=Åpne ordre
+StandingOrder=Åpne ordre
+Withdrawals=Uttak
+Withdrawal=Uttak
+AccountStatement=Kontoutdrag
+AccountStatementShort=Utdrag
+AccountStatements=Kontoutdrag
+LastAccountStatements=Kontoutdrag
+Rapprochement=Avstemming
+IOMonthlyReporting=Månedlig rapportering
+BankAccountDomiciliation=Kontoadresse
+BankAccountOwner=Kontoeier
+BankAccountOwnerAddress=Kontoeiers adresse
+RIBControlError=Integritetssjekk feilet. Dette betyr at informasjon om denne kontoen er ufullstendig eller feil (sjekk land, nummer og IBAN).
+CreateAccount=Opprett konto
+StandingOrderToProcess=Til behandling
+StandingOrderProcessed=Behandlet
+NewAccount=Ny konto
+NewBankAccount=Ny bankkonto
+NewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto
+MenuNewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto
+NewCurrentAccount=Ny driftskonto
+NewSavingAccount=Ny kapitalkonto
+NewCashAccount=Ny kassekonto
+EditFinancialAccount=Rediger konto
+AccountSetup=Oppsett av hovedbokskonti
+SearchBankMovement=Søk i transaksjoner
+Debts=Skyldig
+LabelBankCashAccount=Bank eller kassekonto
+AccountType=Kontotype
+BankType0=Kapitalkonto
+BankType1=Driftskonto
+BankType2=Kassekonto
+IfBankAccount=Hvis bankkonto
+AccountsArea=Kontoområde
+AccountCard=Kontokort
+DeleteAccount=Slett konto
+ConfirmDeleteAccount=Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?
+Account=Konto
+ByCategories=Etter kategorier
+ByRubriques=Etter kategorier
+BankTransactionByCategories=Transaksjoner etter kategorier
+BankTransactionForCategory=Transaksjoner i kategorien <b>%s</b>
+RemoveFromRubrique=Fjern lenke med kategorier
+RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på at du vil fjerne lenken mellom transaksjonen og kategorien?
+ListBankTransactions=Oversikt over transaksjoner
+IdTransaction=Transaksjons-ID
+BankTransactions=Banktransaksjoner
+SearchTransaction=Søk i transaksjoner
+TransactionsToConciliate=Transaksjon du vil stemme av
+Conciliable=Avstemmingsbar
+Conciliate=Avstemm
+Conciliation=Avstemming
+ConciliationForAccount=Avstemm denne kontoen
+IncludeClosedAccount=Ta med lukkede konti
+OnlyOpenedAccount=Bare åpne konti
+AccountToCredit=Konto å kreditere
+AccountToDebit=Konto å debitere
+DisableConciliation=Slå av avstemmingsfunksjon for denne kontoen
+ConciliationDisabled=Avstemmingsfunksjon slått av
+StatusAccountOpened=Åpnet
+StatusAccountClosed=Luket
+AccountIdShort=Numer
+EditBankRecord=Rediger post
+LineRecord=Transaksjon
+AddBankRecord=Legg til transaksjon
+AddBankRecordLong=Legg til transaksjon manuelt
+ConciliatedBy=Avstemt av
+DateConciliating=Avstemt den
+BankLineConciliated=Transaksjonen er avstemt
+CustomerInvoicePayment=Kundeinnbetaling
+SupplierInvoicePayment=Leverandøutbetaling
+SocialContributionPayment=Social contribution betaling (ikke i Norge)
+FinancialAccountJournal=Utskrift hovedbok
+BankTransfer=Bankoverføring
+BankTransfers=Bankoverføringer
+TransferDesc=Overfør fra en konto til en annen. Dolibarr vil lage to poster med samme beløp (en debetføring i kildekontoen og en kreditføring i målkontoen). Samme nummer og dato vil bli brukt)
+TransferFrom=Fra
+TransferTo=Til
+TransferFromToDone=En overføring fra <b>%s</b> til <b>%s</b> på <b>%s</b> %s er registrert.
+CheckTransmitter=Avsender
+ValidateCheckReceipt=Godkjenne mottakk av sjekk?
+ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du vil godkjenne mottak av sjekk? Du kan ikke endre dette senere.
+DeleteCheckReceipt=Slett denne sjekkbetalingen?
+ConfirmDeleteCheckReceipt=Er du sikker på at du vil slette denne sjekkbetalingen?
+BankChecks=Banksjekker
+BankChecksToReceipt=Sjekker som venter på å bli satt inn
+NumberOfCheques=Ant. sjekker
+DeleteTransaction=Slett transaksjon
+ConfirmDeleteTransaction=Er du sikker på at du vil slette transaksjonen?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dette vil også slette genererte banktransaksjoner
+BankMovements=Bevegelser
+CashBudget=Likviditetsbudsjett
+PlannedTransactions=Planlagte transaksjoner
+ExportDataset_banque_1=Banktransaksjoner og kontoutdrag
+TransactionOnTheOtherAccount=Transaksjonen på den andre kontoen
+TransactionWithOtherAccount=Overført beløp
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalingsnummer er oppdatert
+PaymentNumberUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsnummer
+PaymentDateUpdateSucceeded=Betalingsdato oppdatert
+PaymentDateUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsdatoen
 BankTransactionLine=Bankoverføring
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:15).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang
index f86ab690d42..b02df00ac01 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang
@@ -364,3 +364,59 @@ TitanNumRefModelDesc3=Angi verdien SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den måneden s
 TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel får vi den 1 september 2006 en faktura med nummeret FA0700001.
 # pluton
 PlutonNumRefModelDesc1=Gir et fakturanummer etter egendefinerte regler.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:35).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang b/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang
index 203ed98de7a..08e7f51637f 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang
@@ -49,3 +49,16 @@ NoRecordedInvoices=Ingen registrerte kundefakturaer
 NoUnpaidCustomerBills=Ingen ubetalte kundefakturaer
 NoRecordedSupplierInvoices=Ingen registrte leverandørfakturaer
 NoUnpaidSupplierBills=Ingen ubetalte leverandørfakturaer
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:20).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang b/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang
index 44ed0191faa..3aff21496a0 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang
@@ -80,3 +80,19 @@ AssignedToTheCustomer=Knyttet til kunden
 InternalCategory=Intern kategori
 CategoryContents=Innhold i kategori
 CategId=Kategori-ID
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:10).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang b/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang
index 30309285fee..4e5816bd9cb 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang
@@ -75,3 +75,11 @@ ActionAC_REL=Send purring
 ActionAC_CLO=Lukk
 ActionAC_EMAILING=Send e-postutsendelse (massemailing)
 ActionAC_COM=Send ordre i posten
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:13).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang b/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang
index 44f95938d1a..56052b82c71 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang
@@ -259,3 +259,47 @@ FiscalMonthStart=Første måned i regnskapsåret
 
 # Tigre
 TigreNumRefModelDesc1=Gir en egendefinert kunde/leverandørnummer ut fra definerte regler. 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:00).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang b/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang
new file mode 100644
index 00000000000..a6372fc1944
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang
@@ -0,0 +1,128 @@
+/*
+ * Language code: nb_NO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:00).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang b/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang
index 1dcd2eb3e0c..7eafa8f6d7d 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang
@@ -79,3 +79,20 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Salgsrepresentant som følger opp kont
 TypeContact_contrat_external_BILLING=Kundens fakturakontakt
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kundens oppfølgingskontakt
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kundens signaturkontakt
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:39).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang b/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang
index 89c43b905d3..28857c020d1 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang
@@ -268,3 +268,27 @@ CurrencyTND=TND
 CurrencyUSD=Amerikanske dollar
 CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
 CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:27).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang b/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang
index 9e28ef88da0..bdd7c493c00 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang
@@ -23,3 +23,10 @@ DonationStatusPaidShort=Mottatt
 ValidPromise=Godkjenn løfte
 BuildDonationReceipt=Opprett kvittering
 DonationsModels=Dokumentmal for donasjonskvitteringer
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:37).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang b/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang
index 9444ad89efd..272184ff778 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang
@@ -40,3 +40,40 @@ ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ingen regnskapsmodul aktivert
 ErrorExportDuplicateProfil=Det er allerede lagret en eksportprofil med dette navnet.
 ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP oppsett er ikke komplett.
 ErrorLDAPMakeManualTest=En .ldif fil er opprettet i mappen %s. Prøv å lese den manuelt for å se mer informasjon om feil.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:32).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang b/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang
index 47a56869b98..067128f7877 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang
@@ -33,3 +33,78 @@ FormatedExportDesc3=Når du har valgt hva du vil eksportere velger du hvilket fi
 Sheet=Ark
 NoImportableData=Ingen importerbare data (ingen modul tillater dataimport)
 FileSuccessfullyBuilt=Eksportfil er opprettet
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:47).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang b/htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..1c4b718f769
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+ * Language code: nb_NO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:20).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/help.lang b/htdocs/langs/nb_NO/help.lang
new file mode 100644
index 00000000000..369af4bde93
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/help.lang
@@ -0,0 +1,36 @@
+/*
+ * Language code: nb_NO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang b/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang
index acca190b29c..02a683a0018 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang
@@ -31,3 +31,10 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Generisk nummereringsmodell
 ArcticNumRefModelError=Feil ved aktivering
 PacificNumRefModelDesc1=Gir et nummer med formatet %sååmm-nnnn hvor åå er året, mm er måneden og nnnn er et løpenummer som ikke settes tilbake til null
 PacificNumRefModelError=Det finnes allerede et intervensjonskort som starter med  $sååmm, og dette er ikke kompatibelt med denne nummereringsmodellen. Du må fjerne denne for å aktivere denne modellen. 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/languages.lang b/htdocs/langs/nb_NO/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..edfc32011c1
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/languages.lang
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Language code: nb_NO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:42).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang b/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang
index 60feda479ba..7c65c0fff73 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang
@@ -25,3 +25,11 @@ SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkroniser bruker (Dolibarr -> LDAP)
 UserSynchronized=Brukeren er synkronisert
 ForceSynchronize=Tving synkronisering Dolibarr -> LDAP
 ErrorFailedToReadLDAP=Kunne ikke lese LDAP-databasen. Sjekk LDAP-modulens innstillinger og databasetilgjengelighet.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang b/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang
index 655381b77e9..1e33c6d6014 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang
@@ -95,3 +95,23 @@ ANotificationsWillBeSent=1 e-postvarsel vil bli sendt med e-post
 SomeNotificationsWillBeSent=%s e-postvarsler vil bli sendt med e-post
 AddNewNotification=Slå på en ny varslingsforespørsel
 ListOfActiveNotifications=Vis alle altive varslingsforespørsler
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:00).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/main.lang b/htdocs/langs/nb_NO/main.lang
index f5c9d2ade18..406e0a3efd8 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/main.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/main.lang
@@ -484,3 +484,109 @@ ShortThursday=T
 ShortFriday=F
 ShortSaturday=L
 ShortSunday=S
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+DIRECTION=ltr
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+NoError=Ingen feil
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Feil, ingen sosiale bidrag type definert for landets %s &#39;.
+BackgroundColorByDefault=Standard bakgrunnsfarge
+FileWasNotUploaded=En fil er valgt for feste, men var ennå ikke lastet opp. Klikk på &quot;Legg ved fil&quot; for dette.
+NbOfEntries=Nb oppføringer
+GoToWikiHelpPage=Les elektronisk hjelp (trenger Internett-tilgang)
+GoToHelpPage=Les hjelp
+ConnectedOnMultiCompany=Tilkoblet enhet
+OnlineHelp=Online hjelp
+PageWiki=Wiki side
+PeriodEndDate=Sluttdato for perioden
+ShowCardHere=Vis kort
+Resize=Endre størrelse
+Recenter=Sentrer
+NoteSomeFeaturesAreDisabled=Merk at en masse funksjoner / moduler er deaktivert i denne demonstrasjonen.
+Person=Person
+NumberByMonth=Antall etter måned
+DateModificationShort=Modif. dato
+DateBuild=Rapport bygge dato
+DurationWeek=uke
+DurationWeeks=uker
+KiloBytes=Kilobyte
+MegaBytes=Megabyte
+GigaBytes=Gigabyte
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+AmountHTShort=Beløp (netto)
+AmountTTCShort=Beløp (inkl. skatt)
+AmountLT1ES=Beløp RE
+AmountLT2ES=Beløp IRPF
+TotalHTShort=Totalt (netto)
+TotalTTCShort=Totalt (inkl. skatt)
+TotalLT1ES=Totalt RE
+TotalLT2ES=Totalt IRPF
+Available=Tilgjengelig
+OtherInformations=Annen informasjon
+Reporting=Rapportering
+Reportings=Rapportering
+NoneF=Ingen
+Login=Innlogging
+Month01=januar
+Month02=februar
+Month03=mars
+Month04=April
+Month05=kan
+Month06=juni
+Month07=juli
+Month08=August
+Month09=september
+Month10=oktober
+Month11=november
+Month12=desember
+MonthShort01=januar
+MonthShort02=februar
+MonthShort03=mar
+MonthShort04=april
+MonthShort05=kan
+MonthShort06=juni
+MonthShort07=juli
+MonthShort08=august
+MonthShort09=september
+MonthShort10=oktober
+MonthShort11=november
+MonthShort12=desember
+Examples=Eksempler
+ShowProspectPreview=Vis prospekt forhåndsvisning
+SendByMail=Send som e-post
+DocumentsNb=Koblede filer (%s)
+Root=Root
+Informations=Informasjoner
+Page=Side
+Notes=Merknader
+AddNewLine=Legg til ny linje
+AddFile=Legg til fil
+ListOfFiles=Liste over tilgjengelige filer
+FreeZone=Fritekst
+CloneMainAttributes=Klone objektet med sine viktigste attributter
+PDFMerge=PDF Flett
+Merge=Flett
+PrintContentArea=Vis nettstedet for å skrive ut hovedinnhold området
+NoMenu=Ingen undermeny
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i et vedlikeholds-modus, så bare logikk <b>%s</b> er lov til å bruke programmet for øyeblikket.
+CreditCard=Kredittkort
+FieldsWithAreMandatory=Felt med <b>%s</b> er obligatoriske
+FieldsWithIsForPublic=Felt med <b>%s</b> er vist på offentlig liste over medlemmer. Hvis du ikke ønsker dette, sjekk &quot;offentlig&quot;.
+AccordingToGeoIPDatabase=(Ifølge GeoIP konvertering)
+Line=Line
+NotSupported=Støttes ikke
+RequiredField=Obligatorisk felt
+Result=Resultater
+ToTest=Test
+ValidateBefore=Kortet må valideres før du bruker denne funksjonen
+Visibility=Sikt
+Private=Privat
+Hidden=Skjult
+Resources=Ressurser
+Source=Kilde
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:06:26).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/members.lang b/htdocs/langs/nb_NO/members.lang
index 91543c054eb..3f316135e72 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/members.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/members.lang
@@ -133,3 +133,26 @@ DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards
 DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text printed on bottom of member cards
 ShowTypeCard=Show type '%s'
 HTPasswordExport=htpassword file generation
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:27).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang b/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang
index 91ae286e943..b13a1b6587d 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang
@@ -122,3 +122,25 @@ PDFEinsteinDescription=En komplett ordremodell (logo...)
 
 # NumRef Modules
 MarbreNumRefDesc=Returnerer et nummer i formatet %sååmm-nnnn hvor åå er året, mm er måneden og nnnn er et løpende nummer som aldri tilbakestilles til null.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:34).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang b/htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang
new file mode 100644
index 00000000000..2e4b14d333c
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang
@@ -0,0 +1,33 @@
+/*
+ * Language code: nb_NO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:22).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/products.lang b/htdocs/langs/nb_NO/products.lang
index bc50abb9499..820ec62d1ed 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/products.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/products.lang
@@ -136,3 +136,27 @@ ServiceNb=Tjeneste #%s
 ListProductByPopularity=Vareer/tjenester etter popularitet
 Finished=Ferdigvare
 RowMaterial=Råvare
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:52).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang b/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang
index 64da89ff10f..86adc7fff44 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang
@@ -39,3 +39,59 @@ ActivityOnProjectThisWeek=Aktiviteter i prosjektet denne uke
 ActivityOnProjectThisMonth=Aktiviteter i prosjektet denne måned
 ActivityOnProjectThisYear=Aktiviteter i prosjektet dette år
 ChildOfTask=barn av oppgaven
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:17).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang b/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang
index fc859d4e635..d244a6fb77a 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang
@@ -78,3 +78,19 @@ UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Bruk kontaktpersonens adresse (hvis d
 # Document models
 DocModelAzurDescription=En fullstendig tilbudsmodell (logo...)
 DocModelJauneDescription=Jaune tilbudsmodell
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:04).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang b/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang
index dce9eb2fd17..b10e7af2a11 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang
@@ -45,3 +45,21 @@ DocumentModelSimple=ENkel dokumentmodell
 
 # NumRef
 NumRefModelJade=Gir et referansenummer med formatet BLÅÅ00001, ... hvor ÅÅ viser året. Det siste tallet blir aldri tilbakestilt til null.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:05).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang
index 8ef363a45f7..afa521f1563 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang
@@ -61,3 +61,23 @@ IdWarehouse=Id lager
 DescWareHouse=Beskrivelse av lager
 LieuWareHouse=Lagerlokasjon
 WarehousesAndProducts=Lager og varer
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:31).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang b/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang
index e710214e0ad..2caa5d867ad 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang
@@ -33,3 +33,10 @@ AddCustomerInvoice=Opprett kundefaktura
 AddSupplierOrder=Opprett innkjøpsordre
 AddSupplierInvoice=Opprett innkjøpsfaktura
 ListOfSupplierProductForSupplier=Oversikt over produkter og priser for leverandøren <b>%s</b>
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:11).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang b/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang
index fe70260ac47..c0975972556 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang
@@ -16,3 +16,10 @@ ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på at du vil slette denne reisen?
 TF_OTHER=Annet
 TF_LUNCH=Lunsj
 TF_TRIP=Reise
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/users.lang b/htdocs/langs/nb_NO/users.lang
index 5b0a8f53793..6c2bff7e077 100644
--- a/htdocs/langs/nb_NO/users.lang
+++ b/htdocs/langs/nb_NO/users.lang
@@ -96,3 +96,21 @@ GroupModified=Gruppen %s er endret
 GroupDeleted=Gruppen %s er fjernet
 ConfirmCreateContact=Er du sikker på at du vil lage en Dolibarr-konto til denne kontaktpersonen?
 LoginToCreate=Brukernavn å opprette
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:22).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang b/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang
index bb084fa0a72..96631c48caf 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang
@@ -1048,3 +1048,333 @@ BankSetupModule=Bank module setup
 FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vrije tekst op cheque ontvangsten
 MultiCompanySetup=Multi-company module setup
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:57:35).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/agenda.lang b/htdocs/langs/nl_BE/agenda.lang
index 0a0176648f8..7730d0d5658 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/agenda.lang
@@ -47,3 +47,10 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> om de uitkomst van de acties te beperken: be
 AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> om de uitkomst van de acties te beperken: gedaan door gebruiker <b>%s</b>
 AgendaShowBirthdayEvents=Toon verjaardagen van contacten
 AgendaHideBirthdayEvents=Verberg verjaardagen van contacten
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/banks.lang b/htdocs/langs/nl_BE/banks.lang
index cdbc6ef660a..9a517a12556 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/banks.lang
@@ -138,3 +138,15 @@ BankTransactionLine=Banktransactie
 AllAccounts=Alle bank -/ Kasrekeningen
 BackToAccount=Terug naar de rekening
 ShowAllAccounts=Toon voor alle rekeningen
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:16).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang b/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang
index 29cd8c41bea..d5de10a3e7a 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang
@@ -420,3 +420,79 @@ ShowUnpaidLateOnly=Toon laat onbetaalde factuur alleen
 PaymentInvoiceRef=Betaling factuur %s
 PlutonNumRefModelDesc1=Terugkeer een aanpasbare factuurnummer volgens een omschreven masker.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:42).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/boxes.lang b/htdocs/langs/nl_BE/boxes.lang
index f82c20e17ad..26683500260 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/boxes.lang
@@ -49,12 +49,29 @@ NoRecordedInvoices=Geen facturen klanten geregistreerd
 NoUnpaidCustomerBills=Geen onbetaalde facturen klanten
 NoRecordedSupplierInvoices=Geen facturen leveranciers geregistreerd
 NoUnpaidSupplierBills=Geen onbetaalde facturen leveranciers
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-LastRefreshDate=Laatste refresh datum
-NoRecordedProducts=Nr. geregistreerd producten / diensten
-NoRecordedProspects=Nr. geregistreerd vooruitzichten
-NoContractedProducts=Geen producten / diensten die
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+LastRefreshDate=Laatste refresh datum
+NoRecordedProducts=Nr. geregistreerd producten / diensten
+NoRecordedProspects=Nr. geregistreerd vooruitzichten
+NoContractedProducts=Geen producten / diensten die
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:21).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/categories.lang b/htdocs/langs/nl_BE/categories.lang
index e65fabb1622..da84ee382c0 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/categories.lang
@@ -80,12 +80,35 @@ AssignedToTheCustomer=Toegewezen aan de klant
 InternalCategory=Interne categorie
 CategoryContents=Categorie inhoud
 CategId=Categorie id
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-NoCategoryYet=Geen enkele categorie van dit type gemaakt
-CatSupList=Lijst van de leverancier categorieën
-CatCusList=Lijst van de klant / prospect categorieën
-CatProdList=Lijst van producten van de categorieën
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Geen enkele categorie van dit type gemaakt
+CatSupList=Lijst van de leverancier categorieën
+CatCusList=Lijst van de klant / prospect categorieën
+CatProdList=Lijst van producten van de categorieën
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:11).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/commercial.lang b/htdocs/langs/nl_BE/commercial.lang
index 6c53a8aa04f..c79dc9d86a1 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/commercial.lang
@@ -75,9 +75,19 @@ ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
 ActionAC_CLO=Sluiten
 ActionAC_EMAILING=Stuur massa e-mail
 ActionAC_COM=Verzend bestelling per mail
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-Rendez-Vous=Rendezvous
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:13).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang b/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang
index 580844f9788..93deeb25dbb 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/companies.lang
@@ -276,3 +276,74 @@ YouMustCreateContactFirst=U moet e-mails contacten voor derden eerste te kunnen
 MonkeyNumRefModelDesc=Terugkeren numero met format %syymm-nnnn voor klantcode en %syymm-nnnn voor leverancier code waar jj jaar is, MM de maand en het is nnnn een sequentie zonder pauze en geen terugkeer naar 0.
 LeopardNumRefModelDesc=Klant / leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:06).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/compta.lang b/htdocs/langs/nl_BE/compta.lang
index 420f263d759..62b0c58f518 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/compta.lang
@@ -119,3 +119,130 @@ RulesVATDue=Voor diensten, het verslag is inclusief BTW facturen verschuldigd, b
 OptionVatInfoModuleComptabilite=Opmerking: Voor materiële activa, zij moeten gebruik maken van de datum van levering te zijn eerlijk.
 NotUsedForGoods=Niet gebruikt voor goederen
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:02).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/contracts.lang b/htdocs/langs/nl_BE/contracts.lang
index e1fa6891465..b6c22b18757 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/contracts.lang
@@ -95,3 +95,21 @@ ConfirmDeleteContractLine=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit contract l
 PaymentRenewContractId=Hernieuwen contract lijn (aantal %s)
 ExpiredSince=Vervaldatum
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:40).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/dict.lang b/htdocs/langs/nl_BE/dict.lang
index 46d3cd78e43..dc4325bd1a8 100755
--- a/htdocs/langs/nl_BE/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/dict.lang
@@ -264,3 +264,47 @@ CurrencyTND=TND
 CurrencyUSD=Dollar US
 CurrencyXAF=CFA Frank BEAC
 CurrencyXOF=FCFA BCEAO
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:31).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/donations.lang b/htdocs/langs/nl_BE/donations.lang
index d516cabc94c..fd2ef4924d1 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/donations.lang
@@ -23,9 +23,17 @@ DonationStatusPaidShort=Ontvangen
 ValidPromise=Valideer belofte
 BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangst
 DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-Donations=Donaties
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donaties
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:37).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/errors.lang b/htdocs/langs/nl_BE/errors.lang
index dbd153439d3..36e2b160534 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/errors.lang
@@ -53,3 +53,64 @@ ErrorRecordHasChildren=Mislukt om records te verwijderen omdat er nog gelinkte b
 MenuManager=Menu manager
 ErrorUrlNotValid=Het adres van de website is onjuist
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:37).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang b/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang
index 13415a43a83..6c9df5fdcd4 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang
@@ -64,3 +64,117 @@ ChooseFileToImport=Kies een bestand te importeren, klik dan op picto %s ...
 FieldsInSourceFile=Velden in bronbestand
 FieldsInTargetDatabase=Target velden in Dolibarr database
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:04:01).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/ftp.lang b/htdocs/langs/nl_BE/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..a4eed135b89
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/ftp.lang
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+ * Language code: nl_BE
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:22).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/help.lang b/htdocs/langs/nl_BE/help.lang
index b51b32bd4c2..1593e0a951a 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/help.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/help.lang
@@ -34,3 +34,34 @@ LinkToGoldMember=U kunt bellen naar een van de coach vooraf door Dolibarr voor u
 PossibleLanguages=Ondersteunde talen
 MakeADonation=Help Dolibarr project, maak een donatie
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/interventions.lang b/htdocs/langs/nl_BE/interventions.lang
index d2021677941..e724d97936e 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/interventions.lang
@@ -30,9 +30,16 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Generiek nummer model
 ArcticNumRefModelError=Mislukt om te activeren
 PacificNumRefModelDesc1=Nummer met formaat %syymm-nnnn waar yy het jaar is, mm de maand is en nnnn een sequentie is zonder pauze en geen terugkeer naar 0
 PacificNumRefModelError=Een interventie kaart te beginnen met %s syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijdere of hernoem het om deze module te activeren.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-ModifyIntervention=Wijzigen interventie
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Wijzigen interventie
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/languages.lang b/htdocs/langs/nl_BE/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..ea02d73f6ce
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/languages.lang
@@ -0,0 +1,70 @@
+/*
+ * Language code: nl_BE
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:47).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/ldap.lang b/htdocs/langs/nl_BE/ldap.lang
index f418658299e..b623eb06b23 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/ldap.lang
@@ -25,11 +25,19 @@ SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchroniseren gebruiker (Dolibarr - LDAP)
 UserSynchronized=Gebruiker gesynchroniseerd
 ForceSynchronize=Force synchroniserende Dolibarr - LDAP
 ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP-database. Check LDAP module setup en database toegankelijkheid.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-GroupSynchronized=Groep gesynchroniseerd
-MemberSynchronized=Lid gesynchroniseerd
-ContactSynchronized=Contact gesynchroniseerd
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Groep gesynchroniseerd
+MemberSynchronized=Lid gesynchroniseerd
+ContactSynchronized=Contact gesynchroniseerd
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/mails.lang b/htdocs/langs/nl_BE/mails.lang
index 07d84d41f01..9974b833ca1 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/mails.lang
@@ -106,3 +106,27 @@ MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden met e-mails
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Derden verstreken contract lijnen
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt de <b>komma</b> scheidingsteken te specificeren verschillende ontvangers.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:02).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/members.lang b/htdocs/langs/nl_BE/members.lang
index 8c72e19aa47..85e9196537e 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/members.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/members.lang
@@ -152,3 +152,31 @@ PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
 HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
 MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:28).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang b/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang
index d0ca1a2714a..83534639758 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang
@@ -124,3 +124,38 @@ PaymentOrderRef=Betaling van de bestelling %s
 CloneOrder=Klonen Om
 ConfirmCloneOrder=Weet u zeker dat u wilt kloon deze <b>bestelling %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:38).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang b/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang
index 0b0ac5dbb0c..9dd1b93fbe7 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang
@@ -30,3 +30,32 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL om een online betaling %s user inte
 YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>&amp; tag= <i>waarde</i></b> voor een van deze URL (enkel vereist voor de vrije betaling) om uw eigen commentaar betaling tag.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Uw PayBox met <b>url %s</b> om de betaling automatisch gemaakt wanneer gevalideerd door paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:22).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/products.lang b/htdocs/langs/nl_BE/products.lang
index ca176e5fdcb..62634014f72 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/products.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/products.lang
@@ -150,3 +150,37 @@ ConfirmCloneProduct=Weet u zeker dat u wilt kloon product of <b>dienst %s?</b>
 CloneContentProduct=Clone alle belangrijke informatie van het product / dienst
 ClonePricesProduct=Clone belangrijkste informatie en prijzen
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:54).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/projects.lang b/htdocs/langs/nl_BE/projects.lang
index ca185a104c2..89f2db7de7b 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/projects.lang
@@ -57,3 +57,96 @@ AffectedTo=Uitgevoerd door
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lijst van klanten vooraf facturen in verband met project
 CantRemoveProject=Dit project kan niet worden verwijderd, als zij wordt verwezen door een andere voorwerpen (facturen, bestellingen of andere). Zie referers tabblad.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:25).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/propal.lang b/htdocs/langs/nl_BE/propal.lang
index 67e6eb14994..dc926b07c35 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/propal.lang
@@ -88,3 +88,23 @@ DatePropal=Datum van het voorstel
 ProposalsAndProposalsLines=Commerciële voorstel en lijnen
 ProposalLine=Voorstel lijn
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:05).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/sendings.lang b/htdocs/langs/nl_BE/sendings.lang
index 8e7ac51a0b2..d796133bebd 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/sendings.lang
@@ -44,14 +44,38 @@ Enlevement=Gotten by customer
 DocumentModelSimple=Eenvoudig document model
 WarningNoQtyLeftToSend=Waarschuwing, geen producten wachten nog voor verzending.
 NumRefModelJade=Terugkeer van een referentienummer met formaat BLYY00001, ... waar YY een jaar is. Nummer op het einde is nooit op nul.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistieken uitgevoerd betreffende de overbrenging slechts gevalideerd
-SendingMethodCATCH=Vangst per klant
-SendingMethodTRANS=Transporter
-SendingMethodCOLSUI=Colissimo
-DocumentModelSirocco=Eenvoudig document model voor de levering van aandelen
-DocumentModelTyphon=Meer volledige document model voor de levering van aandelen (logo. ..)
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistieken uitgevoerd betreffende de overbrenging slechts gevalideerd
+SendingMethodCATCH=Vangst per klant
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Eenvoudig document model voor de levering van aandelen
+DocumentModelTyphon=Meer volledige document model voor de levering van aandelen (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:06).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/stocks.lang b/htdocs/langs/nl_BE/stocks.lang
index 026680f9298..cdd19c88815 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/stocks.lang
@@ -62,13 +62,42 @@ IdWarehouse=Id opslagplaats
 DescWareHouse=Beschrijving opslagplaats
 LieuWareHouse=Localisatie opslagplaats
 WarehousesAndProducts=opslagplaatsen en producten
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-PMPValueShort=WAP
-AverageUnitPricePMPShort=Gemiddelde prijs input
-AverageUnitPricePMP=Gemiddelde prijs input
-EstimatedStockValueShort=Geschatte waarde van de voorraad
-EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+PMPValueShort=WAP
+AverageUnitPricePMPShort=Gemiddelde prijs input
+AverageUnitPricePMP=Gemiddelde prijs input
+EstimatedStockValueShort=Geschatte waarde van de voorraad
+EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:33).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/suppliers.lang b/htdocs/langs/nl_BE/suppliers.lang
index e32cb18686b..a502638fa5f 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/suppliers.lang
@@ -39,3 +39,11 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Lijst van producten en de prijzen van <b>levera
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Geen of <b>partij %s</b> niet liep onlangs
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:11).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/trips.lang b/htdocs/langs/nl_BE/trips.lang
index 9b19bff8e42..447f7ccc65a 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/trips.lang
@@ -17,9 +17,17 @@ Person=Persoon
 TF_OTHER=Ander
 TF_LUNCH=Lunch
 TF_TRIP=Verplaatsing
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
-// Reference language: en_US
-ListTripsAndExpenses=Lijst van reizen en onkosten
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+// Reference language: en_US
+ListTripsAndExpenses=Lijst van reizen en onkosten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/users.lang b/htdocs/langs/nl_BE/users.lang
index de65965b5ab..ff35ab6877c 100644
--- a/htdocs/langs/nl_BE/users.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/users.lang
@@ -114,3 +114,24 @@ LinkedToDolibarrUser=Link naar Dolibarr gebruiker
 LinkedToDolibarrThirdParty=Link naar Dolibarr derde
 CreateDolibarrThirdParty=Maak een derde partij
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:23).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang b/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang
index 5984d33aa81..9b39729750c 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang
@@ -1178,3 +1178,361 @@ DescNumberWords=Deze module brengt u de omrekening van het aantal of het bedrag
 ProjectsNumberingModules=Module nummering referenties projecten
 ProjectsSetup=Configuratie projecten module
 ProjectsModelModule=Model van rapportagedocument van projecten
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:58:08).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/agenda.lang b/htdocs/langs/nl_NL/agenda.lang
index edd605e8cc3..5ee4c82e31a 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/agenda.lang
@@ -46,4 +46,10 @@ AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> om uitvoer te beperken van acties die door de
 AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> om uitvoer te beperken van acties die door de gebruiker <%s</b> worden aangepast.
 AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> om uitvoer te beperken van acties die door de gebruiker <b>%s</b> worden gedaan.
 AgendaShowBirthdayEvents=Toon verjaardag van contacten
-AgendaHideBirthdayEvents=Verberg verjaardag van contacten
\ No newline at end of file
+AgendaHideBirthdayEvents=Verberg verjaardag van contacten
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/banks.lang b/htdocs/langs/nl_NL/banks.lang
index e824bdf161a..51df6dd0767 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/banks.lang
@@ -137,4 +137,16 @@ PaymentDateUpdateFailed=Betalingsdatum kon niet worden bijgewerkt
 BankTransactionLine=Bank transactie
 AllAccounts=Alle bank/Kasrekeningen
 BackToAccount=Terug naar rekeningen
-ShowAllAccounts=Toon voor alle rekeningen
\ No newline at end of file
+ShowAllAccounts=Toon voor alle rekeningen
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:16).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang b/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang
index 0cc34a590fd..d0c8d315b5e 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/bills.lang
@@ -401,3 +401,93 @@ PDFTourteauDescription=Model factuur zonder vervanging
 
 TerreNumRefModelDesc1=Geeft het aantal als %syymm-nnnn voor facturen en %syymm-nnnn voor de activa is waar yy jaar, mm de maand en nnnn een opeenvolgend nummer is zonder vervangings 0 (nul)
 TerreNumRefModelError=Een factuur beginnend met $syymm als basis bestaat reeds en is onverenigbaar met deze nummering. Verwijder of hernoem de factuur om deze module te activeren.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:48).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang b/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang
index 2afdbbb15ee..119976aa85a 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang
@@ -52,4 +52,32 @@ NoRecordedSupplierInvoices=Geen geregistreerd leverancier facturen
 NoUnpaidSupplierBills=Geen onbetaalde leverancier facturen
 NoRecordedProducts=Geen geregistreerde producten/diensten
 NoRecordedProspects=Geen geregistreerde prospects
-NoContractedProducts=Geen gecontracteerde producten/diensten
\ No newline at end of file
+NoContractedProducts=Geen gecontracteerde producten/diensten
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang b/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang
index f2d26bde0fd..8432e0dd988 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang
@@ -90,4 +90,26 @@ CategId=Categorie-id
 CatSupList=Lijst van leveranciers categorieën
 CatCusList=Lijst van klanten/prospect categorieën
 CatProdList=Liste des catÈgories produits
-CatMemberList=Liste des catÈgories adhÈrents
\ No newline at end of file
+CatMemberList=Liste des catÈgories adhÈrents
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:11).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang b/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang
index 1f49c24216b..910eebbaa20 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang
@@ -74,4 +74,16 @@ ActionAC_FAC=Stuur factuur
 ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
 ActionAC_CLO=Sluiten
 ActionAC_EMAILING=Stuur bulkmail
-ActionAC_COM=Verstuur order per mail
\ No newline at end of file
+ActionAC_COM=Verstuur order per mail
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:14).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang b/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang
index 072238a47c9..64b0d1d43c7 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang
@@ -293,3 +293,86 @@ YouMustCreateContactFirst=U dient eerst contacten van bedrijven met e-mails cre
 MonkeyNumRefModelDesc=Geeft het nummer als %syymm-nnnn klanten-codes en %syymm-nnnn voor leveranciers-codes waar is yy jaar, mm de maand en nnnn opeenvolgend nummer vanaf 0 is.
 # Leopard
 LeopardNumRefModelDesc=Klant/leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:10).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/compta.lang b/htdocs/langs/nl_NL/compta.lang
index 85381aa9ce9..d55e9704a10 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/compta.lang
@@ -116,4 +116,131 @@ OrderStats=Statistieken commando
 Dispatch=Verstuur
 Dispatched=Verzonden
 ToDispatch=Te verzenden
-ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Bedrijf moet worden gedefinieerd als een klant
\ No newline at end of file
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Bedrijf moet worden gedefinieerd als een klant
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:02).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang b/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang
index 172e1e9561a..511f62d1931 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang
@@ -89,4 +89,22 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertegenwoordiger ondertekening contra
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger opvolging contract
 TypeContact_contrat_external_BILLING=Factuurcontact klant
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opvolgingscontact klant
-TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract door klant contact
\ No newline at end of file
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract door klant contact
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:40).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang b/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang
index d38bebd4ff3..e8eabe7b9b7 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/dict.lang
@@ -288,4 +288,49 @@ CurrencySingXAF=Franc CFA BEAC
 CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
 CurrencySingXOF=Franc CFA BCEAO
 CurrencyXPF=Francs CFP
-CurrencySingXPF=Franc CFP
\ No newline at end of file
+CurrencySingXPF=Franc CFP
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:33).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang b/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang
index ff39d306aab..bbfa15a6b50 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang
@@ -22,4 +22,16 @@ DonationStatusPromiseValidatedShort=Gevalideerd
 DonationStatusPayedShort=Ontvangen
 ValidPromise=Valideer toezegging
 BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangstbewijs
-DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
\ No newline at end of file
+DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:37).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/errors.lang b/htdocs/langs/nl_NL/errors.lang
index db222fe77e1..f32beac24f3 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/errors.lang
@@ -62,4 +62,72 @@ ErrorsOnXLines=Fouten op bronregel <b>%s</b>
 WarningsOnXLines=Waarschuwing op bronregel <b>%s</b>
 ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Het antivirus kon dit bestand niet valideren (het waarschijnlijk is geïnfecteerd door een virus)!
 ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet teogestaan voor het " %s " gebied 
-WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het maken van het document, is geactiveerd. Een model wordt gekozen tot standaard worden, totdat de module configuratie is gecontroleert.
\ No newline at end of file
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het maken van het document, is geactiveerd. Een model wordt gekozen tot standaard worden, totdat de module configuratie is gecontroleert.
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:38).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/exports.lang b/htdocs/langs/nl_NL/exports.lang
index 935eef54d39..15ef6011017 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/exports.lang
@@ -106,4 +106,118 @@ DataComeFromIdFoundFromRef=De waarde van het veld na de afgifte <b>%s</b> bronbe
 DataIsInsertedInto=De gegevens uit het bronbestand wordt ingevoegd in het volgende veld:
 DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van het bovenliggende object teruggevorderd van de gegevensbron zal worden ingevoegd in het volgende veld:
 SourceRequired=Bron bindend
-SourceExample=Voorbeeld gegevensbron kan
\ No newline at end of file
+SourceExample=Voorbeeld gegevensbron kan
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:04:01).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/ftp.lang b/htdocs/langs/nl_NL/ftp.lang
index 29d4ee3681f..3c09e0a2f9f 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/ftp.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/ftp.lang
@@ -9,4 +9,30 @@ FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt niet de juiste FTP-functies
 FailedToConnectToFTPServer=Geen verbinding maken met server (FTP-server: %s, poort: %s)
 FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Inloggen met de geconfigureerde login/wachtwoord FTP mislukt
 FTPFailedToRemoveFile=Bestand <b>%s</b> verwijderen mislukt.
-FTPFailedToRemoveDir=Map <b>%s</b> verwijderen mislukt (Controleer de rechten en of de map leeg is).
\ No newline at end of file
+FTPFailedToRemoveDir=Map <b>%s</b> verwijderen mislukt (Controleer de rechten en of de map leeg is).
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:22).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/help.lang b/htdocs/langs/nl_NL/help.lang
index bda261dac71..96ea13d44e4 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/help.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/help.lang
@@ -24,4 +24,34 @@ ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Soms is er geen bedrijf te vinden op het moment van uw
 BackToHelpCenter=Zoniet, klik hier om <a href="%s"> terug te gaan naar de Help home page.</a>
 LinkToGoldMember=U kunt naar een van de, vooraf door Dolibarr geselecteerde, coacher voor uw taal bellen (%s) door te klikken op zijn Widget (status en de maximale prijs worden automatisch bijgewerkt):
 PossibleLanguages=Ondersteunde talen
-MakeADonation=Help het Dolibarr project, geef een donatie!
\ No newline at end of file
+MakeADonation=Help het Dolibarr project, geef een donatie!
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/interventions.lang b/htdocs/langs/nl_NL/interventions.lang
index e7c492cdec4..2d395158268 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/interventions.lang
@@ -44,4 +44,10 @@ TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Opvolging klanten contact
 ArcticNumRefModelDesc1=Generiek nummer model
 ArcticNumRefModelError=Activeren mislukt
 PacificNumRefModelDesc1=Nummer met formaat %syymm-nnnn waar yy het jaar is, mm de maand is en nnnn een sequentie is zonder pauze en geen terugkeer naar 0
-PacificNumRefModelError=Een interventie kaart te beginnen met %s syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijder of hernoem het om deze module te activeren.
\ No newline at end of file
+PacificNumRefModelError=Een interventie kaart te beginnen met %s syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijder of hernoem het om deze module te activeren.
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/languages.lang b/htdocs/langs/nl_NL/languages.lang
index 3aacde60951..336247605c3 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/languages.lang
@@ -22,4 +22,75 @@ Language_pl_PL=Pools
 Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
 Language_pt_PT=Portugees
 Language_ro_RO=Roemeens
-Language_ru_RU=Russisch
\ No newline at end of file
+Language_ru_RU=Russisch
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:47).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/ldap.lang b/htdocs/langs/nl_NL/ldap.lang
index 54ae9ef74d0..e6e692dadb4 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/ldap.lang
@@ -27,4 +27,11 @@ GroupSynchronized=Groep gesynchroniseerd
 MemberSynchronized=Lidmaatschap gesynchroniseerd
 ContactSynchronized=Contact gesynchroniseerd
 ForceSynchronize=Forceer synchronisatie Dolibarr - LDAP
-ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP-database. Controleer LDAP module setup en database toegankelijkheid.
\ No newline at end of file
+ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP-database. Controleer LDAP module setup en database toegankelijkheid.
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang b/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang
index 3f4100899ac..e3d6f536795 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/mails.lang
@@ -109,4 +109,27 @@ ANotificationsWillBeSent=1 aanmelding zal worden verzonden per e-mail
 SomeNotificationsWillBeSent=%s aanmeldingen worden verzonden per e-mail
 AddNewNotification=Activeren van een nieuw kennisgeving verzoek
 ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldings verzoeken
-ListOfNotificationsDone=Lijst van verzonden kennisgeving e-mails
\ No newline at end of file
+ListOfNotificationsDone=Lijst van verzonden kennisgeving e-mails
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:02).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/members.lang b/htdocs/langs/nl_NL/members.lang
index dad02e47896..753105aa0a1 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/members.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/members.lang
@@ -149,4 +149,31 @@ ShowTypeCard=Toon type "%s"
 HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
 NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derden betrokken bij dit lid
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
-MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier
\ No newline at end of file
+MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:29).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/orders.lang b/htdocs/langs/nl_NL/orders.lang
index 014c756a149..94ccd5fd7dc 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/orders.lang
@@ -138,3 +138,40 @@ PDFEinsteinDescription=Model van een complete zakelijk voorstel model (incl. log
 # NumRef Modules
 MarbreNumRefDesc=Geeft het aantal als %syymm-nnnn waar yy het jaar is, mm de maand en nnnn een sequencieel oplopende waarde zonder 0 vervanging
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:38).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/paybox.lang b/htdocs/langs/nl_NL/paybox.lang
index fe05ac99b61..cc61ca7efa5 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/paybox.lang
@@ -21,4 +21,32 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL om een %s online betalings gebrui
 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL om een %s online betalings gebruikers interface aan te bieden voor een donatie
 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een %s online betalings gebruikers interface aan te bieden voor een leden abonnement subscription
 YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>&tag=<i>waarde</i></b> toevoegen voor elk van deze URL (enkel nodig voor een donatie) om van uw eigen betalings commentaar te voorzien
-SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup uw PayBox met url <b>%s</b> om een betalings automatisch te maken zodra de betalings is gevallideerd door paybox.
\ No newline at end of file
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup uw PayBox met url <b>%s</b> om een betalings automatisch te maken zodra de betalings is gevallideerd door paybox.
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:22).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/products.lang b/htdocs/langs/nl_NL/products.lang
index 613c8487af0..20f7ee0d930 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/products.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/products.lang
@@ -154,4 +154,38 @@ ClonePricesProduct=Kopieer belangrijkste informatie en prijzen
 ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
 NewRefForClone=Referentie naar nieuw produkt/dienst
 CustomerPrices=Consumentenprijs
-SuppliersPrices=Leveranciersprijs
\ No newline at end of file
+SuppliersPrices=Leveranciersprijs
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:54).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang b/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang
index 07bb3339bf8..821347aa516 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang
@@ -85,3 +85,102 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
 TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
 # Documenten modulen
 DocumentModelBaleine=Model Project Report Compleet (logo. ..)
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:26).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/propal.lang b/htdocs/langs/nl_NL/propal.lang
index 7097fab82cd..61afd65b122 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/propal.lang
@@ -88,3 +88,24 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contact klant tracking voorstel
 # Document models
 DocModelAzurDescription=Een complete offerte model (logo. ..)
 DocModelJauneDescription=Geel offerte model
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:06).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/sendings.lang b/htdocs/langs/nl_NL/sendings.lang
index f7707299d67..ee7817cdbeb 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/sendings.lang
@@ -58,3 +58,31 @@ NumRefModelJade=Terugkeer van een referentienummer met formaat BLYY00001, ... wa
 # ModelDocument
 DocumentModelSirocco=Voorbeeld voor eenvoudige ontvangstbewijs
 DocumentModelTyphon=Model ontvangstbewijs volledige levering (logo...)
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:07).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang b/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang
index e388505718d..a50f8d3ff95 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang
@@ -68,4 +68,39 @@ AverageUnitPricePMP=Gemiddelde invoer prijs
 EstimatedStockValueShort=Geschatte voorraadwaarde
 EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
 DeleteAWarehouse=Verwijder de voorraad
-ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u de voorraad <b>%s</b> wilt verwijderen?
\ No newline at end of file
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u de voorraad <b>%s</b> wilt verwijderen?
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:34).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/suppliers.lang b/htdocs/langs/nl_NL/suppliers.lang
index b798396136e..7b37a175184 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/suppliers.lang
@@ -34,4 +34,11 @@ AddCustomerInvoice=Voeg klant factuur toe
 AddSupplierOrder=Voeg Leverancier bestelling toe
 AddSupplierInvoice=Voeg leverancier factuur toe
 ListOfSupplierProductForSupplier=Lijst van producten en de prijzen van leverancier <b>%s</b>
-NoneOrBatchFileNeverRan=Geen of batch <b>%s</b> niet recent gedraaid
\ No newline at end of file
+NoneOrBatchFileNeverRan=Geen of batch <b>%s</b> niet recent gedraaid
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:11).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/trips.lang b/htdocs/langs/nl_NL/trips.lang
index d858da0f6b2..bc6fc50fd3e 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/trips.lang
@@ -17,4 +17,12 @@ ConfirmDeleteTrip=Weet u zeker dat u deze reis wilt verwijderen?
 TF_OTHER=Ander
 TF_LUNCH=Lunch
 TF_TRIP=Reis
-ListTripsAndExpenses=Lijst van de reis- en onkosten
\ No newline at end of file
+ListTripsAndExpenses=Lijst van de reis- en onkosten
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/users.lang b/htdocs/langs/nl_NL/users.lang
index b95ce42ab2d..d2ab2f21786 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/users.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/users.lang
@@ -107,4 +107,25 @@ ConfirmCreateLogin=Weet u zeker dat u een Dolibarr account wilt maken voor dit l
 ConfirmCreateThirdParty=Weet u zeker dat u een 'derden' partij wilt maken voor dit lid?
 LoginToCreate=Te maken login
 NameToCreate=Naam van derden maken
-YourRole=Uw rollen
\ No newline at end of file
+YourRole=Uw rollen
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:23).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang
index 7ff9434d5fd..69caa0ec215 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang
@@ -1063,3 +1063,472 @@ ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokument PDF utrzymuje dostępne do odczyt
 UseSearchToSelectProduct=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać produkt (zamiast przy użyciu pola listy)
 OnPayment=W sprawie wypłaty
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
+PurgeSessions=Czyszczenie sesji
+ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
+NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
+LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
+ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
+UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
+YourSession=Sesji
+Sessions=Użytkownicy sesji
+NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
+PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
+AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
+AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
+AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
+SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
+MinLength=Minimalna długość
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
+ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
+ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
+Permission13=faktur Unvalidate
+Permission141=Przeczytaj zadań
+Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
+Permission144=Delegować zadania
+Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
+Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+DictionnaryStaff=Personel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Baza danych użytkownika
+DatabasePassword=Hasło bazy danych
+EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
+UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
+TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
+PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
+WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
+DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
+SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
+ListOfEntities=Wykaz podmiotów
+AddEntity=Dodaj podmiot
+EditEntity=Edycja jednostki
+UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
+UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
+ModelModules=Szablony dokumentów
+DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
+LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
+LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
+MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
+OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
+OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
+PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
+CashDesk=Punktów sprzedaży
+CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
+CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
+SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
+SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
+NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
+DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
+ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
+ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
+ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:58:58).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang
index 5768d9601f0..d0e9b4d1fed 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang
@@ -58,3 +58,12 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Pokaż urodziny kontaktów
 AgendaHideBirthdayEvents=Ukryj urodzin kontaktów
 // Date 2009-01-19 00:44:06
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
+InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang b/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang
index 990b32bcfa5..76406a8faf9 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang
@@ -151,3 +151,17 @@ BackToAccount=Powrót do konta
 ShowAllAccounts=Pokaż wszystkich rachunków
 // Date 2009-01-19 00:44:06
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Konto kraju
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:17).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
index 64b05128eb1..63c9c13f304 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
@@ -387,3 +387,116 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Kwota porzucił dla innej przyczyny
 NoSupplierBillsUnpaid=Nr dostawców niezapłaconych faktur
 CustomerBillsUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:55).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang b/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang
index 10fb956918a..d58c7abc8d7 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang
@@ -75,3 +75,37 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Zaległej płatności za faktury dostawcy
 NoUnpaidCustomerBills=Nr klienta niezapłaconych faktur
 NoUnpaidSupplierBills=Nr dostawcy niezapłaconych faktur
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
+BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
+NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
+NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang b/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang
index 66b88570dac..aa682c49181 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang
@@ -102,3 +102,33 @@ CatSupList=Lista kategorii dostawcy
 CatCusList=Lista klientów / perspektywa kategorii
 CatProdList=Lista produktów kategorii
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
+MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
+MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
+MembersCategoryShort=Członków kategorii
+MembersCategoriesShort=Członków kategorii
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
+CatMemberList=Lista członków kategorii
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:13).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang b/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang
index 45a7d24312d..c574dbb497e 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang
@@ -92,3 +92,20 @@ ActionAC_COM=Wyślij zamówienie pocztą
 AddActionRendezVous=Dodać zadanie Rendezvous
 Rendez-Vous=Rendezvous
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+ToDoActions=Niekompletne działań
+ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
+ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:14).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang b/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang
index ad94abf8562..2dcde9e04df 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang
@@ -291,3 +291,113 @@ ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
 ProfId4DE=--
 ProspectLevelShort=Potencjalne
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
+Poste=Miejsce
+DefaultLang=Domyślnie język
+LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
+LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dostawca kategorii
+ListSuppliersShort=Lista dostawców
+ListProspectsShort=Listy potencjalnych
+ListCustomersShort=Listę klientów
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:15).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang b/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang
index 57b17821325..6c78b3e31a3 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang
@@ -127,3 +127,144 @@ ShowVatPayment=Pokaż zapłaty podatku VAT
 SupplierAccountancyCode=Dostawca rachunkowych kod
 AlreadyPaid=Już wypłaconych
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
+SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
+SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
+RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
+RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:05).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang b/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang
index d915598dd5d..02a255667a9 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang
@@ -107,3 +107,23 @@ ConfirmDeleteContractLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię zamówienia?
 PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s)
 ExpiredSince=Data ważności
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Związane z nimi umowy
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:40).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang b/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang
index e8c9b2ccbbf..e2994f0405e 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang
@@ -1,283 +1,349 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: pl_PL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:44:06
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-CountryFR=Francja
-CountryBE=Belgia
-CountryIT=Włochy
-CountryES=Hiszpania
-CountryDE=Niemcy
-CountryGB=Wielkiej Brytanii
-CountryIE=Polen
-CountryCN=Chiny
-CountryTN=Tunezja
-CountryUS=Stany Zjednoczone
-CountryDZ=Algieria
-CountryCA=Kanada
-CountryTG=Togo
-CountryGA=Gabon
-CountryNL=Holandia
-CountryHU=Węgry
-CountryRU=Rosja
-CountrySE=Szwecja
-CountryCI=Ivoiry Coast
-CountrySN=Senegal
-CountryAR=Argentyna
-CountryCM=Kamerun
-CountryPT=Portugalia
-CountrySA=Arabia Saudyjska
-CountryMC=Monako
-CountryAU=Australia
-CountrySG=Singapur
-CountryAF=Afganistan
-CountryAX=Gruntów Wyspy
-CountryAL=Albania
-CountryAS=Samoa Amerykańskie
-CountryAD=Andora
-CountryAO=Angola
-CountryAI=Anguilla
-CountryAQ=Antarktyka
-CountryAG=Antigua i Barbuda
-CountryAM=Armenia
-CountryAW=Aruba
-CountryAT=Austria
-CountryAZ=Azerbejdżan
-CountryBS=Bahamy
-CountryBH=Bahrajn
-CountryBD=Bangladesz
-CountryBB=Barbados
-CountryBY=Białoruś
-CountryBZ=Belize
-CountryBJ=Benin
-CountryBM=Bermudy
-CountryBT=Bhutan
-CountryBO=Boliwia
-CountryBA=Bośnia i Hercegowina
-CountryBW=Botswana
-CountryBV=Wyspa Bouveta
-CountryBR=Brazylia
-CountryIO=Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego
-CountryBN=Brunei Darussalam
-CountryBG=Bułgaria
-CountryBF=Burkina Faso
-CountryBI=Burundi
-CountryKH=Kambodża
-CountryCV=Zielonego Przylądka
-CountryKY=Kajmany
-CountryCF=Central African Republic
-CountryTD=Czad
-CountryCL=Chile
-CountryCX=Wyspa Bożego Narodzenia
-CountryCC=Wyspy Kokosowe (Keelinga)
-CountryCO=Kolumbia
-CountryKM=Komory
-CountryCG=Kongo
-CountryCD=Kongo, Demokratyczna Republika z
-CountryCK=Wyspy Cooka
-CountryCR=Kostaryka
-CountryHR=Chorwacja
-CountryCU=Kuba
-CountryCY=Cypr
-CountryCZ=Republika Czeska
-CountryDK=Dania
-CountryDJ=Dżibuti
-CountryDM=Dominika
-CountryDO=Dominikana
-CountryEC=Ekwador
-CountryEG=Egipt
-CountrySV=Salwador
-CountryGQ=Gwinea Równikowa
-CountryER=Erytrea
-CountryEE=Estonia
-CountryET=Etiopia
-CountryFK=Falklandy
-CountryFO=Wyspy Owcze
-CountryFJ=Wyspy Fidżi
-CountryFI=Finlandia
-CountryGF=Gujana Francuska
-CountryPF=Polinezja Francuska
-CountryTF=Francuskie Terytoria Południowe
-CountryGM=Gambia
-CountryGE=Gruzja
-CountryGH=Ghana
-CountryGI=Gibraltar
-CountryGR=Grecja
-CountryGL=Grenlandia
-CountryGD=Grenada
-CountryGP=Gwadelupa
-CountryGU=Guam
-CountryGT=Gwatemala
-CountryGN=Gwinea
-CountryGW=Gwinea-Bissau
-CountryGY=Gujana
-CountryHT=Hati
-CountryHM=Wyspa Heard i McDonalda
-CountryVA=Stolica Apostolska (Państwo Watykańskie)
-CountryHN=Honduras
-CountryHK=Hong Kong
-CountryIS=Icelande
-CountryIN=Indie
-CountryID=Indonezja
-CountryIR=Iran
-CountryIQ=Irak
-CountryIL=Izrael
-CountryJM=Jamajka
-CountryJP=Japonia
-CountryJO=Jordania
-CountryKZ=Kazachstan
-CountryKE=Kenia
-CountryKI=Kiribati
-CountryKP=Korea Północna
-CountryKR=Korea Południowa
-CountryKW=Kuwejt
-CountryKG=Kyrghyztan
-CountryLA=Laotański
-CountryLV=Łotwa
-CountryLB=Liban
-CountryLS=Lesoto
-CountryLR=Liberia
-CountryLY=Libijska
-CountryLI=Lichtenstein
-CountryLT=Litwa
-CountryLU=Luksemburg
-CountryMO=Makau
-CountryMK=Macedonia, Była Jugosłowiańska z
-CountryMG=Madagaskar
-CountryMW=Malawi
-CountryMY=Malezja
-CountryMV=Malediwy
-CountryML=Mali
-CountryMT=Malta
-CountryMH=Wyspy Marshalla
-CountryMQ=Martynika
-CountryMR=Mauretania
-CountryMU=Mauritius
-CountryYT=Majotta
-CountryMX=Meksyk
-CountryFM=Mikronezja
-CountryMD=Mołdawia
-CountryMN=Mongolia
-CountryMS=Montserrat
-CountryMZ=Mozambik
-CountryMM=Birmania (Myanmar)
-CountryNA=Namibia
-CountryNR=Nauru
-CountryNP=Nepal
-CountryAN=Antyle Holenderskie
-CountryNC=Nowa Kaledonia
-CountryNZ=Nowa Zelandia
-CountryNI=Nikaragua
-CountryNE=Niger
-CountryNG=Nigeria
-CountryNU=Niue
-CountryNF=Norfolk Island
-CountryMP=Mariany Północne
-CountryNO=Norwegia
-CountryOM=Oman
-CountryPK=Pakistan
-CountryPW=Palau
-CountryPS=Okupowane Terytorium Palestyny
-CountryPA=Panama
-CountryPG=Papua-Nowa Gwinea
-CountryPY=Paragwaj
-CountryPE=Peru
-CountryPH=Filipiny
-CountryPN=Pitcairn Islands
-CountryPL=Polska
-CountryPR=Portoryko
-CountryQA=Katar
-CountryRE=Reunion
-CountryRO=Rumunia
-CountryRW=Rwanda
-CountrySH=Święta Helena
-CountryKN=Saint Kitts i Nevis
-CountryLC=Saint Lucia
-CountryPM=Saint-Pierre i Miquelon
-CountryVC=Saint Vincent i Grenadyny
-CountryWS=Samoa
-CountrySM=San Marino
-CountryST=Sao Tome i Principe
-CountryRS=Serbia
-CountrySC=Seszele
-CountrySL=Sierra Leone
-CountrySK=Słowacja
-CountrySI=Słowenia
-CountrySB=Wyspy Salomona
-CountrySO=Somalia
-CountryZA=Afryka Południowa
-CountryGS=Georgia Południowa i Wyspy Sandwich Południowy
-CountryLK=Sri Lanka
-CountrySD=Sudan
-CountrySR=Surinam
-CountrySJ=Svalbard i Jan Mayen
-CountrySZ=Suazi
-CountrySY=Syryjski
-CountryTW=Tajwan
-CountryTJ=Tadżykistan
-CountryTZ=Tanzania
-CountryTH=Tajlandia
-CountryTL=Timor Wschodni
-CountryTK=Tokelau
-CountryTO=Tonga
-CountryTT=Trynidad i Tobago
-CountryTR=Turcja
-CountryTM=Turkmenistan
-CountryTC=Wyspy Turks i Cailos
-CountryTV=Tuvalu
-CountryUG=Uganda
-CountryUA=Ukraina
-CountryAE=Zjednoczone Emiraty Arabskie
-CountryUM=Pomniejsze Wyspy Stanów Zjednoczonych
-CountryUY=Urugwaj
-CountryUZ=Uzbekistan
-CountryVU=Vanuatu
-CountryVE=Wenezuela
-CountryVN=Wietnam
-CountryVG=Brytyjskie Wyspy Dziewicze
-CountryVI=Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych
-CountryWF=Wallis i Futuna
-CountryEH=Sahara Zachodnia
-CountryYE=Jemen
-CountryZM=Zambia
-CountryZW=Zimbabwe
-CountryGG=Guernsey
-CountryIM=Isle of Man
-CountryJE=Jersey
-CountryME=Czarnogóra
-CountryBL=Saint Barthelemy
-CountryMF=Saint Martin
-CivilityMME=Pani
-CivilityMR=Pan
-CivilityMLE=Pani
-CivilityMTRE=Mistrz
-Currencyeuros=Euro
-CurrencyAUD=Dolar UA
-CurrencyCAD=Dolar MOŻE
-CurrencyCHF=Franki szwajcarskie
-CurrencyEUR=Euro
-CurrencyFRF=Francuskie franki
-CurrencyMAD=Dirham
-CurrencyMGA=Ariary
-CurrencyGBP=GB Pounds
-CurrencyTND=TND
-CurrencyUSD=US Dollar
-CurrencyXAF=Franków CFA BEAC
-CurrencyXOF=Franków CFA BCEAO
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
-// Reference language: en_US
-CountryCH=Szwajcaria
-CountryMA=Maroko
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CountryFR=Francja
+CountryBE=Belgia
+CountryIT=Włochy
+CountryES=Hiszpania
+CountryDE=Niemcy
+CountryGB=Wielkiej Brytanii
+CountryIE=Polen
+CountryCN=Chiny
+CountryTN=Tunezja
+CountryUS=Stany Zjednoczone
+CountryDZ=Algieria
+CountryCA=Kanada
+CountryTG=Togo
+CountryGA=Gabon
+CountryNL=Holandia
+CountryHU=Węgry
+CountryRU=Rosja
+CountrySE=Szwecja
+CountryCI=Ivoiry Coast
+CountrySN=Senegal
+CountryAR=Argentyna
+CountryCM=Kamerun
+CountryPT=Portugalia
+CountrySA=Arabia Saudyjska
+CountryMC=Monako
+CountryAU=Australia
+CountrySG=Singapur
+CountryAF=Afganistan
+CountryAX=Gruntów Wyspy
+CountryAL=Albania
+CountryAS=Samoa Amerykańskie
+CountryAD=Andora
+CountryAO=Angola
+CountryAI=Anguilla
+CountryAQ=Antarktyka
+CountryAG=Antigua i Barbuda
+CountryAM=Armenia
+CountryAW=Aruba
+CountryAT=Austria
+CountryAZ=Azerbejdżan
+CountryBS=Bahamy
+CountryBH=Bahrajn
+CountryBD=Bangladesz
+CountryBB=Barbados
+CountryBY=Białoruś
+CountryBZ=Belize
+CountryBJ=Benin
+CountryBM=Bermudy
+CountryBT=Bhutan
+CountryBO=Boliwia
+CountryBA=Bośnia i Hercegowina
+CountryBW=Botswana
+CountryBV=Wyspa Bouveta
+CountryBR=Brazylia
+CountryIO=Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego
+CountryBN=Brunei Darussalam
+CountryBG=Bułgaria
+CountryBF=Burkina Faso
+CountryBI=Burundi
+CountryKH=Kambodża
+CountryCV=Zielonego Przylądka
+CountryKY=Kajmany
+CountryCF=Central African Republic
+CountryTD=Czad
+CountryCL=Chile
+CountryCX=Wyspa Bożego Narodzenia
+CountryCC=Wyspy Kokosowe (Keelinga)
+CountryCO=Kolumbia
+CountryKM=Komory
+CountryCG=Kongo
+CountryCD=Kongo, Demokratyczna Republika z
+CountryCK=Wyspy Cooka
+CountryCR=Kostaryka
+CountryHR=Chorwacja
+CountryCU=Kuba
+CountryCY=Cypr
+CountryCZ=Republika Czeska
+CountryDK=Dania
+CountryDJ=Dżibuti
+CountryDM=Dominika
+CountryDO=Dominikana
+CountryEC=Ekwador
+CountryEG=Egipt
+CountrySV=Salwador
+CountryGQ=Gwinea Równikowa
+CountryER=Erytrea
+CountryEE=Estonia
+CountryET=Etiopia
+CountryFK=Falklandy
+CountryFO=Wyspy Owcze
+CountryFJ=Wyspy Fidżi
+CountryFI=Finlandia
+CountryGF=Gujana Francuska
+CountryPF=Polinezja Francuska
+CountryTF=Francuskie Terytoria Południowe
+CountryGM=Gambia
+CountryGE=Gruzja
+CountryGH=Ghana
+CountryGI=Gibraltar
+CountryGR=Grecja
+CountryGL=Grenlandia
+CountryGD=Grenada
+CountryGP=Gwadelupa
+CountryGU=Guam
+CountryGT=Gwatemala
+CountryGN=Gwinea
+CountryGW=Gwinea-Bissau
+CountryGY=Gujana
+CountryHT=Hati
+CountryHM=Wyspa Heard i McDonalda
+CountryVA=Stolica Apostolska (Państwo Watykańskie)
+CountryHN=Honduras
+CountryHK=Hong Kong
+CountryIS=Icelande
+CountryIN=Indie
+CountryID=Indonezja
+CountryIR=Iran
+CountryIQ=Irak
+CountryIL=Izrael
+CountryJM=Jamajka
+CountryJP=Japonia
+CountryJO=Jordania
+CountryKZ=Kazachstan
+CountryKE=Kenia
+CountryKI=Kiribati
+CountryKP=Korea Północna
+CountryKR=Korea Południowa
+CountryKW=Kuwejt
+CountryKG=Kyrghyztan
+CountryLA=Laotański
+CountryLV=Łotwa
+CountryLB=Liban
+CountryLS=Lesoto
+CountryLR=Liberia
+CountryLY=Libijska
+CountryLI=Lichtenstein
+CountryLT=Litwa
+CountryLU=Luksemburg
+CountryMO=Makau
+CountryMK=Macedonia, Była Jugosłowiańska z
+CountryMG=Madagaskar
+CountryMW=Malawi
+CountryMY=Malezja
+CountryMV=Malediwy
+CountryML=Mali
+CountryMT=Malta
+CountryMH=Wyspy Marshalla
+CountryMQ=Martynika
+CountryMR=Mauretania
+CountryMU=Mauritius
+CountryYT=Majotta
+CountryMX=Meksyk
+CountryFM=Mikronezja
+CountryMD=Mołdawia
+CountryMN=Mongolia
+CountryMS=Montserrat
+CountryMZ=Mozambik
+CountryMM=Birmania (Myanmar)
+CountryNA=Namibia
+CountryNR=Nauru
+CountryNP=Nepal
+CountryAN=Antyle Holenderskie
+CountryNC=Nowa Kaledonia
+CountryNZ=Nowa Zelandia
+CountryNI=Nikaragua
+CountryNE=Niger
+CountryNG=Nigeria
+CountryNU=Niue
+CountryNF=Norfolk Island
+CountryMP=Mariany Północne
+CountryNO=Norwegia
+CountryOM=Oman
+CountryPK=Pakistan
+CountryPW=Palau
+CountryPS=Okupowane Terytorium Palestyny
+CountryPA=Panama
+CountryPG=Papua-Nowa Gwinea
+CountryPY=Paragwaj
+CountryPE=Peru
+CountryPH=Filipiny
+CountryPN=Pitcairn Islands
+CountryPL=Polska
+CountryPR=Portoryko
+CountryQA=Katar
+CountryRE=Reunion
+CountryRO=Rumunia
+CountryRW=Rwanda
+CountrySH=Święta Helena
+CountryKN=Saint Kitts i Nevis
+CountryLC=Saint Lucia
+CountryPM=Saint-Pierre i Miquelon
+CountryVC=Saint Vincent i Grenadyny
+CountryWS=Samoa
+CountrySM=San Marino
+CountryST=Sao Tome i Principe
+CountryRS=Serbia
+CountrySC=Seszele
+CountrySL=Sierra Leone
+CountrySK=Słowacja
+CountrySI=Słowenia
+CountrySB=Wyspy Salomona
+CountrySO=Somalia
+CountryZA=Afryka Południowa
+CountryGS=Georgia Południowa i Wyspy Sandwich Południowy
+CountryLK=Sri Lanka
+CountrySD=Sudan
+CountrySR=Surinam
+CountrySJ=Svalbard i Jan Mayen
+CountrySZ=Suazi
+CountrySY=Syryjski
+CountryTW=Tajwan
+CountryTJ=Tadżykistan
+CountryTZ=Tanzania
+CountryTH=Tajlandia
+CountryTL=Timor Wschodni
+CountryTK=Tokelau
+CountryTO=Tonga
+CountryTT=Trynidad i Tobago
+CountryTR=Turcja
+CountryTM=Turkmenistan
+CountryTC=Wyspy Turks i Cailos
+CountryTV=Tuvalu
+CountryUG=Uganda
+CountryUA=Ukraina
+CountryAE=Zjednoczone Emiraty Arabskie
+CountryUM=Pomniejsze Wyspy Stanów Zjednoczonych
+CountryUY=Urugwaj
+CountryUZ=Uzbekistan
+CountryVU=Vanuatu
+CountryVE=Wenezuela
+CountryVN=Wietnam
+CountryVG=Brytyjskie Wyspy Dziewicze
+CountryVI=Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych
+CountryWF=Wallis i Futuna
+CountryEH=Sahara Zachodnia
+CountryYE=Jemen
+CountryZM=Zambia
+CountryZW=Zimbabwe
+CountryGG=Guernsey
+CountryIM=Isle of Man
+CountryJE=Jersey
+CountryME=Czarnogóra
+CountryBL=Saint Barthelemy
+CountryMF=Saint Martin
+CivilityMME=Pani
+CivilityMR=Pan
+CivilityMLE=Pani
+CivilityMTRE=Mistrz
+Currencyeuros=Euro
+CurrencyAUD=Dolar UA
+CurrencyCAD=Dolar MOŻE
+CurrencyCHF=Franki szwajcarskie
+CurrencyEUR=Euro
+CurrencyFRF=Francuskie franki
+CurrencyMAD=Dirham
+CurrencyMGA=Ariary
+CurrencyGBP=GB Pounds
+CurrencyTND=TND
+CurrencyUSD=US Dollar
+CurrencyXAF=Franków CFA BEAC
+CurrencyXOF=Franków CFA BCEAO
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+// Reference language: en_US
+CountryCH=Szwajcaria
+CountryMA=Maroko
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Frank francuski
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Rupii indyjskich
+CurrencySingINR=Rupia indyjska
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=rupia Mauritius
+CurrencyNOK=Koron norweskich
+CurrencySingNOK=Korona norweska
+CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
+CurrencyXPF=Franków CFP
+CurrencySingXPF=Frank CFP
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:38).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang b/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang
index 65faa783d68..fa39b645dc9 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang
@@ -1,44 +1,58 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: pl_PL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:44:06
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Donation=Darowizna
-Donationss=Darowizny
-Donor=Donor
-Donors=Darczyńcy
-AddDonation=Dodaj darowiznę
-NewDonation=Nowe wpłaty
-DonationPromise=Prezent obietnicy
-PromisesNotValid=Nie potwierdzone obietnic
-PromisesValid=Zatwierdzona obietnic
-DonationsPaid=Darowizny paid
-DonationsReceived=Darowizny otrzymane
-PublicDonation=Publiczne oddawanie
-DonationsNumber=Darowizna numer
-DonationsArea=Darowizny obszarze
-DonationStatusPromiseNotValidated=Projekt obietnicy
-DonationStatusPromiseValidated=Zatwierdzona obietnicy
-DonationStatusPaid=Darowizna otrzymana
-DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Szkic
-DonationStatusPromiseValidatedShort=Zatwierdzona
-DonationStatusPaidShort=Odebrane
-ValidPromise=Validate obietnicy
-BuildDonationReceipt=Zbuduj otrzymania
-DonationsModels=Dokumenty modeli oddawania wpływy
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
-// Reference language: en_US
-Donations=Darowizny
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Donation=Darowizna
+Donationss=Darowizny
+Donor=Donor
+Donors=Darczyńcy
+AddDonation=Dodaj darowiznę
+NewDonation=Nowe wpłaty
+DonationPromise=Prezent obietnicy
+PromisesNotValid=Nie potwierdzone obietnic
+PromisesValid=Zatwierdzona obietnic
+DonationsPaid=Darowizny paid
+DonationsReceived=Darowizny otrzymane
+PublicDonation=Publiczne oddawanie
+DonationsNumber=Darowizna numer
+DonationsArea=Darowizny obszarze
+DonationStatusPromiseNotValidated=Projekt obietnicy
+DonationStatusPromiseValidated=Zatwierdzona obietnicy
+DonationStatusPaid=Darowizna otrzymana
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Szkic
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Zatwierdzona
+DonationStatusPaidShort=Odebrane
+ValidPromise=Validate obietnicy
+BuildDonationReceipt=Zbuduj otrzymania
+DonationsModels=Dokumenty modeli oddawania wpływy
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+// Reference language: en_US
+Donations=Darowizny
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+ValidPromess=Sprawdź obietnicy
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:37).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang
index a2caa71a654..59d77164467 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang
@@ -65,3 +65,96 @@ ErrorRecordHasChildren=Nie można usunąć rekordy, ponieważ ma pewne Childs.
 MenuManager=Menu menedżera
 ErrorUrlNotValid=Adres strony internetowej jest nieprawidłowy
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+Error=Błąd
+Errors=Błędy
+ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
+ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
+ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
+ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
+ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
+ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
+ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
+ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
+ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
+ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
+ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
+WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>&quot;sssss&quot;</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>&quot;sssss&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:44).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang
index 96e6e6cc960..6b1d9d0a3d6 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang
@@ -77,3 +77,166 @@ ChooseFileToImport=Wybierz plik do zaimportowania, a następnie kliknij przycisk
 FieldsInSourceFile=Obszary w pliku źródłowym
 FieldsInTargetDatabase=Docelowe Dolibarr pól w bazie danych
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
+NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
+FieldOrder=Aby Field
+FieldTitle=pole tytuł
+DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
+ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
+SourceFileFormat=format pliku źródłowego
+Field=Pole
+NoFields=Nie pól
+MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
+ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
+ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
+TablesTarget=Ukierunkowane tabele
+FieldsTarget=Określonych dziedzinach
+TableTarget=Ukierunkowane tabeli
+FieldTarget=Ukierunkowane pole
+FieldSource=polu Source
+DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
+NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
+NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>&quot;sssss&quot;,</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
+RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
+FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
+InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
+InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
+SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
+SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
+RunImportFile=Uruchom plik importu
+NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
+DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
+TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
+TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
+EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= &quot;sssss&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
+DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
+SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
+SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
+CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:04:12).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang b/htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..ac59c760eb0
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang
@@ -0,0 +1,43 @@
+/*
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
+NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
+FTPArea=FTP okolicy
+FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
+FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:24).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/help.lang b/htdocs/langs/pl_PL/help.lang
index 108f2801071..c40c1a22f58 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/help.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/help.lang
@@ -34,3 +34,34 @@ LinkToGoldMember=Możesz połączyć jedno z trenera wybranej przez Dolibarr dla
 PossibleLanguages=Obsługiwane języki
 MakeADonation=Pomoc Dolibarr projektu, dokonać wpłaty
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang b/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang
index 6264e40ed31..7116943ef90 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang
@@ -49,3 +49,10 @@ PacificNumRefModelError=Interwencja karty zaczynające się od $ syymm już istn
 // Reference language: en_US
 ModifyIntervention=Modyfikuj interwencji
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/languages.lang b/htdocs/langs/pl_PL/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..ff336ed3fb8
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/languages.lang
@@ -0,0 +1,107 @@
+/*
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabski
+Language_ca_ES=Kataloński
+Language_da_DA=Duński
+Language_de_DE=Niemiecki
+Language_en_AU=Angielski (Australia)
+Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
+Language_en_IN=Angielski (Indie)
+Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
+Language_es_ES=Hiszpański
+Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
+Language_fi_FI=Płetwy
+Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
+Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
+Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
+Language_fr_FR=Francuski
+Language_is_IS=Islandzki
+Language_it_IT=Włoski
+Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
+Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
+Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
+Language_pl_PL=Polski
+Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Rumuński
+Language_ru_RU=Rosyjski
+Language_tr_TR=Turecki
+Language_sl_SL=Słoweński
+Language_zh_CN=Chiński
+Language_is_IS=Islandzki
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:51).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang b/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang
index 74c9a672818..53f5cb68d71 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang
@@ -46,3 +46,11 @@ GroupSynchronized=Grupa zsynchronizowane
 MemberSynchronized=Państwa zsynchronizowane
 ContactSynchronized=Kontakt zsynchronizowane
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang b/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang
index 2a7debadef2..fc010323f1f 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang
@@ -119,3 +119,31 @@ DateLastSend=Data ostatniej wysyłanie
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Trzecim minął zamówienia linie
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Możesz używać <b>przecinka</b> separator określić kilku odbiorców.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+DateSending=Data wysłania
+SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
+ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:03).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/members.lang b/htdocs/langs/pl_PL/members.lang
index 82a9f91f1c2..632674a9228 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/members.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/members.lang
@@ -164,3 +164,36 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr trzeciej związane do tego członka
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr trzeciej
 MembersAndSubscriptions=Członkowie i Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:30).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang b/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang
index 16d54d8a3cd..1da9c1c9cd1 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang
@@ -136,3 +136,53 @@ PaymentOrderRef=Płatność celu %s
 CloneOrder=Clone celu
 ConfirmCloneOrder=Czy na pewno chcesz klon tej <b>kolejności %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+OrderToProcess=Aby proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
+PDFEdisonDescription=Prosty model celu
+PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:40).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang b/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang
index 05719b3528c..e8da7ebe747 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang
@@ -30,3 +30,33 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL zaoferować płatności online %s i
 YouCanAddTagOnUrl=Możesz również dodać parametr <b>&amp;</b> url <b>= <i>wartość</i> tagu</b> do żadnej z tych adresów URL (wymagany tylko za darmo płatności), aby dodać swój komentarz płatności tag.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Skonfiguruj PayBox url <b>z %s</b> do zapłaty tworzone automatycznie, gdy zatwierdzone przez paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:22).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/products.lang b/htdocs/langs/pl_PL/products.lang
index 00d2d1efdf1..f8f24da80b1 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/products.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/products.lang
@@ -168,3 +168,48 @@ ClonePricesProduct=Clone główne informacje i ceny
 // Reference language: en_US
 LastRecordedProductsAndServices=Ostatnia %s rejestrowane produkty / usługi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
+ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
+SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
+SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
+ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
+ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
+ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
+NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
+CustomerPrices=Klientów cenami
+SuppliersPrices=Dostawcy cen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:57).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang b/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang
index 2e22ffa7b3c..45c0862c851 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang
@@ -70,3 +70,139 @@ AffectedTo=Affected do
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista klientów gotowych faktur związanych z projektem
 CantRemoveProject=Ten projekt nie może zostać usunięty, ponieważ jest do których odwołują się inne obiekty (faktury, zamówienia lub innych). Zobacz odsyłających tab.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+PrivateProject=Kontakt z projektu
+MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
+ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
+ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
+TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
+TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+Progress=Postęp
+ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
+ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
+ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
+ValidateProject=Sprawdź projet
+ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
+CloseAProject=Projekt Zamknij
+ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
+ReOpenAProject=Projekt Open
+ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
+ProjectContact=Kontakt Project
+ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
+YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
+DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
+ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
+ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
+TaskRessourceLinks=Zasoby
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
+NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
+LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:33).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang b/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang
index 64e9c859798..b609b0e10cf 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang
@@ -101,3 +101,28 @@ DatePropal=Data wniosku
 ProposalsAndProposalsLines=Commercial wniosku i linie
 ProposalLine=Wniosek linii
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
+TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
+DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:07).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang b/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang
index 4ed5564a59b..62711bbf6d2 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang
@@ -68,3 +68,37 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 DocumentModelSirocco=Prosty dokument model dostawy wpływy
 DocumentModelTyphon=Więcej kompletny dokument model dostawy wpływy (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Wysyłek
+StatusSendingCanceled=Odwołany
+StatusSendingCanceledShort=Odwołany
+DocumentModelMerou=Mérou model A5
+DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
+DateReceived=Data otrzymania dostawy
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:08).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang b/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang
index e9393bb1878..8144d8b0a8f 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang
@@ -1,87 +1,132 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: pl_PL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:44:06
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-WarehouseCard=Magazyn karty
-Warehouse=Magazyn
-NewWarehouse=Nowy magazyn / Stock obszarze
-MenuNewWarehouse=Nowy magazyn
-WarehouseOpened=Magazyn otwarty
-WarehouseClosed=Magazyn zamknięte
-WarehouseSource=Źródło magazynu
-WarehouseTarget=Docelowe magazynie
-ValidateSending=Usuń wysyłanie
-CancelSending=Anuluj wysyłanie
-DeleteSending=Usuń wysyłanie
-Stock=Zasób
-Stocks=Zapasy
-Movement=Ruch
-Movements=Ruchy
-ErrorWarehouseRefRequired=Magazyn referencyjnego Wymagana jest nazwa
-ErrorWarehouseLabelRequired=Magazyn etykiecie jest wymagane
-CorrectStock=Poprawny stanie
-ListOfWarehouses=Lista magazynów
-ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego
-StocksArea=Zapasy obszarze
-Location=Lieu
-LocationSummary=Nazwa skrócona lokalizacji
-NumberOfProducts=Łączna liczba produktów
-LastMovement=Ostatni ruch
-LastMovements=Ostatnie ruchy
-Units=Jednostki
-Unit=Jednostka
-StockCorrection=Poprawny stanie
-StockMovement=Przeniesienie
-StockMovements=Stock transfery
-NumberOfUnit=Liczba jednostek
-TotalStock=Razem w akcji
-StockTooLow=Zasób zbyt niska
-EnhancedValue=Wartość
-PMPValue=Wartość
-EnhancedValueOfWarehouses=Magazyny wartości
-UserWarehouseAutoCreate=Tworzenie stanie automatycznie podczas tworzenia użytkownika
-QtyDispatched=Ilość wysyłanych
-OrderDispatch=Postanowienie wysyłkowe
-RuleForStockManagementDecrease=Artykuł na zarządzanie zapasami spadek
-RuleForStockManagementIncrease=Artykuł na zarządzanie zapasami wzrost
-DeStockOnBill=Spadek realnych zasobów faktur / not kredytowych (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
-DeStockOnValidateOrder=Spadek realnych zasobów zamówień notatek (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
-DeStockOnShipment=Spadek realnych zasobów wysyłką (zaleciły)
-ReStockOnBill=Wzrost realnego zasobów faktur / not kredytowych (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
-ReStockOnValidateOrder=Wzrost realnego zasobów zamówień notatek (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
-StockDiffPhysicTeoric=Powód różnica stanie fizycznym i teoretycznego
-StockLimitShort=Limit
-StockLimit=Stock limit wpisów
-PhysicalStock=Fizyczne zapasy
-RealStock=Real Stock
-TheoreticalStock=Therocial stanie
-VirtualStock=Wirtualne stanie
-MininumStock=Minimum stock
-StockUp=Stanie się
-MininumStockShort=Stock min
-StockUpShort=Stanie się
-IdWarehouse=Identyfikator magazynu
-DescWareHouse=Opis składu
-LieuWareHouse=Lokalizacja hurtowni
-WarehousesAndProducts=Magazyny i produktów
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
-// Reference language: en_US
-PMPValueShort=WAP
-AverageUnitPricePMPShort=Średnia cena wejścia
-AverageUnitPricePMP=Średnia cena wejścia
-EstimatedStockValueShort=Szacunkowa wartość zapasów
-EstimatedStockValue=Szacunkowa wartość zapasów
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+WarehouseCard=Magazyn karty
+Warehouse=Magazyn
+NewWarehouse=Nowy magazyn / Stock obszarze
+MenuNewWarehouse=Nowy magazyn
+WarehouseOpened=Magazyn otwarty
+WarehouseClosed=Magazyn zamknięte
+WarehouseSource=Źródło magazynu
+WarehouseTarget=Docelowe magazynie
+ValidateSending=Usuń wysyłanie
+CancelSending=Anuluj wysyłanie
+DeleteSending=Usuń wysyłanie
+Stock=Zasób
+Stocks=Zapasy
+Movement=Ruch
+Movements=Ruchy
+ErrorWarehouseRefRequired=Magazyn referencyjnego Wymagana jest nazwa
+ErrorWarehouseLabelRequired=Magazyn etykiecie jest wymagane
+CorrectStock=Poprawny stanie
+ListOfWarehouses=Lista magazynów
+ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego
+StocksArea=Zapasy obszarze
+Location=Lieu
+LocationSummary=Nazwa skrócona lokalizacji
+NumberOfProducts=Łączna liczba produktów
+LastMovement=Ostatni ruch
+LastMovements=Ostatnie ruchy
+Units=Jednostki
+Unit=Jednostka
+StockCorrection=Poprawny stanie
+StockMovement=Przeniesienie
+StockMovements=Stock transfery
+NumberOfUnit=Liczba jednostek
+TotalStock=Razem w akcji
+StockTooLow=Zasób zbyt niska
+EnhancedValue=Wartość
+PMPValue=Wartość
+EnhancedValueOfWarehouses=Magazyny wartości
+UserWarehouseAutoCreate=Tworzenie stanie automatycznie podczas tworzenia użytkownika
+QtyDispatched=Ilość wysyłanych
+OrderDispatch=Postanowienie wysyłkowe
+RuleForStockManagementDecrease=Artykuł na zarządzanie zapasami spadek
+RuleForStockManagementIncrease=Artykuł na zarządzanie zapasami wzrost
+DeStockOnBill=Spadek realnych zasobów faktur / not kredytowych (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+DeStockOnValidateOrder=Spadek realnych zasobów zamówień notatek (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+DeStockOnShipment=Spadek realnych zasobów wysyłką (zaleciły)
+ReStockOnBill=Wzrost realnego zasobów faktur / not kredytowych (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+ReStockOnValidateOrder=Wzrost realnego zasobów zamówień notatek (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+StockDiffPhysicTeoric=Powód różnica stanie fizycznym i teoretycznego
+StockLimitShort=Limit
+StockLimit=Stock limit wpisów
+PhysicalStock=Fizyczne zapasy
+RealStock=Real Stock
+TheoreticalStock=Therocial stanie
+VirtualStock=Wirtualne stanie
+MininumStock=Minimum stock
+StockUp=Stanie się
+MininumStockShort=Stock min
+StockUpShort=Stanie się
+IdWarehouse=Identyfikator magazynu
+DescWareHouse=Opis składu
+LieuWareHouse=Lokalizacja hurtowni
+WarehousesAndProducts=Magazyny i produktów
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+// Reference language: en_US
+PMPValueShort=WAP
+AverageUnitPricePMPShort=Średnia cena wejścia
+AverageUnitPricePMP=Średnia cena wejścia
+EstimatedStockValueShort=Szacunkowa wartość zapasów
+EstimatedStockValue=Szacunkowa wartość zapasów
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Modyfikacja składu
+ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
+DispatchVerb=Wysyłka
+DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
+ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
+PersonalStock=Osobowych sssss czas
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:36).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang b/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang
index 0bc923d2e05..54349b4eb2b 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang
@@ -52,3 +52,12 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Wykaz produktów i cen <b>dostawcy %s</b>
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Brak lub <b>partii %s</b> nie prowadził niedawno
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:12).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang b/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang
index 5821aaa4b64..eba78ce0d3e 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang
@@ -1,37 +1,52 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: pl_PL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:44:06
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Trip=Wycieczka
-Trips=Wycieczki
-TripsAndExpenses=Wycieczki i koszty
-TripCard=Wycieczka karty
-AddTrip=Dodaj podróż
-ListOfTrips=Lista wyjazdów
-ListOfFees=Wykaz opłat
-NewTrip=Nowa podróż
-CompanyVisited=Firma / fundacji odwiedzili
-Kilometers=Kilometers
-FeesKilometersOrAmout=Kwota lub km
-DeleteTrip=Usuń podróży
-ConfirmDeleteTrip=Czy na pewno chcesz usunąć tę wycieczkę?
-TF_OTHER=Inny
-TF_LUNCH=Lunch
-TF_TRIP=Wycieczka
-// Date 2009-01-19 00:44:06
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
-// Reference language: en_US
-ListTripsAndExpenses=Wykaz wycieczek i wydatków
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename: 
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Trip=Wycieczka
+Trips=Wycieczki
+TripsAndExpenses=Wycieczki i koszty
+TripCard=Wycieczka karty
+AddTrip=Dodaj podróż
+ListOfTrips=Lista wyjazdów
+ListOfFees=Wykaz opłat
+NewTrip=Nowa podróż
+CompanyVisited=Firma / fundacji odwiedzili
+Kilometers=Kilometers
+FeesKilometersOrAmout=Kwota lub km
+DeleteTrip=Usuń podróży
+ConfirmDeleteTrip=Czy na pewno chcesz usunąć tę wycieczkę?
+TF_OTHER=Inny
+TF_LUNCH=Lunch
+TF_TRIP=Wycieczka
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+// Reference language: en_US
+ListTripsAndExpenses=Wykaz wycieczek i wydatków
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/users.lang b/htdocs/langs/pl_PL/users.lang
index 02e6c8081ab..4fef66570a8 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/users.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/users.lang
@@ -129,3 +129,28 @@ NameToCreate=Nazwisko osoby trzeciej w celu stworzenia
 // Reference language: en_US
 PermissionInheritedFromAGroup=Zezwolenie udzielone ponieważ odziedziczył od jednego z użytkowników grupy.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+Inherited=Odziedziczone
+YourRole=Swoje role
+YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:24).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
index 53998f22dc3..0f9b1862936 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
@@ -1087,3 +1087,579 @@ MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração
 // Reference language: en_US
 OnPayment=Pagamento
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
+PurgeSessions=Czyszczenie sesji
+ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
+NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
+LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
+ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
+UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
+YourSession=Sesji
+Sessions=Użytkownicy sesji
+NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
+PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
+AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
+AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
+AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
+SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
+MinLength=Minimalna długość
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
+ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
+ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
+Permission13=faktur Unvalidate
+Permission141=Przeczytaj zadań
+Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
+Permission144=Delegować zadania
+Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
+Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+DictionnaryStaff=Personel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Baza danych użytkownika
+DatabasePassword=Hasło bazy danych
+EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
+UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
+TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
+PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
+WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
+DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
+SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
+ListOfEntities=Wykaz podmiotów
+AddEntity=Dodaj podmiot
+EditEntity=Edycja jednostki
+UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
+UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
+ModelModules=Szablony dokumentów
+DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
+LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
+LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
+MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
+OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
+OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
+PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
+CashDesk=Punktów sprzedaży
+CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
+CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
+SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
+SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
+NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
+DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
+ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
+ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
+ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
+SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
+PurgeSessions=Purga das sessões
+ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
+NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
+LockNewSessions=Lock novas conexões
+ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
+UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
+YourSession=Sua sessão
+Sessions=sessão do usuário
+NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
+FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
+PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
+AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
+AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
+AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>=&quot;...&quot; Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;crypted: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :...&quot; &quot;</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
+SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
+FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site).
+MinLength=Prazo mínimo
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
+ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
+ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
+FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Editor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
+Permission13=facturas Unvalidate
+Permission141=Leia tarefas
+Permission142=Criar / modificar funções
+Permission144=Exclua as tarefas
+Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
+Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
+DictionnaryStaff=Pessoal
+LocalTax1ManagementES=RE Gestão
+LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
+LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
+MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
+DatabaseServer=host de banco de dados
+DatabaseUser=usuário de banco de dados
+DatabasePassword=senha de banco de dados
+EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
+UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
+TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
+PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
+WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
+DownloadMoreSkins=Mais skins para download
+SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
+ListOfEntities=Lista das entidades
+AddEntity=Adicionar entidade
+EditEntity=entidade Editar
+UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
+UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
+ModelModules=Documentos modelos
+DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Marca d&#39;água sobre o projecto de documento
+LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
+MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
+PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
+CashDesk=Ponto de vendas
+CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
+SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
+SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -&gt; país
+NumberWordsSetup=NumberWords instalação do módulo
+DescNumberWords=Este módulo fornecer funções para converter o número ou a quantidade de caracteres completa. Ele também irá substituir as ocorrências seguinte seqüência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textes que usá-los (texto livre nas facturas, ...)
+ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
+ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
+ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:59:46).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
index dae154185eb..a12d69e6720 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang
@@ -46,3 +46,13 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir a produção para as acções
 AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir a produção para acções feitas pelo utilizador <b>%s</b>.
 AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contactos
 AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contactos
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
+InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
+InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang
index 52490bd4f02..0a1e1241328 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang
@@ -139,3 +139,18 @@ BankTransactionLine=Transação Bancária
 AllAccounts=Todas as Contas bancarias/de Caixa
 BackToAccount=Voltar e a Conta
 ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Konto kraju
+BankAccountCountry=Conta do país
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:17).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang
index 43a0310adfd..8f2054ed09e 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang
@@ -385,3 +385,135 @@ ConfirmRemoveDiscount=Tem certeza de que deseja remover este desconto?
 UseCredit=Uso de crédito
 ShowUnpaidLateOnly=Mostrar tarde unpaid factura única
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
+RelatedBill=factura relacionados
+RelatedBills=facturas relacionadas
+ValidateInvoice=Validar a factura
+Cash=Numerário
+Reported=Atrasado
+DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
+ExpectedToPay=pagamento esperado
+PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
+TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
+PDFLinceDescription=Um modelo de factura completo com o espanhol RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:02).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang b/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang
index 08d7542a197..913d3e67409 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang
@@ -50,11 +50,49 @@ NoRecordedInvoices=Sem facturas a clientes registados
 NoUnpaidCustomerBills=Sem facturas a clientes Pendentes de pagamento
 NoRecordedSupplierInvoices=Sem facturas de Fornecedores
 NoUnpaidSupplierBills=Sem facturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-NoRecordedProducts=Não gravado produtos / serviços
-NoRecordedProspects=Não gravado perspectivas
-NoContractedProducts=Não produtos / serviços contratados
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+NoRecordedProducts=Não gravado produtos / serviços
+NoRecordedProspects=Não gravado perspectivas
+NoContractedProducts=Não produtos / serviços contratados
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
+BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
+NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
+NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
+BoxLastContracts=Última contratos
+BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
+NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
+NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:24).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang b/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang
index b040c963e5b..f9b0c58b137 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang
@@ -81,11 +81,48 @@ AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente
 InternalCategory=Categoria Interna
 CategoryContents=Conteudo da Categoria
 CategId=Id Categoria
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-CatSupList=Lista de fornecedores categorias
-CatCusList=Lista de clientes / perspectiva categorias
-CatProdList=Lista dos produtos categorias
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+CatSupList=Lista de fornecedores categorias
+CatCusList=Lista de clientes / perspectiva categorias
+CatProdList=Lista dos produtos categorias
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
+MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
+MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
+MembersCategoryShort=Członków kategorii
+MembersCategoriesShort=Członków kategorii
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
+CatMemberList=Lista członków kategorii
+MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias
+MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias
+MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria
+MembersCategoryShort=Membros da categoria
+MembersCategoriesShort=categorias de membros
+ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro.
+CatMemberList=Categorias Lista de membros
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:14).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang b/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang
index 304c74f3a1b..ab4f4595e85 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang
@@ -82,3 +82,22 @@ FromTo=
 MargeOrder=
 RecapAnnee=
 NoData=
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+ToDoActions=Niekompletne działań
+ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
+ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
+ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:15).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang b/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang
index b6e02c1b3b2..791fb6727a0 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang
@@ -264,19 +264,156 @@ FiscalMonthStart=Mês de Inicio do Exercício
 MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem Voltar a 0.
 # Leopard=
 LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-PriceLevel=Nível de preços
-YouMustCreateContactFirst=Você deve criar contactos e-mails para terceiros, primeiro a ser capaz de adicionar e-mails notificações.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
-// Reference language: en_US
-ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
-ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
-ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
-ProfId4DE=--
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+PriceLevel=Nível de preços
+YouMustCreateContactFirst=Você deve criar contactos e-mails para terceiros, primeiro a ser capaz de adicionar e-mails notificações.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
+// Reference language: en_US
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=--
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
+Poste=Miejsce
+DefaultLang=Domyślnie język
+LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
+LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dostawca kategorii
+ListSuppliersShort=Lista dostawców
+ListProspectsShort=Listy potencjalnych
+ListCustomersShort=Listę klientów
+ThirdPartyName=nome de terceiros
+Poste=Posição
+DefaultLang=Língua por omissão
+LocalTax1IsUsedES=RE é usado
+LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada
+LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social)
+ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE ()
+ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=categoria Fornecedor
+ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
+ListProspectsShort=Lista das perspectivas
+ListCustomersShort=Lista de clientes
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:20).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang b/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang
index 1b938028212..7c393a9e931 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang
@@ -112,9 +112,154 @@ PercentOfInvoice=%%/factura
 Dispatch=Repartição
 Dispatched=Repartições
 ToDispatch=A Repartir
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-NotUsedForGoods=Não utilizados em bens
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+NotUsedForGoods=Não utilizados em bens
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
+SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
+SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
+RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
+RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o <a href="%s">módulo de configuração</a> para modificar as regras para o cálculo
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
+SocialContributionsPayments=contribuições de pagamentos Social
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terceiro deve ser definido como um cliente
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:06).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang b/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang
index 18982d1e6df..6a72276fd27 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang
@@ -83,15 +83,36 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento do contrato
 TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturação do contrato
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimento do contrato
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente assinante do contrato
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-ServiceStatusNotLate=Correndo, não terminou
-ServiceStatusNotLateShort=Não terminou
-ListOfInactiveServices=Lista de serviços não activa
-ListOfExpiredServices=Lista de serviços ativos expired
-ListOfClosedServices=Lista de serviços fechados
-DeleteContractLine=Apagar uma linha contrato
-ConfirmDeleteContractLine=Tem certeza de que deseja excluir este contrato linha?
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+ServiceStatusNotLate=Correndo, não terminou
+ServiceStatusNotLateShort=Não terminou
+ListOfInactiveServices=Lista de serviços não activa
+ListOfExpiredServices=Lista de serviços ativos expired
+ListOfClosedServices=Lista de serviços fechados
+DeleteContractLine=Apagar uma linha contrato
+ConfirmDeleteContractLine=Tem certeza de que deseja excluir este contrato linha?
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Związane z nimi umowy
+RelatedContracts=contratos relacionados
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:40).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang b/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang
index 45603388c8b..579d19cbd4c 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang
@@ -263,3 +263,89 @@ CurrencyTND=TND
 CurrencyUSD=Dólar E.U.
 CurrencyXAF=Francos CFA BEAC
 CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Frank francuski
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Rupii indyjskich
+CurrencySingINR=Rupia indyjska
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=rupia Mauritius
+CurrencyNOK=Koron norweskich
+CurrencySingNOK=Korona norweska
+CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
+CurrencyXPF=Franków CFP
+CurrencySingXPF=Frank CFP
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dólar
+CurrencySingCHF=Franco Suíço
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franco francês
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupias
+CurrencySingINR=rupia indiana
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Maurício rupias
+CurrencySingMUR=rupee Maurícia
+CurrencyNOK=Krones norueguês
+CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa
+CurrencySingTND=dinar tunisino
+CurrencySingUSD=E.U. dólar
+CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
+CurrencyXPF=PCP Francos
+CurrencySingXPF=Franco CFP
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:42).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang b/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang
index c0b4435b413..7a114d7bd89 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang
@@ -23,9 +23,24 @@ DonationStatusPaidShort=Paga
 ValidPromise=Validar Promessa
 BuildDonationReceipt=Criar Recibo
 DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-Donations=Donativos
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donativos
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+ValidPromess=Sprawdź obietnicy
+ValidPromess=Validar promessa
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:38).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang b/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang
index 167d383f10d..b2f1b495379 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang
@@ -53,3 +53,120 @@ ErrorRecordHasChildren=não se pode eliminar o registo porque tem hijos.
 // Reference language: en_US
 ErrorUrlNotValid=O endereço do sítio está incorreto
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+Error=Błąd
+Errors=Błędy
+ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
+ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
+ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
+ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
+ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
+ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
+ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
+ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
+ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
+ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
+ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
+WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>&quot;sssss&quot;</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>&quot;sssss&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
+Error=Erro
+Errors=Erros
+ErrorBadEMail=EMail %s é errado
+ErrorBadUrl=Url %s é errado
+ErrorRecordNotFound=Record não foi encontrado.
+ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode)
+ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe.
+ErrorPartialFile=Arquivo não recebeu completamente pelo servidor.
+ErrorNoTmpDir=directy Temporária %s não existe.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /.
+ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-&gt; Configuração-&gt; Mostrar.
+ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
+ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para <b>folowwing%</b> email en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
+ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>&quot;%s&quot;</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
+ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
+WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração <b>&quot;%s&quot;</b> tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:49).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang b/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang
index e2f609cd143..3e289edacf2 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang
@@ -64,3 +64,178 @@ ChooseFileToImport=Escolha ficheiro a importar, em seguida, clique em picto %s .
 FieldsInSourceFile=Os campos em arquivo fonte
 FieldsInTargetDatabase=Alvo Dolibarr em campos de dados
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
+NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
+FieldOrder=Aby Field
+FieldTitle=pole tytuł
+DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
+ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
+SourceFileFormat=format pliku źródłowego
+Field=Pole
+NoFields=Nie pól
+MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
+ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
+ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
+TablesTarget=Ukierunkowane tabele
+FieldsTarget=Określonych dziedzinach
+TableTarget=Ukierunkowane tabeli
+FieldTarget=Ukierunkowane pole
+FieldSource=polu Source
+DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
+NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
+NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>&quot;sssss&quot;,</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
+RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
+FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
+InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
+InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
+SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
+SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
+RunImportFile=Uruchom plik importu
+NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
+DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
+TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
+TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
+EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= &quot;sssss&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
+DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
+SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
+SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
+CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
+NotImportedFields=Os campos de origem não arquivo importado
+NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem são descartados
+FieldOrder=Ordem do Campo
+FieldTitle=Campo título
+DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio
+ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para selecioná-lo ...
+SourceFileFormat=formato de arquivo de origem
+Field=Campo
+NoFields=Nenhum campo
+MoveField=Move %s campo número da coluna
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salvar este perfil de importação
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:04:39).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang b/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..9b1cb1f4400
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang
@@ -0,0 +1,54 @@
+/*
+ * Language code: pt_PT
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
+NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
+FTPArea=FTP okolicy
+FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
+FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
+NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
+FTPArea=Área de FTP
+FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
+FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover <b>%s</b> arquivo.
+FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover <b>%s</b> diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:26).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/help.lang b/htdocs/langs/pt_PT/help.lang
index 525cabaec70..b61e0f81005 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/help.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/help.lang
@@ -30,3 +30,34 @@ LinkToGoldMember=Você pode chamar um treinador do selecionado pelo Dolibarr par
 PossibleLanguages=Apoiado línguas
 MakeADonation=Ajuda Dolibarr projecto, faça uma doação
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang b/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang
index 59b6bea186b..acb2792da69 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang
@@ -44,9 +44,16 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeração genérico
 ArcticNumRefModelError=Activação Impossivel
 PacificNumRefModelDesc1=Devolve o número com o formato %syymm-nnnn dónde yy é o ano, mm. O mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem ficar a 0
 PacificNumRefModelError=Uma factura que começa por # $$syymm existe na base e é incompativel com esta numeração. Eliminia  ou renomea-la para activar este módulo.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-ModifyIntervention=Modificar intervenção
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Modificar intervenção
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/languages.lang b/htdocs/langs/pt_PT/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..6f8dd034157
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/languages.lang
@@ -0,0 +1,137 @@
+/*
+ * Language code: pt_PT
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabski
+Language_ca_ES=Kataloński
+Language_da_DA=Duński
+Language_de_DE=Niemiecki
+Language_en_AU=Angielski (Australia)
+Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
+Language_en_IN=Angielski (Indie)
+Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
+Language_es_ES=Hiszpański
+Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
+Language_fi_FI=Płetwy
+Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
+Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
+Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
+Language_fr_FR=Francuski
+Language_is_IS=Islandzki
+Language_it_IT=Włoski
+Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
+Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
+Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
+Language_pl_PL=Polski
+Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Rumuński
+Language_ru_RU=Rosyjski
+Language_tr_TR=Turecki
+Language_sl_SL=Słoweński
+Language_zh_CN=Chiński
+Language_is_IS=Islandzki
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Árabe
+Language_ca_ES=Catalão
+Language_da_DA=Dinamarquês
+Language_de_DE=Alemão
+Language_en_AU=Inglês (Austrália)
+Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
+Language_en_IN=Inglês (Índia)
+Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
+Language_es_ES=Espanhol
+Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
+Language_fr_CA=Francês (Canadá)
+Language_fr_CH=Francês (Suíça)
+Language_fr_FR=Francês
+Language_is_IS=Islandês
+Language_it_IT=Italiano
+Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
+Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
+Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
+Language_pl_PL=Polonês
+Language_pt_BR=Português (Brasil)
+Language_pt_PT=Português
+Language_ro_RO=Romeno
+Language_ru_RU=Russo
+Language_tr_TR=Turco
+Language_sl_SL=Esloveno
+Language_zh_CN=Chinês
+Language_is_IS=Islandês
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:55).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang b/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang
index b51d247401e..222f6c4c4d7 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang
@@ -25,11 +25,19 @@ SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar utilizador (Dolibarr -> LDAP)
 UserSynchronized=Utilizador sincronizado
 ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP
 ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuario LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuario.
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-GroupSynchronized=Grupo sincronizado
-MemberSynchronized=Membro sincronizado
-ContactSynchronized=Contato sincronizado
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Grupo sincronizado
+MemberSynchronized=Membro sincronizado
+ContactSynchronized=Contato sincronizado
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang b/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang
index 8f0989b043e..1618226637c 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang
@@ -108,3 +108,35 @@ CloneReceivers=Cloner destinatários
 DateLastSend=Data do último envio
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceiros com contrato expirou as linhas
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+DateSending=Data wysłania
+SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
+ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
+DateSending=Data de envio
+SentTo=Enviado para <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários <b>%s</b> enviando sessão.
+ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:04).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/members.lang b/htdocs/langs/pt_PT/members.lang
index b118c2d0667..458e3c322da 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/members.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/members.lang
@@ -151,3 +151,41 @@ MemberId=Estados-id
 PaymentSubscription=Nova contribuição pagamento
 MembersAndSubscriptions=Deputados e Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:31).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang b/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang
index 2527326c1f8..9f689e24c07 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang
@@ -125,3 +125,66 @@ OrderLine=Ordem linha
 CloneOrder=Clone fim
 ConfirmCloneOrder=Tem certeza de que deseja clonar este <b>fim %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+OrderToProcess=Aby proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
+PDFEdisonDescription=Prosty model celu
+PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
+OrderToProcess=Para iniciar o processo
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
+PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
+PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:43).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang b/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang
index 77074d9c0ad..48243db6e28 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang
@@ -26,3 +26,34 @@ SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su url PayBox <b>%s</b> p
 // Reference language: en_US
 PaymentForm=Forma de pagamento
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:23).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/products.lang b/htdocs/langs/pt_PT/products.lang
index ff763544ed9..aa26bac5246 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/products.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/products.lang
@@ -150,3 +150,58 @@ ConfirmCloneProduct=Tem certeza de que pretende clonar produto ou <b>serviço %s
 CloneContentProduct=Clone todas as principais informações do produto / serviço
 ClonePricesProduct=Clone principais informações e preços
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
+ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
+SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
+SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
+ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
+ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
+ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
+NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
+CustomerPrices=Klientów cenami
+SuppliersPrices=Dostawcy cen
+ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra)
+ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender)
+SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos)
+SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA)
+ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade
+ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade
+ProductIsUsed=Este produto é utilizado
+NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço
+CustomerPrices=preços de Clientes
+SuppliersPrices=preços dos fornecedores
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:00).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang b/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang
index fbe1e4e6ea7..6eb9ba44e2c 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang
@@ -51,4 +51,176 @@ ActivityOnProjectThisYear=Actividade ao Projecto este Ano
 ChildOfTask=Link da Tarefa
 NotOwnerOfProject=Não é responsável deste projecto privado
 AffectedTo=Atribuido a
-CantRemoveProject=Este projecto não pode ser eliminado porque está referenciado por muito objectos (facturas, pedidos e outros). ver a lista no separador referencias.
\ No newline at end of file
+CantRemoveProject=Este projecto não pode ser eliminado porque está referenciado por muito objectos (facturas, pedidos e outros). ver a lista no separador referencias.
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+PrivateProject=Kontakt z projektu
+MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
+ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
+ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
+TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
+TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+Progress=Postęp
+ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
+ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
+ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
+ValidateProject=Sprawdź projet
+ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
+CloseAProject=Projekt Zamknij
+ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
+ReOpenAProject=Projekt Open
+ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
+ProjectContact=Kontakt Project
+ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
+YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
+DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
+ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
+ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
+TaskRessourceLinks=Zasoby
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
+NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
+LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
+PrivateProject=Contatos do projeto
+MyProjectsDesc=Essa visão é limitada a projetos que você está um contato para (seja qual for o tipo).
+ProjectsPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projetos que estão autorizados a ler.
+ProjectsDesc=Essa visão apresenta todos os projectos (as permissões de usuário conceder-lhe permissão para ver tudo).
+MyTasksDesc=Essa visão é limitada a projetos ou tarefas que são de um contato para (seja qual for o tipo).
+TasksPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projectos e tarefas que têm permissão para ler.
+TasksDesc=Esta visão apresenta todas os projetos e tarefas (as permissões de usuário lhe conceder permissão para ver tudo).
+Progress=Progresso
+ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenções associadas ao projecto
+ListTripAssociatedProject=Lista de viagens e as despesas associadas ao projecto
+ListActionsAssociatedProject=Lista de acções associadas ao projecto
+ValidateProject=Validar projet
+ConfirmValidateProject=Tem certeza que deseja validar esse projeto?
+CloseAProject=Fechar projeto
+ConfirmCloseAProject=Tem certeza que quer fechar este projeto?
+ReOpenAProject=projeto Open
+ConfirmReOpenAProject=Tem certeza que quer reabrir esse projeto?
+ProjectContact=contatos Project
+ActionsOnProject=Ações sobre o projecto
+YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projecto privado
+DeleteATimeSpent=Excluir tempo gasto
+ConfirmDeleteATimeSpent=Tem certeza que quer deletar este tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Veja também as tarefas que eu não sou afetado
+ShowMyTasksOnly=Ver tarefas só sou afetado
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projetos dedicados a este terceiro
+NoTasks=As tarefas para este projeto
+LinkedToAnotherCompany=Vinculado ao terceiro que
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:41).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang b/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang
index 9599d9d9238..0924f8ba793 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang
@@ -88,3 +88,32 @@ DatePropal=Data da proposta
 ProposalsAndProposalsLines=Proposta comercial e linhas
 ProposalLine=Proposta linha
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
+TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
+DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento
+TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up
+DocModelRoigDescription=A proposta do modelo completo com o espanhol fiscais RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:07).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang
index c519f625727..6132a18c5bc 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang
@@ -43,14 +43,54 @@ GenericTransport=Transporte Genérico
 Enlevement=Pick-up por o Cliente
 DocumentModelSimple=Modelo Simples
 WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, nenhum produto à espera de ser enviado.
-NumRefModelJade=Devolve um número de referencia em formato l BLYY00001 ... donde AA é o ano. o incremento para o ano seguinte não se restablece ao inicio de ano.
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências realizadas apenas validado
-SendingMethodCATCH=Capturas por cliente
-SendingMethodTRANS=Transportador
-SendingMethodCOLSUI=Colissimo
-DocumentModelSirocco=Simples documento modelo de recibos de entrega
-DocumentModelTyphon=Documento modelo mais completo para a entrega recibos (logo. ..)
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+NumRefModelJade=Devolve um número de referencia em formato l BLYY00001 ... donde AA é o ano. o incremento para o ano seguinte não se restablece ao inicio de ano.
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências realizadas apenas validado
+SendingMethodCATCH=Capturas por cliente
+SendingMethodTRANS=Transportador
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Simples documento modelo de recibos de entrega
+DocumentModelTyphon=Documento modelo mais completo para a entrega recibos (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Wysyłek
+StatusSendingCanceled=Odwołany
+StatusSendingCanceledShort=Odwołany
+DocumentModelMerou=Mérou model A5
+DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
+DateReceived=Data otrzymania dostawy
+Shipments=Envios
+StatusSendingCanceled=Cancelado
+StatusSendingCanceledShort=Cancelado
+DocumentModelMerou=Mérou modelo A5
+DateDeliveryPlanned=aplainada data de entrega
+DateReceived=Data da entrega recebida
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:09).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang
index 5d9d34e890e..34070b1ad53 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang
@@ -63,12 +63,66 @@ IdWarehouse=Id. armazem
 DescWareHouse=Descrição armazem
 LieuWareHouse=Localização armazem
 WarehousesAndProducts=Armazens e produtos
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-AverageUnitPricePMPShort=Média dos preços de entrada
-AverageUnitPricePMP=Média dos preços de entrada
-EstimatedStockValueShort=Valor estimado de stock
-EstimatedStockValue=Valor estimado de stock
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+AverageUnitPricePMPShort=Média dos preços de entrada
+AverageUnitPricePMP=Média dos preços de entrada
+EstimatedStockValueShort=Valor estimado de stock
+EstimatedStockValue=Valor estimado de stock
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Modyfikacja składu
+ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
+DispatchVerb=Wysyłka
+DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
+ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
+PersonalStock=Osobowych sssss czas
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
+WarehouseEdit=Modificar armazém
+ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o estoque real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordem ainda não está ou não mais um status que permite o envio de produtos em armazéns de ações.
+NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em estoque é exigido.
+DispatchVerb=Expedição
+DeleteAWarehouse=Excluir um armazém
+ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o <b>%s</b> armazém?
+PersonalStock=Pessoal %s stock
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa estoque pessoal de %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:37).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang b/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang
index cc4c3b10925..0c9424b9f14 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang
@@ -39,3 +39,13 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor <b>%s
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote <b>ou %s</b> não executou recentemente
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:12).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang b/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang
index c11d2cfe20e..f1b9d646e9b 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang
@@ -17,9 +17,25 @@ ConfirmDeleteTrip=¿Está seguro de querer eliminar esta deslocação?
 TF_OTHER=Outro
 TF_LUNCH=Alimentação
 TF_TRIP=Viagem
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e gastos
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e gastos
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
+TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang
index be01095b01c..ca4b73e971a 100644
--- a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang
+++ b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang
@@ -100,14 +100,42 @@ ConfirmCreateLogin=¿Está seguro de que deseja criar uma conta para este membro
 ConfirmCreateThirdParty=¿Está seguro de querer criar um Terceiro para este membro?
 LoginToCreate=Login a Criar
 NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
-// Reference language: en_US
-SuperAdministrator=Super Administrador
-SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos
-LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact
-LinkedToDolibarrMember=Link para membro
-LinkedToDolibarrUser=Link para Dolibarr usuário
-LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrador
+SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos
+LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact
+LinkedToDolibarrMember=Link para membro
+LinkedToDolibarrUser=Link para Dolibarr usuário
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+Inherited=Odziedziczone
+YourRole=Swoje role
+YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
+Inherited=Herdado
+YourRole=Seus papéis
+YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:25).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang b/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang
index e0fc4fdff3e..520b7132fb6 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang
@@ -1061,3 +1061,695 @@ UseSearchToSelectCompany=Folositi un formular de căutare pentru a alege o socie
 UseSearchToSelectProduct=Folositi un formular de căutare pentru a alege un produs (în loc de a utiliza o listă caseta)
 OnPayment=Pe de plată
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler pentru a salva sesiunile
+PurgeSessions=Epurare de sesiuni de
+ConfirmPurgeSessions=Chiar vrei să elimine toate sesiunile? Acest lucru va deconecta de fiecare utilizator (cu excepţia tine).
+NoSessionListWithThisHandler=Salvaţi sesiunea de manipulare configurat în PHP nu vă permite pentru a lista toate sesiunile de rulare.
+LockNewSessions=Blocare noi conexiuni
+ConfirmLockNewSessions=Sunteţi sigur că doriţi să restrângă orice nou conexiune Dolibarr pentru tine. Numai utilizatorul <b>%s</b> va fi capabil să se conecteze după aceea.
+UnlockNewSessions=Scoateţi conexiune de blocare
+YourSession=Sesiunii
+Sessions=Utilizatorii sesiune
+NoSessionFound=PHP pare a nu permite la lista de sesiuni active. Director folosite pentru a salva sesiuni <b>(%s)</b> ar putea fi protejate (De exemplu, prin sisteme de operare sau permisele de open_basedir PHP directivei).
+FormToTestFileUploadForm=Forma pentru a testa fişier de încărcare (în funcţie de configurare)
+PreviewNotAvailable=Preview nu este disponibil
+AntiVirusCommand=plin patetic la comanda antivirus
+AntiVirusCommandExample=Exemplu pentru Scoici: C: \ Program Files (x86) \ Scoici \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplu pentru ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Mai multe despre parametrii în linia de comandă
+AntiVirusParamExample=Exemplu pentru Scoici: - baza de date = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Scoici \ lib&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=fişiere generate pot fi acum descarcate
+IgnoreDuplicateRecords=Ignora erorile de înregistrări duplicat (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Pentru a avea parola codate în <b>conf.php</b> dosar, înlocuiţi linie <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ =&quot;...&quot;</b> <br> de <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;criptat: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Pentru a avea parola decodificate (clare) în <b>conf.php</b> dosar, înlocuiţi linie <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;criptat :...&quot;</b> <br> de <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilizaţi TLS (SSL) cripta
+SubmitTranslation=Dacă traducere pentru această limbă nu este completă sau găsiţi erori, puteţi corecta acest lucru prin editarea fişierelor în <b>langs</b> directorul <b>/ %s</b> şi prezintă fişiere modificare www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Găsiţi un pachet care ofera facilitate dorit (de exemplu, pe site-ul web %s).
+MinLength=Lungimea minimă
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Fişiere. Lang încărcate în memorie partajata
+ExamplesWithCurrentSetup=Exemple cu care rulează curent setup
+ListOfDirectories=Lista de directoare OpenDocument template-uri
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listă de directoare, template-uri care conţin fişiere cu formatul OpenDocument. <br><br> Pune aici plin patetic de directoare. <br> Adauga un retur de car între directorul eah. <br> Pentru a adăuga un director a modulului GED, adăugaţi aici <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Fişierele din aceste directoare trebuie să se termine <b>cu. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Numărul de ODT şabloane fişierele găsite în acele directoare
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemple de sintaxa: <br> c: mydir \ <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Poziţia Prenumele / numele
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Monitorizarea consumului de energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Includeţi orice site web externe Dolibarr în meniuri şi vizualiza într-o ramă Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=Servicii web
+Module2600Desc=Activarea serviciilor Dolibarr serverul web
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Folosiţi serviciul online Gravatar (www.gravatar.com) pentru a arăta fotografie de utilizatori / membri (găsit cu mesajele de poştă electronică). Aveţi nevoie de un acces la internet
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP conversii Maxmind capacităţile
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=motor de căutare în AJAX pentru a găsi un nume dintr-o parte a unui număr de telefon în termen de 2 secunde
+Permission13=Unvalidate facturi
+Permission141=Citiţi sarcini
+Permission142=Crearea / modificarea sarcinilor
+Permission144=Ştergeţi sarcini
+Permission536=A se vedea / administra serviciile ascunse
+Permission2411=Citeşte acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane
+Permission2412=Crearea / modificarea acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane
+Permission2413=Ştergeţi acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane
+DictionnaryStaff=Personal
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=Rata de RE, în mod implicit atunci când perspectivele crearea, facturi, comenzi etc urmeze regula activă standard: <br> Dacă te cumpărător nu este supus la RE, RE implicit = 0. Sfârşitul regulă. <br> În cazul în care cumpărătorul este supus la RE apoi RE în mod implicit. Sfârşitul regulă. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=În mod implicit RE propus este 0. Sfârşitul regulă.
+LocalTax1IsUsedExampleES=În Spania sunt profesionisti supuse unor secţiuni specifice ale IAE spaniole.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=În Spania sunt profesionişti şi societăţile şi sub rezerva la anumite secţiuni ale IAE spaniole.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=Rata de RE, în mod implicit atunci când perspectivele crearea, facturi, comenzi etc urmeze regula activă standard: <br> În cazul în care vânzătorul nu este supus IRPF, apoi IRPF implicit = 0. Sfârşitul regulă. <br> În cazul în care vânzătorul este supus IRPF apoi IRPF în mod implicit. Sfârşitul regulă. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=În mod implicit propus IRPF este 0. Sfârşitul regulă.
+LocalTax2IsUsedExampleES=În Spania, liber profesionişti şi specialişti independenţi, care presta servicii şi companiile care au ales sistemul de impozitare de module.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=În Spania nu sunt afaceri care fac obiectul sistemului de impozitare de module.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extinde
+DatabaseServer=Baza de date gazdă
+DatabaseUser=Baza de date de utilizator
+DatabasePassword=Baza de date parola
+EnableShowLogo=logo-ul Afişare meniu în stânga
+DelaysOfToleranceMembers=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă privind taxa de membru întârziat
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Dimensiune de rotunjire gama (pentru ţările rare în care rotunjirea se face pe altceva decât baza 10)
+UnitPriceOfProduct=preţul unitar net al unui produs
+TotalPriceAfterRounding=Pret total (net / TVA / inclusiv fiscale) după rotunjirea
+PreviousDumpFiles=Disponibil dump de rezervă fişiere de baze de date
+WeekStartOnDay=Prima zi din saptamana
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Rularea procesului de upgrade pare să fie necesară (Programe versiunea %s diferă de %s versiunea bazei de date)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Trebuie să rulaţi această comandă de la linia de comandă, după login la un raft cu <b>%s</b> utilizator.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funcţii nu sunt disponibile în PHP dvs.
+DownloadMoreSkins=piei Mai mult pentru a descărca
+SimpleNumRefModelDesc=Întoarce numărul de referinţă cu formatul %syymm-NNNN unde YY este anul, MM este luna şi NNNN este o secvenţă, fără gaură şi fără a nu putea suporta
+ListOfEntities=Lista entităţilor
+AddEntity=Adauga entitate
+EditEntity=Editare entitate
+UsersSetup=Utilizatorii modul de configurare
+UserMailRequired=EMail necesare pentru a crea un utilizator nou
+ModelModules=Documente şabloane
+DocumentModelOdt=Generaţi documente de la OpenDocuments template-uri (fişierele. ODT pentru OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark pe proiect de document
+LDAPFieldGroupMembers=Membrii grupului
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplu: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Format de donatie la primirea
+MailingEMailError=Întoarcere Email (Erori-a) pentru e-mailuri cu erori
+OptionVatDefaultDesc=TVA este datorată: <br> - La livrare / plăţile pentru mărfurile <br> - Privind plăţile pentru serviciile
+OptionVatDebitOptionDesc=TVA este datorată: <br> - La livrare / plăţile pentru mărfurile <br> - Pe factura (de debit) pentru serviciile
+PastDelayVCalExport=Nu de export eveniment mai în vârstă decât
+CashDesk=Punctul de vânzare
+CashDeskBankAccountForCheque=Cont pentru a utiliza pentru a primi plăţi prin cec
+CashDeskBankAccountForCB=Cont pentru a folosi pentru a primi plăţi în numerar de carduri de credit
+SuppliersSetup=Furnizorul modul de configurare
+SuppliersCommandModel=Finalizarea şablon de ordine furnizorul (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul de configurare
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Calea către fişierul care conţine Maxmind ip de traducere ţară. <br> Exemplu: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Reţineţi că dvs. de IP la datele din ţara Dosarul trebuie să fie într-un director PHP poate citi (Verificaţi configurarea PHP open_basedir şi permisiunile de fişiere).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puteţi descărca o <b>versiune demo gratuită</b> a ţării dosar GeoIP Maxmind la %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Puteţi descărca de asemenea, o <b>versiune</b> mai <b>completă, cu actualizari ale</b> ţării dosar GeoIP Maxmind la %s.
+TestGeoIPResult=Test de o conversie de IP -&gt; ţară
+NumberWordsSetup=NumberWords modul de configurare
+DescNumberWords=Acest modul oferă funcţii pentru a converti numărul sau valoarea în caractere plin. Aceasta va înlocui, de asemenea, evenimentele următoare şir __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ sau __TOTAL_VAT_WORDS__ de incl. totală. fiscale, netă totală a taxei, sau totală a TVA-ului în toate textes care să le utilizeze (text liber pe facturi, ...)
+ProjectsNumberingModules=Proiecte de numerotare modulul
+ProjectsSetup=Proiect modul de configurare
+ProjectsModelModule=Proiectul de raport document model
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:39).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
+PurgeSessions=Czyszczenie sesji
+ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
+NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
+LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
+ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
+UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
+YourSession=Sesji
+Sessions=Użytkownicy sesji
+NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
+PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
+AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
+AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
+AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
+SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
+MinLength=Minimalna długość
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
+ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
+ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
+Permission13=faktur Unvalidate
+Permission141=Przeczytaj zadań
+Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
+Permission144=Delegować zadania
+Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
+Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+DictionnaryStaff=Personel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Baza danych użytkownika
+DatabasePassword=Hasło bazy danych
+EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
+UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
+TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
+PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
+WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
+DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
+SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
+ListOfEntities=Wykaz podmiotów
+AddEntity=Dodaj podmiot
+EditEntity=Edycja jednostki
+UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
+UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
+ModelModules=Szablony dokumentów
+DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
+LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
+LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
+MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
+OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
+OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
+PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
+CashDesk=Punktów sprzedaży
+CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
+CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
+SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
+SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
+NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
+DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
+ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
+ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
+ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
+SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
+PurgeSessions=Purga das sessões
+ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
+NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
+LockNewSessions=Lock novas conexões
+ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
+UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
+YourSession=Sua sessão
+Sessions=sessão do usuário
+NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
+FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
+PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
+AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
+AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
+AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>=&quot;...&quot; Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;crypted: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :...&quot; &quot;</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
+SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
+FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site).
+MinLength=Prazo mínimo
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
+ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
+ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
+FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Editor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
+Permission13=facturas Unvalidate
+Permission141=Leia tarefas
+Permission142=Criar / modificar funções
+Permission144=Exclua as tarefas
+Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
+Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
+DictionnaryStaff=Pessoal
+LocalTax1ManagementES=RE Gestão
+LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
+LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
+MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
+DatabaseServer=host de banco de dados
+DatabaseUser=usuário de banco de dados
+DatabasePassword=senha de banco de dados
+EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
+UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
+TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
+PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
+WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
+DownloadMoreSkins=Mais skins para download
+SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
+ListOfEntities=Lista das entidades
+AddEntity=Adicionar entidade
+EditEntity=entidade Editar
+UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
+UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
+ModelModules=Documentos modelos
+DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Marca d&#39;água sobre o projecto de documento
+LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
+MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
+PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
+CashDesk=Ponto de vendas
+CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
+SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
+SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -&gt; país
+NumberWordsSetup=NumberWords instalação do módulo
+DescNumberWords=Este módulo fornecer funções para converter o número ou a quantidade de caracteres completa. Ele também irá substituir as ocorrências seguinte seqüência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textes que usá-los (texto livre nas facturas, ...)
+ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
+ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
+ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:00:11).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang b/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang
index 06200748b87..0db066a23a1 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang
@@ -56,3 +56,20 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Arata de ziua lui de contact
 AgendaHideBirthdayEvents=Ascunde ziua lui de contact
 // Date 2009-01-19 21:32:52
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+MenuToDoActions=Toate acţiunile incomplet
+InterventionValidatedInDolibarr=%s de intervenţie validate
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
+InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
+InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang b/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang
index 111512d1147..c1cac3998b6 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang
@@ -154,3 +154,24 @@ ShowAllAccounts=Arata pentru toate conturile
 // Reference language: en_US
 TransactionWithOtherAccount=Contul de transfer
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Contul ţară
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:09).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Konto kraju
+BankAccountCountry=Conta do país
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:18).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang
index a59fe4a33ce..270763602da 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang
@@ -385,3 +385,163 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma abandonat pentru alte motive
 NoSupplierBillsUnpaid=Nu furnizori facturi neachitate
 CustomerBillsUnpaid=Neachitate facturi clienţi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ClassifyCanceled=Clasifica &quot;abandonaţi&quot;
+BillStatusCanceled=Abandonat
+BillShortStatusCanceled=Abandonat
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Această alegere este posibilă în cazul în care factura dvs. au fost prevăzute cu comentariul adecvat. (Exemplu «Numai impozitul corespunzător preţului care au fost plătite efectiv dă dreptul la deducere»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Deja plătite (fără notele de credit şi depozite)
+RelatedBill=Legate de factura
+RelatedBills=facturi corelate
+ValidateInvoice=Validare factură
+Cash=Numerar
+Reported=Întârziat
+DisabledBecausePayments=Nu este posibil, deoarece nu există anumite plăţi
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=nu se poate elimina de plată, deoarece nu există, cel puţin pe factură clasificate platite
+ExpectedToPay=Preconizate de plată
+PayedByThisPayment=Plătită de către această plată
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact
+PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
+RelatedBill=factura relacionados
+RelatedBills=facturas relacionadas
+ValidateInvoice=Validar a factura
+Cash=Numerário
+Reported=Atrasado
+DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
+ExpectedToPay=pagamento esperado
+PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
+TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
+PDFLinceDescription=Um modelo de factura completo com o espanhol RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:05).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang b/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang
index 4b136d9e0be..e2d9ad87ee9 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang
@@ -73,3 +73,51 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Furnizorului, facturi neachitate
 NoUnpaidCustomerBills=Nu neachitate clientului facturi
 NoUnpaidSupplierBills=Nu facturi neachitate furnizorului
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Ultimele contracte
+BoxTitleLastProductsInContract=Ultima %s produse / servicii intr-un contract
+BoxTitleLastContracts=Ultimele contracte %s
+NoModifiedSupplierBills=Nici un furnizor nu a înregistrat facturile
+NoRecordedContracts=Nr contracte înregistrate
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:15).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
+BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
+NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
+NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
+BoxLastContracts=Última contratos
+BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
+NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
+NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:24).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang b/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang
index 8e11f0ee223..6b67555ceb1 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang
@@ -100,3 +100,52 @@ CatSupList=Lista de furnizor categorii
 CatCusList=Lista de client / categorii de perspectivă
 CatProdList=Lista de categorii de produse
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+MembersCategoriesArea=Membrii categorii zona
+MemberIsInCategories=Acest membru detine la următoarele categorii de membri
+MemberHasNoCategory=Acest membru nu este în nicio categorie
+MembersCategoryShort=Membrii categorie
+MembersCategoriesShort=Membrii categorii
+ThisCategoryHasNoMember=Această categorie nu conţine nici un membru.
+CatMemberList=Lista membrilor categorii
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:53).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
+MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
+MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
+MembersCategoryShort=Członków kategorii
+MembersCategoriesShort=Członków kategorii
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
+CatMemberList=Lista członków kategorii
+MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias
+MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias
+MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria
+MembersCategoryShort=Membros da categoria
+MembersCategoriesShort=categorias de membros
+ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro.
+CatMemberList=Categorias Lista de membros
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:14).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang b/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang
index 51dbbe80722..385e58463e2 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang
@@ -90,3 +90,31 @@ ActionAC_COM=Pentru a trimite prin e-mail
 AddActionRendezVous=Adauga un loc de întâlnire sarcină
 Rendez-Vous=Loc de întâlnire
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ToDoActions=acţiuni incomplete
+ToDoActionsFor=acţiuni incomplete pentru %s
+ActionAC_SUP_ORD=Trimite comanda prin e-mail cu furnizorul
+ActionAC_SUP_INV=Trimite factura prin e-mail cu furnizorul
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:43).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+ToDoActions=Niekompletne działań
+ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
+ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
+ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:15).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang b/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang
index c3c58064072..60626c3c0bf 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang
@@ -289,3 +289,172 @@ ProfId3DE=Prof Id-ul 3 (Handelsregister-Nr.)
 ProfId4DE=--
 ProspectLevelShort=Potential
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ThirdPartyName=Terţă parte nume
+Poste=Poziţie
+DefaultLang=Limba în mod implicit
+LocalTax1IsUsedES=RE este utilizat
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nu este utilizat
+LocalTax2IsUsedES=IRPF este utilizat
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nu este utilizat
+ProfId1IN=Id-ul prof. 1 (NIF)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id-ul 3
+ProfId4IN=Id-ul prof. univ 4
+ProfId1ES=Id-ul prof. 1 (CIF / FIV)
+ProfId2ES=Id-ul prof. 2 (numărul de securitate socială)
+ProfId3ES=Id-ul prof. 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id-ul prof. 4 (Collegiate număr)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Id-ul prof. 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id-ul prof. 2 (Revenu bestiile)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Furnizorul categorie
+ListSuppliersShort=Lista de furnizori
+ListProspectsShort=Lista de perspective
+ListCustomersShort=Lista de clienţi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:17).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
+Poste=Miejsce
+DefaultLang=Domyślnie język
+LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
+LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dostawca kategorii
+ListSuppliersShort=Lista dostawców
+ListProspectsShort=Listy potencjalnych
+ListCustomersShort=Listę klientów
+ThirdPartyName=nome de terceiros
+Poste=Posição
+DefaultLang=Língua por omissão
+LocalTax1IsUsedES=RE é usado
+LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada
+LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social)
+ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE ()
+ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=categoria Fornecedor
+ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
+ListProspectsShort=Lista das perspectivas
+ListCustomersShort=Lista de clientes
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:21).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang b/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang
index 94e31a3aeaf..3a77041cedf 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang
@@ -125,3 +125,166 @@ OptionModeTrueDesc=În acest context, se calculează cifra de afaceri de peste d
 ShowVatPayment=Arata plata TVA
 SupplierAccountancyCode=Furnizor de contabilitate cod
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+TaxModuleSetupToModifyRules=Du-te la <a href="%s">modul de configurare</a> a modifica normele de calcul
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Sumele prezentate aici sunt calculate folosind regulile definite de modul de configurare fiscale.
+SocialContributionsPayments=Contribuţii sociale plăţi
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Raport de TVA clientului colectate şi plătite (TVA primire)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Raport de TVA clientului colectate şi plătite (TVA)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Raport de rata a TVA colectate şi plătite (TVA primire)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Raport de rata a TVA colectate şi plătite (TVA)
+SeeVATReportInInputOutputMode=A se vedea raportul <b>%sVAT encasement%s</b> pentru un calcul standard
+SeeVATReportInDueDebtMode=A se vedea raportul <b>privind %sVAT flow%s</b> pentru un calcul, cu o opţiune de pe fluxul
+RulesVATIn=Pentru servicii, raportul include TVA lege efectiv primite sau eliberate pe baza de data plăţii. <br> - Pentru bunuri materiale, aceasta include facturi cu TVA, pe baza de la data validării a facturii.
+RulesVATDue=Pentru servicii, raportul include facturile TVA datorată, plătite sau nu, în funcţie de data de validarea acestor facturi. <br> - Pentru bunuri materiale, aceasta include facturi cu TVA, în funcţie de data de validare a facturii.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Notă: Pentru bunuri materiale, ar trebui să utilizeze la data livrării să fie mai echitabil.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=A treia parte trebuie să fie definit ca un client
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:42).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
+SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
+SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
+RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
+RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o <a href="%s">módulo de configuração</a> para modificar as regras para o cálculo
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
+SocialContributionsPayments=contribuições de pagamentos Social
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terceiro deve ser definido como um cliente
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:07).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang b/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang
index 46b9fa2954f..1bf3b792e1a 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang
@@ -105,3 +105,30 @@ ConfirmDeleteContractLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest contra
 PaymentRenewContractId=Reînnoiţi contract linie (numărul %s)
 ExpiredSince=Data expirării
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+RelatedContracts=contracte conexe
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:11).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Związane z nimi umowy
+RelatedContracts=contratos relacionados
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:41).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang b/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang
index e7f8071c657..2db1984d0b3 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang
@@ -1,281 +1,392 @@
-/*
- * Language code: ro_RO
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:32:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-CountryFR=Franţa
-CountryBE=Belgia
-CountryIT=Italia
-CountryES=Spania
-CountryDE=Germania
-CountryGB=Marea Britanie
-CountryCN=China
-CountryTN=Tunisia
-CountryUS=Statele Unite
-CountryDZ=Algeria
-CountryCA=Canada
-CountryTG=Togo
-CountryGA=Gabon
-CountryNL=Olanda
-CountryHU=Hongria
-CountryRU=Rusia
-CountrySE=Suedia
-CountryCI=Ivoiry Coast
-CountrySN=Senegal
-CountryAR=Argentina
-CountryCM=Camerun
-CountryPT=Portugalia
-CountrySA=Arabia Saudită
-CountryMC=Monaco
-CountryAU=Australia
-CountrySG=Singapore
-CountryAF=Afghanistan
-CountryAX=Teren Insulele
-CountryAL=Albania
-CountryAS=American Samoa
-CountryAD=Andora
-CountryAO=Angola
-CountryAI=Anguilla
-CountryAQ=Antarctica
-CountryAG=Antigua şi Barbuda
-CountryAM=Armenia
-CountryAW=Aruba
-CountryAT=Austria
-CountryAZ=Azerbaidjan
-CountryBS=Bahamas
-CountryBH=Bahrain
-CountryBD=Bangladesh
-CountryBB=Barbados
-CountryBY=Belarus
-CountryBZ=Belize
-CountryBJ=Benin
-CountryBM=Bermuda
-CountryBT=Bhutan
-CountryBO=Bolivia
-CountryBA=Bosnia şi Herţegovina
-CountryBW=Botswana
-CountryBV=Insula Bouvet
-CountryBR=Brazilia
-CountryIO=Teritoriul Britanic din Oceanul Indian
-CountryBN=Brunei Darussalam
-CountryBG=Bulgaria
-CountryBF=Burkina Faso
-CountryBI=Burundi
-CountryKH=Cambodgia
-CountryCV=Capul Verde
-CountryKY=Insulele Cayman
-CountryCF=Republica Africa Centrală
-CountryTD=Ciad
-CountryCL=Chile
-CountryCX=Insula Christmas
-CountryCC=Insulele Cocos (Keeling)
-CountryCO=Columbia
-CountryKM=Comore
-CountryCG=Congo
-CountryCD=Congo, Republica Democrată
-CountryCK=Insulele Cook
-CountryCR=Costa Rica
-CountryHR=Croaţia
-CountryCU=Cuba
-CountryCY=Cipru
-CountryCZ=Republica Cehă
-CountryDK=Danemarca
-CountryDJ=Djibouti
-CountryDM=Dominica
-CountryDO=Republica Dominicană
-CountryEC=Ecuador
-CountryEG=Egipt
-CountrySV=El Salvador
-CountryGQ=Guineea Ecuatorială
-CountryER=Eritrea
-CountryEE=Estonia
-CountryET=Etiopia
-CountryFK=Insulele Falkland
-CountryFO=Insulele Feroe
-CountryFJ=Insulele Fiji
-CountryFI=Finlanda
-CountryGF=Guyana franceză
-CountryPF=Polinezia franceză
-CountryTF=Franceză Teritoriile de Sud
-CountryGM=Gambia
-CountryGE=Georgia
-CountryGH=Ghana
-CountryGI=Gibraltar
-CountryGR=Grecia
-CountryGL=Groenlanda
-CountryGD=Grenada
-CountryGP=Guadeloupe
-CountryGU=Guam
-CountryGT=Guatemala
-CountryGN=Guinea
-CountryGW=Guineea-Bissau
-CountryGY=Guiana
-CountryHT=Hati
-CountryHM=Insula Heard şi McDonald
-CountryVA=Sfântul Scaun (Cetatea Vaticanului membru)
-CountryHN=Honduras
-CountryHK=Hong Kong
-CountryIS=Icelande
-CountryIN=India
-CountryID=Indonezia
-CountryIR=Iran
-CountryIQ=Irak
-CountryIL=Israel
-CountryJM=Jamaica
-CountryJP=Japonia
-CountryJO=Iordania
-CountryKZ=Kazahstan
-CountryKE=Kenya
-CountryKI=Kiribati
-CountryKP=Coreea de Nord
-CountryKR=Coreea de Sud
-CountryKW=Kuweit
-CountryKG=Kyrghyztan
-CountryLA=Laoţiană
-CountryLV=Letonia
-CountryLB=Liban
-CountryLS=Lesotho
-CountryLR=Liberia
-CountryLY=Libia
-CountryLI=Liechtenstein
-CountryLT=Lituania
-CountryLU=Luxemburg
-CountryMO=Macao
-CountryMK=Macedoniei, cu Fosta Republică Iugoslavă a
-CountryMG=Madagascar
-CountryMW=Malawi
-CountryMY=Malaysia
-CountryMV=Maldive
-CountryML=Mali
-CountryMT=Malta
-CountryMH=Insulele Marshall
-CountryMQ=Martinica
-CountryMR=Mauritania
-CountryMU=Mauritius
-CountryYT=Mayotte
-CountryMX=Mexic
-CountryFM=Micronezia
-CountryMD=Moldova
-CountryMN=Mongolia
-CountryMS=Montserrat
-CountryMZ=Mozambic
-CountryMM=Birmania (Myanmar)
-CountryNA=Namibia
-CountryNR=Nauru
-CountryNP=Nepal
-CountryAN=Antilele Olandeze
-CountryNC=Noua Caledonie
-CountryNZ=Noua Zeelandă
-CountryNI=Nicaragua
-CountryNE=Niger
-CountryNG=Nigeria
-CountryNU=Niue
-CountryNF=Insula Norfolk
-CountryMP=Insulele Mariane de Nord
-CountryNO=Norvegia
-CountryOM=Oman
-CountryPK=Pakistan
-CountryPW=Palau
-CountryPS=Teritoriul Palestinian, Ocupate
-CountryPA=Panama
-CountryPG=Papua Noua Guinee
-CountryPY=Paraguay
-CountryPE=Peru
-CountryPH=Filipine
-CountryPN=Insulele Pitcairn
-CountryPL=Polonia
-CountryPR=Puerto Rico
-CountryQA=Qatar
-CountryRE=Reunion
-CountryRO=România
-CountryRW=Rwanda
-CountrySH=Sfânta Elena
-CountryKN=Saint Kitts şi Nevis
-CountryLC=Saint Lucia
-CountryPM=Saint Pierre şi Miquelon
-CountryVC=Saint Vincent şi Grenadinele
-CountryWS=Samoa
-CountrySM=San Marino
-CountryST=Sao Tome şi Principe
-CountryRS=Serbia
-CountrySC=Seychelles
-CountrySL=Sierra Leone
-CountrySK=Slovacia
-CountrySI=Slovenia
-CountrySB=Insulele Solomon
-CountrySO=Somalia
-CountryZA=Africa de Sud
-CountryGS=Georgia de Sud şi Insulele Sandwich de Sud
-CountryLK=Sri Lanka
-CountrySD=Sudan
-CountrySR=Surinam
-CountrySJ=Svalbard şi Jan Mayen
-CountrySZ=Swaziland
-CountrySY=Sirian
-CountryTW=Taiwan
-CountryTJ=Tadjikistan
-CountryTZ=Tanzania
-CountryTH=Thailanda
-CountryTL=Timorul de Est
-CountryTK=Tokelau
-CountryTO=Tonga
-CountryTT=Trinidad şi Tobago
-CountryTR=Turcia
-CountryTM=Turkmenistan
-CountryTC=Insulele Turks şi Cailos
-CountryTV=Tuvalu
-CountryUG=Uganda
-CountryUA=Ucraina
-CountryAE=Emiratele Arabe Unite
-CountryUM=Statele Unite Insulele Minor Outlying
-CountryUY=Uruguay
-CountryUZ=Uzbekistan
-CountryVU=Vanuatu
-CountryVE=Venezuela
-CountryVN=Vietnam
-CountryVG=Insulele Virgine Britanice
-CountryVI=Insulele Virgine, SUA
-CountryWF=Wallis şi Futuna
-CountryEH=Sahara Occidentală
-CountryYE=Yemen
-CountryZM=Zambia
-CountryZW=Zimbabwe
-CountryGG=Guernsey
-CountryIM=Insula Man
-CountryJE=Jersey
-CountryME=Muntenegru
-CountryBL=Saint Barthélemy
-CountryMF=Saint Martin
-CivilityMME=D-na
-CivilityMR=Dl
-CivilityMLE=Doamna
-CivilityMTRE=Maestru
-Currencyeuros=Euro
-CurrencyAUD=Dolar AU
-CurrencyCAD=Dolar CAN
-CurrencyCHF=Franci elveţieni
-CurrencyEUR=Euro
-CurrencyFRF=Franceză Franci
-CurrencyMAD=Dirham
-CurrencyMGA=Ariary
-CurrencyGBP=GB Lire
-CurrencyTND=TND
-CurrencyUSD=Dolar SUA
-CurrencyXAF=CFA BEAC Franci
-CurrencyXOF=CFA BCEAO Franci
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
-// Reference language: en_US
-CountryCH=Eleveţia
-CountryIE=Irlanda
-CountryMA=Maroc
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+/*
+ * Language code: ro_RO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:32:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CountryFR=Franţa
+CountryBE=Belgia
+CountryIT=Italia
+CountryES=Spania
+CountryDE=Germania
+CountryGB=Marea Britanie
+CountryCN=China
+CountryTN=Tunisia
+CountryUS=Statele Unite
+CountryDZ=Algeria
+CountryCA=Canada
+CountryTG=Togo
+CountryGA=Gabon
+CountryNL=Olanda
+CountryHU=Hongria
+CountryRU=Rusia
+CountrySE=Suedia
+CountryCI=Ivoiry Coast
+CountrySN=Senegal
+CountryAR=Argentina
+CountryCM=Camerun
+CountryPT=Portugalia
+CountrySA=Arabia Saudită
+CountryMC=Monaco
+CountryAU=Australia
+CountrySG=Singapore
+CountryAF=Afghanistan
+CountryAX=Teren Insulele
+CountryAL=Albania
+CountryAS=American Samoa
+CountryAD=Andora
+CountryAO=Angola
+CountryAI=Anguilla
+CountryAQ=Antarctica
+CountryAG=Antigua şi Barbuda
+CountryAM=Armenia
+CountryAW=Aruba
+CountryAT=Austria
+CountryAZ=Azerbaidjan
+CountryBS=Bahamas
+CountryBH=Bahrain
+CountryBD=Bangladesh
+CountryBB=Barbados
+CountryBY=Belarus
+CountryBZ=Belize
+CountryBJ=Benin
+CountryBM=Bermuda
+CountryBT=Bhutan
+CountryBO=Bolivia
+CountryBA=Bosnia şi Herţegovina
+CountryBW=Botswana
+CountryBV=Insula Bouvet
+CountryBR=Brazilia
+CountryIO=Teritoriul Britanic din Oceanul Indian
+CountryBN=Brunei Darussalam
+CountryBG=Bulgaria
+CountryBF=Burkina Faso
+CountryBI=Burundi
+CountryKH=Cambodgia
+CountryCV=Capul Verde
+CountryKY=Insulele Cayman
+CountryCF=Republica Africa Centrală
+CountryTD=Ciad
+CountryCL=Chile
+CountryCX=Insula Christmas
+CountryCC=Insulele Cocos (Keeling)
+CountryCO=Columbia
+CountryKM=Comore
+CountryCG=Congo
+CountryCD=Congo, Republica Democrată
+CountryCK=Insulele Cook
+CountryCR=Costa Rica
+CountryHR=Croaţia
+CountryCU=Cuba
+CountryCY=Cipru
+CountryCZ=Republica Cehă
+CountryDK=Danemarca
+CountryDJ=Djibouti
+CountryDM=Dominica
+CountryDO=Republica Dominicană
+CountryEC=Ecuador
+CountryEG=Egipt
+CountrySV=El Salvador
+CountryGQ=Guineea Ecuatorială
+CountryER=Eritrea
+CountryEE=Estonia
+CountryET=Etiopia
+CountryFK=Insulele Falkland
+CountryFO=Insulele Feroe
+CountryFJ=Insulele Fiji
+CountryFI=Finlanda
+CountryGF=Guyana franceză
+CountryPF=Polinezia franceză
+CountryTF=Franceză Teritoriile de Sud
+CountryGM=Gambia
+CountryGE=Georgia
+CountryGH=Ghana
+CountryGI=Gibraltar
+CountryGR=Grecia
+CountryGL=Groenlanda
+CountryGD=Grenada
+CountryGP=Guadeloupe
+CountryGU=Guam
+CountryGT=Guatemala
+CountryGN=Guinea
+CountryGW=Guineea-Bissau
+CountryGY=Guiana
+CountryHT=Hati
+CountryHM=Insula Heard şi McDonald
+CountryVA=Sfântul Scaun (Cetatea Vaticanului membru)
+CountryHN=Honduras
+CountryHK=Hong Kong
+CountryIS=Icelande
+CountryIN=India
+CountryID=Indonezia
+CountryIR=Iran
+CountryIQ=Irak
+CountryIL=Israel
+CountryJM=Jamaica
+CountryJP=Japonia
+CountryJO=Iordania
+CountryKZ=Kazahstan
+CountryKE=Kenya
+CountryKI=Kiribati
+CountryKP=Coreea de Nord
+CountryKR=Coreea de Sud
+CountryKW=Kuweit
+CountryKG=Kyrghyztan
+CountryLA=Laoţiană
+CountryLV=Letonia
+CountryLB=Liban
+CountryLS=Lesotho
+CountryLR=Liberia
+CountryLY=Libia
+CountryLI=Liechtenstein
+CountryLT=Lituania
+CountryLU=Luxemburg
+CountryMO=Macao
+CountryMK=Macedoniei, cu Fosta Republică Iugoslavă a
+CountryMG=Madagascar
+CountryMW=Malawi
+CountryMY=Malaysia
+CountryMV=Maldive
+CountryML=Mali
+CountryMT=Malta
+CountryMH=Insulele Marshall
+CountryMQ=Martinica
+CountryMR=Mauritania
+CountryMU=Mauritius
+CountryYT=Mayotte
+CountryMX=Mexic
+CountryFM=Micronezia
+CountryMD=Moldova
+CountryMN=Mongolia
+CountryMS=Montserrat
+CountryMZ=Mozambic
+CountryMM=Birmania (Myanmar)
+CountryNA=Namibia
+CountryNR=Nauru
+CountryNP=Nepal
+CountryAN=Antilele Olandeze
+CountryNC=Noua Caledonie
+CountryNZ=Noua Zeelandă
+CountryNI=Nicaragua
+CountryNE=Niger
+CountryNG=Nigeria
+CountryNU=Niue
+CountryNF=Insula Norfolk
+CountryMP=Insulele Mariane de Nord
+CountryNO=Norvegia
+CountryOM=Oman
+CountryPK=Pakistan
+CountryPW=Palau
+CountryPS=Teritoriul Palestinian, Ocupate
+CountryPA=Panama
+CountryPG=Papua Noua Guinee
+CountryPY=Paraguay
+CountryPE=Peru
+CountryPH=Filipine
+CountryPN=Insulele Pitcairn
+CountryPL=Polonia
+CountryPR=Puerto Rico
+CountryQA=Qatar
+CountryRE=Reunion
+CountryRO=România
+CountryRW=Rwanda
+CountrySH=Sfânta Elena
+CountryKN=Saint Kitts şi Nevis
+CountryLC=Saint Lucia
+CountryPM=Saint Pierre şi Miquelon
+CountryVC=Saint Vincent şi Grenadinele
+CountryWS=Samoa
+CountrySM=San Marino
+CountryST=Sao Tome şi Principe
+CountryRS=Serbia
+CountrySC=Seychelles
+CountrySL=Sierra Leone
+CountrySK=Slovacia
+CountrySI=Slovenia
+CountrySB=Insulele Solomon
+CountrySO=Somalia
+CountryZA=Africa de Sud
+CountryGS=Georgia de Sud şi Insulele Sandwich de Sud
+CountryLK=Sri Lanka
+CountrySD=Sudan
+CountrySR=Surinam
+CountrySJ=Svalbard şi Jan Mayen
+CountrySZ=Swaziland
+CountrySY=Sirian
+CountryTW=Taiwan
+CountryTJ=Tadjikistan
+CountryTZ=Tanzania
+CountryTH=Thailanda
+CountryTL=Timorul de Est
+CountryTK=Tokelau
+CountryTO=Tonga
+CountryTT=Trinidad şi Tobago
+CountryTR=Turcia
+CountryTM=Turkmenistan
+CountryTC=Insulele Turks şi Cailos
+CountryTV=Tuvalu
+CountryUG=Uganda
+CountryUA=Ucraina
+CountryAE=Emiratele Arabe Unite
+CountryUM=Statele Unite Insulele Minor Outlying
+CountryUY=Uruguay
+CountryUZ=Uzbekistan
+CountryVU=Vanuatu
+CountryVE=Venezuela
+CountryVN=Vietnam
+CountryVG=Insulele Virgine Britanice
+CountryVI=Insulele Virgine, SUA
+CountryWF=Wallis şi Futuna
+CountryEH=Sahara Occidentală
+CountryYE=Yemen
+CountryZM=Zambia
+CountryZW=Zimbabwe
+CountryGG=Guernsey
+CountryIM=Insula Man
+CountryJE=Jersey
+CountryME=Muntenegru
+CountryBL=Saint Barthélemy
+CountryMF=Saint Martin
+CivilityMME=D-na
+CivilityMR=Dl
+CivilityMLE=Doamna
+CivilityMTRE=Maestru
+Currencyeuros=Euro
+CurrencyAUD=Dolar AU
+CurrencyCAD=Dolar CAN
+CurrencyCHF=Franci elveţieni
+CurrencyEUR=Euro
+CurrencyFRF=Franceză Franci
+CurrencyMAD=Dirham
+CurrencyMGA=Ariary
+CurrencyGBP=GB Lire
+CurrencyTND=TND
+CurrencyUSD=Dolar SUA
+CurrencyXAF=CFA BEAC Franci
+CurrencyXOF=CFA BCEAO Franci
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+// Reference language: en_US
+CountryCH=Eleveţia
+CountryIE=Irlanda
+CountryMA=Maroc
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=UA dolar
+CurrencySingCAD=CAN dolar
+CurrencySingCHF=Francul elveţian
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franceză franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupii indiene
+CurrencySingINR=Rupie indiană
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=Rupie Mauritius
+CurrencyNOK=Krones norvegiană
+CurrencySingNOK=Coroană norvegiană
+CurrencySingTND=Dinar tunisian
+CurrencySingUSD=Dolari SUA
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=PCP franci
+CurrencySingXPF=PCP franc
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:44).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Frank francuski
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Rupii indyjskich
+CurrencySingINR=Rupia indyjska
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=rupia Mauritius
+CurrencyNOK=Koron norweskich
+CurrencySingNOK=Korona norweska
+CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
+CurrencyXPF=Franków CFP
+CurrencySingXPF=Frank CFP
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dólar
+CurrencySingCHF=Franco Suíço
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franco francês
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupias
+CurrencySingINR=rupia indiana
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Maurício rupias
+CurrencySingMUR=rupee Maurícia
+CurrencyNOK=Krones norueguês
+CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa
+CurrencySingTND=dinar tunisino
+CurrencySingUSD=E.U. dólar
+CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
+CurrencyXPF=PCP Francos
+CurrencySingXPF=Franco CFP
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:43).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang b/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang
index 39895ba4502..1f2c1222bb0 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang
@@ -1,42 +1,63 @@
-/*
- * Language code: ro_RO
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:32:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Donation=Donation
-Donationss=Donatii
-Donor=Donator
-Donors=Donatori
-AddDonation=Adăugaţi o donatie
-NewDonation=New donatie
-DonationPromise=Cadouri promisiune
-PromisesNotValid=Nu este validat promisiuni
-PromisesValid=Validat promisiuni
-DonationsPaid=Donatii platite
-DonationsReceived=Donatii primite
-PublicDonation=Public donatie
-DonationsNumber=Numărul de donatie
-DonationsArea=Donatii zona
-DonationStatusPromiseNotValidated=Proiect de promisiune
-DonationStatusPromiseValidated=Validat promisiune
-DonationStatusPaid=Donatii primite
-DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Proiect
-DonationStatusPromiseValidatedShort=Validat
-DonationStatusPaidShort=Primit
-ValidPromise=Validate promisiune
-BuildDonationReceipt=Construieste-primirea
-DonationsModels=Documente modele de donare încasări
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
-// Reference language: en_US
-Donations=Donatii
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+/*
+ * Language code: ro_RO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:32:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Donation=Donation
+Donationss=Donatii
+Donor=Donator
+Donors=Donatori
+AddDonation=Adăugaţi o donatie
+NewDonation=New donatie
+DonationPromise=Cadouri promisiune
+PromisesNotValid=Nu este validat promisiuni
+PromisesValid=Validat promisiuni
+DonationsPaid=Donatii platite
+DonationsReceived=Donatii primite
+PublicDonation=Public donatie
+DonationsNumber=Numărul de donatie
+DonationsArea=Donatii zona
+DonationStatusPromiseNotValidated=Proiect de promisiune
+DonationStatusPromiseValidated=Validat promisiune
+DonationStatusPaid=Donatii primite
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Proiect
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Validat
+DonationStatusPaidShort=Primit
+ValidPromise=Validate promisiune
+BuildDonationReceipt=Construieste-primirea
+DonationsModels=Documente modele de donare încasări
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donatii
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ValidPromess=Validare promisiune
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+ValidPromess=Sprawdź obietnicy
+ValidPromess=Validar promessa
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:38).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang b/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang
index 87c6655e123..6086263740a 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang
@@ -63,3 +63,149 @@ ErrorRecordHasChildren=Nu a reuşit să ştergeţi înregistrări, deoarece aces
 MenuManager=Meniu manager
 ErrorUrlNotValid=Site-ul este incorect adresa
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+Error=Eroare
+Errors=Erori
+ErrorBadEMail=EMail %s este greşit
+ErrorBadUrl=Url-ul %s este greşit
+ErrorRecordNotFound=Înregistrarea nu a fost găsit.
+ErrorDirNotFound=Director <b>%s</b> nu a fost găsit (calea Bad, permisiuni greşite sau acces refuzat de către openbasedir PHP, sau safe_mode parametru)
+ErrorFileAlreadyExists=Un fişier cu acest nume există deja.
+ErrorPartialFile=Fişierul nu a primit complet de server.
+ErrorNoTmpDir=Temporare directy %s nu există.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Încărcaţi blocat de un PHP / Apache plug-in.
+ErrorFileSizeTooLarge=Dimensiunea fişierului este prea mare.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenţie, PHP <b>safe_mode</b> opţiune este pe atât de comandă trebuie să fie depozitate într-un director declarate de <b>safe_mode_exec_dir</b> parametru PHP.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenţie, fişierul de configurare dvs. <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> poate fi suprascrise de către serverul de web. Aceasta este o gaura de securitate grave. Modificare permisiuni pe fişier pentru a fi citit în modul doar pentru utilizatorul sistemului de operare folosit de server Web. Dacă utilizaţi Windows şi formatul FAT pentru discul dvs., vă trebuie să ştiţi că acest sistem de fişier nu se permite to adăuga permisiuni la dosar, deci nu poate fi complet safe.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nu trebuie să fie dezactivate pentru a avea această facilitate de lucru. Pentru a activa / dezactiva Javascript, du-te la meniul Home-&gt; Configurare-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Ambele parolele tastate trebuie să se potrivească reciproc
+ErrorContactEMail=Apărut o eroare tehnică. Vă rugăm, contactaţi administratorul de la folowwing <b>email%</b> en furniza <b>%s</b> codul de eroare în mesajul dvs., sau chiar mai bine prin adăugarea de o copie de ecran a acestei pagini.
+ErrorWrongValueForField=Valoarea greşit pentru <b>%s</b> numărul de câmp (valoarea <b>&quot;%s&quot;</b> nu se potriveste cu regula <b>%s</b> regex)
+ErrorsOnXLines=Erori pe liniile sursă <b>%s</b>
+WarningsOnXLines=Avertismentele privind sursa <b>%s</b> linii
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Programul antivirus nu a fost în măsură să valideze dosar (dosar ar putea fi infectat cu un virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Caractere speciale nu sunt permise pentru domeniul &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nici un model, pentru generarea de document, a fost activat. Un model va fi ales în mod implicit, până când a verifica configurarea modulului.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametru de configurare baza de date <b>&#39;%s</b> &quot;are o valoare care nu este compatibil de a folosi Dolibarr (valoarea trebuie să aibă&quot; <b>%s</b> &quot;).
+ErrorNumRefModel=O referire există în baza de date (%s) şi nu este compatibilă cu această regulă de numerotare. înregistra Remove sau redenumite de referinţă pentru a activa acest modul.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:37).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+Error=Błąd
+Errors=Błędy
+ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
+ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
+ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
+ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
+ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
+ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
+ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
+ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
+ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
+ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
+ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
+WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>&quot;sssss&quot;</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>&quot;sssss&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
+Error=Erro
+Errors=Erros
+ErrorBadEMail=EMail %s é errado
+ErrorBadUrl=Url %s é errado
+ErrorRecordNotFound=Record não foi encontrado.
+ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode)
+ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe.
+ErrorPartialFile=Arquivo não recebeu completamente pelo servidor.
+ErrorNoTmpDir=directy Temporária %s não existe.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /.
+ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-&gt; Configuração-&gt; Mostrar.
+ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
+ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para <b>folowwing%</b> email en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
+ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>&quot;%s&quot;</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
+ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
+WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração <b>&quot;%s&quot;</b> tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:49).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang b/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang
index 682fa2db0fc..13899f74b3f 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang
@@ -75,3 +75,231 @@ ChooseFileToImport=Alegeţi fişier pentru a importa apoi faceţi clic pe picto
 FieldsInSourceFile=Domenii in fişierul sursă
 FieldsInTargetDatabase=Target Dolibarr domeniile în baza de date
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+NotImportedFields=Domenii de fişier sursă nu importate
+NoDiscardedFields=Nici un câmp în fişierul sursă sunt aruncate
+FieldOrder=Pentru domeniul
+FieldTitle=Domeniul titlu
+DownloadEmptyExample=Descărcaţi exemplu de sursă gol fişier
+ChooseFormatOfFileToImport=Alegeţi formatul de fişier pentru al utiliza ca formatul de fişier de import, făcând clic pe picto %s pentru ao selecta ...
+SourceFileFormat=Sursa Format fişier
+Field=Câmp
+NoFields=Nici un câmp
+MoveField=Mutare coloana %s domeniul număr
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salvaţi acest profil de import
+ErrorImportDuplicateProfil=Nu am putut salva acest profil de import cu acest nume. Un profil existent deja cu acest nume.
+ImportSummary=De import de configurare rezumat
+TablesTarget=tabelele vizate
+FieldsTarget=domeniile vizate
+TableTarget=Vizate de masă
+FieldTarget=Orientate domeniul
+FieldSource=Sursa de câmp
+DoNotImportFirstLine=Nu de import prima linie a fişierului sursă
+NbOfSourceLines=Numărul de linii în fişierul sursă
+NowClickToTestTheImport=Verificaţi parametrii de import aţi definit. Dacă sunt corecte, faceţi clic pe butonul <b>&quot;%s&quot;</b> pentru a lansa o simulare a procesului de import (nu există date va fi schimbat în baza de date, e doar o simulare pentru moment) ...
+RunSimulateImportFile=Lansarea simulare de import
+FieldNeedSource=Acest lucru se simte in baza de date necesită o sursă de date de la dosar
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Unele câmpuri obligatorii nu au nicio sursă de date de la dosar
+InformationOnSourceFile=Informaţii privind fişier sursă
+InformationOnTargetTables=Informaţii privind domeniile-ţintă
+SelectAtLeastOneField=domeniul Switch cel puţin o sursă din coloana de domenii de export
+SelectFormat=Alegeţi acest fişier format de import
+RunImportFile=Lansarea de import dosar
+NowClickToRunTheImport=Verificaţi rezultat al simulării de import. Daca totul este ok, lansarea de import definitiv.
+DataLoadedWithId=Toate datele vor fi încărcate cu id-ul de import următoarele: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=datelor obligatorii este gol în <b>%s</b> fişierul sursă pentru domeniul.
+TooMuchErrors=Nu există încă <b>%s</b> sursă de alte linii cu erori, dar producţia a fost limitată.
+TooMuchWarnings=Nu există încă <b>%s</b> sursă de alte linii cu avertismente, dar producţia a fost limitată.
+EmptyLine=linie goală (vor fi aruncate)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Trebuie să corecteze primul toate erorile înainte de a rula import definitiv.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Puteţi găsi toate înregistrările importate în baza de date prin filtrarea pe <b>import_key</b> domeniul <b>= &#39;%s &quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Numărul de linii fără erori şi fără avertismente: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Numărul de linii cu succes importate: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Valoare pentru a introduce vine de nicăieri în fişierul sursă.
+DataComeFromFileFieldNb=Valoare pentru a introduce <b>%s</b> vine de la numărul de câmp în fişierul sursă.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Valoare care vine de la <b>%s</b> numărul de câmp de fişier sursă vor fi utilizate pentru a găsi ID-ul de mamă obiectul pentru a utiliza (Deci <b>%s</b> Objet care a ref). Sursă de la dosar trebuie să există în Dolibarr.
+DataIsInsertedInto=Datele provin din fişierul sursă va fi inserat în câmpul de următoarele:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id-ul de mamă obiect găsit folosind datele din fişierul sursă, vor fi inserate în câmpul următoarele:
+SourceRequired=valoarea datelor este obligatorie
+SourceExample=Exemplu de valoare posibilă de date
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> formatul de fişier (). Csv. <br> Acesta este un format de fişier text în care câmpurile sunt separate prin separatorul [%s]. În cazul în care se găseşte în interiorul separatorului cu un conţinut de domeniu, domeniu este rotunjit cu caracter rotunde [%s]. caracter Escape pentru a scăpa de caractere rundă este [%s].
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
+NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
+FieldOrder=Aby Field
+FieldTitle=pole tytuł
+DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
+ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
+SourceFileFormat=format pliku źródłowego
+Field=Pole
+NoFields=Nie pól
+MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
+ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
+ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
+TablesTarget=Ukierunkowane tabele
+FieldsTarget=Określonych dziedzinach
+TableTarget=Ukierunkowane tabeli
+FieldTarget=Ukierunkowane pole
+FieldSource=polu Source
+DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
+NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
+NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>&quot;sssss&quot;,</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
+RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
+FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
+InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
+InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
+SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
+SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
+RunImportFile=Uruchom plik importu
+NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
+DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
+TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
+TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
+EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= &quot;sssss&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
+DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
+SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
+SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
+CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
+NotImportedFields=Os campos de origem não arquivo importado
+NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem são descartados
+FieldOrder=Ordem do Campo
+FieldTitle=Campo título
+DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio
+ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para selecioná-lo ...
+SourceFileFormat=formato de arquivo de origem
+Field=Campo
+NoFields=Nenhum campo
+MoveField=Move %s campo número da coluna
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salvar este perfil de importação
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:04:40).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang b/htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..0c7dfa6c92d
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang
@@ -0,0 +1,70 @@
+/*
+ * Language code: ro_RO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:36:47
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Un client FTP modul de configurare
+NewFTPClient=Noua conexiune FTP setup
+FTPArea=Spaţiul FTP
+FTPAreaDesc=Acest ecran vă arate conţinutul în vederea server FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup de modul client FTP pare a fi nu este completă
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nu are suport pentru funcţii FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nu a reuşit să se conecteze la serverul FTP (%s server, %s port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nu a reuşit să login la serverul FTP cu login definite / parolă
+FTPFailedToRemoveFile=Nu reuşeau să îndepărteze <b>%s</b> fişier.
+FTPFailedToRemoveDir=Nu am putut şterge directorul <b>%s</b> (verificaţi permisiunile şi că directorul este gol).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:45).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
+NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
+FTPArea=FTP okolicy
+FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
+FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
+NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
+FTPArea=Área de FTP
+FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
+FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover <b>%s</b> arquivo.
+FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover <b>%s</b> diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:26).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/help.lang b/htdocs/langs/ro_RO/help.lang
index e5c33379fc4..a7d832576c2 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/help.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/help.lang
@@ -34,3 +34,34 @@ LinkToGoldMember=Aveţi posibilitatea să apelaţi unul dintre antrenor preselec
 PossibleLanguages=Sprijinită de limbi
 MakeADonation=Ajutor Dolibarr proiect, să facă o donaţie
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang
index e309ab1939a..3f048b6aa9f 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang
@@ -192,3 +192,27 @@ Experimental=(experimental, non operaţionale)
 MigrationUpdateFailed=Eşuare proces de actualizare
 MigrationBankTransfertsUpdate=Update-uri utile tranzacţie între bancă şi un transfer bancar
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ForceHttps=Forţa de conexiuni securizate (HTTPS)
+CheckToForceHttps=Bifaţi această opţiune pentru a forţa conexiuni securizate (HTTPS). <br> Aceasta implică faptul că serverul de web este configurat cu un certificat SSL.
+DirectoryRecommendation=Este recomandat să utilizaţi un director din afara directorul de paginile dvs. de web.
+KeepDefaultValuesDeb=Puteţi utiliza expertul de configurare Dolibarr dintr-un pachet Debian sau Ubuntu, asa ca valorile propuse aici sunt deja optimizate. Numai parola proprietarul bazei de date pentru a crea trebuie completate. Schimbarea alţi parametri numai daca stii ce faci.
+InstallChoiceRecommanded=Recomandat alegere pentru a instala <b>%s</b> versiunea curentă de la <b>%s</b> versiunea dvs.
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verificaţi că numele bazei de date <b>&quot;%s&quot;</b> este corectă.
+IfAlreadyExistsCheckOption=În cazul în care acest nume este corectă şi că baza de date nu există încă, trebuie să verificaţi opţiunea &quot;Creare de baze de date&quot;.
+OpenBaseDir=PHP openbasedir parametru
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Aţi bifat caseta &quot;Crearea bazei de date&quot;. Pentru aceasta, aveţi nevoie pentru a oferi autentificare user / parola de superuser (partea de jos a formularului).
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Aţi bifat caseta &quot;Crearea proprietarul bazei de date&quot;. Pentru aceasta, aveţi nevoie pentru a oferi autentificare user / parola de superuser (partea de jos a formularului).
+NextStepMightLastALongTime=pasul curent poate dura câteva minute. Vă rugăm să aşteptaţi până când ecranul următor este prezentată complet înainte de a continua.
+MigrationCustomerOrderShipping=Migrarea de transport maritim pentru depozitare client comenzi
+MigrationShippingDelivery=Upgrade-ul de stocare de transport maritim
+MigrationShippingDelivery2=Upgrade-ul de stocare de transport maritim 2
+MigrationFixData=Fix pentru datele denormalized
+MigrationRelationshipTables=migrarea datelor pentru tabelele relaţia (%s)
+MigrationProjectTaskActors=migrare de date pentru tabel llx_projet_task_actors
+MigrationProjectUserResp=Datele fk_user_resp domeniul migraţiei de la llx_projet llx_element_contact
+MigrationProjectTaskTime=Update timpul petrecut în câteva secunde
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:31).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang b/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang
index b36c845d2e5..7d9a5bcf3e9 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang
@@ -47,3 +47,10 @@ PacificNumRefModelError=O carte de intervenţie începând cu $ syymm există de
 // Reference language: en_US
 ModifyIntervention=Modificare de intervenţie
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/languages.lang b/htdocs/langs/ro_RO/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..1e1f12afc2c
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/languages.lang
@@ -0,0 +1,172 @@
+/*
+ * Language code: ro_RO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:36:47
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabă
+Language_ca_ES=Catalan
+Language_da_DA=Danez
+Language_de_DE=German
+Language_en_AU=Engleză (Australia)
+Language_en_GB=Engleză (Marea Britanie)
+Language_en_IN=Engleză (India)
+Language_en_US=Limba engleză (Statele Unite)
+Language_es_ES=Spaniol
+Language_es_AR=Spaniolă (Argentina)
+Language_fi_FI=Aripioare
+Language_fr_BE=Franceză (Belgia)
+Language_fr_CA=Franceză (Canada)
+Language_fr_CH=Franceză (Elveţia)
+Language_fr_FR=Franceză
+Language_is_IS=Islandez
+Language_it_IT=Italian
+Language_nb_NO=Norvegiană (Bokmål)
+Language_nl_BE=Ţările de Jos (Belgia)
+Language_nl_NL=Ţările de Jos (Olanda)
+Language_pl_PL=Polonez
+Language_pt_BR=Portugheză (Brazilia)
+Language_pt_PT=Portughez
+Language_ro_RO=Română
+Language_ru_RU=Rusă
+Language_tr_TR=Turc
+Language_sl_SL=Sloven
+Language_zh_CN=Chinez
+Language_is_IS=Islandez
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:22).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabski
+Language_ca_ES=Kataloński
+Language_da_DA=Duński
+Language_de_DE=Niemiecki
+Language_en_AU=Angielski (Australia)
+Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
+Language_en_IN=Angielski (Indie)
+Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
+Language_es_ES=Hiszpański
+Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
+Language_fi_FI=Płetwy
+Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
+Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
+Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
+Language_fr_FR=Francuski
+Language_is_IS=Islandzki
+Language_it_IT=Włoski
+Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
+Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
+Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
+Language_pl_PL=Polski
+Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Rumuński
+Language_ru_RU=Rosyjski
+Language_tr_TR=Turecki
+Language_sl_SL=Słoweński
+Language_zh_CN=Chiński
+Language_is_IS=Islandzki
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Árabe
+Language_ca_ES=Catalão
+Language_da_DA=Dinamarquês
+Language_de_DE=Alemão
+Language_en_AU=Inglês (Austrália)
+Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
+Language_en_IN=Inglês (Índia)
+Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
+Language_es_ES=Espanhol
+Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
+Language_fr_CA=Francês (Canadá)
+Language_fr_CH=Francês (Suíça)
+Language_fr_FR=Francês
+Language_is_IS=Islandês
+Language_it_IT=Italiano
+Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
+Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
+Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
+Language_pl_PL=Polonês
+Language_pt_BR=Português (Brasil)
+Language_pt_PT=Português
+Language_ro_RO=Romeno
+Language_ru_RU=Russo
+Language_tr_TR=Turco
+Language_sl_SL=Esloveno
+Language_zh_CN=Chinês
+Language_is_IS=Islandês
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:55).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang b/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang
index f1f27769b10..976eb86ff01 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang
@@ -44,3 +44,11 @@ GroupSynchronized=Grupul sincronizate
 MemberSynchronized=Statele sincronizate
 ContactSynchronized=Contact sincronizate
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang b/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang
index 8a28de5e2c5..a0d6efebf80 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang
@@ -117,3 +117,44 @@ DateLastSend=Data ultimei trimiterea
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terţe părţi, cu contract expirat de linii
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Aveţi posibilitatea de a utiliza <b>comma</b> separator pentru a specifica mai mulţi destinatari.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+DateSending=Data trimiterea
+SentTo=Trimis la <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=Pe linia trimiterea emailings sunt limitate pentru motive de securitate şi timeout destinatarilor <b>%s</b> prin trimiterea sesiune.
+ListOfNotificationsDone=Lista toate notificările e-mail trimis
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:51).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+DateSending=Data wysłania
+SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
+ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
+DateSending=Data de envio
+SentTo=Enviado para <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários <b>%s</b> enviando sessão.
+ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:04).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/main.lang b/htdocs/langs/ro_RO/main.lang
index d1b09aaeaa5..fba4a836532 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/main.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/main.lang
@@ -563,3 +563,52 @@ Day5=Vineri
 Day6=Sâmbătă
 Day0=Duminică
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+FormatHourShortDuration=%H:%M
+NoError=Nicio eroare
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Eroare, nici un tip de contribuţii sociale definite pentru ţară &quot;%s&quot;.
+BackgroundColorByDefault=Implicit culoare de fundal
+FileWasNotUploaded=Un fişier este selectat pentru ataşarea dar nu a fost încă încărcat. Faceţi clic pe &quot;dosar Ataşaţi&quot; pentru acest lucru.
+NbOfEntries=Nb de intrări
+Resize=Redimensionarea
+Recenter=Recenter
+NumberByMonth=Numărul de luni
+KiloBytes=Kilobytes
+MegaBytes=Megabytes
+GigaBytes=Gigaocteţi
+b=b.
+Kb=Kb
+Mb=Mb
+Gb=Gb
+AmountLT1ES=Suma RE
+AmountLT2ES=Suma IRPF
+TotalLT1ES=Total RE
+TotalLT2ES=Total IRPF
+Available=Disponibil
+Examples=Exemple
+Reason=Motiv
+SendByMail=Trimite prin e-mail
+DocumentsNb=fişierele legate (%s)
+PrintContentArea=Afişaţi pagina pentru a imprima zona conţinutul principal
+NoMenu=Nici un sub-meniu
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenţie, vă aflaţi într-un mod de întreţinere, numai login <b>%s</b> acest lucru este permis să utilizeze aplicaţia în acest moment.
+CreditCard=Card de credit
+FieldsWithAreMandatory=Campurile marcate cu <b>%s</b> sunt obligatorii
+FieldsWithIsForPublic=Campurile marcate cu <b>%s</b> sunt afişate pe lista publică, de membri. Dacă nu doriţi acest lucru, a verifica &quot;public&quot; cutie.
+AccordingToGeoIPDatabase=(În funcţie de conversie GeoIP)
+Line=Linie
+NotSupported=Nu este suportat
+RequiredField=Câmp obligatoriu
+Result=Rezultat
+ToTest=Încercare
+ValidateBefore=Carte trebuie să fie validate înainte de a utiliza această caracteristică
+Visibility=Vizibilitate
+Private=Privat
+Hidden=Ascuns
+Resources=Resurse
+Source=Sursă
+Prefix=Prefix
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:15).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/members.lang b/htdocs/langs/ro_RO/members.lang
index 45e3fb3f814..2202ce6e321 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/members.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/members.lang
@@ -162,3 +162,51 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Nu părţi terţe asociate la prezenta membru
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terţă parte
 MembersAndSubscriptions=Membrii şi Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=obiectul e-mail pentru autosubscription membru
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail pentru autosubscription membru
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formatul de carduri paginii
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tipărit pe carduri de membru (alinia la dreapta)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (e) pentru insription automată a noi membri (separate prin virgula)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:10).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:32).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang b/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang
index 27b87f00d51..99667837a83 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang
@@ -134,3 +134,84 @@ PaymentOrderRef=Plata pentru %s
 CloneOrder=Clone pentru
 ConfirmCloneOrder=Sunteţi sigur că doriţi să clona pentru <b>acest %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+OrderToProcess=Pentru a procesa
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client următoarele-up pentru
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport maritim
+TypeContact_commande_external_BILLING=Clientul factura de contact
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=lua legatura cu clientul pentru urmărirea
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant următoarele-up cu furnizorul pentru
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport maritim
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=A lua legatura ordinea următoare-up
+PDFEdisonDescription=Un simplu pentru model
+PDFQuevedoDescription=Un model complet cu scopul de spaniolă RE şi IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:50).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+OrderToProcess=Aby proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
+PDFEdisonDescription=Prosty model celu
+PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
+OrderToProcess=Para iniciar o processo
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
+PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
+PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:43).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/other.lang b/htdocs/langs/ro_RO/other.lang
index 306103175d5..33078eb353d 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/other.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/other.lang
@@ -172,3 +172,36 @@ EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validate
 ImportedWithSet=Importul set de date
 DolibarrNotification=Automat de notificare
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Pentru clienţilor validate
+Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Propunerea clienţilor validate
+PredefinedMailTest=Acesta este un e-mail de test. \ NMesajul două linii sunt separate printr-un retur de car.
+PredefinedMailTestHtml=Acesta este un e-mail <b>de testare</b> (test de cuvânt trebuie să fie în aldine). <br> Cele două linii sunt separate printr-un retur de car.
+CalculatedWeight=Calculat în greutate
+CalculatedVolume=Calculat volum
+Length=Lungime
+LengthUnitm=m
+LengthUnitdm=dm
+LengthUnitcm=cm
+LengthUnitmm=mm
+Surface=Zonă
+SurfaceUnitm2=m2
+SurfaceUnitdm2=dm2
+SurfaceUnitcm2=cm2
+SurfaceUnitmm2=mm2
+NumberOfUnitsProposals=Numărul de unităţi cu privire la propunerile pe ultimele 12 luni
+EMailTextProposalValidated=Propunerea %s a fost validat.
+EMailTextOrderValidated=Pentru %s a fost validat.
+ResizeDesc=Introduceţi lăţimea noi <b>sau</b> înălţimea noi. Raportul va fi păstrat în timpul redimensionare ...
+NewLength=Noi lăţime
+NewHeight=Noua înălţime
+NewSizeAfterCropping=noi dimensiuni după recoltare
+DefineNewAreaToPick=Definiţi zona noi pe imagine pentru a alege (click stanga pe imagine, apoi glisaţi până când ajunge la coltul opus)
+CurrentInformationOnImage=Informatii privind imaginea curentă
+YouReceiveMailBecauseOfNotification=Veţi primi acest mesaj deoarece adresa dvs. de email a fost adăugat la lista de obiective care urmează să fie informat cu privire la evenimentele special în software-ul de %s %s.
+YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Acest eveniment este următoarea:
+ExternalSites=Site-uri externe
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:26).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang b/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang
index 4b82d02933a..814c7043d47 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang
@@ -30,3 +30,40 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL-ul pentru a oferi un %s plata onlin
 YouCanAddTagOnUrl=Puteţi, de asemenea, să adăugaţi URL-ul parametru <b>&amp; tag= <i>valoarea</i></b> la oricare dintre aceste URL-ul (necesar doar pentru liber de plată) pentru a adăuga propriul plată comentariu tag.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configuraţi-vă PayBox cu <b>URL-ul %s</b> pentru a avea de plată a creat în mod automat atunci când validate de paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL-ul pentru a oferi o plată %s interfata online pentru un abonament de membru
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:48).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:23).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/products.lang b/htdocs/langs/ro_RO/products.lang
index 31cdbd69536..aebd65370fa 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/products.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/products.lang
@@ -161,3 +161,73 @@ ConfirmCloneProduct=Sunteţi sigur că doriţi să clona produsul sau <b>servici
 CloneContentProduct=Clone toate principalele informatii de produs / serviciu
 ClonePricesProduct=Clone principalele informatii si preturi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ProductAccountancyBuyCode=Codul de Contabilitate (cumpăra)
+ProductAccountancySellCode=Codul de Contabilitate (vinde)
+SellingPriceHT=Preţul de vânzare (nete de impozit)
+SellingPriceTTC=Preţul de vânzare (inclusiv taxe)
+ListProductServiceByPopularity=Lista de produse / servicii de popularitate
+ListServiceByPopularity=Lista de servicii de către popularitate
+ProductIsUsed=Acest produs este utilizat
+NewRefForClone=Ref. de produs / serviciu nou
+CustomerPrices=Clienţii preţurile
+SuppliersPrices=Furnizori preţurile
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:00).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
+ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
+SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
+SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
+ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
+ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
+ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
+NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
+CustomerPrices=Klientów cenami
+SuppliersPrices=Dostawcy cen
+ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra)
+ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender)
+SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos)
+SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA)
+ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade
+ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade
+ProductIsUsed=Este produto é utilizado
+NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço
+CustomerPrices=preços de Clientes
+SuppliersPrices=preços dos fornecedores
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:00).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang b/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang
index 55ddbd36925..f05bfa9492d 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang
@@ -68,3 +68,218 @@ AffectedTo=Afectate de
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista de clienţi &quot;predefinite facturi asociate cu proiectul
 CantRemoveProject=Acest proiect nu pot fi eliminate, deoarece se face referire prin alte obiecte (facturi, comenzi sau altele). Vezi referals filă.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+PrivateProject=Contacte ale proiectului
+MyProjectsDesc=Acest punct de vedere este limitată la proiecte sunteţi o persoană de contact pentru (ceea ce este de tip).
+ProjectsPublicDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele vi se permite să citească.
+ProjectsDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul).
+MyTasksDesc=Acest punct de vedere este limitat la proiecte sau sarcini sunteţi o persoană de contact pentru (ceea ce este de tip).
+TasksPublicDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele şi activităţile pe care sunt permise pentru a citi.
+TasksDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele şi sarcinile (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul).
+Progress=Progres
+ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenţii asociate proiectului
+ListTripAssociatedProject=Lista de excursii şi a cheltuielilor asociate proiectului
+ListActionsAssociatedProject=Lista acţiunilor asociate proiectului
+ValidateProject=Validare projet
+ConfirmValidateProject=Sunteţi sigur că doriţi să validaţi acest proiect?
+CloseAProject=Inchide proiect
+ConfirmCloseAProject=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest proiect?
+ReOpenAProject=Proiect open
+ConfirmReOpenAProject=Sunteţi sigur că doriţi să re-deschide acest proiect?
+ProjectContact=Proiectul contact
+ActionsOnProject=Acţiuni pe proiect
+YouAreNotContactOfProject=Nu sunteţi o persoană de contact a acestui proiect privat
+DeleteATimeSpent=Ştergeţi timp petrecut
+ConfirmDeleteATimeSpent=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest timp petrecut?
+DoNotShowMyTasksOnly=A se vedea, de asemenea, sarcini eu nu sunt afectate de
+ShowMyTasksOnly=Vezi sarcini numai i sînt afectate
+TaskRessourceLinks=Resurse
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proiecte dedicate acest terţ
+NoTasks=Nr sarcini pentru acest proiect
+LinkedToAnotherCompany=Legat de terţe părţi, alta
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Liderul de proiect
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Liderul de proiect
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuabil
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuabil
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Sarcină executiv
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Sarcină executiv
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuabil
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuabil
+DocumentModelBaleine=Un proiect complet modelul de raport (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+PrivateProject=Kontakt z projektu
+MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
+ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
+ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
+TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
+TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+Progress=Postęp
+ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
+ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
+ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
+ValidateProject=Sprawdź projet
+ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
+CloseAProject=Projekt Zamknij
+ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
+ReOpenAProject=Projekt Open
+ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
+ProjectContact=Kontakt Project
+ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
+YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
+DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
+ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
+ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
+TaskRessourceLinks=Zasoby
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
+NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
+LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
+PrivateProject=Contatos do projeto
+MyProjectsDesc=Essa visão é limitada a projetos que você está um contato para (seja qual for o tipo).
+ProjectsPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projetos que estão autorizados a ler.
+ProjectsDesc=Essa visão apresenta todos os projectos (as permissões de usuário conceder-lhe permissão para ver tudo).
+MyTasksDesc=Essa visão é limitada a projetos ou tarefas que são de um contato para (seja qual for o tipo).
+TasksPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projectos e tarefas que têm permissão para ler.
+TasksDesc=Esta visão apresenta todas os projetos e tarefas (as permissões de usuário lhe conceder permissão para ver tudo).
+Progress=Progresso
+ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenções associadas ao projecto
+ListTripAssociatedProject=Lista de viagens e as despesas associadas ao projecto
+ListActionsAssociatedProject=Lista de acções associadas ao projecto
+ValidateProject=Validar projet
+ConfirmValidateProject=Tem certeza que deseja validar esse projeto?
+CloseAProject=Fechar projeto
+ConfirmCloseAProject=Tem certeza que quer fechar este projeto?
+ReOpenAProject=projeto Open
+ConfirmReOpenAProject=Tem certeza que quer reabrir esse projeto?
+ProjectContact=contatos Project
+ActionsOnProject=Ações sobre o projecto
+YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projecto privado
+DeleteATimeSpent=Excluir tempo gasto
+ConfirmDeleteATimeSpent=Tem certeza que quer deletar este tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Veja também as tarefas que eu não sou afetado
+ShowMyTasksOnly=Ver tarefas só sou afetado
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projetos dedicados a este terceiro
+NoTasks=As tarefas para este projeto
+LinkedToAnotherCompany=Vinculado ao terceiro que
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:41).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang b/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang
index 332a60b3afc..86aefc3bd84 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang
@@ -99,3 +99,41 @@ DatePropal=Data de propunerea
 ProposalsAndProposalsLines=Comerciale propunerea si a liniilor
 ProposalLine=Propunere linie
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant urmărirea propunerii
+TypeContact_propal_external_BILLING=Clientul factura de contact
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=lua legatura cu clientul urmărirea propunerii
+DocModelRoigDescription=Un model de propunere completă cu impozit RE spaniolă şi IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:38).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
+TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
+DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento
+TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up
+DocModelRoigDescription=A proposta do modelo completo com o espanhol fiscais RE e IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:08).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang b/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang
index dba63fd5b0c..76e12a15e80 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang
@@ -66,3 +66,54 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 DocumentModelSirocco=Simplă document model pentru livrare încasări
 DocumentModelTyphon=Mai completă, documentul model de livrare încasări (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Transporturile
+StatusSendingCanceled=Anulat
+StatusSendingCanceledShort=Anulat
+DocumentModelMerou=Merou modelul A5
+DateDeliveryPlanned=geluite data de livrare
+DateReceived=Data de livrare a primit
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:08).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Wysyłek
+StatusSendingCanceled=Odwołany
+StatusSendingCanceledShort=Odwołany
+DocumentModelMerou=Mérou model A5
+DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
+DateReceived=Data otrzymania dostawy
+Shipments=Envios
+StatusSendingCanceled=Cancelado
+StatusSendingCanceledShort=Cancelado
+DocumentModelMerou=Mérou modelo A5
+DateDeliveryPlanned=aplainada data de entrega
+DateReceived=Data da entrega recebida
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:09).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang b/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang
index c65847607c2..e8a9f1952ac 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang
@@ -1,83 +1,153 @@
-/*
- * Language code: ro_RO
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:32:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-WarehouseCard=Depozit carte
-Warehouse=Warehouse
-NewWarehouse=Nou depozit / zona de stoc
-MenuNewWarehouse=Nou depozit
-WarehouseOpened=Warehouse deschis
-WarehouseClosed=Depozit închis
-WarehouseSource=Sursa de depozit
-WarehouseTarget=Target antrepozit
-ValidateSending=Ştergere trimiterea
-CancelSending=Anulare expediere
-DeleteSending=Ştergere trimiterea
-Stock=Stoc
-Stocks=Stocuri
-Movement=Mişcarea
-Movements=Mişcările
-ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse nume de referinţă este necesară
-ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etichetei este necesară
-CorrectStock=Corect stoc
-ListOfWarehouses=Lista de depozite
-ListOfStockMovements=Lista de stoc mişcările
-StocksArea=Stocuri zona
-Location=Lieu
-LocationSummary=Nume scurt locaţie
-NumberOfProducts=Numărul total de produse
-LastMovement=Ultima circulaţie
-LastMovements=Ultima mişcările
-Units=Unităţi
-Unit=Unitatea de
-StockCorrection=Corect stoc
-StockMovement=Transfer
-StockMovements=Transferuri de stoc
-NumberOfUnit=Numărul de unităţi
-TotalStock=Total în stoc
-StockTooLow=Stoc prea mică
-EnhancedValue=Valoare
-PMPValue=Valoare
-EnhancedValueOfWarehouses=Depozite valoare
-UserWarehouseAutoCreate=Creaţi un stoc în mod automat atunci când se creează un utilizator
-QtyDispatched=Cantitate expediate
-OrderDispatch=Ordinul de expediţie
-RuleForStockManagementDecrease=Norma de management al stocurilor scădere
-RuleForStockManagementIncrease=Norma de management al stocurilor creştere
-DeStockOnBill=Reducerea real stocurile de pe facturi / note de credit (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
-DeStockOnValidateOrder=Reducerea real stocurile de pe ordinele de note (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
-ReStockOnBill=Creşterea reală stocurile de pe facturi / note de credit (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
-ReStockOnValidateOrder=Creşterea reală stocurile de pe ordinele de note (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
-StockLimitShort=Limita de
-StockLimit=Stoc limită pentru alerte
-PhysicalStock=Stocul fizic
-RealStock=Real de stoc
-TheoreticalStock=Therocial stoc
-VirtualStock=Virtual stoc
-MininumStock=Minim stoc
-StockUp=Stoc sus
-MininumStockShort=Stoc min
-StockUpShort=Stoc sus
-IdWarehouse=Id-ul antrepozit
-DescWareHouse=Descriere antrepozit
-LieuWareHouse=Localizare depozit
-WarehousesAndProducts=Depozite şi produse
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
-// Reference language: en_US
-PMPValueShort=WAP
-AverageUnitPricePMPShort=Preţul mediu de intrare
-AverageUnitPricePMP=Preţul mediu de intrare
-EstimatedStockValueShort=Valoare estimată de stoc
-EstimatedStockValue=Valoare estimată de stoc
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+/*
+ * Language code: ro_RO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:32:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+WarehouseCard=Depozit carte
+Warehouse=Warehouse
+NewWarehouse=Nou depozit / zona de stoc
+MenuNewWarehouse=Nou depozit
+WarehouseOpened=Warehouse deschis
+WarehouseClosed=Depozit închis
+WarehouseSource=Sursa de depozit
+WarehouseTarget=Target antrepozit
+ValidateSending=Ştergere trimiterea
+CancelSending=Anulare expediere
+DeleteSending=Ştergere trimiterea
+Stock=Stoc
+Stocks=Stocuri
+Movement=Mişcarea
+Movements=Mişcările
+ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse nume de referinţă este necesară
+ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etichetei este necesară
+CorrectStock=Corect stoc
+ListOfWarehouses=Lista de depozite
+ListOfStockMovements=Lista de stoc mişcările
+StocksArea=Stocuri zona
+Location=Lieu
+LocationSummary=Nume scurt locaţie
+NumberOfProducts=Numărul total de produse
+LastMovement=Ultima circulaţie
+LastMovements=Ultima mişcările
+Units=Unităţi
+Unit=Unitatea de
+StockCorrection=Corect stoc
+StockMovement=Transfer
+StockMovements=Transferuri de stoc
+NumberOfUnit=Numărul de unităţi
+TotalStock=Total în stoc
+StockTooLow=Stoc prea mică
+EnhancedValue=Valoare
+PMPValue=Valoare
+EnhancedValueOfWarehouses=Depozite valoare
+UserWarehouseAutoCreate=Creaţi un stoc în mod automat atunci când se creează un utilizator
+QtyDispatched=Cantitate expediate
+OrderDispatch=Ordinul de expediţie
+RuleForStockManagementDecrease=Norma de management al stocurilor scădere
+RuleForStockManagementIncrease=Norma de management al stocurilor creştere
+DeStockOnBill=Reducerea real stocurile de pe facturi / note de credit (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
+DeStockOnValidateOrder=Reducerea real stocurile de pe ordinele de note (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
+ReStockOnBill=Creşterea reală stocurile de pe facturi / note de credit (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
+ReStockOnValidateOrder=Creşterea reală stocurile de pe ordinele de note (avertisment, în această versiune, este doar în depozit numărul 1, care stocul este modificat)
+StockLimitShort=Limita de
+StockLimit=Stoc limită pentru alerte
+PhysicalStock=Stocul fizic
+RealStock=Real de stoc
+TheoreticalStock=Therocial stoc
+VirtualStock=Virtual stoc
+MininumStock=Minim stoc
+StockUp=Stoc sus
+MininumStockShort=Stoc min
+StockUpShort=Stoc sus
+IdWarehouse=Id-ul antrepozit
+DescWareHouse=Descriere antrepozit
+LieuWareHouse=Localizare depozit
+WarehousesAndProducts=Depozite şi produse
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+// Reference language: en_US
+PMPValueShort=WAP
+AverageUnitPricePMPShort=Preţul mediu de intrare
+AverageUnitPricePMP=Preţul mediu de intrare
+EstimatedStockValueShort=Valoare estimată de stoc
+EstimatedStockValue=Valoare estimată de stoc
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Modificare depozit
+DeStockOnShipment=Scăderea stocurilor reale privind transferurile de validare
+ReStockOnDispatchOrder=Creşterea stocurilor real pe manualul de expediere în depozite, după ce furnizorul pentru primirea
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordinul nu a fost încă sau nu mai mult de un statut care permite trimiterea produselor în depozite stoc.
+StockDiffPhysicTeoric=Motivul pentru stocul diferenţa fizice şi teoretice
+NoPredefinedProductToDispatch=Nu exista produse predefinite pentru acest obiect. Deci, nu de expediere în stoc este necesară.
+DispatchVerb=Expediere
+DeleteAWarehouse=Ştergeţi-un antrepozit
+ConfirmDeleteWarehouse=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi <b>%s</b> depozit?
+PersonalStock=%s personale stoc
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Acest depozit reprezinta stocul personale ale %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:57).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Modyfikacja składu
+ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
+DispatchVerb=Wysyłka
+DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
+ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
+PersonalStock=Osobowych sssss czas
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
+WarehouseEdit=Modificar armazém
+ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o estoque real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordem ainda não está ou não mais um status que permite o envio de produtos em armazéns de ações.
+NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em estoque é exigido.
+DispatchVerb=Expedição
+DeleteAWarehouse=Excluir um armazém
+ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o <b>%s</b> armazém?
+PersonalStock=Pessoal %s stock
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa estoque pessoal de %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:38).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang b/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang
index 4d1e9e97f36..7106e21e3e1 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang
@@ -50,3 +50,19 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produse şi a preţurilor pentru <b>fu
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Nici unul sau <b>lot %s</b> nu a fugit recent
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Acest furnizor de referinţă este deja asociat cu o referinţă: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:38).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:12).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang b/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang
index 4d72ccc3e7f..2390a6a9eef 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang
@@ -1,35 +1,57 @@
-/*
- * Language code: ro_RO
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:32:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Trip=Excursie
-Trips=Excursii
-TripsAndExpenses=Excursii si cheltuieli
-TripCard=Trip carte
-AddTrip=Adauga-intors
-ListOfTrips=Lista de excursii
-ListOfFees=Lista de taxe
-NewTrip=Nou-intors
-CompanyVisited=Companie / Fundaţia vizitate
-Kilometers=Kilometri
-FeesKilometersOrAmout=Suma sau km
-DeleteTrip=Ştergeţi-intors
-ConfirmDeleteTrip=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această călătorie?
-TF_OTHER=Alt
-TF_LUNCH=Prânz
-TF_TRIP=Excursie
-// Date 2009-01-19 21:32:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
-// Reference language: en_US
-ListTripsAndExpenses=Lista de călătorii şi cheltuieli
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+/*
+ * Language code: ro_RO
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:32:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Trip=Excursie
+Trips=Excursii
+TripsAndExpenses=Excursii si cheltuieli
+TripCard=Trip carte
+AddTrip=Adauga-intors
+ListOfTrips=Lista de excursii
+ListOfFees=Lista de taxe
+NewTrip=Nou-intors
+CompanyVisited=Companie / Fundaţia vizitate
+Kilometers=Kilometri
+FeesKilometersOrAmout=Suma sau km
+DeleteTrip=Ştergeţi-intors
+ConfirmDeleteTrip=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această călătorie?
+TF_OTHER=Alt
+TF_LUNCH=Prânz
+TF_TRIP=Excursie
+// Date 2009-01-19 21:32:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+// Reference language: en_US
+ListTripsAndExpenses=Lista de călătorii şi cheltuieli
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Excursii şi statistici cheltuieli
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
+TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:34).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/users.lang b/htdocs/langs/ro_RO/users.lang
index f9d2faebdd7..a0ae0609a45 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/users.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/users.lang
@@ -127,3 +127,39 @@ NameToCreate=Nume de terţă parte pentru a crea
 // Reference language: en_US
 PermissionInheritedFromAGroup=Permisiunea acordată deoarece moştenită de la un utilizator al unui grup.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+Inherited=Moştenit
+YourRole=Dvs. de roluri
+YourQuotaOfUsersIsReached=Cota dvs. de utilizatori activi este atins!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+Inherited=Odziedziczone
+YourRole=Swoje role
+YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
+Inherited=Herdado
+YourRole=Seus papéis
+YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:25).
diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang b/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang
index 77ab4583d07..ae09b81c376 100644
--- a/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang
@@ -44,3 +44,44 @@ ClassCredited=Clasifica creditat
 ClassCreditedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a clasifica această retragere primirea ca creditate pe contul bancar?
 // Date 2009-01-19 21:32:52
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
+// Reference language: en_US
+StandingOrderToProcess=Pentru a procesa
+StandingOrderProcessed=Prelucrate
+TransData=Data transmiterii
+TransMetod=Metodei de transmisie
+Send=Trimite
+Lines=Linii
+StandingOrderReject=Emită o respinge
+WithdrawalRefused=Retragerile Refuseds
+WithdrawalRefusedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să introduceţi un respingere de retragere pentru societate
+RefusedData=Data respingerii
+RefusedReason=Motivul respingerii
+RefusedInvoicing=Facturare respingerea
+NoInvoiceRefused=Nu încărcaţi respingerea
+InvoiceRefused=Încărcaţi respingere la client
+Status=Status
+StatusUnknown=Necunoscut
+StatusWaiting=Aşteptare
+StatusCredited=Creditate
+StatusRefused=A refuzat
+StatusMotif0=Nespecificat
+StatusMotif1=Furnizarea insuffisante
+StatusMotif2=Tiraj conteste
+StatusMotif3=Nici o retragere pentru a
+StatusMotif4=Clientul Ordine
+StatusMotif5=RIB inexploitable
+StatusMotif6=Cont fără echilibru
+StatusMotif7=Hotărâre judecătorească
+StatusMotif8=Alte motive
+CreateAll=Retragă toate
+CreateGuichet=Numai de birou
+CreateBanque=Numai banca
+OrderWaiting=De aşteptare pentru tratament
+NotifyTransmision=Retragerea Transmitere
+NotifyEmision=Retragerea de emisie
+NotifyCredit=Retragerea de credit
+NumeroNationalEmetter=Numărul naţional transmiţător
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:21).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang b/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang
index 6663d446ee7..81f1e4a6882 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang
@@ -1061,3 +1061,690 @@ ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Защита в PDF документе держи
 UseSearchToSelectProduct=Используйте поисковую форму выбрать продукт (вместо использования списка)
 OnPayment=Об оплате
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
+PurgeSessions=Czyszczenie sesji
+ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
+NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
+LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
+ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
+UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
+YourSession=Sesji
+Sessions=Użytkownicy sesji
+NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
+PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
+AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
+AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
+AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
+SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
+MinLength=Minimalna długość
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
+ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
+ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
+Permission13=faktur Unvalidate
+Permission141=Przeczytaj zadań
+Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
+Permission144=Delegować zadania
+Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
+Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+DictionnaryStaff=Personel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Baza danych użytkownika
+DatabasePassword=Hasło bazy danych
+EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
+UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
+TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
+PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
+WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
+DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
+SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
+ListOfEntities=Wykaz podmiotów
+AddEntity=Dodaj podmiot
+EditEntity=Edycja jednostki
+UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
+UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
+ModelModules=Szablony dokumentów
+DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
+LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
+LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
+MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
+OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
+OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
+PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
+CashDesk=Punktów sprzedaży
+CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
+CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
+SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
+SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
+NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
+DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
+ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
+ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
+ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
+SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
+PurgeSessions=Purga das sessões
+ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
+NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
+LockNewSessions=Lock novas conexões
+ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
+UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
+YourSession=Sua sessão
+Sessions=sessão do usuário
+NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
+FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
+PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
+AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
+AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
+AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>=&quot;...&quot; Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;crypted: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :...&quot; &quot;</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
+SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
+FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site).
+MinLength=Prazo mínimo
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
+ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
+ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
+FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Editor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
+Permission13=facturas Unvalidate
+Permission141=Leia tarefas
+Permission142=Criar / modificar funções
+Permission144=Exclua as tarefas
+Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
+Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
+DictionnaryStaff=Pessoal
+LocalTax1ManagementES=RE Gestão
+LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
+LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
+MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
+DatabaseServer=host de banco de dados
+DatabaseUser=usuário de banco de dados
+DatabasePassword=senha de banco de dados
+EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
+UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
+TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
+PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
+WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
+DownloadMoreSkins=Mais skins para download
+SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
+ListOfEntities=Lista das entidades
+AddEntity=Adicionar entidade
+EditEntity=entidade Editar
+UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
+UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
+ModelModules=Documentos modelos
+DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Marca d&#39;água sobre o projecto de documento
+LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
+MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
+PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
+CashDesk=Ponto de vendas
+CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
+SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
+SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -&gt; país
+NumberWordsSetup=NumberWords instalação do módulo
+DescNumberWords=Este módulo fornecer funções para converter o número ou a quantidade de caracteres completa. Ele também irá substituir as ocorrências seguinte seqüência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textes que usá-los (texto livre nas facturas, ...)
+ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
+ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
+ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
+SessionSaveHandler=Обработчик для сохранения сессий
+PurgeSessions=Чистки сессий
+ConfirmPurgeSessions=Вы действительно хотите удалить все сеансы? Это будет отключать всех пользователей (кроме себя).
+NoSessionListWithThisHandler=Запомнить обработчик настроен в PHP не позволяет получить список всех открытых сессий.
+LockNewSessions=Lock новых подключений
+ConfirmLockNewSessions=Вы уверены, что хотите, чтобы ограничить любые новые связи Dolibarr к себе. Только <b>%s</b> пользователь будет иметь возможность подключиться после этого.
+UnlockNewSessions=Удаление связи блокировки
+YourSession=Ваша сессия
+Sessions=Пользователь сессии
+NoSessionFound=Ваша версия PHP, кажется, не позволяют в список активных сессий. Directory используется для сохранения сессий <b>(%s)</b> может быть защищен (например, ОС, разрешения или open_basedir директивы PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Форма для проверки загрузки файлов (в зависимости от настройки)
+PreviewNotAvailable=Предварительный нет
+AntiVirusCommand=Полный путь к антивирусной команду
+AntiVirusCommandExample=Пример для ClamWin: C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Bin \ clamscan.exe <br> Пример для ClamAV: / USR / BIN / clamscan
+AntiVirusParam=Дополнительные параметры командной строки
+AntiVirusParamExample=Пример для ClamWin: - база данных = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Библиотека&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Генерируемые файлы теперь могут быть загружены
+IgnoreDuplicateRecords=Игнорировать ошибки дублирующихся записей (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Чтобы иметь пароль кодируется в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Чтобы декодировать пароль (прозрачный) в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка :...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Использовать TLS (SSL) шифрует
+SubmitTranslation=Если перевод на этот язык не является полным, или вы нашли ошибки, вы можете исправить это путем редактирования файлов в каталоге <b>Лангс / %s</b> и представить измененные файлы на www.dolibarr.org форуме.
+FindPackageFromWebSite=Найти пакет, который обеспечивает функции вы хотите (например, на веб-сайте %s).
+MinLength=Минимальная длина
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлы. Ланг, загруженной в разделяемой памяти
+ExamplesWithCurrentSetup=Примеры с текущего запуска программы установки
+ListOfDirectories=Список шаблонов OpenDocument каталоги
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Список каталогов, содержащих файлы с шаблонами формата OpenDocument. <br><br> Добавьте сюда полный путь к директории. <br> Добавить возврат каретки между ГБ каталога. <br> Чтобы добавить каталог GED модуль, добавить здесь <b>DOL_DATA_ROOT / рэп / yourdirectoryname.</b> <br><br> Файлы в этих каталогах должны <b>заканчиваться. ODT.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Количество ODT шаблоны файлов, найденных в этих каталогах
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примеры синтаксиса: <br> C: \ MYDIR <br> / Главная / MYDIR <br> DOL_DATA_ROOT / рэп / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Позиция Имя / название
+Module23Name=Энергия
+Module23Desc=Мониторинг потребления энергии
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Включите любой внешний веб-сайт в меню Dolibarr и просмотреть его в рамку Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG редактор
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Включить сервер услуг Dolibarr Сети
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Использование онлайн Gravatar службы (www.gravatar.com), чтобы показать фото пользователей / участников (нашли с их электронной почты). Необходимость доступа в Интернет
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind возможности преобразования
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Поиск в AJAX, чтобы найти имя из части номер телефона в течение 2 секунд
+Permission13=Unvalidate счетов
+Permission141=Читайте задач
+Permission142=Создать / изменить задач
+Permission144=Удалить задач
+Permission536=See / Управлять скрытых сервисов
+Permission2411=Читайте действия (события или задачи), других
+Permission2412=Создать / изменить действия (события или задачи), других
+Permission2413=Удалить действия (события или задачи), других
+DictionnaryStaff=Персонал
+LocalTax1ManagementES=RE управления
+LocalTax1IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если те покупатель не подвергается RE, RE по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если покупатель подвергается RE затем RE по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается RE 0. Конец правления.
+LocalTax1IsUsedExampleES=В Испании они являются профессионалами с учетом некоторых конкретных разделов испанский ИАЭ.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=В Испании они являются профессиональными и общества и при условии соблюдения определенных слоев испанского ИАЭ.
+LocalTax2ManagementES=IRPF управления
+LocalTax2IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если продавец не подвергается IRPF, то IRPF по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если продавец подвергается IRPF то IRPF по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается IRPF 0. Конец правления.
+LocalTax2IsUsedExampleES=В Испании, фрилансеры и независимые специалисты, которые оказывают услуги и компаний, которые выбрали налоговой системы модулей.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=В Испании они бизнес не облагается налогом на системе модулей.
+MenuUpgrade=Обновление / Расширение
+DatabaseServer=База данных принимающей
+DatabaseUser=База данных пользователей
+DatabasePassword=Пароль базы данных
+EnableShowLogo=Показать логотип на левом меню
+DelaysOfToleranceMembers=Толерантность задержки (в днях) до оповещения по отсроченным членский взнос
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Размер округления диапазона (для тех стран, где округление происходит что-то другое, чем по основанию 10)
+UnitPriceOfProduct=Чистая цена единицы продукта
+TotalPriceAfterRounding=Общая стоимость (нетто / НДС / включая налоги) после округления
+PreviousDumpFiles=Наличие резервной копии базы данных дамп файлы
+WeekStartOnDay=Первый день недели
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Запуск процесса обновления, как представляется, требуется (версия программы отличается от %s %s версия базы данных)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Вы должны запустить эту команду из командной строки после Войти в оболочку с пользователем <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функций, не доступных в PHP
+DownloadMoreSkins=Дополнительные шкуры для загрузки
+SimpleNumRefModelDesc=Вернуться номер с форматом %syymm-NNNN, где YY это год, месяц мм и NNNN последовательность без отверстия и без сброса
+ListOfEntities=Перечень организаций
+AddEntity=Добавить лица
+EditEntity=Изменить лицо
+UsersSetup=Пользователь модуля установки
+UserMailRequired=EMail, необходимые для создания нового пользователя
+ModelModules=Документы шаблоны
+DocumentModelOdt=Создание документов из OpenDocuments шаблонов (. ODT файлов OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark по проекту документа
+LDAPFieldGroupMembers=Члены группы
+LDAPFieldGroupMembersExample=Пример: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Шаблон дарения получения
+MailingEMailError=Вернуться EMail (ошибки-до) для сообщений электронной почты с ошибками
+OptionVatDefaultDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На оплату услуг
+OptionVatDebitOptionDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На счета (дебетовой) на услуги
+PastDelayVCalExport=Не экспортировать события старше
+CashDesk=Точка продаж
+CashDeskBankAccountForCheque=Счет будет использоваться для получения выплат чеком
+CashDeskBankAccountForCB=Учетной записи для использования на получение денежных выплат по кредитным картам
+SuppliersSetup=Поставщик модуля установки
+SuppliersCommandModel=Полный шаблон для поставщика (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модуля установки
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Путь к файлу, содержащему MaxMind ИС страны перевода. <br> Пример: / USR / местные / доли / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Обратите внимание, что Ваш IP, чтобы страны файл данных должен быть в директории вашего PHP может читать (Проверьте ваши установки PHP open_basedir и файловой системы разрешений).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Вы можете <b>скачать</b> бесплатную <b>демонстрационную версию</b> страны GeoIP MaxMind файл на %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Вы также можете скачать более <b>полную версию, с обновлениями,</b> в стране GeoIP MaxMind файл на %s.
+TestGeoIPResult=Испытание преобразование IP -&gt; страны
+NumberWordsSetup=NumberWords модуля установки
+DescNumberWords=Этот модуль обеспечивает функции для преобразования числа или суммы в полном объеме символов. Она также будет заменить следующие строки вхождения __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ или __TOTAL_VAT_WORDS__ на общую вкл. налог, всего за вычетом налогов, или в общей сложности НДС во всех textes, которые используют их (в произвольной форме по счетам-фактурам, ...)
+ProjectsNumberingModules=Проекты нумерации модуль
+ProjectsSetup=Проект модуля установки
+ProjectsModelModule=доклад документ проекта модели
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:01:02).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang b/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang
index 2d0b5ca119b..49a0db12248 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang
@@ -56,3 +56,15 @@ AgendaShowBirthdayEvents=Показать рождения контакты
 AgendaHideBirthdayEvents=Скрыть рождения контакты
 // Date 2009-01-19 21:30:52
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
+InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
+InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado
+MenuToDoActions=Все действия неполным
+InterventionValidatedInDolibarr=Вмешательство %s проверки
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang b/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang
index 4774d24927b..fee1fd65832 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang
@@ -149,3 +149,19 @@ BackToAccount=Перейти к ответу
 ShowAllAccounts=Шоу для всех учетных записей
 // Date 2009-01-19 21:30:52
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Konto kraju
+BankAccountCountry=Conta do país
+BankAccountCountry=Счет страны
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:18).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang
index 926b6fceb0e..c4c3fa0b875 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang
@@ -385,3 +385,158 @@ ConfirmValidatePayment=Вы уверены, что хотите проверит
 NoSupplierBillsUnpaid=Нет поставщиками счетов-фактур неоплачиваемым
 CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета-фактуры клиентам
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
+RelatedBill=factura relacionados
+RelatedBills=facturas relacionadas
+ValidateInvoice=Validar a factura
+Cash=Numerário
+Reported=Atrasado
+DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
+ExpectedToPay=pagamento esperado
+PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
+TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
+PDFLinceDescription=Um modelo de factura completo com o espanhol RE e IRPF
+ClassifyCanceled=Классифицировать &#39;Заброшенные&#39;
+BillStatusCanceled=Заброшенный
+BillShortStatusCanceled=Заброшенный
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если счета-фактуры были обеспечены подходящей комментарии. (Например, «Только налогообложения, соответствующих цен, которые были фактически уплаченной дает права на вычет»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже выплаченные (без кредитных нот и депозиты)
+RelatedBill=Связанные счет-фактура
+RelatedBills=Связанные счетов
+ValidateInvoice=Проверка счета
+Cash=Наличные деньги
+Reported=Задерживается
+DisabledBecausePayments=Не возможно, поскольку есть некоторые платежи
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере, на счета оплачивается классифицированы
+ExpectedToPay=Ожидаемые оплаты
+PayedByThisPayment=Платные этой оплаты
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры счета клиента
+TypeContact_facture_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_facture_external_SERVICE=контакта с клиентами
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры фактуры поставщика
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Поставщик услуг связи
+PDFLinceDescription=Полная модель счета с испанским RE и IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:12).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang b/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang
index ae8749709c0..c50f2034f1c 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang
@@ -72,3 +72,46 @@ BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неоплаченные счета-факту
 NoUnpaidCustomerBills=Нет неоплачиваемым клиента счета
 NoUnpaidSupplierBills=Нет неоплачиваемым поставщиком счета-фактуры
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
+BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
+NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
+NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
+BoxLastContracts=Última contratos
+BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
+NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
+NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
+BoxLastContracts=Последние контракты
+BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора
+BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s
+NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов
+NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:25).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang b/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang
index 9ab636d65bd..c18da5679fb 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang
@@ -100,3 +100,47 @@ CatSupList=Список поставщиков категорий
 CatCusList=Список клиентов / проспект категорий
 CatProdList=Список категорий продукции
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
+MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
+MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
+MembersCategoryShort=Członków kategorii
+MembersCategoriesShort=Członków kategorii
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
+CatMemberList=Lista członków kategorii
+MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias
+MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias
+MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria
+MembersCategoryShort=Membros da categoria
+MembersCategoriesShort=categorias de membros
+ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro.
+CatMemberList=Categorias Lista de membros
+MembersCategoriesArea=Члены категорий области
+MemberIsInCategories=Этот элемент принадлежит к следующим категориям членов
+MemberHasNoCategory=Этот пользователь не находится в какой-либо категории
+MembersCategoryShort=Члены категории
+MembersCategoriesShort=Члены категории
+ThisCategoryHasNoMember=Эта категория не содержит членов.
+CatMemberList=Список членов категории
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:15).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang b/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang
index 7255576d490..9b5ab5ca053 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang
@@ -90,3 +90,26 @@ ActionAC_COM=Отправить заказ по почте
 AddActionRendezVous=Добавить рандеву задачи
 Rendez-Vous=Свидание
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+ToDoActions=Niekompletne działań
+ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
+ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
+ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
+ToDoActions=Неполные действия
+ToDoActionsFor=Неполные действия %s
+ActionAC_SUP_ORD=Отправить поставщиком заказы по почте
+ActionAC_SUP_INV=Отправить поставщиком счета по почте
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:16).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang b/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang
index 9d752425fdf..c71000c1c91 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang
@@ -289,3 +289,167 @@ ProfId2DE=Проф Id 2 (USt.-NR)
 ProfId3DE=Проф ID 3 (Handelsregister-Nr.)
 ProfId4DE=--
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
+Poste=Miejsce
+DefaultLang=Domyślnie język
+LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
+LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dostawca kategorii
+ListSuppliersShort=Lista dostawców
+ListProspectsShort=Listy potencjalnych
+ListCustomersShort=Listę klientów
+ThirdPartyName=nome de terceiros
+Poste=Posição
+DefaultLang=Língua por omissão
+LocalTax1IsUsedES=RE é usado
+LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada
+LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social)
+ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE ()
+ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=categoria Fornecedor
+ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
+ListProspectsShort=Lista das perspectivas
+ListCustomersShort=Lista de clientes
+ThirdPartyName=Третье название партии
+Poste=Положение
+DefaultLang=Язык по умолчанию
+LocalTax1IsUsedES=RE используется
+LocalTax1IsNotUsedES=RE не используется
+LocalTax2IsUsedES=IRPF используется
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF не используется
+ProfId1IN=Проф Id 1 (ИНН)
+ProfId2IN=Проф Id 2
+ProfId3IN=Проф Id 3
+ProfId4IN=Проф Id 4
+ProfId1ES=Проф Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Проф Id 2 (номер социального страхования)
+ProfId3ES=Проф Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Проф Id 4 (Энциклопедический номер)
+ProfId1NL=KVK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Проф Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Проф Id 2 (Revenu скоты)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Поставщик категории
+ListSuppliersShort=Список поставщиков
+ListProspectsShort=Список перспективы
+ListCustomersShort=Список клиентов
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:26).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang b/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang
index 146c0ef3966..585fd446cf2 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang
@@ -133,3 +133,153 @@ OptionModeTrueDesc=В этом контексте, оборот исчисляе
 ShowVatPayment=Показать оплате НДС
 SupplierAccountancyCode=Поставщик бухгалтерских код
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
+SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
+SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
+RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
+RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o <a href="%s">módulo de configuração</a> para modificar as regras para o cálculo
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
+SocialContributionsPayments=contribuições de pagamentos Social
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terceiro deve ser definido como um cliente
+TaxModuleSetupToModifyRules=Перейти на <a href="%s">модуль установки</a> для изменения правил расчета
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Суммы, показанные здесь, рассчитанного с использованием установленных правил налоговыми модуля установки.
+SocialContributionsPayments=Социальные отчисления платежей
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Примечание: Для материальных ценностей, она должна использовать даты доставки будет более справедливым.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Третий участник должен быть определен в качестве клиента
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:08).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang b/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang
index 366fcfe6f21..563c3cb4e12 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang
@@ -105,3 +105,25 @@ ConfirmDeleteContractLine=Вы уверены, что хотите удалит
 PaymentRenewContractId=Продлить контракт линия (номер %s)
 ExpiredSince=Срок действия
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Związane z nimi umowy
+RelatedContracts=contratos relacionados
+RelatedContracts=Связанные контрактов
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:41).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang b/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang
index f71da4ef539..92909a70718 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang
@@ -1,281 +1,387 @@
-/*
- * Language code: ru_RU
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:30:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-CountryFR=Франция
-CountryBE=Бельгия
-CountryIT=Италия
-CountryES=Испания
-CountryDE=Германия
-CountryGB=Великобритания
-CountryIE=Ирландия
-CountryCN=Китай
-CountryTN=Тунис
-CountryUS=Соединенные Штаты Америки
-CountryDZ=Алжир
-CountryCA=Канада
-CountryTG=Того
-CountryGA=Габон
-CountryNL=Нидерланды
-CountryHU=Венгрия
-CountryRU=Россия
-CountrySE=Швеция
-CountryCI=Ivoiry побережье
-CountrySN=Сенегал
-CountryAR=Аргентина
-CountryCM=Камерун
-CountryPT=Португалия
-CountrySA=Саудовская Аравия
-CountryMC=Монако
-CountryAU=Австралия
-CountrySG=Сингапур
-CountryAF=Афганистан
-CountryAX=Земли острова
-CountryAL=Албания
-CountryAS=Американское Самоа
-CountryAD=Андорра
-CountryAO=Ангола
-CountryAI=Ангилья
-CountryAQ=Антарктида
-CountryAG=Антигуа и Барбуда
-CountryAM=Армения
-CountryAW=Аруба
-CountryAT=Австрия
-CountryAZ=Азербайджан
-CountryBS=Багамы
-CountryBH=Бахрейн
-CountryBD=Бангладеш
-CountryBB=Барбадос
-CountryBY=Беларусь
-CountryBZ=Белиз
-CountryBJ=Бенин
-CountryBM=Бермудские острова
-CountryBT=Бутан
-CountryBO=Боливия
-CountryBA=Босния и Герцеговина
-CountryBW=Ботсвана
-CountryBV=Буве
-CountryBR=Бразилия
-CountryIO=Британские территории в Индийском океане
-CountryBN=Бруней-Даруссалам
-CountryBG=Болгария
-CountryBF=Буркина-Фасо
-CountryBI=Бурунди
-CountryKH=Камбоджа
-CountryCV=Кабо-Верде
-CountryKY=Каймановы острова
-CountryCF=Центральная Африканская Республика
-CountryTD=Чад
-CountryCL=Чили
-CountryCX=Остров Рождества
-CountryCC=Кокосовые (Килинг) острова
-CountryCO=Колумбия
-CountryKM=Коморы
-CountryCG=Конго
-CountryCD=Конго, Демократическая Республика
-CountryCK=Острова Кука
-CountryCR=Коста-Рика
-CountryHR=Хорватия
-CountryCU=Куба
-CountryCY=Кипр
-CountryCZ=Чешская Республика
-CountryDK=Дания
-CountryDJ=Джибути
-CountryDM=Доминика
-CountryDO=Доминиканская Республика
-CountryEC=Эквадор
-CountryEG=Египет
-CountrySV=Сальвадор
-CountryGQ=Экваториальная Гвинея
-CountryER=Эритрея
-CountryEE=Эстония
-CountryET=Эфиопия
-CountryFK=Фолклендские острова
-CountryFO=Фарерские острова
-CountryFJ=Острова Фиджи
-CountryFI=Финляндия
-CountryGF=Французская Гвиана
-CountryPF=Французская Полинезия
-CountryTF=Французские Южные территории
-CountryGM=Гамбия
-CountryGE=Грузия
-CountryGH=Гана
-CountryGI=Гибралтар
-CountryGR=Греция
-CountryGL=Гренландия
-CountryGD=Гренада
-CountryGP=Гваделупа
-CountryGU=Гуам
-CountryGT=Гватемала
-CountryGN=Гвинея
-CountryGW=Гвинея-Бисау
-CountryGY=Гайана
-CountryHT=Хати
-CountryHM=Остров Херд и Макдональд
-CountryVA=Папский Престол (Государство-город Ватикан)
-CountryHN=Гондурас
-CountryHK=Гонконг
-CountryIS=Icelande
-CountryIN=Индия
-CountryID=Индонезия
-CountryIR=Иран
-CountryIQ=Ирак
-CountryIL=Израиль
-CountryJM=Ямайка
-CountryJP=Япония
-CountryJO=Иордания
-CountryKZ=Казахстан
-CountryKE=Кения
-CountryKI=Кирибати
-CountryKP=Северная Корея
-CountryKR=Южная Корея
-CountryKW=Кувейт
-CountryKG=Kyrghyztan
-CountryLA=Лаосский
-CountryLV=Латвия
-CountryLB=Ливан
-CountryLS=Лесото
-CountryLR=Либерия
-CountryLY=Ливийская
-CountryLI=Лихтенштейн
-CountryLT=Литва
-CountryLU=Люксембург
-CountryMO=Макао
-CountryMK=Македонии, бывшей югославской Республики
-CountryMG=Мадагаскар
-CountryMW=Малави
-CountryMY=Малайзия
-CountryMV=Мальдивы
-CountryML=Мали
-CountryMT=Мальта
-CountryMH=Маршалловы Острова
-CountryMQ=Мартиника
-CountryMR=Мавритания
-CountryMU=Маврикий
-CountryYT=Майотта
-CountryMX=Мексика
-CountryFM=Микронезия
-CountryMD=Молдова
-CountryMN=Монголия
-CountryMS=Монтсеррат
-CountryMZ=Мозамбик
-CountryMM=Birmania (Мьянма)
-CountryNA=Намибия
-CountryNR=Науру
-CountryNP=Непал
-CountryAN=Нидерландские Антильские острова
-CountryNC=Новая Каледония
-CountryNZ=Новая Зеландия
-CountryNI=Никарагуа
-CountryNE=Нигерия
-CountryNG=Нигерия
-CountryNU=Ниуэ
-CountryNF=Остров Норфолк
-CountryMP=Северные Марианские острова
-CountryNO=Норвегия
-CountryOM=Оман
-CountryPK=Пакистан
-CountryPW=Палау
-CountryPS=Палестинской территории, оккупированной
-CountryPA=Панама
-CountryPG=Папуа-Новая Гвинея
-CountryPY=Парагвай
-CountryPE=Перу
-CountryPH=Филиппины
-CountryPN=Острова Питкэрн
-CountryPL=Польша
-CountryPR=Пуэрто-Рико
-CountryQA=Катар
-CountryRE=Реюньон
-CountryRO=Румыния
-CountryRW=Руанда
-CountrySH=Святой Елены
-CountryKN=Сент-Китс и Невис
-CountryLC=Сент-Люсия
-CountryPM=Сен-Пьер и Микелон
-CountryVC=Сент-Винсент и Гренадины
-CountryWS=Самоа
-CountrySM=Сан-Марино
-CountryST=Сан-Томе и Принсипи
-CountryRS=Сербия
-CountrySC=Сейшелы
-CountrySL=Сьерра-Леоне
-CountrySK=Словакия
-CountrySI=Словения
-CountrySB=Соломоновы Острова
-CountrySO=Сомали
-CountryZA=Южная Африка
-CountryGS=Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
-CountryLK=Шри-Ланка
-CountrySD=Судан
-CountrySR=Суринам
-CountrySJ=Шпицберген и Ян-Майен
-CountrySZ=Свазиленд
-CountrySY=Сирийская
-CountryTW=Тайвань
-CountryTJ=Таджикистан
-CountryTZ=Танзания
-CountryTH=Таиланд
-CountryTL=Тимор-Лешти
-CountryTK=Токелау
-CountryTO=Тонга
-CountryTT=Тринидад и Тобаго
-CountryTR=Турция
-CountryTM=Туркменистан
-CountryTC=Теркс и Cailos острова
-CountryTV=Тувалу
-CountryUG=Уганда
-CountryUA=Украина
-CountryAE=Объединенные Арабские Эмираты
-CountryUM=Соединенные Штаты Малые отдаленные острова
-CountryUY=Уругвай
-CountryUZ=Узбекистан
-CountryVU=Вануату
-CountryVE=Венесуэла
-CountryVN=Вьетнам
-CountryVG=Виргинские острова, Британские
-CountryVI=Виргинские острова, США
-CountryWF=Уоллис и Футуна
-CountryEH=Западная Сахара
-CountryYE=Йемен
-CountryZM=Замбия
-CountryZW=Зимбабве
-CountryGG=Гернси
-CountryIM=Остров Мэн
-CountryJE=Джерси
-CountryME=Черногория
-CountryBL=Сен-Бартельми
-CountryMF=Сен-Мартен
-CivilityMME=Г-жа
-CivilityMR=Г-н
-CivilityMLE=Г-жа
-CivilityMTRE=Хозяин
-Currencyeuros=Евро
-CurrencyAUD=Доллар АС
-CurrencyCAD=США могут
-CurrencyCHF=Швейцарский франк
-CurrencyEUR=Евро
-CurrencyFRF=Французский франк
-CurrencyMAD=Дирхам
-CurrencyMGA=Ariary
-CurrencyGBP=ГБ фунта
-CurrencyTND=TND
-CurrencyUSD=Доллар США
-CurrencyXAF=Франков КФА БГЦА
-CurrencyXOF=Франков КФА ЦБЗАГ
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
-// Reference language: en_US
-CountryCH=Швейцария
-CountryMA=Марокко
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+/*
+ * Language code: ru_RU
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:30:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CountryFR=Франция
+CountryBE=Бельгия
+CountryIT=Италия
+CountryES=Испания
+CountryDE=Германия
+CountryGB=Великобритания
+CountryIE=Ирландия
+CountryCN=Китай
+CountryTN=Тунис
+CountryUS=Соединенные Штаты Америки
+CountryDZ=Алжир
+CountryCA=Канада
+CountryTG=Того
+CountryGA=Габон
+CountryNL=Нидерланды
+CountryHU=Венгрия
+CountryRU=Россия
+CountrySE=Швеция
+CountryCI=Ivoiry побережье
+CountrySN=Сенегал
+CountryAR=Аргентина
+CountryCM=Камерун
+CountryPT=Португалия
+CountrySA=Саудовская Аравия
+CountryMC=Монако
+CountryAU=Австралия
+CountrySG=Сингапур
+CountryAF=Афганистан
+CountryAX=Земли острова
+CountryAL=Албания
+CountryAS=Американское Самоа
+CountryAD=Андорра
+CountryAO=Ангола
+CountryAI=Ангилья
+CountryAQ=Антарктида
+CountryAG=Антигуа и Барбуда
+CountryAM=Армения
+CountryAW=Аруба
+CountryAT=Австрия
+CountryAZ=Азербайджан
+CountryBS=Багамы
+CountryBH=Бахрейн
+CountryBD=Бангладеш
+CountryBB=Барбадос
+CountryBY=Беларусь
+CountryBZ=Белиз
+CountryBJ=Бенин
+CountryBM=Бермудские острова
+CountryBT=Бутан
+CountryBO=Боливия
+CountryBA=Босния и Герцеговина
+CountryBW=Ботсвана
+CountryBV=Буве
+CountryBR=Бразилия
+CountryIO=Британские территории в Индийском океане
+CountryBN=Бруней-Даруссалам
+CountryBG=Болгария
+CountryBF=Буркина-Фасо
+CountryBI=Бурунди
+CountryKH=Камбоджа
+CountryCV=Кабо-Верде
+CountryKY=Каймановы острова
+CountryCF=Центральная Африканская Республика
+CountryTD=Чад
+CountryCL=Чили
+CountryCX=Остров Рождества
+CountryCC=Кокосовые (Килинг) острова
+CountryCO=Колумбия
+CountryKM=Коморы
+CountryCG=Конго
+CountryCD=Конго, Демократическая Республика
+CountryCK=Острова Кука
+CountryCR=Коста-Рика
+CountryHR=Хорватия
+CountryCU=Куба
+CountryCY=Кипр
+CountryCZ=Чешская Республика
+CountryDK=Дания
+CountryDJ=Джибути
+CountryDM=Доминика
+CountryDO=Доминиканская Республика
+CountryEC=Эквадор
+CountryEG=Египет
+CountrySV=Сальвадор
+CountryGQ=Экваториальная Гвинея
+CountryER=Эритрея
+CountryEE=Эстония
+CountryET=Эфиопия
+CountryFK=Фолклендские острова
+CountryFO=Фарерские острова
+CountryFJ=Острова Фиджи
+CountryFI=Финляндия
+CountryGF=Французская Гвиана
+CountryPF=Французская Полинезия
+CountryTF=Французские Южные территории
+CountryGM=Гамбия
+CountryGE=Грузия
+CountryGH=Гана
+CountryGI=Гибралтар
+CountryGR=Греция
+CountryGL=Гренландия
+CountryGD=Гренада
+CountryGP=Гваделупа
+CountryGU=Гуам
+CountryGT=Гватемала
+CountryGN=Гвинея
+CountryGW=Гвинея-Бисау
+CountryGY=Гайана
+CountryHT=Хати
+CountryHM=Остров Херд и Макдональд
+CountryVA=Папский Престол (Государство-город Ватикан)
+CountryHN=Гондурас
+CountryHK=Гонконг
+CountryIS=Icelande
+CountryIN=Индия
+CountryID=Индонезия
+CountryIR=Иран
+CountryIQ=Ирак
+CountryIL=Израиль
+CountryJM=Ямайка
+CountryJP=Япония
+CountryJO=Иордания
+CountryKZ=Казахстан
+CountryKE=Кения
+CountryKI=Кирибати
+CountryKP=Северная Корея
+CountryKR=Южная Корея
+CountryKW=Кувейт
+CountryKG=Kyrghyztan
+CountryLA=Лаосский
+CountryLV=Латвия
+CountryLB=Ливан
+CountryLS=Лесото
+CountryLR=Либерия
+CountryLY=Ливийская
+CountryLI=Лихтенштейн
+CountryLT=Литва
+CountryLU=Люксембург
+CountryMO=Макао
+CountryMK=Македонии, бывшей югославской Республики
+CountryMG=Мадагаскар
+CountryMW=Малави
+CountryMY=Малайзия
+CountryMV=Мальдивы
+CountryML=Мали
+CountryMT=Мальта
+CountryMH=Маршалловы Острова
+CountryMQ=Мартиника
+CountryMR=Мавритания
+CountryMU=Маврикий
+CountryYT=Майотта
+CountryMX=Мексика
+CountryFM=Микронезия
+CountryMD=Молдова
+CountryMN=Монголия
+CountryMS=Монтсеррат
+CountryMZ=Мозамбик
+CountryMM=Birmania (Мьянма)
+CountryNA=Намибия
+CountryNR=Науру
+CountryNP=Непал
+CountryAN=Нидерландские Антильские острова
+CountryNC=Новая Каледония
+CountryNZ=Новая Зеландия
+CountryNI=Никарагуа
+CountryNE=Нигерия
+CountryNG=Нигерия
+CountryNU=Ниуэ
+CountryNF=Остров Норфолк
+CountryMP=Северные Марианские острова
+CountryNO=Норвегия
+CountryOM=Оман
+CountryPK=Пакистан
+CountryPW=Палау
+CountryPS=Палестинской территории, оккупированной
+CountryPA=Панама
+CountryPG=Папуа-Новая Гвинея
+CountryPY=Парагвай
+CountryPE=Перу
+CountryPH=Филиппины
+CountryPN=Острова Питкэрн
+CountryPL=Польша
+CountryPR=Пуэрто-Рико
+CountryQA=Катар
+CountryRE=Реюньон
+CountryRO=Румыния
+CountryRW=Руанда
+CountrySH=Святой Елены
+CountryKN=Сент-Китс и Невис
+CountryLC=Сент-Люсия
+CountryPM=Сен-Пьер и Микелон
+CountryVC=Сент-Винсент и Гренадины
+CountryWS=Самоа
+CountrySM=Сан-Марино
+CountryST=Сан-Томе и Принсипи
+CountryRS=Сербия
+CountrySC=Сейшелы
+CountrySL=Сьерра-Леоне
+CountrySK=Словакия
+CountrySI=Словения
+CountrySB=Соломоновы Острова
+CountrySO=Сомали
+CountryZA=Южная Африка
+CountryGS=Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
+CountryLK=Шри-Ланка
+CountrySD=Судан
+CountrySR=Суринам
+CountrySJ=Шпицберген и Ян-Майен
+CountrySZ=Свазиленд
+CountrySY=Сирийская
+CountryTW=Тайвань
+CountryTJ=Таджикистан
+CountryTZ=Танзания
+CountryTH=Таиланд
+CountryTL=Тимор-Лешти
+CountryTK=Токелау
+CountryTO=Тонга
+CountryTT=Тринидад и Тобаго
+CountryTR=Турция
+CountryTM=Туркменистан
+CountryTC=Теркс и Cailos острова
+CountryTV=Тувалу
+CountryUG=Уганда
+CountryUA=Украина
+CountryAE=Объединенные Арабские Эмираты
+CountryUM=Соединенные Штаты Малые отдаленные острова
+CountryUY=Уругвай
+CountryUZ=Узбекистан
+CountryVU=Вануату
+CountryVE=Венесуэла
+CountryVN=Вьетнам
+CountryVG=Виргинские острова, Британские
+CountryVI=Виргинские острова, США
+CountryWF=Уоллис и Футуна
+CountryEH=Западная Сахара
+CountryYE=Йемен
+CountryZM=Замбия
+CountryZW=Зимбабве
+CountryGG=Гернси
+CountryIM=Остров Мэн
+CountryJE=Джерси
+CountryME=Черногория
+CountryBL=Сен-Бартельми
+CountryMF=Сен-Мартен
+CivilityMME=Г-жа
+CivilityMR=Г-н
+CivilityMLE=Г-жа
+CivilityMTRE=Хозяин
+Currencyeuros=Евро
+CurrencyAUD=Доллар АС
+CurrencyCAD=США могут
+CurrencyCHF=Швейцарский франк
+CurrencyEUR=Евро
+CurrencyFRF=Французский франк
+CurrencyMAD=Дирхам
+CurrencyMGA=Ariary
+CurrencyGBP=ГБ фунта
+CurrencyTND=TND
+CurrencyUSD=Доллар США
+CurrencyXAF=Франков КФА БГЦА
+CurrencyXOF=Франков КФА ЦБЗАГ
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+// Reference language: en_US
+CountryCH=Швейцария
+CountryMA=Марокко
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Frank francuski
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Rupii indyjskich
+CurrencySingINR=Rupia indyjska
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=rupia Mauritius
+CurrencyNOK=Koron norweskich
+CurrencySingNOK=Korona norweska
+CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
+CurrencyXPF=Franków CFP
+CurrencySingXPF=Frank CFP
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dólar
+CurrencySingCHF=Franco Suíço
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franco francês
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupias
+CurrencySingINR=rupia indiana
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Maurício rupias
+CurrencySingMUR=rupee Maurícia
+CurrencyNOK=Krones norueguês
+CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa
+CurrencySingTND=dinar tunisino
+CurrencySingUSD=E.U. dólar
+CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
+CurrencyXPF=PCP Francos
+CurrencySingXPF=Franco CFP
+CurrencySingAUD=АС доллар
+CurrencySingCAD=CAN доллар
+CurrencySingCHF=Швейцарский франк
+CurrencySingEUR=Евро
+CurrencySingFRF=Французский франк
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Индийских рупий
+CurrencySingINR=Индийская рупия
+CurrencySingMAD=Дирхам
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Маврикий рупий
+CurrencySingMUR=Маврикий рупия
+CurrencyNOK=Норвежских крон
+CurrencySingNOK=Норвежская крона
+CurrencySingTND=Тунисский динар
+CurrencySingUSD=Доллар США
+CurrencySingXAF=Франк КФА СБЕР
+CurrencySingXOF=Франк КФА ЦБЗАГ
+CurrencyXPF=CFP франков
+CurrencySingXPF=Франк КФП
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:48).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang b/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang
index 01b1441513b..b377e40d06e 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang
@@ -1,42 +1,58 @@
-/*
- * Language code: ru_RU
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:30:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Donation=Пожертвования
-Donationss=Пожертвования
-Donor=Донор
-Donors=Доноры
-AddDonation=Добавить пожертвование
-NewDonation=Новые пожертвование
-DonationPromise=Подарочные обещание
-PromisesNotValid=Не подтверждены обещания
-PromisesValid=Удостоверенная обещания
-DonationsPaid=Пожертвования оплачивается
-DonationsReceived=Пожертвования, полученные
-PublicDonation=Общественная пожертвование
-DonationsNumber=Пожертвования число
-DonationsArea=Пожертвования области
-DonationStatusPromiseNotValidated=Проект обещают
-DonationStatusPromiseValidated=Удостоверенная обещание
-DonationStatusPaid=Полученные пожертвования
-DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Черновик
-DonationStatusPromiseValidatedShort=Подтвержденные
-DonationStatusPaidShort=Поступило
-ValidPromise=Проверить обещания
-BuildDonationReceipt=Build получения
-DonationsModels=Документы моделей пожертвование квитанции
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
-// Reference language: en_US
-Donations=Пожертвования
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+/*
+ * Language code: ru_RU
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:30:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Donation=Пожертвования
+Donationss=Пожертвования
+Donor=Донор
+Donors=Доноры
+AddDonation=Добавить пожертвование
+NewDonation=Новые пожертвование
+DonationPromise=Подарочные обещание
+PromisesNotValid=Не подтверждены обещания
+PromisesValid=Удостоверенная обещания
+DonationsPaid=Пожертвования оплачивается
+DonationsReceived=Пожертвования, полученные
+PublicDonation=Общественная пожертвование
+DonationsNumber=Пожертвования число
+DonationsArea=Пожертвования области
+DonationStatusPromiseNotValidated=Проект обещают
+DonationStatusPromiseValidated=Удостоверенная обещание
+DonationStatusPaid=Полученные пожертвования
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Черновик
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Подтвержденные
+DonationStatusPaidShort=Поступило
+ValidPromise=Проверить обещания
+BuildDonationReceipt=Build получения
+DonationsModels=Документы моделей пожертвование квитанции
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+// Reference language: en_US
+Donations=Пожертвования
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+ValidPromess=Sprawdź obietnicy
+ValidPromess=Validar promessa
+ValidPromess=Проверить обещания
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:38).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang b/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang
index 213a15e6982..687b9116bcf 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang
@@ -63,3 +63,144 @@ ErrorRecordHasChildren=Не удается удалить записи, поск
 MenuManager=Меню менеджера
 ErrorUrlNotValid=Адрес веб-сайта, является неверным
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+Error=Błąd
+Errors=Błędy
+ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
+ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
+ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
+ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
+ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
+ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
+ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
+ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
+ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
+ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
+ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
+WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>&quot;sssss&quot;</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>&quot;sssss&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
+Error=Erro
+Errors=Erros
+ErrorBadEMail=EMail %s é errado
+ErrorBadUrl=Url %s é errado
+ErrorRecordNotFound=Record não foi encontrado.
+ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode)
+ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe.
+ErrorPartialFile=Arquivo não recebeu completamente pelo servidor.
+ErrorNoTmpDir=directy Temporária %s não existe.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /.
+ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-&gt; Configuração-&gt; Mostrar.
+ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
+ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para <b>folowwing%</b> email en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
+ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>&quot;%s&quot;</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
+ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
+WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração <b>&quot;%s&quot;</b> tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo.
+Error=Ошибка
+Errors=Ошибки
+ErrorBadEMail=EMail %s неправильно
+ErrorBadUrl=Url %s неправильно
+ErrorRecordNotFound=Запись не найдена.
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> не найден (Неверный путь, проблемы с правами доступа, или отсутствует доступ к PHP safe_mode openbasedir или параметр)
+ErrorFileAlreadyExists=Файл с этим именем уже существует.
+ErrorPartialFile=Файл не получил полностью на сервер.
+ErrorNoTmpDir=Временные directy %s не существует.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Добавить заблокирован PHP / Apache плагин.
+ErrorFileSizeTooLarge=Размер файла слишком велик.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP <b>safe_mode</b> вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP <b>safe_mode_exec_dir</b> параметра.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-&gt; Настройка-&gt; Экран.
+ErrorPasswordsMustMatch=Оба набрали пароли должны совпадать друг с другом
+ErrorContactEMail=Технические ошибки. Пожалуйста, обратитесь к администратору электронной почты <b>folowwing%</b> ан предоставить код ошибки <b>%s</b> в Вашем послании, или даже лучше, добавив экране копия этой страницы.
+ErrorWrongValueForField=Неверное значение для области количество <b>%s</b> (значение <b>&#39;%s</b> &quot;не соответствует регулярное <b>%s</b> правило)
+ErrorsOnXLines=Ошибки на источник <b>%s</b> линий
+WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике <b>%s</b> линий
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусная программа не смогла проверить файл (файл может быть заражен вирусом)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специальные символы не допускаются для поля &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ни одна из моделей, для генерации документов, была активирована. Модель будет выбранные по умолчанию, пока вы не проверить ваш модуль установки.
+ErrorDatabaseParameterWrong=База данных установки параметра <b>&quot;%s&quot;</b> имеет значение не совместимы с использованием Dolibarr (должно иметь значение <b>&#39;%s&#39;).</b>
+ErrorNumRefModel=Ссылка есть в базе данных (%s) и не совместимы с данным правилом нумерации. Удаление записей или переименован ссылкой для активации этого модуля.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:54).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang b/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang
index 4b82002cc3d..1a104dcd9cc 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang
@@ -75,3 +75,178 @@ ChooseFileToImport=Выберите файл для импорта выбери
 FieldsInSourceFile=Поля в исходном файле
 FieldsInTargetDatabase=Задача поля в базе данных Dolibarr
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
+NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
+FieldOrder=Aby Field
+FieldTitle=pole tytuł
+DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
+ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
+SourceFileFormat=format pliku źródłowego
+Field=Pole
+NoFields=Nie pól
+MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
+ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
+ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
+TablesTarget=Ukierunkowane tabele
+FieldsTarget=Określonych dziedzinach
+TableTarget=Ukierunkowane tabeli
+FieldTarget=Ukierunkowane pole
+FieldSource=polu Source
+DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
+NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
+NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>&quot;sssss&quot;,</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
+RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
+FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
+InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
+InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
+SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
+SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
+RunImportFile=Uruchom plik importu
+NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
+DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
+TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
+TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
+EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= &quot;sssss&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
+DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
+SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
+SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
+CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
+NotImportedFields=Os campos de origem não arquivo importado
+NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem são descartados
+FieldOrder=Ordem do Campo
+FieldTitle=Campo título
+DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio
+ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para selecioná-lo ...
+SourceFileFormat=formato de arquivo de origem
+Field=Campo
+NoFields=Nenhum campo
+MoveField=Move %s campo número da coluna
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salvar este perfil de importação
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:05:10).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang b/htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..636fba9cf82
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang
@@ -0,0 +1,65 @@
+/*
+ * Language code: ru_RU
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
+NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
+FTPArea=FTP okolicy
+FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
+FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
+NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
+FTPArea=Área de FTP
+FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
+FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover <b>%s</b> arquivo.
+FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover <b>%s</b> diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-клиент модуля установки
+NewFTPClient=Новые настройки соединения FTP
+FTPArea=FTP района
+FTPAreaDesc=На этом экране показать вам содержание зрения сервера FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Установка модуля клиент FTP-видимому, не завершена
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваша версия PHP не поддерживает FTP функций
+FailedToConnectToFTPServer=Не удалось подключиться к FTP-сервер (сервер %s, порт %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не удалось Войти на FTP сервер с установленным Логин и пароль
+FTPFailedToRemoveFile=Не удалось удалить файл <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Не удалось удалить каталог <b>%s</b> (Проверить разрешения и что каталог пуст).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:28).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/help.lang b/htdocs/langs/ru_RU/help.lang
index cf3c91a39d2..8e563194e00 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/help.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/help.lang
@@ -34,3 +34,34 @@ LinkToGoldMember=Вы можете позвонить одному из пред
 PossibleLanguages=Поддерживаемые языки
 MakeADonation=Помощь Dolibarr проект, сделать пожертвование
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang b/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang
index ea733b67eac..34b9b174b53 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang
@@ -47,3 +47,10 @@ PacificNumRefModelError=Вмешательство карточки начина
 // Reference language: en_US
 ModifyIntervention=Изменить вмешательства
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/languages.lang b/htdocs/langs/ru_RU/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..8382e2afe62
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/languages.lang
@@ -0,0 +1,167 @@
+/*
+ * Language code: ru_RU
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabski
+Language_ca_ES=Kataloński
+Language_da_DA=Duński
+Language_de_DE=Niemiecki
+Language_en_AU=Angielski (Australia)
+Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
+Language_en_IN=Angielski (Indie)
+Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
+Language_es_ES=Hiszpański
+Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
+Language_fi_FI=Płetwy
+Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
+Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
+Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
+Language_fr_FR=Francuski
+Language_is_IS=Islandzki
+Language_it_IT=Włoski
+Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
+Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
+Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
+Language_pl_PL=Polski
+Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Rumuński
+Language_ru_RU=Rosyjski
+Language_tr_TR=Turecki
+Language_sl_SL=Słoweński
+Language_zh_CN=Chiński
+Language_is_IS=Islandzki
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Árabe
+Language_ca_ES=Catalão
+Language_da_DA=Dinamarquês
+Language_de_DE=Alemão
+Language_en_AU=Inglês (Austrália)
+Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
+Language_en_IN=Inglês (Índia)
+Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
+Language_es_ES=Espanhol
+Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
+Language_fr_CA=Francês (Canadá)
+Language_fr_CH=Francês (Suíça)
+Language_fr_FR=Francês
+Language_is_IS=Islandês
+Language_it_IT=Italiano
+Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
+Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
+Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
+Language_pl_PL=Polonês
+Language_pt_BR=Português (Brasil)
+Language_pt_PT=Português
+Language_ro_RO=Romeno
+Language_ru_RU=Russo
+Language_tr_TR=Turco
+Language_sl_SL=Esloveno
+Language_zh_CN=Chinês
+Language_is_IS=Islandês
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Арабский
+Language_ca_ES=Каталанский
+Language_da_DA=Датский
+Language_de_DE=Немецкий
+Language_en_AU=Английский (Австралия)
+Language_en_GB=Английский (Великобритания)
+Language_en_IN=Английский (Индия)
+Language_en_US=Английский (США)
+Language_es_ES=Испанский
+Language_es_AR=Испанский (Аргентина)
+Language_fi_FI=Ласты
+Language_fr_BE=Французский (Бельгия)
+Language_fr_CA=Французский (Канада)
+Language_fr_CH=Французский (Швейцария)
+Language_fr_FR=Французский
+Language_is_IS=Исландский
+Language_it_IT=Итальянский
+Language_nb_NO=Норвежский (букмол)
+Language_nl_BE=Голландский (Бельгия)
+Language_nl_NL=Голландский (Нидерланды)
+Language_pl_PL=Польский
+Language_pt_BR=Португальский (Бразилия)
+Language_pt_PT=Португальский язык
+Language_ro_RO=Румынский
+Language_ru_RU=Русский
+Language_tr_TR=Турецкий
+Language_sl_SL=Словенский
+Language_zh_CN=Китайский
+Language_is_IS=Исландский
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:58).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang b/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang
index 0963aeaf503..c43fb165475 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang
@@ -44,3 +44,11 @@ GroupSynchronized=Группа синхронизированы
 MemberSynchronized=Член синхронизированы
 ContactSynchronized=Контакты синхронизируются
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang b/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang
index a53ceb13513..7359de798c7 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang
@@ -117,3 +117,39 @@ DateLastSend=Дата последней отправки
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Третьи стороны истек контракт с линий
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Вы можете использовать сепаратор для <b>запятую</b> указать несколько получателей.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+DateSending=Data wysłania
+SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
+ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
+DateSending=Data de envio
+SentTo=Enviado para <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários <b>%s</b> enviando sessão.
+ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado
+DateSending=Дата отправки
+SentTo=Направлено в <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=В строке отправки emailings ограничены для обеспечения безопасности и тайм-аут причин <b>%s</b> получателей, отправив сессии.
+ListOfNotificationsDone=Список всех уведомлений по электронной почте отправлено
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:05).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/members.lang b/htdocs/langs/ru_RU/members.lang
index a89a716eb8f..630e997801a 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/members.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/members.lang
@@ -162,3 +162,46 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Никакая третья сторона, св
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr третья сторона
 MembersAndSubscriptions=Члены и Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Тема сообщения для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат карт страницы
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст печатается на члена карты (выравнивание справа)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Список (ы) для автоматического insription новых членов (через запятую)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:34).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang b/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang
index 546409cbf06..0df2d32a84f 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang
@@ -134,3 +134,79 @@ PaymentOrderRef=Оплата заказа %s
 CloneOrder=Клон порядка
 ConfirmCloneOrder=Вы уверены, что хотите клон этого <b>приказа %s?</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+OrderToProcess=Aby proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
+PDFEdisonDescription=Prosty model celu
+PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
+OrderToProcess=Para iniciar o processo
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
+PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
+PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
+OrderToProcess=Для обработки
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры для клиентов
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_commande_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры для
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры поставщиком для
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Поставщик связаться следующие меры для
+PDFEdisonDescription=Простая модель для
+PDFQuevedoDescription=Для полной модели с испанским RE и IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:46).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang b/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang
index 1a9ad31569c..80e73319019 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang
@@ -30,3 +30,35 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL предложить% интерн
 YouCanAddTagOnUrl=Вы также можете добавить URL параметр И <b>тег= <i>значение</i></b> для любой из этих URL (требуется только для свободного платежа), чтобы добавить свой комментарий оплаты метки.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Настройте PayBox с <b>URL %s</b> иметь платежей создается автоматически, когда подтверждено paybox.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL предложить оплаты %s онлайн пользовательский интерфейс для членов подписки
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:23).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/products.lang b/htdocs/langs/ru_RU/products.lang
index caa64839e35..597ea0cb670 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/products.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/products.lang
@@ -166,3 +166,68 @@ ClonePricesProduct=Клон основные данные и цены
 // Reference language: en_US
 LastRecordedProductsAndServices=Последнее %s зарегистрированные продукции / услуг
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
+ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
+SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
+SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
+ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
+ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
+ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
+NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
+CustomerPrices=Klientów cenami
+SuppliersPrices=Dostawcy cen
+ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra)
+ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender)
+SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos)
+SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA)
+ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade
+ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade
+ProductIsUsed=Este produto é utilizado
+NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço
+CustomerPrices=preços de Clientes
+SuppliersPrices=preços dos fornecedores
+ProductAccountancyBuyCode=Бухгалтерия код (купить)
+ProductAccountancySellCode=Бухгалтерия код (продать)
+SellingPriceHT=Продажная цена (за вычетом налогов)
+SellingPriceTTC=Продажная цена (вкл. налоги)
+ListProductServiceByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности
+ListServiceByPopularity=Перечень услуг по популярности
+ProductIsUsed=Этот продукт используется
+NewRefForClone=Ссылка нового продукта / услуги
+CustomerPrices=Клиенты цены
+SuppliersPrices=Поставщики цены
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:02).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang b/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang
index 2bffd6c6dc6..aad3a149f3a 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang
@@ -68,3 +68,213 @@ AffectedTo=Затронутые в
 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Список клиентов заранее счетов, связанных с проектом
 CantRemoveProject=Этот проект не может быть удалена, как он ссылается на другие объекты (счета-фактуры, приказы или другие). См. реферрала вкладке.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+PrivateProject=Kontakt z projektu
+MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
+ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
+ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
+TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
+TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+Progress=Postęp
+ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
+ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
+ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
+ValidateProject=Sprawdź projet
+ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
+CloseAProject=Projekt Zamknij
+ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
+ReOpenAProject=Projekt Open
+ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
+ProjectContact=Kontakt Project
+ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
+YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
+DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
+ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
+ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
+TaskRessourceLinks=Zasoby
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
+NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
+LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
+PrivateProject=Contatos do projeto
+MyProjectsDesc=Essa visão é limitada a projetos que você está um contato para (seja qual for o tipo).
+ProjectsPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projetos que estão autorizados a ler.
+ProjectsDesc=Essa visão apresenta todos os projectos (as permissões de usuário conceder-lhe permissão para ver tudo).
+MyTasksDesc=Essa visão é limitada a projetos ou tarefas que são de um contato para (seja qual for o tipo).
+TasksPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projectos e tarefas que têm permissão para ler.
+TasksDesc=Esta visão apresenta todas os projetos e tarefas (as permissões de usuário lhe conceder permissão para ver tudo).
+Progress=Progresso
+ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenções associadas ao projecto
+ListTripAssociatedProject=Lista de viagens e as despesas associadas ao projecto
+ListActionsAssociatedProject=Lista de acções associadas ao projecto
+ValidateProject=Validar projet
+ConfirmValidateProject=Tem certeza que deseja validar esse projeto?
+CloseAProject=Fechar projeto
+ConfirmCloseAProject=Tem certeza que quer fechar este projeto?
+ReOpenAProject=projeto Open
+ConfirmReOpenAProject=Tem certeza que quer reabrir esse projeto?
+ProjectContact=contatos Project
+ActionsOnProject=Ações sobre o projecto
+YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projecto privado
+DeleteATimeSpent=Excluir tempo gasto
+ConfirmDeleteATimeSpent=Tem certeza que quer deletar este tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Veja também as tarefas que eu não sou afetado
+ShowMyTasksOnly=Ver tarefas só sou afetado
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projetos dedicados a este terceiro
+NoTasks=As tarefas para este projeto
+LinkedToAnotherCompany=Vinculado ao terceiro que
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..)
+PrivateProject=Контакты проекта
+MyProjectsDesc=Эта точка зрения ограничена проекты, которые Вы контакте (что бы это тип).
+ProjectsPublicDesc=Эта точка зрения представлены все проекты, которые Вы позволили читать.
+ProjectsDesc=Эта точка зрения представляет все проекты (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+MyTasksDesc=Эта точка зрения ограничена на проекты или задачи, которые являются для контакта (что бы это тип).
+TasksPublicDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач, которые могут читать.
+TasksDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+Progress=Прогресс
+ListFichinterAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ListTripAssociatedProject=Список поездки и расходы, связанные с проектом
+ListActionsAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ValidateProject=Проверка Projet
+ConfirmValidateProject=Вы уверены, что хотите проверить этот проект?
+CloseAProject=Закрыть проект
+ConfirmCloseAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть этот проект?
+ReOpenAProject=Открытый проект
+ConfirmReOpenAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы вновь открыть этот проект?
+ProjectContact=Проект контакты
+ActionsOnProject=Действия по проекту
+YouAreNotContactOfProject=Вы не контакт этого частного проекта
+DeleteATimeSpent=Удалить времени
+ConfirmDeleteATimeSpent=Вы уверены, что хотите удалить этот раз провели?
+DoNotShowMyTasksOnly=См. также задачи, я не влияет на
+ShowMyTasksOnly=Открыть только задачи я затронутые
+TaskRessourceLinks=Библиография
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проектов, посвященных этой третьей стороне
+NoTasks=Нет задач, для этого проекта
+LinkedToAnotherCompany=Связь с другими третий участник
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Участник
+DocumentModelBaleine=доклад полной проекта модели (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:48).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang b/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang
index a3744ddd01d..c80d4d167ac 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang
@@ -99,3 +99,36 @@ DatePropal=Дата предложения
 ProposalsAndProposalsLines=Коммерческое предложение и линий
 ProposalLine=Предложение линия
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
+TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
+DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento
+TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up
+DocModelRoigDescription=A proposta do modelo completo com o espanhol fiscais RE e IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры предложение
+TypeContact_propal_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры предложение
+DocModelRoigDescription=Полная модель предложения с испанского налогового RE и IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:08).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang b/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang
index 598fb4f45e0..707a7ad5ebd 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang
@@ -66,3 +66,49 @@ SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 DocumentModelSirocco=Простая модель документа для доставки квитанций
 DocumentModelTyphon=Более полная модель документа для доставки квитанций (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Wysyłek
+StatusSendingCanceled=Odwołany
+StatusSendingCanceledShort=Odwołany
+DocumentModelMerou=Mérou model A5
+DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
+DateReceived=Data otrzymania dostawy
+Shipments=Envios
+StatusSendingCanceled=Cancelado
+StatusSendingCanceledShort=Cancelado
+DocumentModelMerou=Mérou modelo A5
+DateDeliveryPlanned=aplainada data de entrega
+DateReceived=Data da entrega recebida
+Shipments=Поставки
+StatusSendingCanceled=Отменен
+StatusSendingCanceledShort=Отменен
+DocumentModelMerou=Mérou модели A5
+DateDeliveryPlanned=Планируемая дата поставки
+DateReceived=Дата доставки получили
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:10).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang b/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang
index 697d8831dd9..0a277d19ac5 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang
@@ -1,84 +1,148 @@
-/*
- * Language code: ru_RU
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:30:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-WarehouseCard=Склад-карты
-Warehouse=Склад
-NewWarehouse=Новый склад / Фондовый области
-MenuNewWarehouse=Новый склад
-WarehouseOpened=Склад открыт
-WarehouseClosed=Склад закрыто
-WarehouseSource=Источник склад
-WarehouseTarget=Целевой показатель на складе
-ValidateSending=Удалить отправке
-CancelSending=Отменить отправку
-DeleteSending=Удалить отправке
-Stock=Фондовый
-Stocks=Акции
-Movement=Движение
-Movements=Перевозкой
-ErrorWarehouseRefRequired=Склад ссылкой зовут требуется
-ErrorWarehouseLabelRequired=Склад этикетке необходимо
-CorrectStock=Правильно запас
-ListOfWarehouses=Список складов
-ListOfStockMovements=Список акций движения
-StocksArea=Акции области
-Location=Вместо
-LocationSummary=Сокращенное наименование расположение
-NumberOfProducts=Общее количество продукции
-LastMovement=Последнее движение
-LastMovements=Последние движения
-Units=Единицы
-Unit=Единица
-StockCorrection=Правильно запас
-StockMovement=Трансфер
-StockMovements=Фондовый переводы
-NumberOfUnit=Количество единиц
-TotalStock=Всего на складе
-StockTooLow=Фондовый слишком низкими
-EnhancedValue=Значение
-PMPValue=Значение
-EnhancedValueOfWarehouses=Склады стоимости
-UserWarehouseAutoCreate=Создать запас автоматически при создании пользователя
-QtyDispatched=Количество направил
-OrderDispatch=Приказ диспетчерского
-RuleForStockManagementDecrease=Правило для управления запасами сокращение
-RuleForStockManagementIncrease=Правило для управления запасами увеличить
-DeStockOnBill=Снижение реальных запасов на счета / кредитных нот (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
-DeStockOnValidateOrder=Снижение реальных запасов по заказам записки (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
-ReStockOnBill=Увеличение реальных запасов на счета / кредитных нот (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
-ReStockOnValidateOrder=Увеличение реальных запасов по заказам записки (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
-StockDiffPhysicTeoric=Причина разницы запас физических и теоретических
-StockLimitShort=Предельные
-StockLimit=Фондовый предел для оповещения
-PhysicalStock=Физическая запас
-RealStock=Real фондовая
-TheoreticalStock=Therocial запас
-VirtualStock=Виртуальный запас
-MininumStock=Минимальный запас
-StockUp=Запасти
-MininumStockShort=Фондовый мин
-StockUpShort=Запасти
-IdWarehouse=Идентификатор склад
-DescWareHouse=Описание склада
-LieuWareHouse=Локализация склад
-WarehousesAndProducts=Склады и продукты
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
-// Reference language: en_US
-PMPValueShort=WAP
-AverageUnitPricePMPShort=Средняя цена входного
-AverageUnitPricePMP=Средняя цена входного
-EstimatedStockValueShort=Ориентировочная стоимость товарно-материальных запасов
-EstimatedStockValue=Ориентировочная стоимость товарно-материальных запасов
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+/*
+ * Language code: ru_RU
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:30:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+WarehouseCard=Склад-карты
+Warehouse=Склад
+NewWarehouse=Новый склад / Фондовый области
+MenuNewWarehouse=Новый склад
+WarehouseOpened=Склад открыт
+WarehouseClosed=Склад закрыто
+WarehouseSource=Источник склад
+WarehouseTarget=Целевой показатель на складе
+ValidateSending=Удалить отправке
+CancelSending=Отменить отправку
+DeleteSending=Удалить отправке
+Stock=Фондовый
+Stocks=Акции
+Movement=Движение
+Movements=Перевозкой
+ErrorWarehouseRefRequired=Склад ссылкой зовут требуется
+ErrorWarehouseLabelRequired=Склад этикетке необходимо
+CorrectStock=Правильно запас
+ListOfWarehouses=Список складов
+ListOfStockMovements=Список акций движения
+StocksArea=Акции области
+Location=Вместо
+LocationSummary=Сокращенное наименование расположение
+NumberOfProducts=Общее количество продукции
+LastMovement=Последнее движение
+LastMovements=Последние движения
+Units=Единицы
+Unit=Единица
+StockCorrection=Правильно запас
+StockMovement=Трансфер
+StockMovements=Фондовый переводы
+NumberOfUnit=Количество единиц
+TotalStock=Всего на складе
+StockTooLow=Фондовый слишком низкими
+EnhancedValue=Значение
+PMPValue=Значение
+EnhancedValueOfWarehouses=Склады стоимости
+UserWarehouseAutoCreate=Создать запас автоматически при создании пользователя
+QtyDispatched=Количество направил
+OrderDispatch=Приказ диспетчерского
+RuleForStockManagementDecrease=Правило для управления запасами сокращение
+RuleForStockManagementIncrease=Правило для управления запасами увеличить
+DeStockOnBill=Снижение реальных запасов на счета / кредитных нот (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
+DeStockOnValidateOrder=Снижение реальных запасов по заказам записки (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
+ReStockOnBill=Увеличение реальных запасов на счета / кредитных нот (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
+ReStockOnValidateOrder=Увеличение реальных запасов по заказам записки (предупреждение, в этой версии, это только на склад № 1, что запас изменяется)
+StockDiffPhysicTeoric=Причина разницы запас физических и теоретических
+StockLimitShort=Предельные
+StockLimit=Фондовый предел для оповещения
+PhysicalStock=Физическая запас
+RealStock=Real фондовая
+TheoreticalStock=Therocial запас
+VirtualStock=Виртуальный запас
+MininumStock=Минимальный запас
+StockUp=Запасти
+MininumStockShort=Фондовый мин
+StockUpShort=Запасти
+IdWarehouse=Идентификатор склад
+DescWareHouse=Описание склада
+LieuWareHouse=Локализация склад
+WarehousesAndProducts=Склады и продукты
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+// Reference language: en_US
+PMPValueShort=WAP
+AverageUnitPricePMPShort=Средняя цена входного
+AverageUnitPricePMP=Средняя цена входного
+EstimatedStockValueShort=Ориентировочная стоимость товарно-материальных запасов
+EstimatedStockValue=Ориентировочная стоимость товарно-материальных запасов
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Modyfikacja składu
+ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
+DispatchVerb=Wysyłka
+DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
+ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
+PersonalStock=Osobowych sssss czas
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
+WarehouseEdit=Modificar armazém
+ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o estoque real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordem ainda não está ou não mais um status que permite o envio de produtos em armazéns de ações.
+NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em estoque é exigido.
+DispatchVerb=Expedição
+DeleteAWarehouse=Excluir um armazém
+ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o <b>%s</b> armazém?
+PersonalStock=Pessoal %s stock
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa estoque pessoal de %s %s
+WarehouseEdit=Изменить склад
+DeStockOnShipment=Снижение реальных запасов отгрузки проверки
+ReStockOnDispatchOrder=Увеличение реальных запасов на ручной посылаем в склады, после получения заказа поставщиком
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Заказ еще не или не более статуса, который позволяет отправку товаров на складе склады.
+NoPredefinedProductToDispatch=Нет предопределенного продуктов для данного объекта. Так что не диспетчеризации в акции не требуется.
+DispatchVerb=Отправка
+DeleteAWarehouse=Удалить склад
+ConfirmDeleteWarehouse=Вы уверены, что хотите удалить склад <b>%s?</b>
+PersonalStock=Личный %s складе
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Этот склад представляет собой персональный запас %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:40).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang b/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang
index 6508364fcee..9660ee1e199 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang
@@ -50,3 +50,14 @@ ListOfSupplierProductForSupplier=Перечень продукции и цен 
 // Reference language: en_US
 NoneOrBatchFileNeverRan=Ни одна партия <b>или% не</b> побежал в последнее время
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Эта ссылка поставщиком уже связан с ссылкой: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:12).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang b/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang
index c26f586ff32..782a54595ef 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang
@@ -1,35 +1,52 @@
-/*
- * Language code: ru_RU
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2009-01-19 21:30:52
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-Trip=Поездка
-Trips=Экскурсии
-TripsAndExpenses=Экскурсии и расходы
-TripCard=Дорожные карточки
-AddTrip=Добавить поездку
-ListOfTrips=Перечень экскурсий
-ListOfFees=Список сборов
-NewTrip=Новое путешествие
-CompanyVisited=Компании / Фонд посетил
-Kilometers=Километры
-FeesKilometersOrAmout=Сумма или километры
-DeleteTrip=Удалить путешествие
-ConfirmDeleteTrip=Вы уверены, что хотите удалить эту поездку?
-TF_OTHER=Другой
-TF_LUNCH=Обед
-TF_TRIP=Поездка
-// Date 2009-01-19 21:30:52
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
-// Reference language: en_US
-ListTripsAndExpenses=Перечень экскурсий и расходы
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+/*
+ * Language code: ru_RU
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2009-01-19 21:30:52
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Trip=Поездка
+Trips=Экскурсии
+TripsAndExpenses=Экскурсии и расходы
+TripCard=Дорожные карточки
+AddTrip=Добавить поездку
+ListOfTrips=Перечень экскурсий
+ListOfFees=Список сборов
+NewTrip=Новое путешествие
+CompanyVisited=Компании / Фонд посетил
+Kilometers=Километры
+FeesKilometersOrAmout=Сумма или километры
+DeleteTrip=Удалить путешествие
+ConfirmDeleteTrip=Вы уверены, что хотите удалить эту поездку?
+TF_OTHER=Другой
+TF_LUNCH=Обед
+TF_TRIP=Поездка
+// Date 2009-01-19 21:30:52
+// STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+// Reference language: en_US
+ListTripsAndExpenses=Перечень экскурсий и расходы
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
+TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas
+TripsAndExpensesStatistics=Экскурсии и расходы статистика
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:34).
diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/users.lang b/htdocs/langs/ru_RU/users.lang
index 570d0bddb17..789b659781d 100644
--- a/htdocs/langs/ru_RU/users.lang
+++ b/htdocs/langs/ru_RU/users.lang
@@ -127,3 +127,34 @@ NameToCreate=Имя третьей стороной для создания
 // Reference language: en_US
 PermissionInheritedFromAGroup=Разрешение предоставляется, поскольку унаследовал от одного из пользователей в группы.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+Inherited=Odziedziczone
+YourRole=Swoje role
+YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
+Inherited=Herdado
+YourRole=Seus papéis
+YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
+Inherited=Унаследованный
+YourRole=Ваша роль
+YourQuotaOfUsersIsReached=Квота активных пользователей будет достигнута!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:26).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/admin.lang b/htdocs/langs/sl_SL/admin.lang
index a70bb5c7650..50b5e0cae02 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/admin.lang
@@ -1152,3 +1152,730 @@ ProjectsNumberingModules=Modul za številčenje projektov
 ProjectsSetup=Nastavitve modula za projekte
 ProjectsModelModule=Vzorec dokumenta poročila o projektih
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
+PurgeSessions=Czyszczenie sesji
+ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
+NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
+LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
+ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
+UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
+YourSession=Sesji
+Sessions=Użytkownicy sesji
+NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
+PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
+AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
+AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
+AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
+SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
+MinLength=Minimalna długość
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
+ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
+ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
+Permission13=faktur Unvalidate
+Permission141=Przeczytaj zadań
+Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
+Permission144=Delegować zadania
+Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
+Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+DictionnaryStaff=Personel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Baza danych użytkownika
+DatabasePassword=Hasło bazy danych
+EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
+UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
+TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
+PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
+WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
+DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
+SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
+ListOfEntities=Wykaz podmiotów
+AddEntity=Dodaj podmiot
+EditEntity=Edycja jednostki
+UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
+UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
+ModelModules=Szablony dokumentów
+DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
+LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
+LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
+MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
+OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
+OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
+PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
+CashDesk=Punktów sprzedaży
+CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
+CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
+SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
+SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
+NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
+DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
+ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
+ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
+ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
+SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
+PurgeSessions=Purga das sessões
+ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
+NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
+LockNewSessions=Lock novas conexões
+ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
+UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
+YourSession=Sua sessão
+Sessions=sessão do usuário
+NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
+FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
+PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
+AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
+AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
+AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>=&quot;...&quot; Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;crypted: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :...&quot; &quot;</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
+SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
+FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site).
+MinLength=Prazo mínimo
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
+ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
+ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
+FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Editor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
+Permission13=facturas Unvalidate
+Permission141=Leia tarefas
+Permission142=Criar / modificar funções
+Permission144=Exclua as tarefas
+Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
+Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
+DictionnaryStaff=Pessoal
+LocalTax1ManagementES=RE Gestão
+LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
+LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
+MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
+DatabaseServer=host de banco de dados
+DatabaseUser=usuário de banco de dados
+DatabasePassword=senha de banco de dados
+EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
+UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
+TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
+PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
+WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
+DownloadMoreSkins=Mais skins para download
+SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
+ListOfEntities=Lista das entidades
+AddEntity=Adicionar entidade
+EditEntity=entidade Editar
+UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
+UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
+ModelModules=Documentos modelos
+DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Marca d&#39;água sobre o projecto de documento
+LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
+MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
+PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
+CashDesk=Ponto de vendas
+CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
+SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
+SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -&gt; país
+NumberWordsSetup=NumberWords instalação do módulo
+DescNumberWords=Este módulo fornecer funções para converter o número ou a quantidade de caracteres completa. Ele também irá substituir as ocorrências seguinte seqüência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textes que usá-los (texto livre nas facturas, ...)
+ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
+ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
+ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
+SessionSaveHandler=Обработчик для сохранения сессий
+PurgeSessions=Чистки сессий
+ConfirmPurgeSessions=Вы действительно хотите удалить все сеансы? Это будет отключать всех пользователей (кроме себя).
+NoSessionListWithThisHandler=Запомнить обработчик настроен в PHP не позволяет получить список всех открытых сессий.
+LockNewSessions=Lock новых подключений
+ConfirmLockNewSessions=Вы уверены, что хотите, чтобы ограничить любые новые связи Dolibarr к себе. Только <b>%s</b> пользователь будет иметь возможность подключиться после этого.
+UnlockNewSessions=Удаление связи блокировки
+YourSession=Ваша сессия
+Sessions=Пользователь сессии
+NoSessionFound=Ваша версия PHP, кажется, не позволяют в список активных сессий. Directory используется для сохранения сессий <b>(%s)</b> может быть защищен (например, ОС, разрешения или open_basedir директивы PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Форма для проверки загрузки файлов (в зависимости от настройки)
+PreviewNotAvailable=Предварительный нет
+AntiVirusCommand=Полный путь к антивирусной команду
+AntiVirusCommandExample=Пример для ClamWin: C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Bin \ clamscan.exe <br> Пример для ClamAV: / USR / BIN / clamscan
+AntiVirusParam=Дополнительные параметры командной строки
+AntiVirusParamExample=Пример для ClamWin: - база данных = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Библиотека&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Генерируемые файлы теперь могут быть загружены
+IgnoreDuplicateRecords=Игнорировать ошибки дублирующихся записей (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Чтобы иметь пароль кодируется в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Чтобы декодировать пароль (прозрачный) в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка :...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Использовать TLS (SSL) шифрует
+SubmitTranslation=Если перевод на этот язык не является полным, или вы нашли ошибки, вы можете исправить это путем редактирования файлов в каталоге <b>Лангс / %s</b> и представить измененные файлы на www.dolibarr.org форуме.
+FindPackageFromWebSite=Найти пакет, который обеспечивает функции вы хотите (например, на веб-сайте %s).
+MinLength=Минимальная длина
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлы. Ланг, загруженной в разделяемой памяти
+ExamplesWithCurrentSetup=Примеры с текущего запуска программы установки
+ListOfDirectories=Список шаблонов OpenDocument каталоги
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Список каталогов, содержащих файлы с шаблонами формата OpenDocument. <br><br> Добавьте сюда полный путь к директории. <br> Добавить возврат каретки между ГБ каталога. <br> Чтобы добавить каталог GED модуль, добавить здесь <b>DOL_DATA_ROOT / рэп / yourdirectoryname.</b> <br><br> Файлы в этих каталогах должны <b>заканчиваться. ODT.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Количество ODT шаблоны файлов, найденных в этих каталогах
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примеры синтаксиса: <br> C: \ MYDIR <br> / Главная / MYDIR <br> DOL_DATA_ROOT / рэп / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Позиция Имя / название
+Module23Name=Энергия
+Module23Desc=Мониторинг потребления энергии
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Включите любой внешний веб-сайт в меню Dolibarr и просмотреть его в рамку Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG редактор
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Включить сервер услуг Dolibarr Сети
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Использование онлайн Gravatar службы (www.gravatar.com), чтобы показать фото пользователей / участников (нашли с их электронной почты). Необходимость доступа в Интернет
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind возможности преобразования
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Поиск в AJAX, чтобы найти имя из части номер телефона в течение 2 секунд
+Permission13=Unvalidate счетов
+Permission141=Читайте задач
+Permission142=Создать / изменить задач
+Permission144=Удалить задач
+Permission536=See / Управлять скрытых сервисов
+Permission2411=Читайте действия (события или задачи), других
+Permission2412=Создать / изменить действия (события или задачи), других
+Permission2413=Удалить действия (события или задачи), других
+DictionnaryStaff=Персонал
+LocalTax1ManagementES=RE управления
+LocalTax1IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если те покупатель не подвергается RE, RE по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если покупатель подвергается RE затем RE по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается RE 0. Конец правления.
+LocalTax1IsUsedExampleES=В Испании они являются профессионалами с учетом некоторых конкретных разделов испанский ИАЭ.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=В Испании они являются профессиональными и общества и при условии соблюдения определенных слоев испанского ИАЭ.
+LocalTax2ManagementES=IRPF управления
+LocalTax2IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если продавец не подвергается IRPF, то IRPF по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если продавец подвергается IRPF то IRPF по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается IRPF 0. Конец правления.
+LocalTax2IsUsedExampleES=В Испании, фрилансеры и независимые специалисты, которые оказывают услуги и компаний, которые выбрали налоговой системы модулей.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=В Испании они бизнес не облагается налогом на системе модулей.
+MenuUpgrade=Обновление / Расширение
+DatabaseServer=База данных принимающей
+DatabaseUser=База данных пользователей
+DatabasePassword=Пароль базы данных
+EnableShowLogo=Показать логотип на левом меню
+DelaysOfToleranceMembers=Толерантность задержки (в днях) до оповещения по отсроченным членский взнос
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Размер округления диапазона (для тех стран, где округление происходит что-то другое, чем по основанию 10)
+UnitPriceOfProduct=Чистая цена единицы продукта
+TotalPriceAfterRounding=Общая стоимость (нетто / НДС / включая налоги) после округления
+PreviousDumpFiles=Наличие резервной копии базы данных дамп файлы
+WeekStartOnDay=Первый день недели
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Запуск процесса обновления, как представляется, требуется (версия программы отличается от %s %s версия базы данных)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Вы должны запустить эту команду из командной строки после Войти в оболочку с пользователем <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функций, не доступных в PHP
+DownloadMoreSkins=Дополнительные шкуры для загрузки
+SimpleNumRefModelDesc=Вернуться номер с форматом %syymm-NNNN, где YY это год, месяц мм и NNNN последовательность без отверстия и без сброса
+ListOfEntities=Перечень организаций
+AddEntity=Добавить лица
+EditEntity=Изменить лицо
+UsersSetup=Пользователь модуля установки
+UserMailRequired=EMail, необходимые для создания нового пользователя
+ModelModules=Документы шаблоны
+DocumentModelOdt=Создание документов из OpenDocuments шаблонов (. ODT файлов OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark по проекту документа
+LDAPFieldGroupMembers=Члены группы
+LDAPFieldGroupMembersExample=Пример: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Шаблон дарения получения
+MailingEMailError=Вернуться EMail (ошибки-до) для сообщений электронной почты с ошибками
+OptionVatDefaultDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На оплату услуг
+OptionVatDebitOptionDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На счета (дебетовой) на услуги
+PastDelayVCalExport=Не экспортировать события старше
+CashDesk=Точка продаж
+CashDeskBankAccountForCheque=Счет будет использоваться для получения выплат чеком
+CashDeskBankAccountForCB=Учетной записи для использования на получение денежных выплат по кредитным картам
+SuppliersSetup=Поставщик модуля установки
+SuppliersCommandModel=Полный шаблон для поставщика (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модуля установки
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Путь к файлу, содержащему MaxMind ИС страны перевода. <br> Пример: / USR / местные / доли / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Обратите внимание, что Ваш IP, чтобы страны файл данных должен быть в директории вашего PHP может читать (Проверьте ваши установки PHP open_basedir и файловой системы разрешений).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Вы можете <b>скачать</b> бесплатную <b>демонстрационную версию</b> страны GeoIP MaxMind файл на %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Вы также можете скачать более <b>полную версию, с обновлениями,</b> в стране GeoIP MaxMind файл на %s.
+TestGeoIPResult=Испытание преобразование IP -&gt; страны
+NumberWordsSetup=NumberWords модуля установки
+DescNumberWords=Этот модуль обеспечивает функции для преобразования числа или суммы в полном объеме символов. Она также будет заменить следующие строки вхождения __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ или __TOTAL_VAT_WORDS__ на общую вкл. налог, всего за вычетом налогов, или в общей сложности НДС во всех textes, которые используют их (в произвольной форме по счетам-фактурам, ...)
+ProjectsNumberingModules=Проекты нумерации модуль
+ProjectsSetup=Проект модуля установки
+ProjectsModelModule=доклад документ проекта модели
+PreviewNotAvailable=Predogled ni na voljo
+IgnoreDuplicateRecords=Prezri napake podvojene zapise (INSERT IGNORE)
+SubmitTranslation=Če prevod v ta jezik ni popoln oziroma boste našli napake, lahko popravite tako, da uredite datoteke v imenik <b>langs / %s</b> in predložiti spremembe datotek na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Poišči paket, ki omogoča funkcijo, ki jo želite (na primer na %s spletni strani).
+ListOfDirectories=Seznam OpenDocument predlog imenikov
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Seznam imenikov, ki vsebujejo predloge datoteke s format OpenDocument. <br><br> Put tukaj celotno pot imenikov. <br> Dodaj za povratek med eah imenik. <br> Če želite dodati imenik GED modula, dodajte tukaj <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Datoteke v teh imenikih se mora končati <b>s. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Število ODT predlog datotek najdete v teh imenikih
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Primeri sintakse: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stališče firstname / name
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Vključuje nikakršne zunanje spletne strani v menijih Dolibarr in si jo ogledate v okvir Dolibarr
+Permission13=Unvalidate računov
+Permission36=See / upravljanje skritih izdelkov
+Permission141=Preberite naloge
+Permission142=Ustvarjanje / spreminjanje nalog
+Permission144=Izbriši nalog
+Permission536=See / upravljanje skrite storitve
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če se te kupec ne veljajo RE, RE privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je kupec opravi potem RE RE privzeto. Konec pravila. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani RE je 0. Konec pravila.
+LocalTax1IsUsedExampleES=V Španiji so strokovnjaki, z nekaterimi posebnimi deli španskega IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=V Španiji so strokovno in družb in ob upoštevanju nekaterih odsekih španske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če prodajalec ne veljajo IRPF, potem IRPF privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je prodajalec opravi IRPF nato IRPF privzeto. Konec pravila. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani IRPF je 0. Konec pravila.
+LocalTax2IsUsedExampleES=V Španiji, samostojnimi in neodvisni strokovnjaki, ki opravljajo storitve in podjetja, ki so se odločili davčni sistem modulov.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=V Španiji so poslovne niso predmet davčnega sistema modulov.
+DatabaseUser=Uporabnik baze podatkov
+DatabasePassword=Database geslo
+SimpleNumRefModelDesc=Vrnitev referenčno številko s format %syymm-nnnn pri čemer je YY leto, mm mesec in nnnn je zaporedje brez lukenj in brez reset
+ListOfEntities=Seznam subjektov
+AddEntity=Dodaj podjetje
+EditEntity=Urejanje Podjetje
+ModelModules=Listine predloge
+DocumentModelOdt=Ustvari dokumente OpenDocuments predloge (. ODT datotek za OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vodni žig naprej osnutku dokumenta
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj dogodek na koledarju podjetja oblikujejo
+DonationsReceiptModel=Predloga darovanja prejemu
+PastDelayVCalExport=Ne izvažajo dogodek starejši od
+SuppliersCommandModel=Dokončati predlogo za dobavitelja (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:01:35).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang b/htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang
index 0e685806cb6..7ada8b9a4d9 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang
@@ -47,3 +47,15 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nana
 AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
 AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
 AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
+InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
+InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado
+MenuToDoActions=Все действия неполным
+InterventionValidatedInDolibarr=Вмешательство %s проверки
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/banks.lang b/htdocs/langs/sl_SL/banks.lang
index 9576532aa7d..097614160aa 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/banks.lang
@@ -139,3 +139,20 @@ AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
 BackToAccount=Nazaj na račun
 ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Konto kraju
+BankAccountCountry=Conta do país
+BankAccountCountry=Счет страны
+BankAccountCountry=Račun državi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:19).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/bills.lang b/htdocs/langs/sl_SL/bills.lang
index 469d4aa810a..2799e9d3185 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/bills.lang
@@ -415,3 +415,164 @@ TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s š
 # pluton
 PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
+RelatedBill=factura relacionados
+RelatedBills=facturas relacionadas
+ValidateInvoice=Validar a factura
+Cash=Numerário
+Reported=Atrasado
+DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
+ExpectedToPay=pagamento esperado
+PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
+TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
+PDFLinceDescription=Um modelo de factura completo com o espanhol RE e IRPF
+ClassifyCanceled=Классифицировать &#39;Заброшенные&#39;
+BillStatusCanceled=Заброшенный
+BillShortStatusCanceled=Заброшенный
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если счета-фактуры были обеспечены подходящей комментарии. (Например, «Только налогообложения, соответствующих цен, которые были фактически уплаченной дает права на вычет»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже выплаченные (без кредитных нот и депозиты)
+RelatedBill=Связанные счет-фактура
+RelatedBills=Связанные счетов
+ValidateInvoice=Проверка счета
+Cash=Наличные деньги
+Reported=Задерживается
+DisabledBecausePayments=Не возможно, поскольку есть некоторые платежи
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере, на счета оплачивается классифицированы
+ExpectedToPay=Ожидаемые оплаты
+PayedByThisPayment=Платные этой оплаты
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры счета клиента
+TypeContact_facture_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_facture_external_SERVICE=контакта с клиентами
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры фактуры поставщика
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Поставщик услуг связи
+PDFLinceDescription=Полная модель счета с испанским RE и IRPF
+InvoiceProForma=Predračunu
+InvoiceProFormaAsk=Predračunu
+InvoiceProFormaDesc=<b>Predračuna</b> je podoba pravega računa, vendar nima knjigovodskih vrednosti.
+RelatedBill=Podobni račun
+RelatedBills=Povezani računi
+PDFLinceDescription=Celoten račun model s španskim RE in IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:16).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang b/htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang
index 8c51585db45..e7a19de9d78 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang
@@ -53,3 +53,50 @@ NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
 NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
 NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
 NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
+BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
+NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
+NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
+BoxLastContracts=Última contratos
+BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
+NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
+NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
+BoxLastContracts=Последние контракты
+BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора
+BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s
+NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов
+NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов
+BoxLastContracts=Zadnja naročila
+BoxTitleLastContracts=Zadnja pogodbe %s
+NoModifiedSupplierBills=Št zabeležene dobavitelja račune
+NoRecordedContracts=Št zabeležene pogodbe
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:26).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/categories.lang b/htdocs/langs/sl_SL/categories.lang
index 66349860777..6c655336bb2 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/categories.lang
@@ -84,3 +84,54 @@ CategId=ID kategorije
 CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
 CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
 CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
+MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
+MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
+MembersCategoryShort=Członków kategorii
+MembersCategoriesShort=Członków kategorii
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
+CatMemberList=Lista członków kategorii
+MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias
+MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias
+MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria
+MembersCategoryShort=Membros da categoria
+MembersCategoriesShort=categorias de membros
+ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro.
+CatMemberList=Categorias Lista de membros
+MembersCategoriesArea=Члены категорий области
+MemberIsInCategories=Этот элемент принадлежит к следующим категориям членов
+MemberHasNoCategory=Этот пользователь не находится в какой-либо категории
+MembersCategoryShort=Члены категории
+MembersCategoriesShort=Члены категории
+ThisCategoryHasNoMember=Эта категория не содержит членов.
+CatMemberList=Список членов категории
+MembersCategoriesArea=Člani skupine območje
+MemberIsInCategories=Ta član je lastnik do naslednje člane skupine
+MemberHasNoCategory=Ta član ni na noben kategorijah
+MembersCategoryShort=Člani skupine
+MembersCategoriesShort=Člani skupine
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje katerega koli člana.
+CatMemberList=Seznam članov skupine
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:17).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang b/htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang
index e70c08a24e0..1f7ff768dc8 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang
@@ -76,3 +76,28 @@ ActionAC_CLO=Zapreti
 ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
 ActionAC_COM=Poslati naročilo po pošti
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+ToDoActions=Niekompletne działań
+ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
+ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
+ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
+ToDoActions=Неполные действия
+ToDoActionsFor=Неполные действия %s
+ActionAC_SUP_ORD=Отправить поставщиком заказы по почте
+ActionAC_SUP_INV=Отправить поставщиком счета по почте
+ActionAC_SUP_ORD=Pošlji dobavitelja, da po pošti
+ActionAC_SUP_INV=Pošlji dobavitelj na računu po pošti
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:16).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/companies.lang b/htdocs/langs/sl_SL/companies.lang
index 11406142ce8..368d5e933ca 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/companies.lang
@@ -283,3 +283,184 @@ YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej
 MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
 # Leopard
 LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
+Poste=Miejsce
+DefaultLang=Domyślnie język
+LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
+LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dostawca kategorii
+ListSuppliersShort=Lista dostawców
+ListProspectsShort=Listy potencjalnych
+ListCustomersShort=Listę klientów
+ThirdPartyName=nome de terceiros
+Poste=Posição
+DefaultLang=Língua por omissão
+LocalTax1IsUsedES=RE é usado
+LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada
+LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social)
+ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE ()
+ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=categoria Fornecedor
+ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
+ListProspectsShort=Lista das perspectivas
+ListCustomersShort=Lista de clientes
+ThirdPartyName=Третье название партии
+Poste=Положение
+DefaultLang=Язык по умолчанию
+LocalTax1IsUsedES=RE используется
+LocalTax1IsNotUsedES=RE не используется
+LocalTax2IsUsedES=IRPF используется
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF не используется
+ProfId1IN=Проф Id 1 (ИНН)
+ProfId2IN=Проф Id 2
+ProfId3IN=Проф Id 3
+ProfId4IN=Проф Id 4
+ProfId1ES=Проф Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Проф Id 2 (номер социального страхования)
+ProfId3ES=Проф Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Проф Id 4 (Энциклопедический номер)
+ProfId1NL=KVK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Проф Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Проф Id 2 (Revenu скоты)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Поставщик категории
+ListSuppliersShort=Список поставщиков
+ListProspectsShort=Список перспективы
+ListCustomersShort=Список клиентов
+DefaultLang=Jezik privzeto
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof Id 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1NL=KvK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu zverinice)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dobavitelj kategorijo
+ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
+ListProspectsShort=Seznam možnosti
+ListCustomersShort=Seznam strank
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:30).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/compta.lang b/htdocs/langs/sl_SL/compta.lang
index 6ef2d45b27c..3200e3cb29c 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/compta.lang
@@ -116,3 +116,155 @@ Dispatched=Dispatched
 ToDispatch=To dispatch
 ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
+SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
+SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
+RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
+RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o <a href="%s">módulo de configuração</a> para modificar as regras para o cálculo
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
+SocialContributionsPayments=contribuições de pagamentos Social
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terceiro deve ser definido como um cliente
+TaxModuleSetupToModifyRules=Перейти на <a href="%s">модуль установки</a> для изменения правил расчета
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Суммы, показанные здесь, рассчитанного с использованием установленных правил налоговыми модуля установки.
+SocialContributionsPayments=Социальные отчисления платежей
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Примечание: Для материальных ценностей, она должна использовать даты доставки будет более справедливым.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Третий участник должен быть определен в качестве клиента
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Zneski, prikazani so tukaj izračunane z uporabo pravili, ki jih modul setup davka.
+SocialContributionsPayments=Socialni prispevki plačila
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:09).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang b/htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang
index 88d1218d885..b08a8f2ac28 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang
@@ -91,3 +91,26 @@ TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt za nadaljnje stike pri kupcu
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt za podpis pogodbe pri kupcu
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Związane z nimi umowy
+RelatedContracts=contratos relacionados
+RelatedContracts=Связанные контрактов
+RelatedContracts=Podobni pogodbe
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:41).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/dict.lang b/htdocs/langs/sl_SL/dict.lang
index fbfe05bcbb2..47e38afdac7 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/dict.lang
@@ -286,3 +286,111 @@ CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
 CurrencyXPF=CFP Francs
 CurrencySingXPF=CFP Franc
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Frank francuski
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Rupii indyjskich
+CurrencySingINR=Rupia indyjska
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=rupia Mauritius
+CurrencyNOK=Koron norweskich
+CurrencySingNOK=Korona norweska
+CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
+CurrencyXPF=Franków CFP
+CurrencySingXPF=Frank CFP
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dólar
+CurrencySingCHF=Franco Suíço
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franco francês
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupias
+CurrencySingINR=rupia indiana
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Maurício rupias
+CurrencySingMUR=rupee Maurícia
+CurrencyNOK=Krones norueguês
+CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa
+CurrencySingTND=dinar tunisino
+CurrencySingUSD=E.U. dólar
+CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
+CurrencyXPF=PCP Francos
+CurrencySingXPF=Franco CFP
+CurrencySingAUD=АС доллар
+CurrencySingCAD=CAN доллар
+CurrencySingCHF=Швейцарский франк
+CurrencySingEUR=Евро
+CurrencySingFRF=Французский франк
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Индийских рупий
+CurrencySingINR=Индийская рупия
+CurrencySingMAD=Дирхам
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Маврикий рупий
+CurrencySingMUR=Маврикий рупия
+CurrencyNOK=Норвежских крон
+CurrencySingNOK=Норвежская крона
+CurrencySingTND=Тунисский динар
+CurrencySingUSD=Доллар США
+CurrencySingXAF=Франк КФА СБЕР
+CurrencySingXOF=Франк КФА ЦБЗАГ
+CurrencyXPF=CFP франков
+CurrencySingXPF=Франк КФП
+CurrencyINR=Indijskih rupij
+CurrencySingINR=Indijska rupija
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:50).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/donations.lang b/htdocs/langs/sl_SL/donations.lang
index 763c274ddc0..362c6c27b41 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/donations.lang
@@ -24,3 +24,20 @@ ValidPromise=Potrjena obljuba
 BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
 DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+ValidPromess=Sprawdź obietnicy
+ValidPromess=Validar promessa
+ValidPromess=Проверить обещания
+ValidPromess=Validate obljuba
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:38).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/errors.lang b/htdocs/langs/sl_SL/errors.lang
index 6fa87971628..2537428aad6 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/errors.lang
@@ -60,3 +60,157 @@ ErrorWrongValueForField=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>
 ErrorsOnXLines=Errors on <b>%s</b> source lines
 WarningsOnXLines=Warnings on <b>%s</b> source lines
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+Error=Błąd
+Errors=Błędy
+ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
+ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
+ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
+ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
+ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
+ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
+ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
+ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
+ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
+ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
+ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
+WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>&quot;sssss&quot;</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>&quot;sssss&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
+Error=Erro
+Errors=Erros
+ErrorBadEMail=EMail %s é errado
+ErrorBadUrl=Url %s é errado
+ErrorRecordNotFound=Record não foi encontrado.
+ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode)
+ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe.
+ErrorPartialFile=Arquivo não recebeu completamente pelo servidor.
+ErrorNoTmpDir=directy Temporária %s não existe.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /.
+ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-&gt; Configuração-&gt; Mostrar.
+ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
+ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para <b>folowwing%</b> email en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
+ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>&quot;%s&quot;</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
+ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
+WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração <b>&quot;%s&quot;</b> tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo.
+Error=Ошибка
+Errors=Ошибки
+ErrorBadEMail=EMail %s неправильно
+ErrorBadUrl=Url %s неправильно
+ErrorRecordNotFound=Запись не найдена.
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> не найден (Неверный путь, проблемы с правами доступа, или отсутствует доступ к PHP safe_mode openbasedir или параметр)
+ErrorFileAlreadyExists=Файл с этим именем уже существует.
+ErrorPartialFile=Файл не получил полностью на сервер.
+ErrorNoTmpDir=Временные directy %s не существует.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Добавить заблокирован PHP / Apache плагин.
+ErrorFileSizeTooLarge=Размер файла слишком велик.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP <b>safe_mode</b> вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP <b>safe_mode_exec_dir</b> параметра.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-&gt; Настройка-&gt; Экран.
+ErrorPasswordsMustMatch=Оба набрали пароли должны совпадать друг с другом
+ErrorContactEMail=Технические ошибки. Пожалуйста, обратитесь к администратору электронной почты <b>folowwing%</b> ан предоставить код ошибки <b>%s</b> в Вашем послании, или даже лучше, добавив экране копия этой страницы.
+ErrorWrongValueForField=Неверное значение для области количество <b>%s</b> (значение <b>&#39;%s</b> &quot;не соответствует регулярное <b>%s</b> правило)
+ErrorsOnXLines=Ошибки на источник <b>%s</b> линий
+WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике <b>%s</b> линий
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусная программа не смогла проверить файл (файл может быть заражен вирусом)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специальные символы не допускаются для поля &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ни одна из моделей, для генерации документов, была активирована. Модель будет выбранные по умолчанию, пока вы не проверить ваш модуль установки.
+ErrorDatabaseParameterWrong=База данных установки параметра <b>&quot;%s&quot;</b> имеет значение не совместимы с использованием Dolibarr (должно иметь значение <b>&#39;%s&#39;).</b>
+ErrorNumRefModel=Ссылка есть в базе данных (%s) и не совместимы с данным правилом нумерации. Удаление записей или переименован ссылкой для активации этого модуля.
+ErrorDirNotFound=Imenik <b>%s</b> ni bilo mogoče najti (Bad pot, nimate dovoljenj ali dostop zavrnjen s openbasedir PHP ali safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Datoteka s tem imenom že obstaja.
+ErrorPartialFile=Datoteka ni prejel povsem po strežnik.
+ErrorNoTmpDir=Začasna directy %s ne obstaja.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Naložite blokirana, ki jih PHP / plugin Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Velikost datoteke je prevelika.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Opozorilo, PHP možnost <b>safe_mode</b> je na to treba zrakoplova mora skladiščiti znotraj imenika, ki jih php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorRefAlreadyExists=Ref ki se uporabljajo za ustvarjanje že obstaja.
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Protivirusni program ni mogel potrditi datoteke (file je lahko okužena z virusom)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni na terenu &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ni model, za proizvodnjo dokument, je bil aktiviran. Model bo choosed privzeto dokler ne preverite modul setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Baze podatkov setup parameter <b>&quot;%s&quot;</b> je vrednost, ni združljiv z uporabo Dolibarr (mora imeti vrednost <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Reference obstaja v bazo podatkov (%s) in ni skladen s to oštevilčenje pravilo. Odstrani evidence ali preimenovati reference, da aktivirate ta modul.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:58).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/exports.lang b/htdocs/langs/sl_SL/exports.lang
index e27e3f4436c..2e5663e2936 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/exports.lang
@@ -106,3 +106,178 @@ DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja
 DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
 SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
 SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
+NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
+FieldOrder=Aby Field
+FieldTitle=pole tytuł
+DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
+ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
+SourceFileFormat=format pliku źródłowego
+Field=Pole
+NoFields=Nie pól
+MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
+ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
+ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
+TablesTarget=Ukierunkowane tabele
+FieldsTarget=Określonych dziedzinach
+TableTarget=Ukierunkowane tabeli
+FieldTarget=Ukierunkowane pole
+FieldSource=polu Source
+DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
+NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
+NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>&quot;sssss&quot;,</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
+RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
+FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
+InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
+InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
+SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
+SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
+RunImportFile=Uruchom plik importu
+NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
+DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
+TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
+TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
+EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= &quot;sssss&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
+DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
+SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
+SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
+CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
+NotImportedFields=Os campos de origem não arquivo importado
+NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem são descartados
+FieldOrder=Ordem do Campo
+FieldTitle=Campo título
+DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio
+ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para selecioná-lo ...
+SourceFileFormat=formato de arquivo de origem
+Field=Campo
+NoFields=Nenhum campo
+MoveField=Move %s campo número da coluna
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salvar este perfil de importação
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:05:11).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang b/htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang
index 4a38bc0dd79..ae4de5c30c4 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang
@@ -10,3 +10,63 @@ FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s,
 FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
 FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
 FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
+NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
+FTPArea=FTP okolicy
+FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
+FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
+NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
+FTPArea=Área de FTP
+FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
+FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover <b>%s</b> arquivo.
+FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover <b>%s</b> diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-клиент модуля установки
+NewFTPClient=Новые настройки соединения FTP
+FTPArea=FTP района
+FTPAreaDesc=На этом экране показать вам содержание зрения сервера FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Установка модуля клиент FTP-видимому, не завершена
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваша версия PHP не поддерживает FTP функций
+FailedToConnectToFTPServer=Не удалось подключиться к FTP-сервер (сервер %s, порт %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не удалось Войти на FTP сервер с установленным Логин и пароль
+FTPFailedToRemoveFile=Не удалось удалить файл <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Не удалось удалить каталог <b>%s</b> (Проверить разрешения и что каталог пуст).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:28).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/help.lang b/htdocs/langs/sl_SL/help.lang
index be56df5aa53..9f5c9e3263f 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/help.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/help.lang
@@ -25,3 +25,34 @@ BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo st
 LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
 PossibleLanguages=Podprti jeziki
 MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/interventions.lang b/htdocs/langs/sl_SL/interventions.lang
index cd1faecc261..c50db9b3251 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/interventions.lang
@@ -34,3 +34,10 @@ ArcticNumRefModelError=Aktivacija ni uspela
 PacificNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in različna od 0
 PacificNumRefModelError=Kartica intervencije, ki se začne z $syymm že obstaja in ni kompatibilna s tem modelom sekvence. Odstranite jo ali jo preimenujte, če želite aktivirati ta modul.
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/languages.lang b/htdocs/langs/sl_SL/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..7cbbd8e794e
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/languages.lang
@@ -0,0 +1,197 @@
+/*
+ * Language code: sl_SL
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabski
+Language_ca_ES=Kataloński
+Language_da_DA=Duński
+Language_de_DE=Niemiecki
+Language_en_AU=Angielski (Australia)
+Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
+Language_en_IN=Angielski (Indie)
+Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
+Language_es_ES=Hiszpański
+Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
+Language_fi_FI=Płetwy
+Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
+Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
+Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
+Language_fr_FR=Francuski
+Language_is_IS=Islandzki
+Language_it_IT=Włoski
+Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
+Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
+Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
+Language_pl_PL=Polski
+Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Rumuński
+Language_ru_RU=Rosyjski
+Language_tr_TR=Turecki
+Language_sl_SL=Słoweński
+Language_zh_CN=Chiński
+Language_is_IS=Islandzki
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Árabe
+Language_ca_ES=Catalão
+Language_da_DA=Dinamarquês
+Language_de_DE=Alemão
+Language_en_AU=Inglês (Austrália)
+Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
+Language_en_IN=Inglês (Índia)
+Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
+Language_es_ES=Espanhol
+Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
+Language_fr_CA=Francês (Canadá)
+Language_fr_CH=Francês (Suíça)
+Language_fr_FR=Francês
+Language_is_IS=Islandês
+Language_it_IT=Italiano
+Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
+Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
+Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
+Language_pl_PL=Polonês
+Language_pt_BR=Português (Brasil)
+Language_pt_PT=Português
+Language_ro_RO=Romeno
+Language_ru_RU=Russo
+Language_tr_TR=Turco
+Language_sl_SL=Esloveno
+Language_zh_CN=Chinês
+Language_is_IS=Islandês
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Арабский
+Language_ca_ES=Каталанский
+Language_da_DA=Датский
+Language_de_DE=Немецкий
+Language_en_AU=Английский (Австралия)
+Language_en_GB=Английский (Великобритания)
+Language_en_IN=Английский (Индия)
+Language_en_US=Английский (США)
+Language_es_ES=Испанский
+Language_es_AR=Испанский (Аргентина)
+Language_fi_FI=Ласты
+Language_fr_BE=Французский (Бельгия)
+Language_fr_CA=Французский (Канада)
+Language_fr_CH=Французский (Швейцария)
+Language_fr_FR=Французский
+Language_is_IS=Исландский
+Language_it_IT=Итальянский
+Language_nb_NO=Норвежский (букмол)
+Language_nl_BE=Голландский (Бельгия)
+Language_nl_NL=Голландский (Нидерланды)
+Language_pl_PL=Польский
+Language_pt_BR=Португальский (Бразилия)
+Language_pt_PT=Португальский язык
+Language_ro_RO=Румынский
+Language_ru_RU=Русский
+Language_tr_TR=Турецкий
+Language_sl_SL=Словенский
+Language_zh_CN=Китайский
+Language_is_IS=Исландский
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabic
+Language_ca_ES=Katalonski
+Language_da_DA=Danski
+Language_de_DE=Nemški
+Language_en_AU=Angleščina (Avstralija)
+Language_en_GB=Angleščina (Združeno kraljestvo)
+Language_en_IN=Angleščina (Indija)
+Language_en_US=Angleščina (ZDA)
+Language_es_ES=Španski
+Language_es_AR=Španščina (Argentina)
+Language_fi_FI=Plavuti
+Language_fr_BE=Francoščina (Belgija)
+Language_fr_CA=Francoščina (Kanada)
+Language_fr_CH=Francoščina (Švica)
+Language_fr_FR=Francoski
+Language_is_IS=Islandski
+Language_it_IT=Italijanski
+Language_nb_NO=Norveški (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nizozemski (Belgija)
+Language_nl_NL=Nizozemski (Nizozemska)
+Language_pl_PL=Poljski
+Language_pt_BR=Portugalščina (Brazilija)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Romunski
+Language_ru_RU=Ruski
+Language_tr_TR=Turški
+Language_sl_SL=Slovenski
+Language_zh_CN=Kitajski
+Language_is_IS=Islandski
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:02).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/ldap.lang b/htdocs/langs/sl_SL/ldap.lang
index c241582542d..982b88b2666 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/ldap.lang
@@ -28,3 +28,11 @@ MemberSynchronized=Član sinhroniziran
 ContactSynchronized=Kontakt sinhroniziran
 ForceSynchronize=Vsili sinhronizacijo Dolibarr -> LDAP
 ErrorFailedToReadLDAP=Branje LDAP baze podatkov ni uspelo. Preverite nastavitev LDAP modula in dostopnost baze podatkov.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/mails.lang b/htdocs/langs/sl_SL/mails.lang
index f8107871e39..8f7dfef3879 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/mails.lang
@@ -107,3 +107,42 @@ ANotificationsWillBeSent=1 obvestilo bo poslano z e-pošto
 SomeNotificationsWillBeSent=%s obvestil bo poslanih z e-pošto
 AddNewNotification=Aktiviraj nov zahtevek za e-poštno obvestilo
 ListOfActiveNotifications=Seznam vseh aktivnih zahtev za e-poštna obvestila
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+DateSending=Data wysłania
+SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
+ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
+DateSending=Data de envio
+SentTo=Enviado para <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários <b>%s</b> enviando sessão.
+ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado
+DateSending=Дата отправки
+SentTo=Направлено в <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=В строке отправки emailings ограничены для обеспечения безопасности и тайм-аут причин <b>%s</b> получателей, отправив сессии.
+ListOfNotificationsDone=Список всех уведомлений по электронной почте отправлено
+DateSending=Datum pošiljanja
+SentTo=Poslano na <b>%s</b>
+ListOfNotificationsDone=Seznam vseh e-poštnih obvestilih
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:06).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/members.lang b/htdocs/langs/sl_SL/members.lang
index b37f6112f17..353834fc31e 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/members.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/members.lang
@@ -148,3 +148,49 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Noben partner ni povezan s tem članom
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr partner
 MembersAndSubscriptions = Člani in naročnine
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Тема сообщения для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат карт страницы
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст печатается на члена карты (выравнивание справа)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Список (ы) для автоматического insription новых членов (через запятую)
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic strani
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Besedilo, ki ga natisne na člana kartice (prilagajanje na desni strani)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Seznam (-e) za avtomatsko insription novih članov (ločene z vejico)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:35).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/orders.lang b/htdocs/langs/sl_SL/orders.lang
index 4d80d2044f0..c0521565205 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/orders.lang
@@ -127,3 +127,92 @@ PDFEinsteinDescription=Vzorec kompletnega naročila (logo...)
 # NumRef Modules
 MarbreNumRefDesc=Predlaga številko v obliki %syymm-nnnn, kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+OrderToProcess=Aby proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
+PDFEdisonDescription=Prosty model celu
+PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
+OrderToProcess=Para iniciar o processo
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
+PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
+PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
+OrderToProcess=Для обработки
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры для клиентов
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_commande_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры для
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры поставщиком для
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Поставщик связаться следующие меры для
+PDFEdisonDescription=Простая модель для
+PDFQuevedoDescription=Для полной модели с испанским RE и IRPF
+OrderToProcess=Da bi proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po naslednjem vrstnem redu-up kupca
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
+TypeContact_commande_external_BILLING=Stranka računa kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer ladijski promet kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Stike s kupci po-up, da
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po-up dobavitelja, da
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Dobavitelj na računu kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dobavitelj ladijskega kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Dobavitelj stik po-up, da
+PDFEdisonDescription=Preprost, da model
+PDFQuevedoDescription=Popolna, da model s španskim RE in IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:48).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/paybox.lang b/htdocs/langs/sl_SL/paybox.lang
index cbd3ef312ff..9e665c68ac0 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/paybox.lang
@@ -22,3 +22,35 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za onl
 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila članarin
 YouCanAddTagOnUrl=Vsakemu od teh URL naslovov lahko tudi dodate url parameter <b>&tag=<i>vrednost</i></b> (zahtevano samo pri poljubnih plačilih) s komentarjem vašega plačila.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavite vaš PayBox z url <b>%s</b> za avtomatsko kreiranje plačil po potrditvi. 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL предложить оплаты %s онлайн пользовательский интерфейс для членов подписки
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:23).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/products.lang b/htdocs/langs/sl_SL/products.lang
index e930a63ba56..cb596812b3a 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/products.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/products.lang
@@ -152,3 +152,76 @@ ConfirmCloneProduct=Ali zares želite klonirati ta proizvod ali storitev <b>%s</
 CloneContentProduct=Klonirajte vse osnovne podatke proizvoda/storitve
 ClonePricesProduct=Klonirajte osnovne podatke in cene
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
+ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
+SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
+SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
+ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
+ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
+ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
+NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
+CustomerPrices=Klientów cenami
+SuppliersPrices=Dostawcy cen
+ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra)
+ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender)
+SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos)
+SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA)
+ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade
+ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade
+ProductIsUsed=Este produto é utilizado
+NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço
+CustomerPrices=preços de Clientes
+SuppliersPrices=preços dos fornecedores
+ProductAccountancyBuyCode=Бухгалтерия код (купить)
+ProductAccountancySellCode=Бухгалтерия код (продать)
+SellingPriceHT=Продажная цена (за вычетом налогов)
+SellingPriceTTC=Продажная цена (вкл. налоги)
+ListProductServiceByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности
+ListServiceByPopularity=Перечень услуг по популярности
+ProductIsUsed=Этот продукт используется
+NewRefForClone=Ссылка нового продукта / услуги
+CustomerPrices=Клиенты цены
+SuppliersPrices=Поставщики цены
+ProductAccountancyBuyCode=Računovodske code (nakup)
+ProductAccountancySellCode=Računovodske code (prodaja)
+ListProductServiceByPopularity=Seznam izdelkov / storitev po priljubljenosti
+ListServiceByPopularity=Seznam storitev po priljubljenosti
+ProductIsUsed=Ta izdelek se uporablja
+NewRefForClone=Ref. novih izdelkov / storitev
+CustomerPrices=Kupci cene
+SuppliersPrices=Dobavitelji cene
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:04).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/projects.lang b/htdocs/langs/sl_SL/projects.lang
index fb95e531d0e..ba124366731 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/projects.lang
@@ -52,3 +52,251 @@ ChildOfTaks=Podrejen projekt/naloga
 NotOwnerOfProject=Niste lastnik tega zasebnega projekta
 AffectedTo=Učinkuje na
 CantRemoveProject=Tega projekta ne morete premakniti, ker je povezan z nekaterimi drugimi objekti (računi, naročila ali drugo). Glejte jeziček z referencami.
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+PrivateProject=Kontakt z projektu
+MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
+ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
+ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
+TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
+TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+Progress=Postęp
+ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
+ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
+ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
+ValidateProject=Sprawdź projet
+ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
+CloseAProject=Projekt Zamknij
+ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
+ReOpenAProject=Projekt Open
+ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
+ProjectContact=Kontakt Project
+ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
+YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
+DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
+ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
+ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
+TaskRessourceLinks=Zasoby
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
+NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
+LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
+PrivateProject=Contatos do projeto
+MyProjectsDesc=Essa visão é limitada a projetos que você está um contato para (seja qual for o tipo).
+ProjectsPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projetos que estão autorizados a ler.
+ProjectsDesc=Essa visão apresenta todos os projectos (as permissões de usuário conceder-lhe permissão para ver tudo).
+MyTasksDesc=Essa visão é limitada a projetos ou tarefas que são de um contato para (seja qual for o tipo).
+TasksPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projectos e tarefas que têm permissão para ler.
+TasksDesc=Esta visão apresenta todas os projetos e tarefas (as permissões de usuário lhe conceder permissão para ver tudo).
+Progress=Progresso
+ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenções associadas ao projecto
+ListTripAssociatedProject=Lista de viagens e as despesas associadas ao projecto
+ListActionsAssociatedProject=Lista de acções associadas ao projecto
+ValidateProject=Validar projet
+ConfirmValidateProject=Tem certeza que deseja validar esse projeto?
+CloseAProject=Fechar projeto
+ConfirmCloseAProject=Tem certeza que quer fechar este projeto?
+ReOpenAProject=projeto Open
+ConfirmReOpenAProject=Tem certeza que quer reabrir esse projeto?
+ProjectContact=contatos Project
+ActionsOnProject=Ações sobre o projecto
+YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projecto privado
+DeleteATimeSpent=Excluir tempo gasto
+ConfirmDeleteATimeSpent=Tem certeza que quer deletar este tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Veja também as tarefas que eu não sou afetado
+ShowMyTasksOnly=Ver tarefas só sou afetado
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projetos dedicados a este terceiro
+NoTasks=As tarefas para este projeto
+LinkedToAnotherCompany=Vinculado ao terceiro que
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..)
+PrivateProject=Контакты проекта
+MyProjectsDesc=Эта точка зрения ограничена проекты, которые Вы контакте (что бы это тип).
+ProjectsPublicDesc=Эта точка зрения представлены все проекты, которые Вы позволили читать.
+ProjectsDesc=Эта точка зрения представляет все проекты (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+MyTasksDesc=Эта точка зрения ограничена на проекты или задачи, которые являются для контакта (что бы это тип).
+TasksPublicDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач, которые могут читать.
+TasksDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+Progress=Прогресс
+ListFichinterAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ListTripAssociatedProject=Список поездки и расходы, связанные с проектом
+ListActionsAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ValidateProject=Проверка Projet
+ConfirmValidateProject=Вы уверены, что хотите проверить этот проект?
+CloseAProject=Закрыть проект
+ConfirmCloseAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть этот проект?
+ReOpenAProject=Открытый проект
+ConfirmReOpenAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы вновь открыть этот проект?
+ProjectContact=Проект контакты
+ActionsOnProject=Действия по проекту
+YouAreNotContactOfProject=Вы не контакт этого частного проекта
+DeleteATimeSpent=Удалить времени
+ConfirmDeleteATimeSpent=Вы уверены, что хотите удалить этот раз провели?
+DoNotShowMyTasksOnly=См. также задачи, я не влияет на
+ShowMyTasksOnly=Открыть только задачи я затронутые
+TaskRessourceLinks=Библиография
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проектов, посвященных этой третьей стороне
+NoTasks=Нет задач, для этого проекта
+LinkedToAnotherCompany=Связь с другими третий участник
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Участник
+DocumentModelBaleine=доклад полной проекта модели (logo. ..)
+PrivateProject=Kontakti projekta
+MyProjectsDesc=To stališče je omejena na projekte ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
+ProjectsPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte, ste lahko prebrali.
+ProjectsDesc=To mnenje predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
+MyTasksDesc=To stališče je omejena na projekte ali naloge ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
+TasksPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge, ki jih je dovoljeno, da se glasi.
+TasksDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
+Progress=Napredek
+ListFichinterAssociatedProject=Seznam posegov, povezanih s projektom
+ListTripAssociatedProject=Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom
+ListActionsAssociatedProject=Seznam ukrepov, povezanih s projektom
+ChildOfTask=Child projekt / nalogo
+ValidateProject=Validate projet
+ConfirmValidateProject=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta projekt?
+CloseAProject=Zapri projekt
+ConfirmCloseAProject=Ali ste prepričani, da želite zapreti ta projekt?
+ReOpenAProject=Odpri projekt
+ConfirmReOpenAProject=Ali ste prepričani, da želite ponovno odpreti ta projekt?
+ProjectContact=Projekt stiki
+ActionsOnProject=Ukrepi na projektu
+YouAreNotContactOfProject=Niste stik te zasebnega projekta
+DeleteATimeSpent=Izbriši čas
+ConfirmDeleteATimeSpent=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to čas, porabljen?
+DoNotShowMyTasksOnly=Glej tudi naloge, jaz sem ne vpliva na
+ShowMyTasksOnly=Poglej samo naloge, jaz sem prizadet v
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti se ukvarja s tem tretji osebi
+NoTasks=Ne naloge za ta projekt
+LinkedToAnotherCompany=Povezane z drugimi tretji osebi
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vodja projekta
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vodja projekta
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+DocumentModelBaleine=Celotnega projekta poročilo model (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:55).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/propal.lang b/htdocs/langs/sl_SL/propal.lang
index 3edc1d53f30..3767ed8cafa 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/propal.lang
@@ -90,3 +90,37 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje ponudbe
 DocModelAzurDescription=Vzorec kompletne ponudbe (logo...)
 DocModelJauneDescription=Vzorec ponudbe Jaune
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
+TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
+DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento
+TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up
+DocModelRoigDescription=A proposta do modelo completo com o espanhol fiscais RE e IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры предложение
+TypeContact_propal_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры предложение
+DocModelRoigDescription=Полная модель предложения с испанского налогового RE и IRPF
+DocModelRoigDescription=Popoln predlog model s španskim davčnim RE in IRPF
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:09).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/sendings.lang b/htdocs/langs/sl_SL/sendings.lang
index 75e89982d29..7a03e7dc63f 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/sendings.lang
@@ -57,3 +57,55 @@ NumRefModelJade=Predlaga referenčno številko v formatu BLYY00001, ... kjer je
 DocumentModelSirocco=Enostaven vzorec dobavnice
 DocumentModelTyphon=Popolnejši vzorec dobavnice (logo...)
 
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Wysyłek
+StatusSendingCanceled=Odwołany
+StatusSendingCanceledShort=Odwołany
+DocumentModelMerou=Mérou model A5
+DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
+DateReceived=Data otrzymania dostawy
+Shipments=Envios
+StatusSendingCanceled=Cancelado
+StatusSendingCanceledShort=Cancelado
+DocumentModelMerou=Mérou modelo A5
+DateDeliveryPlanned=aplainada data de entrega
+DateReceived=Data da entrega recebida
+Shipments=Поставки
+StatusSendingCanceled=Отменен
+StatusSendingCanceledShort=Отменен
+DocumentModelMerou=Mérou модели A5
+DateDeliveryPlanned=Планируемая дата поставки
+DateReceived=Дата доставки получили
+Shipments=Pošiljke
+StatusSendingCanceled=Canceled
+StatusSendingCanceledShort=Canceled
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Skobljan datum dostave
+DateReceived=Datum dostavi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:10).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/stocks.lang b/htdocs/langs/sl_SL/stocks.lang
index c0c0a3b480b..604939eb2aa 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/stocks.lang
@@ -67,3 +67,76 @@ AverageUnitPricePMPShort=Povprečna vhodna cena
 AverageUnitPricePMP=Povprečna vhodna cena
 EstimatedStockValueShort=Ocenjena vrednost zaloge
 EstimatedStockValue=Ocenjena vrednost zaloge
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Modyfikacja składu
+ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
+DispatchVerb=Wysyłka
+DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
+ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
+PersonalStock=Osobowych sssss czas
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
+WarehouseEdit=Modificar armazém
+ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o estoque real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordem ainda não está ou não mais um status que permite o envio de produtos em armazéns de ações.
+NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em estoque é exigido.
+DispatchVerb=Expedição
+DeleteAWarehouse=Excluir um armazém
+ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o <b>%s</b> armazém?
+PersonalStock=Pessoal %s stock
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa estoque pessoal de %s %s
+WarehouseEdit=Изменить склад
+DeStockOnShipment=Снижение реальных запасов отгрузки проверки
+ReStockOnDispatchOrder=Увеличение реальных запасов на ручной посылаем в склады, после получения заказа поставщиком
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Заказ еще не или не более статуса, который позволяет отправку товаров на складе склады.
+NoPredefinedProductToDispatch=Нет предопределенного продуктов для данного объекта. Так что не диспетчеризации в акции не требуется.
+DispatchVerb=Отправка
+DeleteAWarehouse=Удалить склад
+ConfirmDeleteWarehouse=Вы уверены, что хотите удалить склад <b>%s?</b>
+PersonalStock=Личный %s складе
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Этот склад представляет собой персональный запас %s %s
+WarehouseEdit=Spremeni skladišče
+ReStockOnDispatchOrder=Povečujejo realno zalog na ročno odpremo v skladišča, po tem, ko bi dobavitelj, ki prejemajo
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Da še ni ali ni več status, ki omogoča pošiljanje izdelkov na zalogi skladiščih.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ni vnaprej določenih izdelkov za ta predmet. Torej, ne odpremo na zalogi je potrebno.
+DispatchVerb=Dispatch
+DeleteAWarehouse=Izbriši skladišče
+ConfirmDeleteWarehouse=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skladišče <b>%s?</b>
+PersonalStock=Osebna %s zalogi
+ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno stanje %s %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:41).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/suppliers.lang b/htdocs/langs/sl_SL/suppliers.lang
index 34e20c4ed02..5a266c684ba 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/suppliers.lang
@@ -34,3 +34,15 @@ AddSupplierOrder=Kreirajte naročilo pri dobavitelju
 AddSupplierInvoice=Kreirajte račun dobavitelja
 ListOfSupplierProductForSupplier=Seznam proizvodov in cen dobavitelja <b>%s</b>
 NoneOrBatchFileNeverRan=Nobena datoteka ali paket <b>%s</b> nedavno ni bila zagnana
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Эта ссылка поставщиком уже связан с ссылкой: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ta referenčna dobavitelja je že povezan z reference: %s
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:12).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/trips.lang b/htdocs/langs/sl_SL/trips.lang
index 4990cdc83e0..1dc45b19366 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/trips.lang
@@ -17,3 +17,21 @@ TF_OTHER=Ostalo
 TF_LUNCH=Kosilo
 TF_TRIP=Pot
 ListTripsAndExpenses=Seznam poti in stroškov
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
+TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas
+TripsAndExpensesStatistics=Экскурсии и расходы статистика
+TripsAndExpensesStatistics=Izleti in stroškov statistike
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:34).
diff --git a/htdocs/langs/sl_SL/users.lang b/htdocs/langs/sl_SL/users.lang
index 5ebdcc2047f..d247c452389 100644
--- a/htdocs/langs/sl_SL/users.lang
+++ b/htdocs/langs/sl_SL/users.lang
@@ -106,3 +106,37 @@ ConfirmCreateLogin=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za tega člana ?
 ConfirmCreateThirdParty=Ali zares želite kreirati partnerja za tega člana ?
 LoginToCreate=Kreiranje uporabniškega imena
 NameToCreate=Kreiranje imena partnerja
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+Inherited=Odziedziczone
+YourRole=Swoje role
+YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
+Inherited=Herdado
+YourRole=Seus papéis
+YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
+Inherited=Унаследованный
+YourRole=Ваша роль
+YourQuotaOfUsersIsReached=Квота активных пользователей будет достигнута!
+Inherited=Podedoval
+YourRole=Vaša vloga
+YourQuotaOfUsersIsReached=Vaš kvote aktivnih uporabnikov je dosežen!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:27).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang
index 13b2d80c8f4..9ccd5d3ec5c 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang
@@ -1096,3 +1096,790 @@ YouCanDownloadFreeDatFileTo=Size %s . de MaxMind GeoIP ülke dosyasının bir <b
 YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=<b>Ayrıca, güncellemeler ile,%</b> de MaxMind GeoIP ülke dosyasının s daha <b>tam sürümünü indirebilirsiniz</b>
 TestGeoIPResult=Bir dönüşüm IP Test -&gt; ülke
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
+PurgeSessions=Czyszczenie sesji
+ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
+NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
+LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
+ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
+UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
+YourSession=Sesji
+Sessions=Użytkownicy sesji
+NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
+PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
+AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
+AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
+AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
+SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
+MinLength=Minimalna długość
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
+ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
+ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
+Permission13=faktur Unvalidate
+Permission141=Przeczytaj zadań
+Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
+Permission144=Delegować zadania
+Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
+Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+DictionnaryStaff=Personel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Baza danych użytkownika
+DatabasePassword=Hasło bazy danych
+EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
+UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
+TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
+PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
+WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
+DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
+SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
+ListOfEntities=Wykaz podmiotów
+AddEntity=Dodaj podmiot
+EditEntity=Edycja jednostki
+UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
+UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
+ModelModules=Szablony dokumentów
+DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
+LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
+LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
+MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
+OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
+OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
+PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
+CashDesk=Punktów sprzedaży
+CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
+CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
+SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
+SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
+NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
+DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
+ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
+ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
+ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
+SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
+PurgeSessions=Purga das sessões
+ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
+NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
+LockNewSessions=Lock novas conexões
+ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
+UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
+YourSession=Sua sessão
+Sessions=sessão do usuário
+NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
+FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
+PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
+AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
+AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
+AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>=&quot;...&quot; Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;crypted: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :...&quot; &quot;</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
+SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
+FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site).
+MinLength=Prazo mínimo
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
+ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
+ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
+FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Editor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
+Permission13=facturas Unvalidate
+Permission141=Leia tarefas
+Permission142=Criar / modificar funções
+Permission144=Exclua as tarefas
+Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
+Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
+DictionnaryStaff=Pessoal
+LocalTax1ManagementES=RE Gestão
+LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
+LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
+MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
+DatabaseServer=host de banco de dados
+DatabaseUser=usuário de banco de dados
+DatabasePassword=senha de banco de dados
+EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
+UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
+TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
+PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
+WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
+DownloadMoreSkins=Mais skins para download
+SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
+ListOfEntities=Lista das entidades
+AddEntity=Adicionar entidade
+EditEntity=entidade Editar
+UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
+UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
+ModelModules=Documentos modelos
+DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Marca d&#39;água sobre o projecto de documento
+LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
+MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
+PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
+CashDesk=Ponto de vendas
+CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
+SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
+SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -&gt; país
+NumberWordsSetup=NumberWords instalação do módulo
+DescNumberWords=Este módulo fornecer funções para converter o número ou a quantidade de caracteres completa. Ele também irá substituir as ocorrências seguinte seqüência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textes que usá-los (texto livre nas facturas, ...)
+ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
+ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
+ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
+SessionSaveHandler=Обработчик для сохранения сессий
+PurgeSessions=Чистки сессий
+ConfirmPurgeSessions=Вы действительно хотите удалить все сеансы? Это будет отключать всех пользователей (кроме себя).
+NoSessionListWithThisHandler=Запомнить обработчик настроен в PHP не позволяет получить список всех открытых сессий.
+LockNewSessions=Lock новых подключений
+ConfirmLockNewSessions=Вы уверены, что хотите, чтобы ограничить любые новые связи Dolibarr к себе. Только <b>%s</b> пользователь будет иметь возможность подключиться после этого.
+UnlockNewSessions=Удаление связи блокировки
+YourSession=Ваша сессия
+Sessions=Пользователь сессии
+NoSessionFound=Ваша версия PHP, кажется, не позволяют в список активных сессий. Directory используется для сохранения сессий <b>(%s)</b> может быть защищен (например, ОС, разрешения или open_basedir директивы PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Форма для проверки загрузки файлов (в зависимости от настройки)
+PreviewNotAvailable=Предварительный нет
+AntiVirusCommand=Полный путь к антивирусной команду
+AntiVirusCommandExample=Пример для ClamWin: C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Bin \ clamscan.exe <br> Пример для ClamAV: / USR / BIN / clamscan
+AntiVirusParam=Дополнительные параметры командной строки
+AntiVirusParamExample=Пример для ClamWin: - база данных = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Библиотека&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Генерируемые файлы теперь могут быть загружены
+IgnoreDuplicateRecords=Игнорировать ошибки дублирующихся записей (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Чтобы иметь пароль кодируется в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Чтобы декодировать пароль (прозрачный) в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка :...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Использовать TLS (SSL) шифрует
+SubmitTranslation=Если перевод на этот язык не является полным, или вы нашли ошибки, вы можете исправить это путем редактирования файлов в каталоге <b>Лангс / %s</b> и представить измененные файлы на www.dolibarr.org форуме.
+FindPackageFromWebSite=Найти пакет, который обеспечивает функции вы хотите (например, на веб-сайте %s).
+MinLength=Минимальная длина
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлы. Ланг, загруженной в разделяемой памяти
+ExamplesWithCurrentSetup=Примеры с текущего запуска программы установки
+ListOfDirectories=Список шаблонов OpenDocument каталоги
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Список каталогов, содержащих файлы с шаблонами формата OpenDocument. <br><br> Добавьте сюда полный путь к директории. <br> Добавить возврат каретки между ГБ каталога. <br> Чтобы добавить каталог GED модуль, добавить здесь <b>DOL_DATA_ROOT / рэп / yourdirectoryname.</b> <br><br> Файлы в этих каталогах должны <b>заканчиваться. ODT.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Количество ODT шаблоны файлов, найденных в этих каталогах
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примеры синтаксиса: <br> C: \ MYDIR <br> / Главная / MYDIR <br> DOL_DATA_ROOT / рэп / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Позиция Имя / название
+Module23Name=Энергия
+Module23Desc=Мониторинг потребления энергии
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Включите любой внешний веб-сайт в меню Dolibarr и просмотреть его в рамку Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG редактор
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Включить сервер услуг Dolibarr Сети
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Использование онлайн Gravatar службы (www.gravatar.com), чтобы показать фото пользователей / участников (нашли с их электронной почты). Необходимость доступа в Интернет
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind возможности преобразования
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Поиск в AJAX, чтобы найти имя из части номер телефона в течение 2 секунд
+Permission13=Unvalidate счетов
+Permission141=Читайте задач
+Permission142=Создать / изменить задач
+Permission144=Удалить задач
+Permission536=See / Управлять скрытых сервисов
+Permission2411=Читайте действия (события или задачи), других
+Permission2412=Создать / изменить действия (события или задачи), других
+Permission2413=Удалить действия (события или задачи), других
+DictionnaryStaff=Персонал
+LocalTax1ManagementES=RE управления
+LocalTax1IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если те покупатель не подвергается RE, RE по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если покупатель подвергается RE затем RE по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается RE 0. Конец правления.
+LocalTax1IsUsedExampleES=В Испании они являются профессионалами с учетом некоторых конкретных разделов испанский ИАЭ.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=В Испании они являются профессиональными и общества и при условии соблюдения определенных слоев испанского ИАЭ.
+LocalTax2ManagementES=IRPF управления
+LocalTax2IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если продавец не подвергается IRPF, то IRPF по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если продавец подвергается IRPF то IRPF по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается IRPF 0. Конец правления.
+LocalTax2IsUsedExampleES=В Испании, фрилансеры и независимые специалисты, которые оказывают услуги и компаний, которые выбрали налоговой системы модулей.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=В Испании они бизнес не облагается налогом на системе модулей.
+MenuUpgrade=Обновление / Расширение
+DatabaseServer=База данных принимающей
+DatabaseUser=База данных пользователей
+DatabasePassword=Пароль базы данных
+EnableShowLogo=Показать логотип на левом меню
+DelaysOfToleranceMembers=Толерантность задержки (в днях) до оповещения по отсроченным членский взнос
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Размер округления диапазона (для тех стран, где округление происходит что-то другое, чем по основанию 10)
+UnitPriceOfProduct=Чистая цена единицы продукта
+TotalPriceAfterRounding=Общая стоимость (нетто / НДС / включая налоги) после округления
+PreviousDumpFiles=Наличие резервной копии базы данных дамп файлы
+WeekStartOnDay=Первый день недели
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Запуск процесса обновления, как представляется, требуется (версия программы отличается от %s %s версия базы данных)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Вы должны запустить эту команду из командной строки после Войти в оболочку с пользователем <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функций, не доступных в PHP
+DownloadMoreSkins=Дополнительные шкуры для загрузки
+SimpleNumRefModelDesc=Вернуться номер с форматом %syymm-NNNN, где YY это год, месяц мм и NNNN последовательность без отверстия и без сброса
+ListOfEntities=Перечень организаций
+AddEntity=Добавить лица
+EditEntity=Изменить лицо
+UsersSetup=Пользователь модуля установки
+UserMailRequired=EMail, необходимые для создания нового пользователя
+ModelModules=Документы шаблоны
+DocumentModelOdt=Создание документов из OpenDocuments шаблонов (. ODT файлов OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark по проекту документа
+LDAPFieldGroupMembers=Члены группы
+LDAPFieldGroupMembersExample=Пример: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Шаблон дарения получения
+MailingEMailError=Вернуться EMail (ошибки-до) для сообщений электронной почты с ошибками
+OptionVatDefaultDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На оплату услуг
+OptionVatDebitOptionDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На счета (дебетовой) на услуги
+PastDelayVCalExport=Не экспортировать события старше
+CashDesk=Точка продаж
+CashDeskBankAccountForCheque=Счет будет использоваться для получения выплат чеком
+CashDeskBankAccountForCB=Учетной записи для использования на получение денежных выплат по кредитным картам
+SuppliersSetup=Поставщик модуля установки
+SuppliersCommandModel=Полный шаблон для поставщика (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модуля установки
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Путь к файлу, содержащему MaxMind ИС страны перевода. <br> Пример: / USR / местные / доли / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Обратите внимание, что Ваш IP, чтобы страны файл данных должен быть в директории вашего PHP может читать (Проверьте ваши установки PHP open_basedir и файловой системы разрешений).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Вы можете <b>скачать</b> бесплатную <b>демонстрационную версию</b> страны GeoIP MaxMind файл на %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Вы также можете скачать более <b>полную версию, с обновлениями,</b> в стране GeoIP MaxMind файл на %s.
+TestGeoIPResult=Испытание преобразование IP -&gt; страны
+NumberWordsSetup=NumberWords модуля установки
+DescNumberWords=Этот модуль обеспечивает функции для преобразования числа или суммы в полном объеме символов. Она также будет заменить следующие строки вхождения __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ или __TOTAL_VAT_WORDS__ на общую вкл. налог, всего за вычетом налогов, или в общей сложности НДС во всех textes, которые используют их (в произвольной форме по счетам-фактурам, ...)
+ProjectsNumberingModules=Проекты нумерации модуль
+ProjectsSetup=Проект модуля установки
+ProjectsModelModule=доклад документ проекта модели
+PreviewNotAvailable=Predogled ni na voljo
+IgnoreDuplicateRecords=Prezri napake podvojene zapise (INSERT IGNORE)
+SubmitTranslation=Če prevod v ta jezik ni popoln oziroma boste našli napake, lahko popravite tako, da uredite datoteke v imenik <b>langs / %s</b> in predložiti spremembe datotek na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Poišči paket, ki omogoča funkcijo, ki jo želite (na primer na %s spletni strani).
+ListOfDirectories=Seznam OpenDocument predlog imenikov
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Seznam imenikov, ki vsebujejo predloge datoteke s format OpenDocument. <br><br> Put tukaj celotno pot imenikov. <br> Dodaj za povratek med eah imenik. <br> Če želite dodati imenik GED modula, dodajte tukaj <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Datoteke v teh imenikih se mora končati <b>s. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Število ODT predlog datotek najdete v teh imenikih
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Primeri sintakse: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stališče firstname / name
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Vključuje nikakršne zunanje spletne strani v menijih Dolibarr in si jo ogledate v okvir Dolibarr
+Permission13=Unvalidate računov
+Permission36=See / upravljanje skritih izdelkov
+Permission141=Preberite naloge
+Permission142=Ustvarjanje / spreminjanje nalog
+Permission144=Izbriši nalog
+Permission536=See / upravljanje skrite storitve
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če se te kupec ne veljajo RE, RE privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je kupec opravi potem RE RE privzeto. Konec pravila. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani RE je 0. Konec pravila.
+LocalTax1IsUsedExampleES=V Španiji so strokovnjaki, z nekaterimi posebnimi deli španskega IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=V Španiji so strokovno in družb in ob upoštevanju nekaterih odsekih španske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če prodajalec ne veljajo IRPF, potem IRPF privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je prodajalec opravi IRPF nato IRPF privzeto. Konec pravila. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani IRPF je 0. Konec pravila.
+LocalTax2IsUsedExampleES=V Španiji, samostojnimi in neodvisni strokovnjaki, ki opravljajo storitve in podjetja, ki so se odločili davčni sistem modulov.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=V Španiji so poslovne niso predmet davčnega sistema modulov.
+DatabaseUser=Uporabnik baze podatkov
+DatabasePassword=Database geslo
+SimpleNumRefModelDesc=Vrnitev referenčno številko s format %syymm-nnnn pri čemer je YY leto, mm mesec in nnnn je zaporedje brez lukenj in brez reset
+ListOfEntities=Seznam subjektov
+AddEntity=Dodaj podjetje
+EditEntity=Urejanje Podjetje
+ModelModules=Listine predloge
+DocumentModelOdt=Ustvari dokumente OpenDocuments predloge (. ODT datotek za OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vodni žig naprej osnutku dokumenta
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj dogodek na koledarju podjetja oblikujejo
+DonationsReceiptModel=Predloga darovanja prejemu
+PastDelayVCalExport=Ne izvažajo dogodek starejši od
+SuppliersCommandModel=Dokončati predlogo za dobavitelja (logo. ..)
+FormToTestFileUploadForm=Form dosyası test upload (setup göre)
+PreviewNotAvailable=Önizleme mevcut değil
+AntiVirusCommand=antivirus komuta tam yolu
+AntiVirusCommandExample=Örnek ClamWin için: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Örnek ClamAV için: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=komut satırında Diğer parametreler
+AntiVirusParamExample=Örnek ClamWin için: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=kayıtları (INSERT IGNORE) yinelenen hataları yoksay
+SubmitTranslation=tam bunun için eğer çeviri değildir dil ya da hataları bulmak, sen forum www.dolibarr.org bundan edebilirsiniz doğru düzenleme dosyalarını dizine <b>diller</b> dosyaları teslim olarak ve <b>Ssss /.</b>
+FindPackageFromWebSite=Eğer (web sitesi Ssss üzerinde örneğin istiyorum) özelliği sunan bir paket bulun.
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Dosyalar. Paylaşılan belleğe lang
+ExamplesWithCurrentSetup=mevcut kurulum çalışan örnekleri
+ListOfDirectories=OpenDocument Listesi dizinleri şablonları
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=dizinleri içeren Listesi OpenDocument biçiminde dosyaları şablonlar. <br><br> Burada dizin tam yolunu yazınız. <br> eah listesi arasında bir satırbaşı ekleyin. <br> , GED için dizin için ilave bir modül <b>yourdirectoryname</b> eklemek <b>/ ecm</b> burada <b>DOL_DATA_ROOT.</b> <br><br> Dosyalar dizinler o sona <b>ermelidir. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Sayı ODT o dizinlerde bulunan dosyalar şablonları
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=sözdizimi örnekleri: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Pozisyon Isim ve / isim
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Dolibarr menüler içine dahil herhangi bir harici web sitesi ve Dolibarr çerçeve içine görünümü
+Permission13=Unvalidate faturalar
+Permission36=/ Gizli ürünler yönetmek bak
+Permission141=Oku görevleri
+Permission142=Create / görevleri değiştirin
+Permission144=Sil görevleri
+Permission536=/ Gizli servisleri yönetmek bak
+LocalTax1ManagementES=RE Yönetimi
+LocalTax1IsUsedDescES=gıyaben RE oran oluştururken umutları, faturalar, sipariş vs aktif standart kural izleyin: <br> te alıcı RE için default = 0 RE tabi değilse. kural sonu. <br> Alıcı daha sonra varsayılan RE RE tabi varsa. kural sonu. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Varsayılan olarak önerilen RE 0&#39;dır. kural sonu.
+LocalTax1IsUsedExampleES=İspanya&#39;da onlar profesyoneller İspanyol IAE bazı belirli bölümlerini tabidir.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=İspanya&#39;da onlar profesyonel ve toplumlar ve İspanyol IAE belirli bölümlerini tabidir.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Yönetimi
+LocalTax2IsUsedDescES=gıyaben RE oran oluştururken umutları, faturalar, sipariş vs aktif standart kural izleyin: <br> satıcı IRPF, sonra IRPF default = 0 tabi değilse. kural sonu. <br> Satıcı IRPF daha sonra varsayılan IRPF tabi ise. kural sonu. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Varsayılan olarak önerilen IRPF 0&#39;dır. kural sonu.
+LocalTax2IsUsedExampleES=İspanya&#39;da, serbest ve hizmetler sunmak ve modüllerin vergi sistemi seçen şirketler bağımsız profesyoneller.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=İspanya&#39;da oldukları modüllerin vergi sistemine tabi değildir Bussines.
+DatabaseUser=Veritabanı kullanıcı
+DatabasePassword=Veritabanı şifresi
+EnableShowLogo=soldaki Show logo menü
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=aralığı yuvarlaklaşma Boyutu (yuvarlama tabanı 10 dan başka bir şey yapılır nadir ülkeler için)
+UnitPriceOfProduct=Bir ürünün Net birim fiyat
+TotalPriceAfterRounding=net / fıçı / vergi) dahil yuvarlamadan sonra toplam fiyat (
+SimpleNumRefModelDesc=Dönüş yy yıl format %syymm-nnnn ile referans numarası mm ayıdır ve nnnn delik olmayan bir dizi ve hiçbir araştırma ile
+ListOfEntities=kuruluşlar listesi
+AddEntity=varlık ekle
+EditEntity=Edit varlık
+UsersSetup=Kullanıcılar modülü kurulumu
+UserMailRequired=EMail yeni bir kullanıcı yaratmak için gereken
+ModelModules=Belgeler şablonları
+DocumentModelOdt=OpenDocuments dan oluşturmak belgeleri (şablonlar. OpenOffice, Koffice, TextEdit ,...) için ODT resimler
+WatermarkOnDraft=Filigran taslak belge
+LDAPFieldGroupMembers=Grup üyeleri
+LDAPFieldGroupMembersExample=Örnek: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Şablon bağış makbuzu
+MailingEMailError=Dönüş EMail (Hataları yapılır) hataları ile e-postalar için
+PastDelayVCalExport=büyük olay ihracat yapmayın
+SuppliersCommandModel=Komple bir tedarikçi sipariş (logo. .. of) şablonu
+NumberWordsSetup=NumberWords modülü kurulumu
+DescNumberWords=Bu modül sayısı dönüştürmek ya da miktarı tam karakter fonksiyonları sağlar. Ayrıca şu dize olaylar __TOTAL_TTC_WORDS__, yerini alacak __TOTAL_HT_WORDS__ veya __TOTAL_VAT_WORDS__ toplam dahil tarafından. vergi, onlara (faturada özgür metin ... kullanan tüm textes içine vergi veya KDV toplam toplam net)
+ProjectsNumberingModules=Projeler numaralandırma modülü
+ProjectsSetup=Proje modülü kurulumu
+ProjectsModelModule=Proje raporu belge model
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:02:11).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
index efa6eebc94e..24ed4170287 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
@@ -55,3 +55,16 @@ AgendaUrlOptions5=<b>logind=%</b> eylemler <b>kullanıcı%</b> tarafından yapı
 AgendaShowBirthdayEvents=Show doğum rehber
 AgendaHideBirthdayEvents=Sakla doğum rehber
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
+InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
+InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado
+MenuToDoActions=Все действия неполным
+InterventionValidatedInDolibarr=Вмешательство %s проверки
+InterventionValidatedInDolibarr=Müdahale Ssss onaylandı
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang b/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang
index b9ea1257c39..7c6236e7536 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang
@@ -147,3 +147,21 @@ AllAccounts=Tüm banka / nakit hesapları
 BackToAccount=Geri hesabınıza
 ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Konto kraju
+BankAccountCountry=Conta do país
+BankAccountCountry=Счет страны
+BankAccountCountry=Račun državi
+BankAccountCountry=Hesap ülke
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:19).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
index ce8a87edaa6..5fa09827833 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
@@ -378,3 +378,179 @@ TitanNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık
 TitanNumRefModelDesc4=Bu örnekte, 1 Eylül 2006 tarihinde bir fatura FA0700001 adlı sahiptir
 PlutonNumRefModelDesc1=Özelleştirilebilir bir fatura numarasını tanımlı bir maske göre dön.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
+RelatedBill=factura relacionados
+RelatedBills=facturas relacionadas
+ValidateInvoice=Validar a factura
+Cash=Numerário
+Reported=Atrasado
+DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
+ExpectedToPay=pagamento esperado
+PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
+TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
+PDFLinceDescription=Um modelo de factura completo com o espanhol RE e IRPF
+ClassifyCanceled=Классифицировать &#39;Заброшенные&#39;
+BillStatusCanceled=Заброшенный
+BillShortStatusCanceled=Заброшенный
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если счета-фактуры были обеспечены подходящей комментарии. (Например, «Только налогообложения, соответствующих цен, которые были фактически уплаченной дает права на вычет»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже выплаченные (без кредитных нот и депозиты)
+RelatedBill=Связанные счет-фактура
+RelatedBills=Связанные счетов
+ValidateInvoice=Проверка счета
+Cash=Наличные деньги
+Reported=Задерживается
+DisabledBecausePayments=Не возможно, поскольку есть некоторые платежи
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере, на счета оплачивается классифицированы
+ExpectedToPay=Ожидаемые оплаты
+PayedByThisPayment=Платные этой оплаты
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры счета клиента
+TypeContact_facture_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_facture_external_SERVICE=контакта с клиентами
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры фактуры поставщика
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Поставщик услуг связи
+PDFLinceDescription=Полная модель счета с испанским RE и IRPF
+InvoiceProForma=Predračunu
+InvoiceProFormaAsk=Predračunu
+InvoiceProFormaDesc=<b>Predračuna</b> je podoba pravega računa, vendar nima knjigovodskih vrednosti.
+RelatedBill=Podobni račun
+RelatedBills=Povezani računi
+PDFLinceDescription=Celoten račun model s španskim RE in IRPF
+RelatedBill=İlgili fatura
+RelatedBills=Ilgili faturaların
+DisabledBecausePayments=bazı ödemeler olduğundan Mümkün değil
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eğer bu yana ödeme çıkarmak Can&#39;t fatura en az geçerli ödenir sınıflandırılmış
+ExpectedToPay=Beklenen ödeme
+PayedByThisPayment=Bu ödeme tarafından ödenir
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up müşteri fatura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri fatura temas
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkıyat temas
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Temas kurun müşteri hizmetlerimizle
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up tedarikçi faturası
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tedarikçi faturası temas
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tedarikçi nakliye temas
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tedarikçi servis
+PDFLinceDescription=İspanyol RE ve IRPF ile tam bir fatura modeli
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:21).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang b/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
index 933b3ba4055..396f4995fee 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
@@ -62,3 +62,54 @@ NoRecordedProducts=No kayıtlı ürün / hizmet
 NoRecordedProspects=No kaydedildi umutları
 NoContractedProducts=Herhangi bir ürün / hizmet sözleşmeli
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
+BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
+NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
+NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
+BoxLastContracts=Última contratos
+BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
+NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
+NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
+BoxLastContracts=Последние контракты
+BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора
+BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s
+NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов
+NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов
+BoxLastContracts=Zadnja naročila
+BoxTitleLastContracts=Zadnja pogodbe %s
+NoModifiedSupplierBills=Št zabeležene dobavitelja račune
+NoRecordedContracts=Št zabeležene pogodbe
+BoxLastContracts=Son sözleşmeleri
+BoxTitleLastContracts=Son Ssss sözleşmeleri
+NoModifiedSupplierBills=No kaydedildi tedarikçinin faturalar
+NoRecordedContracts=No kaydedildi sözleşmeleri
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:26).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang b/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang
index 5fdf26237a5..b70822193e5 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang
@@ -93,3 +93,61 @@ CatSupList=Tedarikçi kategoriler listesi
 CatCusList=Müşteri listesi / umudu kategoriler
 CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
+MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
+MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
+MembersCategoryShort=Członków kategorii
+MembersCategoriesShort=Członków kategorii
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
+CatMemberList=Lista członków kategorii
+MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias
+MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias
+MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria
+MembersCategoryShort=Membros da categoria
+MembersCategoriesShort=categorias de membros
+ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro.
+CatMemberList=Categorias Lista de membros
+MembersCategoriesArea=Члены категорий области
+MemberIsInCategories=Этот элемент принадлежит к следующим категориям членов
+MemberHasNoCategory=Этот пользователь не находится в какой-либо категории
+MembersCategoryShort=Члены категории
+MembersCategoriesShort=Члены категории
+ThisCategoryHasNoMember=Эта категория не содержит членов.
+CatMemberList=Список членов категории
+MembersCategoriesArea=Člani skupine območje
+MemberIsInCategories=Ta član je lastnik do naslednje člane skupine
+MemberHasNoCategory=Ta član ni na noben kategorijah
+MembersCategoryShort=Člani skupine
+MembersCategoriesShort=Člani skupine
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje katerega koli člana.
+CatMemberList=Seznam članov skupine
+MembersCategoriesArea=Üyeler kategoriler alan
+MemberIsInCategories=Bu üye kategoriler üyeleri aşağıdaki sahibi
+MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride değil
+MembersCategoryShort=Üyeler kategori
+MembersCategoriesShort=Üyeler kategoriler
+ThisCategoryHasNoMember=Bu kategoride herhangi bir üye içermez.
+CatMemberList=Üye Listesi kategoriler
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:18).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang b/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
index 81e9efb0138..c3573956dd9 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
@@ -84,3 +84,30 @@ ActionAC_CLO=Kapatmak
 ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder
 ActionAC_COM=Posta tarafindan gönder
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+ToDoActions=Niekompletne działań
+ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
+ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
+ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
+ToDoActions=Неполные действия
+ToDoActionsFor=Неполные действия %s
+ActionAC_SUP_ORD=Отправить поставщиком заказы по почте
+ActionAC_SUP_INV=Отправить поставщиком счета по почте
+ActionAC_SUP_ORD=Pošlji dobavitelja, da po pošti
+ActionAC_SUP_INV=Pošlji dobavitelj na računu po pošti
+ActionAC_SUP_ORD=posta ile gönder tedarikçi sipariş
+ActionAC_SUP_INV=posta ile gönder tedarikçi faturası
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:17).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
index cfee682adbd..0e468455ad4 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
@@ -282,3 +282,206 @@ YouMustCreateContactFirst=, E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü p
 MonkeyNumRefModelDesc=Format %s yymm uyan numero müşteri kodu ve %s yymm için nnnn-ticaret kodu nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 için geri dönüşü olmayan bir dizisidir.
 LeopardNumRefModelDesc=Müşteri / tedarikçi kodu ücretsizdir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
+Poste=Miejsce
+DefaultLang=Domyślnie język
+LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
+LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dostawca kategorii
+ListSuppliersShort=Lista dostawców
+ListProspectsShort=Listy potencjalnych
+ListCustomersShort=Listę klientów
+ThirdPartyName=nome de terceiros
+Poste=Posição
+DefaultLang=Língua por omissão
+LocalTax1IsUsedES=RE é usado
+LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada
+LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social)
+ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE ()
+ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=categoria Fornecedor
+ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
+ListProspectsShort=Lista das perspectivas
+ListCustomersShort=Lista de clientes
+ThirdPartyName=Третье название партии
+Poste=Положение
+DefaultLang=Язык по умолчанию
+LocalTax1IsUsedES=RE используется
+LocalTax1IsNotUsedES=RE не используется
+LocalTax2IsUsedES=IRPF используется
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF не используется
+ProfId1IN=Проф Id 1 (ИНН)
+ProfId2IN=Проф Id 2
+ProfId3IN=Проф Id 3
+ProfId4IN=Проф Id 4
+ProfId1ES=Проф Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Проф Id 2 (номер социального страхования)
+ProfId3ES=Проф Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Проф Id 4 (Энциклопедический номер)
+ProfId1NL=KVK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Проф Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Проф Id 2 (Revenu скоты)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Поставщик категории
+ListSuppliersShort=Список поставщиков
+ListProspectsShort=Список перспективы
+ListCustomersShort=Список клиентов
+DefaultLang=Jezik privzeto
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof Id 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1NL=KvK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu zverinice)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dobavitelj kategorijo
+ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
+ListProspectsShort=Seznam možnosti
+ListCustomersShort=Seznam strank
+Poste=Pozisyon
+DefaultLang=Dil varsayılan
+LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır
+LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz
+LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF kullanılmaz
+ProfId1IN=Prof (TIN) 1 No
+ProfId2IN=Prof 2 No
+ProfId3IN=Prof 3 No
+ProfId4IN=Prof 4 No
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof CUIT / CUIL) 1 (Id
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Tedarikçi kategori
+ListSuppliersShort=tedarikçiler listesi
+ListProspectsShort=umutları Listesi
+ListCustomersShort=müşteri listesi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:34).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang b/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang
index 5bea9389cd2..65a5567c34d 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang
@@ -123,3 +123,158 @@ Dispatched=Sevk
 ToDispatch=Sevk için
 ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanması gerekir
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
+SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
+SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
+RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
+RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o <a href="%s">módulo de configuração</a> para modificar as regras para o cálculo
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
+SocialContributionsPayments=contribuições de pagamentos Social
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terceiro deve ser definido como um cliente
+TaxModuleSetupToModifyRules=Перейти на <a href="%s">модуль установки</a> для изменения правил расчета
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Суммы, показанные здесь, рассчитанного с использованием установленных правил налоговыми модуля установки.
+SocialContributionsPayments=Социальные отчисления платежей
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Примечание: Для материальных ценностей, она должна использовать даты доставки будет более справедливым.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Третий участник должен быть определен в качестве клиента
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Zneski, prikazani so tukaj izračunane z uporabo pravili, ki jih modul setup davka.
+SocialContributionsPayments=Socialni prispevki plačila
+TaxModuleSetupToModifyRules=Git <a href="%s">kurulum modülü</a> hesaplaması için kuralları değiştirme
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tutarlar burada kurallar Vergi modülü kurulum tarafından tanımlanan kullanılarak hesaplanmıştır gösterilir.
+SocialContributionsPayments=Sosyal katkılar ödemeler
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:10).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang b/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang
index efc5fd9bddc..77acca56cde 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang
@@ -98,3 +98,27 @@ TypeContact_contrat_external_BILLING=Fatura müşteri temas
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Takip müşteri UP
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalama müşteri temas
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Związane z nimi umowy
+RelatedContracts=contratos relacionados
+RelatedContracts=Связанные контрактов
+RelatedContracts=Podobni pogodbe
+RelatedContracts=Ilgili sözleşmeler
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:42).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang b/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang
index 1970674a9ff..6134a2091b9 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang
@@ -290,3 +290,113 @@ CurrencySingXOF=CFA Frangı BCEAO
 CurrencyXPF=CFP Frangı
 CurrencySingXPF=CFP Frangı
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Frank francuski
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Rupii indyjskich
+CurrencySingINR=Rupia indyjska
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=rupia Mauritius
+CurrencyNOK=Koron norweskich
+CurrencySingNOK=Korona norweska
+CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
+CurrencyXPF=Franków CFP
+CurrencySingXPF=Frank CFP
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dólar
+CurrencySingCHF=Franco Suíço
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franco francês
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupias
+CurrencySingINR=rupia indiana
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Maurício rupias
+CurrencySingMUR=rupee Maurícia
+CurrencyNOK=Krones norueguês
+CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa
+CurrencySingTND=dinar tunisino
+CurrencySingUSD=E.U. dólar
+CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
+CurrencyXPF=PCP Francos
+CurrencySingXPF=Franco CFP
+CurrencySingAUD=АС доллар
+CurrencySingCAD=CAN доллар
+CurrencySingCHF=Швейцарский франк
+CurrencySingEUR=Евро
+CurrencySingFRF=Французский франк
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Индийских рупий
+CurrencySingINR=Индийская рупия
+CurrencySingMAD=Дирхам
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Маврикий рупий
+CurrencySingMUR=Маврикий рупия
+CurrencyNOK=Норвежских крон
+CurrencySingNOK=Норвежская крона
+CurrencySingTND=Тунисский динар
+CurrencySingUSD=Доллар США
+CurrencySingXAF=Франк КФА СБЕР
+CurrencySingXOF=Франк КФА ЦБЗАГ
+CurrencyXPF=CFP франков
+CurrencySingXPF=Франк КФП
+CurrencyINR=Indijskih rupij
+CurrencySingINR=Indijska rupija
+CurrencyINR=Indian rupi
+CurrencySingINR=Hint rupisi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:52).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang b/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang
index a1e31dfaa8c..6aeada9d103 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang
@@ -32,3 +32,21 @@ ValidPromise=Validate söz
 BuildDonationReceipt=Build makbuz
 DonationsModels=Bağış makbuzları için Belgeler modelleri
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+ValidPromess=Sprawdź obietnicy
+ValidPromess=Validar promessa
+ValidPromess=Проверить обещания
+ValidPromess=Validate obljuba
+ValidPromess=Validate söz
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:38).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang
index 31c6b92fb22..045e41c1fd2 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang
@@ -66,3 +66,171 @@ ErrorWrongValueForField=Alan <b>numarası%</b> için yanlış değer <b>'ler)</b
 ErrorsOnXLines=<b>%</b> Doğum Hatalar kaynak hatları <b>var</b>
 WarningsOnXLines=<b>%</b> Uyarıları kaynak hatları <b>var</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+Error=Błąd
+Errors=Błędy
+ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
+ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
+ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
+ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
+ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
+ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
+ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
+ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
+ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
+ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
+ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
+WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>&quot;sssss&quot;</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>&quot;sssss&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
+Error=Erro
+Errors=Erros
+ErrorBadEMail=EMail %s é errado
+ErrorBadUrl=Url %s é errado
+ErrorRecordNotFound=Record não foi encontrado.
+ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode)
+ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe.
+ErrorPartialFile=Arquivo não recebeu completamente pelo servidor.
+ErrorNoTmpDir=directy Temporária %s não existe.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /.
+ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-&gt; Configuração-&gt; Mostrar.
+ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
+ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para <b>folowwing%</b> email en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
+ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>&quot;%s&quot;</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
+ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
+WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração <b>&quot;%s&quot;</b> tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo.
+Error=Ошибка
+Errors=Ошибки
+ErrorBadEMail=EMail %s неправильно
+ErrorBadUrl=Url %s неправильно
+ErrorRecordNotFound=Запись не найдена.
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> не найден (Неверный путь, проблемы с правами доступа, или отсутствует доступ к PHP safe_mode openbasedir или параметр)
+ErrorFileAlreadyExists=Файл с этим именем уже существует.
+ErrorPartialFile=Файл не получил полностью на сервер.
+ErrorNoTmpDir=Временные directy %s не существует.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Добавить заблокирован PHP / Apache плагин.
+ErrorFileSizeTooLarge=Размер файла слишком велик.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP <b>safe_mode</b> вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP <b>safe_mode_exec_dir</b> параметра.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-&gt; Настройка-&gt; Экран.
+ErrorPasswordsMustMatch=Оба набрали пароли должны совпадать друг с другом
+ErrorContactEMail=Технические ошибки. Пожалуйста, обратитесь к администратору электронной почты <b>folowwing%</b> ан предоставить код ошибки <b>%s</b> в Вашем послании, или даже лучше, добавив экране копия этой страницы.
+ErrorWrongValueForField=Неверное значение для области количество <b>%s</b> (значение <b>&#39;%s</b> &quot;не соответствует регулярное <b>%s</b> правило)
+ErrorsOnXLines=Ошибки на источник <b>%s</b> линий
+WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике <b>%s</b> линий
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусная программа не смогла проверить файл (файл может быть заражен вирусом)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специальные символы не допускаются для поля &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ни одна из моделей, для генерации документов, была активирована. Модель будет выбранные по умолчанию, пока вы не проверить ваш модуль установки.
+ErrorDatabaseParameterWrong=База данных установки параметра <b>&quot;%s&quot;</b> имеет значение не совместимы с использованием Dolibarr (должно иметь значение <b>&#39;%s&#39;).</b>
+ErrorNumRefModel=Ссылка есть в базе данных (%s) и не совместимы с данным правилом нумерации. Удаление записей или переименован ссылкой для активации этого модуля.
+ErrorDirNotFound=Imenik <b>%s</b> ni bilo mogoče najti (Bad pot, nimate dovoljenj ali dostop zavrnjen s openbasedir PHP ali safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Datoteka s tem imenom že obstaja.
+ErrorPartialFile=Datoteka ni prejel povsem po strežnik.
+ErrorNoTmpDir=Začasna directy %s ne obstaja.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Naložite blokirana, ki jih PHP / plugin Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Velikost datoteke je prevelika.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Opozorilo, PHP možnost <b>safe_mode</b> je na to treba zrakoplova mora skladiščiti znotraj imenika, ki jih php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorRefAlreadyExists=Ref ki se uporabljajo za ustvarjanje že obstaja.
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Protivirusni program ni mogel potrditi datoteke (file je lahko okužena z virusom)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni na terenu &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ni model, za proizvodnjo dokument, je bil aktiviran. Model bo choosed privzeto dokler ne preverite modul setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Baze podatkov setup parameter <b>&quot;%s&quot;</b> je vrednost, ni združljiv z uporabo Dolibarr (mora imeti vrednost <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Reference obstaja v bazo podatkov (%s) in ni skladen s to oštevilčenje pravilo. Odstrani evidence ali preimenovati reference, da aktivirate ta modul.
+ErrorBadEMail=EMail Ssss yanlış
+ErrorBadUrl=Url Ssss yanlış
+ErrorDirNotFound=Directory) safe_mode veya <b>Ssss</b> bulunamadı (Kötü yol, yanlış openbasedir PHP izinleri ya da erişim engellendi tarafından parametre
+ErrorFileAlreadyExists=Bu adı taşıyan bir dosya zaten var.
+ErrorPartialFile=Dosya tamamen sunucu ulaşmaz.
+ErrorNoTmpDir=Geçici direkt olarak Ssss mevcut değildir.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Yükle PHP / Apache eklentisi tarafından engellendi.
+ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçenek <b>safe_mode safe_mode_exec_dir</b> parametre php tarafından ilan dizini bu kadar içinde saklanır komutu olmalıdır.
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüsten koruma programı (bir virüs tarafından enfekte olabilir dosyası) dosya doğrulayabilir değildi
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Özel karakterler alan için &quot;Ssss&quot; izin verilmez
+WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge nesil için, aktif olmuştur. Eğer modül ayarlarınızı kontrol edin kadar bir model varsayılan olarak tercih edilecektir.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi <b>&#39;Ssss&#39;</b> bir değere sahip olmalıdır (değer değil uyumlu kullanmak Dolibarr <b>Ssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Bir referans veritabanı içine var (Ssss) ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaldır kayıt veya referans adını bu modül etkinleştirin.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:01).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang
index fd77b5bb60d..7f38cc6ebe7 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang
@@ -115,3 +115,178 @@ DataIDSourceIsInsertedInto=Ebeveyn id kaynak dosyadaki verileri kullanarak, aşa
 SourceRequired=Veri değeri zorunludur
 SourceExample=Olası veri değeri örneği
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
+NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
+FieldOrder=Aby Field
+FieldTitle=pole tytuł
+DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
+ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
+SourceFileFormat=format pliku źródłowego
+Field=Pole
+NoFields=Nie pól
+MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
+ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
+ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
+TablesTarget=Ukierunkowane tabele
+FieldsTarget=Określonych dziedzinach
+TableTarget=Ukierunkowane tabeli
+FieldTarget=Ukierunkowane pole
+FieldSource=polu Source
+DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
+NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
+NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>&quot;sssss&quot;,</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
+RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
+FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
+InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
+InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
+SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
+SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
+RunImportFile=Uruchom plik importu
+NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
+DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
+TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
+TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
+EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= &quot;sssss&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
+DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
+SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
+SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
+CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
+NotImportedFields=Os campos de origem não arquivo importado
+NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem são descartados
+FieldOrder=Ordem do Campo
+FieldTitle=Campo título
+DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio
+ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para selecioná-lo ...
+SourceFileFormat=formato de arquivo de origem
+Field=Campo
+NoFields=Nenhum campo
+MoveField=Move %s campo número da coluna
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salvar este perfil de importação
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:05:12).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang
index 890faa5bbf7..292dc74efc7 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang
@@ -19,3 +19,63 @@ FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı giriş ile FTP sunucusuna gi
 FTPFailedToRemoveFile=<b>Dosya%</b> kaldırılamadı <b>var.</b>
 FTPFailedToRemoveDir=<b>Dizini%</b> kaldırılamadı (izinleri kontrol edin ve dizin boş <b>s).</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
+NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
+FTPArea=FTP okolicy
+FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
+FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
+NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
+FTPArea=Área de FTP
+FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
+FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover <b>%s</b> arquivo.
+FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover <b>%s</b> diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-клиент модуля установки
+NewFTPClient=Новые настройки соединения FTP
+FTPArea=FTP района
+FTPAreaDesc=На этом экране показать вам содержание зрения сервера FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Установка модуля клиент FTP-видимому, не завершена
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваша версия PHP не поддерживает FTP функций
+FailedToConnectToFTPServer=Не удалось подключиться к FTP-сервер (сервер %s, порт %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не удалось Войти на FTP сервер с установленным Логин и пароль
+FTPFailedToRemoveFile=Не удалось удалить файл <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Не удалось удалить каталог <b>%s</b> (Проверить разрешения и что каталог пуст).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:28).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/help.lang b/htdocs/langs/tr_TR/help.lang
index 6dbbafb704d..18c6e1f5a69 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/help.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/help.lang
@@ -34,3 +34,34 @@ LinkToGoldMember=You) ve maksimum fiyat otomatik olarak güncellenir (durum onun
 PossibleLanguages=Desteklenen diller
 MakeADonation=Yardım Dolibarr proje, bağış yapmak
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang b/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang
index 432d3f429ad..5d5d9136991 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang
@@ -40,3 +40,10 @@ ArcticNumRefModelError=Başarısız etkinleştirmek
 PacificNumRefModelDesc1=Format %s yymm uyan numero-nnnn nereye yy yıl, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
 PacificNumRefModelError=Bir müdahale kart $ syymm başlayarak zaten var ve sıra bu model ile uyumlu değildir. Kaldırın ya da yeniden adlandırın bu modül etkinleştirin.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang b/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang
new file mode 100644
index 00000000000..92c170f561f
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang
@@ -0,0 +1,227 @@
+/*
+ * Language code: tr_TR
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabski
+Language_ca_ES=Kataloński
+Language_da_DA=Duński
+Language_de_DE=Niemiecki
+Language_en_AU=Angielski (Australia)
+Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
+Language_en_IN=Angielski (Indie)
+Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
+Language_es_ES=Hiszpański
+Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
+Language_fi_FI=Płetwy
+Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
+Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
+Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
+Language_fr_FR=Francuski
+Language_is_IS=Islandzki
+Language_it_IT=Włoski
+Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
+Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
+Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
+Language_pl_PL=Polski
+Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Rumuński
+Language_ru_RU=Rosyjski
+Language_tr_TR=Turecki
+Language_sl_SL=Słoweński
+Language_zh_CN=Chiński
+Language_is_IS=Islandzki
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Árabe
+Language_ca_ES=Catalão
+Language_da_DA=Dinamarquês
+Language_de_DE=Alemão
+Language_en_AU=Inglês (Austrália)
+Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
+Language_en_IN=Inglês (Índia)
+Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
+Language_es_ES=Espanhol
+Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
+Language_fr_CA=Francês (Canadá)
+Language_fr_CH=Francês (Suíça)
+Language_fr_FR=Francês
+Language_is_IS=Islandês
+Language_it_IT=Italiano
+Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
+Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
+Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
+Language_pl_PL=Polonês
+Language_pt_BR=Português (Brasil)
+Language_pt_PT=Português
+Language_ro_RO=Romeno
+Language_ru_RU=Russo
+Language_tr_TR=Turco
+Language_sl_SL=Esloveno
+Language_zh_CN=Chinês
+Language_is_IS=Islandês
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Арабский
+Language_ca_ES=Каталанский
+Language_da_DA=Датский
+Language_de_DE=Немецкий
+Language_en_AU=Английский (Австралия)
+Language_en_GB=Английский (Великобритания)
+Language_en_IN=Английский (Индия)
+Language_en_US=Английский (США)
+Language_es_ES=Испанский
+Language_es_AR=Испанский (Аргентина)
+Language_fi_FI=Ласты
+Language_fr_BE=Французский (Бельгия)
+Language_fr_CA=Французский (Канада)
+Language_fr_CH=Французский (Швейцария)
+Language_fr_FR=Французский
+Language_is_IS=Исландский
+Language_it_IT=Итальянский
+Language_nb_NO=Норвежский (букмол)
+Language_nl_BE=Голландский (Бельгия)
+Language_nl_NL=Голландский (Нидерланды)
+Language_pl_PL=Польский
+Language_pt_BR=Португальский (Бразилия)
+Language_pt_PT=Португальский язык
+Language_ro_RO=Румынский
+Language_ru_RU=Русский
+Language_tr_TR=Турецкий
+Language_sl_SL=Словенский
+Language_zh_CN=Китайский
+Language_is_IS=Исландский
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabic
+Language_ca_ES=Katalonski
+Language_da_DA=Danski
+Language_de_DE=Nemški
+Language_en_AU=Angleščina (Avstralija)
+Language_en_GB=Angleščina (Združeno kraljestvo)
+Language_en_IN=Angleščina (Indija)
+Language_en_US=Angleščina (ZDA)
+Language_es_ES=Španski
+Language_es_AR=Španščina (Argentina)
+Language_fi_FI=Plavuti
+Language_fr_BE=Francoščina (Belgija)
+Language_fr_CA=Francoščina (Kanada)
+Language_fr_CH=Francoščina (Švica)
+Language_fr_FR=Francoski
+Language_is_IS=Islandski
+Language_it_IT=Italijanski
+Language_nb_NO=Norveški (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nizozemski (Belgija)
+Language_nl_NL=Nizozemski (Nizozemska)
+Language_pl_PL=Poljski
+Language_pt_BR=Portugalščina (Brazilija)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Romunski
+Language_ru_RU=Ruski
+Language_tr_TR=Turški
+Language_sl_SL=Slovenski
+Language_zh_CN=Kitajski
+Language_is_IS=Islandski
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arapça
+Language_ca_ES=Katalanca
+Language_da_DA=Danimarkalı
+Language_de_DE=Alman
+Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
+Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
+Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
+Language_en_US=İngilizce (ABD)
+Language_es_ES=İspanyolca
+Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
+Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
+Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
+Language_fr_FR=Fransız
+Language_is_IS=İzlanda
+Language_it_IT=İtalyanca
+Language_nb_NO=(Bokmål) Norveç
+Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
+Language_nl_NL=Hollanda (Hollanda)
+Language_pl_PL=Polonya
+Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya)
+Language_pt_PT=Portekizce
+Language_ro_RO=Romanian
+Language_ru_RU=Rus
+Language_tr_TR=Türk
+Language_sl_SL=Sloven
+Language_zh_CN=Çin
+Language_is_IS=İzlanda
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:06).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang
index 8bb37d67310..866cb2ceeb8 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang
@@ -37,3 +37,11 @@ ContactSynchronized=İletişim senkronize
 ForceSynchronize=Kuvvet senkronizasyon Dolibarr -&gt; LDAP
 ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanında okunamadı. Kontrol LDAP modülü kurulum ve veritabanı erişilebilirlik.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang b/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang
index 2fde11a3be2..e2aee998683 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang
@@ -111,3 +111,45 @@ SomeNotificationsWillBeSent=% bildirimleri e-posta ile gönderilecektir s
 AddNewNotification=Etkinleştirmek için yeni bir e-posta bildirimi talebi
 ListOfActiveNotifications=Liste tüm aktif e-posta bildirimi kişi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+DateSending=Data wysłania
+SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
+ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
+DateSending=Data de envio
+SentTo=Enviado para <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários <b>%s</b> enviando sessão.
+ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado
+DateSending=Дата отправки
+SentTo=Направлено в <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=В строке отправки emailings ограничены для обеспечения безопасности и тайм-аут причин <b>%s</b> получателей, отправив сессии.
+ListOfNotificationsDone=Список всех уведомлений по электронной почте отправлено
+DateSending=Datum pošiljanja
+SentTo=Poslano na <b>%s</b>
+ListOfNotificationsDone=Seznam vseh e-poštnih obvestilih
+DateSending=Tarih gönderme
+SentTo=Gönderilen <b>Ssss</b> için
+ListOfNotificationsDone=Liste tüm e-posta bildirimleri gönderildi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:07).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/members.lang b/htdocs/langs/tr_TR/members.lang
index 2dc61188902..94b1288bfb8 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/members.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/members.lang
@@ -156,3 +156,52 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Üçüncü parti üyesi ilişkili
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü parti
 MembersAndSubscriptions=Üyeleri ve Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Тема сообщения для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат карт страницы
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст печатается на члена карты (выравнивание справа)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Список (ы) для автоматического insription новых членов (через запятую)
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic strani
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Besedilo, ki ga natisne na člana kartice (prilagajanje na desni strani)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Seznam (-e) za avtomatsko insription novih članov (ločene z vejico)
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartların sayfası
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Metin üye kartları (sağ üstünde align) basılı
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=yeni üye (virgülle ayrılmış otomatik insription için List (s))
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:36).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang b/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang
index f295519d730..0d41db3ac35 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang
@@ -127,3 +127,105 @@ AddDeliveryCostLine=Iletim hattı maliyet düzenin ağırlığı belirten ekle
 PDFEinsteinDescription=Tam bir düzen modeli (logo. ..)
 MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme %s yymm-nnnn yapın yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans kopma et sans feragat e 0
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+OrderToProcess=Aby proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
+PDFEdisonDescription=Prosty model celu
+PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
+OrderToProcess=Para iniciar o processo
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
+PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
+PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
+OrderToProcess=Для обработки
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры для клиентов
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_commande_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры для
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры поставщиком для
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Поставщик связаться следующие меры для
+PDFEdisonDescription=Простая модель для
+PDFQuevedoDescription=Для полной модели с испанским RE и IRPF
+OrderToProcess=Da bi proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po naslednjem vrstnem redu-up kupca
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
+TypeContact_commande_external_BILLING=Stranka računa kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer ladijski promet kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Stike s kupci po-up, da
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po-up dobavitelja, da
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Dobavitelj na računu kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dobavitelj ladijskega kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Dobavitelj stik po-up, da
+PDFEdisonDescription=Preprost, da model
+PDFQuevedoDescription=Popolna, da model s španskim RE in IRPF
+OrderToProcess=Sipariş sürecine
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up müşteri siparişi
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Temsilci aşağıdaki-up nakliye
+TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura temas
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri sevkıyat temas
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri aşağıdaki-up sipariş
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up tedarikçi sipariş
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Temsilci aşağıdaki-up nakliye
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi faturası temas
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi nakliye temas
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi temas aşağıdaki-up sipariş
+PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli
+PDFQuevedoDescription=İspanyol RE ve IRPF ile tam bir düzen modeli
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:50).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang b/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang
index f2fe753ec74..cfee17f7e76 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang
@@ -31,3 +31,35 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL% sunmak için Üye abonelik
 YouCanAddTagOnUrl=De (tek ücretsiz ödeme için) ödeme Yorum etiketi eklemek için gerekli url parametresi <b>&amp; etiketi</b> herhangi bir bu URL için <b>= <i>değer</i></b> ekleyebilirsiniz.
 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ayarlayın PayBox <b>url%</b> ile ödeme otomatik olarak paybox tarafından doğrulanmış oluşturduğunuz <b>var.</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL предложить оплаты %s онлайн пользовательский интерфейс для членов подписки
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:23).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/products.lang b/htdocs/langs/tr_TR/products.lang
index 5319d48dc6f..89fc81b6e9d 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/products.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/products.lang
@@ -156,3 +156,84 @@ ConfirmCloneProduct=Sizin ürün veya <b>hizmet%</b> clone istediğinizden emin
 CloneContentProduct=Ürünün Clone bütün temel bilgiler / hizmet
 ClonePricesProduct=Clone ana bilgileri ve fiyatlar
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
+ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
+SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
+SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
+ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
+ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
+ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
+NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
+CustomerPrices=Klientów cenami
+SuppliersPrices=Dostawcy cen
+ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra)
+ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender)
+SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos)
+SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA)
+ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade
+ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade
+ProductIsUsed=Este produto é utilizado
+NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço
+CustomerPrices=preços de Clientes
+SuppliersPrices=preços dos fornecedores
+ProductAccountancyBuyCode=Бухгалтерия код (купить)
+ProductAccountancySellCode=Бухгалтерия код (продать)
+SellingPriceHT=Продажная цена (за вычетом налогов)
+SellingPriceTTC=Продажная цена (вкл. налоги)
+ListProductServiceByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности
+ListServiceByPopularity=Перечень услуг по популярности
+ProductIsUsed=Этот продукт используется
+NewRefForClone=Ссылка нового продукта / услуги
+CustomerPrices=Клиенты цены
+SuppliersPrices=Поставщики цены
+ProductAccountancyBuyCode=Računovodske code (nakup)
+ProductAccountancySellCode=Računovodske code (prodaja)
+ListProductServiceByPopularity=Seznam izdelkov / storitev po priljubljenosti
+ListServiceByPopularity=Seznam storitev po priljubljenosti
+ProductIsUsed=Ta izdelek se uporablja
+NewRefForClone=Ref. novih izdelkov / storitev
+CustomerPrices=Kupci cene
+SuppliersPrices=Dobavitelji cene
+ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe kodu (satın alma)
+ProductAccountancySellCode=Muhasebe kodu (satmak)
+ListProductServiceByPopularity=Popülerliğe göre ürün / hizmet listesi
+ListServiceByPopularity=Popülerliğe göre hizmet listesi
+ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır
+NewRefForClone=Ref. yeni ürün / hizmet
+CustomerPrices=Müşteriler fiyatları
+SuppliersPrices=Tedarikçiler fiyatları
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:06).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang b/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang
index cb202f5c33a..7f1318bcae5 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang
@@ -61,3 +61,289 @@ NotOwnerOfProject=Bu özel projenin sahibi değil
 AffectedTo=Etkilenen
 CantRemoveProject=Gibi diğer bazı nesneler tarafından (fatura, sipariş veya başvurulan Bu proje kaldırılamaz diğer). Işaret sekmesine bakın.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+PrivateProject=Kontakt z projektu
+MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
+ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
+ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
+TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
+TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+Progress=Postęp
+ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
+ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
+ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
+ValidateProject=Sprawdź projet
+ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
+CloseAProject=Projekt Zamknij
+ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
+ReOpenAProject=Projekt Open
+ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
+ProjectContact=Kontakt Project
+ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
+YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
+DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
+ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
+ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
+TaskRessourceLinks=Zasoby
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
+NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
+LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
+PrivateProject=Contatos do projeto
+MyProjectsDesc=Essa visão é limitada a projetos que você está um contato para (seja qual for o tipo).
+ProjectsPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projetos que estão autorizados a ler.
+ProjectsDesc=Essa visão apresenta todos os projectos (as permissões de usuário conceder-lhe permissão para ver tudo).
+MyTasksDesc=Essa visão é limitada a projetos ou tarefas que são de um contato para (seja qual for o tipo).
+TasksPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projectos e tarefas que têm permissão para ler.
+TasksDesc=Esta visão apresenta todas os projetos e tarefas (as permissões de usuário lhe conceder permissão para ver tudo).
+Progress=Progresso
+ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenções associadas ao projecto
+ListTripAssociatedProject=Lista de viagens e as despesas associadas ao projecto
+ListActionsAssociatedProject=Lista de acções associadas ao projecto
+ValidateProject=Validar projet
+ConfirmValidateProject=Tem certeza que deseja validar esse projeto?
+CloseAProject=Fechar projeto
+ConfirmCloseAProject=Tem certeza que quer fechar este projeto?
+ReOpenAProject=projeto Open
+ConfirmReOpenAProject=Tem certeza que quer reabrir esse projeto?
+ProjectContact=contatos Project
+ActionsOnProject=Ações sobre o projecto
+YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projecto privado
+DeleteATimeSpent=Excluir tempo gasto
+ConfirmDeleteATimeSpent=Tem certeza que quer deletar este tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Veja também as tarefas que eu não sou afetado
+ShowMyTasksOnly=Ver tarefas só sou afetado
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projetos dedicados a este terceiro
+NoTasks=As tarefas para este projeto
+LinkedToAnotherCompany=Vinculado ao terceiro que
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..)
+PrivateProject=Контакты проекта
+MyProjectsDesc=Эта точка зрения ограничена проекты, которые Вы контакте (что бы это тип).
+ProjectsPublicDesc=Эта точка зрения представлены все проекты, которые Вы позволили читать.
+ProjectsDesc=Эта точка зрения представляет все проекты (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+MyTasksDesc=Эта точка зрения ограничена на проекты или задачи, которые являются для контакта (что бы это тип).
+TasksPublicDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач, которые могут читать.
+TasksDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+Progress=Прогресс
+ListFichinterAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ListTripAssociatedProject=Список поездки и расходы, связанные с проектом
+ListActionsAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ValidateProject=Проверка Projet
+ConfirmValidateProject=Вы уверены, что хотите проверить этот проект?
+CloseAProject=Закрыть проект
+ConfirmCloseAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть этот проект?
+ReOpenAProject=Открытый проект
+ConfirmReOpenAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы вновь открыть этот проект?
+ProjectContact=Проект контакты
+ActionsOnProject=Действия по проекту
+YouAreNotContactOfProject=Вы не контакт этого частного проекта
+DeleteATimeSpent=Удалить времени
+ConfirmDeleteATimeSpent=Вы уверены, что хотите удалить этот раз провели?
+DoNotShowMyTasksOnly=См. также задачи, я не влияет на
+ShowMyTasksOnly=Открыть только задачи я затронутые
+TaskRessourceLinks=Библиография
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проектов, посвященных этой третьей стороне
+NoTasks=Нет задач, для этого проекта
+LinkedToAnotherCompany=Связь с другими третий участник
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Участник
+DocumentModelBaleine=доклад полной проекта модели (logo. ..)
+PrivateProject=Kontakti projekta
+MyProjectsDesc=To stališče je omejena na projekte ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
+ProjectsPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte, ste lahko prebrali.
+ProjectsDesc=To mnenje predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
+MyTasksDesc=To stališče je omejena na projekte ali naloge ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
+TasksPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge, ki jih je dovoljeno, da se glasi.
+TasksDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
+Progress=Napredek
+ListFichinterAssociatedProject=Seznam posegov, povezanih s projektom
+ListTripAssociatedProject=Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom
+ListActionsAssociatedProject=Seznam ukrepov, povezanih s projektom
+ChildOfTask=Child projekt / nalogo
+ValidateProject=Validate projet
+ConfirmValidateProject=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta projekt?
+CloseAProject=Zapri projekt
+ConfirmCloseAProject=Ali ste prepričani, da želite zapreti ta projekt?
+ReOpenAProject=Odpri projekt
+ConfirmReOpenAProject=Ali ste prepričani, da želite ponovno odpreti ta projekt?
+ProjectContact=Projekt stiki
+ActionsOnProject=Ukrepi na projektu
+YouAreNotContactOfProject=Niste stik te zasebnega projekta
+DeleteATimeSpent=Izbriši čas
+ConfirmDeleteATimeSpent=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to čas, porabljen?
+DoNotShowMyTasksOnly=Glej tudi naloge, jaz sem ne vpliva na
+ShowMyTasksOnly=Poglej samo naloge, jaz sem prizadet v
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti se ukvarja s tem tretji osebi
+NoTasks=Ne naloge za ta projekt
+LinkedToAnotherCompany=Povezane z drugimi tretji osebi
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vodja projekta
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vodja projekta
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+DocumentModelBaleine=Celotnega projekta poročilo model (logo. ..)
+PrivateProject=Proje Rehber
+MyProjectsDesc=Bu görünüm, projeler, sizin için bir kişi (her türü) vardır sınırlıdır.
+ProjectsPublicDesc=Bu görünüm okumak için izin verilen tüm projeler sunmaktadır.
+ProjectsDesc=Bu görünüm) kullanıcı izinleri izin herşeyi görmek size hibe tüm projeleri (sunar.
+MyTasksDesc=Bu görüş, proje veya görevleri sizin için bir kişi (her türü) vardır sınırlıdır.
+TasksPublicDesc=Bu görüş, tüm projeler ve görevler okumak izin verilir sunar.
+TasksDesc=Bu görünüm) tüm projeler ve görevler (kullanıcı izinleri izin herşeyi görmek size hibe sunuyor.
+Progress=Ilerleme
+ListFichinterAssociatedProject=müdahaleler projeyle ilişkili Listesi
+ListTripAssociatedProject=geziler ve harcamalar proje ile ilişkili Listesi
+ListActionsAssociatedProject=eylemleri projeyle ilişkili Listesi
+ChildOfTask=Projenin Çocuk / görev
+ValidateProject=Validate projet
+ConfirmValidateProject=Are sen bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+CloseAProject=Yakın proje
+ConfirmCloseAProject=Are sen bu projeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?
+ReOpenAProject=Açık proje
+ConfirmReOpenAProject=Emin yeniden bu proje açmak istiyor musunuz?
+ProjectContact=Proje rehber
+ActionsOnProject=Proje hakkında Eylemler
+YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir iletişim değildir
+DeleteATimeSpent=Sil zaman geçirdim
+ConfirmDeleteATimeSpent=Eğer bu kez silmek istediğinizden emin harcanan misiniz?
+DoNotShowMyTasksOnly=Görevler i Görmek etkilenen etmiyorum
+ShowMyTasksOnly=View sadece görevleri i etkilenen önce
+TaskRessourceLinks=Kaynaklar
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projeler bu üçüncü parti adanmış
+NoTasks=Bu proje için hiçbir görevleri
+LinkedToAnotherCompany=diğer üçüncü Bağlantılı
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje lideri
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje lideri
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+DocumentModelBaleine=Tam bir proje raporu modeli (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:01).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang b/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
index b16bf107229..19e5cbf0df5 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
@@ -92,3 +92,41 @@ ProposalLine=Önerisi doğrultusunda
 DocModelAzurDescription=Tam bir öneri modeli (logo. ..)
 DocModelJauneDescription=Jaune modeli önerisi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
+TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
+DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento
+TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up
+DocModelRoigDescription=A proposta do modelo completo com o espanhol fiscais RE e IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры предложение
+TypeContact_propal_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры предложение
+DocModelRoigDescription=Полная модель предложения с испанского налогового RE и IRPF
+DocModelRoigDescription=Popoln predlog model s španskim davčnim RE in IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up öneri
+TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri fatura temas
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri aşağıdaki-up öneri
+DocModelRoigDescription=İspanyol vergi RE ve IRPF ile tam bir öneri modeli
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:10).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang b/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
index 07dd0aa8355..d561509a3b0 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
@@ -59,3 +59,61 @@ NumRefModelJade=Return biçimi BLYY00001, bir referans numarası ... burada YY y
 DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzlarını için basit belge modeli
 DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzlarını için daha fazla dokümanın modeli (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Wysyłek
+StatusSendingCanceled=Odwołany
+StatusSendingCanceledShort=Odwołany
+DocumentModelMerou=Mérou model A5
+DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
+DateReceived=Data otrzymania dostawy
+Shipments=Envios
+StatusSendingCanceled=Cancelado
+StatusSendingCanceledShort=Cancelado
+DocumentModelMerou=Mérou modelo A5
+DateDeliveryPlanned=aplainada data de entrega
+DateReceived=Data da entrega recebida
+Shipments=Поставки
+StatusSendingCanceled=Отменен
+StatusSendingCanceledShort=Отменен
+DocumentModelMerou=Mérou модели A5
+DateDeliveryPlanned=Планируемая дата поставки
+DateReceived=Дата доставки получили
+Shipments=Pošiljke
+StatusSendingCanceled=Canceled
+StatusSendingCanceledShort=Canceled
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Skobljan datum dostave
+DateReceived=Datum dostavi
+Shipments=Gönderiler
+StatusSendingCanceled=Iptal
+StatusSendingCanceledShort=Iptal
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Teslim Planlı tarih
+DateReceived=Tarih teslim aldı
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:11).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang b/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang
index eb81f9f70c8..b0b4abba5d5 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang
@@ -76,3 +76,85 @@ AverageUnitPricePMP=Ortalama giriş fiyat
 EstimatedStockValueShort=Stokunun Tahmini değeri
 EstimatedStockValue=Stokunun Tahmini değeri
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Modyfikacja składu
+ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
+DispatchVerb=Wysyłka
+DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
+ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
+PersonalStock=Osobowych sssss czas
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
+WarehouseEdit=Modificar armazém
+ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o estoque real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordem ainda não está ou não mais um status que permite o envio de produtos em armazéns de ações.
+NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em estoque é exigido.
+DispatchVerb=Expedição
+DeleteAWarehouse=Excluir um armazém
+ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o <b>%s</b> armazém?
+PersonalStock=Pessoal %s stock
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa estoque pessoal de %s %s
+WarehouseEdit=Изменить склад
+DeStockOnShipment=Снижение реальных запасов отгрузки проверки
+ReStockOnDispatchOrder=Увеличение реальных запасов на ручной посылаем в склады, после получения заказа поставщиком
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Заказ еще не или не более статуса, который позволяет отправку товаров на складе склады.
+NoPredefinedProductToDispatch=Нет предопределенного продуктов для данного объекта. Так что не диспетчеризации в акции не требуется.
+DispatchVerb=Отправка
+DeleteAWarehouse=Удалить склад
+ConfirmDeleteWarehouse=Вы уверены, что хотите удалить склад <b>%s?</b>
+PersonalStock=Личный %s складе
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Этот склад представляет собой персональный запас %s %s
+WarehouseEdit=Spremeni skladišče
+ReStockOnDispatchOrder=Povečujejo realno zalog na ročno odpremo v skladišča, po tem, ko bi dobavitelj, ki prejemajo
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Da še ni ali ni več status, ki omogoča pošiljanje izdelkov na zalogi skladiščih.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ni vnaprej določenih izdelkov za ta predmet. Torej, ne odpremo na zalogi je potrebno.
+DispatchVerb=Dispatch
+DeleteAWarehouse=Izbriši skladišče
+ConfirmDeleteWarehouse=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skladišče <b>%s?</b>
+PersonalStock=Osebna %s zalogi
+ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno stanje %s %s
+WarehouseEdit=Değiştirmek depo
+ReStockOnDispatchOrder=manuel depo içine, tedarikçi sipariş aldıktan sonra sevk gerçek stokları artırın
+OrderStatusNotReadyToDispatch=stok depolarda ürün gönderilmesi sağlar Sipariş sahip değil henüz ya da artık bir durum.
+NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne yok önceden tanımlanmış ürünleri. hiç stok sevkiyat yüzden gereklidir.
+DispatchVerb=Sevk
+DeleteAWarehouse=Sil bir depo
+ConfirmDeleteWarehouse=Sen <b>Ssss</b> emin depo silmek istediğiniz için?
+PersonalStock=Kişisel stok Ssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo Ssss Ssss kişisel stok temsil
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:43).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang b/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang
index a81639924bc..56954fd5442 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang
@@ -43,3 +43,16 @@ AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluşturun
 ListOfSupplierProductForSupplier=Ürünler ve fiyatlar tedarikçi listesi <b>için %s </b>
 NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>iş%</b> son koştu <b>değil</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Эта ссылка поставщиком уже связан с ссылкой: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ta referenčna dobavitelja je že povezan z reference: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referans tedarikçi zaten bir referans ile ilişkili: Ssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:13).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang b/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang
index a58f15c4147..d8c45bd7cc4 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang
@@ -26,3 +26,22 @@ TF_LUNCH=Öğle yemeği
 TF_TRIP=Gezinti
 ListTripsAndExpenses=Geziler ve harcamalar listesi
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
+TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas
+TripsAndExpensesStatistics=Экскурсии и расходы статистика
+TripsAndExpensesStatistics=Izleti in stroškov statistike
+TripsAndExpensesStatistics=Gezileri ve giderler istatistikleri
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:34).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/users.lang b/htdocs/langs/tr_TR/users.lang
index bfd6cfe9295..027a2e2be8d 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/users.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/users.lang
@@ -115,3 +115,40 @@ ConfirmCreateThirdParty=Bunu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istedi
 LoginToCreate=Giriş oluşturmak için
 NameToCreate=Üçüncü Adı oluşturmak için
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+Inherited=Odziedziczone
+YourRole=Swoje role
+YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
+Inherited=Herdado
+YourRole=Seus papéis
+YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
+Inherited=Унаследованный
+YourRole=Ваша роль
+YourQuotaOfUsersIsReached=Квота активных пользователей будет достигнута!
+Inherited=Podedoval
+YourRole=Vaša vloga
+YourQuotaOfUsersIsReached=Vaš kvote aktivnih uporabnikov je dosežen!
+Inherited=Miras
+YourRole=Sizin rolleri
+YourQuotaOfUsersIsReached=aktif kullanıcıların Kotanız ulaşılır!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:27).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang b/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang
index 4b775936ba9..899de478ac1 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang
@@ -276,7 +276,6 @@ MinLength=最小长度
 LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=文件。郎加载到共享内存
 ExamplesWithCurrentSetup=与当前正在运行的安装实例
 ListOfDirectories=OpenDocument的名单模板目录
-ListOfDirectoriesForModelGenODT=目录列表contenaining模板与OpenDocument格式的文件。 <br><br>这里写的目录的完整路径。 <br>之间添加字节EAH目录回车。 <br>要添加一个模块目录中的盖德,在这里补充<b>DOL_DATA_ROOT /流脑/ yourdirectoryname。</b> <br><br>在这些目录中的文件必须以<b>。的ODT。</b>
 NumberOfModelFilesFound=模板文件了ODT人数在这些目录中找到
 ExampleOfDirectoriesForModelGen=语法的例子: <br> ç:\ mydir <br> /首页/ mydir <br> DOL_DATA_ROOT /流脑/ ecmdir
 Module0Name=用户和组
@@ -1148,3 +1147,799 @@ ProjectsNumberingModules=项目编号模块
 ProjectsSetup=项目模块设置
 ProjectsModelModule=项目的报告文档模型
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions
+SessionSavePath=Lagring økt lokalisering
+PurgeSessions=Utrenskning av øktene
+ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv).
+NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter.
+LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger
+ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren <b>%s</b> vil kunne koble til etter det.
+UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås
+YourSession=Økten
+Sessions=Brukere session
+NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions <b>(%s)</b> kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir).
+FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett)
+IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen <b>%s</b> er aktivert
+RemoveLock=Fjern fil <b>%s</b> hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet.
+RestoreLock=Erstatte en fil <b>%s</b> med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet.
+PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig
+AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen
+AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe <br> Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen
+AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib&quot;
+ClientHour=Time klienten (bruker)
+CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets)
+CompanyHour=Time selskap (firmaets)
+PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil <b>%s</b> definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data)
+IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere)
+DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales)
+InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i <b>conf.php</b> filen, erstatte linjen <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;kryptert :...&quot;</b> <br> av <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
+OfficialWiki=Dolibarr Wiki
+OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon
+ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
+HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr.
+HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er <b>kun</b> tilgjengelig på <b>engelsk.</b>
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer
+SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>Langs / %s</b> og send endret filer på www.dolibarr.org forumet.
+FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s).
+GenericMaskCodes2=<b>() Cccc</b> kunden koden <br> <b>() Cccc000</b> kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren. <br> <b>() Tttt</b> Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer). <br>
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br>
+GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:</u> <br>
+GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:</u> <br>
+GenericMaskCodes5=<b>ABC (åå) (mm) - (000000)</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
+SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering
+UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer)
+DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken <b>&quot;Trenger du hjelp eller støtte&quot;</b> på innloggingssiden
+DisableLinkToHelp=Skjul linken <b>&quot;%s Online hjelp&quot;</b> på venstre meny
+AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet.
+ModuleDisabled=Modul deaktivert
+ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet
+ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge? <br> Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...).
+MinLength=Minimum lengde
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne
+ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet
+ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format. <br><br> Sett her i sin helhet sti av kataloger. <br> Legg til et linjeskift mellom eah katalogen. <br> For å legge til en katalog av GED modul, legger til her <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Filer i disse katalogene må slutte <b>med. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn
+Module23Name=Energi
+Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi
+Module51Name=Masseutsendelser
+Module51Desc=Masse papir post ledelse
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG Editor
+Module2600Name=SOAP baserte WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner
+Module5000Name=Multi-selskap
+Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper
+Module10000Name=PayBox
+Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Søkemotor i AJAX for å finne et navn fra en del av et telefonnummer i løpet av to sekunder
+Permission13=Unvalidate fakturaer
+Permission28=Eksporter kommersielle forslag
+Permission36=Se / administrere skjulte produkter
+Permission67=Eksporter intervensjoner
+Permission94=Eksporter sosiale bidrag
+Permission141=Les oppgaver
+Permission142=Opprett / endre oppgaver
+Permission144=Slett oppgaver
+Permission146=Les tilbydere
+Permission147=Les statistikk
+Permission170=Les turer
+Permission171=Opprett / endre turer
+Permission172=Slett turer
+Permission178=Eksporter turer
+Permission192=Lag linjer
+Permission193=Avbryt linjer
+Permission194=Les båndbredde linjene
+Permission202=Lag ADSL tilkoblinger
+Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger
+Permission204=Bestill tilkoblinger
+Permission205=Administrer tilkoblinger
+Permission206=Les tilkoblinger
+Permission211=Les Telefoni
+Permission212=Bestill linjer
+Permission213=Aktiver linje
+Permission214=Oppsett Telefoni
+Permission215=Oppsett tilbydere
+Permission258=Eksporter brukere
+Permission271=Les CA
+Permission272=Les fakturaer
+Permission273=Utstede fakturaer
+Permission291=Les tariffer
+Permission292=Angi tillatelser på tariffer
+Permission293=Endre kunder tariffer
+Permission311=Les tjenester
+Permission312=Tilordne service til kontrakt
+Permission531=Les tjenester
+Permission532=Opprett / endre tjenester
+Permission534=Slett tjenester
+Permission536=Se / administrere skjulte tjenester
+Permission538=Eksporter tjenester
+Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last)
+Permission1421=Eksport kundeordre og attributter
+Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre
+DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
+DictionnaryStaff=Personale
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen: <br> Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen. <br> Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler.
+MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database bruker
+DatabasePassword=Database passord
+EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny
+SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere.
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer.
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt
+TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding
+BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du:
+BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen <b>(%s)</b> som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel).
+BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent.
+BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted.
+BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted.
+RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du:
+RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent.
+ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å <b>%s</b> av en aktivert modul
+PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer
+WeekStartOnDay=Første dag i uken
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP
+DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned
+SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille
+ListOfEntities=Liste over enheter
+AddEntity=Legg til enhet
+EditEntity=Rediger enhet
+UsersSetup=Brukere modul oppsett
+UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker
+ModelModules=Dokumenter maler
+DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast
+LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
+LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer
+LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember
+YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot;-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen.
+DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering
+MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil
+Menus=Menyer
+DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ:
+OnDelivery=Ved levering
+OnPayment=På betaling
+OnInvoice=På faktura
+SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent
+Buy=Kjøp
+Sell=Selg
+InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett.
+PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn
+CashDesk=Point of salg
+CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk
+CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort
+BookmarkSetup=Legg modul oppsett
+BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny.
+NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny
+WebServicesSetup=Webservices modul oppsett
+WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester.
+WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her
+EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL
+BankSetupModule=Bank modul oppsett
+FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer
+MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup
+SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett
+SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse. <br> Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en <b>gratis demoversjon</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer <b>komplett utgave, med oppdateringer,</b> av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s.
+TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -&gt; landet
+NumberWordsSetup=NumberWords modul oppsett
+DescNumberWords=Denne modulen gir funksjoner for å konvertere nummer eller beløpet i sin helhet tegn. Det vil også erstatte følgende streng forekomster __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ eller __TOTAL_VAT_WORDS__ av totalt inkl.. skatt, de samlede netto etter skatt, eller totalt mva inn i alle tekster som bruker dem (ledig tekst på fakturaer, ...)
+ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen
+ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett
+ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen
+SessionSaveHandler=Handler om sessies op te slaan
+PurgeSessions=Purge van de sessies
+ConfirmPurgeSessions=Wilt u werkelijk aan alle sessies te zuiveren? Dit zal iedere gebruiker verbinding (behalve jezelf).
+NoSessionListWithThisHandler=Sla sessie handler geconfigureerd in uw PHP niet toestaan om alle lopende sessies lijst.
+LockNewSessions=Lock Nieuwe aansluitingen
+ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u wilt een nieuwe Dolibarr verbinding te beperken tot jezelf. Alleen gebruiker <b>sssss</b> staat zullen zijn om verbinding te maken na dat.
+UnlockNewSessions=Verwijder vergrendelen
+YourSession=Uw sessie
+Sessions=Gebruikers sessie
+NoSessionFound=Uw PHP lijkt niet toe om actieve sessies lijst. Directory gebruikt om sessies op te slaan <b>(sssss)</b> kunnen worden beschermd (bijvoorbeeld door OS machtigingen of door PHP open_basedir richtlijn).
+FormToTestFileUploadForm=Vorm te testen bestand te uploaden (afhankelijk van setup)
+PreviewNotAvailable=Preview niet beschikbaar
+AntiVirusCommand=Het volledige pad naar antivirus commando
+AntiVirusCommandExample=Voorbeeld voor ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Voorbeeld voor ClamAV: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Meer parameters op de opdrachtregel
+AntiVirusParamExample=Voorbeeld voor ClamWin: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+InstrucToEncodePass=Om wachtwoord gecodeerd in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;breuken: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Om gedecodeerd wachtwoord (duidelijk) in de <b>conf.php</b> bestand, het vervangen van de lijn <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;versleutelde :...&quot;</b> <br> door <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Gebruik TLS (SSL) versleutelen
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+MinLength=Minimale lengte
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden. Geladen lang in het gedeelde geheugen
+ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige Setup
+ListOfDirectories=Lijst van sjablonen OpenDocument directories
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met bestanden met sjablonen OpenDocument-formaat. <br><br> Vul hier het volledige pad van gidsen. <br> Voeg een carriage return tussen EAH directory. <br> Als u een index van het GED-module, voeg hier <b>DOL_DATA_ROOT / ecm / yourdirectoryname.</b> <br><br> Bestanden in deze mappen moeten eindigen <b>met. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen bestanden gevonden in deze mappen
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br> c: \ mijndir <br> / Home / mijndir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module23Name=Energie
+Module23Desc=Toezicht op het verbruik van energie
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module2000Name=Fckeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG-editor
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Schakel de Dolibarr Web Services-server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Gebruik online Gravatar-service (www.gravatar.com) om foto van de gebruikers / leden (gevonden met hun e-mails laten zien). Noodzaak van een internet-toegang
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind conversies mogelijkheden
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Zoekmachine in AJAX om een naam te vinden van een gedeelte van een telefoonnummer binnen 2 seconden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission141=Lees meer taken
+Permission142=Maken / wijzigen taken
+Permission144=Taken verwijderen
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+Permission2411=Lees acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2412=Maken / wijzigen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+Permission2413=Verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) van anderen
+DictionnaryStaff=Personeel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de koper te niet is onderworpen aan RE, RE standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de koper vervolgens wordt onderworpen aan de RE RE standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde RE is 0. Einde van de regel.
+LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanje zijn professionals met enkele specifieke onderdelen van de Spaanse IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze professioneel en samenlevingen en onder voorbehoud van bepaalde delen van de Spaanse IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=De RE-tarief met standaard bij het creëren van kansen, facturen, orders etc de actieve standaard regel volgen: <br> Als de verkoper niet is onderworpen aan IRPF, dan IRPF standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als de verkoper is onderworpen aan IRPF vervolgens de IRPF standaard. Einde van de regel. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Standaard is de voorgestelde IRPF is 0. Einde van de regel.
+LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanje, freelancers en zelfstandige professionals die diensten verrichten en bedrijven die hebben gekozen voor het fiscaal stelsel van modules.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanje zijn ze bussines niet aan belasting onderworpen systeem van modules.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Database gebruiker
+DatabasePassword=Database wachtwoord
+EnableShowLogo=Toon logo op linker menu
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerantie vertraging (in dagen) voor signalering van vertraagde contributie
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Grootte van de afronding bereik (voor zeldzame landen waar de afronding gebeurt op basis van iets anders dan 10)
+UnitPriceOfProduct=Netto prijs per eenheid van een product
+TotalPriceAfterRounding=Totale prijs (netto / BTW / incl. BTW) na afronding
+PreviousDumpFiles=Beschikbaar database back-up dumpbestanden
+WeekStartOnDay=Eerste dag van de week
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Het uitvoeren van de upgrade proces lijkt te worden vereist (Programma&#39;s sssss versie verschilt van database versie sssss)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U moet deze opdracht uitvoert vanaf de command line na het inloggen op een schaal met de gebruiker <b>sssss.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-functies niet beschikbaar zijn in uw PHP
+DownloadMoreSkins=Meer skins te downloaden
+SimpleNumRefModelDesc=Terugkeer van het referentienummer aan het formaat %syymm-nnnn waarbij YY jaar is, MM de maand en het is een opeenvolging nnnn zonder gat en geen reset
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+UsersSetup=Gebruikers module setup
+UserMailRequired=E-mail die nodig zijn om een nieuwe gebruiker aanmaken
+ModelModules=Documenten sjablonen
+DocumentModelOdt=Documenten te genereren vanuit OpenDocuments sjablonen (. ODT bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark op de ontwerp-document
+LDAPFieldGroupMembers=Groepsleden
+LDAPFieldGroupMembersExample=Voorbeeld: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+MailingEMailError=Terug E-mail (Errors-aan) voor e-mails met fouten
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+CashDesk=Punt van de verkoop
+CashDeskBankAccountForCheque=Account gebruiken om betalingen te ontvangen per cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Account gebruiken om cash betalingen via credit cards ontvangen
+SuppliersSetup=Leverancier module setup
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind module setup
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar bestand met MaxMind ip tot land vertaling. <br> Voorbeeld: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Merk op dat je ip naar het land bestand moet worden in een directory van uw PHP kan lezen (Controleer of uw PHP configuratie en open_basedir bestandssysteem machtigingen).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt <b>gratis</b> een <b>demo versie</b> van de MaxMind GeoIP land bestand op sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook het downloaden van een meer <b>complete versie, met updates,</b> van het land MaxMind GeoIP bestand op sssss.
+TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -&gt; land
+NumberWordsSetup=NumberWords module setup
+DescNumberWords=Deze module biedt functies voor het aantal te converteren of het bedrag in volle karakters. Het zal ook de plaats van de volgende tekenreeks gebeurtenissen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ of __TOTAL_VAT_WORDS__ door de totale inkl. belasting, totale aftrek van belastingen, of totaal van de BTW in alle textes die hen (vrije tekst op facturen, ... gebruik)
+ProjectsNumberingModules=Projecten nummering module
+ProjectsSetup=Project module setup
+ProjectsModelModule=Project verslag document model
+ExportCompatibility=Compatibiliteit van de gegenereerde exportbestand
+MySqlExportParameters=MySQL uitvoer parameters
+ExportOptions=Export Opties
+IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele records (INSERT negeren)
+CurrentLeftMenuHandler=Huidig linker menu handler
+SubmitTranslation=Als vertaling voor deze taal niet volledig is of u fouten vindt, kun je dit corrigeren door het bewerken van bestanden in directory <b>Langs / sssss</b> en het forum leggen gewijzigde bestanden op www.dolibarr.org.
+FindPackageFromWebSite=Zoek een pakket dat u wilt functie biedt (bijvoorbeeld op website sssss).
+FirstnameNamePosition=Standpunt van voornaam / naam
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Inclusief een externe website in Dolibarr menu&#39;s en bekijken in een frame Dolibarr
+Module10000Desc=Module voor een online betaling per credit card pagina met Paybox bieden
+Permission13=Unvalidate facturen
+Permission38=Export producten
+Permission536=Zie / beheren verborgen diensten
+ListOfEntities=Lijst van entiteiten
+AddEntity=Voeg entiteit
+EditEntity=Edit entiteit
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agenda evenement op het bedrijfsleven te scheppen
+ForceInvoiceDate=Force factuurdatum te validatie datum
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betalingen modus op de factuur standaard, indien niet gedefinieerd voor de factuur
+EnableEditDeleteValidInvoice=Schakel de mogelijkheid om te bewerken / verwijderen met geldige factuur geen betaling
+FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen
+WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk over het ontwerp van facturen (alle indien leeg)
+ProposalsNumberingModules=Commerciële voorstellen nummering modules
+ProposalsPDFModules=Commerciële voorstellen documenten modellen
+DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie ontvangst
+PastDelayVCalExport=Niet exporteren geval ouder dan
+SuppliersCommandModel=Complete sjabloon van de leverancier om (logo. ..)
+SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji
+PurgeSessions=Czyszczenie sesji
+ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie).
+NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji.
+LockNewSessions=Blokada nowych połączeń
+ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>sssss</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
+UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
+YourSession=Sesji
+Sessions=Użytkownicy sesji
+NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(sssss)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji)
+PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
+AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus
+AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń
+AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
+IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane: sssss&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;zaszyfrowane :...&quot;</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;sssss&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania
+SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / sssss</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na sssss stronie internetowej).
+MinLength=Minimalna długość
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
+ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora
+ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Wyszukiwarka w AJAX, aby znaleźć nazwę z części numeru telefonu w ciągu 2 sekund
+Permission13=faktur Unvalidate
+Permission141=Przeczytaj zadań
+Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
+Permission144=Delegować zadania
+Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
+Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
+DictionnaryStaff=Personel
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
+LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
+LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
+MenuUpgrade=Upgrade / Extend
+DatabaseServer=Database host
+DatabaseUser=Baza danych użytkownika
+DatabasePassword=Hasło bazy danych
+EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
+UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
+TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
+PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
+WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji sssss sssss wersja bazy danych)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>sssss</b> użytkownika.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
+DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
+SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
+ListOfEntities=Wykaz podmiotów
+AddEntity=Dodaj podmiot
+EditEntity=Edycja jednostki
+UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
+UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
+ModelModules=Szablony dokumentów
+DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
+LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy
+LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
+MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
+OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
+OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
+PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
+CashDesk=Punktów sprzedaży
+CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
+CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
+SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
+SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w sssss.
+TestGeoIPResult=Test konwersji IP -&gt; kraj
+NumberWordsSetup=NumberWords konfiguracji modułu
+DescNumberWords=Moduł ten zapewnia szereg funkcji do konwersji lub kwota w całości znaków. Zastąpi ona również następujące zdarzenia ciąg __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ lub __TOTAL_VAT_WORDS__ całkowitej zł. podatkowych, łącznej ceny netto podatku VAT lub łącznie na wszystkie textes które z nich korzystają (dowolny tekst na fakturach, ...)
+ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
+ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
+ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
+SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
+PurgeSessions=Purga das sessões
+ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
+NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
+LockNewSessions=Lock novas conexões
+ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
+UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
+YourSession=Sua sessão
+Sessions=sessão do usuário
+NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
+FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
+PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
+AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
+AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
+AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>=&quot;...&quot; Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;crypted: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :...&quot; &quot;</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
+SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
+FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site).
+MinLength=Prazo mínimo
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
+ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
+ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
+FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
+Module23Name=Energia
+Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=Editor WYSIWYG
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
+Permission13=facturas Unvalidate
+Permission141=Leia tarefas
+Permission142=Criar / modificar funções
+Permission144=Exclua as tarefas
+Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
+Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
+Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
+DictionnaryStaff=Pessoal
+LocalTax1ManagementES=RE Gestão
+LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
+LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
+LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
+MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
+DatabaseServer=host de banco de dados
+DatabaseUser=usuário de banco de dados
+DatabasePassword=senha de banco de dados
+EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
+UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
+TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
+PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
+WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
+DownloadMoreSkins=Mais skins para download
+SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
+ListOfEntities=Lista das entidades
+AddEntity=Adicionar entidade
+EditEntity=entidade Editar
+UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
+UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
+ModelModules=Documentos modelos
+DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Marca d&#39;água sobre o projecto de documento
+LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
+LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
+MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
+PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
+CashDesk=Ponto de vendas
+CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
+CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
+SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
+SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
+TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -&gt; país
+NumberWordsSetup=NumberWords instalação do módulo
+DescNumberWords=Este módulo fornecer funções para converter o número ou a quantidade de caracteres completa. Ele também irá substituir as ocorrências seguinte seqüência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textes que usá-los (texto livre nas facturas, ...)
+ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
+ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
+ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
+SessionSaveHandler=Обработчик для сохранения сессий
+PurgeSessions=Чистки сессий
+ConfirmPurgeSessions=Вы действительно хотите удалить все сеансы? Это будет отключать всех пользователей (кроме себя).
+NoSessionListWithThisHandler=Запомнить обработчик настроен в PHP не позволяет получить список всех открытых сессий.
+LockNewSessions=Lock новых подключений
+ConfirmLockNewSessions=Вы уверены, что хотите, чтобы ограничить любые новые связи Dolibarr к себе. Только <b>%s</b> пользователь будет иметь возможность подключиться после этого.
+UnlockNewSessions=Удаление связи блокировки
+YourSession=Ваша сессия
+Sessions=Пользователь сессии
+NoSessionFound=Ваша версия PHP, кажется, не позволяют в список активных сессий. Directory используется для сохранения сессий <b>(%s)</b> может быть защищен (например, ОС, разрешения или open_basedir директивы PHP).
+FormToTestFileUploadForm=Форма для проверки загрузки файлов (в зависимости от настройки)
+PreviewNotAvailable=Предварительный нет
+AntiVirusCommand=Полный путь к антивирусной команду
+AntiVirusCommandExample=Пример для ClamWin: C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Bin \ clamscan.exe <br> Пример для ClamAV: / USR / BIN / clamscan
+AntiVirusParam=Дополнительные параметры командной строки
+AntiVirusParamExample=Пример для ClamWin: - база данных = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Библиотека&quot;
+YouCanDownloadBackupFile=Генерируемые файлы теперь могут быть загружены
+IgnoreDuplicateRecords=Игнорировать ошибки дублирующихся записей (INSERT IGNORE)
+InstrucToEncodePass=Чтобы иметь пароль кодируется в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass =&quot;...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка: %s&quot;</b>
+InstrucToClearPass=Чтобы декодировать пароль (прозрачный) в <b>conf.php</b> файл, замените строку <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;Кодировка :...&quot;</b> <br> по <br> <b>Dolibarr_main_db_pass $ = &quot;%s&quot;</b>
+MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Использовать TLS (SSL) шифрует
+SubmitTranslation=Если перевод на этот язык не является полным, или вы нашли ошибки, вы можете исправить это путем редактирования файлов в каталоге <b>Лангс / %s</b> и представить измененные файлы на www.dolibarr.org форуме.
+FindPackageFromWebSite=Найти пакет, который обеспечивает функции вы хотите (например, на веб-сайте %s).
+MinLength=Минимальная длина
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлы. Ланг, загруженной в разделяемой памяти
+ExamplesWithCurrentSetup=Примеры с текущего запуска программы установки
+ListOfDirectories=Список шаблонов OpenDocument каталоги
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Список каталогов, содержащих файлы с шаблонами формата OpenDocument. <br><br> Добавьте сюда полный путь к директории. <br> Добавить возврат каретки между ГБ каталога. <br> Чтобы добавить каталог GED модуль, добавить здесь <b>DOL_DATA_ROOT / рэп / yourdirectoryname.</b> <br><br> Файлы в этих каталогах должны <b>заканчиваться. ODT.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Количество ODT шаблоны файлов, найденных в этих каталогах
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примеры синтаксиса: <br> C: \ MYDIR <br> / Главная / MYDIR <br> DOL_DATA_ROOT / рэп / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Позиция Имя / название
+Module23Name=Энергия
+Module23Desc=Мониторинг потребления энергии
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Включите любой внешний веб-сайт в меню Dolibarr и просмотреть его в рамку Dolibarr
+Module2000Name=FCKeditor
+Module2000Desc=WYSIWYG редактор
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Включить сервер услуг Dolibarr Сети
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Использование онлайн Gravatar службы (www.gravatar.com), чтобы показать фото пользователей / участников (нашли с их электронной почты). Необходимость доступа в Интернет
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind возможности преобразования
+Module13452Name=SpeedFinder
+Module13452Desc=Поиск в AJAX, чтобы найти имя из части номер телефона в течение 2 секунд
+Permission13=Unvalidate счетов
+Permission141=Читайте задач
+Permission142=Создать / изменить задач
+Permission144=Удалить задач
+Permission536=See / Управлять скрытых сервисов
+Permission2411=Читайте действия (события или задачи), других
+Permission2412=Создать / изменить действия (события или задачи), других
+Permission2413=Удалить действия (события или задачи), других
+DictionnaryStaff=Персонал
+LocalTax1ManagementES=RE управления
+LocalTax1IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если те покупатель не подвергается RE, RE по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если покупатель подвергается RE затем RE по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается RE 0. Конец правления.
+LocalTax1IsUsedExampleES=В Испании они являются профессионалами с учетом некоторых конкретных разделов испанский ИАЭ.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=В Испании они являются профессиональными и общества и при условии соблюдения определенных слоев испанского ИАЭ.
+LocalTax2ManagementES=IRPF управления
+LocalTax2IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил: <br> Если продавец не подвергается IRPF, то IRPF по умолчанию = 0. Конец правления. <br> Если продавец подвергается IRPF то IRPF по умолчанию. Конец правления. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается IRPF 0. Конец правления.
+LocalTax2IsUsedExampleES=В Испании, фрилансеры и независимые специалисты, которые оказывают услуги и компаний, которые выбрали налоговой системы модулей.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=В Испании они бизнес не облагается налогом на системе модулей.
+MenuUpgrade=Обновление / Расширение
+DatabaseServer=База данных принимающей
+DatabaseUser=База данных пользователей
+DatabasePassword=Пароль базы данных
+EnableShowLogo=Показать логотип на левом меню
+DelaysOfToleranceMembers=Толерантность задержки (в днях) до оповещения по отсроченным членский взнос
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Размер округления диапазона (для тех стран, где округление происходит что-то другое, чем по основанию 10)
+UnitPriceOfProduct=Чистая цена единицы продукта
+TotalPriceAfterRounding=Общая стоимость (нетто / НДС / включая налоги) после округления
+PreviousDumpFiles=Наличие резервной копии базы данных дамп файлы
+WeekStartOnDay=Первый день недели
+RunningUpdateProcessMayBeRequired=Запуск процесса обновления, как представляется, требуется (версия программы отличается от %s %s версия базы данных)
+YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Вы должны запустить эту команду из командной строки после Войти в оболочку с пользователем <b>%s.</b>
+YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функций, не доступных в PHP
+DownloadMoreSkins=Дополнительные шкуры для загрузки
+SimpleNumRefModelDesc=Вернуться номер с форматом %syymm-NNNN, где YY это год, месяц мм и NNNN последовательность без отверстия и без сброса
+ListOfEntities=Перечень организаций
+AddEntity=Добавить лица
+EditEntity=Изменить лицо
+UsersSetup=Пользователь модуля установки
+UserMailRequired=EMail, необходимые для создания нового пользователя
+ModelModules=Документы шаблоны
+DocumentModelOdt=Создание документов из OpenDocuments шаблонов (. ODT файлов OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Watermark по проекту документа
+LDAPFieldGroupMembers=Члены группы
+LDAPFieldGroupMembersExample=Пример: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Шаблон дарения получения
+MailingEMailError=Вернуться EMail (ошибки-до) для сообщений электронной почты с ошибками
+OptionVatDefaultDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На оплату услуг
+OptionVatDebitOptionDesc=НДС из-за: <br> - По доставке / оплате товаров <br> - На счета (дебетовой) на услуги
+PastDelayVCalExport=Не экспортировать события старше
+CashDesk=Точка продаж
+CashDeskBankAccountForCheque=Счет будет использоваться для получения выплат чеком
+CashDeskBankAccountForCB=Учетной записи для использования на получение денежных выплат по кредитным картам
+SuppliersSetup=Поставщик модуля установки
+SuppliersCommandModel=Полный шаблон для поставщика (logo. ..)
+GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модуля установки
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Путь к файлу, содержащему MaxMind ИС страны перевода. <br> Пример: / USR / местные / доли / GeoIP / GeoIP.dat
+NoteOnPathLocation=Обратите внимание, что Ваш IP, чтобы страны файл данных должен быть в директории вашего PHP может читать (Проверьте ваши установки PHP open_basedir и файловой системы разрешений).
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=Вы можете <b>скачать</b> бесплатную <b>демонстрационную версию</b> страны GeoIP MaxMind файл на %s.
+YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Вы также можете скачать более <b>полную версию, с обновлениями,</b> в стране GeoIP MaxMind файл на %s.
+TestGeoIPResult=Испытание преобразование IP -&gt; страны
+NumberWordsSetup=NumberWords модуля установки
+DescNumberWords=Этот модуль обеспечивает функции для преобразования числа или суммы в полном объеме символов. Она также будет заменить следующие строки вхождения __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ или __TOTAL_VAT_WORDS__ на общую вкл. налог, всего за вычетом налогов, или в общей сложности НДС во всех textes, которые используют их (в произвольной форме по счетам-фактурам, ...)
+ProjectsNumberingModules=Проекты нумерации модуль
+ProjectsSetup=Проект модуля установки
+ProjectsModelModule=доклад документ проекта модели
+PreviewNotAvailable=Predogled ni na voljo
+IgnoreDuplicateRecords=Prezri napake podvojene zapise (INSERT IGNORE)
+SubmitTranslation=Če prevod v ta jezik ni popoln oziroma boste našli napake, lahko popravite tako, da uredite datoteke v imenik <b>langs / %s</b> in predložiti spremembe datotek na www.dolibarr.org forum.
+FindPackageFromWebSite=Poišči paket, ki omogoča funkcijo, ki jo želite (na primer na %s spletni strani).
+ListOfDirectories=Seznam OpenDocument predlog imenikov
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=Seznam imenikov, ki vsebujejo predloge datoteke s format OpenDocument. <br><br> Put tukaj celotno pot imenikov. <br> Dodaj za povratek med eah imenik. <br> Če želite dodati imenik GED modula, dodajte tukaj <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Datoteke v teh imenikih se mora končati <b>s. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Število ODT predlog datotek najdete v teh imenikih
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Primeri sintakse: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Stališče firstname / name
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Vključuje nikakršne zunanje spletne strani v menijih Dolibarr in si jo ogledate v okvir Dolibarr
+Permission13=Unvalidate računov
+Permission36=See / upravljanje skritih izdelkov
+Permission141=Preberite naloge
+Permission142=Ustvarjanje / spreminjanje nalog
+Permission144=Izbriši nalog
+Permission536=See / upravljanje skrite storitve
+LocalTax1ManagementES=RE Management
+LocalTax1IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če se te kupec ne veljajo RE, RE privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je kupec opravi potem RE RE privzeto. Konec pravila. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani RE je 0. Konec pravila.
+LocalTax1IsUsedExampleES=V Španiji so strokovnjaki, z nekaterimi posebnimi deli španskega IAE.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=V Španiji so strokovno in družb in ob upoštevanju nekaterih odsekih španske IAE.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Management
+LocalTax2IsUsedDescES=RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo: <br> Če prodajalec ne veljajo IRPF, potem IRPF privzeto = 0. Konec pravila. <br> Če je prodajalec opravi IRPF nato IRPF privzeto. Konec pravila. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Privzeto predlagani IRPF je 0. Konec pravila.
+LocalTax2IsUsedExampleES=V Španiji, samostojnimi in neodvisni strokovnjaki, ki opravljajo storitve in podjetja, ki so se odločili davčni sistem modulov.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=V Španiji so poslovne niso predmet davčnega sistema modulov.
+DatabaseUser=Uporabnik baze podatkov
+DatabasePassword=Database geslo
+SimpleNumRefModelDesc=Vrnitev referenčno številko s format %syymm-nnnn pri čemer je YY leto, mm mesec in nnnn je zaporedje brez lukenj in brez reset
+ListOfEntities=Seznam subjektov
+AddEntity=Dodaj podjetje
+EditEntity=Urejanje Podjetje
+ModelModules=Listine predloge
+DocumentModelOdt=Ustvari dokumente OpenDocuments predloge (. ODT datotek za OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
+WatermarkOnDraft=Vodni žig naprej osnutku dokumenta
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj dogodek na koledarju podjetja oblikujejo
+DonationsReceiptModel=Predloga darovanja prejemu
+PastDelayVCalExport=Ne izvažajo dogodek starejši od
+SuppliersCommandModel=Dokončati predlogo za dobavitelja (logo. ..)
+FormToTestFileUploadForm=Form dosyası test upload (setup göre)
+PreviewNotAvailable=Önizleme mevcut değil
+AntiVirusCommand=antivirus komuta tam yolu
+AntiVirusCommandExample=Örnek ClamWin için: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Örnek ClamAV için: / usr / bin / clamscan
+AntiVirusParam=komut satırında Diğer parametreler
+AntiVirusParamExample=Örnek ClamWin için: - database = &quot;C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib&quot;
+IgnoreDuplicateRecords=kayıtları (INSERT IGNORE) yinelenen hataları yoksay
+SubmitTranslation=tam bunun için eğer çeviri değildir dil ya da hataları bulmak, sen forum www.dolibarr.org bundan edebilirsiniz doğru düzenleme dosyalarını dizine <b>diller</b> dosyaları teslim olarak ve <b>Ssss /.</b>
+FindPackageFromWebSite=Eğer (web sitesi Ssss üzerinde örneğin istiyorum) özelliği sunan bir paket bulun.
+LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Dosyalar. Paylaşılan belleğe lang
+ExamplesWithCurrentSetup=mevcut kurulum çalışan örnekleri
+ListOfDirectories=OpenDocument Listesi dizinleri şablonları
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=dizinleri içeren Listesi OpenDocument biçiminde dosyaları şablonlar. <br><br> Burada dizin tam yolunu yazınız. <br> eah listesi arasında bir satırbaşı ekleyin. <br> , GED için dizin için ilave bir modül <b>yourdirectoryname</b> eklemek <b>/ ecm</b> burada <b>DOL_DATA_ROOT.</b> <br><br> Dosyalar dizinler o sona <b>ermelidir. Odt.</b>
+NumberOfModelFilesFound=Sayı ODT o dizinlerde bulunan dosyalar şablonları
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=sözdizimi örnekleri: <br> c: \ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir
+FirstnameNamePosition=Pozisyon Isim ve / isim
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=Dolibarr menüler içine dahil herhangi bir harici web sitesi ve Dolibarr çerçeve içine görünümü
+Permission13=Unvalidate faturalar
+Permission36=/ Gizli ürünler yönetmek bak
+Permission141=Oku görevleri
+Permission142=Create / görevleri değiştirin
+Permission144=Sil görevleri
+Permission536=/ Gizli servisleri yönetmek bak
+LocalTax1ManagementES=RE Yönetimi
+LocalTax1IsUsedDescES=gıyaben RE oran oluştururken umutları, faturalar, sipariş vs aktif standart kural izleyin: <br> te alıcı RE için default = 0 RE tabi değilse. kural sonu. <br> Alıcı daha sonra varsayılan RE RE tabi varsa. kural sonu. <br>
+LocalTax1IsNotUsedDescES=Varsayılan olarak önerilen RE 0&#39;dır. kural sonu.
+LocalTax1IsUsedExampleES=İspanya&#39;da onlar profesyoneller İspanyol IAE bazı belirli bölümlerini tabidir.
+LocalTax1IsNotUsedExampleES=İspanya&#39;da onlar profesyonel ve toplumlar ve İspanyol IAE belirli bölümlerini tabidir.
+LocalTax2ManagementES=IRPF Yönetimi
+LocalTax2IsUsedDescES=gıyaben RE oran oluştururken umutları, faturalar, sipariş vs aktif standart kural izleyin: <br> satıcı IRPF, sonra IRPF default = 0 tabi değilse. kural sonu. <br> Satıcı IRPF daha sonra varsayılan IRPF tabi ise. kural sonu. <br>
+LocalTax2IsNotUsedDescES=Varsayılan olarak önerilen IRPF 0&#39;dır. kural sonu.
+LocalTax2IsUsedExampleES=İspanya&#39;da, serbest ve hizmetler sunmak ve modüllerin vergi sistemi seçen şirketler bağımsız profesyoneller.
+LocalTax2IsNotUsedExampleES=İspanya&#39;da oldukları modüllerin vergi sistemine tabi değildir Bussines.
+DatabaseUser=Veritabanı kullanıcı
+DatabasePassword=Veritabanı şifresi
+EnableShowLogo=soldaki Show logo menü
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=aralığı yuvarlaklaşma Boyutu (yuvarlama tabanı 10 dan başka bir şey yapılır nadir ülkeler için)
+UnitPriceOfProduct=Bir ürünün Net birim fiyat
+TotalPriceAfterRounding=net / fıçı / vergi) dahil yuvarlamadan sonra toplam fiyat (
+SimpleNumRefModelDesc=Dönüş yy yıl format %syymm-nnnn ile referans numarası mm ayıdır ve nnnn delik olmayan bir dizi ve hiçbir araştırma ile
+ListOfEntities=kuruluşlar listesi
+AddEntity=varlık ekle
+EditEntity=Edit varlık
+UsersSetup=Kullanıcılar modülü kurulumu
+UserMailRequired=EMail yeni bir kullanıcı yaratmak için gereken
+ModelModules=Belgeler şablonları
+DocumentModelOdt=OpenDocuments dan oluşturmak belgeleri (şablonlar. OpenOffice, Koffice, TextEdit ,...) için ODT resimler
+WatermarkOnDraft=Filigran taslak belge
+LDAPFieldGroupMembers=Grup üyeleri
+LDAPFieldGroupMembersExample=Örnek: uniqueMember
+DonationsReceiptModel=Şablon bağış makbuzu
+MailingEMailError=Dönüş EMail (Hataları yapılır) hataları ile e-postalar için
+PastDelayVCalExport=büyük olay ihracat yapmayın
+SuppliersCommandModel=Komple bir tedarikçi sipariş (logo. .. of) şablonu
+NumberWordsSetup=NumberWords modülü kurulumu
+DescNumberWords=Bu modül sayısı dönüştürmek ya da miktarı tam karakter fonksiyonları sağlar. Ayrıca şu dize olaylar __TOTAL_TTC_WORDS__, yerini alacak __TOTAL_HT_WORDS__ veya __TOTAL_VAT_WORDS__ toplam dahil tarafından. vergi, onlara (faturada özgür metin ... kullanan tüm textes içine vergi veya KDV toplam toplam net)
+ProjectsNumberingModules=Projeler numaralandırma modülü
+ProjectsSetup=Proje modülü kurulumu
+ProjectsModelModule=Proje raporu belge model
+IgnoreDuplicateRecords=忽略重复的错误记录(插入忽略)
+SubmitTranslation=如果语言翻译,这是不完整的,或者您发现错误,您可以通过编辑更正此文件到目录<b>兰斯/ %s</b>并提交www.dolibarr.org论坛上修改的文件。
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=含有目录清单模板OpenDocument格式的文件。 <br><br>这里写的目录的完整路径。 <br>之间添加字节EAH目录回车。 <br>要添加一个模块目录中的盖德,在这里补充<b>DOL_DATA_ROOT /流脑/ yourdirectoryname。</b> <br><br>在这些目录中的文件必须以<b>。的ODT。</b>
+FirstnameNamePosition=的名字位置/名称
+Module100Name=ExternalSite
+Module100Desc=到Dolibarr菜单包含任何外部网站,并查看它成为一个Dolibarr框架
+Permission13=Unvalidate发票
+Permission36=查看/隐藏产品管理
+Permission536=查看/隐藏服务管理
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:02:39).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang b/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang
index cafb78d0a5d..a993454495d 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang
@@ -56,3 +56,16 @@ AgendaUrlOptions5=<b>logind =%s</b>到<b>%</b>限制输出到用户的行为
 AgendaShowBirthdayEvents=显示生日的接触
 AgendaHideBirthdayEvents=隐藏生日的接触
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
+// Reference language: en_US
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
+InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
+MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne
+InterventionValidatedInDolibarr=Sssss interwencji zatwierdzone
+InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado
+MenuToDoActions=Все действия неполным
+InterventionValidatedInDolibarr=Вмешательство %s проверки
+InterventionValidatedInDolibarr=Müdahale Ssss onaylandı
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang b/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang
index cb35c2a9e7c..3ead09151d3 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang
@@ -145,3 +145,22 @@ AllAccounts=所有银行/现金帐户
 BackToAccount=回到帐户
 ShowAllAccounts=显示所有帐户
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+BankAccountCountry=Konto landet
+ListTransactions=Liste transaksjoner
+ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori
+AllAccounts=Alle bank / cash kontoer
+BackToAccount=Tilbake til kontoen
+ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Account land
+BankAccountCountry=Konto kraju
+BankAccountCountry=Conta do país
+BankAccountCountry=Счет страны
+BankAccountCountry=Račun državi
+BankAccountCountry=Hesap ülke
+BankAccountCountry=到国家
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:20).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang
index c6a57371c08..822148a52e8 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang
@@ -391,3 +391,180 @@ TitanNumRefModelDesc3=定义与在本财年开始,例如:9月9个月的变
 TitanNumRefModelDesc4=在这个例子中,我们应当对2006年9月1日发票命名FA0700001
 PlutonNumRefModelDesc1=返回一个可定制的发票号码,按确定的面具。
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura
+InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt.
+InvoiceProForma=Proforma faktura
+InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for &#39;forlatt&#39;.
+UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
+ConsumedBy=Konsumert av
+NotConsumed=Ikke forbrukt
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale. <br> Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer.
+BillStatusConverted=Konvertert til rabatt
+BillShortStatusConverted=Behandlet
+ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd)
+SetDate=Angi dato
+Deposit=Innskudd
+Deposits=Innskudd
+DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s
+AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin
+CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng
+NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt
+IdSocialContribution=Sosiale bidrag id
+PaymentId=Betaling id
+DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her.
+NbOfPayments=Nb av betalinger
+SplitDiscount=Split rabatt i to
+ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av <b>%s</b> %s i to lavere rabatter?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet.
+ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten?
+RelatedBill=Relaterte faktura
+RelatedBills=Relaterte fakturaer
+UseCredit=Bruk kredittkort
+ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare
+PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
+ValidateInvoice=Valider faktura
+Cash=Kontanter
+Reported=Forsinket
+DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales
+ExpectedToPay=Forventet utbetaling
+PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice Kontakt
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandørfaktura
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
+PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur zijn voorzien van passende commentaar. («Bijvoorbeeld alleen de belasting die overeenkomt met de prijs die werkelijk zijn betaald geeft recht op aftrek»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaalde (zonder creditnota&#39;s en deposito&#39;s)
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+ValidateInvoice=Bevestig de factuur
+Cash=Geld
+Reported=Vertraagd
+DisabledBecausePayments=Niet mogelijk, omdat er een aantal betalingen
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan bij niet betaling te verwijderen, omdat er ten minste op de factuur betaald ingedeeld
+ExpectedToPay=Verwachte betaling
+PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up klantenfactuur
+TypeContact_facture_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Klantenservice Contact
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up factuur van de leverancier
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverancier Service Contact
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+PaymentRule=Betaling regel
+BillShortStatusConverted=Verwerkte
+RelatedBill=Betrokken factuur
+RelatedBills=Gerelateerde facturen
+PDFLinceDescription=Een compleet model met factuur Spaanse RE en IRPF
+OrionNumRefModelDesc1=Toon het aantal in het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en de toename NNNNN nummer is vanaf 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Het jaar wordt verhoogd met 1 ZONDER een initialisatie tot nul aan het begin van het boekjaar.
+OrionNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+OrionNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld zullen wij op 1 september 2006 een factuur met de naam FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Toon het aantal aan het formaat FAYYNNNNN waarbij YY het jaar en NNNNN is de toename vanaf nummer 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Het jaar is verhoogd met 1 en de toename van het aantal wordt geïnitialiseerd op nul aan het begin van het boekjaar.
+TitanNumRefModelDesc3=Stel de variabele SOCIETE_FISCAL_MONTH_START met de maand bij het begin van het boekjaar, bijvoorbeeld: 9 voor september.
+TitanNumRefModelDesc4=In dit voorbeeld, we moeten op 1 september 2006 een factuur met de naam FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Terug een aanpasbare factuurnummer volgens een bepaald masker.
+ClassifyCanceled=Klasyfikacji &quot;Abandoned&quot;
+BillStatusCanceled=Opuszczony
+BillShortStatusCanceled=Opuszczony
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład &quot;Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia&quot;)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów)
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Faktur związanych
+ValidateInvoice=Sprawdź na fakturze
+Cash=Gotówka
+Reported=Opóźniony
+DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne
+ExpectedToPay=Oczekuje płatności
+PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura
+TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_facture_external_SERVICE=kontakt z działem obsługi klienta
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za faktury dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt
+PDFLinceDescription=Kompletny model faktury z hiszpańskim RE i IRPF
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos)
+RelatedBill=factura relacionados
+RelatedBills=facturas relacionadas
+ValidateInvoice=Validar a factura
+Cash=Numerário
+Reported=Atrasado
+DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados
+ExpectedToPay=pagamento esperado
+PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do cliente seguimento
+TypeContact_facture_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_facture_external_SERVICE=contactar o serviço ao cliente
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante fatura do fornecedor seguimento
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de
+PDFLinceDescription=Um modelo de factura completo com o espanhol RE e IRPF
+ClassifyCanceled=Классифицировать &#39;Заброшенные&#39;
+BillStatusCanceled=Заброшенный
+BillShortStatusCanceled=Заброшенный
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если счета-фактуры были обеспечены подходящей комментарии. (Например, «Только налогообложения, соответствующих цен, которые были фактически уплаченной дает права на вычет»)
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже выплаченные (без кредитных нот и депозиты)
+RelatedBill=Связанные счет-фактура
+RelatedBills=Связанные счетов
+ValidateInvoice=Проверка счета
+Cash=Наличные деньги
+Reported=Задерживается
+DisabledBecausePayments=Не возможно, поскольку есть некоторые платежи
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере, на счета оплачивается классифицированы
+ExpectedToPay=Ожидаемые оплаты
+PayedByThisPayment=Платные этой оплаты
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры счета клиента
+TypeContact_facture_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_facture_external_SERVICE=контакта с клиентами
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры фактуры поставщика
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Поставщик услуг связи
+PDFLinceDescription=Полная модель счета с испанским RE и IRPF
+InvoiceProForma=Predračunu
+InvoiceProFormaAsk=Predračunu
+InvoiceProFormaDesc=<b>Predračuna</b> je podoba pravega računa, vendar nima knjigovodskih vrednosti.
+RelatedBill=Podobni račun
+RelatedBills=Povezani računi
+PDFLinceDescription=Celoten račun model s španskim RE in IRPF
+RelatedBill=İlgili fatura
+RelatedBills=Ilgili faturaların
+DisabledBecausePayments=bazı ödemeler olduğundan Mümkün değil
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eğer bu yana ödeme çıkarmak Can&#39;t fatura en az geçerli ödenir sınıflandırılmış
+ExpectedToPay=Beklenen ödeme
+PayedByThisPayment=Bu ödeme tarafından ödenir
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up müşteri fatura
+TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri fatura temas
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkıyat temas
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Temas kurun müşteri hizmetlerimizle
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up tedarikçi faturası
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tedarikçi faturası temas
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tedarikçi nakliye temas
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tedarikçi servis
+PDFLinceDescription=İspanyol RE ve IRPF ile tam bir fatura modeli
+PDFLinceDescription=阿与西班牙再生能源和IRPF完成发票模型
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:51:24).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang b/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang
index b6fe9607fc8..71700cd210a 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang
@@ -64,3 +64,56 @@ NoRecordedProducts=没有记录的产品/服务
 NoRecordedProspects=没有记录的前景
 NoContractedProducts=没有产品/服务合同
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
+// Reference language: en_US
+BoxLastContracts=Siste kontrakter
+LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
+BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
+NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
+NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
+NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
+NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
+NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxLastContracts=Laatste contracten
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste sssss onbetaalde facturen klant
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste sssss onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
+BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
+NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
+BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie sssss produktów / usług w umowie
+BoxTitleLastContracts=Ostatnie sssss umów
+NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
+NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
+BoxLastContracts=Última contratos
+BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
+NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
+NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
+BoxLastContracts=Последние контракты
+BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора
+BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s
+NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов
+NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов
+BoxLastContracts=Zadnja naročila
+BoxTitleLastContracts=Zadnja pogodbe %s
+NoModifiedSupplierBills=Št zabeležene dobavitelja račune
+NoRecordedContracts=Št zabeležene pogodbe
+BoxLastContracts=Son sözleşmeleri
+BoxTitleLastContracts=Son Ssss sözleşmeleri
+NoModifiedSupplierBills=No kaydedildi tedarikçinin faturalar
+NoRecordedContracts=No kaydedildi sözleşmeleri
+NoModifiedSupplierBills=没有记录供应商的发票
+NoRecordedContracts=合同没有记录
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:27).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang b/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang
index 61d3a92ed74..49e249a4640 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang
@@ -100,3 +100,61 @@ CatCusList=客户名单/前景类别
 CatProdList=产品类别列表
 CatMemberList=类别的成员名单
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet
+MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området
+MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier
+MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier
+MembersCategoryShort=Medlemmer kategori
+MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier
+ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem.
+CatSupList=Liste av leverandør kategorier
+CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier
+CatProdList=Liste over produkter kategorier
+CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier
+MembersCategoriesArea=Leden categorieën gebied
+MemberIsInCategories=Dit lid is eigenaar van de volgende categorieën leden
+MemberHasNoCategory=Dit lid is op geen enkele categorieën
+MembersCategoryShort=Leden categorie
+MembersCategoriesShort=Leden categorieën
+ThisCategoryHasNoMember=Deze categorie bevat geen lid.
+CatMemberList=Lijst van de leden categorieën
+MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru
+MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników
+MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii
+MembersCategoryShort=Członków kategorii
+MembersCategoriesShort=Członków kategorii
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków.
+CatMemberList=Lista członków kategorii
+MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias
+MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias
+MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria
+MembersCategoryShort=Membros da categoria
+MembersCategoriesShort=categorias de membros
+ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro.
+CatMemberList=Categorias Lista de membros
+MembersCategoriesArea=Члены категорий области
+MemberIsInCategories=Этот элемент принадлежит к следующим категориям членов
+MemberHasNoCategory=Этот пользователь не находится в какой-либо категории
+MembersCategoryShort=Члены категории
+MembersCategoriesShort=Члены категории
+ThisCategoryHasNoMember=Эта категория не содержит членов.
+CatMemberList=Список членов категории
+MembersCategoriesArea=Člani skupine območje
+MemberIsInCategories=Ta član je lastnik do naslednje člane skupine
+MemberHasNoCategory=Ta član ni na noben kategorijah
+MembersCategoryShort=Člani skupine
+MembersCategoriesShort=Člani skupine
+ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje katerega koli člana.
+CatMemberList=Seznam članov skupine
+MembersCategoriesArea=Üyeler kategoriler alan
+MemberIsInCategories=Bu üye kategoriler üyeleri aşağıdaki sahibi
+MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride değil
+MembersCategoryShort=Üyeler kategori
+MembersCategoriesShort=Üyeler kategoriler
+ThisCategoryHasNoMember=Bu kategoride herhangi bir üye içermez.
+CatMemberList=Üye Listesi kategoriler
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:18).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang b/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang
index 46cd30b9bb5..e4848c262e5 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang
@@ -86,3 +86,30 @@ ActionAC_COM=通过邮件发送客户订单
 ActionAC_SUP_ORD=邮寄供应商的订单
 ActionAC_SUP_INV=邮寄发票的供应商
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Rendez-Vous=Rendezvous
+ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail
+ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+Rendez-Vous=Rendez-vous
+ActionAC_SUP_ORD=Stuur leverancier bestellen via e-mail
+ActionAC_SUP_INV=Stuur factuur van de leverancier via e-mail
+ToDoActions=Niekompletne działań
+ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz sssss
+ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
+ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
+ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
+ToDoActions=Неполные действия
+ToDoActionsFor=Неполные действия %s
+ActionAC_SUP_ORD=Отправить поставщиком заказы по почте
+ActionAC_SUP_INV=Отправить поставщиком счета по почте
+ActionAC_SUP_ORD=Pošlji dobavitelja, da po pošti
+ActionAC_SUP_INV=Pošlji dobavitelj na računu po pošti
+ActionAC_SUP_ORD=posta ile gönder tedarikçi sipariş
+ActionAC_SUP_INV=posta ile gönder tedarikçi faturası
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:17).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang b/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang
index 154c54c6a58..e62d522b73f 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang
@@ -297,3 +297,211 @@ ListCustomersShort=客户名单
 MonkeyNumRefModelDesc=返回格式%syymm为客户代码以及%syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有为0返回序列。
 LeopardNumRefModelDesc=客户/供应商代码是免费的。此代码可以随时修改。
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Contacts=Kontakter
+ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
+ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
+StatusContactValidated=Status for kontakt
+ThirdPartyName=Tredjepart navn
+Poste=Posisjon
+DefaultLang=Språk som standard
+LocalTax1IsUsedES=RE brukes
+LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke
+LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke
+ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
+ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=-
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof ID 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+PriceLevel=Prisnivå
+SupplierCategory=Leverandør kategori
+YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger.
+ListSuppliersShort=Liste over leverandører
+ListProspectsShort=Liste av prospekter
+ListCustomersShort=Liste over kunder
+MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst.
+ThirdPartyName=Derde partij naam
+Poste=Positie
+DefaultLang=Taal standaard
+LocalTax1IsUsedES=RE wordt gebruikt
+LocalTax1IsNotUsedES=RE wordt niet gebruikt
+LocalTax2IsUsedES=IRPF wordt gebruikt
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wordt niet gebruikt
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (Sofi-nummer)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Leverancier categorie
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1AR=Prof Id 1 (Cuit / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+JuridicalStatus200=Onafhankelijk
+ListSuppliersShort=Lijst van de leveranciers
+ListProspectsShort=Lijst van de vooruitzichten
+ListCustomersShort=Lijst van de klanten
+ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej
+Poste=Miejsce
+DefaultLang=Domyślnie język
+LocalTax1IsUsedES=RE jest używany
+LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany
+LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne)
+ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dostawca kategorii
+ListSuppliersShort=Lista dostawców
+ListProspectsShort=Listy potencjalnych
+ListCustomersShort=Listę klientów
+ThirdPartyName=nome de terceiros
+Poste=Posição
+DefaultLang=Língua por omissão
+LocalTax1IsUsedES=RE é usado
+LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada
+LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof ID 2
+ProfId3IN=Prof ID 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social)
+ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE ()
+ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada)
+ProfId1NL=nummer KVK
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
+ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=categoria Fornecedor
+ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
+ListProspectsShort=Lista das perspectivas
+ListCustomersShort=Lista de clientes
+ThirdPartyName=Третье название партии
+Poste=Положение
+DefaultLang=Язык по умолчанию
+LocalTax1IsUsedES=RE используется
+LocalTax1IsNotUsedES=RE не используется
+LocalTax2IsUsedES=IRPF используется
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF не используется
+ProfId1IN=Проф Id 1 (ИНН)
+ProfId2IN=Проф Id 2
+ProfId3IN=Проф Id 3
+ProfId4IN=Проф Id 4
+ProfId1ES=Проф Id 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=Проф Id 2 (номер социального страхования)
+ProfId3ES=Проф Id 3 (CNAE)
+ProfId4ES=Проф Id 4 (Энциклопедический номер)
+ProfId1NL=KVK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Проф Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Проф Id 2 (Revenu скоты)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Поставщик категории
+ListSuppliersShort=Список поставщиков
+ListProspectsShort=Список перспективы
+ListCustomersShort=Список клиентов
+DefaultLang=Jezik privzeto
+ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
+ProfId2IN=Prof Id 2
+ProfId3IN=Prof Id 3
+ProfId4IN=Prof Id 4
+ProfId1NL=KvK Nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
+ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu zverinice)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Dobavitelj kategorijo
+ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
+ListProspectsShort=Seznam možnosti
+ListCustomersShort=Seznam strank
+Poste=Pozisyon
+DefaultLang=Dil varsayılan
+LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır
+LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz
+LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF kullanılmaz
+ProfId1IN=Prof (TIN) 1 No
+ProfId2IN=Prof 2 No
+ProfId3IN=Prof 3 No
+ProfId4IN=Prof 4 No
+ProfId1NL=KVK nummer
+ProfId2NL=-
+ProfId3NL=-
+ProfId4NL=-
+ProfId1AR=Prof CUIT / CUIL) 1 (Id
+ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
+ProfId3AR=-
+ProfId4AR=-
+SupplierCategory=Tedarikçi kategori
+ListSuppliersShort=tedarikçiler listesi
+ListProspectsShort=umutları Listesi
+ListCustomersShort=müşteri listesi
+ProfId1IN=教授ID是1(天)
+ProfId2IN=ID为2教授
+ProfId3IN=教授ID已3
+ProfId4IN=ID四教授
+SupplierCategory=供应商类别
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:36).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang b/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang
index 0e25c038fdf..59f1cf49e72 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang
@@ -126,3 +126,158 @@ Dispatched=调度
 ToDispatch=派遣
 ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必须定义为顾客
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Revisjon
+AccountancyCard=Revisjon kort
+Treasury=Treasury
+MenuFinancial=Finansiell
+TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til <a href="%s">modul setup</a> å endre reglene for beregning
+OptionMode=Opsjon for regnskap
+OptionModeTrue=Alternativ input-output
+OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer
+OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene.
+OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett.
+Param=Oppsett
+AccountsGeneral=Kontoer
+Account=Konto
+Accounts=Kontoer
+BillsForSuppliers=Veksler for leverandører
+Income=Inntekt
+Outcome=Expense
+ReportInOut=Inntekt / kostnader
+ReportTurnover=Omsetning
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part
+PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker
+Profit=Profit
+Balance=Balanse
+Debit=Debet
+Credit=Kreditt
+Withdrawal=Uttak
+Withdrawals=Uttak
+AmountHTVATRealReceived=Netto samlet
+AmountHTVATRealPaid=Netto betalt
+VATToPay=MVA selger
+VATReceived=MVA mottatt
+VATToCollect=MVA kjøp
+VATSummary=MVA Balanse
+VATPaid=VAT paid
+VATCollected=MVA samlet
+ToPay=Å betale
+ToGet=Å komme tilbake
+TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
+SocialContribution=Samfunnsbidrag
+SocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte
+MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
+MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
+NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
+ContributionsToPay=Bidrag til å betale
+AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området
+AccountancySetup=Revisjon oppsett
+NewPayment=Ny betaling
+Payments=Betalinger
+PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
+PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling
+PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
+PaymentVat=MVA betaling
+ListPayment=Liste over betalinger
+ListOfPayments=Liste over betalinger
+ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
+ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger
+DatePayment=Utbetalingsdato
+NewVATPayment=Nye MVA betaling
+VATPayment=MVA Betaling
+VATPayments=MVA Betalinger
+SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger
+ShowVatPayment=Vis MVA betaling
+TotalToPay=Sum å betale
+TotalVATReceived=Sum MVA mottatt
+CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode
+SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode
+AlreadyPaid=Allerede betalt
+AccountNumberShort=Kontonummer
+AccountNumber=Kontonummer
+NewAccount=Ny konto
+SalesTurnover=Salg omsetning
+ByThirdParties=Bu tredjeparter
+ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter
+AccountancyExport=Revisjon eksport
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter.
+CheckReceipt=Sjekk innskudd
+CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
+NewCheckReceipt=Nye rabatt
+NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
+NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s
+NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
+DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato
+NbOfCheques=Nb av sjekker
+PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag
+ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt?
+DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag
+ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag?
+ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus <b>%sRevenues-Expensens%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>Engasjement regnskap.</b>
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus <b>%sRevenues-Expenses%s</b> sa <b>kontant regnskap.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten <b>%sIncomes-Expenses%s</b> sier <b>kontanter utgjør</b> en beregning for faktiske utbetalinger
+SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten <b>%sClaims-Debts%s</b> sa <b>forpliktelse utgjør</b> en beregning på utstedte fakturaer
+RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter.
+RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva. <br>
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene <br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport <b>%sVAT encasement%s</b> for en standard utregning
+SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport <b>%sVAT om flow%s</b> for en beregning med en opsjon på flyten
+RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen.
+RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger. <br> - For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig.
+PercentOfInvoice=%% / Faktura
+NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer
+Dispatch=Utsending
+Dispatched=Sendt ut
+ToDispatch=Å sende
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ga naar de <a href="%s">setup-module</a> een berekening te wijzigen regels voor
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Bedragen hier getoond worden berekend met behulp van regels vastgesteld door Tax module setup.
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Derde partij moet worden gedefinieerd als een klant
+SocialContributionsPayments=Sociale premies betalingen
+TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu</a> , aby zmienić zasady obliczania
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
+SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
+SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
+RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty. <br> - Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury.
+RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków. <br> - Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
+TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o <a href="%s">módulo de configuração</a> para modificar as regras para o cálculo
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
+SocialContributionsPayments=contribuições de pagamentos Social
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terceiro deve ser definido como um cliente
+TaxModuleSetupToModifyRules=Перейти на <a href="%s">модуль установки</a> для изменения правил расчета
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Суммы, показанные здесь, рассчитанного с использованием установленных правил налоговыми модуля установки.
+SocialContributionsPayments=Социальные отчисления платежей
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Примечание: Для материальных ценностей, она должна использовать даты доставки будет более справедливым.
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Третий участник должен быть определен в качестве клиента
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Zneski, prikazani so tukaj izračunane z uporabo pravili, ki jih modul setup davka.
+SocialContributionsPayments=Socialni prispevki plačila
+TaxModuleSetupToModifyRules=Git <a href="%s">kurulum modülü</a> hesaplaması için kuralları değiştirme
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tutarlar burada kurallar Vergi modülü kurulum tarafından tanımlanan kullanılarak hesaplanmıştır gösterilir.
+SocialContributionsPayments=Sosyal katkılar ödemeler
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:10).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang b/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang
index d55b3689afd..31c7f12bf22 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang
@@ -99,3 +99,27 @@ TypeContact_contrat_external_BILLING=结算客户联系
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=后续的客户联系
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=签约客户的联系
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt
+ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt
+ServiceStatusLateShort=Utløpt
+ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
+ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester
+ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
+DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje
+ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje?
+PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s)
+ExpiredSince=Utløpsdato
+RelatedContracts=Relaterte kontrakter
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Gerelateerde contracten
+RelatedContracts=Związane z nimi umowy
+RelatedContracts=contratos relacionados
+RelatedContracts=Связанные контрактов
+RelatedContracts=Podobni pogodbe
+RelatedContracts=Ilgili sözleşmeler
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:42).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang b/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang
index 4e142003b95..7cded4c93c0 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang
@@ -290,3 +290,115 @@ CurrencySingXOF=郎西非国家中央银行
 CurrencyXPF=CFP法郎
 CurrencySingXPF=太平洋法郎
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dollar
+CurrencySingCHF=Sveitsisk franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franske franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indian rupees
+CurrencySingINR=Indisk rupee
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupees
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencySingNOK=Norske kroner
+CurrencySingTND=Tunisisk dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO
+CurrencyXPF=CFP franc
+CurrencySingXPF=CFP Franc
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Zwitserse Franc
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franse Franc
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius roepies
+CurrencySingMUR=Mauritius rupee
+CurrencyNOK=Noorse Kronen
+CurrencySingNOK=Noorse kroon
+CurrencySingTND=Tunesische dinar
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=CFA-franc BEAC
+CurrencySingXOF=CFA-frank BCEAO
+CurrencyXPF=GVB Francs
+CurrencySingXPF=CFP frank
+CurrencyINR=Indiase roepies
+CurrencySingINR=Indiase roepie
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN Dollar
+CurrencySingCHF=Frank szwajcarski
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Frank francuski
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Rupii indyjskich
+CurrencySingINR=Rupia indyjska
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Mauritius rupii
+CurrencySingMUR=rupia Mauritius
+CurrencyNOK=Koron norweskich
+CurrencySingNOK=Korona norweska
+CurrencySingTND=Dinar tunezyjski
+CurrencySingUSD=US Dollar
+CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO
+CurrencyXPF=Franków CFP
+CurrencySingXPF=Frank CFP
+CurrencySingAUD=AU Dollar
+CurrencySingCAD=CAN dólar
+CurrencySingCHF=Franco Suíço
+CurrencySingEUR=Euro
+CurrencySingFRF=Franco francês
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=rupias
+CurrencySingINR=rupia indiana
+CurrencySingMAD=Dirham
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Maurício rupias
+CurrencySingMUR=rupee Maurícia
+CurrencyNOK=Krones norueguês
+CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa
+CurrencySingTND=dinar tunisino
+CurrencySingUSD=E.U. dólar
+CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
+CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
+CurrencyXPF=PCP Francos
+CurrencySingXPF=Franco CFP
+CurrencySingAUD=АС доллар
+CurrencySingCAD=CAN доллар
+CurrencySingCHF=Швейцарский франк
+CurrencySingEUR=Евро
+CurrencySingFRF=Французский франк
+CurrencySingGBP=GB Pound
+CurrencyINR=Индийских рупий
+CurrencySingINR=Индийская рупия
+CurrencySingMAD=Дирхам
+CurrencySingMGA=Ariary
+CurrencyMUR=Маврикий рупий
+CurrencySingMUR=Маврикий рупия
+CurrencyNOK=Норвежских крон
+CurrencySingNOK=Норвежская крона
+CurrencySingTND=Тунисский динар
+CurrencySingUSD=Доллар США
+CurrencySingXAF=Франк КФА СБЕР
+CurrencySingXOF=Франк КФА ЦБЗАГ
+CurrencyXPF=CFP франков
+CurrencySingXPF=Франк КФП
+CurrencyINR=Indijskih rupij
+CurrencySingINR=Indijska rupija
+CurrencyINR=Indian rupi
+CurrencySingINR=Hint rupisi
+CurrencyINR=印度卢比
+CurrencySingINR=印度卢比
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:54).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang b/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang
index edd7cc6b598..7422a7b1ec6 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang
@@ -32,3 +32,22 @@ ValidPromise=验证承诺
 BuildDonationReceipt=建立收据
 DonationsModels=捐赠收据的文件模式
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Donations=Donasjoner
+ValidPromess=Valider lover
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+Donations=Giften
+DonationsPaid=Giften betaald
+DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
+DonationStatusPaidShort=Ontvangen
+ValidPromess=Bevestig de belofte
+ValidPromess=Sprawdź obietnicy
+ValidPromess=Validar promessa
+ValidPromess=Проверить обещания
+ValidPromess=Validate obljuba
+ValidPromess=Validate söz
+ValidPromess=验证承诺
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:38).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang b/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang
index d82504c5993..08b2c2ce7bc 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang
@@ -80,3 +80,171 @@ WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。
 ErrorDatabaseParameterWrong=数据库设置参数<b>'%s'</b>的值不兼容使用Dolibarr(必须有值<b>'%s')。</b>
 ErrorNumRefModel=存在一个引用(%s)和编号是不符合本规则兼容到数据库。记录中删除或重命名参考激活此模块。
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+MenuManager=Meny manager
+Error=Feil
+Errors=Feil
+ErrorBadEMail=E-post %s er feil
+ErrorBadUrl=Url %s er feil
+ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet.
+ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> &#39;.
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først.
+ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede.
+ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server.
+ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet <b>safe_mode</b> er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med &quot;ikke statut startet&quot; hvis feltet &quot;gjort av&quot; er også fylt.
+ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-&gt; Setup-&gt; Display.
+ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
+ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
+ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s&quot;</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
+ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
+WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter <b>&#39;%s</b> &quot;har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi&#39; <b>%s</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen.
+Error=Fout
+Errors=Fouten
+ErrorBadEMail=E-mail sssss is verkeerd
+ErrorBadUrl=Url sssss is verkeerd
+ErrorRecordNotFound=Record niet gevonden.
+ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory niet gevonden (Bad pad, verkeerde permissies of de toegang ontzegd door PHP safe_mode openbasedir of parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Waarschuwing, config bestand <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan uw overschreven worden door de webserver. Dit is een serieus gat in de beveiliging. Wijzig machtigingen voor bestand in alleen-lezen-modus voor het besturingssysteem wordt gebruikt door de gebruiker webserver. Als u Windows gebruikt en FAT formaat voor uw schijf, moet u weten dat dit bestand systeem niet in staat te stellen permissies op het bestand toe te voegen, kan dus niet helemaal veilig.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript moet niet worden uitgeschakeld om deze functie te werken zijn. Te activeren / deactiveren Javascript, naar het menu Home-&gt; Setup-&gt; Display gaan.
+ErrorPasswordsMustMatch=Beide getypte wachtwoorden moeten met elkaar overeenstemmen
+ErrorContactEMail=Een technische fout opgetreden. Gelieve de beheerder te contacteren <b>folowwing%</b> en e-mail bieden de foutcode <b>sssss</b> in uw bericht, of nog beter door toevoeging van een scherm kopie van deze pagina.
+ErrorWrongValueForField=Verkeerde waarde voor veldnummer <b>sssss</b> (waarde <b>&#39;sssss&#39;</b> komt niet overeen met regex regel <b>sssss)</b>
+ErrorsOnXLines=Fouten op <b>sssss</b> bron lijnen
+WarningsOnXLines=Waarschuwingen op <b>sssss</b> bron lijnen
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=De antivirus-programma was niet in staat om te valideren (dit bestand zou kunnen worden geïnfecteerd door een virus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciale tekens zijn niet toegestaan in het veld &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Geen model, voor het genereren van documenten, is geactiveerd. Een model zal worden geopteerd standaard totdat u uw module setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+ErrorFileAlreadyExists=Een bestand met deze naam bestaat reeds.
+ErrorPartialFile=Het bestand is niet volledig ontvangen door de server.
+ErrorNoTmpDir=Tijdelijke directy sssss bestaat niet.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload geblokkeerd door een PHP / Apache-plugin.
+ErrorFileSizeTooLarge=Bestand is te groot.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Waarschuwing, PHP <b>safe_mode</b> optie is dus op commando moet worden opgeslagen in een directory verklaard door php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorDatabaseParameterWrong=Database Setup parameter <b>&#39;sssss&#39;</b> heeft een waarde van niet compatibel is met het gebruik Dolibarr (waarde moet hebben <b>sssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Een verwijzing bestaat in de databank (sssss) en is niet compatibel met deze nummering regel. Verwijder record of een andere naam een verwijzing naar het activeren van deze module.
+Error=Błąd
+Errors=Błędy
+ErrorBadEMail=EMail sssss jest nie tak
+ErrorBadUrl=Url sssss jest nie tak
+ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony.
+ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu <b>sssss</b> (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr)
+ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer.
+ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy sssss nie istnieje.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu <b>safe_mode_exec_dir</b> parametrów deklarowanych przez php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
+ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
+ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
+ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do <b>folowwing%</b> en zapewnia <b>sssss</b> kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
+ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
+ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
+WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola &quot;sssss&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji.
+ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych <b>&quot;sssss&quot;</b> ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość <b>&quot;sssss&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (sssss) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu.
+Error=Erro
+Errors=Erros
+ErrorBadEMail=EMail %s é errado
+ErrorBadUrl=Url %s é errado
+ErrorRecordNotFound=Record não foi encontrado.
+ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode)
+ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe.
+ErrorPartialFile=Arquivo não recebeu completamente pelo servidor.
+ErrorNoTmpDir=directy Temporária %s não existe.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /.
+ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-&gt; Configuração-&gt; Mostrar.
+ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
+ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para <b>folowwing%</b> email en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
+ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>&quot;%s&quot;</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
+ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
+WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração <b>&quot;%s&quot;</b> tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo.
+Error=Ошибка
+Errors=Ошибки
+ErrorBadEMail=EMail %s неправильно
+ErrorBadUrl=Url %s неправильно
+ErrorRecordNotFound=Запись не найдена.
+ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> не найден (Неверный путь, проблемы с правами доступа, или отсутствует доступ к PHP safe_mode openbasedir или параметр)
+ErrorFileAlreadyExists=Файл с этим именем уже существует.
+ErrorPartialFile=Файл не получил полностью на сервер.
+ErrorNoTmpDir=Временные directy %s не существует.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Добавить заблокирован PHP / Apache плагин.
+ErrorFileSizeTooLarge=Размер файла слишком велик.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP <b>safe_mode</b> вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP <b>safe_mode_exec_dir</b> параметра.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным.
+ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-&gt; Настройка-&gt; Экран.
+ErrorPasswordsMustMatch=Оба набрали пароли должны совпадать друг с другом
+ErrorContactEMail=Технические ошибки. Пожалуйста, обратитесь к администратору электронной почты <b>folowwing%</b> ан предоставить код ошибки <b>%s</b> в Вашем послании, или даже лучше, добавив экране копия этой страницы.
+ErrorWrongValueForField=Неверное значение для области количество <b>%s</b> (значение <b>&#39;%s</b> &quot;не соответствует регулярное <b>%s</b> правило)
+ErrorsOnXLines=Ошибки на источник <b>%s</b> линий
+WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике <b>%s</b> линий
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусная программа не смогла проверить файл (файл может быть заражен вирусом)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специальные символы не допускаются для поля &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ни одна из моделей, для генерации документов, была активирована. Модель будет выбранные по умолчанию, пока вы не проверить ваш модуль установки.
+ErrorDatabaseParameterWrong=База данных установки параметра <b>&quot;%s&quot;</b> имеет значение не совместимы с использованием Dolibarr (должно иметь значение <b>&#39;%s&#39;).</b>
+ErrorNumRefModel=Ссылка есть в базе данных (%s) и не совместимы с данным правилом нумерации. Удаление записей или переименован ссылкой для активации этого модуля.
+ErrorDirNotFound=Imenik <b>%s</b> ni bilo mogoče najti (Bad pot, nimate dovoljenj ali dostop zavrnjen s openbasedir PHP ali safe_mode parameter)
+ErrorFileAlreadyExists=Datoteka s tem imenom že obstaja.
+ErrorPartialFile=Datoteka ni prejel povsem po strežnik.
+ErrorNoTmpDir=Začasna directy %s ne obstaja.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Naložite blokirana, ki jih PHP / plugin Apache.
+ErrorFileSizeTooLarge=Velikost datoteke je prevelika.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Opozorilo, PHP možnost <b>safe_mode</b> je na to treba zrakoplova mora skladiščiti znotraj imenika, ki jih php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
+ErrorRefAlreadyExists=Ref ki se uporabljajo za ustvarjanje že obstaja.
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Protivirusni program ni mogel potrditi datoteke (file je lahko okužena z virusom)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni na terenu &quot;%s&quot;
+WarningNoDocumentModelActivated=Ni model, za proizvodnjo dokument, je bil aktiviran. Model bo choosed privzeto dokler ne preverite modul setup.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Baze podatkov setup parameter <b>&quot;%s&quot;</b> je vrednost, ni združljiv z uporabo Dolibarr (mora imeti vrednost <b>&quot;%s&quot;).</b>
+ErrorNumRefModel=Reference obstaja v bazo podatkov (%s) in ni skladen s to oštevilčenje pravilo. Odstrani evidence ali preimenovati reference, da aktivirate ta modul.
+ErrorBadEMail=EMail Ssss yanlış
+ErrorBadUrl=Url Ssss yanlış
+ErrorDirNotFound=Directory) safe_mode veya <b>Ssss</b> bulunamadı (Kötü yol, yanlış openbasedir PHP izinleri ya da erişim engellendi tarafından parametre
+ErrorFileAlreadyExists=Bu adı taşıyan bir dosya zaten var.
+ErrorPartialFile=Dosya tamamen sunucu ulaşmaz.
+ErrorNoTmpDir=Geçici direkt olarak Ssss mevcut değildir.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Yükle PHP / Apache eklentisi tarafından engellendi.
+ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçenek <b>safe_mode safe_mode_exec_dir</b> parametre php tarafından ilan dizini bu kadar içinde saklanır komutu olmalıdır.
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüsten koruma programı (bir virüs tarafından enfekte olabilir dosyası) dosya doğrulayabilir değildi
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Özel karakterler alan için &quot;Ssss&quot; izin verilmez
+WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge nesil için, aktif olmuştur. Eğer modül ayarlarınızı kontrol edin kadar bir model varsayılan olarak tercih edilecektir.
+ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi <b>&#39;Ssss&#39;</b> bir değere sahip olmalıdır (değer değil uyumlu kullanmak Dolibarr <b>Ssss</b> &#39;).
+ErrorNumRefModel=Bir referans veritabanı içine var (Ssss) ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaldır kayıt veya referans adını bu modül etkinleştirin.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:01).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang b/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang
index c93e55c3e4c..96de6e17533 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang
@@ -115,3 +115,178 @@ DataIDSourceIsInsertedInto=标识对象的家长发现使用源文件中的数
 SourceRequired=数据值是强制性的
 SourceExample=例如可能的数据值
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ...
+SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil:
+NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert
+SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ...
+ImportModelName=Import profilnavn
+ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet <b>%s.</b>
+ImportableFields=Importable felt
+ImportedFields=Importerte felt
+DatasetToImport=Import-filen til datasettet
+NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes
+FieldOrder=Field bestilling
+FieldTitle=Felt tittel
+LibraryShort=Bibliotek
+FormatedExport=Export assistant
+SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen
+LineId=ID av linje
+LineDescription=Beskrivelse av line
+LineUnitPrice=Enhetspris på linje
+LineVATRate=MVA-sats på linje
+LineQty=Kvantum for linje
+LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje
+LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje
+LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =)
+FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres
+FileToImport=Kilde filen du vil importere
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format
+DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen
+ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ...
+ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ...
+SourceFileFormat=Kilde filformat
+FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen
+FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk)
+Field=Field
+NoFields=Ingen felt
+MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen
+ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet.
+ImportSummary=Import oppsett sammendrag
+TablesTarget=Målrettet tabeller
+FieldsTarget=Målrettet felt
+TableTarget=Målrettet tabellen
+FieldTarget=Målrettet feltet
+FieldSource=Kilde-feltet
+DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen
+NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen
+NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen <b>&quot;%s&quot;</b> til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ...
+RunSimulateImportFile=Start import simuleringen
+FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen
+InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen
+InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt
+SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport
+SelectFormat=Velg denne importen filformatet
+RunImportFile=Innlede importfil
+NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import.
+DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: <b>%s</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet <b>%s.</b>
+TooMuchErrors=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset.
+TooMuchWarnings=Det er fortsatt <b>%s</b> annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset.
+EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet <b>import_key = &#39;%s&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: <b>%s.</b>
+NbOfLinesImported=Antall linjer importert: <b>%s.</b>
+DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen.
+DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer <b>%s</b> i kildefilen.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall <b>%s</b> av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet <b>%s</b> som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt:
+MoveField=Verplaats gebied kolomnummer sssss
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Bewaar deze invoer profiel
+ErrorImportDuplicateProfil=Mislukt om deze import profiel met deze naam op te slaan. Een bestaand profiel bestaat al met deze naam.
+ImportSummary=Import setup samenvatting
+TablesTarget=Gerichte tabellen
+FieldsTarget=Gerichte velden
+TableTarget=Gerichte tafel
+FieldTarget=Gerichte gebied
+FieldSource=Bron gebied
+DoNotImportFirstLine=Niet importeren eerste regel van het bronbestand
+NbOfSourceLines=Aantal lijnen in een bronbestand
+NowClickToTestTheImport=Controleer de invoer parameters die u hebt gedefinieerd. Als ze kloppen, klikt u op de knop <b>&quot;sssss&quot;</b> naar de database lanceren van een simulatie van de invoer-proces (geen gegevens zal worden veranderd in je, het is slechts een simulatie voor de moment) ...
+RunSimulateImportFile=Start de invoer simulatie
+FieldNeedSource=Dit voelt in de database gegevens uit vereisen een bronbestand
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Enkele verplichte velden zijn geen bron van data-bestand
+InformationOnSourceFile=Informatie over het bronbestand
+InformationOnTargetTables=Informatie over doelvelden
+SelectAtLeastOneField=Zet ten minste een bron veld in de kolom van de velden om te exporteren
+SelectFormat=Kies deze invoer bestandsformaat
+RunImportFile=Start importbestand
+NowClickToRunTheImport=Check gevolg van invoer-simulatie. Als het goed is, start u de definitieve invoer.
+DataLoadedWithId=Alle gegevens zullen worden geladen met de volgende import-id: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Verplichte gegevens is leeg in een bronbestand voor in het veld <b>sssss.</b>
+TooMuchErrors=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met fouten maar de output is beperkt.
+TooMuchWarnings=Er is nog een andere bron <b>sssss</b> lijnen met waarschuwingen, maar de uitgang is beperkt.
+EmptyLine=Lege regel (zal worden weggegooid)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=U moet eerst alle fouten te corrigeren voordat u de definitieve invoer.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=U vindt alle ingevoerde records in de database door te filteren op veld <b>import_key = &#39;sssss&#39;.</b>
+NbOfLinesOK=Aantal lijnen met geen fouten en geen waarschuwingen: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Aantal lijnen geïmporteerd: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Prijs te voegen komt uit het niets in een bronbestand.
+DataComeFromFileFieldNb=Prijs te voegen komt uit veldnummer <b>sssss</b> in een bronbestand.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Prijs die voortkomt uit veldnummer <b>sssss</b> van de bron bestand wordt gebruikt voor het vinden van de bovenliggende object id te gebruiken (Dus het objet <b>sssss</b> dat heeft de ref. Bestand moet van de bron bestaat in Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Gegevens afkomstig uit bronbestand zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Het id van de bovenliggende object gevonden met behulp van de gegevens in een bronbestand, zal worden ingevoegd in het volgende gebied:
+SourceRequired=Data waarde is verplicht
+SourceExample=Voorbeeld van een mogelijke waarde voor de gegevens
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value-bestandsindeling</b> (. Csv). <br> Dit is een tekstbestand waar de velden zijn gescheiden door het scheidingsteken [sssss]. Als separator is gevonden in een veld inhoud, is afgerond gebied door ronde karakter [sssss]. Escape character te ontsnappen ronde karakter is [sssss].
+NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie
+NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane
+FieldOrder=Aby Field
+FieldTitle=pole tytuł
+DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy
+ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto sssss, aby je wybrać ...
+SourceFileFormat=format pliku źródłowego
+Field=Pole
+NoFields=Nie pól
+MoveField=Przenieś sssss kolumnie polu numeru
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu
+ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie.
+ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie
+TablesTarget=Ukierunkowane tabele
+FieldsTarget=Określonych dziedzinach
+TableTarget=Ukierunkowane tabeli
+FieldTarget=Ukierunkowane pole
+FieldSource=polu Source
+DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego
+NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym
+NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk <b>&quot;sssss&quot;,</b> aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ...
+RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import
+FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku
+InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego
+InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola
+SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu
+SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu
+RunImportFile=Uruchom plik importu
+NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz.
+DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: <b>sssss</b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla <b>sssss</b> dziedzinie.
+TooMuchErrors=Nadal <b>sssss</b> inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki.
+TooMuchWarnings=Nadal <b>sssss</b> inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki.
+EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie <b>import_key</b> pole <b>= &quot;sssss&quot;.</b>
+NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: <b>sssss.</b>
+NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: <b>sssss.</b>
+DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym.
+DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z <b>sssss</b> numer pola w pliku źródłowym.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z <b>sssss</b> numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So <b>sssss</b> objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr).
+DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach:
+SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe
+SourceExample=Przykład możliwych wartości danych
+CSVFormatDesc=Format pliku <b>oddzielonych przecinkami jakości</b> (. Csv). <br> Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [sssss]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [sssss]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [sssss].
+NotImportedFields=Os campos de origem não arquivo importado
+NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem são descartados
+FieldOrder=Ordem do Campo
+FieldTitle=Campo título
+DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio
+ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para selecioná-lo ...
+SourceFileFormat=formato de arquivo de origem
+Field=Campo
+NoFields=Nenhum campo
+MoveField=Move %s campo número da coluna
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Salvar este perfil de importação
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:05:13).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang b/htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang
new file mode 100644
index 00000000000..ff5d3b27c56
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang
@@ -0,0 +1,76 @@
+/*
+ * Language code: zh_CN
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett
+NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet
+FTPArea=FTP området
+FTPAreaDesc=Denne skjermen viser innholdet på en FTP server visning
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Oppsett av FTP-klient modul synes å være ikke fullstendig
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP-funksjoner
+FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord
+FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen <b>%s</b> (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-client module setup
+NewFTPClient=Nieuwe FTP-verbinding instellen
+FTPArea=FTP Ruimte
+FTPAreaDesc=Dit scherm toont u de inhoud van een FTP-server bekijken
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instellen van FTP-client module lijkt niet compleet
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP-functies
+FailedToConnectToFTPServer=Mislukt om verbinding te maken met FTP-server (server sssss, haven sssss)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Mislukt in te loggen op FTP-server met een gedefinieerde login / paswoord
+FTPFailedToRemoveFile=Fout bij het verwijderen van <b>sssss</b> bestand.
+FTPFailedToRemoveDir=Mislukt (directory verwijderen <b>sssss</b> machtigingen Controleer en die map leeg is).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP
+NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP
+FTPArea=FTP okolicy
+FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje zawartość serwera FTP w celu
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Konfiguracji modułu klienta FTP, nie wydaje się być pełne
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nie obsługuje funkcji FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (sssss serwera, sssss port)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło
+FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>sssss.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć <b>sssss</b> katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo
+NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP
+FTPArea=Área de FTP
+FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP
+FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
+FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover <b>%s</b> arquivo.
+FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover <b>%s</b> diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP-клиент модуля установки
+NewFTPClient=Новые настройки соединения FTP
+FTPArea=FTP района
+FTPAreaDesc=На этом экране показать вам содержание зрения сервера FTP
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Установка модуля клиент FTP-видимому, не завершена
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваша версия PHP не поддерживает FTP функций
+FailedToConnectToFTPServer=Не удалось подключиться к FTP-сервер (сервер %s, порт %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не удалось Войти на FTP сервер с установленным Логин и пароль
+FTPFailedToRemoveFile=Не удалось удалить файл <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Не удалось удалить каталог <b>%s</b> (Проверить разрешения и что каталог пуст).
+CHARSET=UTF-8
+FTPClientSetup=FTP客户端模块设置
+NewFTPClient=新的FTP连接建立
+FTPArea=的FTP区
+FTPAreaDesc=这个屏幕显示您的FTP服务器查看内容
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=模块的FTP客户端安装程序似乎是不完整
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=您的PHP不支持FTP功能
+FailedToConnectToFTPServer=无法连接到FTP服务器(服务器%s,港口%s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=无法登录到FTP服务器的定义登录/密码
+FTPFailedToRemoveFile=无法删除文件<b>%s。</b>
+FTPFailedToRemoveDir=无法删除目录<b>%s(</b>检查权限和目录是空的)。
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:30).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/help.lang b/htdocs/langs/zh_CN/help.lang
index c128108493b..52006ee0c22 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/help.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/help.lang
@@ -34,3 +34,34 @@ LinkToGoldMember=你可以调用由Dolibarr预选您的语言(%s的按一下
 PossibleLanguages=支持的语言
 MakeADonation=帮助Dolibarr项目,使捐赠
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte
+EMailSupport=Emails støtte
+RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte
+OtherSupport=Annen støtte
+ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser:
+ClickHere=Klikk her
+HelpCenter=Brukerstøtte
+DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte
+ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk <a href="%s">her for å bruke Dolibarr</a>
+TypeOfSupport=Kilde til støtte
+TypeSupportCommunauty=Community (gratis)
+TypeSupportCommercial=Kommersiell
+TypeOfHelp=Type
+NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte?
+Efficiency=Effektivitet
+TypeHelpOnly=Hjelp bare
+TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling
+TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på <b>%s</b> nettsted:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter &quot;alt tilgjengelighet&quot;. Du vil kunne sende flere forespørsler.
+BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå <a href="%s">tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten</a> .
+LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert):
+PossibleLanguages=Støttede språk
+MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang b/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang
index d1e10d91f9e..5ea18397863 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang
@@ -40,3 +40,10 @@ ArcticNumRefModelError=无法启动
 PacificNumRefModelDesc1=返回格式%syymm,其中yy是二○○一年numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有返回0序列
 PacificNumRefModelError=干预卡$ syymm起已经存在,而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ModifyIntervention=Endre intervensjon
+DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang b/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang
index 708b750e9c0..6fd733cb59f 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang
@@ -33,3 +33,230 @@ Language_ru_RU=俄
 Language_tr_TR=土耳其
 Language_sl_SL=斯洛文尼亚
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisk
+Language_ca_ES=Katalansk
+Language_da_DA=Dansk
+Language_de_DE=Tysk
+Language_en_AU=English (Australia)
+Language_en_GB=English (United Kingdom)
+Language_en_IN=English (India)
+Language_en_US=English (United States)
+Language_es_ES=Spansk
+Language_es_AR=Spansk (Argentina)
+Language_fi_FI=Svømmeføtter
+Language_fr_BE=Fransk (Belgia)
+Language_fr_CA=Fransk (Canada)
+Language_fr_CH=Fransk (Sveits)
+Language_fr_FR=Fransk
+Language_is_IS=Islandsk
+Language_it_IT=Italiensk
+Language_nb_NO=Norsk (bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia)
+Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland)
+Language_pl_PL=Polsk
+Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil)
+Language_pt_PT=Portugisisk
+Language_ro_RO=Rumensk
+Language_ru_RU=Russisk
+Language_tr_TR=Tyrkisk
+Language_sl_SL=Slovensk
+Language_zh_CN=Kinesisk
+Language_is_IS=Islandsk
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabisch
+Language_ca_ES=Catalaanse
+Language_da_DA=Deens
+Language_de_DE=Duits
+Language_en_AU=Engels (Australië)
+Language_en_GB=Engels (Verenigd Koninkrijk)
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_en_US=Engels (Verenigde Staten)
+Language_es_ES=Spaans
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_fi_FI=Vinnen
+Language_fr_BE=Frans (België)
+Language_fr_CA=Frans (Canada)
+Language_fr_CH=Frans (Zwitserland)
+Language_fr_FR=Frans
+Language_is_IS=IJslands
+Language_it_IT=Italiaans
+Language_nb_NO=Noors (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nederlands (België)
+Language_nl_NL=Nederlands (Nederland)
+Language_pl_PL=Pools
+Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
+Language_pt_PT=Portugees
+Language_ro_RO=Roemeense
+Language_ru_RU=Russisch
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+Language_en_IN=Engels (India)
+Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
+Language_is_IS=IJslands
+Language_tr_TR=Turks
+Language_sl_SL=Sloveens
+Language_zh_CN=Chinees
+Language_is_IS=IJslands
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabski
+Language_ca_ES=Kataloński
+Language_da_DA=Duński
+Language_de_DE=Niemiecki
+Language_en_AU=Angielski (Australia)
+Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo)
+Language_en_IN=Angielski (Indie)
+Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone)
+Language_es_ES=Hiszpański
+Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna)
+Language_fi_FI=Płetwy
+Language_fr_BE=Francuski (Belgia)
+Language_fr_CA=Francuski (Kanada)
+Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria)
+Language_fr_FR=Francuski
+Language_is_IS=Islandzki
+Language_it_IT=Włoski
+Language_nb_NO=Norweski (Bokmål)
+Language_nl_BE=Holenderski (Belgia)
+Language_nl_NL=Holenderski (Holandia)
+Language_pl_PL=Polski
+Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Rumuński
+Language_ru_RU=Rosyjski
+Language_tr_TR=Turecki
+Language_sl_SL=Słoweński
+Language_zh_CN=Chiński
+Language_is_IS=Islandzki
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Árabe
+Language_ca_ES=Catalão
+Language_da_DA=Dinamarquês
+Language_de_DE=Alemão
+Language_en_AU=Inglês (Austrália)
+Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
+Language_en_IN=Inglês (Índia)
+Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
+Language_es_ES=Espanhol
+Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
+Language_fr_CA=Francês (Canadá)
+Language_fr_CH=Francês (Suíça)
+Language_fr_FR=Francês
+Language_is_IS=Islandês
+Language_it_IT=Italiano
+Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
+Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
+Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
+Language_pl_PL=Polonês
+Language_pt_BR=Português (Brasil)
+Language_pt_PT=Português
+Language_ro_RO=Romeno
+Language_ru_RU=Russo
+Language_tr_TR=Turco
+Language_sl_SL=Esloveno
+Language_zh_CN=Chinês
+Language_is_IS=Islandês
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Арабский
+Language_ca_ES=Каталанский
+Language_da_DA=Датский
+Language_de_DE=Немецкий
+Language_en_AU=Английский (Австралия)
+Language_en_GB=Английский (Великобритания)
+Language_en_IN=Английский (Индия)
+Language_en_US=Английский (США)
+Language_es_ES=Испанский
+Language_es_AR=Испанский (Аргентина)
+Language_fi_FI=Ласты
+Language_fr_BE=Французский (Бельгия)
+Language_fr_CA=Французский (Канада)
+Language_fr_CH=Французский (Швейцария)
+Language_fr_FR=Французский
+Language_is_IS=Исландский
+Language_it_IT=Итальянский
+Language_nb_NO=Норвежский (букмол)
+Language_nl_BE=Голландский (Бельгия)
+Language_nl_NL=Голландский (Нидерланды)
+Language_pl_PL=Польский
+Language_pt_BR=Португальский (Бразилия)
+Language_pt_PT=Португальский язык
+Language_ro_RO=Румынский
+Language_ru_RU=Русский
+Language_tr_TR=Турецкий
+Language_sl_SL=Словенский
+Language_zh_CN=Китайский
+Language_is_IS=Исландский
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arabic
+Language_ca_ES=Katalonski
+Language_da_DA=Danski
+Language_de_DE=Nemški
+Language_en_AU=Angleščina (Avstralija)
+Language_en_GB=Angleščina (Združeno kraljestvo)
+Language_en_IN=Angleščina (Indija)
+Language_en_US=Angleščina (ZDA)
+Language_es_ES=Španski
+Language_es_AR=Španščina (Argentina)
+Language_fi_FI=Plavuti
+Language_fr_BE=Francoščina (Belgija)
+Language_fr_CA=Francoščina (Kanada)
+Language_fr_CH=Francoščina (Švica)
+Language_fr_FR=Francoski
+Language_is_IS=Islandski
+Language_it_IT=Italijanski
+Language_nb_NO=Norveški (Bokmål)
+Language_nl_BE=Nizozemski (Belgija)
+Language_nl_NL=Nizozemski (Nizozemska)
+Language_pl_PL=Poljski
+Language_pt_BR=Portugalščina (Brazilija)
+Language_pt_PT=Portugalski
+Language_ro_RO=Romunski
+Language_ru_RU=Ruski
+Language_tr_TR=Turški
+Language_sl_SL=Slovenski
+Language_zh_CN=Kitajski
+Language_is_IS=Islandski
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arapça
+Language_ca_ES=Katalanca
+Language_da_DA=Danimarkalı
+Language_de_DE=Alman
+Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
+Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
+Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
+Language_en_US=İngilizce (ABD)
+Language_es_ES=İspanyolca
+Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
+Language_fi_FI=Fins
+Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
+Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
+Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
+Language_fr_FR=Fransız
+Language_is_IS=İzlanda
+Language_it_IT=İtalyanca
+Language_nb_NO=(Bokmål) Norveç
+Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
+Language_nl_NL=Hollanda (Hollanda)
+Language_pl_PL=Polonya
+Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya)
+Language_pt_PT=Portekizce
+Language_ro_RO=Romanian
+Language_ru_RU=Rus
+Language_tr_TR=Türk
+Language_sl_SL=Sloven
+Language_zh_CN=Çin
+Language_is_IS=İzlanda
+Language_en_IN=英国(印度)
+Language_es_AR=西班牙语(阿根廷)
+Language_is_IS=冰岛
+Language_zh_CN=中文
+Language_is_IS=冰岛
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:06).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang b/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang
index 5e7dfffa2bc..e71845e75ea 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang
@@ -37,3 +37,11 @@ ContactSynchronized=联系同步
 ForceSynchronize=力同步Dolibarr - &gt;的LDAP
 ErrorFailedToReadLDAP=无法读取LDAP数据库。检查的LDAP模块设置和数据库获取。
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+GroupSynchronized=Gruppe synkronisert
+MemberSynchronized=Medlem synkronisert
+ContactSynchronized=Kontakt synkronisert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang b/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang
index f3ca87a23e2..ce8c65cd55e 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang
@@ -114,3 +114,45 @@ AddNewNotification=启动一个新的电子邮件通知的要求
 ListOfActiveNotifications=列出所有有效的电子邮件通知要求
 ListOfNotificationsDone=列出所有发送电子邮件通知
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+AllEMailings=Alle eMailings
+ResetMailing=Send e-post
+ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing <b>%s,</b> kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre?
+BadEMail=Ugyldig verdi for Email
+CloneEMailing=Clone Emailing
+ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post?
+CloneContent=Clone melding
+CloneReceivers=Cloner mottakere
+DateLastSend=Dato for siste sending
+DateSending=Dato sending
+SentTo=Sendt til <b>%s</b>
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer
+LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å <b>%s</b> mottakere ved å sende økt.
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke <b>komma</b> skilletegn for å angi flere mottakere.
+ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt
+DateSending=Datum verzenden
+SentTo=Verzonden naar <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line verzenden van e-mailings zijn beperkt voor de veiligheid en time-out redenen om <b>sssss</b> ontvangers door het sturen van sessie.
+ListOfNotificationsDone=Lijst van alle verzonden e-mailberichten
+DateSending=Data wysłania
+SentTo=Wysłane do <b>sssss</b>
+LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców <b>sssss</b> wysyłając sesji.
+ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany
+DateSending=Data de envio
+SentTo=Enviado para <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários <b>%s</b> enviando sessão.
+ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado
+DateSending=Дата отправки
+SentTo=Направлено в <b>%s</b>
+LimitSendingEmailing=В строке отправки emailings ограничены для обеспечения безопасности и тайм-аут причин <b>%s</b> получателей, отправив сессии.
+ListOfNotificationsDone=Список всех уведомлений по электронной почте отправлено
+DateSending=Datum pošiljanja
+SentTo=Poslano na <b>%s</b>
+ListOfNotificationsDone=Seznam vseh e-poštnih obvestilih
+DateSending=Tarih gönderme
+SentTo=Gönderilen <b>Ssss</b> için
+ListOfNotificationsDone=Liste tüm e-posta bildirimleri gönderildi
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:07).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/members.lang b/htdocs/langs/zh_CN/members.lang
index 297882ee5af..cceda519cb4 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/members.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/members.lang
@@ -159,3 +159,52 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=无关联的第三方该会员
 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr第三者
 MembersAndSubscriptions=议员和Suscriptions
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+FundationMembers=Stiftelsen medlemmer
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: <b>%s,</b> innlogging: <b>%s)</b> er allerede koblet til en tredje part <b>%s.</b> Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt.
+ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet
+CardContent=Innholdet av medlem-kortet
+SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker
+SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
+SubscriptionId=Abonnement id
+MemberId=Medlem id
+PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma)
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
+MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email onderwerp voor de autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail voor member autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat van de kaarten pagina
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidkaarten (aanpassing aan de rechterkant)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst (en) voor automatische insription leden van nieuwe (gescheiden door een komma)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscription membro
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para insription automática de novos membros (separadas por vírgula)
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Тема сообщения для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail для государств-членов autosubscription
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат карт страницы
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст печатается на члена карты (выравнивание справа)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Список (ы) для автоматического insription новых членов (через запятую)
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic strani
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Besedilo, ki ga natisne na člana kartice (prilagajanje na desni strani)
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Seznam (-e) za avtomatsko insription novih članov (ločene z vejico)
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartların sayfası
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Metin üye kartları (sağ üstünde align) basılı
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=yeni üye (virgülle ayrılmış otomatik insription için List (s))
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:36).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang b/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang
index e97a24861b5..fd99cd5c9ca 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang
@@ -139,3 +139,106 @@ PDFEinsteinDescription=一个完整的命令模式(logo. ..)
 PDFEdisonDescription=一份简单的订购模式
 MarbreNumRefDesc=返回人数%syymm,其中yy是二○○一年,二○○毫米的月份和一个序无缝,无更换为0
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+OrderLine=Bestill linje
+OrderToProcess=For å kunne behandle
+PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
+CloneOrder=Clone bestilling
+ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
+PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
+PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
+OrderToProcess=Order proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
+PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
+OrderToProcess=Aby proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
+PDFEdisonDescription=Prosty model celu
+PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
+OrderToProcess=Para iniciar o processo
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
+PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
+PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
+OrderToProcess=Для обработки
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры для клиентов
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_commande_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры для
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры поставщиком для
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Поставщик счет контакта
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Поставщик связаться следующие меры для
+PDFEdisonDescription=Простая модель для
+PDFQuevedoDescription=Для полной модели с испанским RE и IRPF
+OrderToProcess=Da bi proces
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po naslednjem vrstnem redu-up kupca
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
+TypeContact_commande_external_BILLING=Stranka računa kontakt
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer ladijski promet kontakt
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Stike s kupci po-up, da
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zastopnik po-up dobavitelja, da
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Zastopnik po-up ladijske
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Dobavitelj na računu kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dobavitelj ladijskega kontakt
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Dobavitelj stik po-up, da
+PDFEdisonDescription=Preprost, da model
+PDFQuevedoDescription=Popolna, da model s španskim RE in IRPF
+OrderToProcess=Sipariş sürecine
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up müşteri siparişi
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Temsilci aşağıdaki-up nakliye
+TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura temas
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri sevkıyat temas
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri aşağıdaki-up sipariş
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up tedarikçi sipariş
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Temsilci aşağıdaki-up nakliye
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi faturası temas
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi nakliye temas
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi temas aşağıdaki-up sipariş
+PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli
+PDFQuevedoDescription=İspanyol RE ve IRPF ile tam bir düzen modeli
+PDFQuevedoDescription=阿与西班牙再生能源和IRPF完整的订单模式
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:51).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang b/htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang
new file mode 100644
index 00000000000..401c051e88f
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang
@@ -0,0 +1,60 @@
+/*
+ * Language code: zh_CN
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2010-07-17 11:45:17
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox modul oppsett
+PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter
+PaymentForm=Betaling form
+WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester
+ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s.
+ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre
+ToComplete=For å fullføre
+YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen
+Creditor=Kreditor
+PaymentCode=Betaling kode
+PayBoxDoPayment=Gå på betaling
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen
+PleaseBePatient=Vær, være tålmodig
+Continue=Neste
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement
+YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter <b>&amp; tag = <i>verdien</i></b> til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url <b>%s</b> å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een online betaling sssss gebruikersinterface voor een lid aanbieding
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online sssss interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL предложить оплаты %s онлайн пользовательский интерфейс для членов подписки
+CHARSET=UTF-8
+PayBoxSetup=PayBox模块设置
+PayBoxDesc=该模块提供的网页,以便在付款<a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>客户。这可以用来为一个自由付款或就某一Dolibarr对象(发票,订货,付款...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=以下网址可提供给客户的网页上,能够作出Dolibarr支付对象
+PaymentForm=付款方式
+WelcomeOnPaymentPage=欢迎您来到我们的在线支付服务
+ThisScreenAllowsYouToPay=这个屏幕允许你进行网上支付%s。
+ThisIsInformationOnPayment=这是在做付款信息
+ToComplete=要完成
+YourEMail=付款确认的电子邮件
+Creditor=债权人
+PaymentCode=付款代码
+PayBoxDoPayment=前往付款
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=您将被重定向担保Paybox页,输入您的信用卡信息
+PleaseBePatient=请耐心等待
+Continue=未来
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=网址提供一个命令%s网上支付的用户界面
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=网址提供发票一%s在线支付的用户界面
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=网址提供了一个合同线%s在线支付的用户界面
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=网址提供一个免费的网上支付金额%s用户界面
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=网址为会员提供订阅%s在线支付的用户界面
+YouCanAddTagOnUrl=您还可以添加<b>标签=</b> url参数<b>及<i>价值</i></b>的任何网址(只需要支付免费)添加自己的注释标记付款。
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=设置您的<b>%s</b> PayBox与网址有paybox付款时自动创建的验证。
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:29).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/products.lang b/htdocs/langs/zh_CN/products.lang
index 95fdcd1c666..1214fad8444 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/products.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/products.lang
@@ -164,3 +164,84 @@ NewRefForClone=号。新产品/服务
 CustomerPrices=客户价格
 SuppliersPrices=供应商的价格
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProductRef=Produkt Ref.
+ProductLabel=Etiketten
+ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe)
+ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge)
+SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt)
+SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt)
+MinPrice=Minim. salgspris
+CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt)
+ExportDataset_service_1=Tjenester
+ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet
+ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet
+CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste
+ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten <b>%s?</b>
+CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste
+ClonePricesProduct=Klone viktigste informasjon og priser
+ProductIsUsed=Dette produktet brukes
+NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste
+CustomerPrices=Kunder priser
+SuppliersPrices=Leverandører priser
+ProductAccountancyBuyCode=Accountancy-code (kopen)
+ProductAccountancySellCode=Accountancy-code (verkopen)
+SellingPriceHT=Verkoopprijs (exclusief BTW)
+SellingPriceTTC=Verkoopprijs (incl. btw)
+ListProductServiceByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
+ListServiceByPopularity=Lijst van diensten door de populariteit
+ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
+NewRefForClone=Ref. van nieuwe product / dienst
+CustomerPrices=Klanten prijzen
+SuppliersPrices=Leveranciers prijzen
+Create=Creëren
+ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić)
+ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż)
+SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku)
+SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych)
+ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność
+ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności
+ProductIsUsed=Ten produkt jest używany
+NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług
+CustomerPrices=Klientów cenami
+SuppliersPrices=Dostawcy cen
+ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra)
+ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender)
+SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos)
+SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA)
+ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade
+ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade
+ProductIsUsed=Este produto é utilizado
+NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço
+CustomerPrices=preços de Clientes
+SuppliersPrices=preços dos fornecedores
+ProductAccountancyBuyCode=Бухгалтерия код (купить)
+ProductAccountancySellCode=Бухгалтерия код (продать)
+SellingPriceHT=Продажная цена (за вычетом налогов)
+SellingPriceTTC=Продажная цена (вкл. налоги)
+ListProductServiceByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности
+ListServiceByPopularity=Перечень услуг по популярности
+ProductIsUsed=Этот продукт используется
+NewRefForClone=Ссылка нового продукта / услуги
+CustomerPrices=Клиенты цены
+SuppliersPrices=Поставщики цены
+ProductAccountancyBuyCode=Računovodske code (nakup)
+ProductAccountancySellCode=Računovodske code (prodaja)
+ListProductServiceByPopularity=Seznam izdelkov / storitev po priljubljenosti
+ListServiceByPopularity=Seznam storitev po priljubljenosti
+ProductIsUsed=Ta izdelek se uporablja
+NewRefForClone=Ref. novih izdelkov / storitev
+CustomerPrices=Kupci cene
+SuppliersPrices=Dobavitelji cene
+ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe kodu (satın alma)
+ProductAccountancySellCode=Muhasebe kodu (satmak)
+ListProductServiceByPopularity=Popülerliğe göre ürün / hizmet listesi
+ListServiceByPopularity=Popülerliğe göre hizmet listesi
+ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır
+NewRefForClone=Ref. yeni ürün / hizmet
+CustomerPrices=Müşteriler fiyatları
+SuppliersPrices=Tedarikçiler fiyatları
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:06).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang b/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang
index 6c328e82cd2..ec416573c43 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang
@@ -97,3 +97,290 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=投稿
 TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=投稿
 DocumentModelBaleine=一个完整的项目报告模型(logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SharedProject=Alle
+PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet
+MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type).
+ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese.
+ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type).
+TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese.
+TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt).
+DeleteATask=Slette en oppgave
+ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
+MyTasks=Mine oppgaver
+Activities=Oppgaver / aktiviteter
+MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter
+MyProjects=Mine prosjekter
+Progress=Progress
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet
+ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet
+ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet
+ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet
+NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet
+AffectedTo=Berørte til
+CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien.
+ValidateProject=Valider projet
+ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet?
+CloseAProject=Lukk prosjektet
+ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet?
+ReOpenAProject=Åpne prosjektet
+ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet?
+ProjectContact=Prosjekt kontakter
+ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet
+YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet
+DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk
+ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt?
+DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket
+ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt
+TaskRessourceLinks=Ressurser
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part
+NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet
+LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter
+DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..)
+PrivateProject=Contacten van project
+MyProjectsDesc=Deze opvatting is beperkt tot projecten u een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+ProjectsPublicDesc=Dit uitzicht biedt u alle projecten zijn toegestaan om te lezen.
+ProjectsDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+MyTasksDesc=Deze weergave is beperkt tot projecten of taken die u bent een aanspreekpunt voor (ongeacht het type).
+TasksPublicDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken die u zijn toegestaan om te lezen.
+TasksDesc=Dit uitzicht biedt alle projecten en taken (uw gebruikersnaam machtigingen verleent u toestemming om alles te bekijken).
+Progress=Vooruitgang
+ListFichinterAssociatedProject=Lijst van interventies in verband met het project
+ListTripAssociatedProject=Lijst van reizen en kosten in verband met het project
+ListActionsAssociatedProject=Lijst van acties in verband met het project
+ValidateProject=Bevestig de projet
+ConfirmValidateProject=Weet u zeker dat u wilt dit project te valideren?
+CloseAProject=Close-project
+ConfirmCloseAProject=Weet u zeker dat u dit wilt project af te sluiten?
+ReOpenAProject=Open project
+ConfirmReOpenAProject=Weet u zeker dat u wilt heropenen dit project?
+ProjectContact=Project contacten
+ActionsOnProject=Acties op het project
+YouAreNotContactOfProject=U bent niet een contact van dit prive-project
+DeleteATimeSpent=Verwijderen tijd
+ConfirmDeleteATimeSpent=Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen tijd besteed?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projectleider
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Taak uitvoerende
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medewerker
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medewerker
+DocumentModelBaleine=Een volledig verslag van het project model (logo. ..)
+DoNotShowMyTasksOnly=Zie ook taken Ik ben niet beïnvloed
+ShowMyTasksOnly=Bekijk alleen taken Ik ben beïnvloed
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projecten gewijd aan deze derde partij
+NoTasks=Geen taken van dit project
+LinkedToAnotherCompany=Gekoppeld aan een andere derde partij
+PrivateProject=Kontakt z projektu
+MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ).
+ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać.
+ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ).
+TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać.
+TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko).
+Progress=Postęp
+ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem
+ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem
+ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem
+ValidateProject=Sprawdź projet
+ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu?
+CloseAProject=Projekt Zamknij
+ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt?
+ReOpenAProject=Projekt Open
+ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt?
+ProjectContact=Kontakt Project
+ActionsOnProject=Działania w ramach projektu
+YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie
+DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń
+ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas?
+DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na
+ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na
+TaskRessourceLinks=Zasoby
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej
+NoTasks=Brak zadań dla tego projektu
+LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik
+DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..)
+PrivateProject=Contatos do projeto
+MyProjectsDesc=Essa visão é limitada a projetos que você está um contato para (seja qual for o tipo).
+ProjectsPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projetos que estão autorizados a ler.
+ProjectsDesc=Essa visão apresenta todos os projectos (as permissões de usuário conceder-lhe permissão para ver tudo).
+MyTasksDesc=Essa visão é limitada a projetos ou tarefas que são de um contato para (seja qual for o tipo).
+TasksPublicDesc=Essa visão apresenta todos os projectos e tarefas que têm permissão para ler.
+TasksDesc=Esta visão apresenta todas os projetos e tarefas (as permissões de usuário lhe conceder permissão para ver tudo).
+Progress=Progresso
+ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenções associadas ao projecto
+ListTripAssociatedProject=Lista de viagens e as despesas associadas ao projecto
+ListActionsAssociatedProject=Lista de acções associadas ao projecto
+ValidateProject=Validar projet
+ConfirmValidateProject=Tem certeza que deseja validar esse projeto?
+CloseAProject=Fechar projeto
+ConfirmCloseAProject=Tem certeza que quer fechar este projeto?
+ReOpenAProject=projeto Open
+ConfirmReOpenAProject=Tem certeza que quer reabrir esse projeto?
+ProjectContact=contatos Project
+ActionsOnProject=Ações sobre o projecto
+YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projecto privado
+DeleteATimeSpent=Excluir tempo gasto
+ConfirmDeleteATimeSpent=Tem certeza que quer deletar este tempo?
+DoNotShowMyTasksOnly=Veja também as tarefas que eu não sou afetado
+ShowMyTasksOnly=Ver tarefas só sou afetado
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projetos dedicados a este terceiro
+NoTasks=As tarefas para este projeto
+LinkedToAnotherCompany=Vinculado ao terceiro que
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=O líder do projeto
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=executivo Task
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte
+DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..)
+PrivateProject=Контакты проекта
+MyProjectsDesc=Эта точка зрения ограничена проекты, которые Вы контакте (что бы это тип).
+ProjectsPublicDesc=Эта точка зрения представлены все проекты, которые Вы позволили читать.
+ProjectsDesc=Эта точка зрения представляет все проекты (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+MyTasksDesc=Эта точка зрения ограничена на проекты или задачи, которые являются для контакта (что бы это тип).
+TasksPublicDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач, которые могут читать.
+TasksDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего).
+Progress=Прогресс
+ListFichinterAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ListTripAssociatedProject=Список поездки и расходы, связанные с проектом
+ListActionsAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом
+ValidateProject=Проверка Projet
+ConfirmValidateProject=Вы уверены, что хотите проверить этот проект?
+CloseAProject=Закрыть проект
+ConfirmCloseAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть этот проект?
+ReOpenAProject=Открытый проект
+ConfirmReOpenAProject=Вы уверены, что хотите, чтобы вновь открыть этот проект?
+ProjectContact=Проект контакты
+ActionsOnProject=Действия по проекту
+YouAreNotContactOfProject=Вы не контакт этого частного проекта
+DeleteATimeSpent=Удалить времени
+ConfirmDeleteATimeSpent=Вы уверены, что хотите удалить этот раз провели?
+DoNotShowMyTasksOnly=См. также задачи, я не влияет на
+ShowMyTasksOnly=Открыть только задачи я затронутые
+TaskRessourceLinks=Библиография
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проектов, посвященных этой третьей стороне
+NoTasks=Нет задач, для этого проекта
+LinkedToAnotherCompany=Связь с другими третий участник
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Участник
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Участник
+DocumentModelBaleine=доклад полной проекта модели (logo. ..)
+PrivateProject=Kontakti projekta
+MyProjectsDesc=To stališče je omejena na projekte ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
+ProjectsPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte, ste lahko prebrali.
+ProjectsDesc=To mnenje predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
+MyTasksDesc=To stališče je omejena na projekte ali naloge ste kontaktna oseba za (ne glede na njegovo vrsto).
+TasksPublicDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge, ki jih je dovoljeno, da se glasi.
+TasksDesc=To mnenje predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenja vam izdajo dovoljenja za ogled vse).
+Progress=Napredek
+ListFichinterAssociatedProject=Seznam posegov, povezanih s projektom
+ListTripAssociatedProject=Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom
+ListActionsAssociatedProject=Seznam ukrepov, povezanih s projektom
+ChildOfTask=Child projekt / nalogo
+ValidateProject=Validate projet
+ConfirmValidateProject=Ali ste prepričani, da želite potrditi ta projekt?
+CloseAProject=Zapri projekt
+ConfirmCloseAProject=Ali ste prepričani, da želite zapreti ta projekt?
+ReOpenAProject=Odpri projekt
+ConfirmReOpenAProject=Ali ste prepričani, da želite ponovno odpreti ta projekt?
+ProjectContact=Projekt stiki
+ActionsOnProject=Ukrepi na projektu
+YouAreNotContactOfProject=Niste stik te zasebnega projekta
+DeleteATimeSpent=Izbriši čas
+ConfirmDeleteATimeSpent=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to čas, porabljen?
+DoNotShowMyTasksOnly=Glej tudi naloge, jaz sem ne vpliva na
+ShowMyTasksOnly=Poglej samo naloge, jaz sem prizadet v
+TaskRessourceLinks=Ressources
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti se ukvarja s tem tretji osebi
+NoTasks=Ne naloge za ta projekt
+LinkedToAnotherCompany=Povezane z drugimi tretji osebi
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vodja projekta
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vodja projekta
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Naloga izvršilne
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
+DocumentModelBaleine=Celotnega projekta poročilo model (logo. ..)
+PrivateProject=Proje Rehber
+MyProjectsDesc=Bu görünüm, projeler, sizin için bir kişi (her türü) vardır sınırlıdır.
+ProjectsPublicDesc=Bu görünüm okumak için izin verilen tüm projeler sunmaktadır.
+ProjectsDesc=Bu görünüm) kullanıcı izinleri izin herşeyi görmek size hibe tüm projeleri (sunar.
+MyTasksDesc=Bu görüş, proje veya görevleri sizin için bir kişi (her türü) vardır sınırlıdır.
+TasksPublicDesc=Bu görüş, tüm projeler ve görevler okumak izin verilir sunar.
+TasksDesc=Bu görünüm) tüm projeler ve görevler (kullanıcı izinleri izin herşeyi görmek size hibe sunuyor.
+Progress=Ilerleme
+ListFichinterAssociatedProject=müdahaleler projeyle ilişkili Listesi
+ListTripAssociatedProject=geziler ve harcamalar proje ile ilişkili Listesi
+ListActionsAssociatedProject=eylemleri projeyle ilişkili Listesi
+ChildOfTask=Projenin Çocuk / görev
+ValidateProject=Validate projet
+ConfirmValidateProject=Are sen bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+CloseAProject=Yakın proje
+ConfirmCloseAProject=Are sen bu projeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?
+ReOpenAProject=Açık proje
+ConfirmReOpenAProject=Emin yeniden bu proje açmak istiyor musunuz?
+ProjectContact=Proje rehber
+ActionsOnProject=Proje hakkında Eylemler
+YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir iletişim değildir
+DeleteATimeSpent=Sil zaman geçirdim
+ConfirmDeleteATimeSpent=Eğer bu kez silmek istediğinizden emin harcanan misiniz?
+DoNotShowMyTasksOnly=Görevler i Görmek etkilenen etmiyorum
+ShowMyTasksOnly=View sadece görevleri i etkilenen önce
+TaskRessourceLinks=Kaynaklar
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projeler bu üçüncü parti adanmış
+NoTasks=Bu proje için hiçbir görevleri
+LinkedToAnotherCompany=diğer üçüncü Bağlantılı
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje lideri
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje lideri
+TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
+TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
+TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
+DocumentModelBaleine=Tam bir proje raporu modeli (logo. ..)
+LinkedToAnotherCompany=链接到其他第三方
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:02).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang b/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang
index 69a072c5bda..ed5a1e75b72 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang
@@ -93,3 +93,42 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=客户联系随访的建议
 DocModelAzurDescription=一个完整的方案模型(logo. ..)
 DocModelJauneDescription=特贾恩方案模型
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ProposalShort=Forslag
+LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s
+DatePropal=Dato for forslaget
+ClonePropal=Clone kommersielle forslag
+ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget <b>%s?</b>
+ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer
+ProposalLine=Forslag linje
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag
+TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag
+DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up voorstel
+TypeContact_propal_external_BILLING=Klant contact op factuur
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up voorstel
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+DocModelRoigDescription=Een compleet model met het voorstel Spaanse belasting RE en IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek
+TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek
+DocModelRoigDescription=Kompletny model wniosku z podatku hiszpańskiego RE i IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento
+TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up
+DocModelRoigDescription=A proposta do modelo completo com o espanhol fiscais RE e IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры предложение
+TypeContact_propal_external_BILLING=свяжитесь со счета
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры предложение
+DocModelRoigDescription=Полная модель предложения с испанского налогового RE и IRPF
+DocModelRoigDescription=Popoln predlog model s španskim davčnim RE in IRPF
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Temsilci aşağıdaki-up öneri
+TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri fatura temas
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri aşağıdaki-up öneri
+DocModelRoigDescription=İspanyol vergi RE ve IRPF ile tam bir öneri modeli
+DocModelRoigDescription=阿与西班牙税RE和IRPF完整的建议模式
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:10).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang b/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang
index 0609c6ad1e7..6a97165e327 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang
@@ -64,3 +64,62 @@ NumRefModelJade=返回一个与格式BLYY00001,参考号码...其中YY是一
 DocumentModelSirocco=简单的送货单文档模型
 DocumentModelTyphon=更多的送货单(logo. ..完整的文档模型)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+Shipments=Skipninger
+StatusSendingCanceled=Kansellert
+StatusSendingCanceledShort=Kansellert
+DocumentModelMerou=Merou A5 modell
+WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert
+DateDeliveryPlanned=Høvlet levering
+DateReceived=Dato levering mottatt
+SendingMethodCATCH=Catch av kunde
+SendingMethodTRANS=Transporter
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer
+DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..)
+Shipments=Zendingen
+StatusSendingCanceled=Geannuleerd
+StatusSendingCanceledShort=Geannuleerd
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Zendingen
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Geschaafd datum van levering
+DateReceived=Datum van aflevering ontvangen
+Shipments=Wysyłek
+StatusSendingCanceled=Odwołany
+StatusSendingCanceledShort=Odwołany
+DocumentModelMerou=Mérou model A5
+DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy
+DateReceived=Data otrzymania dostawy
+Shipments=Envios
+StatusSendingCanceled=Cancelado
+StatusSendingCanceledShort=Cancelado
+DocumentModelMerou=Mérou modelo A5
+DateDeliveryPlanned=aplainada data de entrega
+DateReceived=Data da entrega recebida
+Shipments=Поставки
+StatusSendingCanceled=Отменен
+StatusSendingCanceledShort=Отменен
+DocumentModelMerou=Mérou модели A5
+DateDeliveryPlanned=Планируемая дата поставки
+DateReceived=Дата доставки получили
+Shipments=Pošiljke
+StatusSendingCanceled=Canceled
+StatusSendingCanceledShort=Canceled
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Skobljan datum dostave
+DateReceived=Datum dostavi
+Shipments=Gönderiler
+StatusSendingCanceled=Iptal
+StatusSendingCanceledShort=Iptal
+DocumentModelMerou=Merou A5 model
+DateDeliveryPlanned=Teslim Planlı tarih
+DateReceived=Tarih teslim aldı
+Shipments=出货
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:11).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang b/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang
index aa6efb0508a..7082eb04a2a 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang
@@ -84,3 +84,86 @@ ConfirmDeleteWarehouse=你确定要删除仓库<b>%s吗</b> ?
 PersonalStock=%s的个人股票
 ThisWarehouseIsPersonalStock=这个仓库代表的%s%的个人股票期权
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+WarehouseEdit=Endre lager
+PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris
+PMPValueShort=WAP
+ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig.
+DispatchVerb=Dispatch
+AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris
+EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager
+EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager
+DeleteAWarehouse=Slette et lager
+ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret <b>%s?</b>
+PersonalStock=Personlig lager %s
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+DeleteAWarehouse=Verwijderen van een magazijn
+ConfirmDeleteWarehouse=Weet u zeker dat u wilt verwijderen <b>sssss</b> magazijn?
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Wijzig magazijn
+ReStockOnDispatchOrder=Verhoog echte voorraden op handmatige verzending in entrepots, na ontvangst van de leverancier om
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestellen is nog niet of niet meer een status die het mogelijk maakt de verzending van producten in voorraad magazijnen.
+NoPredefinedProductToDispatch=Geen vooraf gedefinieerde producten voor dit object. Dus geen verzending in voorraad is vereist.
+DispatchVerb=Verzending
+PersonalStock=Persoonlijke voorraad sssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Dit magazijn vertegenwoordigt persoonlijke voorraad van sssss sssss
+WarehouseEdit=Modyfikacja składu
+ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas.
+NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane.
+DispatchVerb=Wysyłka
+DeleteAWarehouse=Usuń magazyn
+ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć <b>sssss</b> magazynie?
+PersonalStock=Osobowych sssss czas
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów sssss sssss
+WarehouseEdit=Modificar armazém
+ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o estoque real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordem ainda não está ou não mais um status que permite o envio de produtos em armazéns de ações.
+NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em estoque é exigido.
+DispatchVerb=Expedição
+DeleteAWarehouse=Excluir um armazém
+ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o <b>%s</b> armazém?
+PersonalStock=Pessoal %s stock
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa estoque pessoal de %s %s
+WarehouseEdit=Изменить склад
+DeStockOnShipment=Снижение реальных запасов отгрузки проверки
+ReStockOnDispatchOrder=Увеличение реальных запасов на ручной посылаем в склады, после получения заказа поставщиком
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Заказ еще не или не более статуса, который позволяет отправку товаров на складе склады.
+NoPredefinedProductToDispatch=Нет предопределенного продуктов для данного объекта. Так что не диспетчеризации в акции не требуется.
+DispatchVerb=Отправка
+DeleteAWarehouse=Удалить склад
+ConfirmDeleteWarehouse=Вы уверены, что хотите удалить склад <b>%s?</b>
+PersonalStock=Личный %s складе
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Этот склад представляет собой персональный запас %s %s
+WarehouseEdit=Spremeni skladišče
+ReStockOnDispatchOrder=Povečujejo realno zalog na ročno odpremo v skladišča, po tem, ko bi dobavitelj, ki prejemajo
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Da še ni ali ni več status, ki omogoča pošiljanje izdelkov na zalogi skladiščih.
+NoPredefinedProductToDispatch=Ni vnaprej določenih izdelkov za ta predmet. Torej, ne odpremo na zalogi je potrebno.
+DispatchVerb=Dispatch
+DeleteAWarehouse=Izbriši skladišče
+ConfirmDeleteWarehouse=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skladišče <b>%s?</b>
+PersonalStock=Osebna %s zalogi
+ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno stanje %s %s
+WarehouseEdit=Değiştirmek depo
+ReStockOnDispatchOrder=manuel depo içine, tedarikçi sipariş aldıktan sonra sevk gerçek stokları artırın
+OrderStatusNotReadyToDispatch=stok depolarda ürün gönderilmesi sağlar Sipariş sahip değil henüz ya da artık bir durum.
+NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne yok önceden tanımlanmış ürünleri. hiç stok sevkiyat yüzden gereklidir.
+DispatchVerb=Sevk
+DeleteAWarehouse=Sil bir depo
+ConfirmDeleteWarehouse=Sen <b>Ssss</b> emin depo silmek istediğiniz için?
+PersonalStock=Kişisel stok Ssss
+ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo Ssss Ssss kişisel stok temsil
+WarehouseEdit=修改仓库
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:43).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang b/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang
index 59d3ac090df..d8e3b44e58b 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang
@@ -44,3 +44,16 @@ AddSupplierInvoice=创建供应商发票
 ListOfSupplierProductForSupplier=<b>%</b>产品供应商名单和价格<b>的</b> S
 NoneOrBatchFileNeverRan=无或批处理<b>%不是</b>最近跑
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s
+NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch <b>%s</b> ikke løp nylig
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Deze verwijzing leverancier is al gekoppeld aan een referentie: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: sssss
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Эта ссылка поставщиком уже связан с ссылкой: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ta referenčna dobavitelja je že povezan z reference: %s
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referans tedarikçi zaten bir referans ile ilişkili: Ssss
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:13).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang b/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang
index a9650120a7d..43f76d1a4e1 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang
@@ -27,3 +27,22 @@ TF_LUNCH=午餐
 TF_TRIP=旅程
 ListTripsAndExpenses=旅行和费用清单
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:10).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki
+TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas
+TripsAndExpensesStatistics=Экскурсии и расходы статистика
+TripsAndExpensesStatistics=Izleti in stroškov statistike
+TripsAndExpensesStatistics=Gezileri ve giderler istatistikleri
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:13).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
+// Reference language: en_US
+TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
+ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:34).
diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/users.lang b/htdocs/langs/zh_CN/users.lang
index 5719f05f72e..aec1ce0a689 100644
--- a/htdocs/langs/zh_CN/users.lang
+++ b/htdocs/langs/zh_CN/users.lang
@@ -118,3 +118,40 @@ NameToCreate=第三党的名称创建
 YourRole=您的角色
 YourQuotaOfUsersIsReached=你的活跃用户达到配额!
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
+// Reference language: en_US
+SuperAdministrator=Super Administrator
+SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter
+LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt
+LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
+LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren
+LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
+CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart
+Inherited=Arvet
+ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet?
+ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet?
+NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage
+YourRole=Din roller
+YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd!
+Inherited=Erfelijke
+YourRole=Uw rol
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+YourQuotaOfUsersIsReached=Uw quotum van actieve gebruikers is bereikt!
+Inherited=Odziedziczone
+YourRole=Swoje role
+YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty!
+Inherited=Herdado
+YourRole=Seus papéis
+YourQuotaOfUsersIsReached=Seu contingente de usuários ativos é atingida!
+Inherited=Унаследованный
+YourRole=Ваша роль
+YourQuotaOfUsersIsReached=Квота активных пользователей будет достигнута!
+Inherited=Podedoval
+YourRole=Vaša vloga
+YourQuotaOfUsersIsReached=Vaš kvote aktivnih uporabnikov je dosežen!
+Inherited=Miras
+YourRole=Sizin rolleri
+YourQuotaOfUsersIsReached=aktif kullanıcıların Kotanız ulaşılır!
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:28).
-- 
GitLab