From dcce07e5b16b2893ef4a09fe1eb93d93f47866fe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: r2gnl <r2gnl>
Date: Sun, 18 Oct 2009 20:03:04 +0000
Subject: [PATCH] updated translation

---
 htdocs/langs/en_US/stocks.lang   |   2 +-
 htdocs/langs/nl_NL/projects.lang |  66 +++++++------------
 htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang   | 108 +++++++++++++------------------
 3 files changed, 70 insertions(+), 106 deletions(-)

diff --git a/htdocs/langs/en_US/stocks.lang b/htdocs/langs/en_US/stocks.lang
index 22936e5d89f..bd5787beef3 100644
--- a/htdocs/langs/en_US/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/en_US/stocks.lang
@@ -21,7 +21,7 @@ CorrectStock=Correct stock
 ListOfWarehouses=List of warehouses
 ListOfStockMovements=List of stock movements
 StocksArea=Stocks area
-Location=Lieu
+Location=Location
 LocationSummary=Short name location
 NumberOfProducts=Total number of products
 LastMovement=Last movement
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang b/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang
index c8ffc232907..3c8e7ccbb75 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/projects.lang
@@ -1,15 +1,4 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:04:30
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - projects
 CHARSET=UTF-8
 Project=Project
 Projects=Projecten
@@ -18,55 +7,48 @@ Myprojects=Mijn projecten
 ProjectsArea=Projecten gebied
 NewProject=Nieuw project
 AddProject=Toevoegen project
-DeleteAProject=Verwijderen van een project
-DeleteATask=Verwijderen van een taak
-ConfirmDeleteAProject=Weet u zeker dat u wilt verwijderen dit project?
-ConfirmDeleteATask=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze taak?
-OfficerProject=Project officer
-LastProjects=Last% s projecten
+DeleteAProject=Verwijder project
+DeleteATask=Verwijder taak
+ConfirmDeleteAProject=Weet u zeker dat u dit project wilt verwijderen?
+ConfirmDeleteATask=Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?
+OfficerProject=Projectleider
+LastProjects=Laatste %s projecten
 AllProjects=Alle projecten
-ProjectsList=Lijst van projecten
+ProjectsList=Projectenlijst
 ShowProject=Toon project
-SetProject=Stel project
+SetProject=Stel project in
 NoProject=Geen enkel project gedefinieerd
-NbOpenTasks=Nb geopend van taken
-NbOfProjects=Nb van projecten
+NbOpenTasks=Aantal geopende taken
+NbOfProjects=Aantal projecten
 TimeSpent=Bestede tijd
 RefTask=Ref. taak
 LabelTask=Label taak
-NewTimeSpent=Nieuwe tijd
-MyTimeSpent=Mijn tijd besteed
+NewTimeSpent=Nieuwe bestede tijd
+MyTimeSpent=Mijn bestede tijd
 MyTasks=Mijn taken
 Tasks=Taken
 Task=Taak
 NewTask=Nieuwe taak
 AddTask=Toevoegen taak
-AddDuration=Voeg duur
+AddDuration=Voeg doorlooptijd toe
 Activity=Activiteit
-Activities=Taken / activiteiten
+Activities=Taken/activiteiten
 MyActivity=Mijn activiteit
-MyActivities=Mijn taken / activiteiten
+MyActivities=Mijn taken/activiteiten
 DurationEffective=Effectieve looptijd
 MyProjects=Mijn projecten
 Time=Tijd
-ListProposalsAssociatedProject=Lijsten van de commerciële voorstellen in verband met het project
-ListOrdersAssociatedProject=Lijsten van de orders in verband met het project
-ListInvoicesAssociatedProject=Lijsten van de facturen in verband met het project
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lijst van de leveranciers orders in verband met het project
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lijst van de leveranciers facturen in verband met het project
+ListProposalsAssociatedProject=Lijst van commerciële voorstellen in verband met het project
+ListOrdersAssociatedProject=Lijst van orders in verband met het project
+ListInvoicesAssociatedProject=Lijst van facturen in verband met het project
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lijst van leveranciers orders in verband met het project
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lijst van leveranciers facturen in verband met het project
 ListContractAssociatedProject=Lijst van opdrachten in verband met het project
 ActivityOnProjectThisWeek=Activiteit op project deze week
 ActivityOnProjectThisMonth=Activiteit op project deze maand
 ActivityOnProjectThisYear=Activiteit op project dit jaar
-ChildOfTaks=Kind van het project / taak
+ChildOfTaks=Sub- van het project/taak
 NotOwnerOfProject=Geen eigenaar van dit prive-project
 AffectedTo=Beïnvloed in
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lijst van klanten vooraf facturen in verband met project
-CantRemoveProject=Dit project kan niet worden verwijderd, als zij wordt verwezen door een andere voorwerpen (facturen, bestellingen of andere). Zie referers tabblad.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lijst van vooraf te factureren klanten in verband met project
+CantRemoveProject=Dit project kan niet worden verwijderd, daar er wordt verwezen door een andere object (facturen, bestellingen of andere). Zie verwijzings tabblad.
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang b/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang
index 1e103382b79..9142d57ae8d 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang
@@ -1,87 +1,69 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename: 
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:04:30
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - stocks
 CHARSET=UTF-8
-WarehouseCard=Warehouse kaart
-Warehouse=Warehouse
-NewWarehouse=Nieuw magazijn / Stock gebied
+WarehouseCard=Magazijn kaart
+Warehouse=Magazijn
+NewWarehouse=Nieuw magazijn / Materieel gebied
 MenuNewWarehouse=Nieuw magazijn
 WarehouseOpened=Magazijn geopend
-WarehouseClosed=Warehouse gesloten
+WarehouseClosed=Magazijn gesloten
 WarehouseSource=Bron magazijn
-WarehouseTarget=Target magazijn
-ValidateSending=Wissen verzenden
+WarehouseTarget=Doel magazijn
+ValidateSending=Valideer verzenden
 CancelSending=Verzenden annuleren
 DeleteSending=Wissen verzenden
 Stock=Voorraad
-Stocks=Aandelen
-Movement=Verkeer
-Movements=Mutaties
-ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse verwijzing naam is verplicht
-ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiket wordt vereist
+Stocks=Voorraden
+Movement=Verplaatsing
+Movements=Verplaatsingen
+ErrorWarehouseRefRequired=Magazijn verwijzingsnaam is verplicht
+ErrorWarehouseLabelRequired=Magazijn etiket is vereist
 CorrectStock=Juiste materieel
-ListOfWarehouses=Lijst van opslagplaatsen
-ListOfStockMovements=Lijst van de voorraden
-StocksArea=Aandelen gebied
-Location=Lieu
+ListOfWarehouses=Opslagplaatsenlijst
+ListOfStockMovements=Voorradenlijst
+StocksArea=Materielen gebied
+Location=Lokatie
 LocationSummary=Korte naam locatie
 NumberOfProducts=Totaal aantal producten
-LastMovement=Laatste verkeer
-LastMovements=Laatste bewegingen
+LastMovement=Laatste verplaatsing
+LastMovements=Laatste verplaatsingen
 Units=Eenheden
 Unit=Eenheid
 StockCorrection=Juiste materieel
-StockMovement=Overschrijving
+StockMovement=Overdracht
 StockMovements=Voorraad overdrachten
 NumberOfUnit=Aantal eenheden
 TotalStock=Totaal in voorraad
 StockTooLow=Voorraad te laag
 EnhancedValue=Prijs
-PMPValue=Prijs
-EnhancedValueOfWarehouses=Opslagruimtes waarde
-UserWarehouseAutoCreate=Maak een bestand automatisch bij het aanmaken van een gebruiker
-QtyDispatched=Hoeveelheid verzonden
-OrderDispatch=Bestel dispatching
-RuleForStockManagementDecrease=Regel voor voorraadbeheer daling
-RuleForStockManagementIncrease=Regel voor voorraadbeheer verhogen
-DeStockOnBill=Daling van de reële voorraad op de facturen / creditnota&#39;s (waarschuwing, in deze versie, het is alleen in het magazijn nummer 1 dat bestand is gewijzigd)
-DeStockOnValidateOrder=Daling van de reële voorraad op bestellingen notities (waarschuwing, in deze versie, het is alleen in het magazijn nummer 1 dat bestand is gewijzigd)
-DeStockOnShipment=Daling van de reële voorraad op overbrenging (aanbevolen)
-ReStockOnBill=Toename echte voorraden op facturen / creditnota&#39;s (waarschuwing, in deze versie, het is alleen in het magazijn nummer 1 dat bestand is gewijzigd)
-ReStockOnValidateOrder=Toename voorraden echt op bestellingen notities (waarschuwing, in deze versie, het is alleen in het magazijn nummer 1 dat bestand is gewijzigd)
-StockDiffPhysicTeoric=Reden voor het verschil voorraad fysieke en theoretische
+PMPValue=Gewogen Gemiddelde Prijs
+PMPValueShort=GGP
+EnhancedValueOfWarehouses=Magazijn waarde
+UserWarehouseAutoCreate=Maak een voorraad automatisch aan, bij het aanmaken van een gebruiker
+QtyDispatched=Hoeveelheid gekoppeld
+OrderDispatch=Voorraad gekoppeld
+RuleForStockManagementDecrease=Regel bij daling voorraadbeheer
+RuleForStockManagementIncrease=Regel bij verhogen voorraadbeheer
+DeStockOnBill=Daling van de reële voorraad door de facturen/creditnota's validatie (waarschuwing, in deze versie is het alleen in het magazijn nummer 1 dat de voorraad is gewijzigd)
+DeStockOnValidateOrder=Daling van de reële voorraad door bestellingen notities validatie (waarschuwing, in deze versie is het alleen in het magazijn nummer 1 dat de voorraad is gewijzigd)
+DeStockOnShipment=Daling van de reële voorraad door verzendings validatie (aanbevolen)
+ReStockOnBill=Toename echte voorraden door facturen/creditnota's validatie (waarschuwing, in deze versie is het alleen in het magazijn nummer 1 dat de voorraad is gewijzigd)
+ReStockOnValidateOrder=Toename voorraden echt door bestellingen notities validatie(waarschuwing, in deze versie is het alleen in het magazijn nummer 1 dat de voorraad is gewijzigd)
+StockDiffPhysicTeoric=Reden voor het verschil feitelijke en theoretische voorraad
 StockLimitShort=Limiet
-StockLimit=Voorraad limiet voor signaleringen
-PhysicalStock=Fysieke voorraad
-RealStock=Real Voorraad
-TheoreticalStock=Therocial voorraad
+StockLimit=Voorraad limiet voor waarschuwen
+PhysicalStock=Feitelijke voorraad
+RealStock=Reele Voorraad
+TheoreticalStock=Theoretische voorraad
 VirtualStock=Virtuele voorraad
 MininumStock=Minimumvoorraad
-StockUp=Stock up
+StockUp=Maximale voorraad
 MininumStockShort=Voorraad min
-StockUpShort=Stock up
-IdWarehouse=Id-entrepot
+StockUpShort=Max voorraad
+IdWarehouse=Id-magazijn
 DescWareHouse=Beschrijving magazijn
 LieuWareHouse=Localisatie magazijn
-WarehousesAndProducts=Opslagruimtes en producten
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-PMPValueShort=WAP
-AverageUnitPricePMPShort=Gemiddelde prijs input
-AverageUnitPricePMP=Gemiddelde prijs input
-EstimatedStockValueShort=Geschatte waarde van de voorraad
-EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
+WarehousesAndProducts=Magazijn en producten
+AverageUnitPricePMPShort=Gem. in. prijs
+AverageUnitPricePMP=Gemiddelde invoer prijs
+EstimatedStockValueShort=Geschatte voorraadwaarde
+EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
\ No newline at end of file
-- 
GitLab