From a67d0f712cbe59c4477378f1f355dc302836a899 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juanjo Menent <jmenent@2byte.es> Date: Fri, 27 Feb 2015 18:21:41 +0100 Subject: [PATCH] Trad: Syncro from transifex --- htdocs/langs/es_ES/accountancy.lang | 6 +++--- htdocs/langs/es_ES/admin.lang | 2 +- htdocs/langs/es_ES/agenda.lang | 2 +- htdocs/langs/es_ES/compta.lang | 2 +- htdocs/langs/es_ES/cron.lang | 4 ++-- htdocs/langs/es_ES/errors.lang | 4 ++-- htdocs/langs/es_ES/orders.lang | 8 ++++---- htdocs/langs/es_ES/productbatch.lang | 10 +++++----- htdocs/langs/es_ES/products.lang | 6 +++--- htdocs/langs/es_ES/projects.lang | 4 ++-- htdocs/langs/es_ES/sendings.lang | 22 +++++++++++----------- htdocs/langs/es_ES/stocks.lang | 20 ++++++++++---------- htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang | 4 ++-- htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang | 2 +- htdocs/langs/es_ES/workflow.lang | 2 +- 15 files changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/es_ES/accountancy.lang b/htdocs/langs/es_ES/accountancy.lang index 67b6e7e7f4c..487078605dc 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/accountancy.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/accountancy.lang @@ -13,9 +13,9 @@ ConfigAccountingExpert=Configuración del módulo contable Journaux=Diarios JournalFinancial=Diarios financieros Exports=Exportaciones -Export=Export +Export=Exportar Modelcsv=Modelo de exportación -OptionsDeactivatedForThisExportModel=For this export model, options are deactivated +OptionsDeactivatedForThisExportModel=Las opciones están desactivadas para este modelo de exportación Selectmodelcsv=Seleccione un modelo de exportación Modelcsv_normal=Exportación clásica Modelcsv_CEGID=Exportar a Cegid Expert @@ -68,7 +68,7 @@ Lineofinvoice=Línea de la factura VentilatedinAccount=Contabilizada con éxito en la cuenta contable NotVentilatedinAccount=Cuenta sin contabilización en la contabilidad -ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Column separator in export file +ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separador de columnas en el archivo de exportación ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a contabilizar que se muestran por página (máximo recomendado: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordenar las páginas de contabilización "A contabilizar" por los elementos más recientes diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang index e07f8194142..78ce8878190 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang @@ -1568,4 +1568,4 @@ SalariesSetup=Configuración del módulo salarios SortOrder=Ordenación Format=Formatear TypePaymentDesc=0:Pago cliente,1:Pago proveedor,2:Tanto pago de cliente como de proveedor -IncludePath=Include path (defined into variable %s) +IncludePath=Include path (definida en la variable %s) diff --git a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang index ad9ebcba1b2..64836535194 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang @@ -60,7 +60,7 @@ SupplierOrderSentByEMail=Pedido a proveedor %s enviada por e-mail SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de proveedor %s enviada por e-mail ShippingSentByEMail=Expedición %s enviada por email ShippingValidated= Expedición %s validada -InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail +InterventionSentByEMail=Intervención %s enviada por e-mail NewCompanyToDolibarr= Tercero creado DateActionPlannedStart= Fecha de inicio prevista DateActionPlannedEnd= Fecha de fin prevista diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang index 83e1dc18b6e..45438f35375 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang @@ -29,7 +29,7 @@ ReportTurnover=Volumen de ventas PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagos vinculados a ninguna factura, por lo que ninguún tercero PaymentsNotLinkedToUser=Pagos no vinculados a un usuario Profit=Beneficio -AccountingResult=Accounting result +AccountingResult=Resultado contable Balance=Saldo Debit=Debe Credit=Haber diff --git a/htdocs/langs/es_ES/cron.lang b/htdocs/langs/es_ES/cron.lang index 477deb2e57a..d8d9065c901 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/cron.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/cron.lang @@ -14,8 +14,8 @@ URLToLaunchCronJobs=URL para ejecutar tareas Cron OrToLaunchASpecificJob=O para ejecutar una tarea en concreto KeyForCronAccess=Clave para la URL para ejecutar tareas Cron FileToLaunchCronJobs=Comando para ejecutar tareas Cron -CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use the following crontab entry to run the command line each 5 minutes -CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run the command line each 5 minutes +CronExplainHowToRunUnix=En entornos Unix se debe utilizar la siguiente entrada crontab para ejecutar el comando cada 5 minutos +CronExplainHowToRunWin=En entornos Microsoft (tm) Windows, puede utilizar las herramienta tareas programadas para ejecutar el comando cada 5 minutos # Menu CronJobs=Tareas programadas CronListActive=Listado de tareas activas/programadas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang index 16715819b76..18ee8a8a9ee 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang @@ -158,8 +158,8 @@ ErrorPriceExpression21=Resultado '%s' vacío ErrorPriceExpression22=Resultado '%s' negativo ErrorPriceExpressionInternal=Error interno '%s' ErrorPriceExpressionUnknown=Error desconocido '%s' -ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Source and target warehouses must differs -ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, trying to make a stock movement without batch/serial information, on a product requiring batch/serial information +ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Los almacenes de origen y destino deben de ser diferentes +ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, intenta hacer un movimiento de stock sin indicar lote/serie, en un producto que requiere de lote/serie # Warnings WarningMandatorySetupNotComplete=Los parámetros obligatorios de configuración no están todavía definidos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang index ce5b62a9033..895a5c32915 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang @@ -29,7 +29,7 @@ StatusOrderDraftShort=Borrador StatusOrderValidatedShort=Validado StatusOrderSentShort=Expedición en curso StatusOrderSent=Envío en curso -StatusOrderOnProcessShort=Ordered +StatusOrderOnProcessShort=Pedido StatusOrderProcessedShort=Procesado StatusOrderToBillShort=Emitido StatusOrderToBill2Short=A facturar @@ -41,7 +41,7 @@ StatusOrderReceivedAllShort=Recibido StatusOrderCanceled=Anulado StatusOrderDraft=Borrador (a validar) StatusOrderValidated=Validado -StatusOrderOnProcess=Ordered - Standby reception +StatusOrderOnProcess=Pedido - En espera de recibir StatusOrderProcessed=Procesado StatusOrderToBill=Emitido StatusOrderToBill2=A facturar @@ -50,8 +50,8 @@ StatusOrderRefused=Rechazado StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente StatusOrderReceivedAll=Recibido ShippingExist=Existe una expedición -ProductQtyInDraft=Product quantity into draft orders -ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Product quantity into draft or approved orders, not yet ordered +ProductQtyInDraft=Cantidades en pedidos borrador +ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Cantidades en pedidos borrador o aprobados, pero no realizados DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado aún no controlado DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado aún no expedido MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar diff --git a/htdocs/langs/es_ES/productbatch.lang b/htdocs/langs/es_ES/productbatch.lang index 194a1ab5a5b..6fa46be9db5 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/productbatch.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/productbatch.lang @@ -1,8 +1,8 @@ # ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH -ManageLotSerial=Use batch/serial number -ProductStatusOnBatch=Yes (Batch/serial required) -ProductStatusNotOnBatch=No (Batch/serial not used) -ProductStatusOnBatchShort=Yes +ManageLotSerial=Usar numeración por lotes/series +ProductStatusOnBatch=Sí (se necesita lote/serie) +ProductStatusNotOnBatch=No (no se usa lote/serie) +ProductStatusOnBatchShort=Sí ProductStatusNotOnBatchShort=No Batch=Lote/Serie atleast1batchfield=Fecha de caducidad o Fecha de venta o Lote @@ -18,4 +18,4 @@ printQty=Cant.: %d AddDispatchBatchLine=Añada una línea para despacho por caducidad BatchDefaultNumber=Indefinido WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Si el módulo de Lotes/Series está activado, el incremento/decremento de stock es forzado a lo último escogido y no puede editarse. Otras opciones pueden definirse si se necesita -ProductDoesNotUseBatchSerial=This product does not use batch/serial number +ProductDoesNotUseBatchSerial=Este producto no usa numeración por lotes/series diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang index 97ad12c901b..e07e882a1ee 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang @@ -22,14 +22,14 @@ ProductAccountancySellCode=Código contable ventas ProductOrService=Producto o servicio ProductsAndServices=Productos y servicios ProductsOrServices=Productos o servicios -ProductsAndServicesOnSell=Products and Services for sale or for purchase -ProductsAndServicesNotOnSell=Products and Services out of sale +ProductsAndServicesOnSell=Productos y Servicios a la venta o en compra +ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y Servicios fuera de venta ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios ProductsStatistics=Estadísticas productos ProductsOnSell=Producto en venta o en compra ProductsNotOnSell=Producto fuera de venta y fuera de compra ProductsOnSellAndOnBuy=Productos en venta o en compra -ServicesOnSell=Services for sale or for purchase +ServicesOnSell=Servicios a la venta o en compra ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta ServicesOnSellAndOnBuy=Servicios a la venta o en compra InternalRef=Referencia interna diff --git a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang index ce1af52a955..b17e8892198 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang @@ -3,7 +3,7 @@ RefProject=Ref. proyecto ProjectId=Id proyecto Project=Proyecto Projects=Proyectos -ProjectStatus=Project status +ProjectStatus=Estado del proyecto SharedProject=Proyecto compartido PrivateProject=Contactos del proyecto MyProjectsDesc=Esta vista muestra aquellos proyectos en los que usted es un contacto afectado (cualquier tipo). @@ -103,7 +103,7 @@ CloneContacts=Clonar los contactos CloneNotes=Clonar las notas CloneProjectFiles=Clonar los archivos adjuntos del proyecto CloneTaskFiles=Clonar los archivos adjuntos de la(s) tarea(s) (si se clonan la(s) tarea(s)) -CloneMoveDate=Update project/tasks dates from now ? +CloneMoveDate=¿Actualizar las fechas de los proyectos/tareas? ConfirmCloneProject=¿Está seguro de querer clonar este proyecto? ProjectReportDate=Cambiar las fechas de las tareas en función de la fecha de inicio del proyecto ErrorShiftTaskDate=Se ha producido un error en el cambio de las fechas de las tareas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang index d9e67d7c0e4..cf377a641db 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang @@ -4,8 +4,8 @@ Sending=Envío Sendings=Envíos Shipment=Envío Shipments=Envíos -ShowSending=Show Sending -Receivings=Receipts +ShowSending=Mostrar envío +Receivings=Recepciones SendingsArea=Área envíos ListOfSendings=Listado de envíos SendingMethod=Método de envío @@ -15,7 +15,7 @@ SearchASending=Buscar envío StatisticsOfSendings=Estadísticas de envíos NbOfSendings=Número de envíos NumberOfShipmentsByMonth=Número de envíos por mes -SendingCard=Shipment card +SendingCard=Ficha envío NewSending=Nuevo envío CreateASending=Crear un envío CreateSending=Crear envío @@ -38,7 +38,7 @@ StatusSendingCanceledShort=Anulado StatusSendingDraftShort=Borrador StatusSendingValidatedShort=Validado StatusSendingProcessedShort=Procesado -SendingSheet=Shipment sheet +SendingSheet=Nota de entrega Carriers=Transportistas Carrier=Transportista CarriersArea=Área transportistas @@ -59,15 +59,15 @@ SendShippingRef=Envío de la expedición %s ActionsOnShipping=Eventos sobre la expedición LinkToTrackYourPackage=Enlace para el seguimento de su paquete ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De momento, la creación de una nueva expedición se realiza desde la ficha de pedido. -RelatedShippings=Related shipments +RelatedShippings=Expediciones asociadas ShipmentLine=Línea de expedición CarrierList=Listado de transportistas -SendingRunning=Product from ordered customer orders -SuppliersReceiptRunning=Product from ordered supplier orders -ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Product quantity into opened customers orders -ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Product quantity into opened suppliers orders -ProductQtyInShipmentAlreadySent=Product quantity from opended customer order already sent -ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Product quantity from opened supplier order already received +SendingRunning=Producto de pedidos de clientes +SuppliersReceiptRunning=Producto de pedidos a proveedores +ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Cantidad en pedidos de clientes abiertos +ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Cantidad en pedidos a proveedores abiertos +ProductQtyInShipmentAlreadySent=Cantidad en pedidos de clientes ya enviados +ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Cantidad en pedidos a proveedores ya recibidos # Sending methods SendingMethodCATCH=Recogido por el cliente diff --git a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang index 652c750edb2..c45945ede6e 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang @@ -48,8 +48,8 @@ PMPValueShort=PMP EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks UserWarehouseAutoCreate=Crear automáticamente existencias/almacén propio del usuario en la creación del usuario QtyDispatched=Cantidad recibida -QtyDispatchedShort=Qty dispatched -QtyToDispatchShort=Qty to dispatch +QtyDispatchedShort=Cant. recibida +QtyToDispatchShort=Cant. a enviar OrderDispatch=Recepción de stocks RuleForStockManagementDecrease=Regla de gestión de decrementos de stock RuleForStockManagementIncrease=Regla de gestión de incrementos de stock @@ -61,7 +61,7 @@ ReStockOnValidateOrder=Incrementar los stocks físicos sobre los pedidos a prove ReStockOnDispatchOrder=Incrementa los stocks físicos en el desglose manual de la recepción de los pedidos a proveedores en los almacenes ReStockOnDeleteInvoice=Incrementa los stocks físicos en la eliminación de facturas OrderStatusNotReadyToDispatch=El pedido aún no está o no tiene un estado que permita un desglose de stock. -StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and theoretical stock +StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos NoPredefinedProductToDispatch=No hay productos predefinidos en este objeto. Por lo tanto no se puede realizar un desglose de stock. DispatchVerb=Validar recepción StockLimitShort=Límite para alerta @@ -118,15 +118,15 @@ MassMovement=Movimientos en masa MassStockMovement=Movimientos de stock en masa SelectProductInAndOutWareHouse=Selecccione un producto, una cantidad, un almacén origen y un almacén destino, seguidamente haga clic "%s". Una vez seleccionados todos los movimientos, haga clic en "%s". RecordMovement=Registrar transferencias -ReceivingForSameOrder=Receipts for this order +ReceivingForSameOrder=Recepciones de este pedido StockMovementRecorded=Movimiento de stock registrado RuleForStockAvailability=Reglas de requerimiento de stock StockMustBeEnoughForInvoice=El nivel de existencias debe ser suficiente para añadir productos/servicios en facturas StockMustBeEnoughForOrder=El nivel de existencias debe ser suficiente para añadir productos/servicios en pedidos StockMustBeEnoughForShipment= El nivel de existencias debe ser suficiente para añadir productos/servicios en envíos -MovementLabel=Label of movement -InventoryCode=Movement or inventory code -IsInPackage=Contained into package -ShowWarehouse=Show warehouse -MovementCorrectStock=Stock content correction for product %s -MovementTransferStock=Stock transfer of product %s into another warehouse +MovementLabel=Etiqueta del movimiento +InventoryCode=Movimiento o código de inventario +IsInPackage=Contenido en el paquete +ShowWarehouse=Mostrar almacén +MovementCorrectStock=Corrección de stock del producto %s +MovementTransferStock=Transferencia de stock del producto %s a otro almacén diff --git a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang index 88db48b131a..a7d37289ca7 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang @@ -42,5 +42,5 @@ NoneOrBatchFileNeverRan=Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientement SentToSuppliers=Enviado a proveedores ListOfSupplierOrders=Listado de pedidos a proveedor MenuOrdersSupplierToBill=Pedidos a proveedor a facturar -NbDaysToDelivery=Delivery delay in days -DescNbDaysToDelivery=The biggest delay is display among order product list +NbDaysToDelivery=Tiempo de entrega en días +DescNbDaysToDelivery=El plazo mayor se visualiza el el listado de pedidos de productos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang index b1a5531479e..b5e6bd3cdee 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang @@ -79,7 +79,7 @@ CreditDate=Abonada el WithdrawalFileNotCapable=No es posible generar el fichero bancario de domiciliación para el país %s (El país no está soportado) ShowWithdraw=Ver domiciliación IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Sin embargo, si la factura tiene pendiente algún pago por domiciliación, no será cerrada para permitir la gestión de la domiciliación. -DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a standing order. Once done, go into menu Bank->Withdrawal to manage the standing order. When standing order is closed, payment on invoice will be automatically recorded, and invoice closed if remainder to pay is null. +DoStandingOrdersBeforePayments=Esta pestaña le permite realizar una petición de domiciliación. Una vez realizadas las peticiones, vaya al menú Bancos->Domiciliaciones para gestionar la domiciliación. Al cerrar una domiciliación, los pagos de las facturas se registrarán automáticamente, y las facturas completamente pagadas serán cerradas. WithdrawalFile=Archivo de la domiciliación SetToStatusSent=Clasificar como "Archivo enviado" ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Se crearán los pagos de las facturas y las clasificará como pagadas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/workflow.lang b/htdocs/langs/es_ES/workflow.lang index 826ad1eb61e..8f97c568178 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/workflow.lang @@ -1,6 +1,6 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin WorkflowSetup=Configuración del módulo Flujo de trabajo -WorkflowDesc=This module is designed to modify the behaviour of automatic actions into application. By default, workflow is opened (you make thing in order you want). You can activate the automatic actions that you are interesting in. +WorkflowDesc=Este módulo le permite cambiar el comportamiento de las acciones automáticas en la aplicación. De forma predeterminada, el workflow está abierto (configure según sus necesidades). Active las acciones automáticas que le interesen. ThereIsNoWorkflowToModify=No hay workflow modificable para los módulos que tiene activados. descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crear un pedido de cliente automáticamente a la firma de un presupuesto descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crear una factura a cliente automáticamente a la firma de un presupuesto -- GitLab