diff --git a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang index d95daceb354fe68d3e7fd414e24b65d251e54806..1b82db43544ba9766e0c21fd5b0c52c067a47377 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang @@ -1,47 +1,47 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - agenda -Actions=Acciones -ActionsArea=Area de acciones (Eventos y tareas) -Agenda=Agendas -Agendas=Agendas -Calendar=Calendario -Calendars=Calendarios -AffectedTo=Afecta a -DoneBy=Realizado por -Events=Eventos -ListOfActions=Listado de eventos -Location=Localizaci�n -SearchAnAction=Buscar una acci�n/tarea -MenuToDoActions=Las acciones incompletas -MenuDoneActions=Las acciones terminadas -MenuToDoMyActions=Mis acciones incompletas -MenuDoneMyActions=Mis acciones terminadas -ListOfEvents=Listado de eventos Dolibarr -ActionsAskedBy=Acciones registradas por -ActionsToDoBy=Acciones que afectan a -ActionsDoneBy=Acciones realizadas por -AllMyActions=Todas mis acciones/tareas -AllActions=Todas las acciones/tareas -ViewList=Ver listado -ViewCal=Ver calendario -ViewWithPredefinedFilters=Ver con los filtros predefinidos -AutoActions=Inclusi�n autom�tica en la agenda -AgendaAutoActionDesc=Definir los eventos aqu� para los que desea que Dolibarr cree autom�ticamente una acci�n en el orden del d�a. Si no est� marcada (por defecto), se podr�n crear manualmente. -AgendaSetupOtherDesc=Esta p�gina le permite configurar otros par�metros del m�dulo agenda. -ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree una acci�n de forma autom�tica -PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto validado -InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada -OrderValidatedInDolibarr=Pedido validado -NewCompanyToDolibarr=Tercero creado -DateActionPlannedStart=Fecha de inicio prevista -DateActionPlannedEnd=Fecha de fin prevista -DateActionDoneStart=Fecha real de inicio -DateActionDoneEnd=Fecha real de finalizaci�n -DateActionStart=Fecha de inicio -DateActionEnd=Fecha finalizaci�n -AgendaUrlOptions1=Puede tambi�n a�adir estos par�metros al filtro de salida: -AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>. -AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumplea�os de los contactos -AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumplea�os de los contactos +# Dolibarr language file - es_ES - agenda +Actions=Acciones +ActionsArea=Area de acciones (Eventos y tareas) +Agenda=Agendas +Agendas=Agendas +Calendar=Calendario +Calendars=Calendarios +AffectedTo=Afecta a +DoneBy=Realizado por +Events=Eventos +ListOfActions=Listado de eventos +Location=Localizaci�n +SearchAnAction=Buscar una acci�n/tarea +MenuToDoActions=Las acciones incompletas +MenuDoneActions=Las acciones terminadas +MenuToDoMyActions=Mis acciones incompletas +MenuDoneMyActions=Mis acciones terminadas +ListOfEvents=Listado de eventos Dolibarr +ActionsAskedBy=Acciones registradas por +ActionsToDoBy=Acciones que afectan a +ActionsDoneBy=Acciones realizadas por +AllMyActions=Todas mis acciones/tareas +AllActions=Todas las acciones/tareas +ViewList=Ver listado +ViewCal=Ver calendario +ViewWithPredefinedFilters=Ver con los filtros predefinidos +AutoActions=Inclusi�n autom�tica en la agenda +AgendaAutoActionDesc=Definir los eventos aqu� para los que desea que Dolibarr cree autom�ticamente una acci�n en el orden del d�a. Si no est� marcada (por defecto), se podr�n crear manualmente. +AgendaSetupOtherDesc=Esta p�gina le permite configurar otros par�metros del m�dulo agenda. +ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree una acci�n de forma autom�tica +PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto validado +InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada +OrderValidatedInDolibarr=Pedido validado +NewCompanyToDolibarr=Tercero creado +DateActionPlannedStart=Fecha de inicio prevista +DateActionPlannedEnd=Fecha de fin prevista +DateActionDoneStart=Fecha real de inicio +DateActionDoneEnd=Fecha real de finalizaci�n +DateActionStart=Fecha de inicio +DateActionEnd=Fecha finalizaci�n +AgendaUrlOptions1=Puede tambi�n a�adir estos par�metros al filtro de salida: +AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumplea�os de los contactos +AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumplea�os de los contactos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang index 820409a56fb66a9075ad737ad752d6e89358c582..69f6227ab37bddcee88a9d290bba2f02708affde 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang @@ -1,125 +1,126 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - banks -Bank=Banco -Banks=Bancos -MenuBankCash=Bancos/Cajas -MenuSetupBank=Param. banco/caja -BankName=Nombre del banco -FinancialAccount=Cuenta -FinancialAccounts=Cuentas -BankAccount=Cuenta bancaria -BankAccounts=Cuentas Bancarias -AccountRef=Ref. cuenta financiera -AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera -CashAccount=Cuenta caja/efectivo -CashAccounts=Cuentas caja/efecivo -MainAccount=Cuenta corriente -CurrentAccount=Cuenta corriente -CurrentAccounts=Cuentas corrientes -SavingAccount=Cuenta de ahorros -SavingAccounts=Cuentas de ahorro -ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente -BankBalance=Saldo -BalanceMinimalAllowed=Saldo m�nimo autorizado -BalanceMinimalDesired=Saldo m�nimo deseado -InitialBankBalance=Saldo inicial -EndBankBalance=Saldo final -CurrentBalance=Saldo actual -FutureBalance=Saldo previsto -ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio -Reconciliation=Conciliaci�n -RIB=CCC -IBAN=Identificador IBAN -BIC=Identificador BIC/SWIFT -StandingOrders=Domiciliaciones -StandingOrder=Domiciliaci�n -Withdrawals=Reintregros -Withdrawal=Reintegro -AccountStatement=Extracto -AccountStatementShort=Extracto -AccountStatements=Extractos -LastAccountStatements=�ltimos extractos bancarios -Rapprochement=Conciliaci�n -IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S -BankAccountDomiciliation=Domiciliaci�n de cuenta -BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta -BankAccountOwnerAddress=Direcci�n del propietario de la cuenta -RIBControlError=El control de clave indica que la informaci�n de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta. -CreateAccount=Crear cuenta -StandingOrderToProcess=A procesar -StandingOrderProcessed=Procesados -NewAccount=Nueva cuenta -NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria -NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera -MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta -NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente -NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros -NewCashAccount=Nueva cuenta de caja -EditFinancialAccount=Edici�n cuenta -AccountSetup=Configuraci�n de las cuentas financieras -SearchBankMovement=Buscar registro bancario -Debts=Deudas -LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja -AccountType=Tipo de cuenta -BankType0=Cuenta bancaria de ahorros -BankType1=cuenta bancaria corriente -BankType2=cuenta caja/efectivo -IfBankAccount=Si cuenta bancaria -AccountsArea=Area cuentas -AccountCard=Ficha cuenta -DeleteAccount=Eliminaci�n de cuenta -ConfirmDeleteAccount=�Est� seguro de querer eliminar esta cuenta? -Account=Cuenta -ByCategories=Por categor�as -IdTransaction=Id de transacci�n -BankTransactions=Transacciones bancarias -SearchTransaction=Buscar registro -TransactionsToConciliate=Registros a conciliar -Conciliable=Conciliable -Conciliate=Conciliar -Conciliation=Conciliaci�n -ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta -IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas -OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas -AccountToCredit=Cuenta de cr�dito -AccountToDebit=Cuenta de d�bito -DisableConciliation=Desactivar la funci�n de conciliaci�n para esta cuenta -ConciliationDisabled=Funci�n de conciliaci�n desactivada -StatusAccountOpened=Abierta -StatusAccountClosed=Cerrada -AccountIdShort=N�mero -EditBankRecord=Editar registro -LineRecord=Registro -AddBankRecord=A�adir registro -AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura -ConciliatedBy=Conciliado por -DateConciliating=Fecha conciliaci�n -BankLineConciliated=Registro conciliado -CustomerInvoicePayment=Pago de cliente -SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor -SocialContributionPayment=Pago carga social -FinancialAccountJournal=Diario de tesorer�a de la cuenta -BankTransfer=Transferencia bancaria -BankTransfers=Transferencias bancarias -TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de d�bito en una cuenta y otro de cr�dito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha) -TransferFrom=De -TransferTo=Hacia -TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado. -CheckTransmitter=Emisor -ValidateCheckReceipt=�Validar esta ficha de entrega? -DeleteCheckReceipt=�Eliminar esta ficha de entrega? -BankChecks=Cheques -BankChecksToReceipt=Cheques a depositar -DeleteTransaction=Eliminar la transacci�n -ConfirmDeleteTransaction=�Est� seguro de querer eliminar esta transacci�n? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminar� tambi�n los registros bancarios generados -BankMovements=Movimientos -CashBudget=Presupuesto de tesorer�a -PlannedTransactions=Transacciones previstas -ExportDataset_banque_1=Transacci�n bancaria y extracto -TransactionOnTheOtherAccount=Transacci�n sobre la otra cuenta -TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta -PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado -PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado -PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada -PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada -BankTransactionLine=Transancci�n bancaria +# Dolibarr language file - es_ES - banks + +Bank=Banco +Banks=Bancos +MenuBankCash=Bancos/Cajas +MenuSetupBank=Param. banco/caja +BankName=Nombre del banco +FinancialAccount=Cuenta +FinancialAccounts=Cuentas +BankAccount=Cuenta bancaria +BankAccounts=Cuentas Bancarias +AccountRef=Ref. cuenta financiera +AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera +CashAccount=Cuenta caja/efectivo +CashAccounts=Cuentas caja/efecivo +MainAccount=Cuenta corriente +CurrentAccount=Cuenta corriente +CurrentAccounts=Cuentas corrientes +SavingAccount=Cuenta de ahorros +SavingAccounts=Cuentas de ahorro +ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente +BankBalance=Saldo +BalanceMinimalAllowed=Saldo m�nimo autorizado +BalanceMinimalDesired=Saldo m�nimo deseado +InitialBankBalance=Saldo inicial +EndBankBalance=Saldo final +CurrentBalance=Saldo actual +FutureBalance=Saldo previsto +ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio +Reconciliation=Conciliaci�n +RIB=Cuenta bancaria +IBAN=Identificador IBAN +BIC=Identificador BIC/SWIFT +StandingOrders=Domiciliaciones +StandingOrder=Domiciliaci�n +Withdrawals=Reintregros +Withdrawal=Reintegro +AccountStatement=Extracto +AccountStatementShort=Extracto +AccountStatements=Extractos +LastAccountStatements=�ltimos extractos bancarios +Rapprochement=Conciliaci�n +IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S +BankAccountDomiciliation=Domiciliaci�n de cuenta +BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta +BankAccountOwnerAddress=Direcci�n del propietario de la cuenta +RIBControlError=El control de clave indica que la informaci�n de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta. +CreateAccount=Crear cuenta +StandingOrderToProcess=A procesar +StandingOrderProcessed=Procesados +NewAccount=Nueva cuenta +NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria +NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera +MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta +NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente +NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros +NewCashAccount=Nueva cuenta de caja +EditFinancialAccount=Edici�n cuenta +AccountSetup=Configuraci�n de las cuentas financieras +SearchBankMovement=Buscar registro bancario +Debts=Deudas +LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja +AccountType=Tipo de cuenta +BankType0=Cuenta bancaria de ahorros +BankType1=cuenta bancaria corriente +BankType2=cuenta caja/efectivo +IfBankAccount=Si cuenta bancaria +AccountsArea=Area cuentas +AccountCard=Ficha cuenta +DeleteAccount=Eliminaci�n de cuenta +ConfirmDeleteAccount=�Est� seguro de querer eliminar esta cuenta? +Account=Cuenta +ByCategories=Por categor�as +IdTransaction=Id de transacci�n +BankTransactions=Transacciones bancarias +SearchTransaction=Buscar registro +TransactionsToConciliate=Registros a conciliar +Conciliable=Conciliable +Conciliate=Conciliar +Conciliation=Conciliaci�n +ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta +IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas +OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas +AccountToCredit=Cuenta de cr�dito +AccountToDebit=Cuenta de d�bito +DisableConciliation=Desactivar la funci�n de conciliaci�n para esta cuenta +ConciliationDisabled=Funci�n de conciliaci�n desactivada +StatusAccountOpened=Abierta +StatusAccountClosed=Cerrada +AccountIdShort=N�mero +EditBankRecord=Editar registro +LineRecord=Registro +AddBankRecord=A�adir registro +AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura +ConciliatedBy=Conciliado por +DateConciliating=Fecha conciliaci�n +BankLineConciliated=Registro conciliado +CustomerInvoicePayment=Pago de cliente +SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor +SocialContributionPayment=Pago carga social +FinancialAccountJournal=Diario de tesorer�a de la cuenta +BankTransfer=Transferencia bancaria +BankTransfers=Transferencias bancarias +TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de d�bito en una cuenta y otro de cr�dito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha) +TransferFrom=De +TransferTo=Hacia +TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado. +CheckTransmitter=Emisor +ValidateCheckReceipt=�Validar esta ficha de entrega? +DeleteCheckReceipt=�Eliminar esta ficha de entrega? +BankChecks=Cheques +BankChecksToReceipt=Cheques a depositar +DeleteTransaction=Eliminar la transacci�n +ConfirmDeleteTransaction=�Est� seguro de querer eliminar esta transacci�n? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminar� tambi�n los registros bancarios generados +BankMovements=Movimientos +CashBudget=Presupuesto de tesorer�a +PlannedTransactions=Transacciones previstas +ExportDataset_banque_1=Transacci�n bancaria y extracto +TransactionOnTheOtherAccount=Transacci�n sobre la otra cuenta +TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta +PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado +PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado +PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada +PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada +BankTransactionLine=Transancci�n bancaria diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang index 11afe42546f56f2211fe4879d37076182b77449b..9e5351808c33bebbcd56a7f4fa2b3df0307d0dfb 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang @@ -1,360 +1,385 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - bills - -Bill=Factura -Bills=Facturas -BillsCustomers=Facturas a clientes -BillsSuppliers=Facturas de proveedores -BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro -BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s -BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago -BillsUnpayed=Pendientes de pago -BillsLate=Retraso en el pago -BillsStatistics=Estad�sticas facturas a clientes -BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores -InvoiceStandard=Factura estandard -InvoiceStandardAsk=Factura estandard -InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como <b>factura de d�bito</b> (del verbo deber). -InvoiceReplacement=Factura rectificativa -InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura -InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que a�n no hay pagos.<br><br>Nota: S�lo una factura sin ning�n pago puede rectificarse. Si esta �ltima no est� cerrada, pasar� autom�ticamente al estado'abandonada'. -InvoiceAvoir=Abono -InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura -InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de m�s o por devoluci�n de productos, por ejemplo).<br><br>Nota: Tenga en cuenta que la factura original a corregir debe haber sido cerrada (' pagada' o ' pagada parcialmente ') para poder realizar el abono.' -ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s -ReplacementInvoice=Rectificaci�n factura -ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s -ReplacementByInvoice=Rectificada por factura -CorrectInvoice=Correcci�n factura %s -CorrectionInvoice=Correcci�n -NoReplacableInvoice=Sin facturas rectificables -NoInvoiceToCorrect=Sin facturas a corregir -InvoiceHasAvoir=Corregida por uno o m�s abonos -CardBill=Ficha factura -PredefinedInvoices=Factura predefinida -Invoice=Factura -Invoices=Facturas -InvoiceLine=L�nea de factura -InvoiceCustomer=Factura a cliente -CustomerInvoice=Facuta a clientes -CustomersInvoices=Facturas a clientes -SupplierInvoice=Factura de proveedor -SuppliersInvoices=Facturas de proveedores -SupplierBill=Factura de proveedor -SupplierBills=Facturas de proveedores -BillContacts=Contactos factura -Payment=Pago -PaymentBack=Reembolso -Payments=Pagos -PaymentsBack=Reembolsos -DatePayment=Fecha de pago -DeletePayment=Eliminar el pago -ConfirmDeletePayment=�Est� seguro de querer eliminar este pago? -ConfirmConvertToReduc=�Quiere convertir este abono en una reducci�n futura?<br>El importe de este abono se almacenar� para este cliente. Podr� utilizarse para reducir el importe de una pr�xima factura del cliente. -SupplierPayments=Pagos a proveedores -ReceivedPayments=Pagos recibidos -ReceivedCustomersPayments=Pagos recibidos de cliente -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos recibidos de cliente a validar -PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s -PaymentsReports=Informes de pagos -PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados -PaymentMode=Forma de pago -PaymentConditions=Condiciones de pago -PaymentConditionsShort=Condiciones pago -PaymentAmount=Importe pago -ValidatePayment=Validar este pago -PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar -ClassifyPayed=Clasificar 'Pagado' -ClassifyPayedPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente' -ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado' -ClassifyClosed=Clasificar 'Cerrado' -CreateBill=Crear factura -AddBill=Crear factura o abono -DeleteBill=Eliminar factura -SearchACustomerInvoice=Buscar una factura a cliente -SearchASupplierInvoice=Buscar una factura de proveedor -CancelBill=Anular una factura -SendByMail=Enviar -SendRemindByMail=Enviar recordatorio -DoPayment=Emitir pago -DoPaymentBack=Emitir reembolso -ConvertToReduc=Convertir en reducci�n futura -EnterPaymentReceivedFromCustomer=A�adir pago recibido de cliente -EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pago de abonos al cliente -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ya que el resto a pagar es 0 -Amount=Importe -PriceBase=Precio base -BillStatus=Estado de la factura -BillStatusDraft=Borrador (a validar) -BillStatusPayed=Pagada -BillStatusPayedBackOrConverted=Reembolsada o convertida en reducci�n -BillStatusCanceled=Abandonada -BillStatusValidated=Validada (a pagar) -BillStatusStarted=Pagada parcialmente -BillStatusNotPayed=Pendiente de pago -BillStatusClosedUnpayed=Cerrada (pendiente de pago) -BillStatusClosedPayedPartially=Pagada (parcialmente) -BillShortStatusDraft=Borrador -BillShortStatusPayed=Pagada -BillShortStatusPayedBackOrConverted=Procesada -BillShortStatusCanceled=Abandonada -BillShortStatusValidated=Validada -BillShortStatusStarted=Empezada -BillShortStatusNotPayed=Pendiente de cobro -BillShortStatusClosedUnpayed=Cerrada -BillShortStatusClosedPayedPartially=Pagada -PaymentStatusToValidShort=A validar -ErrorVATIntraNotConfigured=N�mero de IVA intracomunitario a�n no configurado -ErrorNoPaiementModeConfigured=No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el m�dulo factura -ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y despues en la configuraci�n del m�dulo factura definir los modos de pago -ErrorBillNotFound=Factura %s inexistente -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta �ltima ya est� rectificada por la factura %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa est� ya asignada -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipo Abono debe tener un importe negativo -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, una factura de este tipo debe tener un importe positivo -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, no es posible cancelar una factura que ha sido sustituida por otra que se encuentra en el estado 'borrador '. -BillFrom=Emisor -BillTo=Enviar a -ActionsOnBill=Acciones sobre la factura -NewBill=Nueva factura -Pr�l�vements=Domiciliaci�n -Pr�l�vements=Domiciliaciones -LastBills=Las %s �ltimas facturas -LastCustomersBills=Las %s �ltimas facturas a clientes -LastSuppliersBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores -AllBills=Todas las facturas -OtherBills=Otras facturas -DraftBills=Facturas borrador -CustomersDraftInvoices=Facturas a clientes borrador -SuppliersDraftInvoices=Facturas de proveedores borrador -Unpayed=Pendientes -ConfirmDeleteBill=�Est� seguro de querer eliminar esta factura? -ConfirmValidateBill=�Est� seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ? -ConfirmClassifyPayedBill=�Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? -ConfirmCancelBill=�Est� seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ? -ConfirmCancelBillQuestion=�Por qu� raz�n quiere abandonar la factura? -ConfirmClassifyPayedPartially=�Est� seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? -ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. �Por qu� quiere clasificarla como pagada? -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que art�culo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado despu�s de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Por otra raz�n -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: "descuento neto de impuestos") -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: menci�n por la que se define el descuento o de la clase "solamente el impuesto que corresponde al precio efectivamente pagado causa derecho a deducci�n") -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Esta elecci�n es la elecci�n que debe tomarse si las otras no son aplicables -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>cliente moroso</b> es un cliente que no quiere regularizar su deuda. -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Esta elecci�n es posible si el caso de pago incompleto es a ra�z de una devoluci�n de parte de los productos -ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamaci�n debe regularizarse mediante un abono -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� para cualquier otro caso. Por ejemplo a ra�z de la intenci�n de crear una factura rectificativa. -ConfirmCustomerPayment=�Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ? -ConfirmValidatePayment=�Est� usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago est� validado)? -ValidateBill=Validar factura -NumberOfBills=N� de facturas -NumberOfBillsByMonth=N� de facturas por mes -AmountOfBills=Importe facturas -AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA) -ShowSocialContribution=Mostrar contribuci�n social -ShowBill=Ver factura -ShowInvoice=Ver factura -ShowInvoiceReplace=Ver factura rectificativa -ShowInvoiceAvoir=Ver abono -ShowPayment=Ver pago -File=Fichero -AlreadyPayed=Ya pagado -Abandoned=Abandonada -RemainderToPay=Queda por pagar -RemainderToTake=Queda por cobrar -AmountExpected=Importe reclamado -ExcessReceived=Recibido en exceso -EscompteOffered=Descuento (Pronto pago) -CreateDraft=Crear borrador -SendBillRef=Enviar factura %s -SendReminderBillRef=Recordar factura %s -StandingOrders=Domiciliaciones -StandingOrder=Domiciliaci�n -NoDraftBills=Ninguna factura borrador -NoOtherDraftBills=Ninguna otra factura borrador -RefBill=Ref. factura -ToBill=A facturar -RemainderToBill=Queda por facturar -SendBillByMail=Enviar la factura por E-Mail -SendReminderBillByMail=Enviar un recordatorio por E-Mail -RelatedCommercialProposals=Presupuestos asociados -MenuToValid=A validar -DateMaxPayment=Fecha l�mite de pago -DateEcheance=Fecha vencimiento -DateInvoice=Fecha facturaci�n -NoInvoice=Ninguna factura -ClassifyBill=Clasificar la factura -NoSupplierBillsUnpayed=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago -SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar -CustomerBillsUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro -DispenseMontantLettres=Las facturas redactactadas por procesos mec�nicos est�n exentas del orden en letras -NonPercuRecuperable=No percibido recuperable -SetConditions=Definir condiciones de pago -SetMode=Definir modo de pago -Billed=Facturado -RepeatableInvoice=Factura recurrente -RepeatableInvoices=Facturas recurrentes -Repeatable=Recurrente -Repeatables=Recurrentes -ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrente -CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente -CreateFromRepeatableInvoice=Crear despues factura recurrente -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y l�neas de facturas -CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos -ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y l�neas de factura -ExportDataset_invoice_2=Facturas a clientes y pagos -ProformaBill=Factura proforma: -Reduction=Reducci�n -ReductionShort=Dto. -Reductions=Descuentos -ReductionsShort=Dto. -Discount=Descuento -Discounts=Descuentos -ShowDiscount=Ver el abono -RelativeDiscount=Descuento relativo -GlobalDiscount=Descuento fijo -CreditNote=Abono -CreditNotes=Abonos -DiscountFromCreditNote=Descuento resultante del abono %s -NewGlobalDiscount=Nuevo descuento fijo -NoteReason=Nota/Motivo -ReasonDiscount=Motivo -AddGlobalDiscount=A�adir descuento fijo -DiscountOfferedBy=Acordado por -DiscountStillRemaining=Descuentos fijos pendientes -DiscountAlreadyCounted=Descuentos fijos ya aplicados -BillAddress=Direcci�n de facturaci�n -HelpEscompte=Un <b>descuento</b> es un descuento acordado sobre una factura dada, a un cliente que realiz� su pago mucho antes del vencimiento. -HelpAbandonBadCustomer=Este importe se abandon� (cliente juzgado como moroso) y se considera como una p�rdida excepcional. -HelpAbandonOther=Este importe se abandon� este importe ya que se trataba de un error de facturaci�n (mala introducci�n de datos, factura sustituida por otra). -InvoiceId=Id factura -InvoiceRef=Ref. factura -InvoiceDateCreation=Fecha creaci�n factura -InvoiceStatus=Estado factura -InvoiceNote=Nota factura -InvoicePayed=Factura pagada -PaymentNumber=N�mero de pago -RemoveDiscount=Eliminar descuento -WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si est� vac�a) -UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada -CloneInvoice=Clonar factura -CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales -ConfirmCloneInvoice=�Est� seguro de querer clonar esta factura? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Acci�n desactivada porque sustituye la factura - -# PaymentConditions - -PaymentConditionShortRECEP=A la recepci�n -PaymentConditionRECEP=A la recepci�n de la factura -PaymentConditionShort30D=30 d�as -PaymentCondition30D=Pago a 30 d�as -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 d�as fin de mes -PaymentCondition30DENDMONTH=Pago a los 30 d�as a fin de mes -PaymentConditionShort60D=60 d�as -PaymentCondition60D=Pago a los 60 d�as -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 d�as a fin de mes -PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d�as a fin de mes -# PaymentType - -PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria -PaymentTypeShortVIR=Transferencia -PaymentTypePRE=Domiciliaci�n bancaria -PaymentTypeShortPRE=Domiciliaci�n -PaymentTypeLIQ=Especies -PaymentTypeShortLIQ=Especies -PaymentTypeCB=Tarjeta -PaymentTypeShortCB=Tarjeta -PaymentTypeCHQ=Cheque -PaymentTypeShortCHQ=Cheque -PaymentTypeTIP=Efectivo -PaymentTypeShortTIP=Efectivo -PaymentTypeVAD=Pago On Line -PaymentTypeShortVAD=Pago On Line -PaymentTypeTRA=Letra de cambio -PaymentTypeShortTRA=Letra -BankDetails=Datos bancarios -BankCode=C�digo banco -DeskCode=C�digo sucursal -BankAccountNumber=N�mero cuenta -BankAccountNumberKey=Llave RIB -Residence=Domiciliaci�n -IbanPrefix=Prefijo IBAN -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -ExtraInfos=Informaciones complementarias -RegulatedOn=Pagar el -ChequeNumber=Cheque n� -ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferencia n� -ChequeMaker=Emisor del cheque -ChequeBank=Banco del cheque -NetToBePaid=Neto a pagar -PhoneNumber=Tel. -FullPhoneNumber=Tel�fono -TeleFax=Fax -PrettyLittleSentence=Acepto el pago mediante cheques a mi nombre de las sumas debidas, en mi calidad de miembro de una empresa autorizada por la Administraci�n Fiscal. -IntracommunityVATNumber=N�mero de IVA intracomunitario -PaymentByChequeOrderedTo=Pago mediante cheque nominativo a %s enviado a -PaymentByChequeOrderedToShort=Pago mediante cheque nominativo a -SendTo=enviado a -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pago mediante trasferencia sobre la cuenta bancaria siguiente -VATIsNotUsedForInvoice=* IVA no aplicabl art-293B del CGI -LawApplicationPart1=Por aplicaci�n de la ley 80.335 de 12/05/80 -LawApplicationPart2=las mercanc�as permanecen en propiedad de -LawApplicationPart3=vendedor hasta el completo cobro de -LawApplicationPart4=sus precios -LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capital de -UseDiscount=Aplicar descuento -UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducir el pago con este abono -MenuChequeDeposits=Ingreso de cheques -MenuCheques=Gesti�n cheques -MenuChequesReceipts=Fichas -NewChequeDeposit=Nuevo deposito -ChequesReceipts=Ficha emisi�n de cheques -ChequesArea=Area emisi�n de cheques -ChequeDeposits=Dep�sito de cheques -Cheques=Cheques -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirti� en %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci�n del contacto de cliente de facturaci�n de la factura en vez de lla direcci�n del tercero como destinatario de las facturas -ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes -ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso - -# oursin PDF model - -Of=de - -# bernique PDF model - -PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido tambi�n el n�mero de IVA Intracomunitario - -# bigorneau PDF Model - -PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago - -# bulot PDF Model - -PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci�n de pago - -# crabe PDF Model - -PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todo de pago a mostrar, logotipo...) - -# huitre PDF Model - -PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci�n de pago - -# oursin PDF Model - -PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...) - -# tourteau PDF Model - -PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento - -# terre - -TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 -TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Eliminela o renombrela para activar este m�dulo. +# Dolibarr language file - es_ES - bills + + + +Bill=Factura +Bills=Facturas +BillsCustomers=Facturas a clientes +BillsSuppliers=Facturas de proveedores +BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro +BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s +BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago +BillsUnpayed=Pendientes de pago +BillsLate=Retraso en el pago +BillsStatistics=Estad�sticas facturas a clientes +BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores +InvoiceStandard=Factura estandard +InvoiceStandardAsk=Factura estandard +InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como <b>factura de d�bito</b> (del verbo deber). +InvoiceReplacement=Factura rectificativa +InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura +InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que a�n no hay pagos.<br><br>Nota: S�lo una factura sin ning�n pago puede rectificarse. Si esta �ltima no est� cerrada, pasar� autom�ticamente al estado'abandonada'. +InvoiceAvoir=Abono +InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura +InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de m�s o por devoluci�n de productos, por ejemplo).<br><br>Nota: Tenga en cuenta que la factura original a corregir debe haber sido cerrada (' pagada' o ' pagada parcialmente ') para poder realizar el abono.' +ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s +ReplacementInvoice=Rectificaci�n factura +ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s +ReplacementByInvoice=Rectificada por factura +CorrectInvoice=Correcci�n factura %s +CorrectionInvoice=Correcci�n +NoReplacableInvoice=Sin facturas rectificables +NoInvoiceToCorrect=Sin facturas a corregir +InvoiceHasAvoir=Corregida por uno o m�s abonos +CardBill=Ficha factura +PredefinedInvoices=Factura predefinida +Invoice=Factura +Invoices=Facturas +InvoiceLine=L�nea de factura +InvoiceCustomer=Factura a cliente +CustomerInvoice=Facuta a clientes +CustomersInvoices=Facturas a clientes +SupplierInvoice=Factura de proveedor +SuppliersInvoices=Facturas de proveedores +SupplierBill=Factura de proveedor +SupplierBills=Facturas de proveedores +BillContacts=Contactos factura +Payment=Pago +PaymentBack=Reembolso +Payments=Pagos +PaymentsBack=Reembolsos +DatePayment=Fecha de pago +DeletePayment=Eliminar el pago +ConfirmDeletePayment=�Est� seguro de querer eliminar este pago? +ConfirmConvertToReduc=�Quiere convertir este abono en una reducci�n futura?<br>El importe de este abono se almacenar� para este cliente. Podr� utilizarse para reducir el importe de una pr�xima factura del cliente. +SupplierPayments=Pagos a proveedores +ReceivedPayments=Pagos recibidos +ReceivedCustomersPayments=Pagos recibidos de cliente +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos recibidos de cliente a validar +PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s +PaymentsReports=Informes de pagos +PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados +PaymentMode=Forma de pago +PaymentConditions=Condiciones de pago +PaymentConditionsShort=Condiciones pago +PaymentAmount=Importe pago +ValidatePayment=Validar este pago +PaymentHigherThanReminderToPay=Pago superior al resto a pagar +ClassifyPayed=Clasificar 'Pagado' +ClassifyPayedPartially=Clasificar 'Pagado parcialmente' +ClassifyCanceled=Clasificar 'Abandonado' +ClassifyClosed=Clasificar 'Cerrado' +CreateBill=Crear factura +AddBill=Crear factura o abono +DeleteBill=Eliminar factura +SearchACustomerInvoice=Buscar una factura a cliente +SearchASupplierInvoice=Buscar una factura de proveedor +CancelBill=Anular una factura +SendByMail=Enviar +SendRemindByMail=Enviar recordatorio +DoPayment=Emitir pago +DoPaymentBack=Emitir reembolso +ConvertToReduc=Convertir en reducci�n futura +EnterPaymentReceivedFromCustomer=A�adir pago recibido de cliente +EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pago de abonos al cliente +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ya que el resto a pagar es 0 +Amount=Importe +PriceBase=Precio base +BillStatus=Estado de la factura +BillStatusDraft=Borrador (a validar) +BillStatusPayed=Pagada +BillStatusPayedBackOrConverted=Reembolsada o convertida en reducci�n +BillStatusCanceled=Abandonada +BillStatusValidated=Validada (a pagar) +BillStatusStarted=Pagada parcialmente +BillStatusNotPayed=Pendiente de pago +BillStatusClosedUnpayed=Cerrada (pendiente de pago) +BillStatusClosedPayedPartially=Pagada (parcialmente) +BillShortStatusDraft=Borrador +BillShortStatusPayed=Pagada +BillShortStatusPayedBackOrConverted=Procesada +BillShortStatusCanceled=Abandonada +BillShortStatusValidated=Validada +BillShortStatusStarted=Empezada +BillShortStatusNotPayed=Pendiente de cobro +BillShortStatusClosedUnpayed=Cerrada +BillShortStatusClosedPayedPartially=Pagada +PaymentStatusToValidShort=A validar +ErrorVATIntraNotConfigured=N�mero de IVA intracomunitario a�n no configurado +ErrorNoPaiementModeConfigured=No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el m�dulo factura +ErrorCreateBankAccount=Crear una cuenta bancaria y despues en la configuraci�n del m�dulo factura definir los modos de pago +ErrorBillNotFound=Factura %s inexistente +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta �ltima ya est� rectificada por la factura %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa est� ya asignada +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipo Abono debe tener un importe negativo +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, una factura de este tipo debe tener un importe positivo +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, no es posible cancelar una factura que ha sido sustituida por otra que se encuentra en el estado 'borrador '. +BillFrom=Emisor +BillTo=Enviar a +ActionsOnBill=Acciones sobre la factura +NewBill=Nueva factura +Pr�l�vements=Domiciliaci�n +Pr�l�vements=Domiciliaciones +LastBills=Las %s �ltimas facturas +LastCustomersBills=Las %s �ltimas facturas a clientes +LastSuppliersBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores +AllBills=Todas las facturas +OtherBills=Otras facturas +DraftBills=Facturas borrador +CustomersDraftInvoices=Facturas a clientes borrador +SuppliersDraftInvoices=Facturas de proveedores borrador +Unpayed=Pendientes +ConfirmDeleteBill=�Est� seguro de querer eliminar esta factura? +ConfirmValidateBill=�Est� seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ? +ConfirmClassifyPayedBill=�Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? +ConfirmCancelBill=�Est� seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ? +ConfirmCancelBillQuestion=�Por qu� raz�n quiere abandonar la factura? +ConfirmClassifyPayedPartially=�Est� seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? +ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. �Por qu� quiere clasificarla como pagada? +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que art�culo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado despu�s de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Por otra raz�n +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: "descuento neto de impuestos") +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Esta elecci�n es posible si su factura se proveyera de la menci�n adecuada. (Ejemplo: menci�n por la que se define el descuento o de la clase "solamente el impuesto que corresponde al precio efectivamente pagado causa derecho a deducci�n") +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Esta elecci�n es la elecci�n que debe tomarse si las otras no son aplicables +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>cliente moroso</b> es un cliente que no quiere regularizar su deuda. +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Esta elecci�n es posible si el caso de pago incompleto es a ra�z de una devoluci�n de parte de los productos +ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamaci�n debe regularizarse mediante un abono +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� para cualquier otro caso. Por ejemplo a ra�z de la intenci�n de crear una factura rectificativa. +ConfirmCustomerPayment=�Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ? +ConfirmValidatePayment=�Est� usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago est� validado)? +ValidateBill=Validar factura +NumberOfBills=N� de facturas +NumberOfBillsByMonth=N� de facturas por mes +AmountOfBills=Importe facturas +AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA) +ShowSocialContribution=Mostrar contribuci�n social +ShowBill=Ver factura +ShowInvoice=Ver factura +ShowInvoiceReplace=Ver factura rectificativa +ShowInvoiceAvoir=Ver abono +ShowPayment=Ver pago +File=Fichero +AlreadyPayed=Ya pagado +Abandoned=Abandonada +RemainderToPay=Queda por pagar +RemainderToTake=Queda por cobrar +AmountExpected=Importe reclamado +ExcessReceived=Recibido en exceso +EscompteOffered=Descuento (Pronto pago) +CreateDraft=Crear borrador +SendBillRef=Enviar factura %s +SendReminderBillRef=Recordar factura %s +StandingOrders=Domiciliaciones +StandingOrder=Domiciliaci�n +NoDraftBills=Ninguna factura borrador +NoOtherDraftBills=Ninguna otra factura borrador +RefBill=Ref. factura +ToBill=A facturar +RemainderToBill=Queda por facturar +SendBillByMail=Enviar la factura por E-Mail +SendReminderBillByMail=Enviar un recordatorio por E-Mail +RelatedCommercialProposals=Presupuestos asociados +MenuToValid=A validar +DateMaxPayment=Fecha l�mite de pago +DateEcheance=Fecha vencimiento +DateInvoice=Fecha facturaci�n +NoInvoice=Ninguna factura +ClassifyBill=Clasificar la factura +NoSupplierBillsUnpayed=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago +SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar +CustomerBillsUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro +DispenseMontantLettres=Las facturas redactactadas por procesos mec�nicos est�n exentas del orden en letras +NonPercuRecuperable=No percibido recuperable +SetConditions=Definir condiciones de pago +SetMode=Definir modo de pago +Billed=Facturado +RepeatableInvoice=Factura recurrente +RepeatableInvoices=Facturas recurrentes +Repeatable=Recurrente +Repeatables=Recurrentes +ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrente +CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente +CreateFromRepeatableInvoice=Crear despues factura recurrente +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y l�neas de facturas +CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos +ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y l�neas de factura +ExportDataset_invoice_2=Facturas a clientes y pagos +ProformaBill=Factura proforma: +Reduction=Reducci�n +ReductionShort=Dto. +Reductions=Descuentos +ReductionsShort=Dto. +Discount=Descuento +Discounts=Descuentos +ShowDiscount=Ver el abono +RelativeDiscount=Descuento relativo +GlobalDiscount=Descuento fijo +CreditNote=Abono +CreditNotes=Abonos +DiscountFromCreditNote=Descuento resultante del abono %s +NewGlobalDiscount=Nuevo descuento fijo +NoteReason=Nota/Motivo +ReasonDiscount=Motivo +AddGlobalDiscount=A�adir descuento fijo +DiscountOfferedBy=Acordado por +DiscountStillRemaining=Descuentos fijos pendientes +DiscountAlreadyCounted=Descuentos fijos ya aplicados +BillAddress=Direcci�n de facturaci�n +HelpEscompte=Un <b>descuento</b> es un descuento acordado sobre una factura dada, a un cliente que realiz� su pago mucho antes del vencimiento. +HelpAbandonBadCustomer=Este importe se abandon� (cliente juzgado como moroso) y se considera como una p�rdida excepcional. +HelpAbandonOther=Este importe se abandon� este importe ya que se trataba de un error de facturaci�n (mala introducci�n de datos, factura sustituida por otra). +InvoiceId=Id factura +InvoiceRef=Ref. factura +InvoiceDateCreation=Fecha creaci�n factura +InvoiceStatus=Estado factura +InvoiceNote=Nota factura +InvoicePayed=Factura pagada +PaymentNumber=N�mero de pago +RemoveDiscount=Eliminar descuento +WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si est� vac�a) +UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada +CloneInvoice=Clonar factura +CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales +ConfirmCloneInvoice=�Est� seguro de querer clonar esta factura? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Acci�n desactivada porque sustituye la factura + +# PaymentConditions + + + +PaymentConditionShortRECEP=A la recepci�n +PaymentConditionRECEP=A la recepci�n de la factura +PaymentConditionShort30D=30 d�as +PaymentCondition30D=Pago a 30 d�as +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 d�as fin de mes +PaymentCondition30DENDMONTH=Pago a los 30 d�as a fin de mes +PaymentConditionShort60D=60 d�as +PaymentCondition60D=Pago a los 60 d�as +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 d�as a fin de mes +PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d�as a fin de mes +# PaymentType + + + +PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria +PaymentTypeShortVIR=Transferencia +PaymentTypePRE=Domiciliaci�n bancaria +PaymentTypeShortPRE=Domiciliaci�n +PaymentTypeLIQ=Especies +PaymentTypeShortLIQ=Especies +PaymentTypeCB=Tarjeta +PaymentTypeShortCB=Tarjeta +PaymentTypeCHQ=Cheque +PaymentTypeShortCHQ=Cheque +PaymentTypeTIP=Efectivo +PaymentTypeShortTIP=Efectivo +PaymentTypeVAD=Pago On Line +PaymentTypeShortVAD=Pago On Line +PaymentTypeTRA=Letra de cambio +PaymentTypeShortTRA=Letra +BankDetails=Datos bancarios +BankCode=C�digo banco +DeskCode=C�digo sucursal +BankAccountNumber=N�mero cuenta +BankAccountNumberKey=D�gito Control +Residence=Domiciliaci�n +IBANNumber=C�digo IBAN +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=C�digo BIC/SWIFT +ExtraInfos=Informaciones complementarias +RegulatedOn=Pagar el +ChequeNumber=Cheque n� +ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferencia n� +ChequeMaker=Emisor del cheque +ChequeBank=Banco del cheque +NetToBePaid=Neto a pagar +PhoneNumber=Tel. +FullPhoneNumber=Tel�fono +TeleFax=Fax +PrettyLittleSentence=Acepto el pago mediante cheques a mi nombre de las sumas debidas, en mi calidad de miembro de una empresa autorizada por la Administraci�n Fiscal. +IntracommunityVATNumber=N�mero de IVA intracomunitario +PaymentByChequeOrderedTo=Pago mediante cheque nominativo a %s enviado a +PaymentByChequeOrderedToShort=Pago mediante cheque nominativo a +SendTo=enviado a +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pago mediante trasferencia sobre la cuenta bancaria siguiente +VATIsNotUsedForInvoice=* IVA no aplicabl art-293B del CGI +LawApplicationPart1=Por aplicaci�n de la ley 80.335 de 12/05/80 +LawApplicationPart2=las mercanc�as permanecen en propiedad de +LawApplicationPart3=vendedor hasta el completo cobro de +LawApplicationPart4=sus precios +LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capital de +UseDiscount=Aplicar descuento +UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducir el pago con este abono +MenuChequeDeposits=Ingreso de cheques +MenuCheques=Gesti�n cheques +MenuChequesReceipts=Fichas +NewChequeDeposit=Nuevo deposito +ChequesReceipts=Ficha emisi�n de cheques +ChequesArea=Area emisi�n de cheques +ChequeDeposits=Dep�sito de cheques +Cheques=Cheques +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirti� en %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci�n del contacto de cliente de facturaci�n de la factura en vez de lla direcci�n del tercero como destinatario de las facturas +ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes +ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso + +# oursin PDF model + + + +Of=de + +# bernique PDF model + + + +PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido tambi�n el n�mero de IVA Intracomunitario + +# bigorneau PDF Model + + + +PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago + +# bulot PDF Model + + + +PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci�n de pago + +# crabe PDF Model + + + +PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todo de pago a mostrar, logotipo...) + +# huitre PDF Model + + + +PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci�n de pago + +# oursin PDF Model + + + +PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...) + +# tourteau PDF Model + + + +PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento + +# terre + + + +TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 +TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Eliminela o renombrela para activar este m�dulo. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang index 23a4684f95d14a2dc2bb275bb44477f1e07a1b10..866d1d02aa8d0c65efe8343f9d84218936f8caa3 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang @@ -1,51 +1,52 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - boxes -BoxLastRssInfos=Hilos de informaci�n RSS -BoxLastProducts=�ltimos productos/servicios -BoxLastProductsInContract=�ltimos productos/servicios contratados -BoxLastSupplierBills=�ltimas facturas de proveedores -BoxLastCustomerBills=�ltimas facturas a clientes -BoxOldestUnpayedCustomerBills=Facturas a clientes m�s antiguas pendientes de pago -BoxOldestUnpayedSupplierBills=Facturas de proveedores m�s antiguas pendientes de pago -BoxLastProposals=�ltimos presupuestos -BoxLastProspects=�ltimos clientes potenciales -BoxLastCustomers=�ltimos clientes -BoxLastCustomerOrders=�ltimos pedidos -BoxLastSuppliers=�ltimos proveedores -BoxLastBooks=�ltimos books -BoxLastActions=�ltimas acciones -BoxCurrentAccounts=Saldos cuentas corrientes -BoxSalesTurnover=Volumen de negocio -BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total facturas a clientes pendientes de pago -BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total facturas de proveedores pendientes de pago -BoxTitleLastBooks=Los %s �ltimos bookmarks registrados -BoxTitleNbOfCustomers=N�mero de clientes -BoxTitleLastRssInfos=Las %s �ltimas infos de %s -BoxTitleLastProducts=Los %s �ltimos productos/servicios registrados -BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s �ltimos pedidos de clientes modificados -BoxTitleLastSuppliers=Los %s �ltimos proveedores registrados -BoxTitleLastCustomers=Los %s �ltimos clientes registrados -BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s �ltimos clientes o clientes potenciales registrados -BoxTitleLastPropals=Los %s �ltimos presupuestos registrados -BoxTitleLastCustomerBills=Las %s �ltimas facturas a clientes registradas -BoxTitleLastSupplierBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores registradas -BoxTitleLastProspects=Los %s �ltimos clientes potenciales registrados -BoxTitleLastProductsInContract=Los %s �ltimos productos/servicios contratados -BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Las %s facturas m�s antiguas a clientes pendientes de pago -BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Las %s facturas m�s antiguas de proveedores pendientes de pago -BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de las cuentas corrientes -BoxTitleSalesTurnover=Volumen de negocio realizado -BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendiente de clientes -BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendiente a proveedores -BoxMyLastBookmarks=Mis %s �ltimos bookmarks -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del �ltimo refresco: %s -LastRefreshDate=Fecha �ltima actualizaci�n -NoRecordedBookmarks=No hay bookmarks personales. click aqu� para a�adir. -NoRecordedCustomers=Ning�n cliente registrado -BoxTitleLastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones a realizar -NoActionsToDo=Sin acciones a realizar -NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados -NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados -NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registrados -NoUnpayedCustomerBills=Sin facturas a clientes pendientes de pago -NoRecordedSupplierInvoices=Sin facturas de proveedores -NoUnpayedSupplierBills=sin facturas de proveedores pendientes de pago +# Dolibarr language file - es_ES - boxes + +BoxLastRssInfos=Hilos de informaci�n RSS +BoxLastProducts=�ltimos productos/servicios +BoxLastProductsInContract=�ltimos productos/servicios contratados +BoxLastSupplierBills=�ltimas facturas de proveedores +BoxLastCustomerBills=�ltimas facturas a clientes +BoxOldestUnpayedCustomerBills=Facturas a clientes m�s antiguas pendientes de pago +BoxOldestUnpayedSupplierBills=Facturas de proveedores m�s antiguas pendientes de pago +BoxLastProposals=�ltimos presupuestos +BoxLastProspects=�ltimos clientes potenciales +BoxLastCustomers=�ltimos clientes +BoxLastCustomerOrders=�ltimos pedidos +BoxLastSuppliers=�ltimos proveedores +BoxLastBooks=�ltimos books +BoxLastActions=�ltimas acciones +BoxCurrentAccounts=Saldos cuentas corrientes +BoxSalesTurnover=Volumen de negocio +BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total facturas a clientes pendientes de pago +BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total facturas de proveedores pendientes de pago +BoxTitleLastBooks=Los %s �ltimos bookmarks registrados +BoxTitleNbOfCustomers=N�mero de clientes +BoxTitleLastRssInfos=Las %s �ltimas infos de %s +BoxTitleLastProducts=Los %s �ltimos productos/servicios registrados +BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s �ltimos pedidos de clientes modificados +BoxTitleLastSuppliers=Los %s �ltimos proveedores registrados +BoxTitleLastCustomers=Los %s �ltimos clientes registrados +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s �ltimos clientes o clientes potenciales registrados +BoxTitleLastPropals=Los %s �ltimos presupuestos registrados +BoxTitleLastCustomerBills=Las %s �ltimas facturas a clientes registradas +BoxTitleLastSupplierBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores registradas +BoxTitleLastProspects=Los %s �ltimos clientes potenciales registrados +BoxTitleLastProductsInContract=Los %s �ltimos productos/servicios contratados +BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Las %s facturas m�s antiguas a clientes pendientes de pago +BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Las %s facturas m�s antiguas de proveedores pendientes de pago +BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de las cuentas corrientes +BoxTitleSalesTurnover=Volumen de negocio realizado +BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendiente de clientes +BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendiente a proveedores +BoxMyLastBookmarks=Mis %s �ltimos bookmarks +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del �ltimo refresco: %s +LastRefreshDate=Fecha �ltima actualizaci�n +NoRecordedBookmarks=No hay bookmarks personales. click aqu� para a�adir. +NoRecordedCustomers=Ning�n cliente registrado +BoxTitleLastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones a realizar +NoActionsToDo=Sin acciones a realizar +NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados +NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados +NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registrados +NoUnpayedCustomerBills=Sin facturas a clientes pendientes de pago +NoRecordedSupplierInvoices=Sin facturas de proveedores +NoUnpayedSupplierBills=Sin facturas de proveedores pendientes de pago diff --git a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang index c78afd84d90f5272fd3a1265c78e8f5db98752d8..61b1c4f82df1f9d53febd22d833bb978384d6454 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang @@ -1,77 +1,77 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - categories -Category=Categor�a -Categorie=Categor�a -categories=Categor�a(s) -TheCategorie=La categor�a -In=En -AddIn=A�adir en -modify=Modificar -Classify=Clasificar -CategoriesArea=Area categor�as -ProductsCategoriesArea=Area categor�as de procutos y servicios -SuppliersCategoriesArea=Area categor�as proveedores -CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes -ThirdPartyCategoriesArea=Area categor�as de terceros -MainCats=Categor�as principales -SubCats=Subcategor�as -CatStatistics=Estad�sticas -CatList=Listado de categor�as -AllCats=Todas las categor�as -ViewCat=Ver la categor�a -NewCat=Nueva categor�a -NewCategory=Nueva categor�a -ModifCat=Modificar una catego�a -CatCreated=Categor�a creada -CreateCat=A�adir una categor�a -CreateThisCat=A�adir esta categor�a -ValidateFields=Validar los campos -NoSubCat=Esta categor�a no contiene ninguna subcategor�a. -SubCatOf=Subcategor�a -FoundCats=Categor�as encontradas -FoundCatsForName=Categor�as encontradas con el nombre: -FoundSubCatsIn=Subcategor�as encontradas en la categor�a -ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categor�a varias veces -ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categor�a -ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo -ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado -AddProductToCat=�A�adir este producto a una categor�a? -ImpossibleAddCat=Imposible a�adir la categor�a -ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categor�a -WasAddedSuccessfully=se ha a�adido con �xito. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya est� enlazado a esta categor�a -CategorySuccessfullyCreated=La categor�a %s se insertado correctamente. -ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categor�as -SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categor�as -CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categor�as -CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogr�as de proveedores -ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categor�a en particular -SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categor�a en particular -CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categor�a en particular -ClassifyInCategory=Esta categor�a no contiene clientes -NoneCategory=Ninguna -CategoryExistsAtSameLevel=Esta categor�a ya existe al mismo lugar -ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio -ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor -ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial -ContentsVisibleByAll=El contenido ser� visible por todos -ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos -ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos -CategoriesTree=�rbol de categor�as -DeleteCategory=Eliminar categor�a -ConfirmDeleteCategory=�Est� seguro de querer eliminar esta categor�a? -RemoveFromCategory=Eliminar v�nculo con categor�a -RemoveFromCategoryConfirm=�Est� seguro de querer eliminar el v�nculo entre la transacci�n y la categor�a? -NoCategoriesDefined=Ninguna categor�a definida -SuppliersCategoryShort=Categor�a proveedores -CustomersCategoryShort=Categor�a clientes -ProductsCategoryShort=Categor�a productos -SuppliersCategoriesShort=Categor�as proveedores -CustomersCategoriesShort=Categor�as clientes -ProductsCategoriesShort=Categor�as productos -ThisCategoryHasNoProduct=Esta categor�a no contiene ning�n producto. -ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categor�a no contiene a ning�n proveedor. -ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categor�a no contiene a ning�n cliente. -AssignedToCustomer=Asignado a un cliente -AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente -InternalCategory=Categor�a innerente -CategoryContents=Contenidos categor�a +# Dolibarr language file - es_ES - categories +Category=Categor�a +Categorie=Categor�a +categories=Categor�a(s) +TheCategorie=La categor�a +In=En +AddIn=A�adir en +modify=Modificar +Classify=Clasificar +CategoriesArea=Area categor�as +ProductsCategoriesArea=Area categor�as de procutos y servicios +SuppliersCategoriesArea=Area categor�as proveedores +CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes +ThirdPartyCategoriesArea=Area categor�as de terceros +MainCats=Categor�as principales +SubCats=Subcategor�as +CatStatistics=Estad�sticas +CatList=Listado de categor�as +AllCats=Todas las categor�as +ViewCat=Ver la categor�a +NewCat=Nueva categor�a +NewCategory=Nueva categor�a +ModifCat=Modificar una catego�a +CatCreated=Categor�a creada +CreateCat=A�adir una categor�a +CreateThisCat=A�adir esta categor�a +ValidateFields=Validar los campos +NoSubCat=Esta categor�a no contiene ninguna subcategor�a. +SubCatOf=Subcategor�a +FoundCats=Categor�as encontradas +FoundCatsForName=Categor�as encontradas con el nombre: +FoundSubCatsIn=Subcategor�as encontradas en la categor�a +ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categor�a varias veces +ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categor�a +ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo +ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado +AddProductToCat=�A�adir este producto a una categor�a? +ImpossibleAddCat=Imposible a�adir la categor�a +ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categor�a +WasAddedSuccessfully=se ha a�adido con �xito. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya est� enlazado a esta categor�a +CategorySuccessfullyCreated=La categor�a %s se insertado correctamente. +ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categor�as +SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categor�as +CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categor�as +CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogr�as de proveedores +ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categor�a en particular +SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categor�a en particular +CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categor�a en particular +ClassifyInCategory=Esta categor�a no contiene clientes +NoneCategory=Ninguna +CategoryExistsAtSameLevel=Esta categor�a ya existe al mismo lugar +ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio +ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor +ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial +ContentsVisibleByAll=El contenido ser� visible por todos +ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos +ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos +CategoriesTree=�rbol de categor�as +DeleteCategory=Eliminar categor�a +ConfirmDeleteCategory=�Est� seguro de querer eliminar esta categor�a? +RemoveFromCategory=Eliminar v�nculo con categor�a +RemoveFromCategoryConfirm=�Est� seguro de querer eliminar el v�nculo entre la transacci�n y la categor�a? +NoCategoriesDefined=Ninguna categor�a definida +SuppliersCategoryShort=Categor�a proveedores +CustomersCategoryShort=Categor�a clientes +ProductsCategoryShort=Categor�a productos +SuppliersCategoriesShort=Categor�as proveedores +CustomersCategoriesShort=Categor�as clientes +ProductsCategoriesShort=Categor�as productos +ThisCategoryHasNoProduct=Esta categor�a no contiene ning�n producto. +ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categor�a no contiene a ning�n proveedor. +ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categor�a no contiene a ning�n cliente. +AssignedToCustomer=Asignado a un cliente +AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente +InternalCategory=Categor�a innerente +CategoryContents=Contenidos categor�a diff --git a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang index 7f3f90d5e476d8a9b7615ec9303557a180a32a7b..f21ec94157b8d335253144ea2cdca8162f77844b 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang @@ -1,82 +1,82 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - commercial -Commercial=Comercial -CommercialArea=Area comercial -CommercialCard=Ficha comercial -CustomerArea=Area clientes -Customer=Cliente -Customers=Clientes -Prospect=Cliente potencial -Prospects=Clientes potenciales -DeleteAction=Eliminar una acci�n -NewAction=Nueva acci�n -AddAction=Crear acci�n -AddAnAction=Crear una acci�n -AddActionRendezVous=Crear una cita -ConfirmDeleteAction=�Est� seguro de querer eliminar esta acci�n? -CardAction=Ficha acci�n -PercentDone=Porcentaje realizado -ActionOnCompany=Acci�n concerniente a la empresa -ActionOnContact=Acci�n concerniente al contacto -TaskRDV=Cita -TaskRDVWith=Cita con %s -ShowTask=Ver tarea -ShowAction=Ver acci�n -ActionsReport=Informe de acciones -SalesRepresentative=Commercial -SalesRepresentatives=Comerciales -SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimiento) -SalesRepresentativeSignature=Comercial (firma) -CommercialInterlocutor=Interlocutor comercial -ErrorWrongCode=C�digo incorrecto -NoSalesRepresentativeAffected=Ning�n comercial afectado -ShowCustomer=Ver cliente -ShowProspect=Ver clientes potenciales -ListOfProspects=Listado de clientes potenciales -ListOfCustomers=Listado de clientes -LastDoneTasks=Las %s �ltimas acciones efectuadas -LastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones no completadas -LastRecordedTasks=Ultimas acciones registradas -DoneActions=Listado de acciones realizadas -DoneActionsFor=Listado de acciones realizadas por %s -ToDoActions=Listado de acciones incompletas -ToDoActionsFor=Listado de acciones incompletas de %s -DoneAndToDoActionsFor=Listado de acciones realizadas o a realizar por %s -DoneAndToDoActions=Listado de acciones realizadas o a realizar -SendPropalRef=Enviar presupuesto %s -SendOrderRef=Enviar pedido %s -NoRecordedProspects=Ning�n cliente potencial registrado -StatusActionToDo=A realizar -StatusActionDone=Realizado -StatusActionInProcess=En curso -MyActionsAsked=Acciones que he registrado -MyActionsToDo=Acciones que tengo que hacer -MyActionsDone=Acciones que me afectan -TasksHistoryForThisContact=Acciones respecto al contacto -LastProspectDoNotContact=No contactar -LastProspectNeverContacted=No contactado -LastProspectToContact=A contactar -LastProspectContactInProcess=Contacto en curso -LastProspectContactDone=Clientes potenciales contactados -DateActionPlanned=Fecha planificaci�n -DateActionDone=Fecha realizaci�n -ActionAskedBy=Acci�n preguntada por -ActionAffectedTo=Acci�n afectada a -ActionDoneBy=Acci�n realizada por -ActionUserAsk=Registrada por -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si el campo '<b>Fecha de realizaci�n</b>' contiene datos la acci�n est� en curso , por lo que el campo ' Estado ' no puede ser 0%%. -ActionAC_TEL=Llamada telef�nica -ActionAC_FAX=Env�o Fax -ActionAC_PROP=Env�o presupuesto por correo -ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail -ActionAC_RDV=Cita -ActionAC_FAC=Env�o factura por correo -ActionAC_REL=Recordatorio factura por correo -ActionAC_CLO=Cierre -ActionAC_EMAILING=Env�o mailing masivo -ActionAC_COM=Env�o pedido por correo -Stats=Estad�sticas de venta -CAOrder=Volumen de negocios (Pedidos validados) -FromTo=de %s a %s -MargeOrder=M�rgenes (Pedidos validados) -RecapAnnee=Recapitulaci�n del a�o -NoData=No hay datos +# Dolibarr language file - es_ES - commercial +Commercial=Comercial +CommercialArea=Area comercial +CommercialCard=Ficha comercial +CustomerArea=Area clientes +Customer=Cliente +Customers=Clientes +Prospect=Cliente potencial +Prospects=Clientes potenciales +DeleteAction=Eliminar una acci�n +NewAction=Nueva acci�n +AddAction=Crear acci�n +AddAnAction=Crear una acci�n +AddActionRendezVous=Crear una cita +ConfirmDeleteAction=�Est� seguro de querer eliminar esta acci�n? +CardAction=Ficha acci�n +PercentDone=Porcentaje realizado +ActionOnCompany=Acci�n concerniente a la empresa +ActionOnContact=Acci�n concerniente al contacto +TaskRDV=Cita +TaskRDVWith=Cita con %s +ShowTask=Ver tarea +ShowAction=Ver acci�n +ActionsReport=Informe de acciones +SalesRepresentative=Commercial +SalesRepresentatives=Comerciales +SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimiento) +SalesRepresentativeSignature=Comercial (firma) +CommercialInterlocutor=Interlocutor comercial +ErrorWrongCode=C�digo incorrecto +NoSalesRepresentativeAffected=Ning�n comercial afectado +ShowCustomer=Ver cliente +ShowProspect=Ver clientes potenciales +ListOfProspects=Listado de clientes potenciales +ListOfCustomers=Listado de clientes +LastDoneTasks=Las %s �ltimas acciones efectuadas +LastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones no completadas +LastRecordedTasks=Ultimas acciones registradas +DoneActions=Listado de acciones realizadas +DoneActionsFor=Listado de acciones realizadas por %s +ToDoActions=Listado de acciones incompletas +ToDoActionsFor=Listado de acciones incompletas de %s +DoneAndToDoActionsFor=Listado de acciones realizadas o a realizar por %s +DoneAndToDoActions=Listado de acciones realizadas o a realizar +SendPropalRef=Enviar presupuesto %s +SendOrderRef=Enviar pedido %s +NoRecordedProspects=Ning�n cliente potencial registrado +StatusActionToDo=A realizar +StatusActionDone=Realizado +StatusActionInProcess=En curso +MyActionsAsked=Acciones que he registrado +MyActionsToDo=Acciones que tengo que hacer +MyActionsDone=Acciones que me afectan +TasksHistoryForThisContact=Acciones respecto al contacto +LastProspectDoNotContact=No contactar +LastProspectNeverContacted=No contactado +LastProspectToContact=A contactar +LastProspectContactInProcess=Contacto en curso +LastProspectContactDone=Clientes potenciales contactados +DateActionPlanned=Fecha planificaci�n +DateActionDone=Fecha realizaci�n +ActionAskedBy=Acci�n preguntada por +ActionAffectedTo=Acci�n afectada a +ActionDoneBy=Acci�n realizada por +ActionUserAsk=Registrada por +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si el campo '<b>Fecha de realizaci�n</b>' contiene datos la acci�n est� en curso , por lo que el campo ' Estado ' no puede ser 0%%. +ActionAC_TEL=Llamada telef�nica +ActionAC_FAX=Env�o Fax +ActionAC_PROP=Env�o presupuesto por correo +ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail +ActionAC_RDV=Cita +ActionAC_FAC=Env�o factura por correo +ActionAC_REL=Recordatorio factura por correo +ActionAC_CLO=Cierre +ActionAC_EMAILING=Env�o mailing masivo +ActionAC_COM=Env�o pedido por correo +Stats=Estad�sticas de venta +CAOrder=Volumen de negocios (Pedidos validados) +FromTo=de %s a %s +MargeOrder=M�rgenes (Pedidos validados) +RecapAnnee=Recapitulaci�n del a�o +NoData=No hay datos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang index 23ffef16dfb33de6d6c736047fae316fb7cbecf8..4a0281785a4d6c66577ae40620a14042cb603a86 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang @@ -1,113 +1,113 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - compta -Accountancy=Contabilidad -AccountancyCard=Ficha contable -Treasury=Tesorer�a -MenuFinancial=Financiera -OptionMode=Opci�n de gesti�n contable -OptionModeTrue=Opci�n Ingresos-Gastos -OptionModeVirtual=Opci�n Cr�ditos-Deudas -OptionModeTrueDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no est� garantizada pues la gesti�n de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versi�n, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '. -OptionModeVirtualDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funci�n disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (V�ase la configuraci�n del m�dulo cuentas) -Param=Parametrizaje -AccountsGeneral=Cuentas generales -Account=Cuenta -Accounts=Cuentas -BillsForSuppliers=Facturas de proveedores -Income=Ingresos -Outcome=Gastos -ReportInOut=Resultado / Ejercicio -PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagos vinculados a ninguna facutra, por lo que ningu�n tercero -PaymentsNotLinkedToUser=Pagos no vinculados a un usuario -Profit=Beneficio -Balance=Saldo -Debit=D�bito -Credit=Cr�dito -Withdrawl=Domiciliaci�n -Withdrawls=Domiciliaciones -AmountHTVATRealReceived=Total repercutido -AmountHTVATRealPayed=Total pagado -VATToPay=IVA a pagar -VATReceived=IVA repercutido -VATToCollect=IVA a recuperar -VATSummary=Resumen IVA -VATPayed=IVA Pagado -VATCollected=IVA recuperado -ToPay=A pagar -ToGetBack=A recuperar -TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos -SocialContribution=Carga social -SocialContributions=Cargas sociales -MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos -MenuSocialContributions=Cargas sociales -MenuNewSocialContribution=Nueva carga -NewSocialContribution=Nueva carga social -ContributionsToPay=Cargas a pagar -AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorer�a -AccountancySetup=Configuraci�n contabilidad -NewPayment=Nuevo pago -Payments=Pagos -PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente -PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor -PaymentSocialContribution=Pago carga social -PaymentVat=Pago IVA -ListPayment=Listado de pagos -ListOfPayments=Listado de pagos -ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes -ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores -DatePayment=Fecha de pago -NewVATPayment=Nuevo pago de IVA -VATPayment=Pago IVA -VATPayments=Pagos IVA -ShowVatPayment=Ver pagos IVA -TotalToPay=Total a pagar -TotalVATReceived=Total IVA percibido -CustomerAccountancyCode=C�digo contable cliente -SupplierAccountancyCode=C�digo contable proveedor -AlreadyPayed=Ya pagado -AccountNumberShort=N� de cuenta -AccountNumber=N�mero de cuenta -NewAccount=Nueva cuenta -SalesTurnover=Volumen de negocio -ByThirdParties=Por tercero -ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura -AccountancyExport=Exportaci�n contabilidad -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=C�digo contable incorrecto para %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores -CheckReceipt=Ficha de cheques -CheckReceiptShort=Ficha -NewCheckReceipt=Nuevo cheque -NewCheckDeposit=Nuevo ingreso -NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s -NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar. -DateChequeReceived=Fecha introducci�n de datos de recepci�n cheque -NbOfCheques=N� de cheques -PaySocialContribution=Pagar una carga social -ConfirmPaySocialContribution=�Est� seguro de querer clasificar esta carga social como pagada? -DeleteSocialContribution=Eliminar carga social -ConfirmDeleteSocialContribution=�Est� seguro de querer eliminar esta carga social? -ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos -AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. -AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. -SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un c�lculo sobre las facturas pagadas -SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>para un c�lculo de las facturas pendientes de pago -RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que est�n pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validaci�n para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br> -RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br> -RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes, est�n pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validaci�n de las mismas.<br> -RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br> -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido) -SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de c�lculo estandard -SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de c�lculo con la opci�n sobre lo debido -RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos bas�ndose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura. -RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no bas�ndose en la fecha de validaci�n de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, ser�a necesario utilizar la fecha de entrega para para ser m�s justo. -PercentOfInvoice=%%/factura -OrderStats=Estad�sticas de pedidos -Dispatch=Desglose -Dispatched=Desglosados -ToDispatch=A desglosar +# Dolibarr language file - es_ES - compta +Accountancy=Contabilidad +AccountancyCard=Ficha contable +Treasury=Tesorer�a +MenuFinancial=Financiera +OptionMode=Opci�n de gesti�n contable +OptionModeTrue=Opci�n Ingresos-Gastos +OptionModeVirtual=Opci�n Cr�ditos-Deudas +OptionModeTrueDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no est� garantizada pues la gesti�n de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versi�n, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '. +OptionModeVirtualDesc=En este m�todo, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funci�n disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (V�ase la configuraci�n del m�dulo cuentas) +Param=Parametrizaje +AccountsGeneral=Cuentas generales +Account=Cuenta +Accounts=Cuentas +BillsForSuppliers=Facturas de proveedores +Income=Ingresos +Outcome=Gastos +ReportInOut=Resultado / Ejercicio +PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagos vinculados a ninguna facutra, por lo que ningu�n tercero +PaymentsNotLinkedToUser=Pagos no vinculados a un usuario +Profit=Beneficio +Balance=Saldo +Debit=D�bito +Credit=Cr�dito +Withdrawl=Domiciliaci�n +Withdrawls=Domiciliaciones +AmountHTVATRealReceived=Total repercutido +AmountHTVATRealPayed=Total pagado +VATToPay=IVA a pagar +VATReceived=IVA repercutido +VATToCollect=IVA a recuperar +VATSummary=Resumen IVA +VATPayed=IVA Pagado +VATCollected=IVA recuperado +ToPay=A pagar +ToGetBack=A recuperar +TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos +SocialContribution=Carga social +SocialContributions=Cargas sociales +MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos +MenuSocialContributions=Cargas sociales +MenuNewSocialContribution=Nueva carga +NewSocialContribution=Nueva carga social +ContributionsToPay=Cargas a pagar +AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorer�a +AccountancySetup=Configuraci�n contabilidad +NewPayment=Nuevo pago +Payments=Pagos +PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente +PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor +PaymentSocialContribution=Pago carga social +PaymentVat=Pago IVA +ListPayment=Listado de pagos +ListOfPayments=Listado de pagos +ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes +ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores +DatePayment=Fecha de pago +NewVATPayment=Nuevo pago de IVA +VATPayment=Pago IVA +VATPayments=Pagos IVA +ShowVatPayment=Ver pagos IVA +TotalToPay=Total a pagar +TotalVATReceived=Total IVA percibido +CustomerAccountancyCode=C�digo contable cliente +SupplierAccountancyCode=C�digo contable proveedor +AlreadyPayed=Ya pagado +AccountNumberShort=N� de cuenta +AccountNumber=N�mero de cuenta +NewAccount=Nueva cuenta +SalesTurnover=Volumen de negocio +ByThirdParties=Por tercero +ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura +AccountancyExport=Exportaci�n contabilidad +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=C�digo contable incorrecto para %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores +CheckReceipt=Ficha de cheques +CheckReceiptShort=Ficha +NewCheckReceipt=Nuevo cheque +NewCheckDeposit=Nuevo ingreso +NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s +NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar. +DateChequeReceived=Fecha introducci�n de datos de recepci�n cheque +NbOfCheques=N� de cheques +PaySocialContribution=Pagar una carga social +ConfirmPaySocialContribution=�Est� seguro de querer clasificar esta carga social como pagada? +DeleteSocialContribution=Eliminar carga social +ConfirmDeleteSocialContribution=�Est� seguro de querer eliminar esta carga social? +ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos +AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. +AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. +SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un c�lculo sobre las facturas pagadas +SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sCr�ditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>para un c�lculo de las facturas pendientes de pago +RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que est�n pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validaci�n para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br> +RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br> +RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes, est�n pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validaci�n de las mismas.<br> +RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br> +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido) +SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de c�lculo estandard +SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de c�lculo con la opci�n sobre lo debido +RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos bas�ndose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura. +RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no bas�ndose en la fecha de validaci�n de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, ser�a necesario utilizar la fecha de entrega para para ser m�s justo. +PercentOfInvoice=%%/factura +OrderStats=Estad�sticas de pedidos +Dispatch=Desglose +Dispatched=Desglosados +ToDispatch=A desglosar diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang index ca8694d180d21d91085414ce7d53df8fd0ff22a5..f988a6b5f7a95d0f7611c76108fee12a8b61a618 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang @@ -1,94 +1,96 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - contracts - - - - - - -ContractsArea=Area contratos -ListOfContracts=Listado de contratos -LastContracts=los %s �ltimos contratos modificados -AllContracts=Todos los contratos -ContractCard=Ficha contrato -ContractStatus=Estado del contrato -ContractStatusNotRunning=Fuera de servicio -ContractStatusRunning=En servicio -ContractStatusDraft=Borrador -ContractStatusValidated=Validado -ContractStatusClosed=Cerrado -ServiceStatusInitial=Inactivo -ServiceStatusRunning=En servicio -ServiceStatusLate=En servicio, expirado -ServiceStatusClosed=Cerrado -ServicesLegend=Leyenda para los servicios -Contracts=Contratos -Contract=Contrato -ContractContacts=Contactos contrato -NoContracts=Sin contratos -MenuServices=Servicios -MenuInactiveServices=Servicios inactivos -MenuRunningServices=Servicios activos -MenuExpiredServices=Servicios expirados -MenuClosedServices=Servicios cerrados -NewContract=Nuevo contrato -AddContract=Crear contrato -SearchAContract=Buscar un contrato -DeleteAContract=Eliminar un contrato -CloseAContract=Cerrar un contrato -ConfirmDeleteAContract=�Est� seguro de querer eliminar este contrato? -ConfirmValidateContract=�Est� seguro de querer validar este contrato? -ConfirmCloseContract=�Est� seguro de querer cerrar este contrato? -ConfirmCloseService=�Est� seguro de querer cerrar este servicio? -ValidateAContract=Validar un contrato -ActivateService=Activar el servicio -ConfirmActivateService=�Est� seguro de querer activar este servicio en fecha %s? -DateContract=Fecha contrato -DateServiceActivate=Fech activaci�n del servicio -DateServiceUnactivate=Fecha desactivaci�n del servicio -DateServiceStart=Fecha inicio del servicio -DateServiceEnd=Fecha finalizaci�n del servicio -ShowContract=Mostrar contrato -ListOfServices=Listado de servicios -ListOfRunningContractsLines=Listado de l�neas de contratos en servicio -ListOfRunningServices=Listado de servicios activos -NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados) -BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados -LastContracts=Los % �ltimos contratos -LastActivatedServices=Los %s �ltimos servicios activados -LastModifiedServices=Los %s �ltimos sevicios modificados -EditServiceLine=Edici�n l�nea del servicio -ContractStartDate=Fecha inicio -ContractEndDate=Fecha finalizaci�n -DateStartPlanned=Fecha prevista puesta en servicio -DateStartPlannedShort=Fecha inicio prevista -DateEndPlanned=Fecha prevista fin del servicio -DateEndPlannedShort=Fecha fin prevista -DateStartReal=Fecha real puesta en servicio -DateStartRealShort=Fecha inicio -DateEndReal=Fecha real fin del servicio -DateEndRealShort=Fecha real finalizaci�n -NbOfServices=N� de servicios -CloseService=Finalizar servicio -ServicesNomberShort=%s servicio(s) -RunningServices=Servicios activos -BoardRunningServices=Servicios activos expirados -ServiceStatus=Estado del servicio -DraftContracts=Contractos borrador -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto. -CloseAllContracts=cerrar todos los contratos -MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato. -ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio? -##### Types de contacts ##### - - - - - - - -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato -TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturaci�n del contrato -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento del contrato -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente firmante del contrato +# Dolibarr language file - es_ES - contracts + + + + + + + +ContractsArea=Area contratos +ListOfContracts=Listado de contratos +LastContracts=Los %s �ltimos contratos modificados +AllContracts=Todos los contratos +ContractCard=Ficha contrato +ContractStatus=Estado del contrato +ContractStatusNotRunning=Fuera de servicio +ContractStatusRunning=En servicio +ContractStatusDraft=Borrador +ContractStatusValidated=Validado +ContractStatusClosed=Cerrado +ServiceStatusInitial=Inactivo +ServiceStatusRunning=En servicio +ServiceStatusLate=En servicio, expirado +ServiceStatusClosed=Cerrado +ServicesLegend=Leyenda para los servicios +Contracts=Contratos +Contract=Contrato +ContractContacts=Contactos contrato +NoContracts=Sin contratos +MenuServices=Servicios +MenuInactiveServices=Servicios inactivos +MenuRunningServices=Servicios activos +MenuExpiredServices=Servicios expirados +MenuClosedServices=Servicios cerrados +NewContract=Nuevo contrato +AddContract=Crear contrato +SearchAContract=Buscar un contrato +DeleteAContract=Eliminar un contrato +CloseAContract=Cerrar un contrato +ConfirmDeleteAContract=�Est� seguro de querer eliminar este contrato? +ConfirmValidateContract=�Est� seguro de querer validar este contrato? +ConfirmCloseContract=�Est� seguro de querer cerrar este contrato? +ConfirmCloseService=�Est� seguro de querer cerrar este servicio? +ValidateAContract=Validar un contrato +ActivateService=Activar el servicio +ConfirmActivateService=�Est� seguro de querer activar este servicio en fecha %s? +DateContract=Fecha contrato +DateServiceActivate=Fech activaci�n del servicio +DateServiceUnactivate=Fecha desactivaci�n del servicio +DateServiceStart=Fecha inicio del servicio +DateServiceEnd=Fecha finalizaci�n del servicio +ShowContract=Mostrar contrato +ListOfServices=Listado de servicios +ListOfRunningContractsLines=Listado de l�neas de contratos en servicio +ListOfRunningServices=Listado de servicios activos +NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados) +BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados +LastContracts=Los % �ltimos contratos +LastActivatedServices=Los %s �ltimos servicios activados +LastModifiedServices=Los %s �ltimos sevicios modificados +EditServiceLine=Edici�n l�nea del servicio +ContractStartDate=Fecha inicio +ContractEndDate=Fecha finalizaci�n +DateStartPlanned=Fecha prevista puesta en servicio +DateStartPlannedShort=Fecha inicio prevista +DateEndPlanned=Fecha prevista fin del servicio +DateEndPlannedShort=Fecha fin prevista +DateStartReal=Fecha real puesta en servicio +DateStartRealShort=Fecha inicio +DateEndReal=Fecha real fin del servicio +DateEndRealShort=Fecha real finalizaci�n +NbOfServices=N� de servicios +CloseService=Finalizar servicio +ServicesNomberShort=%s servicio(s) +RunningServices=Servicios activos +BoardRunningServices=Servicios activos expirados +ServiceStatus=Estado del servicio +DraftContracts=Contractos borrador +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto. +CloseAllContracts=cerrar todos los contratos +MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato. +ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio? +##### Types de contacts ##### + + + + + + + + +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato +TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturaci�n del contrato +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento del contrato +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente firmante del contrato diff --git a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang index c9dffd478c82eae06903b081ba4422e23a274b81..c83a60f7ed6b9c49801c0b92007a387de2b33ac0 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang @@ -1,24 +1,24 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - deliveries - - - -Delivery=Env�o -Deliveries=Env�os -DeliveryCard=Ficha env�o -DeliveryOrder=Orden de env�o -DeliveryOrders=Ordenes de env�o -DeliveryDate=Fecha de env�o -DeliveryDateShort=Fecha env�o -CreateDeliveryOrder=Generar orden de entrega -QtyDelivered=Cant. enviada -SetDeliveryDate=Indicar la fecha de env�o -ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de entrega -ValidateDeliveryReceiptConfirm=�Est� seguro de que desea validar esta entrega? -DeliveryMethod=M�todo de env�o -TrackingNumber=N� de tracking -NameAndSignature=Nombre y firma : -ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration=He recibido la mercanc�a en buen estado, -Deliverer=Destinatario : -Sender=Origen -Recipient=Destinatario +# Dolibarr language file - es_ES - deliveries + + + +Delivery=Env�o +Deliveries=Env�os +DeliveryCard=Ficha env�o +DeliveryOrder=Orden de env�o +DeliveryOrders=Ordenes de env�o +DeliveryDate=Fecha de env�o +DeliveryDateShort=Fecha env�o +CreateDeliveryOrder=Generar orden de entrega +QtyDelivered=Cant. enviada +SetDeliveryDate=Indicar la fecha de env�o +ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de entrega +ValidateDeliveryReceiptConfirm=�Est� seguro de que desea validar esta entrega? +DeliveryMethod=M�todo de env�o +TrackingNumber=N� de tracking +NameAndSignature=Nombre y firma : +ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration=He recibido la mercanc�a en buen estado, +Deliverer=Destinatario : +Sender=Origen +Recipient=Destinatario diff --git a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang index ac8f5b4727b7437465b589d2ae4e1739fce71495..5d78406970ff5cacc5eec61490209960000dde65 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang @@ -1,279 +1,279 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - dict - - - -CountryFR=Francia -CountryBE=B�lgica -CountryIT=Italia -CountryES=Espa�a -CountryDE=Alemania -CountryCH=Suiza -CountryGB=Reino unido -CountryIE=Irlanda -CountryCN=China -CountryTN=Tunez -CountryUS=Estados Unidos -CountryMA=Marruecos -CountryDZ=Algeria -CountryCA=Canada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Paises bajos -CountryHU=Hungria -CountryRU=Rusia -CountrySE=Suecia -CountryCI=C�te d'Ivoire -CountrySN=S�n�gal -CountryAR=Argentina -CountryCM=Camer�n -CountryPT=Portugal -CountrySA=Arabia Saud� -CountryMC=Monaco -CountryAU=Australia -CountrySG=Singapur -CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Iles Aland -CountryAL=Albania -CountryAS=Samoa am�ricaines -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Ant�rtida -CountryAG=Antigua-et-Barbuda -CountryAM=Armenia -CountryAW=Aruba -CountryAT=Autriche -CountryAZ=Azerba�djan -CountryBS=Bahamas -CountryBH=Bahre�n -CountryBD=Bangladesh -CountryBB=Barbade -CountryBY=Bi�lorusia -CountryBZ=Belize -CountryBJ=B�nin -CountryBM=Bermudes -CountryBT=Bhoutan -CountryBO=Bolivia -CountryBA=Bosnie-Herz�govine -CountryBW=Botswana -CountryBV=Ile Bouvet -CountryBR=Brasil -CountryIO=Territoire britannique de l'Oc�an Indien -CountryBN=Brunei -CountryBG=Bulgaria -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Cambodge -CountryCV=Cap-Vert -CountryKY=Iles Cayman -CountryCF=Rep�blica centroafricana -CountryTD=Tchad -CountryCL=Chili -CountryCX=Ile Christmas -CountryCC=Iles des Cocos (Keeling) -CountryCO=Colombie -CountryKM=Comores -CountryCG=Congo -CountryCD=R�publique d�mocratique du Congo -CountryCK=Iles Cook -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Croatie -CountryCU=Cuba -CountryCY=Chypre -CountryCZ=R�publique Tch�que -CountryDK=Danemark -CountryDJ=Djibouti -CountryDM=Dominique -CountryDO=R�publique Dominicaine -CountryEC=Equateur -CountryEG=Egypte -CountrySV=Salvador -CountryGQ=Guin�e Equatoriale -CountryER=Erythr�e -CountryEE=Estonie -CountryET=Ethiopie -CountryFK=Iles Falkland -CountryFO=Iles F�ro� -CountryFJ=Iles Fidji -CountryFI=Finlande -CountryGF=Guyane fran�aise -CountryPF=Polyn�sie fran�aise -CountryTF=Terres australes fran�aises -CountryGM=Gambie -CountryGE=G�orgie -CountryGH=Ghana -CountryGI=Gibraltar -CountryGR=Gr�ce -CountryGL=Groenland -CountryGD=Grenade -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guin�e -CountryGW=Guin�e-Bissao -CountryGY=Guyana -CountryHT=Ha�ti -CountryHM=Iles Heard et McDonald -CountryVA=Saint-Si�ge (Vatican) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Islande -CountryIN=Inde -CountryID=Indon�sie -CountryIR=Iran -CountryIQ=Iraq -CountryIL=Isra�l -CountryJM=Jama�que -CountryJP=Japon -CountryJO=Jordanie -CountryKZ=Kazakhstan -CountryKE=Kenya -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Cor�e du Nord -CountryKR=Cor�e du Sud -CountryKW=Kowe�t -CountryKG=Kirghizistan -CountryLA=Laos -CountryLV=Lettonie -CountryLB=Liban -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Liberia -CountryLY=Libye -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituanie -CountryLU=Luxembourg -CountryMO=Macao -CountryMK=ex-R�publique yougoslave de Mac�doine -CountryMG=Madagascar -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malaisie -CountryMV=Maldives -CountryML=Mali -CountryMT=Malte -CountryMH=Iles Marshall -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Mauritanie -CountryMU=Maurice -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mexique -CountryFM=Micron�sie -CountryMD=Moldavie -CountryMN=Mongolie -CountryMS=Monserrat -CountryMZ=Mozambique -CountryMM=Birmanie (Myanmar) -CountryNA=Namibie -CountryNR=Nauru -CountryNP=N�pal -CountryAN=Antilles n�erlandaises -CountryNC=Nouvelle-Cal�donie -CountryNZ=Nouvelle-Z�lande -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigeria -CountryNU=Niou� -CountryNF=Ile Norfolk -CountryMP=Mariannes du Nord -CountryNO=Norv�ge -CountryOM=Oman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palaos -CountryPS=Territoire Palestinien Occup� -CountryPA=Panama -CountryPG=Papouasie-Nouvelle-Guin�e -CountryPY=Paraguay -CountryPE=P�rou -CountryPH=Philippines -CountryPN=Iles Pitcairn -CountryPL=Pologne -CountryPR=Porto Rico -CountryQA=Qatar -CountryRE=R�union -CountryRO=Roumanie -CountryRW=Rwanda -CountrySH=Sainte-H�l�ne -CountryKN=Saint-Christophe-et-Ni�v�s -CountryLC=Sainte-Lucie -CountryPM=Saint-Pierre-et-Miquelon -CountryVC=Saint-Vincent-et-les-Grenadines -CountryWS=Samoa -CountrySM=Saint-Marin -CountryST=Sao Tom�-et-Principe -CountryRS=Serbie -CountrySC=Seychelles -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slovaquie -CountrySI=Slov�nie -CountrySB=Iles Salomon -CountrySO=Somalie -CountryZA=Afrique du Sud -CountryGS=Iles G�orgie du Sud et Sandwich du Sud -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Soudan -CountrySR=Suriname -CountrySJ=Iles Svalbard et Jan Mayen -CountrySZ=Swaziland -CountrySY=Syrie -CountryTW=Ta�wan -CountryTJ=Tadjikistan -CountryTZ=Tanzanie -CountryTH=Tha�lande -CountryTL=Timor Oriental -CountryTK=Tok�laou -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinit�-et-Tobago -CountryTR=Turquie -CountryTM=Turkm�nistan -CountryTC=Iles Turks-et-Caicos -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Ouganda -CountryUA=Ukraine -CountryAE=�mirats Arabes Unis -CountryUM=Iles Mineures Eloign�es des �tats-Unis -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Ouzb�kistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=V�n�zuela -CountryVN=Vi�t Nam -CountryVG=Iles Vierges Britanniques -CountryVI=Iles Vierges Am�ricaines -CountryWF=Wallis-et-Futuna -CountryEH=Sahara Occidental -CountryYE=Y�men -CountryZM=Zambie -CountryZW=Zimbabwe -CountryGG=Guernesey -CountryIM=Ile de Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Mont�n�gro -CountryBL=Saint-Barth�lemy -CountryMF=Saint-Martin - -##### Civilities ##### - - - - -CivilityMME=Se�ora -CivilityMR=Se�or -CivilityMLE=Se�orita -CivilityMTRE=Don - -##### Currencies ##### - - - - -Currencyeuros=Euros -CurrencyAUD=D�lares Aus. -CurrencyCAD=D�lares canadienses -CurrencyCHF=Francos suizos -CurrencyEUR=Euros -CurrencyFRF=Francos franceses -CurrencyGBP=Libra esterlina -CurrencyMAD=Dhiram -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=Dollar US -CurrencyXAF=Francs CFA BEAC -CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO +# Dolibarr language file - es_ES - dict + + + +CountryFR=Francia +CountryBE=B�lgica +CountryIT=Italia +CountryES=Espa�a +CountryDE=Alemania +CountryCH=Suiza +CountryGB=Reino unido +CountryIE=Irlanda +CountryCN=China +CountryTN=Tunez +CountryUS=Estados Unidos +CountryMA=Marruecos +CountryDZ=Algeria +CountryCA=Canada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Paises bajos +CountryHU=Hungria +CountryRU=Rusia +CountrySE=Suecia +CountryCI=C�te d'Ivoire +CountrySN=S�n�gal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Camer�n +CountryPT=Portugal +CountrySA=Arabia Saud� +CountryMC=Monaco +CountryAU=Australia +CountrySG=Singapur +CountryAF=Afghanistan +CountryAX=Iles Aland +CountryAL=Albania +CountryAS=Samoa am�ricaines +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Ant�rtida +CountryAG=Antigua-et-Barbuda +CountryAM=Armenia +CountryAW=Aruba +CountryAT=Autriche +CountryAZ=Azerba�djan +CountryBS=Bahamas +CountryBH=Bahre�n +CountryBD=Bangladesh +CountryBB=Barbade +CountryBY=Bi�lorusia +CountryBZ=Belize +CountryBJ=B�nin +CountryBM=Bermudes +CountryBT=Bhoutan +CountryBO=Bolivia +CountryBA=Bosnie-Herz�govine +CountryBW=Botswana +CountryBV=Ile Bouvet +CountryBR=Brasil +CountryIO=Territoire britannique de l'Oc�an Indien +CountryBN=Brunei +CountryBG=Bulgaria +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Cambodge +CountryCV=Cap-Vert +CountryKY=Iles Cayman +CountryCF=Rep�blica centroafricana +CountryTD=Tchad +CountryCL=Chili +CountryCX=Ile Christmas +CountryCC=Iles des Cocos (Keeling) +CountryCO=Colombie +CountryKM=Comores +CountryCG=Congo +CountryCD=R�publique d�mocratique du Congo +CountryCK=Iles Cook +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Croatie +CountryCU=Cuba +CountryCY=Chypre +CountryCZ=R�publique Tch�que +CountryDK=Danemark +CountryDJ=Djibouti +CountryDM=Dominique +CountryDO=R�publique Dominicaine +CountryEC=Equateur +CountryEG=Egypte +CountrySV=Salvador +CountryGQ=Guin�e Equatoriale +CountryER=Erythr�e +CountryEE=Estonie +CountryET=Ethiopie +CountryFK=Iles Falkland +CountryFO=Iles F�ro� +CountryFJ=Iles Fidji +CountryFI=Finlande +CountryGF=Guyane fran�aise +CountryPF=Polyn�sie fran�aise +CountryTF=Terres australes fran�aises +CountryGM=Gambie +CountryGE=G�orgie +CountryGH=Ghana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Gr�ce +CountryGL=Groenland +CountryGD=Grenade +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guin�e +CountryGW=Guin�e-Bissao +CountryGY=Guyana +CountryHT=Ha�ti +CountryHM=Iles Heard et McDonald +CountryVA=Saint-Si�ge (Vatican) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Islande +CountryIN=Inde +CountryID=Indon�sie +CountryIR=Iran +CountryIQ=Iraq +CountryIL=Isra�l +CountryJM=Jama�que +CountryJP=Japon +CountryJO=Jordanie +CountryKZ=Kazakhstan +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Cor�e du Nord +CountryKR=Cor�e du Sud +CountryKW=Kowe�t +CountryKG=Kirghizistan +CountryLA=Laos +CountryLV=Lettonie +CountryLB=Liban +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Liberia +CountryLY=Libye +CountryLI=Liechtenstein +CountryLT=Lituanie +CountryLU=Luxembourg +CountryMO=Macao +CountryMK=ex-R�publique yougoslave de Mac�doine +CountryMG=Madagascar +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malaisie +CountryMV=Maldives +CountryML=Mali +CountryMT=Malte +CountryMH=Iles Marshall +CountryMQ=Martinique +CountryMR=Mauritanie +CountryMU=Maurice +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mexique +CountryFM=Micron�sie +CountryMD=Moldavie +CountryMN=Mongolie +CountryMS=Monserrat +CountryMZ=Mozambique +CountryMM=Birmanie (Myanmar) +CountryNA=Namibie +CountryNR=Nauru +CountryNP=N�pal +CountryAN=Antilles n�erlandaises +CountryNC=Nouvelle-Cal�donie +CountryNZ=Nouvelle-Z�lande +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigeria +CountryNU=Niou� +CountryNF=Ile Norfolk +CountryMP=Mariannes du Nord +CountryNO=Norv�ge +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palaos +CountryPS=Territoire Palestinien Occup� +CountryPA=Panama +CountryPG=Papouasie-Nouvelle-Guin�e +CountryPY=Paraguay +CountryPE=P�rou +CountryPH=Philippines +CountryPN=Iles Pitcairn +CountryPL=Pologne +CountryPR=Porto Rico +CountryQA=Qatar +CountryRE=R�union +CountryRO=Roumanie +CountryRW=Rwanda +CountrySH=Sainte-H�l�ne +CountryKN=Saint-Christophe-et-Ni�v�s +CountryLC=Sainte-Lucie +CountryPM=Saint-Pierre-et-Miquelon +CountryVC=Saint-Vincent-et-les-Grenadines +CountryWS=Samoa +CountrySM=Saint-Marin +CountryST=Sao Tom�-et-Principe +CountryRS=Serbie +CountrySC=Seychelles +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slovaquie +CountrySI=Slov�nie +CountrySB=Iles Salomon +CountrySO=Somalie +CountryZA=Afrique du Sud +CountryGS=Iles G�orgie du Sud et Sandwich du Sud +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Soudan +CountrySR=Suriname +CountrySJ=Iles Svalbard et Jan Mayen +CountrySZ=Swaziland +CountrySY=Syrie +CountryTW=Ta�wan +CountryTJ=Tadjikistan +CountryTZ=Tanzanie +CountryTH=Tha�lande +CountryTL=Timor Oriental +CountryTK=Tok�laou +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinit�-et-Tobago +CountryTR=Turquie +CountryTM=Turkm�nistan +CountryTC=Iles Turks-et-Caicos +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Ouganda +CountryUA=Ukraine +CountryAE=�mirats Arabes Unis +CountryUM=Iles Mineures Eloign�es des �tats-Unis +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Ouzb�kistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=V�n�zuela +CountryVN=Vi�t Nam +CountryVG=Iles Vierges Britanniques +CountryVI=Iles Vierges Am�ricaines +CountryWF=Wallis-et-Futuna +CountryEH=Sahara Occidental +CountryYE=Y�men +CountryZM=Zambie +CountryZW=Zimbabwe +CountryGG=Guernesey +CountryIM=Ile de Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Mont�n�gro +CountryBL=Saint-Barth�lemy +CountryMF=Saint-Martin + +##### Civilities ##### + + + + +CivilityMME=Se�ora +CivilityMR=Se�or +CivilityMLE=Se�orita +CivilityMTRE=Don + +##### Currencies ##### + + + + +Currencyeuros=Euros +CurrencyAUD=D�lares Aus. +CurrencyCAD=D�lares canadienses +CurrencyCHF=Francos suizos +CurrencyEUR=Euros +CurrencyFRF=Francos franceses +CurrencyGBP=Libra esterlina +CurrencyMAD=Dhiram +CurrencyMGA=Ariary +CurrencyTND=TND +CurrencyUSD=Dollar US +CurrencyXAF=Francs CFA BEAC +CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO diff --git a/htdocs/langs/es_ES/domains.lang b/htdocs/langs/es_ES/domains.lang index 7af430eb2396e7a551b24dd91a77b0f03d6e82f6..f54602da13934cdc0c1d43f0e1d361b59502854a 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/domains.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/domains.lang @@ -1,3 +1,3 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - domains -DomainNames=Nombres de dominios -NewDomain=Nuevo dominio +# Dolibarr language file - es_ES - domains +DomainNames=Nombres de dominios +NewDomain=Nuevo dominio diff --git a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang index 8aa33c2d4c5a02caacf3e11100feb8bfdce5f4d0..ebaadc55704bc2920cf92778bbc483ac4be3fe74 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang @@ -1,26 +1,26 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - donations - - -Donation=Subvenci�n -Donations=Subvenciones -Donor=Donante -Donors=Donantes -AddDonation=A�adir subvenci�n -NewDonation=Nueva subvencion -DonationPromise=Promesa de subvenci�n -PromisesNotValid=Promesas no validadas -PromisesValid=Promesas validadas -DonationsPayed=Subvenciones pagadas -DonationsReceived=Subvenciones ingresadas -PublicDonation=Subvenci�n p�blica -DonationsNumber=N�mero de subvenciones -DonationsArea=Area de subvenciones -DonationStatusPromiseNotValidated=Promesa no validada -DonationStatusPromiseValidated=Promesa validada -DonationStatusPayed=Subvenci�n pagada -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=No validada -DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada -DonationStatusPayedShort=Pagada -ValidPromess=Validar promesa -BuildDonationReceipt=Crear recibo -DonationsModels=Modelo de documento de recepci�n de subvenci�n +# Dolibarr language file - es_ES - donations + + +Donation=Subvenci�n +Donations=Subvenciones +Donor=Donante +Donors=Donantes +AddDonation=A�adir subvenci�n +NewDonation=Nueva subvencion +DonationPromise=Promesa de subvenci�n +PromisesNotValid=Promesas no validadas +PromisesValid=Promesas validadas +DonationsPayed=Subvenciones pagadas +DonationsReceived=Subvenciones ingresadas +PublicDonation=Subvenci�n p�blica +DonationsNumber=N�mero de subvenciones +DonationsArea=Area de subvenciones +DonationStatusPromiseNotValidated=Promesa no validada +DonationStatusPromiseValidated=Promesa validada +DonationStatusPayed=Subvenci�n pagada +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=No validada +DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada +DonationStatusPayedShort=Pagada +ValidPromess=Validar promesa +BuildDonationReceipt=Crear recibo +DonationsModels=Modelo de documento de recepci�n de subvenci�n diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang index cfd9d828e8110caddfccb893569cfd8bf8a0c330..99b40d41b714741ab9c55ad5aff6f00889a0a302 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang @@ -1,56 +1,57 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - ecm - - - - -MenuECM=Documentos -DocsMine=Mis documentos -DocsGenerated=Documentos generados -DocsElements=Doocumentos elementos -DocsThirdParties=Documentos terceros -DocsContracts=Documentos contratos -DocsProposals=Documentos presupuestos -DocsOrders=Documentos pedidos -DocsInvoices=Documentos facturas -ECMNbOfDocs=N� de documentos -ECMNbOfDocsSmall=N� Docs. -ECMSection=R�brica -ECMSectionManual=Carpeta manual -ECMSectionAuto=Carpeta autom�tica -ECMSectionsManual=Carpetas manuales -ECMSectionsAuto=Carpetas autom�ticas -ECMSections=Carpetas -ECMRoot=Ra�z -ECMNewSection=Nueva carpeta -ECMAddSection=A�adir carpeta manual -ECMNewSection=Nueva carpeta manual -ECMNewDocument=Nuevo documento -ECMCreationDate=Fecha creaci�n -ECMNbOfFilesInDir=N� de ficheros en la carpeta -ECMNbOfSubDir=N� de subcarpetas -ECMNbOfFilesInSubDir=N� de ficheros en las subcarpetas -ECMCreationUser=Creador -ECMArea=Area gesti�n de documentos -ECMAreaDesc=El �rea de gesti�n de documentos le permite controlar r�pidamente los documentos en Dolibarr. -ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos<br>Las carpetas autom�ticas son rellenadas autom�ticamente en la adici�n de un documento en una ficha. -ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha sido eliminada -ECMDocumentsSection=Documento de la secci�n -ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave -ECMSearchByEntity=Buscar por objeto -ECMSectionOfDocuments=Carpetas de documetos -ECMTypeManual=Manual -ECMTypeAuto=Autom�tico -ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros -ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos -ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos -ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos -ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas -ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos -ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta -ShowECMSection=Mostrar carpeta -DeleteSection=Eleminaci�n carpeta -ConfirmDeleteSection=�Confirma la eliminaci�n de la carpeta <b>%s</b>? -ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos -ECMFileManager=Explorador de archivos -ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda +# Dolibarr language file - es_ES - ecm + + + + + +MenuECM=Documentos +DocsMine=Mis documentos +DocsGenerated=Documentos generados +DocsElements=Doocumentos elementos +DocsThirdParties=Documentos terceros +DocsContracts=Documentos contratos +DocsProposals=Documentos presupuestos +DocsOrders=Documentos pedidos +DocsInvoices=Documentos facturas +ECMNbOfDocs=N� de documentos +ECMNbOfDocsSmall=N� Docs. +ECMSection=R�brica +ECMSectionManual=Carpeta manual +ECMSectionAuto=Carpeta autom�tica +ECMSectionsManual=Carpetas manuales +ECMSectionsAuto=Carpetas autom�ticas +ECMSections=Carpetas +ECMRoot=Ra�z +ECMNewSection=Nueva carpeta +ECMAddSection=A�adir carpeta manual +ECMNewSection=Nueva carpeta manual +ECMNewDocument=Nuevo documento +ECMCreationDate=Fecha creaci�n +ECMNbOfFilesInDir=N� de ficheros en la carpeta +ECMNbOfSubDir=N� de subcarpetas +ECMNbOfFilesInSubDir=N� de ficheros en las subcarpetas +ECMCreationUser=Creador +ECMArea=Area gesti�n de documentos +ECMAreaDesc=El �rea de gesti�n de documentos le permite controlar r�pidamente los documentos en Dolibarr. +ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos<br>Las carpetas autom�ticas son rellenadas autom�ticamente en la adici�n de un documento en una ficha. +ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha sido eliminada +ECMDocumentsSection=Documento de la secci�n +ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave +ECMSearchByEntity=Buscar por objeto +ECMSectionOfDocuments=Carpetas de documetos +ECMTypeManual=Manual +ECMTypeAuto=Autom�tico +ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros +ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos +ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos +ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos +ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas +ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos +ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta +ShowECMSection=Mostrar carpeta +DeleteSection=Eleminaci�n carpeta +ConfirmDeleteSection=�Confirma la eliminaci�n de la carpeta <b>%s</b>? +ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos +ECMFileManager=Explorador de archivos +ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda diff --git a/htdocs/langs/es_ES/energy.lang b/htdocs/langs/es_ES/energy.lang index 9a7b70723ac9b77167e0caa8b02593d0c9716c90..7d65e28ae1db7381a105e8edecd79edd06fb9b86 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/energy.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/energy.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - energy -Energy=Energ�a -NewCounter=Nuevo contador -NewGroup=Nuevo grupo +# Dolibarr language file - es_ES - energy +Energy=Energ�a +NewCounter=Nuevo contador +NewGroup=Nuevo grupo diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang index 9649650c228191b2d6941ddeee9e80a09ef7e2eb..cd3bd56ec1cc81b010c068f80a26d5128b3fe797 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang @@ -1,40 +1,40 @@ -ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe. -ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe. -# Dolibarr language file - es_ES - errors - - -ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' est� cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'. -ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>' -ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'. -ErrorFailToRenameDir=Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'. -ErrorFailToCreateDir=Error al crear la carpeta '<b>%s</b>' -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya est� definido como contacto para este tipo. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es de tipo caja y solo acepta el m�todo de pago de tipo <b>especie</b>. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=La cuenta origen y destino deben ser diferentes. -ErrorBadThirdPartyName=Nombre de tercero incorrecto -ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxis del c�digo cliente es incorrecta -ErrorCustomerCodeRequired=C�digo cliente obligatorio -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=C�digo de cliente ya utilizado -ErrorPrefixRequired=Prefijo obligatorio -ErrorBadSupplierCodeSyntax=LA sintaxis del c�digo proveedor es incorrecta -ErrorSupplierCodeRequired=C�digo proveedor obligatorio -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=C�digo de proveedor ya utilizado -ErrorBadParameters=Par�metros incorrectos -ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en la carpeta %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s l�neas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s) -ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quiz� es� asociado a elementos de Dolibarr. -ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios -ErrorFailedToCreateDir=Error en la creaci�n de una carpeta. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si el par�metro <b>safe_mode</b> est� activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web. -ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario -ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuraci�n->entorno. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men� del tipo 'Superior' no puede tener un men� padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo' -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men� del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre -ErrorGenbarCodeNotfound=Archivo no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el par�metro openbasedir) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci�n <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versi�n/instalaci�n de PHP. -ErrorDirAlreadyExists=Ya existe una carpeta con ese nombre. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener car�cteres especiales -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El par�metro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este m�dulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente -WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>% s</b> todav�a no ha ejecutado la construcci�n de gr�ficos. -WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t�tulo o esta URL. -WarningPassIsEmpty=Atenci�n: La contrase�a de la base de datos est� vac�a. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contrase�a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=M�dulo de contabilidad no activado +ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe. +ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe. +# Dolibarr language file - es_ES - errors + + +ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' est� cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>' +ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'. +ErrorFailToRenameDir=Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateDir=Error al crear la carpeta '<b>%s</b>' +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya est� definido como contacto para este tipo. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es de tipo caja y solo acepta el m�todo de pago de tipo <b>especie</b>. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=La cuenta origen y destino deben ser diferentes. +ErrorBadThirdPartyName=Nombre de tercero incorrecto +ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxis del c�digo cliente es incorrecta +ErrorCustomerCodeRequired=C�digo cliente obligatorio +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=C�digo de cliente ya utilizado +ErrorPrefixRequired=Prefijo obligatorio +ErrorBadSupplierCodeSyntax=LA sintaxis del c�digo proveedor es incorrecta +ErrorSupplierCodeRequired=C�digo proveedor obligatorio +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=C�digo de proveedor ya utilizado +ErrorBadParameters=Par�metros incorrectos +ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en la carpeta %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s l�neas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s) +ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quiz� es� asociado a elementos de Dolibarr. +ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios +ErrorFailedToCreateDir=Error en la creaci�n de una carpeta. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si el par�metro <b>safe_mode</b> est� activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web. +ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario +ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuraci�n->entorno. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men� del tipo 'Superior' no puede tener un men� padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo' +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men� del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre +ErrorGenbarCodeNotfound=Archivo no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el par�metro openbasedir) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci�n <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versi�n/instalaci�n de PHP. +ErrorDirAlreadyExists=Ya existe una carpeta con ese nombre. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener car�cteres especiales +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El par�metro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este m�dulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente +WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>% s</b> todav�a no ha ejecutado la construcci�n de gr�ficos. +WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t�tulo o esta URL. +WarningPassIsEmpty=Atenci�n: La contrase�a de la base de datos est� vac�a. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contrase�a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=M�dulo de contabilidad no activado diff --git a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang index 31a7822b80b15010adc29ca9f463181af54509e6..fdde4b95b07725191965c1963dde45f3acf5f180 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang @@ -1,36 +1,36 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - exports - -ExportsArea=Area exportaci�n -ImportArea=Area importaci�n -NewExport=Nueva exportaci�n -NewImport=Nueva importaci�n -ExportableDatas=Conjunto de datos exportables -ImportableDatas=Conjunto de datos importables -SelectExportDataSet=Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar... -SelectExportFields=Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportaci�n predefinido -SaveExportModel=Guardar este perfil de exportaci�n si desea reutilizarlo posteriormente... -ExportModelName=Nombre del perfil de exportaci�n -ExportModelSaved=Perfil de exportaci�n guardado con el nombre de <b>%s</b>. -ExportableFields=Campos exportables -ExportedFields=Campos a exportar -DatasetToExport=Conjunto de datos a exportar -Dataset=Conjunto de datos -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Elija el orden de los campos... -FieldsOrder=Orden de los campos -FieldsTitle=T�tulo campos -ChooseExportFormat=Elija el formato de exportaci�n -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ahora, haga click "Generar" para generar el fichero exportaci�n... -AvailableFormats=Formatos dispo. -LibraryUsed=Librer�a utilizada -LibraryVersion=Versi�n -Step=Paso -FormatedImport=Asistente de importaci�n -FormatedImportDesc1=Esta �rea permite realizar importaciones personalizadas de datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr. -FormatedImportDesc2=El primer paso consiste en elegir el tipo de dato que debe importarse, luego el archivo y a continuaci�n elegir los campos que desea importar. -FormatedExport=Asistente de exportaci�n -FormatedExportDesc1=Esta �rea permite realizar exportaciones personalizadas de los datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr. -FormatedExportDesc2=El primer paso consiste en elegir uno de los conjuntos de datos predefinidos, a continuaci�n elegir los campos que quiere exportar al archivo y en que orden. -FormatedExportDesc3=Una vez seleccionados los datos, es posible elegir el formato del archivo de exportaci�n generado. -Sheet=Hoja -NoImportableData=No hay tipo de datos importable (no hay ning�n m�dulo con definiciones de datos importable activado) -FileSuccessfullyBuilt=Archivo de exportaci�n generado +# Dolibarr language file - es_ES - exports + +ExportsArea=Area exportaci�n +ImportArea=Area importaci�n +NewExport=Nueva exportaci�n +NewImport=Nueva importaci�n +ExportableDatas=Conjunto de datos exportables +ImportableDatas=Conjunto de datos importables +SelectExportDataSet=Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar... +SelectExportFields=Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportaci�n predefinido +SaveExportModel=Guardar este perfil de exportaci�n si desea reutilizarlo posteriormente... +ExportModelName=Nombre del perfil de exportaci�n +ExportModelSaved=Perfil de exportaci�n guardado con el nombre de <b>%s</b>. +ExportableFields=Campos exportables +ExportedFields=Campos a exportar +DatasetToExport=Conjunto de datos a exportar +Dataset=Conjunto de datos +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Elija el orden de los campos... +FieldsOrder=Orden de los campos +FieldsTitle=T�tulo campos +ChooseExportFormat=Elija el formato de exportaci�n +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ahora, haga click "Generar" para generar el fichero exportaci�n... +AvailableFormats=Formatos dispo. +LibraryUsed=Librer�a utilizada +LibraryVersion=Versi�n +Step=Paso +FormatedImport=Asistente de importaci�n +FormatedImportDesc1=Esta �rea permite realizar importaciones personalizadas de datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr. +FormatedImportDesc2=El primer paso consiste en elegir el tipo de dato que debe importarse, luego el archivo y a continuaci�n elegir los campos que desea importar. +FormatedExport=Asistente de exportaci�n +FormatedExportDesc1=Esta �rea permite realizar exportaciones personalizadas de los datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos t�cnicos de Dolibarr. +FormatedExportDesc2=El primer paso consiste en elegir uno de los conjuntos de datos predefinidos, a continuaci�n elegir los campos que quiere exportar al archivo y en que orden. +FormatedExportDesc3=Una vez seleccionados los datos, es posible elegir el formato del archivo de exportaci�n generado. +Sheet=Hoja +NoImportableData=No hay tipo de datos importable (no hay ning�n m�dulo con definiciones de datos importable activado) +FileSuccessfullyBuilt=Archivo de exportaci�n generado diff --git a/htdocs/langs/es_ES/google.lang b/htdocs/langs/es_ES/google.lang index 65943162205bbfb2beb35924ac7c3278bb5346dd..48a970681a1bcc640178a732de214502c47a98b7 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/google.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/google.lang @@ -1,8 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - google - - -GoogleSetup=Configuraci�n integraci�n con Google tools -GoogleSetupHelp=Ayuda a definir los par�metros que se encuentran con la URL de configuraci�n de google %s -GoogleAgendaNb=Agenda n� %s -GoogleIDAgenda=ID Agenda -GoogleNbOfAgenda=N�mero de agendas +# Dolibarr language file - es_ES - google + + +GoogleSetup=Configuraci�n integraci�n con Google tools +GoogleSetupHelp=Ayuda a definir los par�metros que se encuentran con la URL de configuraci�n de google %s +GoogleAgendaNb=Agenda n� %s +GoogleIDAgenda=ID Agenda +GoogleNbOfAgenda=N�mero de agendas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/help.lang b/htdocs/langs/es_ES/help.lang index 2636244cfb709c53a217366ac24bf00b64eb31fe..ba9d8df0c1059ea0a6cb94444bac4a4368a67497 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/help.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/help.lang @@ -1 +1 @@ -HelpInvoice=Facturaci�n +HelpInvoice=Facturaci�n diff --git a/htdocs/langs/es_ES/install.lang b/htdocs/langs/es_ES/install.lang index 678265c991b24545fe5762688ff24618da179077..01d0412a0dfc0a4b0621a2a6d5e06448a2823e5d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/install.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/install.lang @@ -1,227 +1,227 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - install - - - -CHARSET=ISO-8859-1 -InstallEasy=Hemos procurado que la instalaci�n sea lo m�s simple posible, usted s�lo tiene que seguir los pasos uno a uno. -MiscellanousChecks=Comprobaci�n de los prerequisitos -DolibarrWelcome=Bienvenido a Dolibarr -ConfFileExists=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> existe. -ConfFileDoesNotExists=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe y no se ha creado! -ConfFileCouldBeCreated=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> se ha creado. -ConfFileIsNotWritable=El archivo <b>%s</b> no es modificable. Para una primera instalaci�n, modifique sus permisos. El servidor Web debe tener el derecho a escribir en este fichero durante la configuraci�n ("chmod 666" por ejemplo sobre un SO compatible UNIX). -ConfFileIsWritable=El archivo <b>%s</b> es modificable. -PHPSupportSessions=Este PHP soporta sesiones -PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP soporta bien las variables POST y GET. -PHPSupportPOSTGETKo=Es posible que este PHP no soporte las variables POST y/o GET. Compruebe el par�metro <b>variables_order</b> del php.ini. -PHPSupportGD=Este PHP soporta las funciones gr�ficas GD. -PHPSupportUTF8=Este PHP soporta las funciones UTFB. -PHPMemoryOK=Su memoria m�xima de sesi�n PHP esta definido a <b>%s</b>. Esto deber�a ser suficiente. -PHPMemoryTooLow=Su memoria m�xima de sesi�n PHP est� definida en <b>%s</b> octetos. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el par�metro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos. -Recheck=Haga click aqu� para realizar un test m�s exaustivo -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Su instalaci�n PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuraci�n de PHP. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gr�ficas GD. Ning�n gr�ficoc estar� disponible. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podr� funcionar correctamete. -ErrorDirDoesNotExists=La carpeta <b>%s</b> no existe o no es accesible. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atr�s y corriga los par�metros inv�lidos.. -ErrorWrongValueForParameter=Indic� quiz� un valor incorrecto para el par�metro '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Error al crear la base de datos '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de conexi�n a la base de datos '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow=Versi�n de PHP demasiado antigua. Se require versi�n %s o superior. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La conexi�n al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s' -ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de datos '%s' ya existe. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de datos no existe, vuelva atr�s y active la opci�n "Crear base de datos" -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de datos ya existe, vuelva atr�s y desactive la opci�n "crear la base de datos". -PHPVersion=Versi�n PHP -YouCanContinue=Puede continuar... -PleaseBePatient=Espere, por favor... -License=Licencia de uso -ConfigurationFile=Archivo de configuraci�n -WebPagesDirectory=Carpeta que contiene las p�ginas web -DocumentsDirectory=Carpeta que debe contener los documentos generados (PDF, etc.) -URLRoot=URL Ra�z -DolibarrDatabase=Base de datos Dolibarr -DatabaseChoice=Elecci�n de la base de datos -DatabaseType=Tipo de la base de datos -DriverType=Tipo del driver -Server=Servidor -ServerAddressDescription=Nombre o direcci�n IP del servidor de base de datos, generalmente 'localhost' cuando el servidor se encuentra en la misma m�quina que el servidor web -ServerPortDescription=Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce. -DatabaseServer=Servidor de la base de datos -DatabaseName=Nombre de la base de datos -Login=Usuario -AdminLogin=Usuario del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous -Password=Contrase�a -PasswordAgain=Verificaci�n de la contrase�a -AdminPassword=contrase�a del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous -CreateDatabase=Crear la base de datos -CreateUser=Crear el usuario -DatabaseSuperUserAccess=Base de datos - Acceso super usuario -CheckToCreateDatabase=Seleccione esta opci�n si la base de datos no existe y debe crearse. En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina. -CheckToCreateUser=Seleccione esta opci�n si el usuario no existe y debe crearse.<br>En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina. -Experimental=(experimental, no operacional) -DatabaseRootLoginDescription=Usuario de la base que tiene los derechos de creaci�n de bases de datos o cuenta para la base de datos, in�til si la base de datos y su usuario ya existen (como cuando est�n en un anfitri�n). -KeepEmptyIfNoPassword=Deje vac�o si el usuario no tiene contrase�a -SaveConfigurationFile=Grabaci�n del fichero de configuraci�n -ConfigurationSaving=Grabaci�n del fichero de configuraci�n -ServerConnection=Conexi�n al servidor -DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos -DatabaseCreation=Creaci�n de la base de datos -UserCreation=Creaci�n del usuario -CreateDatabaseObjects=Creaci�n de los objetos de la base de datos -ReferenceDataLoading=Carga de los datos de referencia -TablesAndPrimaryKeysCreation=Creaci�n de las tablas y los �ndices -CreateTableAndPrimaryKey=Creaci�n de la tabla %s y su clave primaria -CreateOtherKeysForTable=Creaci�n de las claves e �ndices de la tabla %s -OtherKeysCreation=Creaci�n de las claves e �ndices -FunctionsCreation=Creaci�n de funciones -AdminAccountCreation=Creaci�n de la cuenta administrador -PleaseTypePassword=�Indique una contrase�a, no se aceptan las contrase�as vac�as! -PleaseTypeALogin=�Indique un usuario! -PasswordsMismatch=�Las contrase�as no coinciden, vuelva a intentarlo ! -SetupEnd=Fin de la instalaci�n -SystemIsInstalled=Se esta instalando su sistema -SystemIsUpgraded=Se actualiz� Dolibarr correctamente. -YouNeedToPersonalizeSetup=Ahora debe configurar Dolibarr seg�n sus necesidades (Elecci�n de la apariencia, de las funcionalidades, etc). Para eso, haga click en el siguiente link: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creaci�n de la cuenta administrador Dolibarr '<b>%s</b>' realizada. -GoToSetupArea=Acceso al �rea de configuraci�n -Examples=Ejemplos -WithNoSlashAtTheEnd=Sin el signo "/" al final -DirectoryRecommendation=Se recomienda poner esta carpeta fuera de la carpeta de las p�ginas web. -LoginAlreadyExists=Ya existe -DolibarrAdminLogin=Login del usuario administrador de Dolibarr -FailedToCreateAdminLogin=Error de la creaci�n de la cuenta administrador de Dolibarr -AdminLoginAlreadyExists=La cuenta de administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ya existe. -WarningRemoveInstallDir=Atenci�n, por razones de seguridad, una ves la instalaci�n haya concluido, es necesario eliminar la carpeta install. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=El sistema PHP no soporta los interfaces de acceso para las bases de datos %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=No disponible en este PHP -MigrateScript=Script de migraci�n -ChoosedMigrateScript=Elecci�n del script de migraci�n -DatabaseMigration=Migraci�n del formato de la base de datos -DataMigration=Migraci�n de los datos -ProcessMigrateScript=Ejecuci�n del script -ChooseYourSetupMode=Elija su m�todo de instalaci�n y haga click en "Empezar"... -FreshInstall=Primera instalaci�n -FreshInstallDesc=Utilizar este m�todo si es su primera instalaci�n. Si no es el caso, este m�todo puede reparar una instalaci�n anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versi�n anterior, escoja el m�todo "Actualizaci�n". -Upgrade=Actualizaci�n -UpgradeDesc=Utilice este m�todo despu�s de haber actualizado los archibos de una instalaci�n Dolibarr antigua por los de una versi�n m�s reciente. Esta elecci�n permite poner al d�a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi�n. -Start=Empezar -InstallNotAllowed=Instalaci�n no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b> -NotAvailable=No disponible -YouMustCreateWithPermission=Debe crear un fichero %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalaci�n. -CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recarge la p�gina</a> (Tecla F5). -AlreadyDone=Ya migrada -DatabaseVersion=Versi�n de la base de datos -ServerVersion=Versi�n del servidor de la base de datos -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Debe crear este expediente y permitir al servidor web escribir en �l. -CharsetChoice=Elecci�n del juego de caracteres -CharacterSetClient=Codificaci�n utilizada para la visualizaci�n de las p�ginas -CharacterSetClientComment=Puede elegir la codificaci�n que desea para la visualizaci�n de las p�ginas.<br/>La codificaci�n propuesta por defecto es la de su base de datos. -CollationConnection=Orden de selecci�n utilizado para la base de datos -CollationConnectionComment=Puede elegir la p�gina de c�digo por la que se define el orden de selecci�n de los caracteres utilizado por la base de datos. Este par�metro tambi�n es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada -CharacterSetDatabase=Codificaci�n utilizada por la base de datos -CharacterSetDatabaseComment=Puede elegir la codificaci�n que desea en la creaci�n de la base de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La conexi�n falla, los par�metros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu�rfanos detectados por el m�todo %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar. -KeepDefaultValues=Est� utilizando el asistente de instalaci�n Doliwamp, los valores propuestos aqu� est�n optimizados. Cambielos s�lamente si est� seguro de ello. -FieldRenamed=Campo renombrado - -######### -# upgrade -######### - - - - - -MigrationOrder=Migraci�n de datos de los pedidos clientes -MigrationSupplierOrder=Migraci�n de datos de los pedidos a proveedores -MigrationProposal=Migraci�n de datos de presupuestos -MigrationInvoice=Migraci�n de datos de las facturas a clientes -MigrationContract=Migraci�n de datos de los contratos -MigrationSuccessfullUpdate=Actualizaci�n finalizada -MigrationUpdateFailed=La actualizaci�n ha fallado - -# Payments Update - - - - - -MigrationPaymentsUpdate=Actualizaci�n de los pagos (v�nculo n-n pagos-facturas) -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar -MigrationProcessPaymentUpdate=Actualizaci�n pago(s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hay m�s pagos hu�rfanos que deban corregirse. -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning�n pago hu�rfano corregible. - -# Contracts Update - - - - - -MigrationContractsUpdate=Actualizaci�n de los contratos sin detalles (gesti�n del contrato + detalle de contrato) -MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar -MigrationContractsLineCreation=Creaci�n linea contrato para contrato Ref. %s -MigrationContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos (vinculados a un producto) sin l�neas de detalles que deban corregirse. -MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay operaci�n pendiente. - -# Contracts Empty Dates Update - - - - - -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualizaci�n de las fechas de contratos no indicadas -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de contratos. -MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=OK para la fecha de creaci�n -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de creaci�n. - -# Contracts Invalid Dates Update - - - - - -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualizaci�n fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio) -MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m�s de contratos que deban corregirse. - -# Contracts Incoherent Dates Update - - - - - -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualizaci�n de las fechas de creaci�n de contrato que tienen un valor incoherente -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m�s fechas de contratos. - -# Reopening Contracts - - - - - -MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado -MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos que deban reabrirse. - -# Migration transfert - - - - - -MigrationBankTransfertsUpdate=Actualizaci�n de los v�nculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ning�n v�nculo desfasado -MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedici�n -MigrationDeliveryOrderMatching=Actualizar recepciones -MigrationDeliveryDetail=Actualizar recepciones +# Dolibarr language file - es_ES - install + + + +CHARSET=ISO-8859-1 +InstallEasy=Hemos procurado que la instalaci�n sea lo m�s simple posible, usted s�lo tiene que seguir los pasos uno a uno. +MiscellanousChecks=Comprobaci�n de los prerequisitos +DolibarrWelcome=Bienvenido a Dolibarr +ConfFileExists=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> existe. +ConfFileDoesNotExists=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=�El archivo de configuraci�n <b>%s</b> no existe y no se ha creado! +ConfFileCouldBeCreated=El archivo de configuraci�n <b>%s</b> se ha creado. +ConfFileIsNotWritable=El archivo <b>%s</b> no es modificable. Para una primera instalaci�n, modifique sus permisos. El servidor Web debe tener el derecho a escribir en este fichero durante la configuraci�n ("chmod 666" por ejemplo sobre un SO compatible UNIX). +ConfFileIsWritable=El archivo <b>%s</b> es modificable. +PHPSupportSessions=Este PHP soporta sesiones +PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP soporta bien las variables POST y GET. +PHPSupportPOSTGETKo=Es posible que este PHP no soporte las variables POST y/o GET. Compruebe el par�metro <b>variables_order</b> del php.ini. +PHPSupportGD=Este PHP soporta las funciones gr�ficas GD. +PHPSupportUTF8=Este PHP soporta las funciones UTFB. +PHPMemoryOK=Su memoria m�xima de sesi�n PHP esta definido a <b>%s</b>. Esto deber�a ser suficiente. +PHPMemoryTooLow=Su memoria m�xima de sesi�n PHP est� definida en <b>%s</b> octetos. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el par�metro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos. +Recheck=Haga click aqu� para realizar un test m�s exaustivo +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Su instalaci�n PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuraci�n de PHP. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gr�ficas GD. Ning�n gr�ficoc estar� disponible. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podr� funcionar correctamete. +ErrorDirDoesNotExists=La carpeta <b>%s</b> no existe o no es accesible. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atr�s y corriga los par�metros inv�lidos.. +ErrorWrongValueForParameter=Indic� quiz� un valor incorrecto para el par�metro '%s'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Error al crear la base de datos '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de conexi�n a la base de datos '%s'. +ErrorPHPVersionTooLow=Versi�n de PHP demasiado antigua. Se require versi�n %s o superior. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La conexi�n al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s' +ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de datos '%s' ya existe. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de datos no existe, vuelva atr�s y active la opci�n "Crear base de datos" +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de datos ya existe, vuelva atr�s y desactive la opci�n "crear la base de datos". +PHPVersion=Versi�n PHP +YouCanContinue=Puede continuar... +PleaseBePatient=Espere, por favor... +License=Licencia de uso +ConfigurationFile=Archivo de configuraci�n +WebPagesDirectory=Carpeta que contiene las p�ginas web +DocumentsDirectory=Carpeta que debe contener los documentos generados (PDF, etc.) +URLRoot=URL Ra�z +DolibarrDatabase=Base de datos Dolibarr +DatabaseChoice=Elecci�n de la base de datos +DatabaseType=Tipo de la base de datos +DriverType=Tipo del driver +Server=Servidor +ServerAddressDescription=Nombre o direcci�n IP del servidor de base de datos, generalmente 'localhost' cuando el servidor se encuentra en la misma m�quina que el servidor web +ServerPortDescription=Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce. +DatabaseServer=Servidor de la base de datos +DatabaseName=Nombre de la base de datos +Login=Usuario +AdminLogin=Usuario del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous +Password=Contrase�a +PasswordAgain=Verificaci�n de la contrase�a +AdminPassword=contrase�a del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vac�o si se conecta en anonymous +CreateDatabase=Crear la base de datos +CreateUser=Crear el usuario +DatabaseSuperUserAccess=Base de datos - Acceso super usuario +CheckToCreateDatabase=Seleccione esta opci�n si la base de datos no existe y debe crearse. En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina. +CheckToCreateUser=Seleccione esta opci�n si el usuario no existe y debe crearse.<br>En este caso, es necesario indicar usuario/contrase�a del superusuario m�s adelante en esta p�gina. +Experimental=(experimental, no operacional) +DatabaseRootLoginDescription=Usuario de la base que tiene los derechos de creaci�n de bases de datos o cuenta para la base de datos, in�til si la base de datos y su usuario ya existen (como cuando est�n en un anfitri�n). +KeepEmptyIfNoPassword=Deje vac�o si el usuario no tiene contrase�a +SaveConfigurationFile=Grabaci�n del fichero de configuraci�n +ConfigurationSaving=Grabaci�n del fichero de configuraci�n +ServerConnection=Conexi�n al servidor +DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos +DatabaseCreation=Creaci�n de la base de datos +UserCreation=Creaci�n del usuario +CreateDatabaseObjects=Creaci�n de los objetos de la base de datos +ReferenceDataLoading=Carga de los datos de referencia +TablesAndPrimaryKeysCreation=Creaci�n de las tablas y los �ndices +CreateTableAndPrimaryKey=Creaci�n de la tabla %s y su clave primaria +CreateOtherKeysForTable=Creaci�n de las claves e �ndices de la tabla %s +OtherKeysCreation=Creaci�n de las claves e �ndices +FunctionsCreation=Creaci�n de funciones +AdminAccountCreation=Creaci�n de la cuenta administrador +PleaseTypePassword=�Indique una contrase�a, no se aceptan las contrase�as vac�as! +PleaseTypeALogin=�Indique un usuario! +PasswordsMismatch=�Las contrase�as no coinciden, vuelva a intentarlo ! +SetupEnd=Fin de la instalaci�n +SystemIsInstalled=Se esta instalando su sistema +SystemIsUpgraded=Se actualiz� Dolibarr correctamente. +YouNeedToPersonalizeSetup=Ahora debe configurar Dolibarr seg�n sus necesidades (Elecci�n de la apariencia, de las funcionalidades, etc). Para eso, haga click en el siguiente link: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creaci�n de la cuenta administrador Dolibarr '<b>%s</b>' realizada. +GoToSetupArea=Acceso al �rea de configuraci�n +Examples=Ejemplos +WithNoSlashAtTheEnd=Sin el signo "/" al final +DirectoryRecommendation=Se recomienda poner esta carpeta fuera de la carpeta de las p�ginas web. +LoginAlreadyExists=Ya existe +DolibarrAdminLogin=Login del usuario administrador de Dolibarr +FailedToCreateAdminLogin=Error de la creaci�n de la cuenta administrador de Dolibarr +AdminLoginAlreadyExists=La cuenta de administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ya existe. +WarningRemoveInstallDir=Atenci�n, por razones de seguridad, una ves la instalaci�n haya concluido, es necesario eliminar la carpeta install. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=El sistema PHP no soporta los interfaces de acceso para las bases de datos %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=No disponible en este PHP +MigrateScript=Script de migraci�n +ChoosedMigrateScript=Elecci�n del script de migraci�n +DatabaseMigration=Migraci�n del formato de la base de datos +DataMigration=Migraci�n de los datos +ProcessMigrateScript=Ejecuci�n del script +ChooseYourSetupMode=Elija su m�todo de instalaci�n y haga click en "Empezar"... +FreshInstall=Primera instalaci�n +FreshInstallDesc=Utilizar este m�todo si es su primera instalaci�n. Si no es el caso, este m�todo puede reparar una instalaci�n anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versi�n anterior, escoja el m�todo "Actualizaci�n". +Upgrade=Actualizaci�n +UpgradeDesc=Utilice este m�todo despu�s de haber actualizado los archibos de una instalaci�n Dolibarr antigua por los de una versi�n m�s reciente. Esta elecci�n permite poner al d�a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi�n. +Start=Empezar +InstallNotAllowed=Instalaci�n no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b> +NotAvailable=No disponible +YouMustCreateWithPermission=Debe crear un fichero %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalaci�n. +CorrectProblemAndReloadPage=Corrija el problema y <a href="%s">recarge la p�gina</a> (Tecla F5). +AlreadyDone=Ya migrada +DatabaseVersion=Versi�n de la base de datos +ServerVersion=Versi�n del servidor de la base de datos +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Debe crear este expediente y permitir al servidor web escribir en �l. +CharsetChoice=Elecci�n del juego de caracteres +CharacterSetClient=Codificaci�n utilizada para la visualizaci�n de las p�ginas +CharacterSetClientComment=Puede elegir la codificaci�n que desea para la visualizaci�n de las p�ginas.<br/>La codificaci�n propuesta por defecto es la de su base de datos. +CollationConnection=Orden de selecci�n utilizado para la base de datos +CollationConnectionComment=Puede elegir la p�gina de c�digo por la que se define el orden de selecci�n de los caracteres utilizado por la base de datos. Este par�metro tambi�n es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada +CharacterSetDatabase=Codificaci�n utilizada por la base de datos +CharacterSetDatabaseComment=Puede elegir la codificaci�n que desea en la creaci�n de la base de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La conexi�n falla, los par�metros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu�rfanos detectados por el m�todo %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar. +KeepDefaultValues=Est� utilizando el asistente de instalaci�n Doliwamp, los valores propuestos aqu� est�n optimizados. Cambielos s�lamente si est� seguro de ello. +FieldRenamed=Campo renombrado + +######### +# upgrade +######### + + + + + +MigrationOrder=Migraci�n de datos de los pedidos clientes +MigrationSupplierOrder=Migraci�n de datos de los pedidos a proveedores +MigrationProposal=Migraci�n de datos de presupuestos +MigrationInvoice=Migraci�n de datos de las facturas a clientes +MigrationContract=Migraci�n de datos de los contratos +MigrationSuccessfullUpdate=Actualizaci�n finalizada +MigrationUpdateFailed=La actualizaci�n ha fallado + +# Payments Update + + + + + +MigrationPaymentsUpdate=Actualizaci�n de los pagos (v�nculo n-n pagos-facturas) +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar +MigrationProcessPaymentUpdate=Actualizaci�n pago(s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hay m�s pagos hu�rfanos que deban corregirse. +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning�n pago hu�rfano corregible. + +# Contracts Update + + + + + +MigrationContractsUpdate=Actualizaci�n de los contratos sin detalles (gesti�n del contrato + detalle de contrato) +MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar +MigrationContractsLineCreation=Creaci�n linea contrato para contrato Ref. %s +MigrationContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos (vinculados a un producto) sin l�neas de detalles que deban corregirse. +MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay operaci�n pendiente. + +# Contracts Empty Dates Update + + + + + +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualizaci�n de las fechas de contratos no indicadas +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de contratos. +MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=OK para la fecha de creaci�n +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de creaci�n. + +# Contracts Invalid Dates Update + + + + + +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualizaci�n fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio) +MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m�s de contratos que deban corregirse. + +# Contracts Incoherent Dates Update + + + + + +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualizaci�n de las fechas de creaci�n de contrato que tienen un valor incoherente +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m�s fechas de contratos. + +# Reopening Contracts + + + + + +MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado +MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m�s contratos que deban reabrirse. + +# Migration transfert + + + + + +MigrationBankTransfertsUpdate=Actualizaci�n de los v�nculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ning�n v�nculo desfasado +MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedici�n +MigrationDeliveryOrderMatching=Actualizar recepciones +MigrationDeliveryDetail=Actualizar recepciones diff --git a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang index 5185b7b6256ac9b351115b39edf2122efcab7f90..6a621f355d7423b27a10b8b1dc60c7b12e2bc855 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang @@ -1,49 +1,49 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - interventions - -Intervention=Intervenci�n -Interventions=Intervenciones -InterventionCard=Ficha intervenci�n -NewIntervention=Nueva intevenci�n -AddIntervention=Crear intervenci�n -ListOfInterventions=Listado de intervenciones -EditIntervention=Editar -LastInterventions=Las %s �ltimas intervenciones -AllInterventions=Todas las intervenciones -CreateDraftIntervention=Crear borrador -CustomerDoesNotHavePrefix=El cliente no tiene prefijo de definido -InterventionContact=Contacto intervenci�n -DeleteIntervention=Eliminar intervenci�n -ValidateIntervention=Validar intervenci�n -DeleteInterventionLine=Eliminar l�nea de intervenci�n -ConfirmDeleteIntervention=�Est� seguro de querer eliminar esta intervenci�n? -ConfirmValidateIntervention=�Est� seguro de querer validar esta intervenci�n? -ConfirmModifyIntervention=�Est� seguro de querer modificar esta intervenci�n? -ConfirmDeleteInterventionLine=�Est� seguro de querer eliminar esta linea? -NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante: -NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente: -InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y l�neas de intervenci�n -InterId=Id intervenci�n -InterRef=Ref. intervenci�n -InterDateCreation=Fecha creaci�n -InterDuration=Duraci�n total -InterStatus=Estado -InterNote=Descripci�n -InterLine=L�nea intervenci�n -InterLineId=Id l�nea detalle -InterLineDate=Fecha l�nea -InterLineDuration=Duraci�n l�nea -InterLineDesc=Descripci�n linea -##### Types de contacts ##### - - -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervenci�n -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturaci�n intevenci�n -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento intervenci�n -# Modele num�rotation - - -ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeraci�n gen�rico -ArcticNumRefModelError=Activaci�n imposible -PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero con el formato %syymm-nnnn d�nde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0 -PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Elem�nela o renombrela para activar este m�dulo. +# Dolibarr language file - es_ES - interventions + +Intervention=Intervenci�n +Interventions=Intervenciones +InterventionCard=Ficha intervenci�n +NewIntervention=Nueva intevenci�n +AddIntervention=Crear intervenci�n +ListOfInterventions=Listado de intervenciones +EditIntervention=Editar +LastInterventions=Las %s �ltimas intervenciones +AllInterventions=Todas las intervenciones +CreateDraftIntervention=Crear borrador +CustomerDoesNotHavePrefix=El cliente no tiene prefijo de definido +InterventionContact=Contacto intervenci�n +DeleteIntervention=Eliminar intervenci�n +ValidateIntervention=Validar intervenci�n +DeleteInterventionLine=Eliminar l�nea de intervenci�n +ConfirmDeleteIntervention=�Est� seguro de querer eliminar esta intervenci�n? +ConfirmValidateIntervention=�Est� seguro de querer validar esta intervenci�n? +ConfirmModifyIntervention=�Est� seguro de querer modificar esta intervenci�n? +ConfirmDeleteInterventionLine=�Est� seguro de querer eliminar esta linea? +NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante: +NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente: +InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y l�neas de intervenci�n +InterId=Id intervenci�n +InterRef=Ref. intervenci�n +InterDateCreation=Fecha creaci�n +InterDuration=Duraci�n total +InterStatus=Estado +InterNote=Descripci�n +InterLine=L�nea intervenci�n +InterLineId=Id l�nea detalle +InterLineDate=Fecha l�nea +InterLineDuration=Duraci�n l�nea +InterLineDesc=Descripci�n linea +##### Types de contacts ##### + + +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervenci�n +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturaci�n intevenci�n +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento intervenci�n +# Modele num�rotation + + +ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeraci�n gen�rico +ArcticNumRefModelError=Activaci�n imposible +PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero con el formato %syymm-nnnn d�nde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0 +PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Elem�nela o renombrela para activar este m�dulo. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang b/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang index 88cb76f0293655ff219e1833fd599145ac6cdda3..58c6d7e7e2c143c42a5613f2a36105e6435689f1 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang @@ -1,27 +1,27 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - ldap - -DomainPassword=Contrase�a del dominio -YouMustChangePassNextLogon=La contrase�a de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada. -UserMustChangePassNextLogon=El usuario debe cambiar de contrase�a en la pr�xima conexi�n -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Cuenta usuario -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=La contrase�a no caduca -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=La cuenta est� desactivada en el dominio -LDAPInformationsForThisContact=Informaci�n de la base de datos LDAP de este contacto -LDAPInformationsForThisUser=Informaci�n de la base de datos LDAP de este usuario -LDAPInformationsForThisGroup=Informaci�n de la base de datos LDAP de este grupo -LDAPInformationsForThisMember=Informaci�n de la base de datos LDAP de este miembro -LDAPAttribute=Atributo LDAP -LDAPAttributes=Atributos LDAP -LDAPCard=Ficha LDAP -LDAPRecordNotFound=Registro no encontrado en la base de datos LDAP -LDAPUsers=Usuarios en la base de datos LDAP -LDAPGroups=Grupos en la base de datos LDAP -LDAPFieldStatus=Estatuto -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Fecha primera adhesi�n -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importe primera adhesi�n -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Fecha �ltima adhesi�n -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importe �ltima adhesi�n -SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Usuario sincronizado -ForceSynchronize=Forzar sincronizaci�n Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuraci�n del m�dulo LDAP y la accesibilidad del anuario. +# Dolibarr language file - es_ES - ldap + +DomainPassword=Contrase�a del dominio +YouMustChangePassNextLogon=La contrase�a de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada. +UserMustChangePassNextLogon=El usuario debe cambiar de contrase�a en la pr�xima conexi�n +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Cuenta usuario +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=La contrase�a no caduca +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=La cuenta est� desactivada en el dominio +LDAPInformationsForThisContact=Informaci�n de la base de datos LDAP de este contacto +LDAPInformationsForThisUser=Informaci�n de la base de datos LDAP de este usuario +LDAPInformationsForThisGroup=Informaci�n de la base de datos LDAP de este grupo +LDAPInformationsForThisMember=Informaci�n de la base de datos LDAP de este miembro +LDAPAttribute=Atributo LDAP +LDAPAttributes=Atributos LDAP +LDAPCard=Ficha LDAP +LDAPRecordNotFound=Registro no encontrado en la base de datos LDAP +LDAPUsers=Usuarios en la base de datos LDAP +LDAPGroups=Grupos en la base de datos LDAP +LDAPFieldStatus=Estatuto +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Fecha primera adhesi�n +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importe primera adhesi�n +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Fecha �ltima adhesi�n +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importe �ltima adhesi�n +SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Usuario sincronizado +ForceSynchronize=Forzar sincronizaci�n Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuraci�n del m�dulo LDAP y la accesibilidad del anuario. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang index 44562184fc6594b4799f4ca8bebc7dae7fec4bf5..5e033a32fa786a4aaa62aca08c8d8d75d4ec5a14 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang @@ -1,107 +1,98 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - mails - - -Mailing=Mailing -EMailing=Mailing -Mailings=Mailings -EMailings=Mailings -MailCard=Ficha mailing -MailTargets=Destinatarios -MailRecipients=Dsetinatarios -MailRecipient=Destinatario -MailTitle=Titulo -MailFrom=Remitente -MailErrorsTo=Errores a -MailReply=Responder a -MailTo=Destinatario(s) -MailCC=Copia a -MailCCC=Adjuntar copia a -MailTopic=Asunto del e-mail -MailText=Mensaje -MailFile=Archivo -MailMessage=Mensaje del e-mail -ShowEMailing=Mostrar E-Mailing -ListOfEMailings=Listado de mailings -NewMailing=Nuevo mailing -EditMailing=Editar mailing -DeleteMailing=Eliminar mailing -DeleteAMailing=Eliminar un mailing -PreviewMailing=Previsualizar un mailing -PrepareMailing=Preparar mailing -CreateMailing=Crear mailing -MailingDesc=Esta p�gina le permite enviar e-mails a un grupo de personas. -MailingResult=Resultado del env�o de e-mails -TestMailing=Probar mailing -ValidMailing=Validar mailing -ApproveMailing=Aprobar mailing -MailingStatusDraft=Borrador -MailingStatusValidated=Validado -MailingStatusApproved=Aprovado -MailingStatusSent=Enviado -MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente -MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente -MailingStatusError=Error -MailingStatusNotSent=No enviado -MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty=La direcci�n del destinatario est� vac�a -WarningNoEMailsAdded=Ning�n nuevo e-mail a a�adir a la lista destinatarios. -ConfirmValidMailing=�Confirma la validaci�n del mailing? -ConfirmDeleteMailing=�Confirma la eliminaci�n del mailing? -NbOfRecipients=N�mero de destinatarios -NbOfUniqueEMails=N� de e-mails �nicos -NbOfEMails=N� de E-mails -TotalNbOfDistinctRecipients=N�mero de destinatarios �nicos -NoTargetYet=Ning�n destinatario definido -AddRecipients=A�adir destinatarios -RemoveRecipient=Eliminar destinatario -CommonSubstitutions=Substituciones comunes -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su m�dulo de selecci�n e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustituci�n son sustituidas por valores gen�ricos -MailingAddFile=Adjuntar este archivo -NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos - -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing - - - -MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail -MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail -MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo -MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categor�a) -LineInFile=L�nea %s en archivo - - - - -RecipientSelectionModules=M�dulos de selecci�n de los destinatarios -MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados -MailingArea=Area mailings -LastMailings=Los %s �ltimos mailings -TargetsStatistics=Estad�sticas destinatarios -NbOfCompaniesContacts=Contactos �nicos de empresas -MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables -SearchAMailing=Buscar un mailing -SendMailing=Enviar mailing -SendMail=Enviar e-mail -SentBy=Enviado por -MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el env�o de un mailing en masa puede realizarse en l�nea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios: -MailingNeedCommand2=Puede enviar en l�nea a�adiendo el par�metro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor n�mero que indica el m�ximo n� de e-mails enviados por sesi�n. -ConfirmSendingEmailing=�Confirma el env�o del e-mailing?<br>El env�o en l�nea de e-mails est�n limitados por seguridad a <b>%s</b> destinatarios por sesi�n. -TargetsReset=Vaciar lista -ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el bot�n -ToAddRecipientsChooseHere=Para a�adir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuaci�n -NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos -IdRecord=ID registro -DeliveryReceipt=Acuso de recibo - -# Module Notifications - - - -Notifications=Notificaciones -NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificaci�n por e-mail est� prevista para este evento y empresa -ANotificationsWillBeSent=1 notificaci�n va a ser enviada por e-mail -SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail -AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificaci�n -ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas +# Dolibarr language file - es_ES - mails + + +Mailing=Mailing +EMailing=Mailing +Mailings=Mailings +EMailings=Mailings +MailCard=Ficha mailing +MailTargets=Destinatarios +MailRecipients=Dsetinatarios +MailRecipient=Destinatario +MailTitle=Titulo +MailFrom=Remitente +MailErrorsTo=Errores a +MailReply=Responder a +MailTo=Destinatario(s) +MailCC=Copia a +MailCCC=Adjuntar copia a +MailTopic=Asunto del e-mail +MailText=Mensaje +MailFile=Archivo +MailMessage=Mensaje del e-mail +ShowEMailing=Mostrar E-Mailing +ListOfEMailings=Listado de mailings +NewMailing=Nuevo mailing +EditMailing=Editar mailing +DeleteMailing=Eliminar mailing +DeleteAMailing=Eliminar un mailing +PreviewMailing=Previsualizar un mailing +PrepareMailing=Preparar mailing +CreateMailing=Crear mailing +MailingDesc=Esta p�gina le permite enviar e-mails a un grupo de personas. +MailingResult=Resultado del env�o de e-mails +TestMailing=Probar mailing +ValidMailing=Validar mailing +ApproveMailing=Aprobar mailing +MailingStatusDraft=Borrador +MailingStatusValidated=Validado +MailingStatusApproved=Aprovado +MailingStatusSent=Enviado +MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente +MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente +MailingStatusError=Error +MailingStatusNotSent=No enviado +MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s) +ErrorMailRecipientIsEmpty=La direcci�n del destinatario est� vac�a +WarningNoEMailsAdded=Ning�n nuevo e-mail a a�adir a la lista destinatarios. +ConfirmValidMailing=�Confirma la validaci�n del mailing? +ConfirmDeleteMailing=�Confirma la eliminaci�n del mailing? +NbOfRecipients=N�mero de destinatarios +NbOfUniqueEMails=N� de e-mails �nicos +NbOfEMails=N� de E-mails +TotalNbOfDistinctRecipients=N�mero de destinatarios �nicos +NoTargetYet=Ning�n destinatario definido +AddRecipients=A�adir destinatarios +RemoveRecipient=Eliminar destinatario +CommonSubstitutions=Substituciones comunes +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su m�dulo de selecci�n e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustituci�n son sustituidas por valores gen�ricos +MailingAddFile=Adjuntar este archivo +NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail +MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo +MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categor�a) +LineInFile=L�nea %s en archivo +RecipientSelectionModules=M�dulos de selecci�n de los destinatarios +MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados +MailingArea=Area mailings +LastMailings=Los %s �ltimos mailings +TargetsStatistics=Estad�sticas destinatarios +NbOfCompaniesContacts=Contactos �nicos de empresas +MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables +SearchAMailing=Buscar un mailing +SendMailing=Enviar mailing +SendMail=Enviar e-mail +SentBy=Enviado por +MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el env�o de un mailing en masa puede realizarse en l�nea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios: +MailingNeedCommand2=Puede enviar en l�nea a�adiendo el par�metro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor n�mero que indica el m�ximo n� de e-mails enviados por sesi�n. +ConfirmSendingEmailing=�Confirma el env�o del e-mailing?<br>El env�o en l�nea de e-mails est�n limitados por seguridad a <b>%s</b> destinatarios por sesi�n. +TargetsReset=Vaciar lista +ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el bot�n +ToAddRecipientsChooseHere=Para a�adir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuaci�n +NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos +IdRecord=ID registro +DeliveryReceipt=Acuso de recibo + +# Module Notifications + +Notifications=Notificaciones +NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificaci�n por e-mail est� prevista para este evento y empresa +ANotificationsWillBeSent=1 notificaci�n va a ser enviada por e-mail +SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail +AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificaci�n +ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang index a7326ebec79068e6a6c71349fde1dc5a61c62ece..380afc129c8a06217e011d1b6e8a078e5f8d22c4 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang @@ -1,476 +1,476 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - main -CHARSET=ISO-8859-1 -DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos -SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= -Error=Error -ErrorFieldRequired=El campo '%s' es obligatorio -ErrorFieldFormat=El campo '%s' tiene un valor incorrecto -ErrorFileDoesNotExists=El archivo %s no existe -ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el fichero %s -ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear la carpeta %s -ErrorCanNotReadDir=Imposible leer la carpeta %s -ErrorConstantNotDefined=Par�metro %s no definido -ErrorUnknown=Error desconocido -ErrorSQL=Error de SQL -ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra -ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuraci�n ' Empresa/Instituci�n ' para corregir -ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuraci�n del m�dulo para corregir -ErrorFailedToSendMail=Error en el env�o del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled=La gesti�n de los ficheros asociados est� desactivada en este servidor -ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir -ErrorInternalErrorDetected=Error detectado -ErrorNoRequestRan=Ninguna petici�n realizada -ErrorWrongHostParameter=Ppar�metro Servidor inv�lido -ErrorYourCountryIsNotDefined=Su pa�s no est� definido. Corr�galo yendo a Configuraci�n-General-Editar -ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo. -ErrorWrongValue=Valor incorrecto -ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto del par�metro %s -ErrorNoRequestInError=Ninguna petici�n en error -ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible actualmente. Vu�lvalo a intentar m�s tarde. -ErrorDuplicateField=Duplicado en un campo �nico -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas. -ErrorConfigParameterNotDefined=El par�metro <b>%s</b> no est� definido en el fichero de configuraci�n Dolibarr <b>conf.php</b>. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ning�n tipo de IVA definido para el pa�s '%s'. -ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo fall�. -ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png. -ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversi�n de este formato de imagen. -RecordSaved=Registro guardado -LevelOfFeature=Nivel de funciones -NotDefined=No definida -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est� configurado en modo de autentificaci�n <b>%s</b> en el fichero de configuraci�n <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contrase�as es externa a Dolibarr, por eso toda modificaci�n de este campo puede resultar sin efecto alguno. -Administrator=Administrador -Undefined=No definido -PasswordForgotten=�Olvid� su contrase�a? -SeeAbove=Mencionar anteriormente -HomeArea=Area inicio -LastConnexion=�ltima conexi�n -PreviousConnexion=Conexi�n anterior -ConnectedSince=Conectado desde -AuthenticationMode=Modo autentificaci�n -RequestedUrl=Url solicitada -DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos -RequestLastAccess=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos -RequestLastAccessInError=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos erroneo -ReturnCodeLastAccessInError=C�digo devuelto �ltimo acceso a la base de datos erroneo -InformationLastAccessInError=Informaci�n sobre el �ltimo acceso a la base de datos erroneo -DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error t�cnico -InformationToHelpDiagnose=He aqu� la informaci�n que podr� ayudar al diagn�stico -MoreInformation=M�s informaci�n -NotePublic=Nota (p�blica) -NotePrivate=Nota (privada) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est� configurado para limitar la precisi�n de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales. -DoTest=Probar -ToFilter=Filtrar -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenci�n, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia. -yes=s� -Yes=S� -no=no -No=No -All=Todo -Home=Inicio -Help=Ayuda -Always=Siempre -Never=Nunca -Under=bajo -Period=Periodo -Activate=Activar -Activated=Activado -Closed=Cerrado -Closed2=Cerrado -Enabled=Activado -Disable=Desactivar -Disabled=Desactivado -Create=Crear -Add=A�adir -Update=Modificar -AddActionToDo=A�adir acci�n a realizar -AddActionDone=A�adir acci�n realizada -Close=Cerrar -Close2=Cerrar -Confirm=Confirmar -ConfirmSendCardByMail=�Quiere enviar esta ficha por e-mail? -Delete=Eliminar -Remove=Retirar -Resiliate=Cancelar -Cancel=Anular -Modify=Modificar -Edit=Editar -Validate=Validar -ToValidate=A validar -Save=Grabar -SaveAs=Grabar como -TestConnection=Probar la conexi�n -ToClone=Copiar -CloneEMailing=Copiar e-mailing -CloneContent=Copiar mensaje -CloneReceivers=Copiar destinatarios -ConfirmClone=Selecciones datos que desea copiar. -ConfirmCloneEMailing=�Est� seguro de querer clonar este e-mailing? -NoCloneOptionsSpecified=no hay datos definidos para copiar -CopyOf=Copia de -Show=Ver -Search=Buscar -Valid=Validar -Approve=Aprobar -ReOpen=Reabrir -Upload=Enviar archivo -Select=Seleccionar -Choose=Elegir -ChooseLangage=Elegir su idioma -Author=Autor -User=Usuario -Users=Usuarios -Group=Grupo -Groups=Grupos -Password=Contrase�a -PasswordRetype=Repetir contrase�a -Name=Nombre -Parameter=Par�metro -Parameters=Par�metros -Value=Valor -GlobalValue=Valor global -PersonalValue=Valor personalizado -NewValue=Nuevo valor -CurrentValue=Valor actual -Code=C�digo -Type=Tipo -Language=Idioma -MultiLanguage=Multiidioma -Note=Nota -CurrentNote=Nota actual -Title=T�tulo -Label=Etiqueta -RefOrLabel=Ref. o etiqueta -Info=Log -Family=Familia -Description=Descripci�n -Designation=Designaci�n -Action=Acci�n -Model=Modelo -DefaultModel=Modelo por defecto -About=Acerca de -WelcomeString=<font class="body">Somos</font> %s<font class="body">, y se conecta como</font> %s -Number=N�mero -Numero=N�mero -Limit=L�mite -Limits=L�mites -DevelopmentTeam=Equipo de desarrollo -Logout=Desconexi�n -Connection=Conexi�n -Setup=Configuraci�n -Alert=Alerta -Previous=Anterior -Next=Siguiente -Cards=Fichas -Card=Ficha -Date=Fecha -DateStart=Fecha inicio -DateEnd=Fecha fin -DateCreation=Fecha creaci�n -DateModification=Fecha modificaci�n -DateLastModification=Fecha �ltima modificaci�n -DateValidation=Fecha validaci�n -DateClosing=Fecha cierre -DateDue=Fecha vencimiento -DateValue=Fecha valor -DateValueShort=Fecha valor -DateOperation=Fecha operaci�n -DateOperationShort=Fecha op. -DateLimit=Fecha l�mite -DateRequest=Fecha consulta -DateProcess=Fecha proceso -DatePlanShort=Fecha planif. -DateRealShort=Fecha real -DurationYear=a�o -DurationMonth=mes -DurationWeek=semana -DurationDay=d�a -DurationYears=a�os -DurationMonths=meses -DurationWeeks=semanas -DurationDays=d�as -Year=A�o -Month=Mes -Week=Semana -Day=D�a -Hour=Hora -Minute=Minuto -Second=Segundo -Years=A�os -Months=Meses -Days=D�as -days=d�as -Hours=Horas -Minutes=Minutos -Seconds=Segundos -Today=Hoy -Yesterday=Ayer -Tomorrow=Ma�ana -Quadri=Trimistre -MonthOfDay=Mes del d�a -HourShort=H -Rate=Tipo -Bytes=Octetos -Cut=Cortar -Copy=Copiar -Paste=Pegar -Default=Defecto -DefaultValue=Valor por defecto -DefaultGlobalValue=Valor global -Price=Precio -UnitPrice=Precio unitario -UnitPriceHT=Precio base -UnitPriceTTC=Precio unitario total -PriceU=P.U. -PriceUHT=P.U. -PriceUTTC=P.U. Total -Amount=Importe -AmountInvoice=Importe factura -AmountPayment=Importe pago -AmountHT=Importe base -AmountTTC=Importe -AmountVAT=Importe IVA -AmountTotal=Importe total -AmountAverage=Importe medio -PriceQtyHT=Precio para la cantidad total -PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total -PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad -PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total -Percentage=Porcentaje -Total=Total -SubTotal=Subtotal -TotalHT=Importe -TotalTTC=Total -TotalTTCToYourCredit=Total a cr�dito -TotalVAT=Total IVA -IncludedVAT=IVA incluido -HT=Sin IVA -TTC=IVA incluido -VAT=IVA -VATRate=Tasa IVA -Average=Media -Sum=Suma -Delta=Divergencia -Module=M�dulo -Option=Opci�n -List=Listado -FullList=Listado completa -Statistics=Estad�sticas -Status=Estado -Ref=Ref. -RefSupplier=Ref. proveedor -RefPayment=Ref. pago -CommercialProposals=Presupuestos -Comment=Comentario -Comments=Comentarios -ActionsToDo=Acciones a realizar -ActionsDone=Acciones realizadas -ActionsToDoShort=A realizar -ActionsDoneShort=Realizadas -ActionRunningNotStarted=No empezado -ActionRunningShort=Empezado -ActionDoneShort=Terminado -CompanyFundation=Empresa o instituci�n -ContactsForCompany=Contactos de esta empresa -ActionsOnCompany=Acciones frente a esta sociedad -NActions=%s acciones -NActionsLate=%s en retraso -Filter=Filtro -RemoveFilter=Eliminar filtro -ChartGenerated=Gr�ficos generados -ChartNotGenerated=Gr�fico no generado -GeneratedOn=Generado el %s -Generate=Generar -Duration=Duraci�n -TotalDuration=Duraci�n total -Summary=Resumen -MyBookmarks=Mis bookmarks -OtherInformationsBoxes=Otras cajas de informaci�n -DolibarrBoard=Indicadores -DolibarrStateBoard=Estad�sticas -DolibarrWorkBoard=Indicadores de trabajo -NotYetAvailable=A�n no disponible -NotAvailable=No disponible -Popularity=Popularidad -Categories=Categor�as -Category=Categor�ia -By=Por -From=De -to=a -To=A -and=y -or=o -Other=Otro -Others=Otros -Quantity=Cantidad -Qty=Cant. -ChangedBy=Modificado por -ReCalculate=Recalcular -ResultOk=�xito -ResultKo=Error -Reporting=Informe -Reportings=Informes -Draft=Borrador -Drafts=Borradores -Validated=Validado -Opened=Abierto -New=Nuevo -Discount=Descuento -Unknown=Desconocido -General=General -Size=Tama�o -Received=Recibido -Payed=Pagado -Topic=Asunto -ByCompanies=Por empresa -ByUsers=Por usuario -Links=Links -Link=Link -Receipts=Recibos -Rejects=Rechazado -Preview=Vista previa -NextStep=Siguiente paso -PreviousStep=Paso anterior -Datas=Datos -None=Nada -Late=Retraso -Photo=Foto -Photos=Fotos -AddPhoto=A�adir foto -CurrentLogin=Login actual -January=enero -February=febrero -March=marzo -April=abril -May=mayo -June=junio -July=julio -August=agosto -September=septiembre -October=octubre -November=noviembre -December=diciembre -AttachedFiles=Archivos y documentos adjuntos -FileTransferComplete=Se transfiri� correctamente el archivo -DateFormatYYYYMM=YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS -ReportName=Nombre del informe -ReportPeriod=Periodo de an�lisis -ReportDescription=Descripci�n -Report=Informe -Keyword=Clave -Legend=Leyenda -FillTownFromZip=Indicar poblaci�n -ShowLog=Ver hist�rico -File=Archivo -Files=Archivos -ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada -AmountInCurrency=Importes visualizados en %s -Example=Ejemplo -NoExample=Sin ejemplo -FindBug=Se�alar un bug -NbOfThirdParties=N�mero de terceros -NbOfCustomers=Numero de clientes -NbOfLines=N�meros de l�neas -NbOfObjects=N�mero de objetos -NbOfReferers=N�mero de referencias -Referers=Referencias -TotalQuantity=Cantidad todal -DateFromTo=De %s a %s -DateFrom=A partir de %s -DateUntil=Hasta %s -Check=Verificar -Internal=Interno -External=Externo -Internals=Internos -Externals=Externos -Warning=Alerta -Warnings=Alertas -BuildPDF=Generar el PDF -RebuildPDF=Regenerar el PDF -BuildDoc=Generar el doc -RebuildDoc=Regenerar el doc -Entity=Entidad -Entities=Entidades -EventLogs=Log -CustomerPreview=Historial cliente -SupplierPreview=Historial proveedor -AccountancyPreview=Historial contable -ShowCustomerPreview=Ver historial cliente -ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor -ShowAccountancyPreview=Ver historial contable -RefCustomer=Ref. client -Currency=Divisa -InfoAdmin=Informaci�n para los administradores -Undo=Anular -Redo=Rehacer -ExpandAll=Expandir todo -UndoExpandAll=Anular expansi�n -Reason=Razon -FeatureNotYetSupported=Funcionalidad a�n no soportada -CloseWindow=Cerrar ventana -Question=Pregunta -Response=Respuesta -Priority=Prioridad -MailSentBy=Mail enviado por -TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje -SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail -NoEMail=Sin e-mail -Owner=Propietario -DetectedVersion=Versi�n detectada -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes ser�n substituidas por su valor correspondiente. -Refresh=Refrescar -BackToList=Devolver listado -GoBack=Volver atr�s -CanBeModifiedIfOk=Puede modificarse si es valido -CanBeModifiedIfKo=Puede modificarse si no es valido -RecordModifiedSuccessfully=Registro modificado con �xito -AutomaticCode=Creaci�n autom�tica de c�digo -NotManaged=No generado -FeatureDisabled=Funci�n desactivada -MoveBox=Desplazar la caja %s -Offered=Oferta -NotEnoughPermissions=No tiene permisos para esta acci�n -SessionName=Nombre sesi�n -Method=M�todo -Receive=Recepci�n -PartialWoman=Parcial -PartialMan=Parcial -TotalWoman=Total -TotalMan=Total -NeverReceived=Nunca recibido -Canceled=Cancelado -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Puede cambiar estos valores en el men� configuraci�n->diccionarios -Color=Color -Documents=Documentos -Documents2=Documentos -BuildDocuments=Documentos generados -UploadDisabled=Subida desactivada -MenuECM=Documentos -MenuAWStats=AWStats -MenuMembers=Miembros -MenuAgendaGoogle=Agenda Google -ThisLimitIsDefinedInSetup=L�mite Dolibarr (Men� inicio-configuraci�n-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb -NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta -CurrentUserLanguage=Idioma actual -CurrentTheme=Tema actual -For=Para -ForCustomer=Para cliente -# Week day -Monday=Lunes -Tuesday=Martes -Wednesday=Miercoles -Thursday=Jueves -Friday=Viernes -Saturday=S�bado -Sunday=Domingo -ShortMonday=L -ShortTuesday=Ma -ShortWednesday=M -ShortThursday=J -ShortFriday=V -ShortSaturday=S -ShortSunday=D +# Dolibarr language file - es_ES - main +CHARSET=ISO-8859-1 +DatabaseConnection=Conexi�n a la base de datos +SeparatorDecimal=, +SeparatorThousand= +Error=Error +ErrorFieldRequired=El campo '%s' es obligatorio +ErrorFieldFormat=El campo '%s' tiene un valor incorrecto +ErrorFileDoesNotExists=El archivo %s no existe +ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el fichero %s +ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear la carpeta %s +ErrorCanNotReadDir=Imposible leer la carpeta %s +ErrorConstantNotDefined=Par�metro %s no definido +ErrorUnknown=Error desconocido +ErrorSQL=Error de SQL +ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra +ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuraci�n ' Empresa/Instituci�n ' para corregir +ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuraci�n del m�dulo para corregir +ErrorFailedToSendMail=Error en el env�o del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled=La gesti�n de los ficheros asociados est� desactivada en este servidor +ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir +ErrorInternalErrorDetected=Error detectado +ErrorNoRequestRan=Ninguna petici�n realizada +ErrorWrongHostParameter=Ppar�metro Servidor inv�lido +ErrorYourCountryIsNotDefined=Su pa�s no est� definido. Corr�galo yendo a Configuraci�n-General-Editar +ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo. +ErrorWrongValue=Valor incorrecto +ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto del par�metro %s +ErrorNoRequestInError=Ninguna petici�n en error +ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible actualmente. Vu�lvalo a intentar m�s tarde. +ErrorDuplicateField=Duplicado en un campo �nico +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas. +ErrorConfigParameterNotDefined=El par�metro <b>%s</b> no est� definido en el fichero de configuraci�n Dolibarr <b>conf.php</b>. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ning�n tipo de IVA definido para el pa�s '%s'. +ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo fall�. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png. +ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversi�n de este formato de imagen. +RecordSaved=Registro guardado +LevelOfFeature=Nivel de funciones +NotDefined=No definida +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est� configurado en modo de autentificaci�n <b>%s</b> en el fichero de configuraci�n <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contrase�as es externa a Dolibarr, por eso toda modificaci�n de este campo puede resultar sin efecto alguno. +Administrator=Administrador +Undefined=No definido +PasswordForgotten=�Olvid� su contrase�a? +SeeAbove=Mencionar anteriormente +HomeArea=Area inicio +LastConnexion=�ltima conexi�n +PreviousConnexion=Conexi�n anterior +ConnectedSince=Conectado desde +AuthenticationMode=Modo autentificaci�n +RequestedUrl=Url solicitada +DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos +RequestLastAccess=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos +RequestLastAccessInError=Petici�n �ltimo acceso a la base de datos erroneo +ReturnCodeLastAccessInError=C�digo devuelto �ltimo acceso a la base de datos erroneo +InformationLastAccessInError=Informaci�n sobre el �ltimo acceso a la base de datos erroneo +DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error t�cnico +InformationToHelpDiagnose=He aqu� la informaci�n que podr� ayudar al diagn�stico +MoreInformation=M�s informaci�n +NotePublic=Nota (p�blica) +NotePrivate=Nota (privada) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est� configurado para limitar la precisi�n de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales. +DoTest=Probar +ToFilter=Filtrar +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenci�n, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia. +yes=s� +Yes=S� +no=no +No=No +All=Todo +Home=Inicio +Help=Ayuda +Always=Siempre +Never=Nunca +Under=bajo +Period=Periodo +Activate=Activar +Activated=Activado +Closed=Cerrado +Closed2=Cerrado +Enabled=Activado +Disable=Desactivar +Disabled=Desactivado +Create=Crear +Add=A�adir +Update=Modificar +AddActionToDo=A�adir acci�n a realizar +AddActionDone=A�adir acci�n realizada +Close=Cerrar +Close2=Cerrar +Confirm=Confirmar +ConfirmSendCardByMail=�Quiere enviar esta ficha por e-mail? +Delete=Eliminar +Remove=Retirar +Resiliate=Cancelar +Cancel=Anular +Modify=Modificar +Edit=Editar +Validate=Validar +ToValidate=A validar +Save=Grabar +SaveAs=Grabar como +TestConnection=Probar la conexi�n +ToClone=Copiar +CloneEMailing=Copiar e-mailing +CloneContent=Copiar mensaje +CloneReceivers=Copiar destinatarios +ConfirmClone=Selecciones datos que desea copiar. +ConfirmCloneEMailing=�Est� seguro de querer clonar este e-mailing? +NoCloneOptionsSpecified=no hay datos definidos para copiar +CopyOf=Copia de +Show=Ver +Search=Buscar +Valid=Validar +Approve=Aprobar +ReOpen=Reabrir +Upload=Enviar archivo +Select=Seleccionar +Choose=Elegir +ChooseLangage=Elegir su idioma +Author=Autor +User=Usuario +Users=Usuarios +Group=Grupo +Groups=Grupos +Password=Contrase�a +PasswordRetype=Repetir contrase�a +Name=Nombre +Parameter=Par�metro +Parameters=Par�metros +Value=Valor +GlobalValue=Valor global +PersonalValue=Valor personalizado +NewValue=Nuevo valor +CurrentValue=Valor actual +Code=C�digo +Type=Tipo +Language=Idioma +MultiLanguage=Multiidioma +Note=Nota +CurrentNote=Nota actual +Title=T�tulo +Label=Etiqueta +RefOrLabel=Ref. o etiqueta +Info=Log +Family=Familia +Description=Descripci�n +Designation=Designaci�n +Action=Acci�n +Model=Modelo +DefaultModel=Modelo por defecto +About=Acerca de +WelcomeString=<font class="body">Somos</font> %s<font class="body">, y se conecta como</font> %s +Number=N�mero +Numero=N�mero +Limit=L�mite +Limits=L�mites +DevelopmentTeam=Equipo de desarrollo +Logout=Desconexi�n +Connection=Conexi�n +Setup=Configuraci�n +Alert=Alerta +Previous=Anterior +Next=Siguiente +Cards=Fichas +Card=Ficha +Date=Fecha +DateStart=Fecha inicio +DateEnd=Fecha fin +DateCreation=Fecha creaci�n +DateModification=Fecha modificaci�n +DateLastModification=Fecha �ltima modificaci�n +DateValidation=Fecha validaci�n +DateClosing=Fecha cierre +DateDue=Fecha vencimiento +DateValue=Fecha valor +DateValueShort=Fecha valor +DateOperation=Fecha operaci�n +DateOperationShort=Fecha op. +DateLimit=Fecha l�mite +DateRequest=Fecha consulta +DateProcess=Fecha proceso +DatePlanShort=Fecha planif. +DateRealShort=Fecha real +DurationYear=a�o +DurationMonth=mes +DurationWeek=semana +DurationDay=d�a +DurationYears=a�os +DurationMonths=meses +DurationWeeks=semanas +DurationDays=d�as +Year=A�o +Month=Mes +Week=Semana +Day=D�a +Hour=Hora +Minute=Minuto +Second=Segundo +Years=A�os +Months=Meses +Days=D�as +days=d�as +Hours=Horas +Minutes=Minutos +Seconds=Segundos +Today=Hoy +Yesterday=Ayer +Tomorrow=Ma�ana +Quadri=Trimistre +MonthOfDay=Mes del d�a +HourShort=H +Rate=Tipo +Bytes=Octetos +Cut=Cortar +Copy=Copiar +Paste=Pegar +Default=Defecto +DefaultValue=Valor por defecto +DefaultGlobalValue=Valor global +Price=Precio +UnitPrice=Precio unitario +UnitPriceHT=Precio base +UnitPriceTTC=Precio unitario total +PriceU=P.U. +PriceUHT=P.U. +PriceUTTC=P.U. Total +Amount=Importe +AmountInvoice=Importe factura +AmountPayment=Importe pago +AmountHT=Importe base +AmountTTC=Importe +AmountVAT=Importe IVA +AmountTotal=Importe total +AmountAverage=Importe medio +PriceQtyHT=Precio para la cantidad total +PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total +PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad +PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total +Percentage=Porcentaje +Total=Total +SubTotal=Subtotal +TotalHT=Importe +TotalTTC=Total +TotalTTCToYourCredit=Total a cr�dito +TotalVAT=Total IVA +IncludedVAT=IVA incluido +HT=Sin IVA +TTC=IVA incluido +VAT=IVA +VATRate=Tasa IVA +Average=Media +Sum=Suma +Delta=Divergencia +Module=M�dulo +Option=Opci�n +List=Listado +FullList=Listado completa +Statistics=Estad�sticas +Status=Estado +Ref=Ref. +RefSupplier=Ref. proveedor +RefPayment=Ref. pago +CommercialProposals=Presupuestos +Comment=Comentario +Comments=Comentarios +ActionsToDo=Acciones a realizar +ActionsDone=Acciones realizadas +ActionsToDoShort=A realizar +ActionsDoneShort=Realizadas +ActionRunningNotStarted=No empezado +ActionRunningShort=Empezado +ActionDoneShort=Terminado +CompanyFundation=Empresa o instituci�n +ContactsForCompany=Contactos de esta empresa +ActionsOnCompany=Acciones frente a esta sociedad +NActions=%s acciones +NActionsLate=%s en retraso +Filter=Filtro +RemoveFilter=Eliminar filtro +ChartGenerated=Gr�ficos generados +ChartNotGenerated=Gr�fico no generado +GeneratedOn=Generado el %s +Generate=Generar +Duration=Duraci�n +TotalDuration=Duraci�n total +Summary=Resumen +MyBookmarks=Mis bookmarks +OtherInformationsBoxes=Otras cajas de informaci�n +DolibarrBoard=Indicadores +DolibarrStateBoard=Estad�sticas +DolibarrWorkBoard=Indicadores de trabajo +NotYetAvailable=A�n no disponible +NotAvailable=No disponible +Popularity=Popularidad +Categories=Categor�as +Category=Categor�ia +By=Por +From=De +to=a +To=A +and=y +or=o +Other=Otro +Others=Otros +Quantity=Cantidad +Qty=Cant. +ChangedBy=Modificado por +ReCalculate=Recalcular +ResultOk=�xito +ResultKo=Error +Reporting=Informe +Reportings=Informes +Draft=Borrador +Drafts=Borradores +Validated=Validado +Opened=Abierto +New=Nuevo +Discount=Descuento +Unknown=Desconocido +General=General +Size=Tama�o +Received=Recibido +Payed=Pagado +Topic=Asunto +ByCompanies=Por empresa +ByUsers=Por usuario +Links=Links +Link=Link +Receipts=Recibos +Rejects=Rechazado +Preview=Vista previa +NextStep=Siguiente paso +PreviousStep=Paso anterior +Datas=Datos +None=Nada +Late=Retraso +Photo=Foto +Photos=Fotos +AddPhoto=A�adir foto +CurrentLogin=Login actual +January=enero +February=febrero +March=marzo +April=abril +May=mayo +June=junio +July=julio +August=agosto +September=septiembre +October=octubre +November=noviembre +December=diciembre +AttachedFiles=Archivos y documentos adjuntos +FileTransferComplete=Se transfiri� correctamente el archivo +DateFormatYYYYMM=YYYY-MM +DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS +ReportName=Nombre del informe +ReportPeriod=Periodo de an�lisis +ReportDescription=Descripci�n +Report=Informe +Keyword=Clave +Legend=Leyenda +FillTownFromZip=Indicar poblaci�n +ShowLog=Ver hist�rico +File=Archivo +Files=Archivos +ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada +AmountInCurrency=Importes visualizados en %s +Example=Ejemplo +NoExample=Sin ejemplo +FindBug=Se�alar un bug +NbOfThirdParties=N�mero de terceros +NbOfCustomers=Numero de clientes +NbOfLines=N�meros de l�neas +NbOfObjects=N�mero de objetos +NbOfReferers=N�mero de referencias +Referers=Referencias +TotalQuantity=Cantidad todal +DateFromTo=De %s a %s +DateFrom=A partir de %s +DateUntil=Hasta %s +Check=Verificar +Internal=Interno +External=Externo +Internals=Internos +Externals=Externos +Warning=Alerta +Warnings=Alertas +BuildPDF=Generar el PDF +RebuildPDF=Regenerar el PDF +BuildDoc=Generar el doc +RebuildDoc=Regenerar el doc +Entity=Entidad +Entities=Entidades +EventLogs=Log +CustomerPreview=Historial cliente +SupplierPreview=Historial proveedor +AccountancyPreview=Historial contable +ShowCustomerPreview=Ver historial cliente +ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor +ShowAccountancyPreview=Ver historial contable +RefCustomer=Ref. client +Currency=Divisa +InfoAdmin=Informaci�n para los administradores +Undo=Anular +Redo=Rehacer +ExpandAll=Expandir todo +UndoExpandAll=Anular expansi�n +Reason=Razon +FeatureNotYetSupported=Funcionalidad a�n no soportada +CloseWindow=Cerrar ventana +Question=Pregunta +Response=Respuesta +Priority=Prioridad +MailSentBy=Mail enviado por +TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje +SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail +NoEMail=Sin e-mail +Owner=Propietario +DetectedVersion=Versi�n detectada +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes ser�n substituidas por su valor correspondiente. +Refresh=Refrescar +BackToList=Devolver listado +GoBack=Volver atr�s +CanBeModifiedIfOk=Puede modificarse si es valido +CanBeModifiedIfKo=Puede modificarse si no es valido +RecordModifiedSuccessfully=Registro modificado con �xito +AutomaticCode=Creaci�n autom�tica de c�digo +NotManaged=No generado +FeatureDisabled=Funci�n desactivada +MoveBox=Desplazar la caja %s +Offered=Oferta +NotEnoughPermissions=No tiene permisos para esta acci�n +SessionName=Nombre sesi�n +Method=M�todo +Receive=Recepci�n +PartialWoman=Parcial +PartialMan=Parcial +TotalWoman=Total +TotalMan=Total +NeverReceived=Nunca recibido +Canceled=Cancelado +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Puede cambiar estos valores en el men� configuraci�n->diccionarios +Color=Color +Documents=Documentos +Documents2=Documentos +BuildDocuments=Documentos generados +UploadDisabled=Subida desactivada +MenuECM=Documentos +MenuAWStats=AWStats +MenuMembers=Miembros +MenuAgendaGoogle=Agenda Google +ThisLimitIsDefinedInSetup=L�mite Dolibarr (Men� inicio-configuraci�n-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb +NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta +CurrentUserLanguage=Idioma actual +CurrentTheme=Tema actual +For=Para +ForCustomer=Para cliente +# Week day +Monday=Lunes +Tuesday=Martes +Wednesday=Miercoles +Thursday=Jueves +Friday=Viernes +Saturday=S�bado +Sunday=Domingo +ShortMonday=L +ShortTuesday=Ma +ShortWednesday=M +ShortThursday=J +ShortFriday=V +ShortSaturday=S +ShortSunday=D diff --git a/htdocs/langs/es_ES/members.lang b/htdocs/langs/es_ES/members.lang index ac9a1ca187131edfa08b8fcc9cc7abb18f667ad7..dc55f36e63935c6dfc92fa0fb9d234109c6dec6a 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/members.lang @@ -1,136 +1,136 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - members - - -MembersArea=Area miembros -PublicMembersArea=Area p�blica de los miembros -MemberCard=Ficha miembro -SubscriptionCard=Ficha afiliaci�n -Member=Miembro -Members=Miembros -ShowMember=Mostrar ficha miembro -MemberAccount=Login miembro -UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro -MembersTickets=Etiquetas miembros -FundationMembers=Miembros de la asociaci�n -Attributs=Atributos -Person=Persona -ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro -ListOfPublicMembers=Listado de miembros p�blicos -ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros p�blicos validados -ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es p�blico -MembersCards=Carn�s de miembros -MembersList=Listado de miembros -MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar) -MembersListValid=Listado de miembros validados -MembersListUpToDate=Listado de los miembros v�lidos al d�a de adhesi�n -MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros v�lidos no al d�a de adhesi�n -MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja -MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados -MenuMembersToValidate=Miembros borrador -MenuMembersValidated=Miembros validados -MenuMembersUpToDate=Miembros al d�a -MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al d�a -MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja -DateAbonment=Fecha afiliaci�n -DateSubscription=Fecha afiliaci�n -DateNextSubscription=Fecha pr�xima afiliaci�n -DateEndSubscription=Fecha fin afiliaci�n -EndSubscription=Fin afiliaci�n -NewMember=Nuevo miembro -NewType=Nuevo tipo de miembro -MemberType=Tipo de miembro -MemberTypeId=ID tipo de miembro -MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro -MembersTypes=Tipos de miembros -MembersAttributes=Atributos miembros -SearchAMember=Buscar un miembro -MemberStatusDraft=Borrador (a validar) -MemberStatusDraftShort=A validar -MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliaci�n ) -MemberStatusActiveShort=Validado -MemberStatusActiveLate=Afiliaci�n no al d�a -MemberStatusActiveLateShort=No al d�a -MemberStatusPayed=Afiliaci�n al d�a -MemberStatusPayedShort=Al d�a -MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja -MemberStatusResiliatedShort=De baja -MembersStatusToValid=Miembros borrador -MembersStatusToValidShort=Miembros borrador -MembersStatusValidated=Miembros validados -MembersStatusPayed=Afiliaciones al d�a -MembersStatusPayedShort=Al d�a -MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al d�a -MembersStatusNotPayedShort=No al d�a -MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja -MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja -NewCotisation=Nueva afiliaci�n -EditMember=Edici�n miembro -SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliaci�n -NewAttribute=Nuevo atributo -AttributeCode=C�digo atributo -OptionalFieldsSetup=Configuraci�n de los campos opcionales -MembersTypeSetup=Configuraci�n de los tipos de miembros -NewSubscription=Nueva afiliaci�n -Subscription=Afiliaci�n -Subscriptions=Afiliaciones -SubscriptionLate=En retraso -SubscriptionNotReceived=Afiliaci�n no recibida -SubscriptionLateShort=En retraso -SubscriptionNotReceivedShort=No recibida -ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones -SendCardByMail=Enviar ficha -AddMember=A�adir miembro -MemberType=Tipo de miembro -NoTypeDefinedGoToSetup=Ning�n tipo de miembro definido. Vaya a Configuraci�n -> Tipos de miembros -NewMemberType=Nuevo tipo de miembro -WelcomeEMail=E-mail -SubscriptionRequired=Sujeto a cotizaci�n -EditType=Edici�n del tipo de miembro -DeleteType=Eliminar -VoteAllowed=Voto autorizado -Physical=F�sico -Moral=Moral -MorPhy=Moral/F�sico -Reenable=Reactivar -ResiliateMember=Dar de baja un miembro -ConfirmResiliateMember=�Est� seguro de querer dar de baja a este miembro? -DeleteMember=Eliminar un miembro -ConfirmDeleteMember=�Est� seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina tambi�n todas sus cotizaciones)? -DeleteSubscription=Eliminar una afiliaci�n -ConfirmDeleteSubscription=�Est� seguro de querer eliminar esta afiliaci�n? -Filehtpasswd=Archivo htpasswd -ValidateMember=Validar un miembro -ConfirmValidateMember=�Est� seguro de querer validar a este miembro? -FollowingLinksArePublic=Los v�nculos siguientes son p�ginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitaci�n Dolibarr. -PublicMemberList=Listado p�blico de miembros -BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripci�n -MemberPublicLinks=Likns/p�ginas publicas -ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones -LastMembers=Los %s �ltimos miembros -LastMembersModified=Los %s �ltimos miembros modificados -AttributeName=Nombre del atributo -FieldEdition=Edici�n del campo %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanum�ricos sin espacios -String=Cadena -Text=Texto largo -Int=Num�rico -Date=Fecha -DateAndTime=Fecha y hora -PublicMemberCard=Ficha miembro p�blico -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotizaci�n -AddSubscription=A�adir afiliaci�n -ShowSubscription=Mostrar afiliaci�n -MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr -SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamci�n al miembro (E-mail: <b>%s</b>) -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de miembro -DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validaci�n de miembro -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de cotizaci�n -DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validaci�n de una afiliaci�n -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails autom�ticos -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carn� de miembro -DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carn� de miembro -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carn� de miembro -ShowTypeCard=Ver tipo %s +# Dolibarr language file - es_ES - members + + +MembersArea=Area miembros +PublicMembersArea=Area p�blica de los miembros +MemberCard=Ficha miembro +SubscriptionCard=Ficha afiliaci�n +Member=Miembro +Members=Miembros +ShowMember=Mostrar ficha miembro +MemberAccount=Login miembro +UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro +MembersTickets=Etiquetas miembros +FundationMembers=Miembros de la asociaci�n +Attributs=Atributos +Person=Persona +ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro +ListOfPublicMembers=Listado de miembros p�blicos +ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros p�blicos validados +ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es p�blico +MembersCards=Carn�s de miembros +MembersList=Listado de miembros +MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar) +MembersListValid=Listado de miembros validados +MembersListUpToDate=Listado de los miembros v�lidos al d�a de adhesi�n +MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros v�lidos no al d�a de adhesi�n +MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja +MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados +MenuMembersToValidate=Miembros borrador +MenuMembersValidated=Miembros validados +MenuMembersUpToDate=Miembros al d�a +MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al d�a +MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja +DateAbonment=Fecha afiliaci�n +DateSubscription=Fecha afiliaci�n +DateNextSubscription=Fecha pr�xima afiliaci�n +DateEndSubscription=Fecha fin afiliaci�n +EndSubscription=Fin afiliaci�n +NewMember=Nuevo miembro +NewType=Nuevo tipo de miembro +MemberType=Tipo de miembro +MemberTypeId=ID tipo de miembro +MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro +MembersTypes=Tipos de miembros +MembersAttributes=Atributos miembros +SearchAMember=Buscar un miembro +MemberStatusDraft=Borrador (a validar) +MemberStatusDraftShort=A validar +MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliaci�n ) +MemberStatusActiveShort=Validado +MemberStatusActiveLate=Afiliaci�n no al d�a +MemberStatusActiveLateShort=No al d�a +MemberStatusPayed=Afiliaci�n al d�a +MemberStatusPayedShort=Al d�a +MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja +MemberStatusResiliatedShort=De baja +MembersStatusToValid=Miembros borrador +MembersStatusToValidShort=Miembros borrador +MembersStatusValidated=Miembros validados +MembersStatusPayed=Afiliaciones al d�a +MembersStatusPayedShort=Al d�a +MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al d�a +MembersStatusNotPayedShort=No al d�a +MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja +MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja +NewCotisation=Nueva afiliaci�n +EditMember=Edici�n miembro +SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliaci�n +NewAttribute=Nuevo atributo +AttributeCode=C�digo atributo +OptionalFieldsSetup=Configuraci�n de los campos opcionales +MembersTypeSetup=Configuraci�n de los tipos de miembros +NewSubscription=Nueva afiliaci�n +Subscription=Afiliaci�n +Subscriptions=Afiliaciones +SubscriptionLate=En retraso +SubscriptionNotReceived=Afiliaci�n no recibida +SubscriptionLateShort=En retraso +SubscriptionNotReceivedShort=No recibida +ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones +SendCardByMail=Enviar ficha +AddMember=A�adir miembro +MemberType=Tipo de miembro +NoTypeDefinedGoToSetup=Ning�n tipo de miembro definido. Vaya a Configuraci�n -> Tipos de miembros +NewMemberType=Nuevo tipo de miembro +WelcomeEMail=E-mail +SubscriptionRequired=Sujeto a cotizaci�n +EditType=Edici�n del tipo de miembro +DeleteType=Eliminar +VoteAllowed=Voto autorizado +Physical=F�sico +Moral=Moral +MorPhy=Moral/F�sico +Reenable=Reactivar +ResiliateMember=Dar de baja un miembro +ConfirmResiliateMember=�Est� seguro de querer dar de baja a este miembro? +DeleteMember=Eliminar un miembro +ConfirmDeleteMember=�Est� seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina tambi�n todas sus cotizaciones)? +DeleteSubscription=Eliminar una afiliaci�n +ConfirmDeleteSubscription=�Est� seguro de querer eliminar esta afiliaci�n? +Filehtpasswd=Archivo htpasswd +ValidateMember=Validar un miembro +ConfirmValidateMember=�Est� seguro de querer validar a este miembro? +FollowingLinksArePublic=Los v�nculos siguientes son p�ginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitaci�n Dolibarr. +PublicMemberList=Listado p�blico de miembros +BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripci�n +MemberPublicLinks=Likns/p�ginas publicas +ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones +LastMembers=Los %s �ltimos miembros +LastMembersModified=Los %s �ltimos miembros modificados +AttributeName=Nombre del atributo +FieldEdition=Edici�n del campo %s +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanum�ricos sin espacios +String=Cadena +Text=Texto largo +Int=Num�rico +Date=Fecha +DateAndTime=Fecha y hora +PublicMemberCard=Ficha miembro p�blico +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotizaci�n +AddSubscription=A�adir afiliaci�n +ShowSubscription=Mostrar afiliaci�n +MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr +SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamci�n al miembro (E-mail: <b>%s</b>) +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de miembro +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validaci�n de miembro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de cotizaci�n +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validaci�n de una afiliaci�n +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails autom�ticos +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carn� de miembro +DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carn� de miembro +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carn� de miembro +ShowTypeCard=Ver tipo %s diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang index 2cfd5831a8aeeb1435c124565c8c18549af6463e..6c8acf38cafd1ed6f905bb60fda15e6b25fdedda 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang @@ -1,133 +1,136 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - orders - - - - -OrdersArea=Area pedidos de clientes -SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores -OrderCard=Ficha pedido -Order=Pedido -Orders=Pedidos -OrderFollow=Seguimiento -OrderContact=Contacos pedido -OrderDate=Fecha pedido -NewOrder=Nuevo pedido -ToOrder=Realizar pedido -MakeOrder=Realizar pedido -SupplierOrder=Pedido a proveedor -SuppliersOrders=Pedidos a proveedor -SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso -CustomerOrder=Pedido de cliente -CustomersOrders=Pedidos de cliente -CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso -CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y l�neasde pedidos -OrdersToValid=Pedidos a validar -OrdersToBill=Pedidos a facturar -OrdersInProcess=Pedidos en proceso -OrdersToProcess=Pedidos a procesar -StatusOrderCanceledShort=Anulado -StatusOrderDraftShort=Borrador -StatusOrderValidatedShort=Validado -StatusOrderOnProcessShort=En curso -StatusOrderProcessedShort=Procesado -StatusOrderToBillShort=A facturar -StatusOrderApprovedShort=Aprovado -StatusOrderRefusedShort=Rechazado -StatusOrderToProcessShort=A procesar -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente -StatusOrderReceivedAllShort=Recibido -StatusOrderCanceled=Anulado -StatusOrderDraft=Borrador (a validar) -StatusOrderValidated=Validado -StatusOrderOnProcess=En proceso -StatusOrderProcessed=Procesado -StatusOrderToBill=A facturar -StatusOrderApproved=Aprobado -StatusOrderRefused=Rechazado -StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente -StatusOrderReceivedAll=Recibido -DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado a�n no controlado -DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado a�n no expedido -SearchOrder=Buscar un pedido -MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar -Sending=Env�o -Sendings=Env�os -ShipProduct=Enviar producto -Discount=Descuento -CreateOrder=Crear pedido -RefuseOrder=Rechazar el pedido -ApproveOrder=Aceptar el pedido -ValidateOrder=Validar el pedido -DeleteOrder=Eliminar el pedido -CancelOrder=Anular el pedido -AddOrder=Crear pedido -AddToMyOrders=a�adir a mis pedidos -AddToOtherOrders=A�adir a otros pedidos -ShowOrder=Mostrar pedido -NoOpenedOrders=N�ngun pedido borrador -NoOtherOpenedOrders=Ning�n otro pedido borrador -OtherOrders=Otros pedidos -LastOrders=Los %s �ltimos pedidos -LastModifiedOrders=Los %s �ltimos pedidos modificados -LastClosedOrders=Los %s �ltimos pedidos cerrados -AllOrders=Todos los pedidos -NbOfOrders=N�mero de pedidos -OrdersStatistics=Estad�sticas de pedidos -OrdersStatisticsSuppliers=Estad�sticas pedidos a proveedores -NumberOfOrdersByMonth=N�mero de pedidos por mes -AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos) -ListOfOrders=Listado de pedidos -CloseOrder=Cerrar pedido -ConfirmCloseOrder=�Est� seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deber� facturarse -ConfirmCloseOrderIfSending=�Est� seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que a�n no tiene sus productos enviados -ConfirmDeleteOrder=�Est� seguro de querer eliminar este pedido? -ConfirmValidateOrder=�Est� seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ? -ConfirmCancelOrder=�Est� seguro de querer anular este pedido? -ConfirmMakeOrder=�Est� seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ? -GenerateBill=Facturar -ClassifyBilled=Clasificar "Facturado" -ComptaCard=Ficha contable -DraftOrders=Pedidos borrador -RelatedOrders=Pedidos adjuntos -OnProcessOrders=Pedidos en proceso -RefOrder=Ref. pedido -RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente -CustomerOrder=Pedido de cliente -RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente -SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail -ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido -NoArticleOfTypeProduct=No hay art�culos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido -OrderMode=M�todo de pedido -AuthorRequest=Autor/Solicitante -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci�n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est� definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos -RunningOrders=Pedidos en proceso -UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso "aprobaci�n pedidos" -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo m�dulo '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m�dulo '%s' - -# Sources - - - - - -OrderSource0=Presupuesto -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Campa�a por correo -OrderSource3=Campa�a telef�nica -OrderSource4=Campa�a por fax -OrderSource5=Comercial -OrderSource6=Revistas -QtyOrdered=Cant. pedida -AddDeliveryCostLine=A�adir una l�nea de gastos de portes indicando el peso del pedido - -# einstein PDF Model - - - - - -PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) -MarbreNumRefDesc=Devuelve un n�mero con el formato %syymm-nnnn donde yy es el a�o, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0 +# Dolibarr language file - es_ES - orders + + + + + +OrdersArea=Area pedidos de clientes +SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores +OrderCard=Ficha pedido +Order=Pedido +Orders=Pedidos +OrderFollow=Seguimiento +OrderContact=Contacos pedido +OrderDate=Fecha pedido +NewOrder=Nuevo pedido +ToOrder=Realizar pedido +MakeOrder=Realizar pedido +SupplierOrder=Pedido a proveedor +SuppliersOrders=Pedidos a proveedor +SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso +CustomerOrder=Pedido de cliente +CustomersOrders=Pedidos de cliente +CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso +CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y l�neasde pedidos +OrdersToValid=Pedidos a validar +OrdersToBill=Pedidos a facturar +OrdersInProcess=Pedidos en proceso +OrdersToProcess=Pedidos a procesar +StatusOrderCanceledShort=Anulado +StatusOrderDraftShort=Borrador +StatusOrderValidatedShort=Validado +StatusOrderOnProcessShort=En curso +StatusOrderProcessedShort=Procesado +StatusOrderToBillShort=A facturar +StatusOrderApprovedShort=Aprovado +StatusOrderRefusedShort=Rechazado +StatusOrderToProcessShort=A procesar +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente +StatusOrderReceivedAllShort=Recibido +StatusOrderCanceled=Anulado +StatusOrderDraft=Borrador (a validar) +StatusOrderValidated=Validado +StatusOrderOnProcess=En proceso +StatusOrderProcessed=Procesado +StatusOrderToBill=A facturar +StatusOrderApproved=Aprobado +StatusOrderRefused=Rechazado +StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente +StatusOrderReceivedAll=Recibido +DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado a�n no controlado +DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado a�n no expedido +SearchOrder=Buscar un pedido +MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar +Sending=Env�o +Sendings=Env�os +ShipProduct=Enviar producto +Discount=Descuento +CreateOrder=Crear pedido +RefuseOrder=Rechazar el pedido +ApproveOrder=Aceptar el pedido +ValidateOrder=Validar el pedido +DeleteOrder=Eliminar el pedido +CancelOrder=Anular el pedido +AddOrder=Crear pedido +AddToMyOrders=a�adir a mis pedidos +AddToOtherOrders=A�adir a otros pedidos +ShowOrder=Mostrar pedido +NoOpenedOrders=N�ngun pedido borrador +NoOtherOpenedOrders=Ning�n otro pedido borrador +OtherOrders=Otros pedidos +LastOrders=Los %s �ltimos pedidos +LastModifiedOrders=Los %s �ltimos pedidos modificados +LastClosedOrders=Los %s �ltimos pedidos cerrados +AllOrders=Todos los pedidos +NbOfOrders=N�mero de pedidos +OrdersStatistics=Estad�sticas de pedidos +OrdersStatisticsSuppliers=Estad�sticas pedidos a proveedores +NumberOfOrdersByMonth=N�mero de pedidos por mes +AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos) +ListOfOrders=Listado de pedidos +CloseOrder=Cerrar pedido +ConfirmCloseOrder=�Est� seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deber� facturarse +ConfirmCloseOrderIfSending=�Est� seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que a�n no tiene sus productos enviados +ConfirmDeleteOrder=�Est� seguro de querer eliminar este pedido? +ConfirmValidateOrder=�Est� seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ? +ConfirmCancelOrder=�Est� seguro de querer anular este pedido? +ConfirmMakeOrder=�Est� seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ? +GenerateBill=Facturar +ClassifyBilled=Clasificar "Facturado" +ComptaCard=Ficha contable +DraftOrders=Pedidos borrador +RelatedOrders=Pedidos adjuntos +OnProcessOrders=Pedidos en proceso +RefOrder=Ref. pedido +RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente +CustomerOrder=Pedido cliente +RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente +SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail +ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido +NoArticleOfTypeProduct=No hay art�culos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido +OrderMode=M�todo de pedido +AuthorRequest=Autor/Solicitante +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci�n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est� definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos +RunningOrders=Pedidos en proceso +UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso "aprobaci�n pedidos" +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo m�dulo '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m�dulo '%s' + +# Sources + + + + + + +OrderSource0=Presupuesto +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Campa�a por correo +OrderSource3=Campa�a telef�nica +OrderSource4=Campa�a por fax +OrderSource5=Comercial +OrderSource6=Revistas +QtyOrdered=Cant. pedida +AddDeliveryCostLine=A�adir una l�nea de gastos de portes indicando el peso del pedido + +# einstein PDF Model + + + + + + +PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) +MarbreNumRefDesc=Devuelve un n�mero con el formato %syymm-nnnn donde yy es el a�o, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang index d435b86c78518715a9428c4cb17a7bfcfc8e690b..9c30645adde17eebb90762551e96fcc0d176dcbe 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang @@ -1,9 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - oscommerce - -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=Configuraci�n del m�dulo OS Commerce -OSCommerceSetupSaved=Configuraci�n OS Commerce guardada -OSCommerceServer=Nombre/IP servidor de la base de datos OS commerce -OSCommerceDatabaseName=Nombre de la base de datos OS Commerce -OSCommercePrefix=Prefijo tablas OS Commerce -OSCommerceUser=Usuario de la base de datos OS Commerce +# Dolibarr language file - es_ES - oscommerce + +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=Configuraci�n del m�dulo OS Commerce +OSCommerceSetupSaved=Configuraci�n OS Commerce guardada +OSCommerceServer=Nombre/IP servidor de la base de datos OS commerce +OSCommerceDatabaseName=Nombre de la base de datos OS Commerce +OSCommercePrefix=Prefijo tablas OS Commerce +OSCommerceUser=Usuario de la base de datos OS Commerce diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang index 75bc6892d3399855f37cda728e65f18034ef537a..6eed13703111c7f259b606a5060ca482b549093f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang @@ -1,143 +1,143 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - products - - - - -ProductServiceCard=Ficha producto/servicio -Products=Productos -Services=Servicios -Product=Producto -ProductList=Listado productos -Service=Servicio -ProductId=ID producto/servicio -Reference=Referencia -NewProduct=Nuevo producto -NewBook=Nuevo libro -Book=Libro -BookList=Listado libros -NewService=Nuevo servicio -ProductCode=C�digo producto -ServiceCode=C�digo servicio -ProductOrService=Producto o servicio -ProductsOrServices=Productos o servicios -ProductsAndServices=Productos y servicios -ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta -ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta -ProductsAndServicesStatistics=Estad�sticas productos y servicios -ProductsStatistics=Estad�sticas productos -ProductsOnSell=Productos en venta -ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta -ServicesOnSell=Servicios en venta -ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta -InternalRef=Referencia interna -LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados -LastRecordedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados -LastModifiedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados -LastRecordedProducts=Los %s �ltimos productos registrados -LastRecordedServices=Los %s �ltimos servicios registrados -LastProducts=Ultimos productos -CardProduct0=Ficha producto -CardProduct1=Ficha servicio -CardContract=Ficha contrato -Warehouse=Almacen -Warehouses=Almacenes -WarehouseOpened=Almacen abierto -WarehouseClosed=Almacen cerrado -Stock=Stock -Stocks=Stocks -Movement=Movimiento -Movements=Movimientos -OnSell=En venta -NotOnSell=Fuera de venta -ProductStatusOnSell=En venta -ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta -ProductStatusOnSellShort=En venta -ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta -UpdatePrice=Cambiar precio -AppliedPricesFrom=Precio de venta v�lido a partir de -SellingPrice=Precio de venta -PublicPrice=Precio p�blico -CurrentPrice=Precio actual -NewPrice=Nuevo precio -MinPrice=Precio de venta min. -CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al m�nimo para este producto (%s sin IVA) -ContractStatus=Estado de contrato -ContractStatusClosed=Cerrado -ContractStatusRunning=En servicio -ContractStatusExpired=Expirado -ContractStatusOnHold=Fuera de servicio -ContractStatusToRun=A poner en servicio -ContractNotRunning=Este contrato no est� en servicio -ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe. -ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto -Suppliers=Proveedores -SupplierRef=Ref. proveedor -ShowProduct=Mostrar producto -ShowService=Mostrar servicio -ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios -ProductsArea=Area Productos -ServicesArea=Area Servicios -AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos -AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos -AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas -AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas -CorrectStock=Corregir stock -AddPhoto=Adjuntar una foto -ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock -NoPhotoYet=No hay fotograf�a disponible por el momento -BuiingPrice=Precio de compra -SupplierCard=Ficha proveedor -CommercialCard=Ficha comercial -AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock -NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categor�a -PrimaryWay=Ruta Primaria: -DeleteFromCat=Eliminar de la categor�a -PriceRemoved=Precio eliminado -BarCode=C�digo de barra -BarcodeType=Tipo de c�digo de barras -BarcodeValue=Valor del c�digo de barras -GenbarcodeLocation=Herramienta generaci�n c�digo de barra en l�nea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de c�digos barra) -SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de c�digo de barras -NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.) -CreateCopy=Crear c�pia -ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duraci�n limitada : -MultiPricesAbility=Activar m�ltiples precios -MultiPricesNumPrices=N� de precios -MultiPriceLevelsName=Categor�a de precios -AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados -AssociatedProducts=Productos asociados -AssociatedProductsNumber=N� de productos asociados -EditAssociate=Asociar -Translation=Traducci�n -KeywordFilter=Filtro por clave -CategoryFilter=Filtro por categor�a -ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar -AddDel=Adjuntar/Retirar -Quantity=Cantidad -NoMatchFound=No se han encontrado resultados -ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso -DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio -ConfirmDeleteProduct=�Est� seguro de querer eliminar este producto/servicio? -ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. -DeletePicture=Eliminar una foto -ConfirmDeletePicture=�Est� seguro de querer eliminar esta foto? -ExportDataset_produit_1=Productos y servicios -DeleteProductLine=Eliminar l�nea de producto -ConfirmDeleteProductLine=�Est� seguro de querer eliminar esta l�nea de producto? -NoProductMatching=Ning�n producto/servicio responde al criterio -MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados -NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto -NoStock=Sin stock -Restock=Reponer -ProductSpecial=Especial -QtyMin=Cantidad m�nima -PriceQty=Precio para la cantidad -PriceQtyMin=Precio cantidad min. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Ning�n precio/cant. definido para este proveedor/producto -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ning�n precio/cant. proveedor definida para este producto -RecordedProducts=Productos en venta -RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta -GenerateThumb=Generar la etiqueta -ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas" -ServiceNb=Servicio no %s +# Dolibarr language file - es_ES - products + + + + +ProductServiceCard=Ficha producto/servicio +Products=Productos +Services=Servicios +Product=Producto +ProductList=Listado productos +Service=Servicio +ProductId=ID producto/servicio +Reference=Referencia +NewProduct=Nuevo producto +NewBook=Nuevo libro +Book=Libro +BookList=Listado libros +NewService=Nuevo servicio +ProductCode=C�digo producto +ServiceCode=C�digo servicio +ProductOrService=Producto o servicio +ProductsOrServices=Productos o servicios +ProductsAndServices=Productos y servicios +ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta +ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta +ProductsAndServicesStatistics=Estad�sticas productos y servicios +ProductsStatistics=Estad�sticas productos +ProductsOnSell=Productos en venta +ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta +ServicesOnSell=Servicios en venta +ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta +InternalRef=Referencia interna +LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados +LastRecordedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados +LastModifiedProductsAndServices=Los %s �ltimos productos/servicios registrados +LastRecordedProducts=Los %s �ltimos productos registrados +LastRecordedServices=Los %s �ltimos servicios registrados +LastProducts=Ultimos productos +CardProduct0=Ficha producto +CardProduct1=Ficha servicio +CardContract=Ficha contrato +Warehouse=Almacen +Warehouses=Almacenes +WarehouseOpened=Almacen abierto +WarehouseClosed=Almacen cerrado +Stock=Stock +Stocks=Stocks +Movement=Movimiento +Movements=Movimientos +OnSell=En venta +NotOnSell=Fuera de venta +ProductStatusOnSell=En venta +ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta +ProductStatusOnSellShort=En venta +ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta +UpdatePrice=Cambiar precio +AppliedPricesFrom=Precio de venta v�lido a partir de +SellingPrice=Precio de venta +PublicPrice=Precio p�blico +CurrentPrice=Precio actual +NewPrice=Nuevo precio +MinPrice=Precio de venta min. +CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al m�nimo para este producto (%s sin IVA) +ContractStatus=Estado de contrato +ContractStatusClosed=Cerrado +ContractStatusRunning=En servicio +ContractStatusExpired=Expirado +ContractStatusOnHold=Fuera de servicio +ContractStatusToRun=A poner en servicio +ContractNotRunning=Este contrato no est� en servicio +ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe. +ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto +Suppliers=Proveedores +SupplierRef=Ref. proveedor +ShowProduct=Mostrar producto +ShowService=Mostrar servicio +ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios +ProductsArea=Area Productos +ServicesArea=Area Servicios +AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos +AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos +AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas +AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas +CorrectStock=Corregir stock +AddPhoto=Adjuntar una foto +ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock +NoPhotoYet=No hay fotograf�a disponible por el momento +BuiingPrice=Precio de compra +SupplierCard=Ficha proveedor +CommercialCard=Ficha comercial +AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock +NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categor�a +PrimaryWay=Ruta Primaria: +DeleteFromCat=Eliminar de la categor�a +PriceRemoved=Precio eliminado +BarCode=C�digo de barra +BarcodeType=Tipo de c�digo de barras +BarcodeValue=Valor del c�digo de barras +GenbarcodeLocation=Herramienta generaci�n c�digo de barra en l�nea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de c�digos barra) +SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de c�digo de barras +NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.) +CreateCopy=Crear c�pia +ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duraci�n limitada : +MultiPricesAbility=Activar m�ltiples precios +MultiPricesNumPrices=N� de precios +MultiPriceLevelsName=Categor�a de precios +AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados +AssociatedProducts=Productos asociados +AssociatedProductsNumber=N� de productos asociados +EditAssociate=Asociar +Translation=Traducci�n +KeywordFilter=Filtro por clave +CategoryFilter=Filtro por categor�a +ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar +AddDel=Adjuntar/Retirar +Quantity=Cantidad +NoMatchFound=No se han encontrado resultados +ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada) +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso +DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio +ConfirmDeleteProduct=�Est� seguro de querer eliminar este producto/servicio? +ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. +DeletePicture=Eliminar una foto +ConfirmDeletePicture=�Est� seguro de querer eliminar esta foto? +ExportDataset_produit_1=Productos y servicios +DeleteProductLine=Eliminar l�nea de producto +ConfirmDeleteProductLine=�Est� seguro de querer eliminar esta l�nea de producto? +NoProductMatching=Ning�n producto/servicio responde al criterio +MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados +NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto +NoStock=Sin stock +Restock=Reponer +ProductSpecial=Especial +QtyMin=Cantidad m�nima +PriceQty=Precio para la cantidad +PriceQtyMin=Precio cantidad min. +NoPriceDefinedForThisSupplier=Ning�n precio/cant. definido para este proveedor/producto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ning�n precio/cant. proveedor definida para este producto +RecordedProducts=Productos en venta +RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta +GenerateThumb=Generar la etiqueta +ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas" +ServiceNb=Servicio no %s diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang b/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang index cb3beea7d78eec838e186beead99756467831e49..ba373f9689ab8d9d6db9d7f937d18829fdf49082 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products_livre.lang @@ -1,5 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - products -NewBook=Nuevo libro -ListBook=Libros -ListCover=Coberturas -ListContract=Contratos +# Dolibarr language file - es_ES - products +NewBook=Nuevo libro +ListBook=Libros +ListCover=Coberturas +ListContract=Contratos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang index 498bce6e77f8594ff14936c12f5e84217d597755..0e7d51fc1f0433758f416fba30bf1eedf3e8cc1f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang @@ -1,44 +1,44 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - projects - - -Project=Proyecto -Projects=Proyectos -Myprojects=Mis proyectos -ProjectsArea=Area proyectos -NewProject=Nuevo proyecto -AddProject=Crear proyecto -DeleteAProject=Eliminar un proyecto -OfficerProject=Responsable del proyecto -ConfirmDeleteAProject=�Est� seguro de querer eliminar este proyecto? -LastProjects=Los %s �ltimos proyectos -AllProjects=Todos los proyectos -ProjectsList=Listado de proyectos -ShowProject=A�adir proyecto -SetProject=Definir proyecto -NoProject=Ning�n proyecto definido -NbOpenTasks=N� Tareas abiertas -NbOfProjects=N� de projectos -TimeSpent=Tiempo dedicado -RefTask=Ref. tarea -LabelTask=Etiqueta tarea -NewTimeSpent=Nuevo tiempo dedicado -MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado -Mytasks=Mis tareas -Tasks=Tareas -Task=Tarea -NewTask=Nueva tarea -AddTask=A�adir tarea -AddDuration=Indicar duraci�n -Activity=Actividad -MyActivity=Mi actividad -DurationEffective=Duraci�n efectiva -Time=Tiempo -ListProposalsAssociatedProject=Listado de presupuestos asociados al proyecto -ListOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos asociados al proyecto -ListInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas asociadas al proyecto -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos a proveedores asociados al proyecto -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas de proveedor asociados al proyecto -ActivityOnProjectThisWeek=Actividad en el proyecto esta semana -ActivityOnProjectThisMonth=Actividad en el proyecto este mes -ActivityOnProjectThisYear=Actividad en el proyecto este a�o -ChildOfTaks=Hilo de la tarea +# Dolibarr language file - es_ES - projects + + +Project=Proyecto +Projects=Proyectos +Myprojects=Mis proyectos +ProjectsArea=Area proyectos +NewProject=Nuevo proyecto +AddProject=Crear proyecto +DeleteAProject=Eliminar un proyecto +OfficerProject=Responsable del proyecto +ConfirmDeleteAProject=�Est� seguro de querer eliminar este proyecto? +LastProjects=Los %s �ltimos proyectos +AllProjects=Todos los proyectos +ProjectsList=Listado de proyectos +ShowProject=A�adir proyecto +SetProject=Definir proyecto +NoProject=Ning�n proyecto definido +NbOpenTasks=N� Tareas abiertas +NbOfProjects=N� de projectos +TimeSpent=Tiempo dedicado +RefTask=Ref. tarea +LabelTask=Etiqueta tarea +NewTimeSpent=Nuevo tiempo dedicado +MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado +Mytasks=Mis tareas +Tasks=Tareas +Task=Tarea +NewTask=Nueva tarea +AddTask=A�adir tarea +AddDuration=Indicar duraci�n +Activity=Actividad +MyActivity=Mi actividad +DurationEffective=Duraci�n efectiva +Time=Tiempo +ListProposalsAssociatedProject=Listado de presupuestos asociados al proyecto +ListOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos asociados al proyecto +ListInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas asociadas al proyecto +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos a proveedores asociados al proyecto +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas de proveedor asociados al proyecto +ActivityOnProjectThisWeek=Actividad en el proyecto esta semana +ActivityOnProjectThisMonth=Actividad en el proyecto este mes +ActivityOnProjectThisYear=Actividad en el proyecto este a�o +ChildOfTaks=Hilo de la tarea diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang index fafe11c4853e93ddf747ce494317a8c7f7f3277a..5433e8e35aa4aeabe67d2b6df3a73bc637e2b727 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang @@ -1,82 +1,82 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - propal -Proposals=Presupuestos -Proposal=Presupuesto -ProposalsDraft=Presupuestos borrador -ProposalDraft=Presupuesto borrador -Prop=Presupuestos -CommercialProposal=Presupuesto -CommercialProposals=Presupuestos -ProposalsOpened=Presupuestos abiertos -ProposalContact=Contacto presupuesto -NewProp=Nuevo presupuesto -NewProposal=Nuevo presupuesto -NewPropal=Nuevo presupuesto -Prospect=Cliente potencial -ProspectList=Listado de clientes potenciales -DeleteProp=Eliminar presupuesto -ValidateProp=Validar presupuesto -AddProp=Crear presupuesto -ConfirmDeleteProp=�Est� seguro de querer eliminar este presupuesto? -ConfirmValidateProp=�Est� seguro de querer validar este presupuesto? -LastPropals=Los %s �ltimos presupuestos -LastClosedProposals=Los %s �ltimos presupuestos cerrados -AllPropals=Todos los presupuestos -LastProposals=Ultimos presupuestos -SearchAProposal=Buscar un presupuesto -ProposalsStatistics=Estad�sticas de presupuestos -NumberOfProposalsByMonth=N�mero por mes -AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos) -NbOfProposals=N�mero presupuestos -ShowPropal=Ver presupuesto -PropalsDraft=Borrador -PropalsOpened=Abiertos -PropalsNotBilled=No facturados -PropalStatusDraft=Borrador (a validar) -PropalStatusValidated=Validado (presupuesto abierto) -PropalStatusOpened=Validado (presupuesto abierto) -PropalStatusClosed=Cerrado -PropalStatusSigned=Firmado (a facturar) -PropalStatusNotSigned=No firmado (cerrado) -PropalStatusBilled=Facturado -PropalStatusDraftShort=Borrador -PropalStatusValidatedShort=Validado -PropalStatusOpenedShort=Abierto -PropalStatusClosedShort=Cerrado -PropalStatusSignedShort=Firmado -PropalStatusNotSignedShort=No firmado -PropalStatusBilledShort=Facturado -PropalsToClose=Presupuestos a cerrar -PropalsToBill=Presupuestos firmados a facturar -ListOfProposals=Listado de presupuestos -ActionsOnPropal=Acciones sobre el presupuesto -NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos -NoOtherOpenedPropals=Ning�n otro presupuesto abierto -RefProposal=Ref. presupuesto -SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail -FileNotUploaded=No se ha subido el archivo -FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente -AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto : -ErrorCantOpenDir=Imposible abrir la carpeta -DateEndPropal=Fecha fin validez -DateEndPropalShort=Fecha fin -ValidityDuration=Duraci�n de validez -CloseAs=Cerrar al estatuto -ClassifyBilled=Clasificar facturado -BuildBill=Crear factura -RelatedBill=Factura asociada -RelatedBills=Facturas asociadas -ErrorPropalNotFound=Presupuesto %s inexistente -Estimate=Presupuesto: -EstimateShort=Presupuesto -OtherPropals=Otros presupuestos -CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente -CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos -DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en d�as) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar direcci�n contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la direcci�n del tercero como destinatario de los presupuestos - -# Documents models - - -DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...) -DocModelJauneDescription=Jaune proposal model -MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el n�mero en formato PRyymm-nnnn donde yy es el a�o, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0 +# Dolibarr language file - es_ES - propal +Proposals=Presupuestos +Proposal=Presupuesto +ProposalsDraft=Presupuestos borrador +ProposalDraft=Presupuesto borrador +Prop=Presupuestos +CommercialProposal=Presupuesto +CommercialProposals=Presupuestos +ProposalsOpened=Presupuestos abiertos +ProposalContact=Contacto presupuesto +NewProp=Nuevo presupuesto +NewProposal=Nuevo presupuesto +NewPropal=Nuevo presupuesto +Prospect=Cliente potencial +ProspectList=Listado de clientes potenciales +DeleteProp=Eliminar presupuesto +ValidateProp=Validar presupuesto +AddProp=Crear presupuesto +ConfirmDeleteProp=�Est� seguro de querer eliminar este presupuesto? +ConfirmValidateProp=�Est� seguro de querer validar este presupuesto? +LastPropals=Los %s �ltimos presupuestos +LastClosedProposals=Los %s �ltimos presupuestos cerrados +AllPropals=Todos los presupuestos +LastProposals=Ultimos presupuestos +SearchAProposal=Buscar un presupuesto +ProposalsStatistics=Estad�sticas de presupuestos +NumberOfProposalsByMonth=N�mero por mes +AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos) +NbOfProposals=N�mero presupuestos +ShowPropal=Ver presupuesto +PropalsDraft=Borrador +PropalsOpened=Abiertos +PropalsNotBilled=No facturados +PropalStatusDraft=Borrador (a validar) +PropalStatusValidated=Validado (presupuesto abierto) +PropalStatusOpened=Validado (presupuesto abierto) +PropalStatusClosed=Cerrado +PropalStatusSigned=Firmado (a facturar) +PropalStatusNotSigned=No firmado (cerrado) +PropalStatusBilled=Facturado +PropalStatusDraftShort=Borrador +PropalStatusValidatedShort=Validado +PropalStatusOpenedShort=Abierto +PropalStatusClosedShort=Cerrado +PropalStatusSignedShort=Firmado +PropalStatusNotSignedShort=No firmado +PropalStatusBilledShort=Facturado +PropalsToClose=Presupuestos a cerrar +PropalsToBill=Presupuestos firmados a facturar +ListOfProposals=Listado de presupuestos +ActionsOnPropal=Acciones sobre el presupuesto +NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos +NoOtherOpenedPropals=Ning�n otro presupuesto abierto +RefProposal=Ref. presupuesto +SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail +FileNotUploaded=No se ha subido el archivo +FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente +AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto : +ErrorCantOpenDir=Imposible abrir la carpeta +DateEndPropal=Fecha fin validez +DateEndPropalShort=Fecha fin +ValidityDuration=Duraci�n de validez +CloseAs=Cerrar al estatuto +ClassifyBilled=Clasificar facturado +BuildBill=Crear factura +RelatedBill=Factura asociada +RelatedBills=Facturas asociadas +ErrorPropalNotFound=Presupuesto %s inexistente +Estimate=Presupuesto: +EstimateShort=Presupuesto +OtherPropals=Otros presupuestos +CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente +CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos +DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en d�as) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar direcci�n contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la direcci�n del tercero como destinatario de los presupuestos + +# Documents models + + +DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...) +DocModelJauneDescription=Jaune proposal model +MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el n�mero en formato PRyymm-nnnn donde yy es el a�o, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang index f96f757ed217b810faa5f784628a9f41b13833f5..e010b57e5b62d871e35bbc13bd3d57c1a0c73803 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang @@ -1,48 +1,48 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - sendings - - -RefSending=Ref. env�o -Sending=Env�o -Sendings=Env�os -Receivings=Recepciones -SendingsArea=Area env�os -ListOfSendings=Listado de env�os -SendingMethod=M�todo de env�o -SendingReceipt=Albar�n -LastSendings=Los %s �ltimos env�os -SearchASending=Buscar env�o -StatisticsOfSendings=Estad�sticas de env�os -NbOfSendings=N�mero de env�os -SendingCard=Ficha env�o -NewSending=Nuevo env�o -CreateASending=Crear un env�o -CreateSending=Crear env�o -QtyOrdered=Cant. pedida -QtyShipped=Cant. enviada -QtyToShip=Cant. a enviar -QtyReceived=Cant. recibida -KeepToShip=Queda por enviar -OtherSendingsForSameOrder=Otros env�os de este pedido -DateSending=Fecha de expedici�n -DateSendingShort=Fecha de expedici�n -SendingsForSameOrder=Expediciones de este pedido -SendingsAndReceivingForSameOrder=Env�os y recepciones de este pedido -SendingsToValidate=Env�os a validar -StatusSendingDraft=Borrador -StatusSendingValidated=Validado (productos a enviar o enviados) -StatusSendingDraftShort=Borrador -StatusSendingValidatedShort=Validado -SendingSheet=Ficha de env�o -Carriers=Transportistas -Carrier=Transportista -CarriersArea=Area transportistas -NewCarrier=Nuevo transportista -ConfirmDeleteSending=�Est� seguro de querer eliminar esta expedici�n? -ConfirmValidateSending=�Est� seguro de querer validar esta expedici�n? -ConfirmCancelSending=�Est� seguro de querer anular esta expedici�n? -GenericTransport=Transporte gen�rico -Enlevement=Pick-up por el cliente -DocumentModelSimple=Modelo simple -NumRefModelJade=Devuelve un n�mero de referencia en formato l BLYY00001 ... donde AA es el a�o. El incremento para el a�o siguiente no se restablece al inicio de a�o. -DocumentModelSirocco=Modelo simple de nota de entrega -DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega (logo...) +# Dolibarr language file - es_ES - sendings + + +RefSending=Ref. env�o +Sending=Env�o +Sendings=Env�os +Receivings=Recepciones +SendingsArea=Area env�os +ListOfSendings=Listado de env�os +SendingMethod=M�todo de env�o +SendingReceipt=Albar�n +LastSendings=Los %s �ltimos env�os +SearchASending=Buscar env�o +StatisticsOfSendings=Estad�sticas de env�os +NbOfSendings=N�mero de env�os +SendingCard=Ficha env�o +NewSending=Nuevo env�o +CreateASending=Crear un env�o +CreateSending=Crear env�o +QtyOrdered=Cant. pedida +QtyShipped=Cant. enviada +QtyToShip=Cant. a enviar +QtyReceived=Cant. recibida +KeepToShip=Queda por enviar +OtherSendingsForSameOrder=Otros env�os de este pedido +DateSending=Fecha de expedici�n +DateSendingShort=Fecha de expedici�n +SendingsForSameOrder=Expediciones de este pedido +SendingsAndReceivingForSameOrder=Env�os y recepciones de este pedido +SendingsToValidate=Env�os a validar +StatusSendingDraft=Borrador +StatusSendingValidated=Validado (productos a enviar o enviados) +StatusSendingDraftShort=Borrador +StatusSendingValidatedShort=Validado +SendingSheet=Ficha de env�o +Carriers=Transportistas +Carrier=Transportista +CarriersArea=Area transportistas +NewCarrier=Nuevo transportista +ConfirmDeleteSending=�Est� seguro de querer eliminar esta expedici�n? +ConfirmValidateSending=�Est� seguro de querer validar esta expedici�n? +ConfirmCancelSending=�Est� seguro de querer anular esta expedici�n? +GenericTransport=Transporte gen�rico +Enlevement=Pick-up por el cliente +DocumentModelSimple=Modelo simple +NumRefModelJade=Devuelve un n�mero de referencia en formato l BLYY00001 ... donde AA es el a�o. El incremento para el a�o siguiente no se restablece al inicio de a�o. +DocumentModelSirocco=Modelo simple de nota de entrega +DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega (logo...) diff --git a/htdocs/langs/es_ES/shop.lang b/htdocs/langs/es_ES/shop.lang index 9ad0869ccda634fc7e964f827ca1c08ebb1e28a6..45b146e449bc0dae04260fa982c57ab86d5ab8d1 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/shop.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/shop.lang @@ -1,10 +1,10 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - shop -Shop=Tienda -ShopWeb=Tienda web -LastOrders=Ultimos pedidos -OnStandBy=En espera -TreatmentInProgress=En proceso -LastCustomers=Ultimos clientes -OSCommerceShop=Tienda OS Commerce -OSCommerce=OSCommerce -AddProd=Venta en l�nea +# Dolibarr language file - es_ES - shop +Shop=Tienda +ShopWeb=Tienda web +LastOrders=Ultimos pedidos +OnStandBy=En espera +TreatmentInProgress=En proceso +LastCustomers=Ultimos clientes +OSCommerceShop=Tienda OS Commerce +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Venta en l�nea diff --git a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang index 5574ecca03d9e6f48c047b9db2de43f27d1ed48d..8058f0bd8f3989480dc14e033ab30f0d1bbf238d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang @@ -1,35 +1,35 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - suppliers - -Suppliers=Proveedores -Supplier=Proveedor -AddSupplier=A�adir proveedor -SupplierRemoved=Proveedor eliminado -SuppliersInvoice=Factura proveedor -SuppliersInvoices=Facturas proveedores -NewSupplier=Nuevo proveedor -History=Hist�rico -ListOfSuppliers=Listado de proveedores -ShowSupplier=Mostrar proveedor -OrderDate=Data pedido -BuyingPrice=Precio de compra -AddSupplierPrice=A�adir precio de proveedor -ChangeSupplierPrice=Modificar precio de proveedor -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El pa�s de este proveedor no est� definido, corr�galo en su ficha -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto ya tiene una referencia en este proveedor -NoRecordedSuppliers=Sin proveedores registrados -SupplierPayment=Pago a proveedor -SuppliersArea=Area proveedores -RefSupplierShort=Ref. proveedor -ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y lineas de factura -ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos -ApproveThisOrder=Aprobar este pedido -ConfirmApproveThisOrder=�Est� seguro de querer aprobar este pedido? -DenyingThisOrder=Denegar este pedido -ConfirmDenyingThisOrder=�Est� seguro de querer denegar este pedido? -ConfirmCancelThisOrder=�Est� seguro de querer cancelar este pedido? -AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente -AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente -AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor -AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor -ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b> +# Dolibarr language file - es_ES - suppliers + +Suppliers=Proveedores +Supplier=Proveedor +AddSupplier=A�adir proveedor +SupplierRemoved=Proveedor eliminado +SuppliersInvoice=Factura proveedor +SuppliersInvoices=Facturas proveedores +NewSupplier=Nuevo proveedor +History=Hist�rico +ListOfSuppliers=Listado de proveedores +ShowSupplier=Mostrar proveedor +OrderDate=Data pedido +BuyingPrice=Precio de compra +AddSupplierPrice=A�adir precio de proveedor +ChangeSupplierPrice=Modificar precio de proveedor +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El pa�s de este proveedor no est� definido, corr�galo en su ficha +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto ya tiene una referencia en este proveedor +NoRecordedSuppliers=Sin proveedores registrados +SupplierPayment=Pago a proveedor +SuppliersArea=Area proveedores +RefSupplierShort=Ref. proveedor +ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y lineas de factura +ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos +ApproveThisOrder=Aprobar este pedido +ConfirmApproveThisOrder=�Est� seguro de querer aprobar este pedido? +DenyingThisOrder=Denegar este pedido +ConfirmDenyingThisOrder=�Est� seguro de querer denegar este pedido? +ConfirmCancelThisOrder=�Est� seguro de querer cancelar este pedido? +AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente +AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente +AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor +AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor +ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b> diff --git a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang index 9da78ca8b976a652d7abfc8e0efec3fb39823231..9ed8191aace62636f71231641a52177be05fc1f6 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang @@ -1,18 +1,18 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - trips - -Trip=Desplazamiento -Trips=Desplazamientos -TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos -TripCard=Ficha desplazamiento -AddTrip=A�adir desplazamiento -ListOfTrips=Listado de desplazamientos -ListOfFees=Listado de tasas -NewTrip=Nuevo desplazamiento -CompanyVisited=Empresa/instituci�n visitada -Kilometers=Kilometros -FeesKilometersOrAmout=Importe o kil�metros -DeleteTrip=Eliminar desplazamiento -ConfirmDeleteTrip=�Est� seguro de querer eliminar este desplazamiento? -TF_OTHER=Otro -TF_LUNCH=Dieta -TF_TRIP=Viaje +# Dolibarr language file - es_ES - trips + +Trip=Desplazamiento +Trips=Desplazamientos +TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos +TripCard=Ficha desplazamiento +AddTrip=A�adir desplazamiento +ListOfTrips=Listado de desplazamientos +ListOfFees=Listado de tasas +NewTrip=Nuevo desplazamiento +CompanyVisited=Empresa/instituci�n visitada +Kilometers=Kilometros +FeesKilometersOrAmout=Importe o kil�metros +DeleteTrip=Eliminar desplazamiento +ConfirmDeleteTrip=�Est� seguro de querer eliminar este desplazamiento? +TF_OTHER=Otro +TF_LUNCH=Dieta +TF_TRIP=Viaje diff --git a/htdocs/langs/es_ES/users.lang b/htdocs/langs/es_ES/users.lang index 893c8bf294b5f162beb393a532c17bee213af97b..6621cfee9e8615fa77779c5b8e00418d794870b6 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/users.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/users.lang @@ -1,99 +1,100 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - users - - - - -UserCard=Ficha usuario -ContactCard=Ficha contacto -GroupCard=Ficha grupo -NoContactCard=No hay ficha entre los contactos -Permission=Derecho -Permissions=Derechos -EditPassword=Modificar contrase�a -SendNewPassword=Enviar nueva contrase�a -ReinitPassword=Generar nueva contrase�a -PasswordChangedTo=Contrase�a modificda en: %s -SubjectNewPassword=Su contrase�a Dolibarr -AvailableRights=Permisos disponibles -OwnedRights=Permisos tenidos -GroupRights=Permisos de grupo -UserRights=Permisos usuario -UserGUISetup=Interface usuario -DisableUser=Desactivar -DisableAUser=Desactivar un usuario -DeleteUser=Eliminar -DeleteAUser=Eliminar un usuario -DisableGroup=Desactivar -DisableAGroup=Desactivar un grupo -EnableAUser=Reactivar un usuario -EnableAGroup=Reactivar un grupo -DeleteGroup=Eliminar -DeleteAGroup=Eliminar un grupo -ConfirmDisableUser=�Est� seguro de querer desactivar al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmDisableGroup=�Est� seguro de querer desactivar al grupo <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteUser=�Est� seguro de querer eliminar al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteGroup=�Est� seguro de querer eliminar al grupo <b>%s</b> ? -ConfirmEnableUser=�Est� seguro de querer reactivar al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmEnableGroup=�Est� seguro de querer reactivar al grupo <b>%s</b> ? -ConfirmReinitPassword=�Est� seguro de querer generar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmSendNewPassword=�Est� seguro de querer enviar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ? -NewUser=Nuevo usuario -CreateUser=Crear usuario -SearchAGroup=Buscar un grupo -SearchAUser=Buscar un usuario -ErrorFailedToSendPassword=Error en el env�o de la contrase�a -LoginNotDefined=El usuario no est� definido -NameNotDefined=el nombre no est� definido -ListOfUsers=Listado de usuarios -Administrator=Administrador -DefaultRights=Permisos por defecto -DefaultRightsDesc=Defina aqu� los permisos por defecto, es decir: los permisos que se asignar�n autom�ticamente a un nuevo usuario en el momento de su creaci�n. -DolibarrUsers=Usuarios Dolibarr -LastName=Apellidos -FirstName=Nombre -ListOfGroups=Listado de grupos -NewGroup=Nuevo grupo -CreateGroup=Crear el grupo -RemoveFromGroup=Eliminar del grupo -PasswordChangedAndSentTo=Contrasela cambiada y enviada a <b>%s</b>. -PasswordChangeRequestSent=Petici�n de cambio de contrase�a para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>. -MenuUsersAndGroups=Usuarios y grupos -LastGroupsCreated=Los %s �ltimos grupos creados -LastUsersCreated=Los %s �ltimos usuarios creados -ShowGroup=Ver grupo -ShowUser=Ver usuario -NonAffectedUsers=Usuarios no destinados al grupo -UserModified=Usuario correctamente modificado -GroupModified=Grupo correctamente modificado -PhotoFile=Archivo foto -UserWithDolibarrAccess=Usuario con acceso a Dolibarr -ListOfUsersInGroup=Listado de usuarios de este grupo -ListOfGroupsForUser=Listado de grupos de este usuario -UsersToAdd=Usuario a a�adir a este grupo -GroupsToAdd=Grupos a a�adir a este usuario -NoLogin=Sin usuario -CreateDolibarrLogin=Crear una cuenta Dolibarr -LoginAccountDisable=La cuenta est� desactivada, indique un nuevo login para activarla. -LoginAccountDisableInDolibarr=La cuenta est� desactivada en Dolibarr -LoginAccountDisableInLdap=La cuenta est� desactivada en el dominio -UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados -GuiLanguage=Idioma del interface -InternalUser=Usuario interno -MyInformations=Mi informaci�n -ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y atributos -DomainUser=Usuario de dominio -Reactivate=Reactivar -CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empresa/instituci�n. Para crear a un usuario externo (cliente, proveedor...) utilice el bot�n ' crear a usuario Dolibarr ' que se encuentra en la ficha contacto del tercero en cuesti�n. -InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/instituci�n.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede adem�s tener un gestor de men�s diferente al usuario interno (v�ase Inicio - Configuraci�n - Visualizaci�n) -PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario. -IdPhoneCaller=ID llamante (telef�no) -UserLogged=Usuario %s conectado -NewUserCreated=usuario %s creado -NewUserPassword=Passord cambiado para %s -EventUserModified=Usuario %s modificado -UserDisabled=Usuario %s deshailitado -UserEnabled=Usuario %s activado -UserDeleted=Usuario %s eliminado -NewGroupCreated=Grupo %s creado -GroupModified=Grupo %s modificado -GroupDeleted=Grupo %s eliminado +# Dolibarr language file - es_ES - users + + + + + +UserCard=Ficha usuario +ContactCard=Ficha contacto +GroupCard=Ficha grupo +NoContactCard=No hay ficha entre los contactos +Permission=Derecho +Permissions=Derechos +EditPassword=Modificar contrase�a +SendNewPassword=Enviar nueva contrase�a +ReinitPassword=Generar nueva contrase�a +PasswordChangedTo=Contrase�a modificda en: %s +SubjectNewPassword=Su contrase�a Dolibarr +AvailableRights=Permisos disponibles +OwnedRights=Permisos tenidos +GroupRights=Permisos de grupo +UserRights=Permisos usuario +UserGUISetup=Interface usuario +DisableUser=Desactivar +DisableAUser=Desactivar un usuario +DeleteUser=Eliminar +DeleteAUser=Eliminar un usuario +DisableGroup=Desactivar +DisableAGroup=Desactivar un grupo +EnableAUser=Reactivar un usuario +EnableAGroup=Reactivar un grupo +DeleteGroup=Eliminar +DeleteAGroup=Eliminar un grupo +ConfirmDisableUser=�Est� seguro de querer desactivar al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmDisableGroup=�Est� seguro de querer desactivar al grupo <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteUser=�Est� seguro de querer eliminar al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteGroup=�Est� seguro de querer eliminar al grupo <b>%s</b> ? +ConfirmEnableUser=�Est� seguro de querer reactivar al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmEnableGroup=�Est� seguro de querer reactivar al grupo <b>%s</b> ? +ConfirmReinitPassword=�Est� seguro de querer generar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmSendNewPassword=�Est� seguro de querer enviar una nueva contrase�a al usuario <b>%s</b> ? +NewUser=Nuevo usuario +CreateUser=Crear usuario +SearchAGroup=Buscar un grupo +SearchAUser=Buscar un usuario +ErrorFailedToSendPassword=Error en el env�o de la contrase�a +LoginNotDefined=El usuario no est� definido +NameNotDefined=el nombre no est� definido +ListOfUsers=Listado de usuarios +Administrator=Administrador +DefaultRights=Permisos por defecto +DefaultRightsDesc=Defina aqu� los permisos por defecto, es decir: los permisos que se asignar�n autom�ticamente a un nuevo usuario en el momento de su creaci�n. +DolibarrUsers=Usuarios Dolibarr +LastName=Apellidos +FirstName=Nombre +ListOfGroups=Listado de grupos +NewGroup=Nuevo grupo +CreateGroup=Crear el grupo +RemoveFromGroup=Eliminar del grupo +PasswordChangedAndSentTo=Contrasela cambiada y enviada a <b>%s</b>. +PasswordChangeRequestSent=Petici�n de cambio de contrase�a para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>. +MenuUsersAndGroups=Usuarios y grupos +LastGroupsCreated=Los %s �ltimos grupos creados +LastUsersCreated=Los %s �ltimos usuarios creados +ShowGroup=Ver grupo +ShowUser=Ver usuario +NonAffectedUsers=Usuarios no destinados al grupo +UserModified=Usuario correctamente modificado +GroupModified=Grupo %s modificado +PhotoFile=Archivo foto +UserWithDolibarrAccess=Usuario con acceso a Dolibarr +ListOfUsersInGroup=Listado de usuarios de este grupo +ListOfGroupsForUser=Listado de grupos de este usuario +UsersToAdd=Usuario a a�adir a este grupo +GroupsToAdd=Grupos a a�adir a este usuario +NoLogin=Sin usuario +CreateDolibarrLogin=Crear una cuenta Dolibarr +LoginAccountDisable=La cuenta est� desactivada, indique un nuevo login para activarla. +LoginAccountDisableInDolibarr=La cuenta est� desactivada en Dolibarr +LoginAccountDisableInLdap=La cuenta est� desactivada en el dominio +UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados +GuiLanguage=Idioma del interface +InternalUser=Usuario interno +MyInformations=Mi informaci�n +ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y atributos +DomainUser=Usuario de dominio +Reactivate=Reactivar +CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empresa/instituci�n. Para crear a un usuario externo (cliente, proveedor...) utilice el bot�n ' crear a usuario Dolibarr ' que se encuentra en la ficha contacto del tercero en cuesti�n. +InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/instituci�n.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede adem�s tener un gestor de men�s diferente al usuario interno (v�ase Inicio - Configuraci�n - Visualizaci�n) +PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario. +IdPhoneCaller=ID llamante (telef�no) +UserLogged=Usuario %s conectado +NewUserCreated=usuario %s creado +NewUserPassword=Passord cambiado para %s +EventUserModified=Usuario %s modificado +UserDisabled=Usuario %s deshailitado +UserEnabled=Usuario %s activado +UserDeleted=Usuario %s eliminado +NewGroupCreated=Grupo %s creado +GroupModified=Grupo %s modificado +GroupDeleted=Grupo %s eliminado diff --git a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang index e37ebfad1b4927d1fb141a95de37ce43876532e4..3c84adefd3078cbd33eb6dfa86a598d2a3b2fbd2 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang @@ -1,34 +1,34 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - withdrawals - -StandingOrdersArea=Area domiciliaciones -CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes -StandingOrders=Domiciliaciones -StandingOrder=Domiciliaci�n -NewStandingOrder=Nueva domiciliaci�n -Withdrawals=Reintegros -Withdrawal=Reintegro -WithdrawalsReceipts=Ordenes domiciliadas -WithdrawalReceipt=Orden domiciliaci�n -WithdrawalReceiptShort=Orden -LastWithdrawalReceipts=Las %s �ltimas �rdenes de proceso -WithdrawedBills=Facturas domiciliadas -WithdrawalsLines=Lineas de domiciliacion -RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar -RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados -CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes -CustomerStandingOrder=Domiciliaci�n cliente -NbOfInvoiceToWithdraw=N� de facturas pendientes de domiciliaci�n -InvoiceWaitingWithdraw=Facturas en espera de domiciliaci�n -AmountToWithdraw=Cantidad a domiciliar -WithdrawsRefused=Domiciliaciones devueltas -NoInvoiceToWithdraw=Ninguna factura a cliente con modo de pago 'Domiciliaci�n' en espera. Ir a la pesta�a 'Domiciliaci�n' en la ficha de la factura para hacer una petici�n. -ResponsibleUser=Usuario responsable de las domiciliaciones -WithdrawalsSetup=Configuraci�n de las domiciliaciones -WithdrawStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones -WithdrawRejectStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones devueltas -LastWithdrawalReceipt=Las % �ltimas remesas -MakeWithdrawRequest=Realizar una petici�n de domiciliaci�n -ThirdPartyBankCode=C�digo banco del tercero -ThirdPartyDeskCode=C�digo oficina del tercero -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliaci�n con �xito. Aseg�rese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos. -ClassCredited=Clasificar acreditados +# Dolibarr language file - es_ES - withdrawals + +StandingOrdersArea=Area domiciliaciones +CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes +StandingOrders=Domiciliaciones +StandingOrder=Domiciliaci�n +NewStandingOrder=Nueva domiciliaci�n +Withdrawals=Reintegros +Withdrawal=Reintegro +WithdrawalsReceipts=Ordenes domiciliadas +WithdrawalReceipt=Orden domiciliaci�n +WithdrawalReceiptShort=Orden +LastWithdrawalReceipts=Las %s �ltimas �rdenes de proceso +WithdrawedBills=Facturas domiciliadas +WithdrawalsLines=Lineas de domiciliacion +RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar +RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados +CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes +CustomerStandingOrder=Domiciliaci�n cliente +NbOfInvoiceToWithdraw=N� de facturas pendientes de domiciliaci�n +InvoiceWaitingWithdraw=Facturas en espera de domiciliaci�n +AmountToWithdraw=Cantidad a domiciliar +WithdrawsRefused=Domiciliaciones devueltas +NoInvoiceToWithdraw=Ninguna factura a cliente con modo de pago 'Domiciliaci�n' en espera. Ir a la pesta�a 'Domiciliaci�n' en la ficha de la factura para hacer una petici�n. +ResponsibleUser=Usuario responsable de las domiciliaciones +WithdrawalsSetup=Configuraci�n de las domiciliaciones +WithdrawStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones +WithdrawRejectStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones devueltas +LastWithdrawalReceipt=Las % �ltimas remesas +MakeWithdrawRequest=Realizar una petici�n de domiciliaci�n +ThirdPartyBankCode=C�digo banco del tercero +ThirdPartyDeskCode=C�digo oficina del tercero +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliaci�n con �xito. Aseg�rese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos. +ClassCredited=Clasificar acreditados