diff --git a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
index d95daceb354fe68d3e7fd414e24b65d251e54806..1b82db43544ba9766e0c21fd5b0c52c067a47377 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
@@ -1,47 +1,47 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - agenda
-Actions=Acciones
-ActionsArea=Area de acciones (Eventos y tareas)
-Agenda=Agendas
-Agendas=Agendas
-Calendar=Calendario
-Calendars=Calendarios
-AffectedTo=Afecta a
-DoneBy=Realizado por
-Events=Eventos
-ListOfActions=Listado de eventos
-Location=Localizaci�n
-SearchAnAction=Buscar una acci�n/tarea
-MenuToDoActions=Las acciones incompletas
-MenuDoneActions=Las acciones terminadas
-MenuToDoMyActions=Mis acciones incompletas
-MenuDoneMyActions=Mis acciones terminadas
-ListOfEvents=Listado de eventos Dolibarr
-ActionsAskedBy=Acciones registradas por
-ActionsToDoBy=Acciones que afectan a
-ActionsDoneBy=Acciones realizadas por
-AllMyActions=Todas mis acciones/tareas
-AllActions=Todas las acciones/tareas
-ViewList=Ver listado
-ViewCal=Ver calendario
-ViewWithPredefinedFilters=Ver con los filtros predefinidos
-AutoActions=Inclusi�n autom�tica en la agenda
-AgendaAutoActionDesc=Definir los eventos aqu� para los que desea que Dolibarr cree autom�ticamente una acci�n en el orden del d�a. Si no est� marcada (por defecto),  se podr�n crear manualmente.
-AgendaSetupOtherDesc=Esta p�gina le permite configurar otros par�metros del m�dulo agenda.
-ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree una acci�n de forma autom�tica
-PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto validado
-InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada
-OrderValidatedInDolibarr=Pedido validado
-NewCompanyToDolibarr=Tercero creado
-DateActionPlannedStart=Fecha de inicio prevista
-DateActionPlannedEnd=Fecha de fin prevista
-DateActionDoneStart=Fecha real de inicio
-DateActionDoneEnd=Fecha real de finalizaci�n
-DateActionStart=Fecha de inicio
-DateActionEnd=Fecha finalizaci�n
-AgendaUrlOptions1=Puede tambi�n a�adir estos par�metros al filtro de salida:
-AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
-AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
-AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>.
-AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>.
-AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumplea�os de los contactos
-AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumplea�os de los contactos
+# Dolibarr language file - es_ES - agenda
+Actions=Acciones
+ActionsArea=Area de acciones (Eventos y tareas)
+Agenda=Agendas
+Agendas=Agendas
+Calendar=Calendario
+Calendars=Calendarios
+AffectedTo=Afecta a
+DoneBy=Realizado por
+Events=Eventos
+ListOfActions=Listado de eventos
+Location=Localizaci�n
+SearchAnAction=Buscar una acci�n/tarea
+MenuToDoActions=Las acciones incompletas
+MenuDoneActions=Las acciones terminadas
+MenuToDoMyActions=Mis acciones incompletas
+MenuDoneMyActions=Mis acciones terminadas
+ListOfEvents=Listado de eventos Dolibarr
+ActionsAskedBy=Acciones registradas por
+ActionsToDoBy=Acciones que afectan a
+ActionsDoneBy=Acciones realizadas por
+AllMyActions=Todas mis acciones/tareas
+AllActions=Todas las acciones/tareas
+ViewList=Ver listado
+ViewCal=Ver calendario
+ViewWithPredefinedFilters=Ver con los filtros predefinidos
+AutoActions=Inclusi�n autom�tica en la agenda
+AgendaAutoActionDesc=Definir los eventos aqu� para los que desea que Dolibarr cree autom�ticamente una acci�n en el orden del d�a. Si no est� marcada (por defecto),  se podr�n crear manualmente.
+AgendaSetupOtherDesc=Esta p�gina le permite configurar otros par�metros del m�dulo agenda.
+ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree una acci�n de forma autom�tica
+PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto validado
+InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada
+OrderValidatedInDolibarr=Pedido validado
+NewCompanyToDolibarr=Tercero creado
+DateActionPlannedStart=Fecha de inicio prevista
+DateActionPlannedEnd=Fecha de fin prevista
+DateActionDoneStart=Fecha real de inicio
+DateActionDoneEnd=Fecha real de finalizaci�n
+DateActionStart=Fecha de inicio
+DateActionEnd=Fecha finalizaci�n
+AgendaUrlOptions1=Puede tambi�n a�adir estos par�metros al filtro de salida:
+AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
+AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
+AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>.
+AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>.
+AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumplea�os de los contactos
+AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumplea�os de los contactos
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang
index 820409a56fb66a9075ad737ad752d6e89358c582..69f6227ab37bddcee88a9d290bba2f02708affde 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang
@@ -1,125 +1,126 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - banks
-Bank=Banco
-Banks=Bancos
-MenuBankCash=Bancos/Cajas
-MenuSetupBank=Param. banco/caja
-BankName=Nombre del banco
-FinancialAccount=Cuenta
-FinancialAccounts=Cuentas
-BankAccount=Cuenta bancaria
-BankAccounts=Cuentas Bancarias
-AccountRef=Ref. cuenta financiera
-AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
-CashAccount=Cuenta caja/efectivo
-CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
-MainAccount=Cuenta corriente
-CurrentAccount=Cuenta corriente
-CurrentAccounts=Cuentas corrientes
-SavingAccount=Cuenta de ahorros
-SavingAccounts=Cuentas de ahorro
-ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
-BankBalance=Saldo
-BalanceMinimalAllowed=Saldo m�nimo autorizado
-BalanceMinimalDesired=Saldo m�nimo deseado
-InitialBankBalance=Saldo inicial
-EndBankBalance=Saldo final
-CurrentBalance=Saldo actual
-FutureBalance=Saldo previsto
-ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio
-Reconciliation=Conciliaci�n
-RIB=CCC
-IBAN=Identificador IBAN
-BIC=Identificador BIC/SWIFT
-StandingOrders=Domiciliaciones
-StandingOrder=Domiciliaci�n
-Withdrawals=Reintregros
-Withdrawal=Reintegro
-AccountStatement=Extracto
-AccountStatementShort=Extracto
-AccountStatements=Extractos
-LastAccountStatements=�ltimos extractos bancarios
-Rapprochement=Conciliaci�n
-IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
-BankAccountDomiciliation=Domiciliaci�n de cuenta
-BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta
-BankAccountOwnerAddress=Direcci�n del propietario de la cuenta
-RIBControlError=El control de clave indica que la informaci�n de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta.
-CreateAccount=Crear cuenta
-StandingOrderToProcess=A procesar
-StandingOrderProcessed=Procesados
-NewAccount=Nueva cuenta
-NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria
-NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera
-MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta
-NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente
-NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros
-NewCashAccount=Nueva cuenta de caja
-EditFinancialAccount=Edici�n cuenta
-AccountSetup=Configuraci�n de las cuentas financieras
-SearchBankMovement=Buscar registro bancario
-Debts=Deudas
-LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja
-AccountType=Tipo de cuenta
-BankType0=Cuenta bancaria de ahorros
-BankType1=cuenta bancaria corriente
-BankType2=cuenta caja/efectivo
-IfBankAccount=Si cuenta bancaria
-AccountsArea=Area cuentas
-AccountCard=Ficha cuenta
-DeleteAccount=Eliminaci�n de cuenta
-ConfirmDeleteAccount=�Est� seguro de querer eliminar esta cuenta?
-Account=Cuenta
-ByCategories=Por categor�as
-IdTransaction=Id de transacci�n
-BankTransactions=Transacciones bancarias
-SearchTransaction=Buscar registro
-TransactionsToConciliate=Registros a conciliar
-Conciliable=Conciliable
-Conciliate=Conciliar
-Conciliation=Conciliaci�n
-ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta
-IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas
-OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas
-AccountToCredit=Cuenta de cr�dito
-AccountToDebit=Cuenta de d�bito
-DisableConciliation=Desactivar la funci�n de conciliaci�n para esta cuenta
-ConciliationDisabled=Funci�n de conciliaci�n desactivada
-StatusAccountOpened=Abierta
-StatusAccountClosed=Cerrada
-AccountIdShort=N�mero
-EditBankRecord=Editar registro
-LineRecord=Registro
-AddBankRecord=A�adir registro
-AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura
-ConciliatedBy=Conciliado por
-DateConciliating=Fecha conciliaci�n
-BankLineConciliated=Registro conciliado
-CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
-SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
-SocialContributionPayment=Pago carga social
-FinancialAccountJournal=Diario de tesorer�a de la cuenta
-BankTransfer=Transferencia bancaria
-BankTransfers=Transferencias bancarias
-TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de d�bito en una cuenta y otro de cr�dito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha)
-TransferFrom=De
-TransferTo=Hacia
-TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado.
-CheckTransmitter=Emisor
-ValidateCheckReceipt=�Validar esta ficha de entrega?
-DeleteCheckReceipt=�Eliminar esta ficha de entrega?
-BankChecks=Cheques
-BankChecksToReceipt=Cheques a depositar
-DeleteTransaction=Eliminar la transacci�n
-ConfirmDeleteTransaction=�Est� seguro de querer eliminar esta transacci�n?
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminar� tambi�n los registros bancarios generados
-BankMovements=Movimientos
-CashBudget=Presupuesto de tesorer�a
-PlannedTransactions=Transacciones previstas
-ExportDataset_banque_1=Transacci�n bancaria y extracto
-TransactionOnTheOtherAccount=Transacci�n sobre la otra cuenta
-TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta
-PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado
-PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado
-PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada
-PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada
-BankTransactionLine=Transancci�n bancaria
+# Dolibarr language file - es_ES - banks
+
+Bank=Banco
+Banks=Bancos
+MenuBankCash=Bancos/Cajas
+MenuSetupBank=Param. banco/caja
+BankName=Nombre del banco
+FinancialAccount=Cuenta
+FinancialAccounts=Cuentas
+BankAccount=Cuenta bancaria
+BankAccounts=Cuentas Bancarias
+AccountRef=Ref. cuenta financiera
+AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
+CashAccount=Cuenta caja/efectivo
+CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
+MainAccount=Cuenta corriente
+CurrentAccount=Cuenta corriente
+CurrentAccounts=Cuentas corrientes
+SavingAccount=Cuenta de ahorros
+SavingAccounts=Cuentas de ahorro
+ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
+BankBalance=Saldo
+BalanceMinimalAllowed=Saldo m�nimo autorizado
+BalanceMinimalDesired=Saldo m�nimo deseado
+InitialBankBalance=Saldo inicial
+EndBankBalance=Saldo final
+CurrentBalance=Saldo actual
+FutureBalance=Saldo previsto
+ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio
+Reconciliation=Conciliaci�n
+RIB=Cuenta bancaria
+IBAN=Identificador IBAN
+BIC=Identificador BIC/SWIFT
+StandingOrders=Domiciliaciones
+StandingOrder=Domiciliaci�n
+Withdrawals=Reintregros
+Withdrawal=Reintegro
+AccountStatement=Extracto
+AccountStatementShort=Extracto
+AccountStatements=Extractos
+LastAccountStatements=�ltimos extractos bancarios
+Rapprochement=Conciliaci�n
+IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
+BankAccountDomiciliation=Domiciliaci�n de cuenta
+BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta
+BankAccountOwnerAddress=Direcci�n del propietario de la cuenta
+RIBControlError=El control de clave indica que la informaci�n de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta.
+CreateAccount=Crear cuenta
+StandingOrderToProcess=A procesar
+StandingOrderProcessed=Procesados
+NewAccount=Nueva cuenta
+NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria
+NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera
+MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta
+NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente
+NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros
+NewCashAccount=Nueva cuenta de caja
+EditFinancialAccount=Edici�n cuenta
+AccountSetup=Configuraci�n de las cuentas financieras
+SearchBankMovement=Buscar registro bancario
+Debts=Deudas
+LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja
+AccountType=Tipo de cuenta
+BankType0=Cuenta bancaria de ahorros
+BankType1=cuenta bancaria corriente
+BankType2=cuenta caja/efectivo
+IfBankAccount=Si cuenta bancaria
+AccountsArea=Area cuentas
+AccountCard=Ficha cuenta
+DeleteAccount=Eliminaci�n de cuenta
+ConfirmDeleteAccount=�Est� seguro de querer eliminar esta cuenta?
+Account=Cuenta
+ByCategories=Por categor�as
+IdTransaction=Id de transacci�n
+BankTransactions=Transacciones bancarias
+SearchTransaction=Buscar registro
+TransactionsToConciliate=Registros a conciliar
+Conciliable=Conciliable
+Conciliate=Conciliar
+Conciliation=Conciliaci�n
+ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta
+IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas
+OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas
+AccountToCredit=Cuenta de cr�dito
+AccountToDebit=Cuenta de d�bito
+DisableConciliation=Desactivar la funci�n de conciliaci�n para esta cuenta
+ConciliationDisabled=Funci�n de conciliaci�n desactivada
+StatusAccountOpened=Abierta
+StatusAccountClosed=Cerrada
+AccountIdShort=N�mero
+EditBankRecord=Editar registro
+LineRecord=Registro
+AddBankRecord=A�adir registro
+AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura
+ConciliatedBy=Conciliado por
+DateConciliating=Fecha conciliaci�n
+BankLineConciliated=Registro conciliado
+CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
+SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
+SocialContributionPayment=Pago carga social
+FinancialAccountJournal=Diario de tesorer�a de la cuenta
+BankTransfer=Transferencia bancaria
+BankTransfers=Transferencias bancarias
+TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de d�bito en una cuenta y otro de cr�dito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha)
+TransferFrom=De
+TransferTo=Hacia
+TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado.
+CheckTransmitter=Emisor
+ValidateCheckReceipt=�Validar esta ficha de entrega?
+DeleteCheckReceipt=�Eliminar esta ficha de entrega?
+BankChecks=Cheques
+BankChecksToReceipt=Cheques a depositar
+DeleteTransaction=Eliminar la transacci�n
+ConfirmDeleteTransaction=�Est� seguro de querer eliminar esta transacci�n?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminar� tambi�n los registros bancarios generados
+BankMovements=Movimientos
+CashBudget=Presupuesto de tesorer�a
+PlannedTransactions=Transacciones previstas
+ExportDataset_banque_1=Transacci�n bancaria y extracto
+TransactionOnTheOtherAccount=Transacci�n sobre la otra cuenta
+TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado
+PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado
+PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada
+PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada
+BankTransactionLine=Transancci�n bancaria
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
index 11afe42546f56f2211fe4879d37076182b77449b..9e5351808c33bebbcd56a7f4fa2b3df0307d0dfb 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang
@@ -1,360 +1,385 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - bills
-
-Bill=Factura
-Bills=Facturas
-BillsCustomers=Facturas a clientes
-BillsSuppliers=Facturas de proveedores
-BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro
-BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s
-BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago
-BillsUnpayed=Pendientes de pago
-BillsLate=Retraso en el pago
-BillsStatistics=Estad�sticas facturas a clientes
-BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores
-InvoiceStandard=Factura estandard
-InvoiceStandardAsk=Factura estandard
-InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como <b>factura de d�bito</b> (del verbo deber).
-InvoiceReplacement=Factura rectificativa
-InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura
-InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que a�n no hay pagos.<br><br>Nota: S�lo una factura sin ning�n pago puede rectificarse. Si esta �ltima no est� cerrada, pasar� autom�ticamente al estado'abandonada'.
-InvoiceAvoir=Abono
-InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura
-InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de m�s o por devoluci�n de productos, por ejemplo).<br><br>Nota: Tenga en cuenta que la factura original a corregir debe haber sido cerrada (' pagada' o ' pagada parcialmente ') para poder realizar el abono.'
-ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
-ReplacementInvoice=Rectificaci�n factura
-ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s
-ReplacementByInvoice=Rectificada por factura
-CorrectInvoice=Correcci�n factura %s
-CorrectionInvoice=Correcci�n
-NoReplacableInvoice=Sin facturas rectificables
-NoInvoiceToCorrect=Sin facturas a corregir
-InvoiceHasAvoir=Corregida por uno o m�s abonos
-CardBill=Ficha factura
-PredefinedInvoices=Factura predefinida
-Invoice=Factura
-Invoices=Facturas
-InvoiceLine=L�nea de factura
-InvoiceCustomer=Factura a cliente
-CustomerInvoice=Facuta a clientes
-CustomersInvoices=Facturas a clientes
-SupplierInvoice=Factura de proveedor
-SuppliersInvoices=Facturas de proveedores
-SupplierBill=Factura de proveedor
-SupplierBills=Facturas de proveedores
-BillContacts=Contactos factura
-Payment=Pago
-PaymentBack=Reembolso
-Payments=Pagos
-PaymentsBack=Reembolsos
-DatePayment=Fecha de pago
-DeletePayment=Eliminar el pago
-ConfirmDeletePayment=�Est� seguro de querer eliminar este pago?
-ConfirmConvertToReduc=�Quiere convertir este abono en una reducci�n futura?<br>El importe de este abono se almacenar� para este cliente. Podr� utilizarse para reducir el importe de una pr�xima factura del cliente.
-SupplierPayments=Pagos a proveedores
-ReceivedPayments=Pagos recibidos
-ReceivedCustomersPayments=Pagos recibidos de cliente
-ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos recibidos de cliente a validar
-PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s
-PaymentsReports=Informes de pagos
-PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados
-PaymentMode=Forma de pago
-PaymentConditions=Condiciones de pago
-PaymentConditionsShort=Condiciones pago
-PaymentAmount=Importe pago
-ValidatePayment=Validar este pago
-PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar
-ClassifyPayed=Clasificar 'Pagado'
-ClassifyPayedPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente'
-ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado'
-ClassifyClosed=Clasificar 'Cerrado'
-CreateBill=Crear factura
-AddBill=Crear factura o abono
-DeleteBill=Eliminar factura
-SearchACustomerInvoice=Buscar una factura a cliente
-SearchASupplierInvoice=Buscar una factura de proveedor
-CancelBill=Anular una factura
-SendByMail=Enviar
-SendRemindByMail=Enviar recordatorio
-DoPayment=Emitir pago
-DoPaymentBack=Emitir reembolso
-ConvertToReduc=Convertir en reducci�n futura
-EnterPaymentReceivedFromCustomer=A�adir pago recibido de cliente
-EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pago de abonos al cliente
-DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ya que el resto a pagar es 0
-Amount=Importe
-PriceBase=Precio base
-BillStatus=Estado de la factura
-BillStatusDraft=Borrador (a validar)
-BillStatusPayed=Pagada
-BillStatusPayedBackOrConverted=Reembolsada o convertida en reducci�n
-BillStatusCanceled=Abandonada
-BillStatusValidated=Validada (a pagar)
-BillStatusStarted=Pagada parcialmente
-BillStatusNotPayed=Pendiente de pago
-BillStatusClosedUnpayed=Cerrada (pendiente de pago)
-BillStatusClosedPayedPartially=Pagada (parcialmente)
-BillShortStatusDraft=Borrador
-BillShortStatusPayed=Pagada
-BillShortStatusPayedBackOrConverted=Procesada
-BillShortStatusCanceled=Abandonada
-BillShortStatusValidated=Validada
-BillShortStatusStarted=Empezada
-BillShortStatusNotPayed=Pendiente de cobro
-BillShortStatusClosedUnpayed=Cerrada
-BillShortStatusClosedPayedPartially=Pagada
-PaymentStatusToValidShort=A validar
-ErrorVATIntraNotConfigured=N�mero de IVA intracomunitario a�n no configurado
-ErrorNoPaiementModeConfigured=No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el m�dulo factura
-ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y despues en la configuraci�n del m�dulo factura definir los modos de pago
-ErrorBillNotFound=Factura %s inexistente
-ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta �ltima ya est� rectificada por la factura %s.
-ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa est� ya asignada
-ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipo Abono debe tener un importe negativo
-ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, una factura de este tipo debe tener un importe positivo
-ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, no es posible cancelar una factura que ha sido sustituida por otra que se encuentra en el estado 'borrador '.
-BillFrom=Emisor
-BillTo=Enviar a
-ActionsOnBill=Acciones sobre la factura
-NewBill=Nueva factura
-Pr�l�vements=Domiciliaci�n
-Pr�l�vements=Domiciliaciones
-LastBills=Las %s �ltimas facturas
-LastCustomersBills=Las %s �ltimas facturas a clientes
-LastSuppliersBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores
-AllBills=Todas las facturas
-OtherBills=Otras facturas
-DraftBills=Facturas borrador
-CustomersDraftInvoices=Facturas a clientes borrador
-SuppliersDraftInvoices=Facturas de proveedores borrador
-Unpayed=Pendientes
-ConfirmDeleteBill=�Est� seguro de querer eliminar esta factura?
-ConfirmValidateBill=�Est� seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ?
-ConfirmClassifyPayedBill=�Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
-ConfirmCancelBill=�Est� seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ?
-ConfirmCancelBillQuestion=�Por qu� raz�n quiere abandonar la factura?
-ConfirmClassifyPayedPartially=�Est� seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
-ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. �Por qu� quiere clasificarla como pagada?
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que art�culo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...)  mediante un abono
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado despu�s de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Por otra raz�n
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: "descuento neto de impuestos")
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: menci�n por la que se define el descuento o de la clase "solamente el impuesto que corresponde al precio efectivamente pagado causa derecho a deducci�n")
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Esta elecci�n es la elecci�n que debe tomarse si las otras no son aplicables
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>cliente moroso</b> es un cliente que no quiere regularizar su deuda.
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Esta elecci�n es posible si el caso de pago incompleto es a ra�z de una devoluci�n de parte de los productos
-ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamaci�n debe regularizarse mediante un abono
-ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro
-ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� para cualquier otro caso. Por ejemplo a ra�z de la intenci�n de crear una factura rectificativa.
-ConfirmCustomerPayment=�Confirma el proceso  de este pago de <b>%s</b> %s ?
-ConfirmValidatePayment=�Est� usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago est� validado)?
-ValidateBill=Validar factura
-NumberOfBills=N� de facturas
-NumberOfBillsByMonth=N� de facturas por mes
-AmountOfBills=Importe facturas
-AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA)
-ShowSocialContribution=Mostrar contribuci�n social
-ShowBill=Ver factura
-ShowInvoice=Ver factura
-ShowInvoiceReplace=Ver factura rectificativa
-ShowInvoiceAvoir=Ver abono
-ShowPayment=Ver pago
-File=Fichero
-AlreadyPayed=Ya pagado
-Abandoned=Abandonada
-RemainderToPay=Queda por pagar
-RemainderToTake=Queda por cobrar
-AmountExpected=Importe reclamado
-ExcessReceived=Recibido en exceso
-EscompteOffered=Descuento (Pronto pago)
-CreateDraft=Crear borrador
-SendBillRef=Enviar factura %s
-SendReminderBillRef=Recordar factura %s
-StandingOrders=Domiciliaciones
-StandingOrder=Domiciliaci�n
-NoDraftBills=Ninguna factura borrador
-NoOtherDraftBills=Ninguna otra factura borrador
-RefBill=Ref. factura
-ToBill=A facturar
-RemainderToBill=Queda por facturar
-SendBillByMail=Enviar la factura por E-Mail
-SendReminderBillByMail=Enviar un recordatorio por E-Mail
-RelatedCommercialProposals=Presupuestos asociados
-MenuToValid=A validar
-DateMaxPayment=Fecha l�mite de pago
-DateEcheance=Fecha vencimiento
-DateInvoice=Fecha facturaci�n
-NoInvoice=Ninguna factura
-ClassifyBill=Clasificar la factura
-NoSupplierBillsUnpayed=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago
-SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar
-CustomerBillsUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro
-DispenseMontantLettres=Las facturas redactactadas por procesos mec�nicos est�n exentas del orden en letras
-NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
-SetConditions=Definir condiciones de pago
-SetMode=Definir modo de pago
-Billed=Facturado
-RepeatableInvoice=Factura recurrente
-RepeatableInvoices=Facturas recurrentes
-Repeatable=Recurrente
-Repeatables=Recurrentes
-ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrente
-CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente
-CreateFromRepeatableInvoice=Crear despues factura recurrente
-CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y l�neas de facturas
-CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos
-ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y l�neas de factura
-ExportDataset_invoice_2=Facturas a clientes y pagos
-ProformaBill=Factura proforma:
-Reduction=Reducci�n
-ReductionShort=Dto.
-Reductions=Descuentos
-ReductionsShort=Dto.
-Discount=Descuento
-Discounts=Descuentos
-ShowDiscount=Ver el abono
-RelativeDiscount=Descuento relativo
-GlobalDiscount=Descuento fijo
-CreditNote=Abono
-CreditNotes=Abonos
-DiscountFromCreditNote=Descuento resultante del abono %s
-NewGlobalDiscount=Nuevo descuento fijo
-NoteReason=Nota/Motivo
-ReasonDiscount=Motivo
-AddGlobalDiscount=A�adir descuento fijo
-DiscountOfferedBy=Acordado por
-DiscountStillRemaining=Descuentos fijos pendientes
-DiscountAlreadyCounted=Descuentos fijos ya aplicados
-BillAddress=Direcci�n de facturaci�n
-HelpEscompte=Un <b>descuento</b> es un descuento acordado sobre una factura dada, a un cliente que realiz� su pago mucho antes del vencimiento.
-HelpAbandonBadCustomer=Este importe se abandon� (cliente juzgado como moroso) y se considera como una p�rdida excepcional.
-HelpAbandonOther=Este importe se abandon� este importe ya que se trataba de un error de facturaci�n (mala introducci�n de datos, factura sustituida por otra).
-InvoiceId=Id factura
-InvoiceRef=Ref. factura
-InvoiceDateCreation=Fecha creaci�n factura
-InvoiceStatus=Estado factura
-InvoiceNote=Nota factura
-InvoicePayed=Factura pagada
-PaymentNumber=N�mero de pago
-RemoveDiscount=Eliminar descuento
-WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si est� vac�a)
-UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada
-CloneInvoice=Clonar factura
-CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales
-ConfirmCloneInvoice=�Est� seguro de querer clonar esta factura?
-DisabledBecauseReplacedInvoice=Acci�n desactivada porque sustituye la factura
-
-# PaymentConditions
-
-PaymentConditionShortRECEP=A la recepci�n
-PaymentConditionRECEP=A la recepci�n de la factura
-PaymentConditionShort30D=30 d�as
-PaymentCondition30D=Pago a 30 d�as
-PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 d�as fin de mes
-PaymentCondition30DENDMONTH=Pago a los 30 d�as a fin de mes
-PaymentConditionShort60D=60 d�as
-PaymentCondition60D=Pago a los 60 d�as
-PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 d�as a fin de mes
-PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d�as a fin de mes
-# PaymentType
-
-PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria
-PaymentTypeShortVIR=Transferencia
-PaymentTypePRE=Domiciliaci�n bancaria
-PaymentTypeShortPRE=Domiciliaci�n
-PaymentTypeLIQ=Especies
-PaymentTypeShortLIQ=Especies
-PaymentTypeCB=Tarjeta
-PaymentTypeShortCB=Tarjeta
-PaymentTypeCHQ=Cheque
-PaymentTypeShortCHQ=Cheque
-PaymentTypeTIP=Efectivo
-PaymentTypeShortTIP=Efectivo
-PaymentTypeVAD=Pago On Line
-PaymentTypeShortVAD=Pago On Line
-PaymentTypeTRA=Letra de cambio
-PaymentTypeShortTRA=Letra
-BankDetails=Datos bancarios
-BankCode=C�digo banco
-DeskCode=C�digo sucursal
-BankAccountNumber=N�mero cuenta
-BankAccountNumberKey=Llave RIB
-Residence=Domiciliaci�n
-IbanPrefix=Prefijo IBAN
-IBAN=IBAN
-BIC=BIC/SWIFT
-ExtraInfos=Informaciones complementarias
-RegulatedOn=Pagar el
-ChequeNumber=Cheque n�
-ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferencia n�
-ChequeMaker=Emisor del cheque
-ChequeBank=Banco del cheque
-NetToBePaid=Neto a pagar
-PhoneNumber=Tel.
-FullPhoneNumber=Tel�fono
-TeleFax=Fax
-PrettyLittleSentence=Acepto el pago mediante cheques a mi nombre de las sumas debidas, en mi calidad de miembro de una empresa autorizada por la Administraci�n Fiscal.
-IntracommunityVATNumber=N�mero de IVA intracomunitario
-PaymentByChequeOrderedTo=Pago mediante cheque nominativo a %s enviado a
-PaymentByChequeOrderedToShort=Pago mediante cheque nominativo a
-SendTo=enviado a
-PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pago mediante trasferencia sobre la cuenta bancaria siguiente
-VATIsNotUsedForInvoice=* IVA no aplicabl  art-293B del CGI
-LawApplicationPart1=Por aplicaci�n de la ley 80.335 de 12/05/80
-LawApplicationPart2=las mercanc�as permanecen en propiedad de
-LawApplicationPart3=vendedor hasta el completo cobro de
-LawApplicationPart4=sus precios
-LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capital de
-UseDiscount=Aplicar descuento
-UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducir el pago con este abono
-MenuChequeDeposits=Ingreso de cheques
-MenuCheques=Gesti�n cheques
-MenuChequesReceipts=Fichas
-NewChequeDeposit=Nuevo deposito
-ChequesReceipts=Ficha emisi�n de cheques
-ChequesArea=Area emisi�n de cheques
-ChequeDeposits=Dep�sito de cheques
-Cheques=Cheques
-CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirti� en %s
-UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci�n del contacto de cliente de facturaci�n de la factura en vez de lla direcci�n del tercero como destinatario de las facturas
-ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes
-ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso
-
-# oursin PDF model
-
-Of=de
-
-# bernique PDF model
-
-PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido tambi�n el n�mero de IVA Intracomunitario
-
-# bigorneau PDF Model
-
-PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago
-
-# bulot PDF Model
-
-PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci�n de pago
-
-# crabe PDF Model
-
-PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA,  m�todo de pago a mostrar, logotipo...)
-
-# huitre PDF Model
-
-PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci�n de pago
-
-# oursin PDF Model
-
-PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...)
-
-# tourteau PDF Model
-
-PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento
-
-# terre
-
-TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
-TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Eliminela o renombrela para activar este m�dulo.
+# Dolibarr language file - es_ES - bills
+
+
+
+Bill=Factura
+Bills=Facturas
+BillsCustomers=Facturas a clientes
+BillsSuppliers=Facturas de proveedores
+BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro
+BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s
+BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago
+BillsUnpayed=Pendientes de pago
+BillsLate=Retraso en el pago
+BillsStatistics=Estad�sticas facturas a clientes
+BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores
+InvoiceStandard=Factura estandard
+InvoiceStandardAsk=Factura estandard
+InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como <b>factura de d�bito</b> (del verbo deber).
+InvoiceReplacement=Factura rectificativa
+InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura
+InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que a�n no hay pagos.<br><br>Nota: S�lo una factura sin ning�n pago puede rectificarse. Si esta �ltima no est� cerrada, pasar� autom�ticamente al estado'abandonada'.
+InvoiceAvoir=Abono
+InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura
+InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de m�s o por devoluci�n de productos, por ejemplo).<br><br>Nota: Tenga en cuenta que la factura original a corregir debe haber sido cerrada (' pagada' o ' pagada parcialmente ') para poder realizar el abono.'
+ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
+ReplacementInvoice=Rectificaci�n factura
+ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s
+ReplacementByInvoice=Rectificada por factura
+CorrectInvoice=Correcci�n factura %s
+CorrectionInvoice=Correcci�n
+NoReplacableInvoice=Sin facturas rectificables
+NoInvoiceToCorrect=Sin facturas a corregir
+InvoiceHasAvoir=Corregida por uno o m�s abonos
+CardBill=Ficha factura
+PredefinedInvoices=Factura predefinida
+Invoice=Factura
+Invoices=Facturas
+InvoiceLine=L�nea de factura
+InvoiceCustomer=Factura a cliente
+CustomerInvoice=Facuta a clientes
+CustomersInvoices=Facturas a clientes
+SupplierInvoice=Factura de proveedor
+SuppliersInvoices=Facturas de proveedores
+SupplierBill=Factura de proveedor
+SupplierBills=Facturas de proveedores
+BillContacts=Contactos factura
+Payment=Pago
+PaymentBack=Reembolso
+Payments=Pagos
+PaymentsBack=Reembolsos
+DatePayment=Fecha de pago
+DeletePayment=Eliminar el pago
+ConfirmDeletePayment=�Est� seguro de querer eliminar este pago?
+ConfirmConvertToReduc=�Quiere convertir este abono en una reducci�n futura?<br>El importe de este abono se almacenar� para este cliente. Podr� utilizarse para reducir el importe de una pr�xima factura del cliente.
+SupplierPayments=Pagos a proveedores
+ReceivedPayments=Pagos recibidos
+ReceivedCustomersPayments=Pagos recibidos de cliente
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos recibidos de cliente a validar
+PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s
+PaymentsReports=Informes de pagos
+PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados
+PaymentMode=Forma de pago
+PaymentConditions=Condiciones de pago
+PaymentConditionsShort=Condiciones pago
+PaymentAmount=Importe pago
+ValidatePayment=Validar este pago
+PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar
+ClassifyPayed=Clasificar 'Pagado'
+ClassifyPayedPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente'
+ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado'
+ClassifyClosed=Clasificar 'Cerrado'
+CreateBill=Crear factura
+AddBill=Crear factura o abono
+DeleteBill=Eliminar factura
+SearchACustomerInvoice=Buscar una factura a cliente
+SearchASupplierInvoice=Buscar una factura de proveedor
+CancelBill=Anular una factura
+SendByMail=Enviar
+SendRemindByMail=Enviar recordatorio
+DoPayment=Emitir pago
+DoPaymentBack=Emitir reembolso
+ConvertToReduc=Convertir en reducci�n futura
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=A�adir pago recibido de cliente
+EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pago de abonos al cliente
+DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ya que el resto a pagar es 0
+Amount=Importe
+PriceBase=Precio base
+BillStatus=Estado de la factura
+BillStatusDraft=Borrador (a validar)
+BillStatusPayed=Pagada
+BillStatusPayedBackOrConverted=Reembolsada o convertida en reducci�n
+BillStatusCanceled=Abandonada
+BillStatusValidated=Validada (a pagar)
+BillStatusStarted=Pagada parcialmente
+BillStatusNotPayed=Pendiente de pago
+BillStatusClosedUnpayed=Cerrada (pendiente de pago)
+BillStatusClosedPayedPartially=Pagada (parcialmente)
+BillShortStatusDraft=Borrador
+BillShortStatusPayed=Pagada
+BillShortStatusPayedBackOrConverted=Procesada
+BillShortStatusCanceled=Abandonada
+BillShortStatusValidated=Validada
+BillShortStatusStarted=Empezada
+BillShortStatusNotPayed=Pendiente de cobro
+BillShortStatusClosedUnpayed=Cerrada
+BillShortStatusClosedPayedPartially=Pagada
+PaymentStatusToValidShort=A validar
+ErrorVATIntraNotConfigured=N�mero de IVA intracomunitario a�n no configurado
+ErrorNoPaiementModeConfigured=No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el m�dulo factura
+ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y despues en la configuraci�n del m�dulo factura definir los modos de pago
+ErrorBillNotFound=Factura %s inexistente
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta �ltima ya est� rectificada por la factura %s.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa est� ya asignada
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipo Abono debe tener un importe negativo
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, una factura de este tipo debe tener un importe positivo
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, no es posible cancelar una factura que ha sido sustituida por otra que se encuentra en el estado 'borrador '.
+BillFrom=Emisor
+BillTo=Enviar a
+ActionsOnBill=Acciones sobre la factura
+NewBill=Nueva factura
+Pr�l�vements=Domiciliaci�n
+Pr�l�vements=Domiciliaciones
+LastBills=Las %s �ltimas facturas
+LastCustomersBills=Las %s �ltimas facturas a clientes
+LastSuppliersBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores
+AllBills=Todas las facturas
+OtherBills=Otras facturas
+DraftBills=Facturas borrador
+CustomersDraftInvoices=Facturas a clientes borrador
+SuppliersDraftInvoices=Facturas de proveedores borrador
+Unpayed=Pendientes
+ConfirmDeleteBill=�Est� seguro de querer eliminar esta factura?
+ConfirmValidateBill=�Est� seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ?
+ConfirmClassifyPayedBill=�Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
+ConfirmCancelBill=�Est� seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ?
+ConfirmCancelBillQuestion=�Por qu� raz�n quiere abandonar la factura?
+ConfirmClassifyPayedPartially=�Est� seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. �Por qu� quiere clasificarla como pagada?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que art�culo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...)  mediante un abono
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado despu�s de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Por otra raz�n
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: "descuento neto de impuestos")
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: menci�n por la que se define el descuento o de la clase "solamente el impuesto que corresponde al precio efectivamente pagado causa derecho a deducci�n")
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Esta elecci�n es la elecci�n que debe tomarse si las otras no son aplicables
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>cliente moroso</b> es un cliente que no quiere regularizar su deuda.
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Esta elecci�n es posible si el caso de pago incompleto es a ra�z de una devoluci�n de parte de los productos
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamaci�n debe regularizarse mediante un abono
+ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro
+ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� para cualquier otro caso. Por ejemplo a ra�z de la intenci�n de crear una factura rectificativa.
+ConfirmCustomerPayment=�Confirma el proceso  de este pago de <b>%s</b> %s ?
+ConfirmValidatePayment=�Est� usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago est� validado)?
+ValidateBill=Validar factura
+NumberOfBills=N� de facturas
+NumberOfBillsByMonth=N� de facturas por mes
+AmountOfBills=Importe facturas
+AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA)
+ShowSocialContribution=Mostrar contribuci�n social
+ShowBill=Ver factura
+ShowInvoice=Ver factura
+ShowInvoiceReplace=Ver factura rectificativa
+ShowInvoiceAvoir=Ver abono
+ShowPayment=Ver pago
+File=Fichero
+AlreadyPayed=Ya pagado
+Abandoned=Abandonada
+RemainderToPay=Queda por pagar
+RemainderToTake=Queda por cobrar
+AmountExpected=Importe reclamado
+ExcessReceived=Recibido en exceso
+EscompteOffered=Descuento (Pronto pago)
+CreateDraft=Crear borrador
+SendBillRef=Enviar factura %s
+SendReminderBillRef=Recordar factura %s
+StandingOrders=Domiciliaciones
+StandingOrder=Domiciliaci�n
+NoDraftBills=Ninguna factura borrador
+NoOtherDraftBills=Ninguna otra factura borrador
+RefBill=Ref. factura
+ToBill=A facturar
+RemainderToBill=Queda por facturar
+SendBillByMail=Enviar la factura por E-Mail
+SendReminderBillByMail=Enviar un recordatorio por E-Mail
+RelatedCommercialProposals=Presupuestos asociados
+MenuToValid=A validar
+DateMaxPayment=Fecha l�mite de pago
+DateEcheance=Fecha vencimiento
+DateInvoice=Fecha facturaci�n
+NoInvoice=Ninguna factura
+ClassifyBill=Clasificar la factura
+NoSupplierBillsUnpayed=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago
+SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar
+CustomerBillsUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro
+DispenseMontantLettres=Las facturas redactactadas por procesos mec�nicos est�n exentas del orden en letras
+NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
+SetConditions=Definir condiciones de pago
+SetMode=Definir modo de pago
+Billed=Facturado
+RepeatableInvoice=Factura recurrente
+RepeatableInvoices=Facturas recurrentes
+Repeatable=Recurrente
+Repeatables=Recurrentes
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrente
+CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente
+CreateFromRepeatableInvoice=Crear despues factura recurrente
+CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y l�neas de facturas
+CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos
+ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y l�neas de factura
+ExportDataset_invoice_2=Facturas a clientes y pagos
+ProformaBill=Factura proforma:
+Reduction=Reducci�n
+ReductionShort=Dto.
+Reductions=Descuentos
+ReductionsShort=Dto.
+Discount=Descuento
+Discounts=Descuentos
+ShowDiscount=Ver el abono
+RelativeDiscount=Descuento relativo
+GlobalDiscount=Descuento fijo
+CreditNote=Abono
+CreditNotes=Abonos
+DiscountFromCreditNote=Descuento resultante del abono %s
+NewGlobalDiscount=Nuevo descuento fijo
+NoteReason=Nota/Motivo
+ReasonDiscount=Motivo
+AddGlobalDiscount=A�adir descuento fijo
+DiscountOfferedBy=Acordado por
+DiscountStillRemaining=Descuentos fijos pendientes
+DiscountAlreadyCounted=Descuentos fijos ya aplicados
+BillAddress=Direcci�n de facturaci�n
+HelpEscompte=Un <b>descuento</b> es un descuento acordado sobre una factura dada, a un cliente que realiz� su pago mucho antes del vencimiento.
+HelpAbandonBadCustomer=Este importe se abandon� (cliente juzgado como moroso) y se considera como una p�rdida excepcional.
+HelpAbandonOther=Este importe se abandon� este importe ya que se trataba de un error de facturaci�n (mala introducci�n de datos, factura sustituida por otra).
+InvoiceId=Id factura
+InvoiceRef=Ref. factura
+InvoiceDateCreation=Fecha creaci�n factura
+InvoiceStatus=Estado factura
+InvoiceNote=Nota factura
+InvoicePayed=Factura pagada
+PaymentNumber=N�mero de pago
+RemoveDiscount=Eliminar descuento
+WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si est� vac�a)
+UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada
+CloneInvoice=Clonar factura
+CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales
+ConfirmCloneInvoice=�Est� seguro de querer clonar esta factura?
+DisabledBecauseReplacedInvoice=Acci�n desactivada porque sustituye la factura
+
+# PaymentConditions
+
+
+
+PaymentConditionShortRECEP=A la recepci�n
+PaymentConditionRECEP=A la recepci�n de la factura
+PaymentConditionShort30D=30 d�as
+PaymentCondition30D=Pago a 30 d�as
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 d�as fin de mes
+PaymentCondition30DENDMONTH=Pago a los 30 d�as a fin de mes
+PaymentConditionShort60D=60 d�as
+PaymentCondition60D=Pago a los 60 d�as
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 d�as a fin de mes
+PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d�as a fin de mes
+# PaymentType
+
+
+
+PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria
+PaymentTypeShortVIR=Transferencia
+PaymentTypePRE=Domiciliaci�n bancaria
+PaymentTypeShortPRE=Domiciliaci�n
+PaymentTypeLIQ=Especies
+PaymentTypeShortLIQ=Especies
+PaymentTypeCB=Tarjeta
+PaymentTypeShortCB=Tarjeta
+PaymentTypeCHQ=Cheque
+PaymentTypeShortCHQ=Cheque
+PaymentTypeTIP=Efectivo
+PaymentTypeShortTIP=Efectivo
+PaymentTypeVAD=Pago On Line
+PaymentTypeShortVAD=Pago On Line
+PaymentTypeTRA=Letra de cambio
+PaymentTypeShortTRA=Letra
+BankDetails=Datos bancarios
+BankCode=C�digo banco
+DeskCode=C�digo sucursal
+BankAccountNumber=N�mero cuenta
+BankAccountNumberKey=D�gito Control
+Residence=Domiciliaci�n
+IBANNumber=C�digo IBAN
+IBAN=IBAN
+BIC=BIC/SWIFT
+BICNumber=C�digo BIC/SWIFT
+ExtraInfos=Informaciones complementarias
+RegulatedOn=Pagar el
+ChequeNumber=Cheque n�
+ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferencia n�
+ChequeMaker=Emisor del cheque
+ChequeBank=Banco del cheque
+NetToBePaid=Neto a pagar
+PhoneNumber=Tel.
+FullPhoneNumber=Tel�fono
+TeleFax=Fax
+PrettyLittleSentence=Acepto el pago mediante cheques a mi nombre de las sumas debidas, en mi calidad de miembro de una empresa autorizada por la Administraci�n Fiscal.
+IntracommunityVATNumber=N�mero de IVA intracomunitario
+PaymentByChequeOrderedTo=Pago mediante cheque nominativo a %s enviado a
+PaymentByChequeOrderedToShort=Pago mediante cheque nominativo a
+SendTo=enviado a
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pago mediante trasferencia sobre la cuenta bancaria siguiente
+VATIsNotUsedForInvoice=* IVA no aplicabl  art-293B del CGI
+LawApplicationPart1=Por aplicaci�n de la ley 80.335 de 12/05/80
+LawApplicationPart2=las mercanc�as permanecen en propiedad de
+LawApplicationPart3=vendedor hasta el completo cobro de
+LawApplicationPart4=sus precios
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capital de
+UseDiscount=Aplicar descuento
+UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducir el pago con este abono
+MenuChequeDeposits=Ingreso de cheques
+MenuCheques=Gesti�n cheques
+MenuChequesReceipts=Fichas
+NewChequeDeposit=Nuevo deposito
+ChequesReceipts=Ficha emisi�n de cheques
+ChequesArea=Area emisi�n de cheques
+ChequeDeposits=Dep�sito de cheques
+Cheques=Cheques
+CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirti� en %s
+UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci�n del contacto de cliente de facturaci�n de la factura en vez de lla direcci�n del tercero como destinatario de las facturas
+ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes
+ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso
+
+# oursin PDF model
+
+
+
+Of=de
+
+# bernique PDF model
+
+
+
+PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido tambi�n el n�mero de IVA Intracomunitario
+
+# bigorneau PDF Model
+
+
+
+PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago
+
+# bulot PDF Model
+
+
+
+PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci�n de pago
+
+# crabe PDF Model
+
+
+
+PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA,  m�todo de pago a mostrar, logotipo...)
+
+# huitre PDF Model
+
+
+
+PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci�n de pago
+
+# oursin PDF Model
+
+
+
+PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...)
+
+# tourteau PDF Model
+
+
+
+PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento
+
+# terre
+
+
+
+TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
+TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Eliminela o renombrela para activar este m�dulo.
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
index 23a4684f95d14a2dc2bb275bb44477f1e07a1b10..866d1d02aa8d0c65efe8343f9d84218936f8caa3 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
@@ -1,51 +1,52 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - boxes
-BoxLastRssInfos=Hilos de informaci�n RSS
-BoxLastProducts=�ltimos productos/servicios
-BoxLastProductsInContract=�ltimos productos/servicios contratados
-BoxLastSupplierBills=�ltimas facturas de proveedores
-BoxLastCustomerBills=�ltimas facturas a clientes
-BoxOldestUnpayedCustomerBills=Facturas a clientes m�s antiguas pendientes de pago
-BoxOldestUnpayedSupplierBills=Facturas de proveedores m�s antiguas pendientes de pago
-BoxLastProposals=�ltimos presupuestos
-BoxLastProspects=�ltimos clientes potenciales
-BoxLastCustomers=�ltimos clientes
-BoxLastCustomerOrders=�ltimos pedidos
-BoxLastSuppliers=�ltimos proveedores
-BoxLastBooks=�ltimos books
-BoxLastActions=�ltimas acciones
-BoxCurrentAccounts=Saldos cuentas corrientes
-BoxSalesTurnover=Volumen de negocio
-BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total facturas a clientes pendientes de pago
-BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total facturas de proveedores pendientes de pago
-BoxTitleLastBooks=Los %s �ltimos bookmarks registrados
-BoxTitleNbOfCustomers=N�mero de clientes
-BoxTitleLastRssInfos=Las %s �ltimas infos  de %s
-BoxTitleLastProducts=Los %s �ltimos productos/servicios registrados
-BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s �ltimos pedidos de clientes modificados
-BoxTitleLastSuppliers=Los %s �ltimos proveedores registrados
-BoxTitleLastCustomers=Los %s �ltimos clientes registrados
-BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s �ltimos clientes o clientes potenciales registrados
-BoxTitleLastPropals=Los %s �ltimos presupuestos registrados
-BoxTitleLastCustomerBills=Las %s �ltimas facturas a clientes registradas
-BoxTitleLastSupplierBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores registradas
-BoxTitleLastProspects=Los %s �ltimos clientes potenciales registrados
-BoxTitleLastProductsInContract=Los %s �ltimos productos/servicios contratados
-BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Las %s facturas m�s antiguas a clientes pendientes de pago
-BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Las %s facturas m�s antiguas de proveedores pendientes de pago
-BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de las cuentas corrientes
-BoxTitleSalesTurnover=Volumen de negocio realizado
-BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendiente de clientes
-BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendiente a proveedores
-BoxMyLastBookmarks=Mis %s �ltimos bookmarks
-FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el  refresco del flujo RSS. Fecha del �ltimo refresco: %s
-LastRefreshDate=Fecha �ltima actualizaci�n
-NoRecordedBookmarks=No hay bookmarks personales. click aqu� para a�adir.
-NoRecordedCustomers=Ning�n cliente registrado
-BoxTitleLastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones a realizar
-NoActionsToDo=Sin acciones a realizar
-NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados
-NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados
-NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registrados
-NoUnpayedCustomerBills=Sin facturas a clientes pendientes de pago
-NoRecordedSupplierInvoices=Sin facturas de proveedores
-NoUnpayedSupplierBills=sin facturas de proveedores pendientes de pago
+# Dolibarr language file - es_ES - boxes
+
+BoxLastRssInfos=Hilos de informaci�n RSS
+BoxLastProducts=�ltimos productos/servicios
+BoxLastProductsInContract=�ltimos productos/servicios contratados
+BoxLastSupplierBills=�ltimas facturas de proveedores
+BoxLastCustomerBills=�ltimas facturas a clientes
+BoxOldestUnpayedCustomerBills=Facturas a clientes m�s antiguas pendientes de pago
+BoxOldestUnpayedSupplierBills=Facturas de proveedores m�s antiguas pendientes de pago
+BoxLastProposals=�ltimos presupuestos
+BoxLastProspects=�ltimos clientes potenciales
+BoxLastCustomers=�ltimos clientes
+BoxLastCustomerOrders=�ltimos pedidos
+BoxLastSuppliers=�ltimos proveedores
+BoxLastBooks=�ltimos books
+BoxLastActions=�ltimas acciones
+BoxCurrentAccounts=Saldos cuentas corrientes
+BoxSalesTurnover=Volumen de negocio
+BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total facturas a clientes pendientes de pago
+BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total facturas de proveedores pendientes de pago
+BoxTitleLastBooks=Los %s �ltimos bookmarks registrados
+BoxTitleNbOfCustomers=N�mero de clientes
+BoxTitleLastRssInfos=Las %s �ltimas infos  de %s
+BoxTitleLastProducts=Los %s �ltimos productos/servicios registrados
+BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s �ltimos pedidos de clientes modificados
+BoxTitleLastSuppliers=Los %s �ltimos proveedores registrados
+BoxTitleLastCustomers=Los %s �ltimos clientes registrados
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s �ltimos clientes o clientes potenciales registrados
+BoxTitleLastPropals=Los %s �ltimos presupuestos registrados
+BoxTitleLastCustomerBills=Las %s �ltimas facturas a clientes registradas
+BoxTitleLastSupplierBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores registradas
+BoxTitleLastProspects=Los %s �ltimos clientes potenciales registrados
+BoxTitleLastProductsInContract=Los %s �ltimos productos/servicios contratados
+BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Las %s facturas m�s antiguas a clientes pendientes de pago
+BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Las %s facturas m�s antiguas de proveedores pendientes de pago
+BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de las cuentas corrientes
+BoxTitleSalesTurnover=Volumen de negocio realizado
+BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendiente de clientes
+BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendiente a proveedores
+BoxMyLastBookmarks=Mis %s �ltimos bookmarks
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el  refresco del flujo RSS. Fecha del �ltimo refresco: %s
+LastRefreshDate=Fecha �ltima actualizaci�n
+NoRecordedBookmarks=No hay bookmarks personales. click aqu� para a�adir.
+NoRecordedCustomers=Ning�n cliente registrado
+BoxTitleLastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones a realizar
+NoActionsToDo=Sin acciones a realizar
+NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados
+NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados
+NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registrados
+NoUnpayedCustomerBills=Sin facturas a clientes pendientes de pago
+NoRecordedSupplierInvoices=Sin facturas de proveedores
+NoUnpayedSupplierBills=Sin facturas de proveedores pendientes de pago
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
index c78afd84d90f5272fd3a1265c78e8f5db98752d8..61b1c4f82df1f9d53febd22d833bb978384d6454 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang
@@ -1,77 +1,77 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - categories
-Category=Categor�a
-Categorie=Categor�a
-categories=Categor�a(s)
-TheCategorie=La categor�a
-In=En
-AddIn=A�adir en
-modify=Modificar
-Classify=Clasificar
-CategoriesArea=Area categor�as
-ProductsCategoriesArea=Area categor�as de procutos y servicios
-SuppliersCategoriesArea=Area categor�as proveedores
-CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes
-ThirdPartyCategoriesArea=Area categor�as de terceros
-MainCats=Categor�as principales
-SubCats=Subcategor�as
-CatStatistics=Estad�sticas
-CatList=Listado de categor�as
-AllCats=Todas las categor�as
-ViewCat=Ver la categor�a
-NewCat=Nueva categor�a
-NewCategory=Nueva categor�a
-ModifCat=Modificar una catego�a
-CatCreated=Categor�a creada
-CreateCat=A�adir una categor�a
-CreateThisCat=A�adir esta categor�a
-ValidateFields=Validar los campos
-NoSubCat=Esta categor�a no contiene ninguna subcategor�a.
-SubCatOf=Subcategor�a
-FoundCats=Categor�as encontradas
-FoundCatsForName=Categor�as encontradas con el nombre:
-FoundSubCatsIn=Subcategor�as encontradas en la categor�a
-ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categor�a varias veces
-ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categor�a
-ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo
-ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado
-AddProductToCat=�A�adir este producto a una categor�a?
-ImpossibleAddCat=Imposible a�adir la categor�a
-ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categor�a
-WasAddedSuccessfully=se ha a�adido con �xito.
-ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya est� enlazado a esta categor�a
-CategorySuccessfullyCreated=La categor�a %s se insertado correctamente.
-ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categor�as
-SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categor�as
-CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categor�as
-CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogr�as de proveedores
-ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categor�a en particular
-SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categor�a en particular
-CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categor�a en particular
-ClassifyInCategory=Esta categor�a no contiene clientes
-NoneCategory=Ninguna
-CategoryExistsAtSameLevel=Esta categor�a ya existe al mismo lugar
-ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio
-ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor
-ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
-ContentsVisibleByAll=El contenido ser� visible por todos
-ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
-ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
-CategoriesTree=�rbol de categor�as
-DeleteCategory=Eliminar categor�a
-ConfirmDeleteCategory=�Est� seguro de querer eliminar esta categor�a?
-RemoveFromCategory=Eliminar v�nculo con categor�a
-RemoveFromCategoryConfirm=�Est� seguro de querer eliminar el v�nculo entre la transacci�n y la categor�a?
-NoCategoriesDefined=Ninguna categor�a definida
-SuppliersCategoryShort=Categor�a proveedores
-CustomersCategoryShort=Categor�a clientes
-ProductsCategoryShort=Categor�a productos
-SuppliersCategoriesShort=Categor�as proveedores
-CustomersCategoriesShort=Categor�as clientes
-ProductsCategoriesShort=Categor�as productos
-ThisCategoryHasNoProduct=Esta categor�a no contiene ning�n producto.
-ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categor�a no contiene a ning�n proveedor.
-ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categor�a no contiene a ning�n cliente.
-AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
-AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
-InternalCategory=Categor�a innerente
-CategoryContents=Contenidos categor�a
+# Dolibarr language file - es_ES - categories
+Category=Categor�a
+Categorie=Categor�a
+categories=Categor�a(s)
+TheCategorie=La categor�a
+In=En
+AddIn=A�adir en
+modify=Modificar
+Classify=Clasificar
+CategoriesArea=Area categor�as
+ProductsCategoriesArea=Area categor�as de procutos y servicios
+SuppliersCategoriesArea=Area categor�as proveedores
+CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes
+ThirdPartyCategoriesArea=Area categor�as de terceros
+MainCats=Categor�as principales
+SubCats=Subcategor�as
+CatStatistics=Estad�sticas
+CatList=Listado de categor�as
+AllCats=Todas las categor�as
+ViewCat=Ver la categor�a
+NewCat=Nueva categor�a
+NewCategory=Nueva categor�a
+ModifCat=Modificar una catego�a
+CatCreated=Categor�a creada
+CreateCat=A�adir una categor�a
+CreateThisCat=A�adir esta categor�a
+ValidateFields=Validar los campos
+NoSubCat=Esta categor�a no contiene ninguna subcategor�a.
+SubCatOf=Subcategor�a
+FoundCats=Categor�as encontradas
+FoundCatsForName=Categor�as encontradas con el nombre:
+FoundSubCatsIn=Subcategor�as encontradas en la categor�a
+ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categor�a varias veces
+ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categor�a
+ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo
+ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado
+AddProductToCat=�A�adir este producto a una categor�a?
+ImpossibleAddCat=Imposible a�adir la categor�a
+ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categor�a
+WasAddedSuccessfully=se ha a�adido con �xito.
+ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya est� enlazado a esta categor�a
+CategorySuccessfullyCreated=La categor�a %s se insertado correctamente.
+ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categor�as
+SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categor�as
+CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categor�as
+CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogr�as de proveedores
+ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categor�a en particular
+SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categor�a en particular
+CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categor�a en particular
+ClassifyInCategory=Esta categor�a no contiene clientes
+NoneCategory=Ninguna
+CategoryExistsAtSameLevel=Esta categor�a ya existe al mismo lugar
+ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio
+ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor
+ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
+ContentsVisibleByAll=El contenido ser� visible por todos
+ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
+ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
+CategoriesTree=�rbol de categor�as
+DeleteCategory=Eliminar categor�a
+ConfirmDeleteCategory=�Est� seguro de querer eliminar esta categor�a?
+RemoveFromCategory=Eliminar v�nculo con categor�a
+RemoveFromCategoryConfirm=�Est� seguro de querer eliminar el v�nculo entre la transacci�n y la categor�a?
+NoCategoriesDefined=Ninguna categor�a definida
+SuppliersCategoryShort=Categor�a proveedores
+CustomersCategoryShort=Categor�a clientes
+ProductsCategoryShort=Categor�a productos
+SuppliersCategoriesShort=Categor�as proveedores
+CustomersCategoriesShort=Categor�as clientes
+ProductsCategoriesShort=Categor�as productos
+ThisCategoryHasNoProduct=Esta categor�a no contiene ning�n producto.
+ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categor�a no contiene a ning�n proveedor.
+ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categor�a no contiene a ning�n cliente.
+AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
+AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
+InternalCategory=Categor�a innerente
+CategoryContents=Contenidos categor�a
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang
index 7f3f90d5e476d8a9b7615ec9303557a180a32a7b..f21ec94157b8d335253144ea2cdca8162f77844b 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang
@@ -1,82 +1,82 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - commercial
-Commercial=Comercial
-CommercialArea=Area comercial
-CommercialCard=Ficha comercial
-CustomerArea=Area clientes
-Customer=Cliente
-Customers=Clientes
-Prospect=Cliente potencial
-Prospects=Clientes potenciales
-DeleteAction=Eliminar una acci�n
-NewAction=Nueva acci�n
-AddAction=Crear acci�n
-AddAnAction=Crear una acci�n
-AddActionRendezVous=Crear una cita
-ConfirmDeleteAction=�Est� seguro de querer eliminar esta acci�n?
-CardAction=Ficha acci�n
-PercentDone=Porcentaje realizado
-ActionOnCompany=Acci�n concerniente a la empresa
-ActionOnContact=Acci�n concerniente al contacto
-TaskRDV=Cita
-TaskRDVWith=Cita con %s
-ShowTask=Ver tarea
-ShowAction=Ver acci�n
-ActionsReport=Informe de acciones
-SalesRepresentative=Commercial
-SalesRepresentatives=Comerciales
-SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimiento)
-SalesRepresentativeSignature=Comercial (firma)
-CommercialInterlocutor=Interlocutor comercial
-ErrorWrongCode=C�digo incorrecto
-NoSalesRepresentativeAffected=Ning�n comercial afectado
-ShowCustomer=Ver cliente
-ShowProspect=Ver clientes potenciales
-ListOfProspects=Listado de clientes potenciales
-ListOfCustomers=Listado de clientes
-LastDoneTasks=Las %s �ltimas acciones efectuadas
-LastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones no completadas
-LastRecordedTasks=Ultimas acciones registradas
-DoneActions=Listado de acciones realizadas
-DoneActionsFor=Listado de acciones realizadas por %s
-ToDoActions=Listado de acciones incompletas
-ToDoActionsFor=Listado de acciones incompletas de %s
-DoneAndToDoActionsFor=Listado de acciones realizadas o a realizar por %s
-DoneAndToDoActions=Listado de acciones realizadas o a realizar
-SendPropalRef=Enviar presupuesto %s
-SendOrderRef=Enviar pedido %s
-NoRecordedProspects=Ning�n cliente potencial registrado
-StatusActionToDo=A realizar
-StatusActionDone=Realizado
-StatusActionInProcess=En curso
-MyActionsAsked=Acciones que he registrado
-MyActionsToDo=Acciones que tengo que hacer
-MyActionsDone=Acciones que me afectan
-TasksHistoryForThisContact=Acciones respecto al contacto
-LastProspectDoNotContact=No contactar
-LastProspectNeverContacted=No contactado
-LastProspectToContact=A contactar
-LastProspectContactInProcess=Contacto en curso
-LastProspectContactDone=Clientes potenciales contactados
-DateActionPlanned=Fecha planificaci�n
-DateActionDone=Fecha realizaci�n
-ActionAskedBy=Acci�n preguntada por
-ActionAffectedTo=Acci�n afectada a
-ActionDoneBy=Acci�n realizada por
-ActionUserAsk=Registrada por
-ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si el campo '<b>Fecha de realizaci�n</b>' contiene datos la acci�n est� en curso , por lo que el campo ' Estado ' no puede ser 0%%.
-ActionAC_TEL=Llamada telef�nica
-ActionAC_FAX=Env�o Fax
-ActionAC_PROP=Env�o presupuesto por correo
-ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
-ActionAC_RDV=Cita
-ActionAC_FAC=Env�o factura por correo
-ActionAC_REL=Recordatorio factura por correo
-ActionAC_CLO=Cierre
-ActionAC_EMAILING=Env�o mailing masivo
-ActionAC_COM=Env�o pedido por correo
-Stats=Estad�sticas de venta
-CAOrder=Volumen de negocios (Pedidos validados)
-FromTo=de %s a %s
-MargeOrder=M�rgenes (Pedidos validados)
-RecapAnnee=Recapitulaci�n del a�o
-NoData=No hay datos
+# Dolibarr language file - es_ES - commercial
+Commercial=Comercial
+CommercialArea=Area comercial
+CommercialCard=Ficha comercial
+CustomerArea=Area clientes
+Customer=Cliente
+Customers=Clientes
+Prospect=Cliente potencial
+Prospects=Clientes potenciales
+DeleteAction=Eliminar una acci�n
+NewAction=Nueva acci�n
+AddAction=Crear acci�n
+AddAnAction=Crear una acci�n
+AddActionRendezVous=Crear una cita
+ConfirmDeleteAction=�Est� seguro de querer eliminar esta acci�n?
+CardAction=Ficha acci�n
+PercentDone=Porcentaje realizado
+ActionOnCompany=Acci�n concerniente a la empresa
+ActionOnContact=Acci�n concerniente al contacto
+TaskRDV=Cita
+TaskRDVWith=Cita con %s
+ShowTask=Ver tarea
+ShowAction=Ver acci�n
+ActionsReport=Informe de acciones
+SalesRepresentative=Commercial
+SalesRepresentatives=Comerciales
+SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimiento)
+SalesRepresentativeSignature=Comercial (firma)
+CommercialInterlocutor=Interlocutor comercial
+ErrorWrongCode=C�digo incorrecto
+NoSalesRepresentativeAffected=Ning�n comercial afectado
+ShowCustomer=Ver cliente
+ShowProspect=Ver clientes potenciales
+ListOfProspects=Listado de clientes potenciales
+ListOfCustomers=Listado de clientes
+LastDoneTasks=Las %s �ltimas acciones efectuadas
+LastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones no completadas
+LastRecordedTasks=Ultimas acciones registradas
+DoneActions=Listado de acciones realizadas
+DoneActionsFor=Listado de acciones realizadas por %s
+ToDoActions=Listado de acciones incompletas
+ToDoActionsFor=Listado de acciones incompletas de %s
+DoneAndToDoActionsFor=Listado de acciones realizadas o a realizar por %s
+DoneAndToDoActions=Listado de acciones realizadas o a realizar
+SendPropalRef=Enviar presupuesto %s
+SendOrderRef=Enviar pedido %s
+NoRecordedProspects=Ning�n cliente potencial registrado
+StatusActionToDo=A realizar
+StatusActionDone=Realizado
+StatusActionInProcess=En curso
+MyActionsAsked=Acciones que he registrado
+MyActionsToDo=Acciones que tengo que hacer
+MyActionsDone=Acciones que me afectan
+TasksHistoryForThisContact=Acciones respecto al contacto
+LastProspectDoNotContact=No contactar
+LastProspectNeverContacted=No contactado
+LastProspectToContact=A contactar
+LastProspectContactInProcess=Contacto en curso
+LastProspectContactDone=Clientes potenciales contactados
+DateActionPlanned=Fecha planificaci�n
+DateActionDone=Fecha realizaci�n
+ActionAskedBy=Acci�n preguntada por
+ActionAffectedTo=Acci�n afectada a
+ActionDoneBy=Acci�n realizada por
+ActionUserAsk=Registrada por
+ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si el campo '<b>Fecha de realizaci�n</b>' contiene datos la acci�n est� en curso , por lo que el campo ' Estado ' no puede ser 0%%.
+ActionAC_TEL=Llamada telef�nica
+ActionAC_FAX=Env�o Fax
+ActionAC_PROP=Env�o presupuesto por correo
+ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
+ActionAC_RDV=Cita
+ActionAC_FAC=Env�o factura por correo
+ActionAC_REL=Recordatorio factura por correo
+ActionAC_CLO=Cierre
+ActionAC_EMAILING=Env�o mailing masivo
+ActionAC_COM=Env�o pedido por correo
+Stats=Estad�sticas de venta
+CAOrder=Volumen de negocios (Pedidos validados)
+FromTo=de %s a %s
+MargeOrder=M�rgenes (Pedidos validados)
+RecapAnnee=Recapitulaci�n del a�o
+NoData=No hay datos
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang
index 23ffef16dfb33de6d6c736047fae316fb7cbecf8..4a0281785a4d6c66577ae40620a14042cb603a86 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang
@@ -1,113 +1,113 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - compta
-Accountancy=Contabilidad
-AccountancyCard=Ficha contable
-Treasury=Tesorer�a
-MenuFinancial=Financiera
-OptionMode=Opci�n de gesti�n contable
-OptionModeTrue=Opci�n Ingresos-Gastos
-OptionModeVirtual=Opci�n Cr�ditos-Deudas
-OptionModeTrueDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no est� garantizada pues la gesti�n de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versi�n, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '.
-OptionModeVirtualDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas.
-FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funci�n disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (V�ase la configuraci�n del m�dulo cuentas)
-Param=Parametrizaje
-AccountsGeneral=Cuentas generales
-Account=Cuenta
-Accounts=Cuentas
-BillsForSuppliers=Facturas de proveedores
-Income=Ingresos
-Outcome=Gastos
-ReportInOut=Resultado / Ejercicio
-PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagos vinculados a ninguna facutra, por lo que ningu�n tercero
-PaymentsNotLinkedToUser=Pagos no vinculados a un usuario
-Profit=Beneficio
-Balance=Saldo
-Debit=D�bito
-Credit=Cr�dito
-Withdrawl=Domiciliaci�n
-Withdrawls=Domiciliaciones
-AmountHTVATRealReceived=Total repercutido
-AmountHTVATRealPayed=Total pagado
-VATToPay=IVA a pagar
-VATReceived=IVA repercutido
-VATToCollect=IVA a recuperar
-VATSummary=Resumen IVA
-VATPayed=IVA Pagado
-VATCollected=IVA recuperado
-ToPay=A pagar
-ToGetBack=A recuperar
-TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos
-SocialContribution=Carga social
-SocialContributions=Cargas sociales
-MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos
-MenuSocialContributions=Cargas sociales
-MenuNewSocialContribution=Nueva carga
-NewSocialContribution=Nueva carga social
-ContributionsToPay=Cargas a pagar
-AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorer�a
-AccountancySetup=Configuraci�n contabilidad
-NewPayment=Nuevo pago
-Payments=Pagos
-PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente
-PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor
-PaymentSocialContribution=Pago carga social
-PaymentVat=Pago IVA
-ListPayment=Listado de pagos
-ListOfPayments=Listado de pagos
-ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes
-ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores
-DatePayment=Fecha de pago
-NewVATPayment=Nuevo pago de IVA
-VATPayment=Pago IVA
-VATPayments=Pagos IVA
-ShowVatPayment=Ver pagos IVA
-TotalToPay=Total a pagar
-TotalVATReceived=Total IVA percibido
-CustomerAccountancyCode=C�digo contable cliente
-SupplierAccountancyCode=C�digo contable proveedor
-AlreadyPayed=Ya pagado
-AccountNumberShort=N� de cuenta
-AccountNumber=N�mero de cuenta
-NewAccount=Nueva cuenta
-SalesTurnover=Volumen de negocio
-ByThirdParties=Por tercero
-ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura
-AccountancyExport=Exportaci�n contabilidad
-ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=C�digo contable incorrecto para %s
-SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores
-CheckReceipt=Ficha de cheques
-CheckReceiptShort=Ficha
-NewCheckReceipt=Nuevo cheque
-NewCheckDeposit=Nuevo ingreso
-NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s
-NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar.
-DateChequeReceived=Fecha introducci�n de datos de recepci�n cheque
-NbOfCheques=N� de cheques
-PaySocialContribution=Pagar una carga social
-ConfirmPaySocialContribution=�Est� seguro de querer clasificar esta carga social como pagada?
-DeleteSocialContribution=Eliminar carga social
-ConfirmDeleteSocialContribution=�Est� seguro de querer eliminar esta carga social?
-ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos
-AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
-AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
-AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
-AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
-SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un c�lculo sobre las facturas pagadas
-SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>para un c�lculo de las facturas pendientes de pago
-RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que est�n pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validaci�n para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br>
-RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br>
-RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes,  est�n pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validaci�n de las mismas.<br>
-RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br>
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
-VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
-VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
-VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
-SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe  <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de c�lculo estandard
-SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe  <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de c�lculo con la opci�n sobre lo debido
-RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos bas�ndose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura.
-RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no bas�ndose en la fecha de validaci�n de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura.
-OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, ser�a necesario utilizar la fecha de entrega para para ser m�s justo.
-PercentOfInvoice=%%/factura
-OrderStats=Estad�sticas de pedidos
-Dispatch=Desglose
-Dispatched=Desglosados
-ToDispatch=A desglosar
+# Dolibarr language file - es_ES - compta
+Accountancy=Contabilidad
+AccountancyCard=Ficha contable
+Treasury=Tesorer�a
+MenuFinancial=Financiera
+OptionMode=Opci�n de gesti�n contable
+OptionModeTrue=Opci�n Ingresos-Gastos
+OptionModeVirtual=Opci�n Cr�ditos-Deudas
+OptionModeTrueDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no est� garantizada pues la gesti�n de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versi�n, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '.
+OptionModeVirtualDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funci�n disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (V�ase la configuraci�n del m�dulo cuentas)
+Param=Parametrizaje
+AccountsGeneral=Cuentas generales
+Account=Cuenta
+Accounts=Cuentas
+BillsForSuppliers=Facturas de proveedores
+Income=Ingresos
+Outcome=Gastos
+ReportInOut=Resultado / Ejercicio
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagos vinculados a ninguna facutra, por lo que ningu�n tercero
+PaymentsNotLinkedToUser=Pagos no vinculados a un usuario
+Profit=Beneficio
+Balance=Saldo
+Debit=D�bito
+Credit=Cr�dito
+Withdrawl=Domiciliaci�n
+Withdrawls=Domiciliaciones
+AmountHTVATRealReceived=Total repercutido
+AmountHTVATRealPayed=Total pagado
+VATToPay=IVA a pagar
+VATReceived=IVA repercutido
+VATToCollect=IVA a recuperar
+VATSummary=Resumen IVA
+VATPayed=IVA Pagado
+VATCollected=IVA recuperado
+ToPay=A pagar
+ToGetBack=A recuperar
+TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos
+SocialContribution=Carga social
+SocialContributions=Cargas sociales
+MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos
+MenuSocialContributions=Cargas sociales
+MenuNewSocialContribution=Nueva carga
+NewSocialContribution=Nueva carga social
+ContributionsToPay=Cargas a pagar
+AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorer�a
+AccountancySetup=Configuraci�n contabilidad
+NewPayment=Nuevo pago
+Payments=Pagos
+PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente
+PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor
+PaymentSocialContribution=Pago carga social
+PaymentVat=Pago IVA
+ListPayment=Listado de pagos
+ListOfPayments=Listado de pagos
+ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes
+ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores
+DatePayment=Fecha de pago
+NewVATPayment=Nuevo pago de IVA
+VATPayment=Pago IVA
+VATPayments=Pagos IVA
+ShowVatPayment=Ver pagos IVA
+TotalToPay=Total a pagar
+TotalVATReceived=Total IVA percibido
+CustomerAccountancyCode=C�digo contable cliente
+SupplierAccountancyCode=C�digo contable proveedor
+AlreadyPayed=Ya pagado
+AccountNumberShort=N� de cuenta
+AccountNumber=N�mero de cuenta
+NewAccount=Nueva cuenta
+SalesTurnover=Volumen de negocio
+ByThirdParties=Por tercero
+ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura
+AccountancyExport=Exportaci�n contabilidad
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=C�digo contable incorrecto para %s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores
+CheckReceipt=Ficha de cheques
+CheckReceiptShort=Ficha
+NewCheckReceipt=Nuevo cheque
+NewCheckDeposit=Nuevo ingreso
+NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s
+NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar.
+DateChequeReceived=Fecha introducci�n de datos de recepci�n cheque
+NbOfCheques=N� de cheques
+PaySocialContribution=Pagar una carga social
+ConfirmPaySocialContribution=�Est� seguro de querer clasificar esta carga social como pagada?
+DeleteSocialContribution=Eliminar carga social
+ConfirmDeleteSocialContribution=�Est� seguro de querer eliminar esta carga social?
+ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos
+AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
+AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
+SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un c�lculo sobre las facturas pagadas
+SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>para un c�lculo de las facturas pendientes de pago
+RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que est�n pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validaci�n para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br>
+RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br>
+RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes,  est�n pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validaci�n de las mismas.<br>
+RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br>
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe  <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de c�lculo estandard
+SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe  <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de c�lculo con la opci�n sobre lo debido
+RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos bas�ndose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura.
+RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no bas�ndose en la fecha de validaci�n de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, ser�a necesario utilizar la fecha de entrega para para ser m�s justo.
+PercentOfInvoice=%%/factura
+OrderStats=Estad�sticas de pedidos
+Dispatch=Desglose
+Dispatched=Desglosados
+ToDispatch=A desglosar
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
index ca8694d180d21d91085414ce7d53df8fd0ff22a5..f988a6b5f7a95d0f7611c76108fee12a8b61a618 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
@@ -1,94 +1,96 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - contracts
-
-
-
-
-
-
-ContractsArea=Area contratos
-ListOfContracts=Listado de contratos
-LastContracts=los %s �ltimos contratos modificados
-AllContracts=Todos los contratos
-ContractCard=Ficha contrato
-ContractStatus=Estado del contrato
-ContractStatusNotRunning=Fuera de servicio
-ContractStatusRunning=En servicio
-ContractStatusDraft=Borrador
-ContractStatusValidated=Validado
-ContractStatusClosed=Cerrado
-ServiceStatusInitial=Inactivo
-ServiceStatusRunning=En servicio
-ServiceStatusLate=En servicio, expirado
-ServiceStatusClosed=Cerrado
-ServicesLegend=Leyenda para los servicios
-Contracts=Contratos
-Contract=Contrato
-ContractContacts=Contactos contrato
-NoContracts=Sin contratos
-MenuServices=Servicios
-MenuInactiveServices=Servicios inactivos
-MenuRunningServices=Servicios activos
-MenuExpiredServices=Servicios expirados
-MenuClosedServices=Servicios cerrados
-NewContract=Nuevo contrato
-AddContract=Crear contrato
-SearchAContract=Buscar un contrato
-DeleteAContract=Eliminar un contrato
-CloseAContract=Cerrar un contrato
-ConfirmDeleteAContract=�Est� seguro de querer eliminar este contrato?
-ConfirmValidateContract=�Est� seguro de querer validar este contrato?
-ConfirmCloseContract=�Est� seguro de querer cerrar este contrato?
-ConfirmCloseService=�Est� seguro de querer cerrar este servicio?
-ValidateAContract=Validar un contrato
-ActivateService=Activar el servicio
-ConfirmActivateService=�Est� seguro de querer activar este servicio en fecha %s?
-DateContract=Fecha contrato
-DateServiceActivate=Fech activaci�n del servicio
-DateServiceUnactivate=Fecha desactivaci�n del servicio
-DateServiceStart=Fecha inicio del servicio
-DateServiceEnd=Fecha finalizaci�n del servicio
-ShowContract=Mostrar contrato
-ListOfServices=Listado de servicios
-ListOfRunningContractsLines=Listado de l�neas de contratos en servicio
-ListOfRunningServices=Listado de servicios activos
-NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados)
-BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados
-LastContracts=Los % �ltimos contratos
-LastActivatedServices=Los %s �ltimos servicios activados
-LastModifiedServices=Los %s �ltimos sevicios modificados
-EditServiceLine=Edici�n l�nea del servicio
-ContractStartDate=Fecha inicio
-ContractEndDate=Fecha finalizaci�n
-DateStartPlanned=Fecha prevista puesta en servicio
-DateStartPlannedShort=Fecha inicio prevista
-DateEndPlanned=Fecha prevista fin del servicio
-DateEndPlannedShort=Fecha fin prevista
-DateStartReal=Fecha real puesta en servicio
-DateStartRealShort=Fecha inicio
-DateEndReal=Fecha real fin del servicio
-DateEndRealShort=Fecha real finalizaci�n
-NbOfServices=N� de servicios
-CloseService=Finalizar servicio
-ServicesNomberShort=%s servicio(s)
-RunningServices=Servicios activos
-BoardRunningServices=Servicios activos expirados
-ServiceStatus=Estado del servicio
-DraftContracts=Contractos borrador
-CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto.
-CloseAllContracts=cerrar todos los contratos
-MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato.
-ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato.
-ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio? 
-##### Types de contacts #####
-
-
-
-
-
-
-
-TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
-TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
-TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturaci�n del contrato
-TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento del contrato
-TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente firmante del contrato
+# Dolibarr language file - es_ES - contracts
+
+
+
+
+
+
+
+ContractsArea=Area contratos
+ListOfContracts=Listado de contratos
+LastContracts=Los %s �ltimos contratos modificados
+AllContracts=Todos los contratos
+ContractCard=Ficha contrato
+ContractStatus=Estado del contrato
+ContractStatusNotRunning=Fuera de servicio
+ContractStatusRunning=En servicio
+ContractStatusDraft=Borrador
+ContractStatusValidated=Validado
+ContractStatusClosed=Cerrado
+ServiceStatusInitial=Inactivo
+ServiceStatusRunning=En servicio
+ServiceStatusLate=En servicio, expirado
+ServiceStatusClosed=Cerrado
+ServicesLegend=Leyenda para los servicios
+Contracts=Contratos
+Contract=Contrato
+ContractContacts=Contactos contrato
+NoContracts=Sin contratos
+MenuServices=Servicios
+MenuInactiveServices=Servicios inactivos
+MenuRunningServices=Servicios activos
+MenuExpiredServices=Servicios expirados
+MenuClosedServices=Servicios cerrados
+NewContract=Nuevo contrato
+AddContract=Crear contrato
+SearchAContract=Buscar un contrato
+DeleteAContract=Eliminar un contrato
+CloseAContract=Cerrar un contrato
+ConfirmDeleteAContract=�Est� seguro de querer eliminar este contrato?
+ConfirmValidateContract=�Est� seguro de querer validar este contrato?
+ConfirmCloseContract=�Est� seguro de querer cerrar este contrato?
+ConfirmCloseService=�Est� seguro de querer cerrar este servicio?
+ValidateAContract=Validar un contrato
+ActivateService=Activar el servicio
+ConfirmActivateService=�Est� seguro de querer activar este servicio en fecha %s?
+DateContract=Fecha contrato
+DateServiceActivate=Fech activaci�n del servicio
+DateServiceUnactivate=Fecha desactivaci�n del servicio
+DateServiceStart=Fecha inicio del servicio
+DateServiceEnd=Fecha finalizaci�n del servicio
+ShowContract=Mostrar contrato
+ListOfServices=Listado de servicios
+ListOfRunningContractsLines=Listado de l�neas de contratos en servicio
+ListOfRunningServices=Listado de servicios activos
+NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados)
+BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados
+LastContracts=Los % �ltimos contratos
+LastActivatedServices=Los %s �ltimos servicios activados
+LastModifiedServices=Los %s �ltimos sevicios modificados
+EditServiceLine=Edici�n l�nea del servicio
+ContractStartDate=Fecha inicio
+ContractEndDate=Fecha finalizaci�n
+DateStartPlanned=Fecha prevista puesta en servicio
+DateStartPlannedShort=Fecha inicio prevista
+DateEndPlanned=Fecha prevista fin del servicio
+DateEndPlannedShort=Fecha fin prevista
+DateStartReal=Fecha real puesta en servicio
+DateStartRealShort=Fecha inicio
+DateEndReal=Fecha real fin del servicio
+DateEndRealShort=Fecha real finalizaci�n
+NbOfServices=N� de servicios
+CloseService=Finalizar servicio
+ServicesNomberShort=%s servicio(s)
+RunningServices=Servicios activos
+BoardRunningServices=Servicios activos expirados
+ServiceStatus=Estado del servicio
+DraftContracts=Contractos borrador
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto.
+CloseAllContracts=cerrar todos los contratos
+MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato.
+ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato.
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio? 
+##### Types de contacts #####
+
+
+
+
+
+
+
+
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturaci�n del contrato
+TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento del contrato
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente firmante del contrato
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang
index c9dffd478c82eae06903b081ba4422e23a274b81..c83a60f7ed6b9c49801c0b92007a387de2b33ac0 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang
@@ -1,24 +1,24 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - deliveries
-
-
-
-Delivery=Env�o
-Deliveries=Env�os
-DeliveryCard=Ficha env�o
-DeliveryOrder=Orden de env�o
-DeliveryOrders=Ordenes de env�o
-DeliveryDate=Fecha de env�o
-DeliveryDateShort=Fecha env�o
-CreateDeliveryOrder=Generar orden de entrega
-QtyDelivered=Cant. enviada
-SetDeliveryDate=Indicar la fecha de env�o
-ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de entrega
-ValidateDeliveryReceiptConfirm=�Est� seguro de que desea validar esta entrega?
-DeliveryMethod=M�todo de env�o
-TrackingNumber=N� de tracking
-NameAndSignature=Nombre y firma :
-ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
-GoodStatusDeclaration=He recibido la mercanc�a en buen estado, 
-Deliverer=Destinatario :
-Sender=Origen
-Recipient=Destinatario
+# Dolibarr language file - es_ES - deliveries
+
+
+
+Delivery=Env�o
+Deliveries=Env�os
+DeliveryCard=Ficha env�o
+DeliveryOrder=Orden de env�o
+DeliveryOrders=Ordenes de env�o
+DeliveryDate=Fecha de env�o
+DeliveryDateShort=Fecha env�o
+CreateDeliveryOrder=Generar orden de entrega
+QtyDelivered=Cant. enviada
+SetDeliveryDate=Indicar la fecha de env�o
+ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de entrega
+ValidateDeliveryReceiptConfirm=�Est� seguro de que desea validar esta entrega?
+DeliveryMethod=M�todo de env�o
+TrackingNumber=N� de tracking
+NameAndSignature=Nombre y firma :
+ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
+GoodStatusDeclaration=He recibido la mercanc�a en buen estado, 
+Deliverer=Destinatario :
+Sender=Origen
+Recipient=Destinatario
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang
index ac8f5b4727b7437465b589d2ae4e1739fce71495..5d78406970ff5cacc5eec61490209960000dde65 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang
@@ -1,279 +1,279 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - dict
-
-
-
-CountryFR=Francia
-CountryBE=B�lgica
-CountryIT=Italia
-CountryES=Espa�a
-CountryDE=Alemania
-CountryCH=Suiza
-CountryGB=Reino unido
-CountryIE=Irlanda
-CountryCN=China
-CountryTN=Tunez
-CountryUS=Estados Unidos
-CountryMA=Marruecos
-CountryDZ=Algeria
-CountryCA=Canada
-CountryTG=Togo
-CountryGA=Gabon
-CountryNL=Paises bajos
-CountryHU=Hungria
-CountryRU=Rusia
-CountrySE=Suecia
-CountryCI=C�te d'Ivoire
-CountrySN=S�n�gal
-CountryAR=Argentina
-CountryCM=Camer�n
-CountryPT=Portugal
-CountrySA=Arabia Saud�
-CountryMC=Monaco
-CountryAU=Australia
-CountrySG=Singapur
-CountryAF=Afghanistan
-CountryAX=Iles Aland
-CountryAL=Albania
-CountryAS=Samoa am�ricaines
-CountryAD=Andorra
-CountryAO=Angola
-CountryAI=Anguilla
-CountryAQ=Ant�rtida
-CountryAG=Antigua-et-Barbuda
-CountryAM=Armenia
-CountryAW=Aruba
-CountryAT=Autriche
-CountryAZ=Azerba�djan
-CountryBS=Bahamas
-CountryBH=Bahre�n
-CountryBD=Bangladesh
-CountryBB=Barbade
-CountryBY=Bi�lorusia
-CountryBZ=Belize
-CountryBJ=B�nin
-CountryBM=Bermudes
-CountryBT=Bhoutan
-CountryBO=Bolivia
-CountryBA=Bosnie-Herz�govine
-CountryBW=Botswana
-CountryBV=Ile Bouvet
-CountryBR=Brasil
-CountryIO=Territoire britannique de l'Oc�an Indien
-CountryBN=Brunei
-CountryBG=Bulgaria
-CountryBF=Burkina Faso
-CountryBI=Burundi
-CountryKH=Cambodge
-CountryCV=Cap-Vert
-CountryKY=Iles Cayman
-CountryCF=Rep�blica centroafricana
-CountryTD=Tchad
-CountryCL=Chili
-CountryCX=Ile Christmas
-CountryCC=Iles des Cocos (Keeling)
-CountryCO=Colombie
-CountryKM=Comores
-CountryCG=Congo
-CountryCD=R�publique d�mocratique du Congo
-CountryCK=Iles Cook
-CountryCR=Costa Rica
-CountryHR=Croatie
-CountryCU=Cuba
-CountryCY=Chypre
-CountryCZ=R�publique Tch�que
-CountryDK=Danemark
-CountryDJ=Djibouti
-CountryDM=Dominique
-CountryDO=R�publique Dominicaine
-CountryEC=Equateur
-CountryEG=Egypte
-CountrySV=Salvador
-CountryGQ=Guin�e Equatoriale
-CountryER=Erythr�e
-CountryEE=Estonie
-CountryET=Ethiopie
-CountryFK=Iles Falkland
-CountryFO=Iles F�ro�
-CountryFJ=Iles Fidji
-CountryFI=Finlande
-CountryGF=Guyane fran�aise
-CountryPF=Polyn�sie fran�aise
-CountryTF=Terres australes fran�aises
-CountryGM=Gambie
-CountryGE=G�orgie
-CountryGH=Ghana
-CountryGI=Gibraltar
-CountryGR=Gr�ce
-CountryGL=Groenland
-CountryGD=Grenade
-CountryGP=Guadeloupe
-CountryGU=Guam
-CountryGT=Guatemala
-CountryGN=Guin�e
-CountryGW=Guin�e-Bissao
-CountryGY=Guyana
-CountryHT=Ha�ti
-CountryHM=Iles Heard et McDonald
-CountryVA=Saint-Si�ge (Vatican)
-CountryHN=Honduras
-CountryHK=Hong Kong
-CountryIS=Islande
-CountryIN=Inde
-CountryID=Indon�sie
-CountryIR=Iran
-CountryIQ=Iraq
-CountryIL=Isra�l
-CountryJM=Jama�que
-CountryJP=Japon
-CountryJO=Jordanie
-CountryKZ=Kazakhstan
-CountryKE=Kenya
-CountryKI=Kiribati
-CountryKP=Cor�e du Nord
-CountryKR=Cor�e du Sud
-CountryKW=Kowe�t
-CountryKG=Kirghizistan
-CountryLA=Laos
-CountryLV=Lettonie
-CountryLB=Liban
-CountryLS=Lesotho
-CountryLR=Liberia
-CountryLY=Libye
-CountryLI=Liechtenstein
-CountryLT=Lituanie
-CountryLU=Luxembourg
-CountryMO=Macao
-CountryMK=ex-R�publique yougoslave de Mac�doine
-CountryMG=Madagascar
-CountryMW=Malawi
-CountryMY=Malaisie
-CountryMV=Maldives
-CountryML=Mali
-CountryMT=Malte
-CountryMH=Iles Marshall
-CountryMQ=Martinique
-CountryMR=Mauritanie
-CountryMU=Maurice
-CountryYT=Mayotte
-CountryMX=Mexique
-CountryFM=Micron�sie
-CountryMD=Moldavie
-CountryMN=Mongolie
-CountryMS=Monserrat
-CountryMZ=Mozambique
-CountryMM=Birmanie (Myanmar)
-CountryNA=Namibie
-CountryNR=Nauru
-CountryNP=N�pal
-CountryAN=Antilles n�erlandaises
-CountryNC=Nouvelle-Cal�donie
-CountryNZ=Nouvelle-Z�lande
-CountryNI=Nicaragua
-CountryNE=Niger
-CountryNG=Nigeria
-CountryNU=Niou�
-CountryNF=Ile Norfolk
-CountryMP=Mariannes du Nord
-CountryNO=Norv�ge
-CountryOM=Oman
-CountryPK=Pakistan
-CountryPW=Palaos
-CountryPS=Territoire Palestinien Occup�
-CountryPA=Panama
-CountryPG=Papouasie-Nouvelle-Guin�e
-CountryPY=Paraguay
-CountryPE=P�rou
-CountryPH=Philippines
-CountryPN=Iles Pitcairn
-CountryPL=Pologne
-CountryPR=Porto Rico
-CountryQA=Qatar
-CountryRE=R�union
-CountryRO=Roumanie
-CountryRW=Rwanda
-CountrySH=Sainte-H�l�ne
-CountryKN=Saint-Christophe-et-Ni�v�s
-CountryLC=Sainte-Lucie
-CountryPM=Saint-Pierre-et-Miquelon
-CountryVC=Saint-Vincent-et-les-Grenadines
-CountryWS=Samoa
-CountrySM=Saint-Marin
-CountryST=Sao Tom�-et-Principe
-CountryRS=Serbie
-CountrySC=Seychelles
-CountrySL=Sierra Leone
-CountrySK=Slovaquie
-CountrySI=Slov�nie
-CountrySB=Iles Salomon
-CountrySO=Somalie
-CountryZA=Afrique du Sud
-CountryGS=Iles G�orgie du Sud et Sandwich du Sud
-CountryLK=Sri Lanka
-CountrySD=Soudan
-CountrySR=Suriname
-CountrySJ=Iles Svalbard et Jan Mayen
-CountrySZ=Swaziland
-CountrySY=Syrie
-CountryTW=Ta�wan
-CountryTJ=Tadjikistan
-CountryTZ=Tanzanie
-CountryTH=Tha�lande
-CountryTL=Timor Oriental
-CountryTK=Tok�laou
-CountryTO=Tonga
-CountryTT=Trinit�-et-Tobago
-CountryTR=Turquie
-CountryTM=Turkm�nistan
-CountryTC=Iles Turks-et-Caicos
-CountryTV=Tuvalu
-CountryUG=Ouganda
-CountryUA=Ukraine
-CountryAE=�mirats Arabes Unis
-CountryUM=Iles Mineures Eloign�es des �tats-Unis
-CountryUY=Uruguay
-CountryUZ=Ouzb�kistan
-CountryVU=Vanuatu
-CountryVE=V�n�zuela
-CountryVN=Vi�t Nam
-CountryVG=Iles Vierges Britanniques
-CountryVI=Iles Vierges Am�ricaines
-CountryWF=Wallis-et-Futuna
-CountryEH=Sahara Occidental
-CountryYE=Y�men
-CountryZM=Zambie
-CountryZW=Zimbabwe
-CountryGG=Guernesey
-CountryIM=Ile de Man
-CountryJE=Jersey
-CountryME=Mont�n�gro
-CountryBL=Saint-Barth�lemy
-CountryMF=Saint-Martin
-
-##### Civilities #####
-
-
-
-
-CivilityMME=Se�ora
-CivilityMR=Se�or
-CivilityMLE=Se�orita
-CivilityMTRE=Don
-
-##### Currencies #####
-
-
-
-
-Currencyeuros=Euros
-CurrencyAUD=D�lares Aus.
-CurrencyCAD=D�lares canadienses
-CurrencyCHF=Francos suizos
-CurrencyEUR=Euros
-CurrencyFRF=Francos franceses
-CurrencyGBP=Libra esterlina
-CurrencyMAD=Dhiram
-CurrencyMGA=Ariary
-CurrencyTND=TND
-CurrencyUSD=Dollar US
-CurrencyXAF=Francs CFA BEAC
-CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
+# Dolibarr language file - es_ES - dict
+
+
+
+CountryFR=Francia
+CountryBE=B�lgica
+CountryIT=Italia
+CountryES=Espa�a
+CountryDE=Alemania
+CountryCH=Suiza
+CountryGB=Reino unido
+CountryIE=Irlanda
+CountryCN=China
+CountryTN=Tunez
+CountryUS=Estados Unidos
+CountryMA=Marruecos
+CountryDZ=Algeria
+CountryCA=Canada
+CountryTG=Togo
+CountryGA=Gabon
+CountryNL=Paises bajos
+CountryHU=Hungria
+CountryRU=Rusia
+CountrySE=Suecia
+CountryCI=C�te d'Ivoire
+CountrySN=S�n�gal
+CountryAR=Argentina
+CountryCM=Camer�n
+CountryPT=Portugal
+CountrySA=Arabia Saud�
+CountryMC=Monaco
+CountryAU=Australia
+CountrySG=Singapur
+CountryAF=Afghanistan
+CountryAX=Iles Aland
+CountryAL=Albania
+CountryAS=Samoa am�ricaines
+CountryAD=Andorra
+CountryAO=Angola
+CountryAI=Anguilla
+CountryAQ=Ant�rtida
+CountryAG=Antigua-et-Barbuda
+CountryAM=Armenia
+CountryAW=Aruba
+CountryAT=Autriche
+CountryAZ=Azerba�djan
+CountryBS=Bahamas
+CountryBH=Bahre�n
+CountryBD=Bangladesh
+CountryBB=Barbade
+CountryBY=Bi�lorusia
+CountryBZ=Belize
+CountryBJ=B�nin
+CountryBM=Bermudes
+CountryBT=Bhoutan
+CountryBO=Bolivia
+CountryBA=Bosnie-Herz�govine
+CountryBW=Botswana
+CountryBV=Ile Bouvet
+CountryBR=Brasil
+CountryIO=Territoire britannique de l'Oc�an Indien
+CountryBN=Brunei
+CountryBG=Bulgaria
+CountryBF=Burkina Faso
+CountryBI=Burundi
+CountryKH=Cambodge
+CountryCV=Cap-Vert
+CountryKY=Iles Cayman
+CountryCF=Rep�blica centroafricana
+CountryTD=Tchad
+CountryCL=Chili
+CountryCX=Ile Christmas
+CountryCC=Iles des Cocos (Keeling)
+CountryCO=Colombie
+CountryKM=Comores
+CountryCG=Congo
+CountryCD=R�publique d�mocratique du Congo
+CountryCK=Iles Cook
+CountryCR=Costa Rica
+CountryHR=Croatie
+CountryCU=Cuba
+CountryCY=Chypre
+CountryCZ=R�publique Tch�que
+CountryDK=Danemark
+CountryDJ=Djibouti
+CountryDM=Dominique
+CountryDO=R�publique Dominicaine
+CountryEC=Equateur
+CountryEG=Egypte
+CountrySV=Salvador
+CountryGQ=Guin�e Equatoriale
+CountryER=Erythr�e
+CountryEE=Estonie
+CountryET=Ethiopie
+CountryFK=Iles Falkland
+CountryFO=Iles F�ro�
+CountryFJ=Iles Fidji
+CountryFI=Finlande
+CountryGF=Guyane fran�aise
+CountryPF=Polyn�sie fran�aise
+CountryTF=Terres australes fran�aises
+CountryGM=Gambie
+CountryGE=G�orgie
+CountryGH=Ghana
+CountryGI=Gibraltar
+CountryGR=Gr�ce
+CountryGL=Groenland
+CountryGD=Grenade
+CountryGP=Guadeloupe
+CountryGU=Guam
+CountryGT=Guatemala
+CountryGN=Guin�e
+CountryGW=Guin�e-Bissao
+CountryGY=Guyana
+CountryHT=Ha�ti
+CountryHM=Iles Heard et McDonald
+CountryVA=Saint-Si�ge (Vatican)
+CountryHN=Honduras
+CountryHK=Hong Kong
+CountryIS=Islande
+CountryIN=Inde
+CountryID=Indon�sie
+CountryIR=Iran
+CountryIQ=Iraq
+CountryIL=Isra�l
+CountryJM=Jama�que
+CountryJP=Japon
+CountryJO=Jordanie
+CountryKZ=Kazakhstan
+CountryKE=Kenya
+CountryKI=Kiribati
+CountryKP=Cor�e du Nord
+CountryKR=Cor�e du Sud
+CountryKW=Kowe�t
+CountryKG=Kirghizistan
+CountryLA=Laos
+CountryLV=Lettonie
+CountryLB=Liban
+CountryLS=Lesotho
+CountryLR=Liberia
+CountryLY=Libye
+CountryLI=Liechtenstein
+CountryLT=Lituanie
+CountryLU=Luxembourg
+CountryMO=Macao
+CountryMK=ex-R�publique yougoslave de Mac�doine
+CountryMG=Madagascar
+CountryMW=Malawi
+CountryMY=Malaisie
+CountryMV=Maldives
+CountryML=Mali
+CountryMT=Malte
+CountryMH=Iles Marshall
+CountryMQ=Martinique
+CountryMR=Mauritanie
+CountryMU=Maurice
+CountryYT=Mayotte
+CountryMX=Mexique
+CountryFM=Micron�sie
+CountryMD=Moldavie
+CountryMN=Mongolie
+CountryMS=Monserrat
+CountryMZ=Mozambique
+CountryMM=Birmanie (Myanmar)
+CountryNA=Namibie
+CountryNR=Nauru
+CountryNP=N�pal
+CountryAN=Antilles n�erlandaises
+CountryNC=Nouvelle-Cal�donie
+CountryNZ=Nouvelle-Z�lande
+CountryNI=Nicaragua
+CountryNE=Niger
+CountryNG=Nigeria
+CountryNU=Niou�
+CountryNF=Ile Norfolk
+CountryMP=Mariannes du Nord
+CountryNO=Norv�ge
+CountryOM=Oman
+CountryPK=Pakistan
+CountryPW=Palaos
+CountryPS=Territoire Palestinien Occup�
+CountryPA=Panama
+CountryPG=Papouasie-Nouvelle-Guin�e
+CountryPY=Paraguay
+CountryPE=P�rou
+CountryPH=Philippines
+CountryPN=Iles Pitcairn
+CountryPL=Pologne
+CountryPR=Porto Rico
+CountryQA=Qatar
+CountryRE=R�union
+CountryRO=Roumanie
+CountryRW=Rwanda
+CountrySH=Sainte-H�l�ne
+CountryKN=Saint-Christophe-et-Ni�v�s
+CountryLC=Sainte-Lucie
+CountryPM=Saint-Pierre-et-Miquelon
+CountryVC=Saint-Vincent-et-les-Grenadines
+CountryWS=Samoa
+CountrySM=Saint-Marin
+CountryST=Sao Tom�-et-Principe
+CountryRS=Serbie
+CountrySC=Seychelles
+CountrySL=Sierra Leone
+CountrySK=Slovaquie
+CountrySI=Slov�nie
+CountrySB=Iles Salomon
+CountrySO=Somalie
+CountryZA=Afrique du Sud
+CountryGS=Iles G�orgie du Sud et Sandwich du Sud
+CountryLK=Sri Lanka
+CountrySD=Soudan
+CountrySR=Suriname
+CountrySJ=Iles Svalbard et Jan Mayen
+CountrySZ=Swaziland
+CountrySY=Syrie
+CountryTW=Ta�wan
+CountryTJ=Tadjikistan
+CountryTZ=Tanzanie
+CountryTH=Tha�lande
+CountryTL=Timor Oriental
+CountryTK=Tok�laou
+CountryTO=Tonga
+CountryTT=Trinit�-et-Tobago
+CountryTR=Turquie
+CountryTM=Turkm�nistan
+CountryTC=Iles Turks-et-Caicos
+CountryTV=Tuvalu
+CountryUG=Ouganda
+CountryUA=Ukraine
+CountryAE=�mirats Arabes Unis
+CountryUM=Iles Mineures Eloign�es des �tats-Unis
+CountryUY=Uruguay
+CountryUZ=Ouzb�kistan
+CountryVU=Vanuatu
+CountryVE=V�n�zuela
+CountryVN=Vi�t Nam
+CountryVG=Iles Vierges Britanniques
+CountryVI=Iles Vierges Am�ricaines
+CountryWF=Wallis-et-Futuna
+CountryEH=Sahara Occidental
+CountryYE=Y�men
+CountryZM=Zambie
+CountryZW=Zimbabwe
+CountryGG=Guernesey
+CountryIM=Ile de Man
+CountryJE=Jersey
+CountryME=Mont�n�gro
+CountryBL=Saint-Barth�lemy
+CountryMF=Saint-Martin
+
+##### Civilities #####
+
+
+
+
+CivilityMME=Se�ora
+CivilityMR=Se�or
+CivilityMLE=Se�orita
+CivilityMTRE=Don
+
+##### Currencies #####
+
+
+
+
+Currencyeuros=Euros
+CurrencyAUD=D�lares Aus.
+CurrencyCAD=D�lares canadienses
+CurrencyCHF=Francos suizos
+CurrencyEUR=Euros
+CurrencyFRF=Francos franceses
+CurrencyGBP=Libra esterlina
+CurrencyMAD=Dhiram
+CurrencyMGA=Ariary
+CurrencyTND=TND
+CurrencyUSD=Dollar US
+CurrencyXAF=Francs CFA BEAC
+CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/domains.lang b/htdocs/langs/es_ES/domains.lang
index 7af430eb2396e7a551b24dd91a77b0f03d6e82f6..f54602da13934cdc0c1d43f0e1d361b59502854a 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/domains.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/domains.lang
@@ -1,3 +1,3 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - domains
-DomainNames=Nombres de dominios
-NewDomain=Nuevo dominio
+# Dolibarr language file - es_ES - domains
+DomainNames=Nombres de dominios
+NewDomain=Nuevo dominio
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang
index 8aa33c2d4c5a02caacf3e11100feb8bfdce5f4d0..ebaadc55704bc2920cf92778bbc483ac4be3fe74 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang
@@ -1,26 +1,26 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - donations
-
-
-Donation=Subvenci�n
-Donations=Subvenciones
-Donor=Donante
-Donors=Donantes
-AddDonation=A�adir subvenci�n
-NewDonation=Nueva subvencion
-DonationPromise=Promesa de subvenci�n
-PromisesNotValid=Promesas no validadas
-PromisesValid=Promesas validadas
-DonationsPayed=Subvenciones pagadas
-DonationsReceived=Subvenciones ingresadas
-PublicDonation=Subvenci�n p�blica
-DonationsNumber=N�mero de subvenciones
-DonationsArea=Area de subvenciones
-DonationStatusPromiseNotValidated=Promesa no validada
-DonationStatusPromiseValidated=Promesa validada
-DonationStatusPayed=Subvenci�n pagada
-DonationStatusPromiseNotValidatedShort=No validada
-DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
-DonationStatusPayedShort=Pagada
-ValidPromess=Validar promesa
-BuildDonationReceipt=Crear recibo
-DonationsModels=Modelo de documento de recepci�n de subvenci�n
+# Dolibarr language file - es_ES - donations
+
+
+Donation=Subvenci�n
+Donations=Subvenciones
+Donor=Donante
+Donors=Donantes
+AddDonation=A�adir subvenci�n
+NewDonation=Nueva subvencion
+DonationPromise=Promesa de subvenci�n
+PromisesNotValid=Promesas no validadas
+PromisesValid=Promesas validadas
+DonationsPayed=Subvenciones pagadas
+DonationsReceived=Subvenciones ingresadas
+PublicDonation=Subvenci�n p�blica
+DonationsNumber=N�mero de subvenciones
+DonationsArea=Area de subvenciones
+DonationStatusPromiseNotValidated=Promesa no validada
+DonationStatusPromiseValidated=Promesa validada
+DonationStatusPayed=Subvenci�n pagada
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=No validada
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
+DonationStatusPayedShort=Pagada
+ValidPromess=Validar promesa
+BuildDonationReceipt=Crear recibo
+DonationsModels=Modelo de documento de recepci�n de subvenci�n
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang
index cfd9d828e8110caddfccb893569cfd8bf8a0c330..99b40d41b714741ab9c55ad5aff6f00889a0a302 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang
@@ -1,56 +1,57 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - ecm
-
-
-
-
-MenuECM=Documentos
-DocsMine=Mis documentos
-DocsGenerated=Documentos generados
-DocsElements=Doocumentos elementos
-DocsThirdParties=Documentos terceros
-DocsContracts=Documentos contratos
-DocsProposals=Documentos presupuestos
-DocsOrders=Documentos pedidos
-DocsInvoices=Documentos facturas
-ECMNbOfDocs=N� de documentos
-ECMNbOfDocsSmall=N� Docs.
-ECMSection=R�brica
-ECMSectionManual=Carpeta manual
-ECMSectionAuto=Carpeta autom�tica
-ECMSectionsManual=Carpetas manuales
-ECMSectionsAuto=Carpetas autom�ticas
-ECMSections=Carpetas
-ECMRoot=Ra�z
-ECMNewSection=Nueva carpeta
-ECMAddSection=A�adir carpeta manual
-ECMNewSection=Nueva carpeta manual
-ECMNewDocument=Nuevo documento
-ECMCreationDate=Fecha creaci�n
-ECMNbOfFilesInDir=N� de ficheros en la carpeta
-ECMNbOfSubDir=N� de subcarpetas
-ECMNbOfFilesInSubDir=N� de ficheros en las subcarpetas
-ECMCreationUser=Creador
-ECMArea=Area gesti�n de documentos
-ECMAreaDesc=El �rea de gesti�n de documentos le permite controlar r�pidamente los documentos en Dolibarr.
-ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos<br>Las carpetas autom�ticas son rellenadas autom�ticamente en la adici�n de un documento en una ficha.
-ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha sido eliminada
-ECMDocumentsSection=Documento de la secci�n
-ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave
-ECMSearchByEntity=Buscar por objeto
-ECMSectionOfDocuments=Carpetas de documetos
-ECMTypeManual=Manual
-ECMTypeAuto=Autom�tico
-ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros
-ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos
-ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos
-ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
-ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
-ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos
-ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta
-ShowECMSection=Mostrar carpeta
-DeleteSection=Eleminaci�n carpeta
-ConfirmDeleteSection=�Confirma la eliminaci�n de la carpeta <b>%s</b>?
-ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros
-CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
-ECMFileManager=Explorador de archivos
-ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda
+# Dolibarr language file - es_ES - ecm
+
+
+
+
+
+MenuECM=Documentos
+DocsMine=Mis documentos
+DocsGenerated=Documentos generados
+DocsElements=Doocumentos elementos
+DocsThirdParties=Documentos terceros
+DocsContracts=Documentos contratos
+DocsProposals=Documentos presupuestos
+DocsOrders=Documentos pedidos
+DocsInvoices=Documentos facturas
+ECMNbOfDocs=N� de documentos
+ECMNbOfDocsSmall=N� Docs.
+ECMSection=R�brica
+ECMSectionManual=Carpeta manual
+ECMSectionAuto=Carpeta autom�tica
+ECMSectionsManual=Carpetas manuales
+ECMSectionsAuto=Carpetas autom�ticas
+ECMSections=Carpetas
+ECMRoot=Ra�z
+ECMNewSection=Nueva carpeta
+ECMAddSection=A�adir carpeta manual
+ECMNewSection=Nueva carpeta manual
+ECMNewDocument=Nuevo documento
+ECMCreationDate=Fecha creaci�n
+ECMNbOfFilesInDir=N� de ficheros en la carpeta
+ECMNbOfSubDir=N� de subcarpetas
+ECMNbOfFilesInSubDir=N� de ficheros en las subcarpetas
+ECMCreationUser=Creador
+ECMArea=Area gesti�n de documentos
+ECMAreaDesc=El �rea de gesti�n de documentos le permite controlar r�pidamente los documentos en Dolibarr.
+ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos<br>Las carpetas autom�ticas son rellenadas autom�ticamente en la adici�n de un documento en una ficha.
+ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha sido eliminada
+ECMDocumentsSection=Documento de la secci�n
+ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave
+ECMSearchByEntity=Buscar por objeto
+ECMSectionOfDocuments=Carpetas de documetos
+ECMTypeManual=Manual
+ECMTypeAuto=Autom�tico
+ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros
+ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos
+ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos
+ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
+ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
+ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos
+ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta
+ShowECMSection=Mostrar carpeta
+DeleteSection=Eleminaci�n carpeta
+ConfirmDeleteSection=�Confirma la eliminaci�n de la carpeta <b>%s</b>?
+ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros
+CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
+ECMFileManager=Explorador de archivos
+ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/energy.lang b/htdocs/langs/es_ES/energy.lang
index 9a7b70723ac9b77167e0caa8b02593d0c9716c90..7d65e28ae1db7381a105e8edecd79edd06fb9b86 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/energy.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/energy.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - energy
-Energy=Energ�a
-NewCounter=Nuevo contador
-NewGroup=Nuevo grupo
+# Dolibarr language file - es_ES - energy
+Energy=Energ�a
+NewCounter=Nuevo contador
+NewGroup=Nuevo grupo
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
index 9649650c228191b2d6941ddeee9e80a09ef7e2eb..cd3bd56ec1cc81b010c068f80a26d5128b3fe797 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
@@ -1,40 +1,40 @@
-ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe.
-ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe.
-# Dolibarr language file - es_ES - errors
-
-
-ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' est� cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'.
-ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo  '<b>%s</b>'
-ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
-ErrorFailToRenameDir=Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
-ErrorFailToCreateDir=Error al crear la carpeta '<b>%s</b>'
-ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya est� definido como contacto para este tipo.
-ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es de tipo caja y solo acepta el m�todo de pago de tipo <b>especie</b>.
-ErrorFromToAccountsMustDiffers=La cuenta origen y destino deben ser diferentes.
-ErrorBadThirdPartyName=Nombre de tercero incorrecto
-ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxis del c�digo cliente es incorrecta
-ErrorCustomerCodeRequired=C�digo cliente obligatorio
-ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=C�digo de cliente ya utilizado
-ErrorPrefixRequired=Prefijo obligatorio
-ErrorBadSupplierCodeSyntax=LA sintaxis del c�digo proveedor es incorrecta
-ErrorSupplierCodeRequired=C�digo proveedor obligatorio
-ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=C�digo de proveedor ya utilizado
-ErrorBadParameters=Par�metros incorrectos
-ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en la carpeta %s
-ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s l�neas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s)
-ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quiz� es� asociado a elementos de Dolibarr.
-ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios
-ErrorFailedToCreateDir=Error en la creaci�n de una carpeta. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si el  par�metro <b>safe_mode</b> est� activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
-ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario
-ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuraci�n->entorno.
-ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men� del tipo 'Superior' no puede tener un men� padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo'
-ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men� del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre
-ErrorGenbarCodeNotfound=Archivo no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el par�metro openbasedir)
-ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci�n  <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versi�n/instalaci�n de PHP.
-ErrorDirAlreadyExists=Ya existe una carpeta con ese nombre.
-ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener car�cteres especiales
-WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El par�metro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este m�dulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente
-WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>% s</b> todav�a no ha ejecutado la construcci�n de gr�ficos.
-WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t�tulo o esta URL.
-WarningPassIsEmpty=Atenci�n: La contrase�a de la base de datos est� vac�a. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contrase�a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. 
-ErrorNoAccountancyModuleLoaded=M�dulo de contabilidad no activado
+ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe.
+ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe.
+# Dolibarr language file - es_ES - errors
+
+
+ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' est� cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'.
+ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo  '<b>%s</b>'
+ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
+ErrorFailToRenameDir=Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
+ErrorFailToCreateDir=Error al crear la carpeta '<b>%s</b>'
+ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya est� definido como contacto para este tipo.
+ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es de tipo caja y solo acepta el m�todo de pago de tipo <b>especie</b>.
+ErrorFromToAccountsMustDiffers=La cuenta origen y destino deben ser diferentes.
+ErrorBadThirdPartyName=Nombre de tercero incorrecto
+ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxis del c�digo cliente es incorrecta
+ErrorCustomerCodeRequired=C�digo cliente obligatorio
+ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=C�digo de cliente ya utilizado
+ErrorPrefixRequired=Prefijo obligatorio
+ErrorBadSupplierCodeSyntax=LA sintaxis del c�digo proveedor es incorrecta
+ErrorSupplierCodeRequired=C�digo proveedor obligatorio
+ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=C�digo de proveedor ya utilizado
+ErrorBadParameters=Par�metros incorrectos
+ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en la carpeta %s
+ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s l�neas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s)
+ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quiz� es� asociado a elementos de Dolibarr.
+ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios
+ErrorFailedToCreateDir=Error en la creaci�n de una carpeta. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si el  par�metro <b>safe_mode</b> est� activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
+ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario
+ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuraci�n->entorno.
+ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men� del tipo 'Superior' no puede tener un men� padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo'
+ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men� del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre
+ErrorGenbarCodeNotfound=Archivo no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el par�metro openbasedir)
+ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci�n  <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versi�n/instalaci�n de PHP.
+ErrorDirAlreadyExists=Ya existe una carpeta con ese nombre.
+ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener car�cteres especiales
+WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El par�metro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este m�dulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente
+WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>% s</b> todav�a no ha ejecutado la construcci�n de gr�ficos.
+WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t�tulo o esta URL.
+WarningPassIsEmpty=Atenci�n: La contrase�a de la base de datos est� vac�a. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contrase�a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. 
+ErrorNoAccountancyModuleLoaded=M�dulo de contabilidad no activado
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang
index 31a7822b80b15010adc29ca9f463181af54509e6..fdde4b95b07725191965c1963dde45f3acf5f180 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang
@@ -1,36 +1,36 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - exports
-
-ExportsArea=Area exportaci�n
-ImportArea=Area importaci�n
-NewExport=Nueva exportaci�n
-NewImport=Nueva importaci�n
-ExportableDatas=Conjunto de datos exportables
-ImportableDatas=Conjunto de datos importables
-SelectExportDataSet=Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar...
-SelectExportFields=Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportaci�n predefinido
-SaveExportModel=Guardar este perfil de exportaci�n si desea reutilizarlo posteriormente...
-ExportModelName=Nombre del perfil de exportaci�n
-ExportModelSaved=Perfil de exportaci�n guardado con el nombre de <b>%s</b>.
-ExportableFields=Campos exportables
-ExportedFields=Campos a exportar
-DatasetToExport=Conjunto de datos a exportar
-Dataset=Conjunto de datos
-ChooseFieldsOrdersAndTitle=Elija el orden de los campos...
-FieldsOrder=Orden de los campos
-FieldsTitle=T�tulo campos
-ChooseExportFormat=Elija el formato de exportaci�n
-NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ahora, haga click "Generar" para generar el fichero exportaci�n...
-AvailableFormats=Formatos dispo.
-LibraryUsed=Librer�a utilizada
-LibraryVersion=Versi�n
-Step=Paso
-FormatedImport=Asistente de importaci�n
-FormatedImportDesc1=Esta �rea permite realizar importaciones personalizadas de datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr.
-FormatedImportDesc2=El primer paso consiste en elegir el tipo de dato que debe importarse, luego el archivo y a continuaci�n elegir los campos que desea importar.
-FormatedExport=Asistente de exportaci�n
-FormatedExportDesc1=Esta �rea permite realizar exportaciones personalizadas de los datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr.
-FormatedExportDesc2=El primer paso consiste en elegir uno de los conjuntos de datos predefinidos, a continuaci�n elegir los campos que quiere exportar al archivo y en que orden.
-FormatedExportDesc3=Una vez seleccionados los datos, es posible elegir el formato del archivo de exportaci�n generado.
-Sheet=Hoja
-NoImportableData=No hay tipo de datos importable (no hay ning�n m�dulo con definiciones de datos importable activado)
-FileSuccessfullyBuilt=Archivo de exportaci�n generado
+# Dolibarr language file - es_ES - exports
+
+ExportsArea=Area exportaci�n
+ImportArea=Area importaci�n
+NewExport=Nueva exportaci�n
+NewImport=Nueva importaci�n
+ExportableDatas=Conjunto de datos exportables
+ImportableDatas=Conjunto de datos importables
+SelectExportDataSet=Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar...
+SelectExportFields=Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportaci�n predefinido
+SaveExportModel=Guardar este perfil de exportaci�n si desea reutilizarlo posteriormente...
+ExportModelName=Nombre del perfil de exportaci�n
+ExportModelSaved=Perfil de exportaci�n guardado con el nombre de <b>%s</b>.
+ExportableFields=Campos exportables
+ExportedFields=Campos a exportar
+DatasetToExport=Conjunto de datos a exportar
+Dataset=Conjunto de datos
+ChooseFieldsOrdersAndTitle=Elija el orden de los campos...
+FieldsOrder=Orden de los campos
+FieldsTitle=T�tulo campos
+ChooseExportFormat=Elija el formato de exportaci�n
+NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ahora, haga click "Generar" para generar el fichero exportaci�n...
+AvailableFormats=Formatos dispo.
+LibraryUsed=Librer�a utilizada
+LibraryVersion=Versi�n
+Step=Paso
+FormatedImport=Asistente de importaci�n
+FormatedImportDesc1=Esta �rea permite realizar importaciones personalizadas de datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr.
+FormatedImportDesc2=El primer paso consiste en elegir el tipo de dato que debe importarse, luego el archivo y a continuaci�n elegir los campos que desea importar.
+FormatedExport=Asistente de exportaci�n
+FormatedExportDesc1=Esta �rea permite realizar exportaciones personalizadas de los datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr.
+FormatedExportDesc2=El primer paso consiste en elegir uno de los conjuntos de datos predefinidos, a continuaci�n elegir los campos que quiere exportar al archivo y en que orden.
+FormatedExportDesc3=Una vez seleccionados los datos, es posible elegir el formato del archivo de exportaci�n generado.
+Sheet=Hoja
+NoImportableData=No hay tipo de datos importable (no hay ning�n m�dulo con definiciones de datos importable activado)
+FileSuccessfullyBuilt=Archivo de exportaci�n generado
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/google.lang b/htdocs/langs/es_ES/google.lang
index 65943162205bbfb2beb35924ac7c3278bb5346dd..48a970681a1bcc640178a732de214502c47a98b7 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/google.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/google.lang
@@ -1,8 +1,8 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - google
-
-
-GoogleSetup=Configuraci�n integraci�n con Google tools
-GoogleSetupHelp=Ayuda a definir los par�metros que se encuentran con la URL de configuraci�n de google %s 
-GoogleAgendaNb=Agenda n� %s 
-GoogleIDAgenda=ID Agenda
-GoogleNbOfAgenda=N�mero de agendas
+# Dolibarr language file - es_ES - google
+
+
+GoogleSetup=Configuraci�n integraci�n con Google tools
+GoogleSetupHelp=Ayuda a definir los par�metros que se encuentran con la URL de configuraci�n de google %s 
+GoogleAgendaNb=Agenda n� %s 
+GoogleIDAgenda=ID Agenda
+GoogleNbOfAgenda=N�mero de agendas
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/help.lang b/htdocs/langs/es_ES/help.lang
index 2636244cfb709c53a217366ac24bf00b64eb31fe..ba9d8df0c1059ea0a6cb94444bac4a4368a67497 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/help.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/help.lang
@@ -1 +1 @@
-HelpInvoice=Facturaci�n
+HelpInvoice=Facturaci�n
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/install.lang b/htdocs/langs/es_ES/install.lang
index 678265c991b24545fe5762688ff24618da179077..01d0412a0dfc0a4b0621a2a6d5e06448a2823e5d 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/install.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/install.lang
@@ -1,227 +1,227 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - install
-
-
-
-CHARSET=ISO-8859-1
-InstallEasy=Hemos procurado que la instalaci�n sea lo m�s simple posible, usted s�lo tiene que seguir los pasos uno a uno.
-MiscellanousChecks=Comprobaci�n de los prerequisitos
-DolibarrWelcome=Bienvenido a Dolibarr
-ConfFileExists=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> existe.
-ConfFileDoesNotExists=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe!
-ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe y no se ha creado!
-ConfFileCouldBeCreated=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> se ha creado.
-ConfFileIsNotWritable=El archivo <b>%s</b> no es modificable. Para una primera instalaci�n, modifique sus permisos. El servidor Web debe tener el derecho a escribir en este fichero durante la configuraci�n ("chmod 666" por ejemplo sobre un SO compatible UNIX).
-ConfFileIsWritable=El archivo <b>%s</b> es modificable.
-PHPSupportSessions=Este PHP soporta sesiones
-PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP soporta bien las variables POST y GET.
-PHPSupportPOSTGETKo=Es posible que este PHP no soporte las variables POST y/o GET. Compruebe el par�metro <b>variables_order</b> del php.ini.
-PHPSupportGD=Este PHP soporta las funciones gr�ficas GD.
-PHPSupportUTF8=Este PHP soporta las funciones UTFB.
-PHPMemoryOK=Su memoria m�xima de sesi�n PHP esta definido a <b>%s</b>.  Esto deber�a ser suficiente.
-PHPMemoryTooLow=Su memoria m�xima de sesi�n PHP est� definida en <b>%s</b> octetos. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el par�metro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos.
-Recheck=Haga click aqu� para realizar un test m�s exaustivo
-ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Su instalaci�n PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuraci�n de PHP.
-ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gr�ficas GD. Ning�n gr�ficoc estar� disponible.
-ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podr� funcionar correctamete.
-ErrorDirDoesNotExists=La carpeta <b>%s</b> no existe o no es accesible.
-ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atr�s y corriga los par�metros inv�lidos..
-ErrorWrongValueForParameter=Indic� quiz� un valor incorrecto para el par�metro '%s'.
-ErrorFailedToCreateDatabase=Error al crear la base de datos '%s'.
-ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de conexi�n a la base de datos '%s'.
-ErrorPHPVersionTooLow=Versi�n de PHP demasiado antigua. Se require versi�n %s o superior.
-ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La conexi�n al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s'
-ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de datos '%s' ya existe.
-IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de datos no existe, vuelva atr�s y active la opci�n "Crear base de datos"
-IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de datos ya existe, vuelva atr�s y desactive la opci�n "crear la base de datos".
-PHPVersion=Versi�n PHP
-YouCanContinue=Puede continuar...
-PleaseBePatient=Espere, por favor...
-License=Licencia de uso
-ConfigurationFile=Archivo de configuraci�n
-WebPagesDirectory=Carpeta que contiene las p�ginas web
-DocumentsDirectory=Carpeta que debe contener los documentos generados (PDF, etc.)
-URLRoot=URL Ra�z
-DolibarrDatabase=Base de datos Dolibarr
-DatabaseChoice=Elecci�n de la base de datos
-DatabaseType=Tipo de la base de datos
-DriverType=Tipo del driver
-Server=Servidor
-ServerAddressDescription=Nombre o direcci�n IP del servidor de base de datos, generalmente 'localhost' cuando el servidor se encuentra en la misma m�quina que el servidor web
-ServerPortDescription=Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce.
-DatabaseServer=Servidor de la base de datos
-DatabaseName=Nombre de la base de datos
-Login=Usuario
-AdminLogin=Usuario del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous
-Password=Contrase�a
-PasswordAgain=Verificaci�n de la contrase�a
-AdminPassword=contrase�a del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous
-CreateDatabase=Crear la base de datos
-CreateUser=Crear el usuario
-DatabaseSuperUserAccess=Base de datos - Acceso super usuario
-CheckToCreateDatabase=Seleccione esta opci�n si la base de datos no existe y debe crearse. En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina.
-CheckToCreateUser=Seleccione esta opci�n si el usuario no existe y debe crearse.<br>En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina.
-Experimental=(experimental, no operacional)
-DatabaseRootLoginDescription=Usuario de la base que tiene los derechos de creaci�n de bases de datos o cuenta para la base de datos, in�til si la base de datos y su usuario ya existen (como cuando est�n en un anfitri�n).
-KeepEmptyIfNoPassword=Deje vac�o si el usuario no tiene contrase�a
-SaveConfigurationFile=Grabaci�n del fichero de configuraci�n
-ConfigurationSaving=Grabaci�n del fichero de configuraci�n
-ServerConnection=Conexi�n al servidor
-DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos
-DatabaseCreation=Creaci�n de la base de datos
-UserCreation=Creaci�n del usuario
-CreateDatabaseObjects=Creaci�n de los objetos de la base de datos
-ReferenceDataLoading=Carga de los datos de referencia
-TablesAndPrimaryKeysCreation=Creaci�n de las tablas y los �ndices
-CreateTableAndPrimaryKey=Creaci�n de la tabla %s y su clave primaria
-CreateOtherKeysForTable=Creaci�n de las claves e �ndices de la tabla %s
-OtherKeysCreation=Creaci�n de las claves e �ndices
-FunctionsCreation=Creaci�n de funciones
-AdminAccountCreation=Creaci�n de la cuenta administrador
-PleaseTypePassword=�Indique una contrase�a, no se aceptan las contrase�as vac�as!
-PleaseTypeALogin=�Indique un usuario!
-PasswordsMismatch=�Las contrase�as no coinciden, vuelva a intentarlo !
-SetupEnd=Fin de la instalaci�n
-SystemIsInstalled=Se esta instalando su sistema
-SystemIsUpgraded=Se actualiz� Dolibarr correctamente.
-YouNeedToPersonalizeSetup=Ahora debe configurar Dolibarr seg�n sus necesidades (Elecci�n de la apariencia, de las funcionalidades, etc). Para eso, haga click en el siguiente link:
-AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creaci�n de la cuenta administrador Dolibarr '<b>%s</b>' realizada.
-GoToSetupArea=Acceso al �rea de configuraci�n
-Examples=Ejemplos
-WithNoSlashAtTheEnd=Sin el signo "/" al final
-DirectoryRecommendation=Se recomienda poner esta carpeta fuera de la carpeta de las p�ginas web.
-LoginAlreadyExists=Ya existe
-DolibarrAdminLogin=Login del usuario administrador de Dolibarr
-FailedToCreateAdminLogin=Error de la creaci�n de la cuenta administrador de Dolibarr
-AdminLoginAlreadyExists=La cuenta de administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ya existe.
-WarningRemoveInstallDir=Atenci�n, por razones de seguridad, una ves la instalaci�n haya concluido, es necesario eliminar la carpeta install.
-ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=El sistema PHP no soporta los interfaces de acceso para las bases de datos %s
-FunctionNotAvailableInThisPHP=No disponible en este PHP
-MigrateScript=Script de migraci�n
-ChoosedMigrateScript=Elecci�n del script de migraci�n
-DatabaseMigration=Migraci�n del formato de la base de datos
-DataMigration=Migraci�n de los datos
-ProcessMigrateScript=Ejecuci�n del script
-ChooseYourSetupMode=Elija su m�todo de instalaci�n y haga click en "Empezar"...
-FreshInstall=Primera instalaci�n
-FreshInstallDesc=Utilizar este m�todo si es su primera instalaci�n. Si no es el caso, este m�todo puede reparar una instalaci�n anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versi�n anterior, escoja el m�todo "Actualizaci�n".
-Upgrade=Actualizaci�n
-UpgradeDesc=Utilice este m�todo despu�s de haber actualizado los archibos de una instalaci�n Dolibarr antigua por los de una versi�n m�s reciente. Esta elecci�n permite poner al d�a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi�n.
-Start=Empezar
-InstallNotAllowed=Instalaci�n no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b>
-NotAvailable=No disponible
-YouMustCreateWithPermission=Debe crear un fichero %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalaci�n.
-CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recarge la p�gina</a> (Tecla F5).
-AlreadyDone=Ya migrada
-DatabaseVersion=Versi�n de la base de datos
-ServerVersion=Versi�n del servidor de la base de datos
-YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Debe crear este expediente y permitir al servidor web escribir en �l.
-CharsetChoice=Elecci�n del juego de caracteres
-CharacterSetClient=Codificaci�n utilizada para la visualizaci�n de las p�ginas
-CharacterSetClientComment=Puede elegir la codificaci�n que desea para la visualizaci�n de las p�ginas.<br/>La codificaci�n propuesta por defecto es la de su base de datos.
-CollationConnection=Orden de selecci�n utilizado para la base de datos
-CollationConnectionComment=Puede elegir la p�gina de c�digo por la que se define el orden de selecci�n de los caracteres utilizado por la base de datos. Este par�metro tambi�n es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada
-CharacterSetDatabase=Codificaci�n utilizada por la base de datos
-CharacterSetDatabaseComment=Puede elegir la codificaci�n que desea en la creaci�n de la base de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada
-YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
-YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
-BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La conexi�n falla, los par�metros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos.
-OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu�rfanos detectados por el m�todo %s
-RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar.
-KeepDefaultValues=Est� utilizando el asistente de instalaci�n Doliwamp, los valores propuestos aqu� est�n optimizados. Cambielos s�lamente si est� seguro de ello.
-FieldRenamed=Campo renombrado
-
-#########
-# upgrade
-#########
-
-
-
-
-
-MigrationOrder=Migraci�n de datos de los pedidos clientes
-MigrationSupplierOrder=Migraci�n de datos de los pedidos a proveedores
-MigrationProposal=Migraci�n de datos de presupuestos
-MigrationInvoice=Migraci�n de datos de las facturas a clientes
-MigrationContract=Migraci�n de datos de los contratos
-MigrationSuccessfullUpdate=Actualizaci�n finalizada
-MigrationUpdateFailed=La actualizaci�n ha fallado
-
-# Payments Update
-
-
-
-
-
-MigrationPaymentsUpdate=Actualizaci�n de los pagos (v�nculo n-n pagos-facturas)
-MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar
-MigrationProcessPaymentUpdate=Actualizaci�n pago(s) %s
-MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hay m�s pagos hu�rfanos que deban corregirse.
-MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning�n  pago hu�rfano corregible.
-
-# Contracts Update
-
-
-
-
-
-MigrationContractsUpdate=Actualizaci�n de los contratos sin detalles (gesti�n del contrato + detalle de contrato)
-MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar
-MigrationContractsLineCreation=Creaci�n linea contrato para contrato Ref. %s
-MigrationContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos (vinculados a un producto) sin l�neas de detalles que deban corregirse.
-MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay operaci�n pendiente.
-
-# Contracts Empty Dates Update
-
-
-
-
-
-MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualizaci�n de las fechas de contratos no indicadas
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato
-MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay m�s  pr�ximas fechas de contratos.
-MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=OK para la fecha de creaci�n
-MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de creaci�n.
-
-# Contracts Invalid Dates Update
-
-
-
-
-
-MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualizaci�n fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio)
-MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s)
-MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados
-MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m�s de contratos que deban corregirse.
-
-# Contracts Incoherent Dates Update
-
-
-
-
-
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualizaci�n de las fechas de creaci�n de contrato que tienen un valor incoherente
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
-MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m�s fechas de contratos.
-
-# Reopening Contracts
-
-
-
-
-
-MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado
-MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s
-MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados
-MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos que deban reabrirse.
-
-# Migration transfert
-
-
-
-
-
-MigrationBankTransfertsUpdate=Actualizaci�n de los v�nculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta
-MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ning�n v�nculo desfasado
-MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedici�n
-MigrationDeliveryOrderMatching=Actualizar recepciones
-MigrationDeliveryDetail=Actualizar recepciones
+# Dolibarr language file - es_ES - install
+
+
+
+CHARSET=ISO-8859-1
+InstallEasy=Hemos procurado que la instalaci�n sea lo m�s simple posible, usted s�lo tiene que seguir los pasos uno a uno.
+MiscellanousChecks=Comprobaci�n de los prerequisitos
+DolibarrWelcome=Bienvenido a Dolibarr
+ConfFileExists=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> existe.
+ConfFileDoesNotExists=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe!
+ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe y no se ha creado!
+ConfFileCouldBeCreated=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> se ha creado.
+ConfFileIsNotWritable=El archivo <b>%s</b> no es modificable. Para una primera instalaci�n, modifique sus permisos. El servidor Web debe tener el derecho a escribir en este fichero durante la configuraci�n ("chmod 666" por ejemplo sobre un SO compatible UNIX).
+ConfFileIsWritable=El archivo <b>%s</b> es modificable.
+PHPSupportSessions=Este PHP soporta sesiones
+PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP soporta bien las variables POST y GET.
+PHPSupportPOSTGETKo=Es posible que este PHP no soporte las variables POST y/o GET. Compruebe el par�metro <b>variables_order</b> del php.ini.
+PHPSupportGD=Este PHP soporta las funciones gr�ficas GD.
+PHPSupportUTF8=Este PHP soporta las funciones UTFB.
+PHPMemoryOK=Su memoria m�xima de sesi�n PHP esta definido a <b>%s</b>.  Esto deber�a ser suficiente.
+PHPMemoryTooLow=Su memoria m�xima de sesi�n PHP est� definida en <b>%s</b> octetos. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el par�metro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos.
+Recheck=Haga click aqu� para realizar un test m�s exaustivo
+ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Su instalaci�n PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuraci�n de PHP.
+ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gr�ficas GD. Ning�n gr�ficoc estar� disponible.
+ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podr� funcionar correctamete.
+ErrorDirDoesNotExists=La carpeta <b>%s</b> no existe o no es accesible.
+ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atr�s y corriga los par�metros inv�lidos..
+ErrorWrongValueForParameter=Indic� quiz� un valor incorrecto para el par�metro '%s'.
+ErrorFailedToCreateDatabase=Error al crear la base de datos '%s'.
+ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de conexi�n a la base de datos '%s'.
+ErrorPHPVersionTooLow=Versi�n de PHP demasiado antigua. Se require versi�n %s o superior.
+ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La conexi�n al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s'
+ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de datos '%s' ya existe.
+IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de datos no existe, vuelva atr�s y active la opci�n "Crear base de datos"
+IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de datos ya existe, vuelva atr�s y desactive la opci�n "crear la base de datos".
+PHPVersion=Versi�n PHP
+YouCanContinue=Puede continuar...
+PleaseBePatient=Espere, por favor...
+License=Licencia de uso
+ConfigurationFile=Archivo de configuraci�n
+WebPagesDirectory=Carpeta que contiene las p�ginas web
+DocumentsDirectory=Carpeta que debe contener los documentos generados (PDF, etc.)
+URLRoot=URL Ra�z
+DolibarrDatabase=Base de datos Dolibarr
+DatabaseChoice=Elecci�n de la base de datos
+DatabaseType=Tipo de la base de datos
+DriverType=Tipo del driver
+Server=Servidor
+ServerAddressDescription=Nombre o direcci�n IP del servidor de base de datos, generalmente 'localhost' cuando el servidor se encuentra en la misma m�quina que el servidor web
+ServerPortDescription=Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce.
+DatabaseServer=Servidor de la base de datos
+DatabaseName=Nombre de la base de datos
+Login=Usuario
+AdminLogin=Usuario del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous
+Password=Contrase�a
+PasswordAgain=Verificaci�n de la contrase�a
+AdminPassword=contrase�a del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous
+CreateDatabase=Crear la base de datos
+CreateUser=Crear el usuario
+DatabaseSuperUserAccess=Base de datos - Acceso super usuario
+CheckToCreateDatabase=Seleccione esta opci�n si la base de datos no existe y debe crearse. En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina.
+CheckToCreateUser=Seleccione esta opci�n si el usuario no existe y debe crearse.<br>En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina.
+Experimental=(experimental, no operacional)
+DatabaseRootLoginDescription=Usuario de la base que tiene los derechos de creaci�n de bases de datos o cuenta para la base de datos, in�til si la base de datos y su usuario ya existen (como cuando est�n en un anfitri�n).
+KeepEmptyIfNoPassword=Deje vac�o si el usuario no tiene contrase�a
+SaveConfigurationFile=Grabaci�n del fichero de configuraci�n
+ConfigurationSaving=Grabaci�n del fichero de configuraci�n
+ServerConnection=Conexi�n al servidor
+DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos
+DatabaseCreation=Creaci�n de la base de datos
+UserCreation=Creaci�n del usuario
+CreateDatabaseObjects=Creaci�n de los objetos de la base de datos
+ReferenceDataLoading=Carga de los datos de referencia
+TablesAndPrimaryKeysCreation=Creaci�n de las tablas y los �ndices
+CreateTableAndPrimaryKey=Creaci�n de la tabla %s y su clave primaria
+CreateOtherKeysForTable=Creaci�n de las claves e �ndices de la tabla %s
+OtherKeysCreation=Creaci�n de las claves e �ndices
+FunctionsCreation=Creaci�n de funciones
+AdminAccountCreation=Creaci�n de la cuenta administrador
+PleaseTypePassword=�Indique una contrase�a, no se aceptan las contrase�as vac�as!
+PleaseTypeALogin=�Indique un usuario!
+PasswordsMismatch=�Las contrase�as no coinciden, vuelva a intentarlo !
+SetupEnd=Fin de la instalaci�n
+SystemIsInstalled=Se esta instalando su sistema
+SystemIsUpgraded=Se actualiz� Dolibarr correctamente.
+YouNeedToPersonalizeSetup=Ahora debe configurar Dolibarr seg�n sus necesidades (Elecci�n de la apariencia, de las funcionalidades, etc). Para eso, haga click en el siguiente link:
+AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creaci�n de la cuenta administrador Dolibarr '<b>%s</b>' realizada.
+GoToSetupArea=Acceso al �rea de configuraci�n
+Examples=Ejemplos
+WithNoSlashAtTheEnd=Sin el signo "/" al final
+DirectoryRecommendation=Se recomienda poner esta carpeta fuera de la carpeta de las p�ginas web.
+LoginAlreadyExists=Ya existe
+DolibarrAdminLogin=Login del usuario administrador de Dolibarr
+FailedToCreateAdminLogin=Error de la creaci�n de la cuenta administrador de Dolibarr
+AdminLoginAlreadyExists=La cuenta de administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ya existe.
+WarningRemoveInstallDir=Atenci�n, por razones de seguridad, una ves la instalaci�n haya concluido, es necesario eliminar la carpeta install.
+ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=El sistema PHP no soporta los interfaces de acceso para las bases de datos %s
+FunctionNotAvailableInThisPHP=No disponible en este PHP
+MigrateScript=Script de migraci�n
+ChoosedMigrateScript=Elecci�n del script de migraci�n
+DatabaseMigration=Migraci�n del formato de la base de datos
+DataMigration=Migraci�n de los datos
+ProcessMigrateScript=Ejecuci�n del script
+ChooseYourSetupMode=Elija su m�todo de instalaci�n y haga click en "Empezar"...
+FreshInstall=Primera instalaci�n
+FreshInstallDesc=Utilizar este m�todo si es su primera instalaci�n. Si no es el caso, este m�todo puede reparar una instalaci�n anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versi�n anterior, escoja el m�todo "Actualizaci�n".
+Upgrade=Actualizaci�n
+UpgradeDesc=Utilice este m�todo despu�s de haber actualizado los archibos de una instalaci�n Dolibarr antigua por los de una versi�n m�s reciente. Esta elecci�n permite poner al d�a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi�n.
+Start=Empezar
+InstallNotAllowed=Instalaci�n no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b>
+NotAvailable=No disponible
+YouMustCreateWithPermission=Debe crear un fichero %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalaci�n.
+CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recarge la p�gina</a> (Tecla F5).
+AlreadyDone=Ya migrada
+DatabaseVersion=Versi�n de la base de datos
+ServerVersion=Versi�n del servidor de la base de datos
+YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Debe crear este expediente y permitir al servidor web escribir en �l.
+CharsetChoice=Elecci�n del juego de caracteres
+CharacterSetClient=Codificaci�n utilizada para la visualizaci�n de las p�ginas
+CharacterSetClientComment=Puede elegir la codificaci�n que desea para la visualizaci�n de las p�ginas.<br/>La codificaci�n propuesta por defecto es la de su base de datos.
+CollationConnection=Orden de selecci�n utilizado para la base de datos
+CollationConnectionComment=Puede elegir la p�gina de c�digo por la que se define el orden de selecci�n de los caracteres utilizado por la base de datos. Este par�metro tambi�n es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada
+CharacterSetDatabase=Codificaci�n utilizada por la base de datos
+CharacterSetDatabaseComment=Puede elegir la codificaci�n que desea en la creaci�n de la base de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada
+YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
+YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>.
+BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La conexi�n falla, los par�metros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos.
+OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu�rfanos detectados por el m�todo %s
+RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar.
+KeepDefaultValues=Est� utilizando el asistente de instalaci�n Doliwamp, los valores propuestos aqu� est�n optimizados. Cambielos s�lamente si est� seguro de ello.
+FieldRenamed=Campo renombrado
+
+#########
+# upgrade
+#########
+
+
+
+
+
+MigrationOrder=Migraci�n de datos de los pedidos clientes
+MigrationSupplierOrder=Migraci�n de datos de los pedidos a proveedores
+MigrationProposal=Migraci�n de datos de presupuestos
+MigrationInvoice=Migraci�n de datos de las facturas a clientes
+MigrationContract=Migraci�n de datos de los contratos
+MigrationSuccessfullUpdate=Actualizaci�n finalizada
+MigrationUpdateFailed=La actualizaci�n ha fallado
+
+# Payments Update
+
+
+
+
+
+MigrationPaymentsUpdate=Actualizaci�n de los pagos (v�nculo n-n pagos-facturas)
+MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar
+MigrationProcessPaymentUpdate=Actualizaci�n pago(s) %s
+MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hay m�s pagos hu�rfanos que deban corregirse.
+MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning�n  pago hu�rfano corregible.
+
+# Contracts Update
+
+
+
+
+
+MigrationContractsUpdate=Actualizaci�n de los contratos sin detalles (gesti�n del contrato + detalle de contrato)
+MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar
+MigrationContractsLineCreation=Creaci�n linea contrato para contrato Ref. %s
+MigrationContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos (vinculados a un producto) sin l�neas de detalles que deban corregirse.
+MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay operaci�n pendiente.
+
+# Contracts Empty Dates Update
+
+
+
+
+
+MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualizaci�n de las fechas de contratos no indicadas
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato
+MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay m�s  pr�ximas fechas de contratos.
+MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=OK para la fecha de creaci�n
+MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de creaci�n.
+
+# Contracts Invalid Dates Update
+
+
+
+
+
+MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualizaci�n fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio)
+MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s)
+MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados
+MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m�s de contratos que deban corregirse.
+
+# Contracts Incoherent Dates Update
+
+
+
+
+
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualizaci�n de las fechas de creaci�n de contrato que tienen un valor incoherente
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
+MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m�s fechas de contratos.
+
+# Reopening Contracts
+
+
+
+
+
+MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado
+MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s
+MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados
+MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos que deban reabrirse.
+
+# Migration transfert
+
+
+
+
+
+MigrationBankTransfertsUpdate=Actualizaci�n de los v�nculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta
+MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ning�n v�nculo desfasado
+MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedici�n
+MigrationDeliveryOrderMatching=Actualizar recepciones
+MigrationDeliveryDetail=Actualizar recepciones
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang
index 5185b7b6256ac9b351115b39edf2122efcab7f90..6a621f355d7423b27a10b8b1dc60c7b12e2bc855 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang
@@ -1,49 +1,49 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - interventions
-
-Intervention=Intervenci�n
-Interventions=Intervenciones
-InterventionCard=Ficha intervenci�n
-NewIntervention=Nueva intevenci�n
-AddIntervention=Crear intervenci�n
-ListOfInterventions=Listado de intervenciones
-EditIntervention=Editar
-LastInterventions=Las %s �ltimas intervenciones
-AllInterventions=Todas las intervenciones
-CreateDraftIntervention=Crear borrador
-CustomerDoesNotHavePrefix=El cliente no tiene prefijo de definido
-InterventionContact=Contacto intervenci�n
-DeleteIntervention=Eliminar intervenci�n
-ValidateIntervention=Validar intervenci�n
-DeleteInterventionLine=Eliminar l�nea de intervenci�n
-ConfirmDeleteIntervention=�Est� seguro de querer eliminar esta intervenci�n?
-ConfirmValidateIntervention=�Est� seguro de querer validar esta intervenci�n?
-ConfirmModifyIntervention=�Est� seguro de querer modificar esta intervenci�n?
-ConfirmDeleteInterventionLine=�Est� seguro de querer eliminar esta linea?
-NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante:
-NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente:
-InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y l�neas de intervenci�n
-InterId=Id intervenci�n
-InterRef=Ref. intervenci�n
-InterDateCreation=Fecha creaci�n
-InterDuration=Duraci�n total
-InterStatus=Estado
-InterNote=Descripci�n
-InterLine=L�nea intervenci�n
-InterLineId=Id l�nea detalle
-InterLineDate=Fecha l�nea
-InterLineDuration=Duraci�n l�nea
-InterLineDesc=Descripci�n linea
-##### Types de contacts #####
-
-
-TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervenci�n
-TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor
-TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturaci�n intevenci�n
-TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento intervenci�n
-# Modele num�rotation
-
-
-ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeraci�n gen�rico
-ArcticNumRefModelError=Activaci�n imposible
-PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero con el formato %syymm-nnnn d�nde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
-PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Elem�nela  o renombrela para activar este m�dulo.
+# Dolibarr language file - es_ES - interventions
+
+Intervention=Intervenci�n
+Interventions=Intervenciones
+InterventionCard=Ficha intervenci�n
+NewIntervention=Nueva intevenci�n
+AddIntervention=Crear intervenci�n
+ListOfInterventions=Listado de intervenciones
+EditIntervention=Editar
+LastInterventions=Las %s �ltimas intervenciones
+AllInterventions=Todas las intervenciones
+CreateDraftIntervention=Crear borrador
+CustomerDoesNotHavePrefix=El cliente no tiene prefijo de definido
+InterventionContact=Contacto intervenci�n
+DeleteIntervention=Eliminar intervenci�n
+ValidateIntervention=Validar intervenci�n
+DeleteInterventionLine=Eliminar l�nea de intervenci�n
+ConfirmDeleteIntervention=�Est� seguro de querer eliminar esta intervenci�n?
+ConfirmValidateIntervention=�Est� seguro de querer validar esta intervenci�n?
+ConfirmModifyIntervention=�Est� seguro de querer modificar esta intervenci�n?
+ConfirmDeleteInterventionLine=�Est� seguro de querer eliminar esta linea?
+NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante:
+NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente:
+InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y l�neas de intervenci�n
+InterId=Id intervenci�n
+InterRef=Ref. intervenci�n
+InterDateCreation=Fecha creaci�n
+InterDuration=Duraci�n total
+InterStatus=Estado
+InterNote=Descripci�n
+InterLine=L�nea intervenci�n
+InterLineId=Id l�nea detalle
+InterLineDate=Fecha l�nea
+InterLineDuration=Duraci�n l�nea
+InterLineDesc=Descripci�n linea
+##### Types de contacts #####
+
+
+TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervenci�n
+TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor
+TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturaci�n intevenci�n
+TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento intervenci�n
+# Modele num�rotation
+
+
+ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeraci�n gen�rico
+ArcticNumRefModelError=Activaci�n imposible
+PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero con el formato %syymm-nnnn d�nde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
+PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Elem�nela  o renombrela para activar este m�dulo.
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang b/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang
index 88cb76f0293655ff219e1833fd599145ac6cdda3..58c6d7e7e2c143c42a5613f2a36105e6435689f1 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang
@@ -1,27 +1,27 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - ldap
-
-DomainPassword=Contrase�a del dominio
-YouMustChangePassNextLogon=La contrase�a de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada.
-UserMustChangePassNextLogon=El usuario debe cambiar de contrase�a en la pr�xima conexi�n
-LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Cuenta usuario
-LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=La contrase�a no caduca
-LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=La cuenta est� desactivada en el dominio
-LDAPInformationsForThisContact=Informaci�n de la base de datos LDAP de este contacto
-LDAPInformationsForThisUser=Informaci�n de la base de datos LDAP de este usuario
-LDAPInformationsForThisGroup=Informaci�n de la base de datos LDAP de este grupo
-LDAPInformationsForThisMember=Informaci�n de la base de datos LDAP de este miembro
-LDAPAttribute=Atributo LDAP
-LDAPAttributes=Atributos LDAP
-LDAPCard=Ficha LDAP
-LDAPRecordNotFound=Registro no encontrado en la base de datos LDAP
-LDAPUsers=Usuarios en la base de datos LDAP
-LDAPGroups=Grupos en la base de datos LDAP
-LDAPFieldStatus=Estatuto
-LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Fecha primera adhesi�n
-LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importe primera adhesi�n
-LDAPFieldLastSubscriptionDate=Fecha �ltima adhesi�n
-LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importe �ltima adhesi�n
-SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP)
-UserSynchronized=Usuario sincronizado
-ForceSynchronize=Forzar sincronizaci�n Dolibarr -> LDAP
-ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuraci�n del m�dulo LDAP y la accesibilidad del anuario.
+# Dolibarr language file - es_ES - ldap
+
+DomainPassword=Contrase�a del dominio
+YouMustChangePassNextLogon=La contrase�a de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada.
+UserMustChangePassNextLogon=El usuario debe cambiar de contrase�a en la pr�xima conexi�n
+LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Cuenta usuario
+LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=La contrase�a no caduca
+LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=La cuenta est� desactivada en el dominio
+LDAPInformationsForThisContact=Informaci�n de la base de datos LDAP de este contacto
+LDAPInformationsForThisUser=Informaci�n de la base de datos LDAP de este usuario
+LDAPInformationsForThisGroup=Informaci�n de la base de datos LDAP de este grupo
+LDAPInformationsForThisMember=Informaci�n de la base de datos LDAP de este miembro
+LDAPAttribute=Atributo LDAP
+LDAPAttributes=Atributos LDAP
+LDAPCard=Ficha LDAP
+LDAPRecordNotFound=Registro no encontrado en la base de datos LDAP
+LDAPUsers=Usuarios en la base de datos LDAP
+LDAPGroups=Grupos en la base de datos LDAP
+LDAPFieldStatus=Estatuto
+LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Fecha primera adhesi�n
+LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importe primera adhesi�n
+LDAPFieldLastSubscriptionDate=Fecha �ltima adhesi�n
+LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importe �ltima adhesi�n
+SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP)
+UserSynchronized=Usuario sincronizado
+ForceSynchronize=Forzar sincronizaci�n Dolibarr -> LDAP
+ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuraci�n del m�dulo LDAP y la accesibilidad del anuario.
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
index 44562184fc6594b4799f4ca8bebc7dae7fec4bf5..5e033a32fa786a4aaa62aca08c8d8d75d4ec5a14 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang
@@ -1,107 +1,98 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - mails
-
-
-Mailing=Mailing
-EMailing=Mailing
-Mailings=Mailings
-EMailings=Mailings
-MailCard=Ficha mailing
-MailTargets=Destinatarios
-MailRecipients=Dsetinatarios
-MailRecipient=Destinatario
-MailTitle=Titulo
-MailFrom=Remitente
-MailErrorsTo=Errores a
-MailReply=Responder a
-MailTo=Destinatario(s)
-MailCC=Copia a
-MailCCC=Adjuntar copia a
-MailTopic=Asunto del e-mail
-MailText=Mensaje
-MailFile=Archivo
-MailMessage=Mensaje del e-mail
-ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
-ListOfEMailings=Listado de mailings
-NewMailing=Nuevo mailing
-EditMailing=Editar mailing
-DeleteMailing=Eliminar mailing
-DeleteAMailing=Eliminar un mailing
-PreviewMailing=Previsualizar un mailing
-PrepareMailing=Preparar mailing
-CreateMailing=Crear mailing
-MailingDesc=Esta p�gina le permite enviar e-mails a un grupo de personas.
-MailingResult=Resultado del env�o de e-mails
-TestMailing=Probar mailing
-ValidMailing=Validar mailing
-ApproveMailing=Aprobar mailing
-MailingStatusDraft=Borrador
-MailingStatusValidated=Validado
-MailingStatusApproved=Aprovado
-MailingStatusSent=Enviado
-MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente
-MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente
-MailingStatusError=Error
-MailingStatusNotSent=No enviado
-MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s)
-ErrorMailRecipientIsEmpty=La direcci�n del destinatario est� vac�a
-WarningNoEMailsAdded=Ning�n nuevo e-mail a a�adir a la lista destinatarios.
-ConfirmValidMailing=�Confirma la validaci�n del mailing?
-ConfirmDeleteMailing=�Confirma la eliminaci�n del mailing?
-NbOfRecipients=N�mero de destinatarios
-NbOfUniqueEMails=N� de e-mails �nicos
-NbOfEMails=N� de E-mails
-TotalNbOfDistinctRecipients=N�mero de destinatarios �nicos
-NoTargetYet=Ning�n destinatario definido
-AddRecipients=A�adir destinatarios
-RemoveRecipient=Eliminar destinatario
-CommonSubstitutions=Substituciones comunes
-YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su m�dulo de selecci�n e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README.
-EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustituci�n son sustituidas por valores gen�ricos
-MailingAddFile=Adjuntar este archivo
-NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos
-
-# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
-
-
-
-MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
-MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
-MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
-MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo
-MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categor�a)
-LineInFile=L�nea %s en archivo
-
-
-
-
-RecipientSelectionModules=M�dulos de selecci�n de los destinatarios
-MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
-MailingArea=Area mailings
-LastMailings=Los %s �ltimos mailings
-TargetsStatistics=Estad�sticas destinatarios
-NbOfCompaniesContacts=Contactos �nicos de empresas
-MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables
-SearchAMailing=Buscar un mailing
-SendMailing=Enviar mailing
-SendMail=Enviar e-mail
-SentBy=Enviado por
-MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el env�o de un mailing en masa puede realizarse en l�nea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
-MailingNeedCommand2=Puede enviar en l�nea a�adiendo el par�metro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor n�mero que indica el m�ximo n� de e-mails enviados por sesi�n.
-ConfirmSendingEmailing=�Confirma el env�o del e-mailing?<br>El env�o en l�nea de e-mails est�n limitados por seguridad a <b>%s</b> destinatarios por sesi�n.
-TargetsReset=Vaciar lista
-ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el bot�n
-ToAddRecipientsChooseHere=Para a�adir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuaci�n
-NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos
-IdRecord=ID registro
-DeliveryReceipt=Acuso de recibo
-
-# Module Notifications
-
-
-
-Notifications=Notificaciones
-NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificaci�n por e-mail est� prevista para este evento y empresa
-ANotificationsWillBeSent=1 notificaci�n va a ser enviada por e-mail
-SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
-AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificaci�n
-ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
+# Dolibarr language file - es_ES - mails
+
+
+Mailing=Mailing
+EMailing=Mailing
+Mailings=Mailings
+EMailings=Mailings
+MailCard=Ficha mailing
+MailTargets=Destinatarios
+MailRecipients=Dsetinatarios
+MailRecipient=Destinatario
+MailTitle=Titulo
+MailFrom=Remitente
+MailErrorsTo=Errores a
+MailReply=Responder a
+MailTo=Destinatario(s)
+MailCC=Copia a
+MailCCC=Adjuntar copia a
+MailTopic=Asunto del e-mail
+MailText=Mensaje
+MailFile=Archivo
+MailMessage=Mensaje del e-mail
+ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
+ListOfEMailings=Listado de mailings
+NewMailing=Nuevo mailing
+EditMailing=Editar mailing
+DeleteMailing=Eliminar mailing
+DeleteAMailing=Eliminar un mailing
+PreviewMailing=Previsualizar un mailing
+PrepareMailing=Preparar mailing
+CreateMailing=Crear mailing
+MailingDesc=Esta p�gina le permite enviar e-mails a un grupo de personas.
+MailingResult=Resultado del env�o de e-mails
+TestMailing=Probar mailing
+ValidMailing=Validar mailing
+ApproveMailing=Aprobar mailing
+MailingStatusDraft=Borrador
+MailingStatusValidated=Validado
+MailingStatusApproved=Aprovado
+MailingStatusSent=Enviado
+MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente
+MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente
+MailingStatusError=Error
+MailingStatusNotSent=No enviado
+MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s)
+ErrorMailRecipientIsEmpty=La direcci�n del destinatario est� vac�a
+WarningNoEMailsAdded=Ning�n nuevo e-mail a a�adir a la lista destinatarios.
+ConfirmValidMailing=�Confirma la validaci�n del mailing?
+ConfirmDeleteMailing=�Confirma la eliminaci�n del mailing?
+NbOfRecipients=N�mero de destinatarios
+NbOfUniqueEMails=N� de e-mails �nicos
+NbOfEMails=N� de E-mails
+TotalNbOfDistinctRecipients=N�mero de destinatarios �nicos
+NoTargetYet=Ning�n destinatario definido
+AddRecipients=A�adir destinatarios
+RemoveRecipient=Eliminar destinatario
+CommonSubstitutions=Substituciones comunes
+YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su m�dulo de selecci�n e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustituci�n son sustituidas por valores gen�ricos
+MailingAddFile=Adjuntar este archivo
+NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos
+
+# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
+MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
+MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
+MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
+MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo
+MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categor�a)
+LineInFile=L�nea %s en archivo
+RecipientSelectionModules=M�dulos de selecci�n de los destinatarios
+MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
+MailingArea=Area mailings
+LastMailings=Los %s �ltimos mailings
+TargetsStatistics=Estad�sticas destinatarios
+NbOfCompaniesContacts=Contactos �nicos de empresas
+MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables
+SearchAMailing=Buscar un mailing
+SendMailing=Enviar mailing
+SendMail=Enviar e-mail
+SentBy=Enviado por
+MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el env�o de un mailing en masa puede realizarse en l�nea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
+MailingNeedCommand2=Puede enviar en l�nea a�adiendo el par�metro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor n�mero que indica el m�ximo n� de e-mails enviados por sesi�n.
+ConfirmSendingEmailing=�Confirma el env�o del e-mailing?<br>El env�o en l�nea de e-mails est�n limitados por seguridad a <b>%s</b> destinatarios por sesi�n.
+TargetsReset=Vaciar lista
+ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el bot�n
+ToAddRecipientsChooseHere=Para a�adir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuaci�n
+NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos
+IdRecord=ID registro
+DeliveryReceipt=Acuso de recibo
+
+# Module Notifications
+
+Notifications=Notificaciones
+NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificaci�n por e-mail est� prevista para este evento y empresa
+ANotificationsWillBeSent=1 notificaci�n va a ser enviada por e-mail
+SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
+AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificaci�n
+ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang
index a7326ebec79068e6a6c71349fde1dc5a61c62ece..380afc129c8a06217e011d1b6e8a078e5f8d22c4 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang
@@ -1,476 +1,476 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - main
-CHARSET=ISO-8859-1
-DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos
-SeparatorDecimal=,
-SeparatorThousand= 
-Error=Error
-ErrorFieldRequired=El campo '%s' es obligatorio
-ErrorFieldFormat=El campo '%s' tiene un valor incorrecto
-ErrorFileDoesNotExists=El archivo %s no existe
-ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el fichero %s
-ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear la carpeta %s
-ErrorCanNotReadDir=Imposible leer la carpeta %s
-ErrorConstantNotDefined=Par�metro %s no definido
-ErrorUnknown=Error desconocido
-ErrorSQL=Error de SQL
-ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra
-ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuraci�n ' Empresa/Instituci�n ' para corregir
-ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuraci�n del m�dulo para corregir
-ErrorFailedToSendMail=Error en el env�o del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s)
-ErrorAttachedFilesDisabled=La gesti�n de los ficheros asociados est� desactivada en este servidor
-ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir
-ErrorInternalErrorDetected=Error detectado
-ErrorNoRequestRan=Ninguna petici�n realizada
-ErrorWrongHostParameter=Ppar�metro Servidor inv�lido
-ErrorYourCountryIsNotDefined=Su pa�s no est� definido. Corr�galo yendo a Configuraci�n-General-Editar
-ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo.
-ErrorWrongValue=Valor incorrecto
-ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto del par�metro %s
-ErrorNoRequestInError=Ninguna petici�n en error
-ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible actualmente. Vu�lvalo a intentar m�s tarde.
-ErrorDuplicateField=Duplicado en un campo �nico
-ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas.
-ErrorConfigParameterNotDefined=El par�metro <b>%s</b> no est� definido en el fichero de configuraci�n Dolibarr <b>conf.php</b>.
-ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr.
-ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ning�n tipo de IVA definido para el pa�s '%s'.
-ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo fall�.
-ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png.
-ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversi�n de este formato de imagen.
-RecordSaved=Registro guardado
-LevelOfFeature=Nivel de funciones
-NotDefined=No definida
-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est� configurado en modo de autentificaci�n <b>%s</b> en el fichero de configuraci�n <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contrase�as es externa a Dolibarr, por eso toda modificaci�n de este campo puede resultar sin efecto alguno.
-Administrator=Administrador
-Undefined=No definido
-PasswordForgotten=�Olvid� su contrase�a?
-SeeAbove=Mencionar anteriormente
-HomeArea=Area inicio
-LastConnexion=�ltima conexi�n
-PreviousConnexion=Conexi�n anterior
-ConnectedSince=Conectado desde
-AuthenticationMode=Modo autentificaci�n
-RequestedUrl=Url solicitada
-DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos
-RequestLastAccess=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos
-RequestLastAccessInError=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos erroneo
-ReturnCodeLastAccessInError=C�digo devuelto �ltimo acceso a la base de datos erroneo
-InformationLastAccessInError=Informaci�n sobre el �ltimo acceso a la base de datos erroneo
-DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error t�cnico
-InformationToHelpDiagnose=He aqu� la informaci�n que podr� ayudar al diagn�stico
-MoreInformation=M�s informaci�n
-NotePublic=Nota (p�blica)
-NotePrivate=Nota (privada)
-PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est� configurado para limitar la precisi�n de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales.
-DoTest=Probar
-ToFilter=Filtrar
-WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenci�n, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia.
-yes=s�
-Yes=S�
-no=no
-No=No
-All=Todo
-Home=Inicio
-Help=Ayuda
-Always=Siempre
-Never=Nunca
-Under=bajo
-Period=Periodo
-Activate=Activar
-Activated=Activado
-Closed=Cerrado
-Closed2=Cerrado
-Enabled=Activado
-Disable=Desactivar
-Disabled=Desactivado
-Create=Crear
-Add=A�adir
-Update=Modificar
-AddActionToDo=A�adir acci�n a realizar
-AddActionDone=A�adir acci�n realizada
-Close=Cerrar
-Close2=Cerrar
-Confirm=Confirmar
-ConfirmSendCardByMail=�Quiere enviar esta ficha por e-mail?
-Delete=Eliminar
-Remove=Retirar
-Resiliate=Cancelar
-Cancel=Anular
-Modify=Modificar
-Edit=Editar
-Validate=Validar
-ToValidate=A validar
-Save=Grabar
-SaveAs=Grabar como
-TestConnection=Probar la conexi�n
-ToClone=Copiar
-CloneEMailing=Copiar e-mailing
-CloneContent=Copiar mensaje
-CloneReceivers=Copiar destinatarios
-ConfirmClone=Selecciones datos que desea copiar.
-ConfirmCloneEMailing=�Est� seguro de querer clonar este e-mailing?
-NoCloneOptionsSpecified=no hay datos definidos para copiar
-CopyOf=Copia de
-Show=Ver
-Search=Buscar
-Valid=Validar
-Approve=Aprobar
-ReOpen=Reabrir
-Upload=Enviar archivo
-Select=Seleccionar
-Choose=Elegir
-ChooseLangage=Elegir su idioma
-Author=Autor
-User=Usuario
-Users=Usuarios
-Group=Grupo
-Groups=Grupos
-Password=Contrase�a
-PasswordRetype=Repetir contrase�a
-Name=Nombre
-Parameter=Par�metro
-Parameters=Par�metros
-Value=Valor
-GlobalValue=Valor global
-PersonalValue=Valor personalizado
-NewValue=Nuevo valor
-CurrentValue=Valor actual
-Code=C�digo
-Type=Tipo
-Language=Idioma
-MultiLanguage=Multiidioma
-Note=Nota
-CurrentNote=Nota actual
-Title=T�tulo
-Label=Etiqueta
-RefOrLabel=Ref. o etiqueta
-Info=Log
-Family=Familia
-Description=Descripci�n
-Designation=Designaci�n
-Action=Acci�n
-Model=Modelo
-DefaultModel=Modelo por defecto
-About=Acerca de
-WelcomeString=<font class="body">Somos</font> %s<font class="body">, y se conecta como</font> %s
-Number=N�mero
-Numero=N�mero
-Limit=L�mite
-Limits=L�mites
-DevelopmentTeam=Equipo de desarrollo
-Logout=Desconexi�n
-Connection=Conexi�n
-Setup=Configuraci�n
-Alert=Alerta
-Previous=Anterior
-Next=Siguiente
-Cards=Fichas
-Card=Ficha
-Date=Fecha
-DateStart=Fecha inicio
-DateEnd=Fecha fin
-DateCreation=Fecha creaci�n
-DateModification=Fecha modificaci�n
-DateLastModification=Fecha �ltima modificaci�n
-DateValidation=Fecha validaci�n
-DateClosing=Fecha cierre
-DateDue=Fecha vencimiento
-DateValue=Fecha valor
-DateValueShort=Fecha valor
-DateOperation=Fecha operaci�n
-DateOperationShort=Fecha op.
-DateLimit=Fecha l�mite
-DateRequest=Fecha consulta
-DateProcess=Fecha proceso
-DatePlanShort=Fecha planif.
-DateRealShort=Fecha real
-DurationYear=a�o
-DurationMonth=mes
-DurationWeek=semana
-DurationDay=d�a
-DurationYears=a�os
-DurationMonths=meses
-DurationWeeks=semanas
-DurationDays=d�as
-Year=A�o
-Month=Mes
-Week=Semana
-Day=D�a
-Hour=Hora
-Minute=Minuto
-Second=Segundo
-Years=A�os
-Months=Meses
-Days=D�as
-days=d�as
-Hours=Horas
-Minutes=Minutos
-Seconds=Segundos
-Today=Hoy
-Yesterday=Ayer
-Tomorrow=Ma�ana
-Quadri=Trimistre
-MonthOfDay=Mes del d�a
-HourShort=H
-Rate=Tipo
-Bytes=Octetos
-Cut=Cortar
-Copy=Copiar
-Paste=Pegar
-Default=Defecto
-DefaultValue=Valor por defecto
-DefaultGlobalValue=Valor global
-Price=Precio
-UnitPrice=Precio unitario
-UnitPriceHT=Precio base
-UnitPriceTTC=Precio unitario total
-PriceU=P.U.
-PriceUHT=P.U.
-PriceUTTC=P.U. Total
-Amount=Importe
-AmountInvoice=Importe factura
-AmountPayment=Importe pago
-AmountHT=Importe base
-AmountTTC=Importe
-AmountVAT=Importe IVA
-AmountTotal=Importe total
-AmountAverage=Importe medio
-PriceQtyHT=Precio para la cantidad total
-PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total
-PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad
-PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total
-Percentage=Porcentaje
-Total=Total
-SubTotal=Subtotal
-TotalHT=Importe
-TotalTTC=Total
-TotalTTCToYourCredit=Total a cr�dito
-TotalVAT=Total IVA
-IncludedVAT=IVA incluido
-HT=Sin IVA
-TTC=IVA incluido
-VAT=IVA
-VATRate=Tasa IVA
-Average=Media
-Sum=Suma
-Delta=Divergencia
-Module=M�dulo
-Option=Opci�n
-List=Listado
-FullList=Listado completa
-Statistics=Estad�sticas
-Status=Estado
-Ref=Ref.
-RefSupplier=Ref. proveedor
-RefPayment=Ref. pago
-CommercialProposals=Presupuestos
-Comment=Comentario
-Comments=Comentarios
-ActionsToDo=Acciones a realizar
-ActionsDone=Acciones realizadas
-ActionsToDoShort=A realizar
-ActionsDoneShort=Realizadas
-ActionRunningNotStarted=No empezado
-ActionRunningShort=Empezado
-ActionDoneShort=Terminado
-CompanyFundation=Empresa o instituci�n
-ContactsForCompany=Contactos de esta empresa
-ActionsOnCompany=Acciones frente a esta sociedad
-NActions=%s acciones
-NActionsLate=%s en retraso
-Filter=Filtro
-RemoveFilter=Eliminar filtro
-ChartGenerated=Gr�ficos generados
-ChartNotGenerated=Gr�fico no generado
-GeneratedOn=Generado el %s
-Generate=Generar
-Duration=Duraci�n
-TotalDuration=Duraci�n total
-Summary=Resumen
-MyBookmarks=Mis bookmarks
-OtherInformationsBoxes=Otras cajas de informaci�n
-DolibarrBoard=Indicadores
-DolibarrStateBoard=Estad�sticas
-DolibarrWorkBoard=Indicadores de trabajo
-NotYetAvailable=A�n no disponible
-NotAvailable=No disponible
-Popularity=Popularidad
-Categories=Categor�as
-Category=Categor�ia
-By=Por
-From=De
-to=a
-To=A
-and=y
-or=o
-Other=Otro
-Others=Otros
-Quantity=Cantidad
-Qty=Cant.
-ChangedBy=Modificado por
-ReCalculate=Recalcular
-ResultOk=�xito
-ResultKo=Error
-Reporting=Informe
-Reportings=Informes
-Draft=Borrador
-Drafts=Borradores
-Validated=Validado
-Opened=Abierto
-New=Nuevo
-Discount=Descuento
-Unknown=Desconocido
-General=General
-Size=Tama�o
-Received=Recibido
-Payed=Pagado
-Topic=Asunto
-ByCompanies=Por empresa
-ByUsers=Por usuario
-Links=Links
-Link=Link
-Receipts=Recibos
-Rejects=Rechazado
-Preview=Vista previa
-NextStep=Siguiente paso
-PreviousStep=Paso anterior
-Datas=Datos
-None=Nada
-Late=Retraso
-Photo=Foto
-Photos=Fotos
-AddPhoto=A�adir foto
-CurrentLogin=Login actual
-January=enero
-February=febrero
-March=marzo
-April=abril
-May=mayo
-June=junio
-July=julio
-August=agosto
-September=septiembre
-October=octubre
-November=noviembre
-December=diciembre
-AttachedFiles=Archivos y documentos adjuntos
-FileTransferComplete=Se transfiri� correctamente el archivo
-DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
-DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
-DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
-ReportName=Nombre del informe
-ReportPeriod=Periodo de an�lisis
-ReportDescription=Descripci�n
-Report=Informe
-Keyword=Clave
-Legend=Leyenda
-FillTownFromZip=Indicar poblaci�n
-ShowLog=Ver hist�rico
-File=Archivo
-Files=Archivos
-ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada
-AmountInCurrency=Importes visualizados en %s
-Example=Ejemplo
-NoExample=Sin ejemplo
-FindBug=Se�alar un bug
-NbOfThirdParties=N�mero de terceros
-NbOfCustomers=Numero de clientes
-NbOfLines=N�meros de l�neas
-NbOfObjects=N�mero de objetos
-NbOfReferers=N�mero de referencias
-Referers=Referencias
-TotalQuantity=Cantidad todal
-DateFromTo=De %s a %s
-DateFrom=A partir de %s
-DateUntil=Hasta %s
-Check=Verificar
-Internal=Interno
-External=Externo
-Internals=Internos
-Externals=Externos
-Warning=Alerta
-Warnings=Alertas
-BuildPDF=Generar el PDF
-RebuildPDF=Regenerar el PDF
-BuildDoc=Generar el doc
-RebuildDoc=Regenerar el doc
-Entity=Entidad
-Entities=Entidades
-EventLogs=Log
-CustomerPreview=Historial cliente
-SupplierPreview=Historial proveedor
-AccountancyPreview=Historial contable
-ShowCustomerPreview=Ver historial cliente
-ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor
-ShowAccountancyPreview=Ver historial contable
-RefCustomer=Ref. client
-Currency=Divisa
-InfoAdmin=Informaci�n para los administradores
-Undo=Anular
-Redo=Rehacer
-ExpandAll=Expandir todo
-UndoExpandAll=Anular expansi�n
-Reason=Razon
-FeatureNotYetSupported=Funcionalidad a�n no soportada
-CloseWindow=Cerrar ventana
-Question=Pregunta
-Response=Respuesta
-Priority=Prioridad
-MailSentBy=Mail enviado por
-TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje
-SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail
-NoEMail=Sin e-mail
-Owner=Propietario
-DetectedVersion=Versi�n detectada
-FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes ser�n substituidas por su valor correspondiente.
-Refresh=Refrescar
-BackToList=Devolver listado
-GoBack=Volver atr�s
-CanBeModifiedIfOk=Puede modificarse si es valido
-CanBeModifiedIfKo=Puede modificarse si no es valido
-RecordModifiedSuccessfully=Registro modificado con �xito
-AutomaticCode=Creaci�n autom�tica de c�digo
-NotManaged=No generado
-FeatureDisabled=Funci�n desactivada
-MoveBox=Desplazar la caja %s
-Offered=Oferta
-NotEnoughPermissions=No tiene permisos para esta acci�n
-SessionName=Nombre sesi�n
-Method=M�todo
-Receive=Recepci�n
-PartialWoman=Parcial
-PartialMan=Parcial
-TotalWoman=Total
-TotalMan=Total
-NeverReceived=Nunca recibido
-Canceled=Cancelado
-YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Puede cambiar estos valores en el men� configuraci�n->diccionarios
-Color=Color
-Documents=Documentos
-Documents2=Documentos
-BuildDocuments=Documentos generados
-UploadDisabled=Subida desactivada
-MenuECM=Documentos
-MenuAWStats=AWStats
-MenuMembers=Miembros
-MenuAgendaGoogle=Agenda Google
-ThisLimitIsDefinedInSetup=L�mite Dolibarr (Men� inicio-configuraci�n-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb
-NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta
-CurrentUserLanguage=Idioma actual
-CurrentTheme=Tema actual
-For=Para
-ForCustomer=Para cliente
-# Week day
-Monday=Lunes
-Tuesday=Martes
-Wednesday=Miercoles
-Thursday=Jueves
-Friday=Viernes
-Saturday=S�bado
-Sunday=Domingo
-ShortMonday=L
-ShortTuesday=Ma
-ShortWednesday=M
-ShortThursday=J
-ShortFriday=V
-ShortSaturday=S
-ShortSunday=D
+# Dolibarr language file - es_ES - main
+CHARSET=ISO-8859-1
+DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos
+SeparatorDecimal=,
+SeparatorThousand= 
+Error=Error
+ErrorFieldRequired=El campo '%s' es obligatorio
+ErrorFieldFormat=El campo '%s' tiene un valor incorrecto
+ErrorFileDoesNotExists=El archivo %s no existe
+ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el fichero %s
+ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear la carpeta %s
+ErrorCanNotReadDir=Imposible leer la carpeta %s
+ErrorConstantNotDefined=Par�metro %s no definido
+ErrorUnknown=Error desconocido
+ErrorSQL=Error de SQL
+ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra
+ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuraci�n ' Empresa/Instituci�n ' para corregir
+ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuraci�n del m�dulo para corregir
+ErrorFailedToSendMail=Error en el env�o del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s)
+ErrorAttachedFilesDisabled=La gesti�n de los ficheros asociados est� desactivada en este servidor
+ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir
+ErrorInternalErrorDetected=Error detectado
+ErrorNoRequestRan=Ninguna petici�n realizada
+ErrorWrongHostParameter=Ppar�metro Servidor inv�lido
+ErrorYourCountryIsNotDefined=Su pa�s no est� definido. Corr�galo yendo a Configuraci�n-General-Editar
+ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo.
+ErrorWrongValue=Valor incorrecto
+ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto del par�metro %s
+ErrorNoRequestInError=Ninguna petici�n en error
+ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible actualmente. Vu�lvalo a intentar m�s tarde.
+ErrorDuplicateField=Duplicado en un campo �nico
+ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas.
+ErrorConfigParameterNotDefined=El par�metro <b>%s</b> no est� definido en el fichero de configuraci�n Dolibarr <b>conf.php</b>.
+ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr.
+ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ning�n tipo de IVA definido para el pa�s '%s'.
+ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo fall�.
+ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png.
+ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversi�n de este formato de imagen.
+RecordSaved=Registro guardado
+LevelOfFeature=Nivel de funciones
+NotDefined=No definida
+DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est� configurado en modo de autentificaci�n <b>%s</b> en el fichero de configuraci�n <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contrase�as es externa a Dolibarr, por eso toda modificaci�n de este campo puede resultar sin efecto alguno.
+Administrator=Administrador
+Undefined=No definido
+PasswordForgotten=�Olvid� su contrase�a?
+SeeAbove=Mencionar anteriormente
+HomeArea=Area inicio
+LastConnexion=�ltima conexi�n
+PreviousConnexion=Conexi�n anterior
+ConnectedSince=Conectado desde
+AuthenticationMode=Modo autentificaci�n
+RequestedUrl=Url solicitada
+DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos
+RequestLastAccess=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos
+RequestLastAccessInError=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos erroneo
+ReturnCodeLastAccessInError=C�digo devuelto �ltimo acceso a la base de datos erroneo
+InformationLastAccessInError=Informaci�n sobre el �ltimo acceso a la base de datos erroneo
+DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error t�cnico
+InformationToHelpDiagnose=He aqu� la informaci�n que podr� ayudar al diagn�stico
+MoreInformation=M�s informaci�n
+NotePublic=Nota (p�blica)
+NotePrivate=Nota (privada)
+PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est� configurado para limitar la precisi�n de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales.
+DoTest=Probar
+ToFilter=Filtrar
+WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenci�n, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia.
+yes=s�
+Yes=S�
+no=no
+No=No
+All=Todo
+Home=Inicio
+Help=Ayuda
+Always=Siempre
+Never=Nunca
+Under=bajo
+Period=Periodo
+Activate=Activar
+Activated=Activado
+Closed=Cerrado
+Closed2=Cerrado
+Enabled=Activado
+Disable=Desactivar
+Disabled=Desactivado
+Create=Crear
+Add=A�adir
+Update=Modificar
+AddActionToDo=A�adir acci�n a realizar
+AddActionDone=A�adir acci�n realizada
+Close=Cerrar
+Close2=Cerrar
+Confirm=Confirmar
+ConfirmSendCardByMail=�Quiere enviar esta ficha por e-mail?
+Delete=Eliminar
+Remove=Retirar
+Resiliate=Cancelar
+Cancel=Anular
+Modify=Modificar
+Edit=Editar
+Validate=Validar
+ToValidate=A validar
+Save=Grabar
+SaveAs=Grabar como
+TestConnection=Probar la conexi�n
+ToClone=Copiar
+CloneEMailing=Copiar e-mailing
+CloneContent=Copiar mensaje
+CloneReceivers=Copiar destinatarios
+ConfirmClone=Selecciones datos que desea copiar.
+ConfirmCloneEMailing=�Est� seguro de querer clonar este e-mailing?
+NoCloneOptionsSpecified=no hay datos definidos para copiar
+CopyOf=Copia de
+Show=Ver
+Search=Buscar
+Valid=Validar
+Approve=Aprobar
+ReOpen=Reabrir
+Upload=Enviar archivo
+Select=Seleccionar
+Choose=Elegir
+ChooseLangage=Elegir su idioma
+Author=Autor
+User=Usuario
+Users=Usuarios
+Group=Grupo
+Groups=Grupos
+Password=Contrase�a
+PasswordRetype=Repetir contrase�a
+Name=Nombre
+Parameter=Par�metro
+Parameters=Par�metros
+Value=Valor
+GlobalValue=Valor global
+PersonalValue=Valor personalizado
+NewValue=Nuevo valor
+CurrentValue=Valor actual
+Code=C�digo
+Type=Tipo
+Language=Idioma
+MultiLanguage=Multiidioma
+Note=Nota
+CurrentNote=Nota actual
+Title=T�tulo
+Label=Etiqueta
+RefOrLabel=Ref. o etiqueta
+Info=Log
+Family=Familia
+Description=Descripci�n
+Designation=Designaci�n
+Action=Acci�n
+Model=Modelo
+DefaultModel=Modelo por defecto
+About=Acerca de
+WelcomeString=<font class="body">Somos</font> %s<font class="body">, y se conecta como</font> %s
+Number=N�mero
+Numero=N�mero
+Limit=L�mite
+Limits=L�mites
+DevelopmentTeam=Equipo de desarrollo
+Logout=Desconexi�n
+Connection=Conexi�n
+Setup=Configuraci�n
+Alert=Alerta
+Previous=Anterior
+Next=Siguiente
+Cards=Fichas
+Card=Ficha
+Date=Fecha
+DateStart=Fecha inicio
+DateEnd=Fecha fin
+DateCreation=Fecha creaci�n
+DateModification=Fecha modificaci�n
+DateLastModification=Fecha �ltima modificaci�n
+DateValidation=Fecha validaci�n
+DateClosing=Fecha cierre
+DateDue=Fecha vencimiento
+DateValue=Fecha valor
+DateValueShort=Fecha valor
+DateOperation=Fecha operaci�n
+DateOperationShort=Fecha op.
+DateLimit=Fecha l�mite
+DateRequest=Fecha consulta
+DateProcess=Fecha proceso
+DatePlanShort=Fecha planif.
+DateRealShort=Fecha real
+DurationYear=a�o
+DurationMonth=mes
+DurationWeek=semana
+DurationDay=d�a
+DurationYears=a�os
+DurationMonths=meses
+DurationWeeks=semanas
+DurationDays=d�as
+Year=A�o
+Month=Mes
+Week=Semana
+Day=D�a
+Hour=Hora
+Minute=Minuto
+Second=Segundo
+Years=A�os
+Months=Meses
+Days=D�as
+days=d�as
+Hours=Horas
+Minutes=Minutos
+Seconds=Segundos
+Today=Hoy
+Yesterday=Ayer
+Tomorrow=Ma�ana
+Quadri=Trimistre
+MonthOfDay=Mes del d�a
+HourShort=H
+Rate=Tipo
+Bytes=Octetos
+Cut=Cortar
+Copy=Copiar
+Paste=Pegar
+Default=Defecto
+DefaultValue=Valor por defecto
+DefaultGlobalValue=Valor global
+Price=Precio
+UnitPrice=Precio unitario
+UnitPriceHT=Precio base
+UnitPriceTTC=Precio unitario total
+PriceU=P.U.
+PriceUHT=P.U.
+PriceUTTC=P.U. Total
+Amount=Importe
+AmountInvoice=Importe factura
+AmountPayment=Importe pago
+AmountHT=Importe base
+AmountTTC=Importe
+AmountVAT=Importe IVA
+AmountTotal=Importe total
+AmountAverage=Importe medio
+PriceQtyHT=Precio para la cantidad total
+PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total
+PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad
+PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total
+Percentage=Porcentaje
+Total=Total
+SubTotal=Subtotal
+TotalHT=Importe
+TotalTTC=Total
+TotalTTCToYourCredit=Total a cr�dito
+TotalVAT=Total IVA
+IncludedVAT=IVA incluido
+HT=Sin IVA
+TTC=IVA incluido
+VAT=IVA
+VATRate=Tasa IVA
+Average=Media
+Sum=Suma
+Delta=Divergencia
+Module=M�dulo
+Option=Opci�n
+List=Listado
+FullList=Listado completa
+Statistics=Estad�sticas
+Status=Estado
+Ref=Ref.
+RefSupplier=Ref. proveedor
+RefPayment=Ref. pago
+CommercialProposals=Presupuestos
+Comment=Comentario
+Comments=Comentarios
+ActionsToDo=Acciones a realizar
+ActionsDone=Acciones realizadas
+ActionsToDoShort=A realizar
+ActionsDoneShort=Realizadas
+ActionRunningNotStarted=No empezado
+ActionRunningShort=Empezado
+ActionDoneShort=Terminado
+CompanyFundation=Empresa o instituci�n
+ContactsForCompany=Contactos de esta empresa
+ActionsOnCompany=Acciones frente a esta sociedad
+NActions=%s acciones
+NActionsLate=%s en retraso
+Filter=Filtro
+RemoveFilter=Eliminar filtro
+ChartGenerated=Gr�ficos generados
+ChartNotGenerated=Gr�fico no generado
+GeneratedOn=Generado el %s
+Generate=Generar
+Duration=Duraci�n
+TotalDuration=Duraci�n total
+Summary=Resumen
+MyBookmarks=Mis bookmarks
+OtherInformationsBoxes=Otras cajas de informaci�n
+DolibarrBoard=Indicadores
+DolibarrStateBoard=Estad�sticas
+DolibarrWorkBoard=Indicadores de trabajo
+NotYetAvailable=A�n no disponible
+NotAvailable=No disponible
+Popularity=Popularidad
+Categories=Categor�as
+Category=Categor�ia
+By=Por
+From=De
+to=a
+To=A
+and=y
+or=o
+Other=Otro
+Others=Otros
+Quantity=Cantidad
+Qty=Cant.
+ChangedBy=Modificado por
+ReCalculate=Recalcular
+ResultOk=�xito
+ResultKo=Error
+Reporting=Informe
+Reportings=Informes
+Draft=Borrador
+Drafts=Borradores
+Validated=Validado
+Opened=Abierto
+New=Nuevo
+Discount=Descuento
+Unknown=Desconocido
+General=General
+Size=Tama�o
+Received=Recibido
+Payed=Pagado
+Topic=Asunto
+ByCompanies=Por empresa
+ByUsers=Por usuario
+Links=Links
+Link=Link
+Receipts=Recibos
+Rejects=Rechazado
+Preview=Vista previa
+NextStep=Siguiente paso
+PreviousStep=Paso anterior
+Datas=Datos
+None=Nada
+Late=Retraso
+Photo=Foto
+Photos=Fotos
+AddPhoto=A�adir foto
+CurrentLogin=Login actual
+January=enero
+February=febrero
+March=marzo
+April=abril
+May=mayo
+June=junio
+July=julio
+August=agosto
+September=septiembre
+October=octubre
+November=noviembre
+December=diciembre
+AttachedFiles=Archivos y documentos adjuntos
+FileTransferComplete=Se transfiri� correctamente el archivo
+DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
+DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
+DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
+ReportName=Nombre del informe
+ReportPeriod=Periodo de an�lisis
+ReportDescription=Descripci�n
+Report=Informe
+Keyword=Clave
+Legend=Leyenda
+FillTownFromZip=Indicar poblaci�n
+ShowLog=Ver hist�rico
+File=Archivo
+Files=Archivos
+ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada
+AmountInCurrency=Importes visualizados en %s
+Example=Ejemplo
+NoExample=Sin ejemplo
+FindBug=Se�alar un bug
+NbOfThirdParties=N�mero de terceros
+NbOfCustomers=Numero de clientes
+NbOfLines=N�meros de l�neas
+NbOfObjects=N�mero de objetos
+NbOfReferers=N�mero de referencias
+Referers=Referencias
+TotalQuantity=Cantidad todal
+DateFromTo=De %s a %s
+DateFrom=A partir de %s
+DateUntil=Hasta %s
+Check=Verificar
+Internal=Interno
+External=Externo
+Internals=Internos
+Externals=Externos
+Warning=Alerta
+Warnings=Alertas
+BuildPDF=Generar el PDF
+RebuildPDF=Regenerar el PDF
+BuildDoc=Generar el doc
+RebuildDoc=Regenerar el doc
+Entity=Entidad
+Entities=Entidades
+EventLogs=Log
+CustomerPreview=Historial cliente
+SupplierPreview=Historial proveedor
+AccountancyPreview=Historial contable
+ShowCustomerPreview=Ver historial cliente
+ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor
+ShowAccountancyPreview=Ver historial contable
+RefCustomer=Ref. client
+Currency=Divisa
+InfoAdmin=Informaci�n para los administradores
+Undo=Anular
+Redo=Rehacer
+ExpandAll=Expandir todo
+UndoExpandAll=Anular expansi�n
+Reason=Razon
+FeatureNotYetSupported=Funcionalidad a�n no soportada
+CloseWindow=Cerrar ventana
+Question=Pregunta
+Response=Respuesta
+Priority=Prioridad
+MailSentBy=Mail enviado por
+TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje
+SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail
+NoEMail=Sin e-mail
+Owner=Propietario
+DetectedVersion=Versi�n detectada
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes ser�n substituidas por su valor correspondiente.
+Refresh=Refrescar
+BackToList=Devolver listado
+GoBack=Volver atr�s
+CanBeModifiedIfOk=Puede modificarse si es valido
+CanBeModifiedIfKo=Puede modificarse si no es valido
+RecordModifiedSuccessfully=Registro modificado con �xito
+AutomaticCode=Creaci�n autom�tica de c�digo
+NotManaged=No generado
+FeatureDisabled=Funci�n desactivada
+MoveBox=Desplazar la caja %s
+Offered=Oferta
+NotEnoughPermissions=No tiene permisos para esta acci�n
+SessionName=Nombre sesi�n
+Method=M�todo
+Receive=Recepci�n
+PartialWoman=Parcial
+PartialMan=Parcial
+TotalWoman=Total
+TotalMan=Total
+NeverReceived=Nunca recibido
+Canceled=Cancelado
+YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Puede cambiar estos valores en el men� configuraci�n->diccionarios
+Color=Color
+Documents=Documentos
+Documents2=Documentos
+BuildDocuments=Documentos generados
+UploadDisabled=Subida desactivada
+MenuECM=Documentos
+MenuAWStats=AWStats
+MenuMembers=Miembros
+MenuAgendaGoogle=Agenda Google
+ThisLimitIsDefinedInSetup=L�mite Dolibarr (Men� inicio-configuraci�n-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb
+NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta
+CurrentUserLanguage=Idioma actual
+CurrentTheme=Tema actual
+For=Para
+ForCustomer=Para cliente
+# Week day
+Monday=Lunes
+Tuesday=Martes
+Wednesday=Miercoles
+Thursday=Jueves
+Friday=Viernes
+Saturday=S�bado
+Sunday=Domingo
+ShortMonday=L
+ShortTuesday=Ma
+ShortWednesday=M
+ShortThursday=J
+ShortFriday=V
+ShortSaturday=S
+ShortSunday=D
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/members.lang b/htdocs/langs/es_ES/members.lang
index ac9a1ca187131edfa08b8fcc9cc7abb18f667ad7..dc55f36e63935c6dfc92fa0fb9d234109c6dec6a 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/members.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/members.lang
@@ -1,136 +1,136 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - members
-
-
-MembersArea=Area miembros
-PublicMembersArea=Area p�blica de los miembros
-MemberCard=Ficha miembro
-SubscriptionCard=Ficha afiliaci�n
-Member=Miembro
-Members=Miembros
-ShowMember=Mostrar ficha miembro
-MemberAccount=Login miembro
-UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
-MembersTickets=Etiquetas miembros
-FundationMembers=Miembros de la asociaci�n
-Attributs=Atributos
-Person=Persona
-ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
-ListOfPublicMembers=Listado de miembros p�blicos
-ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros p�blicos validados
-ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es p�blico
-MembersCards=Carn�s de miembros
-MembersList=Listado de miembros
-MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
-MembersListValid=Listado de miembros validados
-MembersListUpToDate=Listado de los miembros v�lidos al d�a de adhesi�n
-MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros v�lidos no al d�a de adhesi�n
-MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
-MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
-MenuMembersToValidate=Miembros borrador
-MenuMembersValidated=Miembros validados
-MenuMembersUpToDate=Miembros al d�a
-MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al d�a
-MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja
-DateAbonment=Fecha afiliaci�n
-DateSubscription=Fecha afiliaci�n
-DateNextSubscription=Fecha pr�xima afiliaci�n
-DateEndSubscription=Fecha fin afiliaci�n
-EndSubscription=Fin afiliaci�n
-NewMember=Nuevo miembro
-NewType=Nuevo tipo de miembro
-MemberType=Tipo de miembro
-MemberTypeId=ID tipo de miembro
-MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
-MembersTypes=Tipos de miembros
-MembersAttributes=Atributos miembros
-SearchAMember=Buscar un miembro
-MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
-MemberStatusDraftShort=A validar
-MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliaci�n )
-MemberStatusActiveShort=Validado
-MemberStatusActiveLate=Afiliaci�n no al d�a
-MemberStatusActiveLateShort=No al d�a
-MemberStatusPayed=Afiliaci�n al d�a
-MemberStatusPayedShort=Al d�a
-MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja
-MemberStatusResiliatedShort=De baja
-MembersStatusToValid=Miembros borrador
-MembersStatusToValidShort=Miembros borrador
-MembersStatusValidated=Miembros validados
-MembersStatusPayed=Afiliaciones al d�a
-MembersStatusPayedShort=Al d�a
-MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al d�a
-MembersStatusNotPayedShort=No al d�a
-MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja
-MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja
-NewCotisation=Nueva afiliaci�n
-EditMember=Edici�n miembro
-SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliaci�n
-NewAttribute=Nuevo atributo
-AttributeCode=C�digo atributo
-OptionalFieldsSetup=Configuraci�n de los campos opcionales
-MembersTypeSetup=Configuraci�n de los tipos de miembros
-NewSubscription=Nueva afiliaci�n
-Subscription=Afiliaci�n
-Subscriptions=Afiliaciones
-SubscriptionLate=En retraso
-SubscriptionNotReceived=Afiliaci�n no recibida
-SubscriptionLateShort=En retraso
-SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
-ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
-SendCardByMail=Enviar ficha
-AddMember=A�adir miembro
-MemberType=Tipo de miembro
-NoTypeDefinedGoToSetup=Ning�n tipo de miembro definido. Vaya a Configuraci�n -> Tipos de miembros
-NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
-WelcomeEMail=E-mail
-SubscriptionRequired=Sujeto a cotizaci�n
-EditType=Edici�n del tipo de miembro
-DeleteType=Eliminar
-VoteAllowed=Voto autorizado
-Physical=F�sico
-Moral=Moral
-MorPhy=Moral/F�sico
-Reenable=Reactivar
-ResiliateMember=Dar de baja un miembro
-ConfirmResiliateMember=�Est� seguro de querer dar de baja a este miembro?
-DeleteMember=Eliminar un miembro
-ConfirmDeleteMember=�Est� seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina tambi�n todas sus cotizaciones)?
-DeleteSubscription=Eliminar una afiliaci�n
-ConfirmDeleteSubscription=�Est� seguro de querer eliminar esta afiliaci�n?
-Filehtpasswd=Archivo htpasswd
-ValidateMember=Validar un miembro
-ConfirmValidateMember=�Est� seguro de querer validar a este miembro?
-FollowingLinksArePublic=Los v�nculos siguientes son p�ginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitaci�n Dolibarr.
-PublicMemberList=Listado p�blico de miembros
-BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripci�n
-MemberPublicLinks=Likns/p�ginas publicas
-ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
-LastMembers=Los %s �ltimos miembros
-LastMembersModified=Los %s �ltimos miembros modificados
-AttributeName=Nombre del atributo
-FieldEdition=Edici�n del campo %s
-AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanum�ricos sin espacios
-String=Cadena
-Text=Texto largo
-Int=Num�rico
-Date=Fecha
-DateAndTime=Fecha y hora
-PublicMemberCard=Ficha miembro p�blico
-MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotizaci�n
-AddSubscription=A�adir afiliaci�n
-ShowSubscription=Mostrar afiliaci�n
-MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
-SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamci�n al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
-DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail  de validaci�n de miembro
-DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validaci�n de miembro
-DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de cotizaci�n
-DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validaci�n de una afiliaci�n
-DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja
-DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja
-DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails autom�ticos
-DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
-DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carn� de miembro
-DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carn� de miembro
-DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carn� de miembro
-ShowTypeCard=Ver tipo %s
+# Dolibarr language file - es_ES - members
+
+
+MembersArea=Area miembros
+PublicMembersArea=Area p�blica de los miembros
+MemberCard=Ficha miembro
+SubscriptionCard=Ficha afiliaci�n
+Member=Miembro
+Members=Miembros
+ShowMember=Mostrar ficha miembro
+MemberAccount=Login miembro
+UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
+MembersTickets=Etiquetas miembros
+FundationMembers=Miembros de la asociaci�n
+Attributs=Atributos
+Person=Persona
+ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
+ListOfPublicMembers=Listado de miembros p�blicos
+ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros p�blicos validados
+ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es p�blico
+MembersCards=Carn�s de miembros
+MembersList=Listado de miembros
+MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
+MembersListValid=Listado de miembros validados
+MembersListUpToDate=Listado de los miembros v�lidos al d�a de adhesi�n
+MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros v�lidos no al d�a de adhesi�n
+MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
+MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
+MenuMembersToValidate=Miembros borrador
+MenuMembersValidated=Miembros validados
+MenuMembersUpToDate=Miembros al d�a
+MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al d�a
+MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja
+DateAbonment=Fecha afiliaci�n
+DateSubscription=Fecha afiliaci�n
+DateNextSubscription=Fecha pr�xima afiliaci�n
+DateEndSubscription=Fecha fin afiliaci�n
+EndSubscription=Fin afiliaci�n
+NewMember=Nuevo miembro
+NewType=Nuevo tipo de miembro
+MemberType=Tipo de miembro
+MemberTypeId=ID tipo de miembro
+MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
+MembersTypes=Tipos de miembros
+MembersAttributes=Atributos miembros
+SearchAMember=Buscar un miembro
+MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
+MemberStatusDraftShort=A validar
+MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliaci�n )
+MemberStatusActiveShort=Validado
+MemberStatusActiveLate=Afiliaci�n no al d�a
+MemberStatusActiveLateShort=No al d�a
+MemberStatusPayed=Afiliaci�n al d�a
+MemberStatusPayedShort=Al d�a
+MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja
+MemberStatusResiliatedShort=De baja
+MembersStatusToValid=Miembros borrador
+MembersStatusToValidShort=Miembros borrador
+MembersStatusValidated=Miembros validados
+MembersStatusPayed=Afiliaciones al d�a
+MembersStatusPayedShort=Al d�a
+MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al d�a
+MembersStatusNotPayedShort=No al d�a
+MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja
+MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja
+NewCotisation=Nueva afiliaci�n
+EditMember=Edici�n miembro
+SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliaci�n
+NewAttribute=Nuevo atributo
+AttributeCode=C�digo atributo
+OptionalFieldsSetup=Configuraci�n de los campos opcionales
+MembersTypeSetup=Configuraci�n de los tipos de miembros
+NewSubscription=Nueva afiliaci�n
+Subscription=Afiliaci�n
+Subscriptions=Afiliaciones
+SubscriptionLate=En retraso
+SubscriptionNotReceived=Afiliaci�n no recibida
+SubscriptionLateShort=En retraso
+SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
+ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
+SendCardByMail=Enviar ficha
+AddMember=A�adir miembro
+MemberType=Tipo de miembro
+NoTypeDefinedGoToSetup=Ning�n tipo de miembro definido. Vaya a Configuraci�n -> Tipos de miembros
+NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
+WelcomeEMail=E-mail
+SubscriptionRequired=Sujeto a cotizaci�n
+EditType=Edici�n del tipo de miembro
+DeleteType=Eliminar
+VoteAllowed=Voto autorizado
+Physical=F�sico
+Moral=Moral
+MorPhy=Moral/F�sico
+Reenable=Reactivar
+ResiliateMember=Dar de baja un miembro
+ConfirmResiliateMember=�Est� seguro de querer dar de baja a este miembro?
+DeleteMember=Eliminar un miembro
+ConfirmDeleteMember=�Est� seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina tambi�n todas sus cotizaciones)?
+DeleteSubscription=Eliminar una afiliaci�n
+ConfirmDeleteSubscription=�Est� seguro de querer eliminar esta afiliaci�n?
+Filehtpasswd=Archivo htpasswd
+ValidateMember=Validar un miembro
+ConfirmValidateMember=�Est� seguro de querer validar a este miembro?
+FollowingLinksArePublic=Los v�nculos siguientes son p�ginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitaci�n Dolibarr.
+PublicMemberList=Listado p�blico de miembros
+BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripci�n
+MemberPublicLinks=Likns/p�ginas publicas
+ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
+LastMembers=Los %s �ltimos miembros
+LastMembersModified=Los %s �ltimos miembros modificados
+AttributeName=Nombre del atributo
+FieldEdition=Edici�n del campo %s
+AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanum�ricos sin espacios
+String=Cadena
+Text=Texto largo
+Int=Num�rico
+Date=Fecha
+DateAndTime=Fecha y hora
+PublicMemberCard=Ficha miembro p�blico
+MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotizaci�n
+AddSubscription=A�adir afiliaci�n
+ShowSubscription=Mostrar afiliaci�n
+MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
+SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamci�n al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
+DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail  de validaci�n de miembro
+DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validaci�n de miembro
+DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de cotizaci�n
+DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validaci�n de una afiliaci�n
+DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja
+DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja
+DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails autom�ticos
+DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
+DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carn� de miembro
+DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carn� de miembro
+DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carn� de miembro
+ShowTypeCard=Ver tipo %s
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
index 2cfd5831a8aeeb1435c124565c8c18549af6463e..6c8acf38cafd1ed6f905bb60fda15e6b25fdedda 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang
@@ -1,133 +1,136 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - orders
-
-
-
-
-OrdersArea=Area pedidos de clientes
-SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores
-OrderCard=Ficha pedido
-Order=Pedido
-Orders=Pedidos
-OrderFollow=Seguimiento
-OrderContact=Contacos pedido
-OrderDate=Fecha pedido
-NewOrder=Nuevo pedido
-ToOrder=Realizar pedido
-MakeOrder=Realizar pedido
-SupplierOrder=Pedido a proveedor
-SuppliersOrders=Pedidos a proveedor
-SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso
-CustomerOrder=Pedido de cliente
-CustomersOrders=Pedidos de cliente
-CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso
-CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y l�neasde pedidos
-OrdersToValid=Pedidos a validar
-OrdersToBill=Pedidos a facturar
-OrdersInProcess=Pedidos en proceso
-OrdersToProcess=Pedidos a procesar
-StatusOrderCanceledShort=Anulado
-StatusOrderDraftShort=Borrador
-StatusOrderValidatedShort=Validado
-StatusOrderOnProcessShort=En curso
-StatusOrderProcessedShort=Procesado
-StatusOrderToBillShort=A facturar
-StatusOrderApprovedShort=Aprovado
-StatusOrderRefusedShort=Rechazado
-StatusOrderToProcessShort=A procesar
-StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente
-StatusOrderReceivedAllShort=Recibido
-StatusOrderCanceled=Anulado
-StatusOrderDraft=Borrador (a validar)
-StatusOrderValidated=Validado
-StatusOrderOnProcess=En proceso
-StatusOrderProcessed=Procesado
-StatusOrderToBill=A facturar
-StatusOrderApproved=Aprobado
-StatusOrderRefused=Rechazado
-StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente
-StatusOrderReceivedAll=Recibido
-DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado a�n no controlado
-DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado a�n no expedido
-SearchOrder=Buscar un pedido
-MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar
-Sending=Env�o
-Sendings=Env�os
-ShipProduct=Enviar producto
-Discount=Descuento
-CreateOrder=Crear pedido
-RefuseOrder=Rechazar el pedido
-ApproveOrder=Aceptar el pedido
-ValidateOrder=Validar el pedido
-DeleteOrder=Eliminar el pedido
-CancelOrder=Anular el pedido
-AddOrder=Crear pedido
-AddToMyOrders=a�adir a mis pedidos
-AddToOtherOrders=A�adir a otros pedidos
-ShowOrder=Mostrar pedido
-NoOpenedOrders=N�ngun pedido borrador
-NoOtherOpenedOrders=Ning�n otro pedido borrador
-OtherOrders=Otros pedidos
-LastOrders=Los %s �ltimos pedidos
-LastModifiedOrders=Los %s �ltimos pedidos modificados
-LastClosedOrders=Los %s �ltimos pedidos cerrados
-AllOrders=Todos los pedidos
-NbOfOrders=N�mero de pedidos
-OrdersStatistics=Estad�sticas de pedidos
-OrdersStatisticsSuppliers=Estad�sticas pedidos a proveedores
-NumberOfOrdersByMonth=N�mero de pedidos por mes
-AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos)
-ListOfOrders=Listado de pedidos
-CloseOrder=Cerrar pedido
-ConfirmCloseOrder=�Est� seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deber� facturarse
-ConfirmCloseOrderIfSending=�Est� seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido  que a�n no tiene sus productos enviados
-ConfirmDeleteOrder=�Est� seguro de querer eliminar este pedido?
-ConfirmValidateOrder=�Est� seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ?
-ConfirmCancelOrder=�Est� seguro de querer anular este pedido?
-ConfirmMakeOrder=�Est� seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ?
-GenerateBill=Facturar
-ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
-ComptaCard=Ficha contable
-DraftOrders=Pedidos borrador
-RelatedOrders=Pedidos adjuntos
-OnProcessOrders=Pedidos en proceso
-RefOrder=Ref. pedido
-RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
-CustomerOrder=Pedido de cliente
-RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
-SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
-ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido
-NoArticleOfTypeProduct=No hay art�culos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido
-OrderMode=M�todo de pedido
-AuthorRequest=Autor/Solicitante
-UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci�n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est� definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
-RunningOrders=Pedidos en proceso
-UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso  "aprobaci�n pedidos"
-Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
-Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo m�dulo '%s'
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m�dulo '%s'
-
-# Sources
-
-
-
-
-
-OrderSource0=Presupuesto
-OrderSource1=Internet
-OrderSource2=Campa�a por correo
-OrderSource3=Campa�a telef�nica
-OrderSource4=Campa�a por fax
-OrderSource5=Comercial
-OrderSource6=Revistas
-QtyOrdered=Cant. pedida
-AddDeliveryCostLine=A�adir una l�nea de gastos de portes indicando el peso del pedido
-
-# einstein PDF Model
-
-
-
-
-
-PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
-MarbreNumRefDesc=Devuelve un n�mero con el formato %syymm-nnnn donde yy es el a�o, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0
+# Dolibarr language file - es_ES - orders
+
+
+
+
+
+OrdersArea=Area pedidos de clientes
+SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores
+OrderCard=Ficha pedido
+Order=Pedido
+Orders=Pedidos
+OrderFollow=Seguimiento
+OrderContact=Contacos pedido
+OrderDate=Fecha pedido
+NewOrder=Nuevo pedido
+ToOrder=Realizar pedido
+MakeOrder=Realizar pedido
+SupplierOrder=Pedido a proveedor
+SuppliersOrders=Pedidos a proveedor
+SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso
+CustomerOrder=Pedido de cliente
+CustomersOrders=Pedidos de cliente
+CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso
+CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y l�neasde pedidos
+OrdersToValid=Pedidos a validar
+OrdersToBill=Pedidos a facturar
+OrdersInProcess=Pedidos en proceso
+OrdersToProcess=Pedidos a procesar
+StatusOrderCanceledShort=Anulado
+StatusOrderDraftShort=Borrador
+StatusOrderValidatedShort=Validado
+StatusOrderOnProcessShort=En curso
+StatusOrderProcessedShort=Procesado
+StatusOrderToBillShort=A facturar
+StatusOrderApprovedShort=Aprovado
+StatusOrderRefusedShort=Rechazado
+StatusOrderToProcessShort=A procesar
+StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente
+StatusOrderReceivedAllShort=Recibido
+StatusOrderCanceled=Anulado
+StatusOrderDraft=Borrador (a validar)
+StatusOrderValidated=Validado
+StatusOrderOnProcess=En proceso
+StatusOrderProcessed=Procesado
+StatusOrderToBill=A facturar
+StatusOrderApproved=Aprobado
+StatusOrderRefused=Rechazado
+StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente
+StatusOrderReceivedAll=Recibido
+DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado a�n no controlado
+DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado a�n no expedido
+SearchOrder=Buscar un pedido
+MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar
+Sending=Env�o
+Sendings=Env�os
+ShipProduct=Enviar producto
+Discount=Descuento
+CreateOrder=Crear pedido
+RefuseOrder=Rechazar el pedido
+ApproveOrder=Aceptar el pedido
+ValidateOrder=Validar el pedido
+DeleteOrder=Eliminar el pedido
+CancelOrder=Anular el pedido
+AddOrder=Crear pedido
+AddToMyOrders=a�adir a mis pedidos
+AddToOtherOrders=A�adir a otros pedidos
+ShowOrder=Mostrar pedido
+NoOpenedOrders=N�ngun pedido borrador
+NoOtherOpenedOrders=Ning�n otro pedido borrador
+OtherOrders=Otros pedidos
+LastOrders=Los %s �ltimos pedidos
+LastModifiedOrders=Los %s �ltimos pedidos modificados
+LastClosedOrders=Los %s �ltimos pedidos cerrados
+AllOrders=Todos los pedidos
+NbOfOrders=N�mero de pedidos
+OrdersStatistics=Estad�sticas de pedidos
+OrdersStatisticsSuppliers=Estad�sticas pedidos a proveedores
+NumberOfOrdersByMonth=N�mero de pedidos por mes
+AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos)
+ListOfOrders=Listado de pedidos
+CloseOrder=Cerrar pedido
+ConfirmCloseOrder=�Est� seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deber� facturarse
+ConfirmCloseOrderIfSending=�Est� seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido  que a�n no tiene sus productos enviados
+ConfirmDeleteOrder=�Est� seguro de querer eliminar este pedido?
+ConfirmValidateOrder=�Est� seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ?
+ConfirmCancelOrder=�Est� seguro de querer anular este pedido?
+ConfirmMakeOrder=�Est� seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ?
+GenerateBill=Facturar
+ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
+ComptaCard=Ficha contable
+DraftOrders=Pedidos borrador
+RelatedOrders=Pedidos adjuntos
+OnProcessOrders=Pedidos en proceso
+RefOrder=Ref. pedido
+RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
+CustomerOrder=Pedido cliente
+RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
+SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
+ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido
+NoArticleOfTypeProduct=No hay art�culos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido
+OrderMode=M�todo de pedido
+AuthorRequest=Autor/Solicitante
+UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci�n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est� definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
+RunningOrders=Pedidos en proceso
+UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso  "aprobaci�n pedidos"
+Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
+Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo m�dulo '%s'
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m�dulo '%s'
+
+# Sources
+
+
+
+
+
+
+OrderSource0=Presupuesto
+OrderSource1=Internet
+OrderSource2=Campa�a por correo
+OrderSource3=Campa�a telef�nica
+OrderSource4=Campa�a por fax
+OrderSource5=Comercial
+OrderSource6=Revistas
+QtyOrdered=Cant. pedida
+AddDeliveryCostLine=A�adir una l�nea de gastos de portes indicando el peso del pedido
+
+# einstein PDF Model
+
+
+
+
+
+
+PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
+MarbreNumRefDesc=Devuelve un n�mero con el formato %syymm-nnnn donde yy es el a�o, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang
index d435b86c78518715a9428c4cb17a7bfcfc8e690b..9c30645adde17eebb90762551e96fcc0d176dcbe 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - oscommerce
-
-OSCommerce=OS Commerce
-OSCommerceSetup=Configuraci�n del m�dulo OS Commerce
-OSCommerceSetupSaved=Configuraci�n OS Commerce guardada
-OSCommerceServer=Nombre/IP servidor de la base de datos OS commerce
-OSCommerceDatabaseName=Nombre de la base de datos OS Commerce
-OSCommercePrefix=Prefijo tablas OS Commerce 
-OSCommerceUser=Usuario de la base de datos OS Commerce
+# Dolibarr language file - es_ES - oscommerce
+
+OSCommerce=OS Commerce
+OSCommerceSetup=Configuraci�n del m�dulo OS Commerce
+OSCommerceSetupSaved=Configuraci�n OS Commerce guardada
+OSCommerceServer=Nombre/IP servidor de la base de datos OS commerce
+OSCommerceDatabaseName=Nombre de la base de datos OS Commerce
+OSCommercePrefix=Prefijo tablas OS Commerce 
+OSCommerceUser=Usuario de la base de datos OS Commerce
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
index 75bc6892d3399855f37cda728e65f18034ef537a..6eed13703111c7f259b606a5060ca482b549093f 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang
@@ -1,143 +1,143 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - products
-
-
-
-
-ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
-Products=Productos
-Services=Servicios
-Product=Producto
-ProductList=Listado productos
-Service=Servicio
-ProductId=ID producto/servicio
-Reference=Referencia
-NewProduct=Nuevo producto
-NewBook=Nuevo libro
-Book=Libro
-BookList=Listado libros
-NewService=Nuevo servicio
-ProductCode=C�digo producto
-ServiceCode=C�digo servicio
-ProductOrService=Producto o servicio
-ProductsOrServices=Productos o servicios
-ProductsAndServices=Productos y servicios
-ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta
-ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta
-ProductsAndServicesStatistics=Estad�sticas productos y servicios
-ProductsStatistics=Estad�sticas productos
-ProductsOnSell=Productos en venta
-ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta
-ServicesOnSell=Servicios en venta
-ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta
-InternalRef=Referencia interna
-LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
-LastRecordedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados
-LastModifiedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados
-LastRecordedProducts=Los %s �ltimos productos registrados
-LastRecordedServices=Los %s �ltimos servicios registrados
-LastProducts=Ultimos productos
-CardProduct0=Ficha producto
-CardProduct1=Ficha servicio
-CardContract=Ficha contrato
-Warehouse=Almacen
-Warehouses=Almacenes
-WarehouseOpened=Almacen abierto
-WarehouseClosed=Almacen cerrado
-Stock=Stock
-Stocks=Stocks
-Movement=Movimiento
-Movements=Movimientos
-OnSell=En venta
-NotOnSell=Fuera de venta
-ProductStatusOnSell=En venta
-ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta
-ProductStatusOnSellShort=En venta
-ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta
-UpdatePrice=Cambiar precio
-AppliedPricesFrom=Precio de venta v�lido a partir de
-SellingPrice=Precio de venta
-PublicPrice=Precio p�blico
-CurrentPrice=Precio actual
-NewPrice=Nuevo precio
-MinPrice=Precio de venta min.
-CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al m�nimo para este producto (%s sin IVA)
-ContractStatus=Estado de contrato
-ContractStatusClosed=Cerrado
-ContractStatusRunning=En servicio
-ContractStatusExpired=Expirado
-ContractStatusOnHold=Fuera de servicio
-ContractStatusToRun=A poner en servicio
-ContractNotRunning=Este contrato no est� en servicio
-ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe.
-ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
-Suppliers=Proveedores
-SupplierRef=Ref. proveedor
-ShowProduct=Mostrar producto
-ShowService=Mostrar servicio
-ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios
-ProductsArea=Area Productos
-ServicesArea=Area Servicios
-AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos
-AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos
-AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas
-AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas
-CorrectStock=Corregir stock
-AddPhoto=Adjuntar una foto
-ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
-NoPhotoYet=No hay fotograf�a disponible por el momento
-BuiingPrice=Precio de compra
-SupplierCard=Ficha proveedor
-CommercialCard=Ficha comercial
-AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock
-NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categor�a
-PrimaryWay=Ruta Primaria:
-DeleteFromCat=Eliminar de la categor�a
-PriceRemoved=Precio eliminado
-BarCode=C�digo de barra
-BarcodeType=Tipo de c�digo de barras
-BarcodeValue=Valor del c�digo de barras
-GenbarcodeLocation=Herramienta generaci�n c�digo de barra en l�nea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de c�digos barra)
-SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de c�digo de barras
-NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.)
-CreateCopy=Crear c�pia
-ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duraci�n limitada :
-MultiPricesAbility=Activar m�ltiples precios
-MultiPricesNumPrices=N� de precios
-MultiPriceLevelsName=Categor�a de precios
-AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados
-AssociatedProducts=Productos asociados
-AssociatedProductsNumber=N� de productos asociados
-EditAssociate=Asociar
-Translation=Traducci�n
-KeywordFilter=Filtro por clave
-CategoryFilter=Filtro por categor�a
-ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar
-AddDel=Adjuntar/Retirar
-Quantity=Cantidad
-NoMatchFound=No se han encontrado resultados
-ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
-ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
-DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio
-ConfirmDeleteProduct=�Est� seguro de querer eliminar este producto/servicio?
-ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
-DeletePicture=Eliminar una foto
-ConfirmDeletePicture=�Est� seguro de querer eliminar esta foto?
-ExportDataset_produit_1=Productos y servicios
-DeleteProductLine=Eliminar l�nea de producto
-ConfirmDeleteProductLine=�Est� seguro de querer eliminar esta l�nea de producto?
-NoProductMatching=Ning�n producto/servicio responde al criterio
-MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados
-NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto
-NoStock=Sin stock
-Restock=Reponer
-ProductSpecial=Especial
-QtyMin=Cantidad m�nima
-PriceQty=Precio para la cantidad
-PriceQtyMin=Precio cantidad min.
-NoPriceDefinedForThisSupplier=Ning�n precio/cant. definido para este proveedor/producto
-NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ning�n precio/cant. proveedor definida para este producto
-RecordedProducts=Productos en venta
-RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
-GenerateThumb=Generar la etiqueta
-ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
-ServiceNb=Servicio no %s
+# Dolibarr language file - es_ES - products
+
+
+
+
+ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
+Products=Productos
+Services=Servicios
+Product=Producto
+ProductList=Listado productos
+Service=Servicio
+ProductId=ID producto/servicio
+Reference=Referencia
+NewProduct=Nuevo producto
+NewBook=Nuevo libro
+Book=Libro
+BookList=Listado libros
+NewService=Nuevo servicio
+ProductCode=C�digo producto
+ServiceCode=C�digo servicio
+ProductOrService=Producto o servicio
+ProductsOrServices=Productos o servicios
+ProductsAndServices=Productos y servicios
+ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta
+ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta
+ProductsAndServicesStatistics=Estad�sticas productos y servicios
+ProductsStatistics=Estad�sticas productos
+ProductsOnSell=Productos en venta
+ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta
+ServicesOnSell=Servicios en venta
+ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta
+InternalRef=Referencia interna
+LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
+LastRecordedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados
+LastModifiedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados
+LastRecordedProducts=Los %s �ltimos productos registrados
+LastRecordedServices=Los %s �ltimos servicios registrados
+LastProducts=Ultimos productos
+CardProduct0=Ficha producto
+CardProduct1=Ficha servicio
+CardContract=Ficha contrato
+Warehouse=Almacen
+Warehouses=Almacenes
+WarehouseOpened=Almacen abierto
+WarehouseClosed=Almacen cerrado
+Stock=Stock
+Stocks=Stocks
+Movement=Movimiento
+Movements=Movimientos
+OnSell=En venta
+NotOnSell=Fuera de venta
+ProductStatusOnSell=En venta
+ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta
+ProductStatusOnSellShort=En venta
+ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta
+UpdatePrice=Cambiar precio
+AppliedPricesFrom=Precio de venta v�lido a partir de
+SellingPrice=Precio de venta
+PublicPrice=Precio p�blico
+CurrentPrice=Precio actual
+NewPrice=Nuevo precio
+MinPrice=Precio de venta min.
+CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al m�nimo para este producto (%s sin IVA)
+ContractStatus=Estado de contrato
+ContractStatusClosed=Cerrado
+ContractStatusRunning=En servicio
+ContractStatusExpired=Expirado
+ContractStatusOnHold=Fuera de servicio
+ContractStatusToRun=A poner en servicio
+ContractNotRunning=Este contrato no est� en servicio
+ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe.
+ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
+Suppliers=Proveedores
+SupplierRef=Ref. proveedor
+ShowProduct=Mostrar producto
+ShowService=Mostrar servicio
+ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios
+ProductsArea=Area Productos
+ServicesArea=Area Servicios
+AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos
+AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos
+AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas
+AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas
+CorrectStock=Corregir stock
+AddPhoto=Adjuntar una foto
+ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
+NoPhotoYet=No hay fotograf�a disponible por el momento
+BuiingPrice=Precio de compra
+SupplierCard=Ficha proveedor
+CommercialCard=Ficha comercial
+AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock
+NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categor�a
+PrimaryWay=Ruta Primaria:
+DeleteFromCat=Eliminar de la categor�a
+PriceRemoved=Precio eliminado
+BarCode=C�digo de barra
+BarcodeType=Tipo de c�digo de barras
+BarcodeValue=Valor del c�digo de barras
+GenbarcodeLocation=Herramienta generaci�n c�digo de barra en l�nea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de c�digos barra)
+SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de c�digo de barras
+NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.)
+CreateCopy=Crear c�pia
+ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duraci�n limitada :
+MultiPricesAbility=Activar m�ltiples precios
+MultiPricesNumPrices=N� de precios
+MultiPriceLevelsName=Categor�a de precios
+AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados
+AssociatedProducts=Productos asociados
+AssociatedProductsNumber=N� de productos asociados
+EditAssociate=Asociar
+Translation=Traducci�n
+KeywordFilter=Filtro por clave
+CategoryFilter=Filtro por categor�a
+ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar
+AddDel=Adjuntar/Retirar
+Quantity=Cantidad
+NoMatchFound=No se han encontrado resultados
+ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
+ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
+DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio
+ConfirmDeleteProduct=�Est� seguro de querer eliminar este producto/servicio?
+ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
+DeletePicture=Eliminar una foto
+ConfirmDeletePicture=�Est� seguro de querer eliminar esta foto?
+ExportDataset_produit_1=Productos y servicios
+DeleteProductLine=Eliminar l�nea de producto
+ConfirmDeleteProductLine=�Est� seguro de querer eliminar esta l�nea de producto?
+NoProductMatching=Ning�n producto/servicio responde al criterio
+MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados
+NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto
+NoStock=Sin stock
+Restock=Reponer
+ProductSpecial=Especial
+QtyMin=Cantidad m�nima
+PriceQty=Precio para la cantidad
+PriceQtyMin=Precio cantidad min.
+NoPriceDefinedForThisSupplier=Ning�n precio/cant. definido para este proveedor/producto
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ning�n precio/cant. proveedor definida para este producto
+RecordedProducts=Productos en venta
+RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
+GenerateThumb=Generar la etiqueta
+ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
+ServiceNb=Servicio no %s
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang b/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang
index cb3beea7d78eec838e186beead99756467831e49..ba373f9689ab8d9d6db9d7f937d18829fdf49082 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - products
-NewBook=Nuevo libro
-ListBook=Libros
-ListCover=Coberturas
-ListContract=Contratos
+# Dolibarr language file - es_ES - products
+NewBook=Nuevo libro
+ListBook=Libros
+ListCover=Coberturas
+ListContract=Contratos
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang
index 498bce6e77f8594ff14936c12f5e84217d597755..0e7d51fc1f0433758f416fba30bf1eedf3e8cc1f 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang
@@ -1,44 +1,44 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - projects
-
-
-Project=Proyecto
-Projects=Proyectos
-Myprojects=Mis proyectos
-ProjectsArea=Area proyectos
-NewProject=Nuevo proyecto
-AddProject=Crear proyecto
-DeleteAProject=Eliminar un proyecto
-OfficerProject=Responsable del proyecto
-ConfirmDeleteAProject=�Est� seguro de querer eliminar este proyecto?
-LastProjects=Los %s �ltimos proyectos
-AllProjects=Todos los proyectos
-ProjectsList=Listado de proyectos
-ShowProject=A�adir proyecto
-SetProject=Definir proyecto
-NoProject=Ning�n proyecto definido
-NbOpenTasks=N� Tareas abiertas
-NbOfProjects=N� de projectos
-TimeSpent=Tiempo dedicado
-RefTask=Ref. tarea
-LabelTask=Etiqueta tarea
-NewTimeSpent=Nuevo  tiempo dedicado
-MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado
-Mytasks=Mis tareas
-Tasks=Tareas
-Task=Tarea
-NewTask=Nueva tarea
-AddTask=A�adir tarea
-AddDuration=Indicar duraci�n
-Activity=Actividad
-MyActivity=Mi actividad
-DurationEffective=Duraci�n efectiva
-Time=Tiempo
-ListProposalsAssociatedProject=Listado de presupuestos asociados al proyecto
-ListOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos asociados al proyecto
-ListInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas asociadas al proyecto
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos a proveedores asociados al proyecto
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas de proveedor asociados al proyecto
-ActivityOnProjectThisWeek=Actividad en el proyecto esta semana
-ActivityOnProjectThisMonth=Actividad en el proyecto este mes
-ActivityOnProjectThisYear=Actividad en el proyecto este a�o
-ChildOfTaks=Hilo de la tarea
+# Dolibarr language file - es_ES - projects
+
+
+Project=Proyecto
+Projects=Proyectos
+Myprojects=Mis proyectos
+ProjectsArea=Area proyectos
+NewProject=Nuevo proyecto
+AddProject=Crear proyecto
+DeleteAProject=Eliminar un proyecto
+OfficerProject=Responsable del proyecto
+ConfirmDeleteAProject=�Est� seguro de querer eliminar este proyecto?
+LastProjects=Los %s �ltimos proyectos
+AllProjects=Todos los proyectos
+ProjectsList=Listado de proyectos
+ShowProject=A�adir proyecto
+SetProject=Definir proyecto
+NoProject=Ning�n proyecto definido
+NbOpenTasks=N� Tareas abiertas
+NbOfProjects=N� de projectos
+TimeSpent=Tiempo dedicado
+RefTask=Ref. tarea
+LabelTask=Etiqueta tarea
+NewTimeSpent=Nuevo  tiempo dedicado
+MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado
+Mytasks=Mis tareas
+Tasks=Tareas
+Task=Tarea
+NewTask=Nueva tarea
+AddTask=A�adir tarea
+AddDuration=Indicar duraci�n
+Activity=Actividad
+MyActivity=Mi actividad
+DurationEffective=Duraci�n efectiva
+Time=Tiempo
+ListProposalsAssociatedProject=Listado de presupuestos asociados al proyecto
+ListOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos asociados al proyecto
+ListInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas asociadas al proyecto
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos a proveedores asociados al proyecto
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas de proveedor asociados al proyecto
+ActivityOnProjectThisWeek=Actividad en el proyecto esta semana
+ActivityOnProjectThisMonth=Actividad en el proyecto este mes
+ActivityOnProjectThisYear=Actividad en el proyecto este a�o
+ChildOfTaks=Hilo de la tarea
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
index fafe11c4853e93ddf747ce494317a8c7f7f3277a..5433e8e35aa4aeabe67d2b6df3a73bc637e2b727 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang
@@ -1,82 +1,82 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - propal
-Proposals=Presupuestos
-Proposal=Presupuesto
-ProposalsDraft=Presupuestos borrador
-ProposalDraft=Presupuesto borrador
-Prop=Presupuestos
-CommercialProposal=Presupuesto
-CommercialProposals=Presupuestos
-ProposalsOpened=Presupuestos abiertos
-ProposalContact=Contacto presupuesto
-NewProp=Nuevo presupuesto
-NewProposal=Nuevo presupuesto
-NewPropal=Nuevo presupuesto
-Prospect=Cliente potencial
-ProspectList=Listado de clientes potenciales
-DeleteProp=Eliminar presupuesto
-ValidateProp=Validar presupuesto
-AddProp=Crear presupuesto
-ConfirmDeleteProp=�Est� seguro de querer eliminar este presupuesto?
-ConfirmValidateProp=�Est� seguro de querer validar este presupuesto?
-LastPropals=Los %s �ltimos presupuestos
-LastClosedProposals=Los %s �ltimos presupuestos cerrados
-AllPropals=Todos los presupuestos
-LastProposals=Ultimos presupuestos
-SearchAProposal=Buscar un presupuesto
-ProposalsStatistics=Estad�sticas de presupuestos
-NumberOfProposalsByMonth=N�mero por mes
-AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos)
-NbOfProposals=N�mero presupuestos
-ShowPropal=Ver presupuesto
-PropalsDraft=Borrador
-PropalsOpened=Abiertos
-PropalsNotBilled=No facturados
-PropalStatusDraft=Borrador (a validar)
-PropalStatusValidated=Validado (presupuesto abierto)
-PropalStatusOpened=Validado (presupuesto abierto)
-PropalStatusClosed=Cerrado
-PropalStatusSigned=Firmado (a facturar)
-PropalStatusNotSigned=No firmado (cerrado)
-PropalStatusBilled=Facturado
-PropalStatusDraftShort=Borrador
-PropalStatusValidatedShort=Validado
-PropalStatusOpenedShort=Abierto
-PropalStatusClosedShort=Cerrado
-PropalStatusSignedShort=Firmado
-PropalStatusNotSignedShort=No firmado
-PropalStatusBilledShort=Facturado
-PropalsToClose=Presupuestos a cerrar
-PropalsToBill=Presupuestos firmados a facturar
-ListOfProposals=Listado de presupuestos
-ActionsOnPropal=Acciones sobre el presupuesto
-NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos
-NoOtherOpenedPropals=Ning�n otro presupuesto abierto
-RefProposal=Ref. presupuesto
-SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail
-FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
-FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
-AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto :
-ErrorCantOpenDir=Imposible abrir la carpeta
-DateEndPropal=Fecha fin validez
-DateEndPropalShort=Fecha fin
-ValidityDuration=Duraci�n de validez
-CloseAs=Cerrar al estatuto
-ClassifyBilled=Clasificar facturado
-BuildBill=Crear factura
-RelatedBill=Factura asociada
-RelatedBills=Facturas asociadas
-ErrorPropalNotFound=Presupuesto %s inexistente
-Estimate=Presupuesto:
-EstimateShort=Presupuesto
-OtherPropals=Otros presupuestos
-CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente
-CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos
-DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en d�as)
-UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar direcci�n contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la direcci�n del tercero como destinatario de los presupuestos
-
-# Documents models
-
-
-DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...)
-DocModelJauneDescription=Jaune proposal model
-MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el n�mero en formato PRyymm-nnnn donde yy es el a�o, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
+# Dolibarr language file - es_ES - propal
+Proposals=Presupuestos
+Proposal=Presupuesto
+ProposalsDraft=Presupuestos borrador
+ProposalDraft=Presupuesto borrador
+Prop=Presupuestos
+CommercialProposal=Presupuesto
+CommercialProposals=Presupuestos
+ProposalsOpened=Presupuestos abiertos
+ProposalContact=Contacto presupuesto
+NewProp=Nuevo presupuesto
+NewProposal=Nuevo presupuesto
+NewPropal=Nuevo presupuesto
+Prospect=Cliente potencial
+ProspectList=Listado de clientes potenciales
+DeleteProp=Eliminar presupuesto
+ValidateProp=Validar presupuesto
+AddProp=Crear presupuesto
+ConfirmDeleteProp=�Est� seguro de querer eliminar este presupuesto?
+ConfirmValidateProp=�Est� seguro de querer validar este presupuesto?
+LastPropals=Los %s �ltimos presupuestos
+LastClosedProposals=Los %s �ltimos presupuestos cerrados
+AllPropals=Todos los presupuestos
+LastProposals=Ultimos presupuestos
+SearchAProposal=Buscar un presupuesto
+ProposalsStatistics=Estad�sticas de presupuestos
+NumberOfProposalsByMonth=N�mero por mes
+AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos)
+NbOfProposals=N�mero presupuestos
+ShowPropal=Ver presupuesto
+PropalsDraft=Borrador
+PropalsOpened=Abiertos
+PropalsNotBilled=No facturados
+PropalStatusDraft=Borrador (a validar)
+PropalStatusValidated=Validado (presupuesto abierto)
+PropalStatusOpened=Validado (presupuesto abierto)
+PropalStatusClosed=Cerrado
+PropalStatusSigned=Firmado (a facturar)
+PropalStatusNotSigned=No firmado (cerrado)
+PropalStatusBilled=Facturado
+PropalStatusDraftShort=Borrador
+PropalStatusValidatedShort=Validado
+PropalStatusOpenedShort=Abierto
+PropalStatusClosedShort=Cerrado
+PropalStatusSignedShort=Firmado
+PropalStatusNotSignedShort=No firmado
+PropalStatusBilledShort=Facturado
+PropalsToClose=Presupuestos a cerrar
+PropalsToBill=Presupuestos firmados a facturar
+ListOfProposals=Listado de presupuestos
+ActionsOnPropal=Acciones sobre el presupuesto
+NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos
+NoOtherOpenedPropals=Ning�n otro presupuesto abierto
+RefProposal=Ref. presupuesto
+SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail
+FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
+FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
+AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto :
+ErrorCantOpenDir=Imposible abrir la carpeta
+DateEndPropal=Fecha fin validez
+DateEndPropalShort=Fecha fin
+ValidityDuration=Duraci�n de validez
+CloseAs=Cerrar al estatuto
+ClassifyBilled=Clasificar facturado
+BuildBill=Crear factura
+RelatedBill=Factura asociada
+RelatedBills=Facturas asociadas
+ErrorPropalNotFound=Presupuesto %s inexistente
+Estimate=Presupuesto:
+EstimateShort=Presupuesto
+OtherPropals=Otros presupuestos
+CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente
+CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos
+DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en d�as)
+UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar direcci�n contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la direcci�n del tercero como destinatario de los presupuestos
+
+# Documents models
+
+
+DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...)
+DocModelJauneDescription=Jaune proposal model
+MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el n�mero en formato PRyymm-nnnn donde yy es el a�o, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang
index f96f757ed217b810faa5f784628a9f41b13833f5..e010b57e5b62d871e35bbc13bd3d57c1a0c73803 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang
@@ -1,48 +1,48 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - sendings
-
-
-RefSending=Ref. env�o
-Sending=Env�o
-Sendings=Env�os
-Receivings=Recepciones
-SendingsArea=Area env�os
-ListOfSendings=Listado de env�os
-SendingMethod=M�todo de env�o
-SendingReceipt=Albar�n
-LastSendings=Los %s �ltimos env�os
-SearchASending=Buscar env�o
-StatisticsOfSendings=Estad�sticas de env�os
-NbOfSendings=N�mero de env�os
-SendingCard=Ficha env�o
-NewSending=Nuevo env�o
-CreateASending=Crear un env�o
-CreateSending=Crear env�o
-QtyOrdered=Cant. pedida
-QtyShipped=Cant. enviada
-QtyToShip=Cant. a enviar
-QtyReceived=Cant. recibida
-KeepToShip=Queda por enviar
-OtherSendingsForSameOrder=Otros env�os de este pedido
-DateSending=Fecha de expedici�n
-DateSendingShort=Fecha de expedici�n
-SendingsForSameOrder=Expediciones de este pedido
-SendingsAndReceivingForSameOrder=Env�os y recepciones de este pedido
-SendingsToValidate=Env�os a validar
-StatusSendingDraft=Borrador
-StatusSendingValidated=Validado (productos a enviar o enviados)
-StatusSendingDraftShort=Borrador
-StatusSendingValidatedShort=Validado
-SendingSheet=Ficha de env�o
-Carriers=Transportistas
-Carrier=Transportista
-CarriersArea=Area transportistas
-NewCarrier=Nuevo transportista
-ConfirmDeleteSending=�Est� seguro de querer eliminar esta expedici�n?
-ConfirmValidateSending=�Est� seguro de querer validar esta expedici�n?
-ConfirmCancelSending=�Est� seguro de querer anular esta expedici�n?
-GenericTransport=Transporte gen�rico
-Enlevement=Pick-up por el cliente
-DocumentModelSimple=Modelo simple
-NumRefModelJade=Devuelve un n�mero de referencia en formato l BLYY00001 ... donde AA es el a�o. El incremento para el a�o siguiente no se restablece al inicio de a�o.
-DocumentModelSirocco=Modelo simple de nota de entrega
-DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega (logo...)
+# Dolibarr language file - es_ES - sendings
+
+
+RefSending=Ref. env�o
+Sending=Env�o
+Sendings=Env�os
+Receivings=Recepciones
+SendingsArea=Area env�os
+ListOfSendings=Listado de env�os
+SendingMethod=M�todo de env�o
+SendingReceipt=Albar�n
+LastSendings=Los %s �ltimos env�os
+SearchASending=Buscar env�o
+StatisticsOfSendings=Estad�sticas de env�os
+NbOfSendings=N�mero de env�os
+SendingCard=Ficha env�o
+NewSending=Nuevo env�o
+CreateASending=Crear un env�o
+CreateSending=Crear env�o
+QtyOrdered=Cant. pedida
+QtyShipped=Cant. enviada
+QtyToShip=Cant. a enviar
+QtyReceived=Cant. recibida
+KeepToShip=Queda por enviar
+OtherSendingsForSameOrder=Otros env�os de este pedido
+DateSending=Fecha de expedici�n
+DateSendingShort=Fecha de expedici�n
+SendingsForSameOrder=Expediciones de este pedido
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Env�os y recepciones de este pedido
+SendingsToValidate=Env�os a validar
+StatusSendingDraft=Borrador
+StatusSendingValidated=Validado (productos a enviar o enviados)
+StatusSendingDraftShort=Borrador
+StatusSendingValidatedShort=Validado
+SendingSheet=Ficha de env�o
+Carriers=Transportistas
+Carrier=Transportista
+CarriersArea=Area transportistas
+NewCarrier=Nuevo transportista
+ConfirmDeleteSending=�Est� seguro de querer eliminar esta expedici�n?
+ConfirmValidateSending=�Est� seguro de querer validar esta expedici�n?
+ConfirmCancelSending=�Est� seguro de querer anular esta expedici�n?
+GenericTransport=Transporte gen�rico
+Enlevement=Pick-up por el cliente
+DocumentModelSimple=Modelo simple
+NumRefModelJade=Devuelve un n�mero de referencia en formato l BLYY00001 ... donde AA es el a�o. El incremento para el a�o siguiente no se restablece al inicio de a�o.
+DocumentModelSirocco=Modelo simple de nota de entrega
+DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega (logo...)
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/shop.lang b/htdocs/langs/es_ES/shop.lang
index 9ad0869ccda634fc7e964f827ca1c08ebb1e28a6..45b146e449bc0dae04260fa982c57ab86d5ab8d1 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/shop.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/shop.lang
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - shop
-Shop=Tienda
-ShopWeb=Tienda web
-LastOrders=Ultimos pedidos
-OnStandBy=En espera
-TreatmentInProgress=En proceso
-LastCustomers=Ultimos clientes
-OSCommerceShop=Tienda OS Commerce
-OSCommerce=OSCommerce
-AddProd=Venta en l�nea
+# Dolibarr language file - es_ES - shop
+Shop=Tienda
+ShopWeb=Tienda web
+LastOrders=Ultimos pedidos
+OnStandBy=En espera
+TreatmentInProgress=En proceso
+LastCustomers=Ultimos clientes
+OSCommerceShop=Tienda OS Commerce
+OSCommerce=OSCommerce
+AddProd=Venta en l�nea
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang
index 5574ecca03d9e6f48c047b9db2de43f27d1ed48d..8058f0bd8f3989480dc14e033ab30f0d1bbf238d 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang
@@ -1,35 +1,35 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - suppliers
-
-Suppliers=Proveedores
-Supplier=Proveedor
-AddSupplier=A�adir proveedor
-SupplierRemoved=Proveedor eliminado
-SuppliersInvoice=Factura proveedor
-SuppliersInvoices=Facturas proveedores
-NewSupplier=Nuevo proveedor
-History=Hist�rico
-ListOfSuppliers=Listado de proveedores
-ShowSupplier=Mostrar proveedor
-OrderDate=Data pedido
-BuyingPrice=Precio de compra
-AddSupplierPrice=A�adir precio de proveedor
-ChangeSupplierPrice=Modificar precio de proveedor
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor
-ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El pa�s de este proveedor no est� definido, corr�galo en su ficha
-ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
-NoRecordedSuppliers=Sin proveedores registrados
-SupplierPayment=Pago a proveedor
-SuppliersArea=Area proveedores
-RefSupplierShort=Ref. proveedor
-ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y lineas de factura
-ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos
-ApproveThisOrder=Aprobar este pedido
-ConfirmApproveThisOrder=�Est� seguro de querer aprobar este pedido?
-DenyingThisOrder=Denegar este pedido
-ConfirmDenyingThisOrder=�Est� seguro de querer denegar este pedido?
-ConfirmCancelThisOrder=�Est� seguro de querer cancelar este pedido?
-AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente
-AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente
-AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor
-AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
-ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
+# Dolibarr language file - es_ES - suppliers
+
+Suppliers=Proveedores
+Supplier=Proveedor
+AddSupplier=A�adir proveedor
+SupplierRemoved=Proveedor eliminado
+SuppliersInvoice=Factura proveedor
+SuppliersInvoices=Facturas proveedores
+NewSupplier=Nuevo proveedor
+History=Hist�rico
+ListOfSuppliers=Listado de proveedores
+ShowSupplier=Mostrar proveedor
+OrderDate=Data pedido
+BuyingPrice=Precio de compra
+AddSupplierPrice=A�adir precio de proveedor
+ChangeSupplierPrice=Modificar precio de proveedor
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El pa�s de este proveedor no est� definido, corr�galo en su ficha
+ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
+NoRecordedSuppliers=Sin proveedores registrados
+SupplierPayment=Pago a proveedor
+SuppliersArea=Area proveedores
+RefSupplierShort=Ref. proveedor
+ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y lineas de factura
+ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos
+ApproveThisOrder=Aprobar este pedido
+ConfirmApproveThisOrder=�Est� seguro de querer aprobar este pedido?
+DenyingThisOrder=Denegar este pedido
+ConfirmDenyingThisOrder=�Est� seguro de querer denegar este pedido?
+ConfirmCancelThisOrder=�Est� seguro de querer cancelar este pedido?
+AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente
+AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente
+AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor
+AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
+ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang
index 9da78ca8b976a652d7abfc8e0efec3fb39823231..9ed8191aace62636f71231641a52177be05fc1f6 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - trips
-
-Trip=Desplazamiento
-Trips=Desplazamientos
-TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos
-TripCard=Ficha desplazamiento
-AddTrip=A�adir desplazamiento
-ListOfTrips=Listado de desplazamientos
-ListOfFees=Listado de tasas
-NewTrip=Nuevo desplazamiento
-CompanyVisited=Empresa/instituci�n visitada
-Kilometers=Kilometros
-FeesKilometersOrAmout=Importe o kil�metros
-DeleteTrip=Eliminar desplazamiento
-ConfirmDeleteTrip=�Est� seguro de querer eliminar este desplazamiento?
-TF_OTHER=Otro
-TF_LUNCH=Dieta
-TF_TRIP=Viaje
+# Dolibarr language file - es_ES - trips
+
+Trip=Desplazamiento
+Trips=Desplazamientos
+TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos
+TripCard=Ficha desplazamiento
+AddTrip=A�adir desplazamiento
+ListOfTrips=Listado de desplazamientos
+ListOfFees=Listado de tasas
+NewTrip=Nuevo desplazamiento
+CompanyVisited=Empresa/instituci�n visitada
+Kilometers=Kilometros
+FeesKilometersOrAmout=Importe o kil�metros
+DeleteTrip=Eliminar desplazamiento
+ConfirmDeleteTrip=�Est� seguro de querer eliminar este desplazamiento?
+TF_OTHER=Otro
+TF_LUNCH=Dieta
+TF_TRIP=Viaje
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/users.lang b/htdocs/langs/es_ES/users.lang
index 893c8bf294b5f162beb393a532c17bee213af97b..6621cfee9e8615fa77779c5b8e00418d794870b6 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/users.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/users.lang
@@ -1,99 +1,100 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - users
-
-
-
-
-UserCard=Ficha usuario
-ContactCard=Ficha contacto
-GroupCard=Ficha grupo
-NoContactCard=No hay ficha entre los contactos
-Permission=Derecho
-Permissions=Derechos
-EditPassword=Modificar contrase�a
-SendNewPassword=Enviar nueva contrase�a
-ReinitPassword=Generar nueva contrase�a
-PasswordChangedTo=Contrase�a modificda en: %s
-SubjectNewPassword=Su contrase�a Dolibarr
-AvailableRights=Permisos disponibles
-OwnedRights=Permisos tenidos
-GroupRights=Permisos de grupo
-UserRights=Permisos usuario
-UserGUISetup=Interface usuario
-DisableUser=Desactivar
-DisableAUser=Desactivar un usuario
-DeleteUser=Eliminar
-DeleteAUser=Eliminar un usuario
-DisableGroup=Desactivar
-DisableAGroup=Desactivar un grupo
-EnableAUser=Reactivar un usuario
-EnableAGroup=Reactivar un grupo
-DeleteGroup=Eliminar
-DeleteAGroup=Eliminar un grupo
-ConfirmDisableUser=�Est� seguro de querer desactivar al usuario <b>%s</b> ?
-ConfirmDisableGroup=�Est� seguro de querer desactivar al grupo <b>%s</b> ?
-ConfirmDeleteUser=�Est� seguro de querer eliminar al usuario <b>%s</b> ?
-ConfirmDeleteGroup=�Est� seguro de querer eliminar al grupo <b>%s</b> ?
-ConfirmEnableUser=�Est� seguro de querer reactivar al usuario <b>%s</b> ?
-ConfirmEnableGroup=�Est� seguro de querer reactivar al grupo <b>%s</b> ?
-ConfirmReinitPassword=�Est� seguro de querer generar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ?
-ConfirmSendNewPassword=�Est� seguro de querer enviar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ?
-NewUser=Nuevo usuario
-CreateUser=Crear usuario
-SearchAGroup=Buscar un grupo
-SearchAUser=Buscar un usuario
-ErrorFailedToSendPassword=Error en el env�o de la contrase�a
-LoginNotDefined=El usuario no est� definido
-NameNotDefined=el nombre no est� definido
-ListOfUsers=Listado de usuarios
-Administrator=Administrador
-DefaultRights=Permisos por defecto
-DefaultRightsDesc=Defina aqu� los permisos por defecto, es decir: los permisos que se asignar�n autom�ticamente a un nuevo usuario en el momento de su creaci�n.
-DolibarrUsers=Usuarios Dolibarr
-LastName=Apellidos
-FirstName=Nombre
-ListOfGroups=Listado de grupos
-NewGroup=Nuevo grupo
-CreateGroup=Crear el grupo
-RemoveFromGroup=Eliminar del grupo
-PasswordChangedAndSentTo=Contrasela cambiada y enviada a <b>%s</b>.
-PasswordChangeRequestSent=Petici�n de cambio de contrase�a para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
-MenuUsersAndGroups=Usuarios y grupos
-LastGroupsCreated=Los %s �ltimos grupos creados
-LastUsersCreated=Los %s �ltimos usuarios creados
-ShowGroup=Ver grupo
-ShowUser=Ver usuario
-NonAffectedUsers=Usuarios no destinados al grupo
-UserModified=Usuario correctamente modificado
-GroupModified=Grupo correctamente modificado
-PhotoFile=Archivo foto
-UserWithDolibarrAccess=Usuario con acceso a Dolibarr
-ListOfUsersInGroup=Listado de usuarios de este grupo
-ListOfGroupsForUser=Listado de grupos de este usuario
-UsersToAdd=Usuario a a�adir a este grupo
-GroupsToAdd=Grupos a a�adir a este usuario
-NoLogin=Sin usuario
-CreateDolibarrLogin=Crear una cuenta Dolibarr
-LoginAccountDisable=La cuenta est� desactivada, indique un nuevo login para activarla.
-LoginAccountDisableInDolibarr=La cuenta est� desactivada en Dolibarr
-LoginAccountDisableInLdap=La cuenta est� desactivada en el dominio
-UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
-GuiLanguage=Idioma del interface
-InternalUser=Usuario interno
-MyInformations=Mi informaci�n
-ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y atributos
-DomainUser=Usuario de dominio
-Reactivate=Reactivar
-CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empresa/instituci�n. Para crear a un usuario externo (cliente, proveedor...) utilice el bot�n ' crear a usuario Dolibarr ' que se encuentra en la ficha contacto del tercero en cuesti�n.
-InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/instituci�n.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede adem�s tener  un gestor de men�s diferente al usuario interno (v�ase Inicio - Configuraci�n - Visualizaci�n)
-PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario.
-IdPhoneCaller=ID llamante (telef�no)
-UserLogged=Usuario %s conectado
-NewUserCreated=usuario %s  creado
-NewUserPassword=Passord cambiado para %s 
-EventUserModified=Usuario %s modificado
-UserDisabled=Usuario %s deshailitado
-UserEnabled=Usuario %s activado
-UserDeleted=Usuario %s eliminado
-NewGroupCreated=Grupo %s creado
-GroupModified=Grupo %s modificado
-GroupDeleted=Grupo %s eliminado
+# Dolibarr language file - es_ES - users
+
+
+
+
+
+UserCard=Ficha usuario
+ContactCard=Ficha contacto
+GroupCard=Ficha grupo
+NoContactCard=No hay ficha entre los contactos
+Permission=Derecho
+Permissions=Derechos
+EditPassword=Modificar contrase�a
+SendNewPassword=Enviar nueva contrase�a
+ReinitPassword=Generar nueva contrase�a
+PasswordChangedTo=Contrase�a modificda en: %s
+SubjectNewPassword=Su contrase�a Dolibarr
+AvailableRights=Permisos disponibles
+OwnedRights=Permisos tenidos
+GroupRights=Permisos de grupo
+UserRights=Permisos usuario
+UserGUISetup=Interface usuario
+DisableUser=Desactivar
+DisableAUser=Desactivar un usuario
+DeleteUser=Eliminar
+DeleteAUser=Eliminar un usuario
+DisableGroup=Desactivar
+DisableAGroup=Desactivar un grupo
+EnableAUser=Reactivar un usuario
+EnableAGroup=Reactivar un grupo
+DeleteGroup=Eliminar
+DeleteAGroup=Eliminar un grupo
+ConfirmDisableUser=�Est� seguro de querer desactivar al usuario <b>%s</b> ?
+ConfirmDisableGroup=�Est� seguro de querer desactivar al grupo <b>%s</b> ?
+ConfirmDeleteUser=�Est� seguro de querer eliminar al usuario <b>%s</b> ?
+ConfirmDeleteGroup=�Est� seguro de querer eliminar al grupo <b>%s</b> ?
+ConfirmEnableUser=�Est� seguro de querer reactivar al usuario <b>%s</b> ?
+ConfirmEnableGroup=�Est� seguro de querer reactivar al grupo <b>%s</b> ?
+ConfirmReinitPassword=�Est� seguro de querer generar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ?
+ConfirmSendNewPassword=�Est� seguro de querer enviar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ?
+NewUser=Nuevo usuario
+CreateUser=Crear usuario
+SearchAGroup=Buscar un grupo
+SearchAUser=Buscar un usuario
+ErrorFailedToSendPassword=Error en el env�o de la contrase�a
+LoginNotDefined=El usuario no est� definido
+NameNotDefined=el nombre no est� definido
+ListOfUsers=Listado de usuarios
+Administrator=Administrador
+DefaultRights=Permisos por defecto
+DefaultRightsDesc=Defina aqu� los permisos por defecto, es decir: los permisos que se asignar�n autom�ticamente a un nuevo usuario en el momento de su creaci�n.
+DolibarrUsers=Usuarios Dolibarr
+LastName=Apellidos
+FirstName=Nombre
+ListOfGroups=Listado de grupos
+NewGroup=Nuevo grupo
+CreateGroup=Crear el grupo
+RemoveFromGroup=Eliminar del grupo
+PasswordChangedAndSentTo=Contrasela cambiada y enviada a <b>%s</b>.
+PasswordChangeRequestSent=Petici�n de cambio de contrase�a para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
+MenuUsersAndGroups=Usuarios y grupos
+LastGroupsCreated=Los %s �ltimos grupos creados
+LastUsersCreated=Los %s �ltimos usuarios creados
+ShowGroup=Ver grupo
+ShowUser=Ver usuario
+NonAffectedUsers=Usuarios no destinados al grupo
+UserModified=Usuario correctamente modificado
+GroupModified=Grupo %s modificado
+PhotoFile=Archivo foto
+UserWithDolibarrAccess=Usuario con acceso a Dolibarr
+ListOfUsersInGroup=Listado de usuarios de este grupo
+ListOfGroupsForUser=Listado de grupos de este usuario
+UsersToAdd=Usuario a a�adir a este grupo
+GroupsToAdd=Grupos a a�adir a este usuario
+NoLogin=Sin usuario
+CreateDolibarrLogin=Crear una cuenta Dolibarr
+LoginAccountDisable=La cuenta est� desactivada, indique un nuevo login para activarla.
+LoginAccountDisableInDolibarr=La cuenta est� desactivada en Dolibarr
+LoginAccountDisableInLdap=La cuenta est� desactivada en el dominio
+UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
+GuiLanguage=Idioma del interface
+InternalUser=Usuario interno
+MyInformations=Mi informaci�n
+ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y atributos
+DomainUser=Usuario de dominio
+Reactivate=Reactivar
+CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empresa/instituci�n. Para crear a un usuario externo (cliente, proveedor...) utilice el bot�n ' crear a usuario Dolibarr ' que se encuentra en la ficha contacto del tercero en cuesti�n.
+InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/instituci�n.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede adem�s tener  un gestor de men�s diferente al usuario interno (v�ase Inicio - Configuraci�n - Visualizaci�n)
+PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario.
+IdPhoneCaller=ID llamante (telef�no)
+UserLogged=Usuario %s conectado
+NewUserCreated=usuario %s  creado
+NewUserPassword=Passord cambiado para %s 
+EventUserModified=Usuario %s modificado
+UserDisabled=Usuario %s deshailitado
+UserEnabled=Usuario %s activado
+UserDeleted=Usuario %s eliminado
+NewGroupCreated=Grupo %s creado
+GroupModified=Grupo %s modificado
+GroupDeleted=Grupo %s eliminado
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang
index e37ebfad1b4927d1fb141a95de37ce43876532e4..3c84adefd3078cbd33eb6dfa86a598d2a3b2fbd2 100644
--- a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang
@@ -1,34 +1,34 @@
-# Dolibarr language file - es_ES - withdrawals
-
-StandingOrdersArea=Area domiciliaciones
-CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes
-StandingOrders=Domiciliaciones
-StandingOrder=Domiciliaci�n
-NewStandingOrder=Nueva domiciliaci�n
-Withdrawals=Reintegros
-Withdrawal=Reintegro
-WithdrawalsReceipts=Ordenes domiciliadas
-WithdrawalReceipt=Orden domiciliaci�n
-WithdrawalReceiptShort=Orden
-LastWithdrawalReceipts=Las %s �ltimas �rdenes de proceso
-WithdrawedBills=Facturas domiciliadas
-WithdrawalsLines=Lineas de domiciliacion
-RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar
-RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados
-CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes
-CustomerStandingOrder=Domiciliaci�n cliente
-NbOfInvoiceToWithdraw=N� de facturas pendientes de domiciliaci�n
-InvoiceWaitingWithdraw=Facturas en espera de domiciliaci�n
-AmountToWithdraw=Cantidad a domiciliar
-WithdrawsRefused=Domiciliaciones devueltas
-NoInvoiceToWithdraw=Ninguna factura a cliente con modo de pago 'Domiciliaci�n' en espera. Ir a la pesta�a 'Domiciliaci�n' en la ficha de la factura para hacer una petici�n.
-ResponsibleUser=Usuario responsable de las domiciliaciones
-WithdrawalsSetup=Configuraci�n de las domiciliaciones
-WithdrawStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones
-WithdrawRejectStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones devueltas
-LastWithdrawalReceipt=Las % �ltimas remesas
-MakeWithdrawRequest=Realizar una petici�n de domiciliaci�n
-ThirdPartyBankCode=C�digo banco del tercero
-ThirdPartyDeskCode=C�digo oficina del tercero
-NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliaci�n con �xito. Aseg�rese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos.
-ClassCredited=Clasificar acreditados
+# Dolibarr language file - es_ES - withdrawals
+
+StandingOrdersArea=Area domiciliaciones
+CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes
+StandingOrders=Domiciliaciones
+StandingOrder=Domiciliaci�n
+NewStandingOrder=Nueva domiciliaci�n
+Withdrawals=Reintegros
+Withdrawal=Reintegro
+WithdrawalsReceipts=Ordenes domiciliadas
+WithdrawalReceipt=Orden domiciliaci�n
+WithdrawalReceiptShort=Orden
+LastWithdrawalReceipts=Las %s �ltimas �rdenes de proceso
+WithdrawedBills=Facturas domiciliadas
+WithdrawalsLines=Lineas de domiciliacion
+RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar
+RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados
+CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes
+CustomerStandingOrder=Domiciliaci�n cliente
+NbOfInvoiceToWithdraw=N� de facturas pendientes de domiciliaci�n
+InvoiceWaitingWithdraw=Facturas en espera de domiciliaci�n
+AmountToWithdraw=Cantidad a domiciliar
+WithdrawsRefused=Domiciliaciones devueltas
+NoInvoiceToWithdraw=Ninguna factura a cliente con modo de pago 'Domiciliaci�n' en espera. Ir a la pesta�a 'Domiciliaci�n' en la ficha de la factura para hacer una petici�n.
+ResponsibleUser=Usuario responsable de las domiciliaciones
+WithdrawalsSetup=Configuraci�n de las domiciliaciones
+WithdrawStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones
+WithdrawRejectStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones devueltas
+LastWithdrawalReceipt=Las % �ltimas remesas
+MakeWithdrawRequest=Realizar una petici�n de domiciliaci�n
+ThirdPartyBankCode=C�digo banco del tercero
+ThirdPartyDeskCode=C�digo oficina del tercero
+NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliaci�n con �xito. Aseg�rese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos.
+ClassCredited=Clasificar acreditados