diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/accountancy.lang b/htdocs/langs/nb_NO/accountancy.lang index 44ae492ef12de673ce94a5aae61bc8480d6a2fbe..c08c6733062055c7f085fc8c14ad630e53ecf41f 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/accountancy.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/accountancy.lang @@ -20,33 +20,37 @@ Journaux=Journaler JournalFinancial=Finasielle journaler BackToChartofaccounts=Returner kontotabell Chartofaccounts=Diagram over kontoer -CurrentDedicatedAccountingAccount=Current dedicated account -AssignDedicatedAccountingAccount=New account to assign +CurrentDedicatedAccountingAccount=Nåværende dedikert konto +AssignDedicatedAccountingAccount=Ny konto å tildele InvoiceLabel=Fakturaetikett -OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Overview of amount of lines not bound to accounting account -OverviewOfAmountOfLinesBound=Overview of amount of lines already bound to accounting account +OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Oversikt over antall linjer som ikke er bundet til regnskapskonto +OverviewOfAmountOfLinesBound=Oversikt over antall linjer som allerede er bundet til regnskapskonto OtherInfo=Annen informasjon +DeleteCptCategory=Fjern regnskapskonto fra gruppe +ConfirmDeleteCptCategory=Er du sikker på at du vil fjerne denne regnskapskontoen fra gruppen? AccountancyArea=Område for regnskap AccountancyAreaDescIntro=Bruk av regnskapsmodulen er gjort i flere skritt: AccountancyAreaDescActionOnce=Følgende tiltak blir vanligvis utført en gang, eller en gang i året ... -AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you the correct default accounting account when making thee journalization (writing record in Journals and General ledger) +AccountancyAreaDescActionOnceBis=De neste skrittene bør gjøres for å spare tid i fremtiden ved å foreslå deg riktig standardregnskapskonto når du foretar journalføringen (skriv inn post i journaler og hovedbok) AccountancyAreaDescActionFreq=Følgende tiltak blir vanligvis utført hver måned, uke eller dag for svært store selskaper ... + +AccountancyAreaDescJournalSetup=TRINN %s: Lag eller kontroller innholdet i din journalliste fra menyen %s AccountancyAreaDescChartModel=TRINN %s: Lag en kontomodell fra menyen %s AccountancyAreaDescChart=TRINN %s: Opprett eller kontroller innhold i din kontoplan fra meny %s -AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Check the binding between bank accounts and accounting account is done. Complete missing bindings. For this, go on the card of each financial account. You can start from page %s. -AccountancyAreaDescVat=STEP %s: Check the binding between vat rates and accounting account is done. Complete missing bindings. You can set accounting accounts to use for each VAT from page %s. -AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Check the binding between type of expense report and accounting account is done. Complete missing bindings. You can set accounting accounts to use for each VAT from page %s. -AccountancyAreaDescSal=STEP %s: Check the binding between salaries payment and accounting account is done. Complete missing bindings. For this you can use the menu entry %s. -AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Check the binding between special expences (miscellaneous taxes) and accounting account is done. Complete missing bindings. For this you can use the menu entry %s. -AccountancyAreaDescDonation=STEP %s: Check the binding between donation and accounting account is done. Complete missing bindings. You can set the account dedicated for that from the menu entry %s. -AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Check the default binding between miscellaneous transaction lines and accounting account is done. Complete missing bindings. For this you can use the menu entry %s. -AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Check the binding between products/services and accounting account is done. Complete missing bindings. For this you can use the menu entry %s. -AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Check the binding between loans payment and accounting account is done. Complete missing bindings. For this you can use the menu entry %s. - -AccountancyAreaDescCustomer=STEP %s: Check the binding between existing customer invoice lines and accounting account is done, so application will be able to journalize transactions in General Ledger in one click. Complete missing bindings. For this you can use the menu entry %s. -AccountancyAreaDescSupplier=STEP %s: Check the binding between existing supplier invoice lines and accounting account is done, so application will be able to journalize transactions in General Ledger in one click. Complete missing bindings. For this you can use the menu entry %s. -AccountancyAreaDescWriteRecords=TRINN %s: Skriv transaksjoner inn i hovedboken. For å gjøre dette, kan du gå inn i hver journal, og klikk på knappen "Journalfør transaksjoner i hovedbok". + +AccountancyAreaDescVat=TRINN %s: Definer regnskapskonto for hver MVA-sats. Bruk menyoppføringen %s. +AccountancyAreaDescExpenseReport=TRINN %s: Definer standard regnskapskontoer for hver type kostnadsrapport. Bruk menyoppføringen %s. +AccountancyAreaDescSal=TRINN %s: Definer standard regnskapskonto for betaling av lønn. Bruk menyoppføring %s. +AccountancyAreaDescContrib=TRINN %s: Definer standard regnskapskonto for spesialutgifter (diverse avgifter). Bruk menyoppføringen %s. +AccountancyAreaDescDonation=TRINN %s: Definer standard regnskapskonto for donasjoner. Bruk menyoppføringen %s. +AccountancyAreaDescMisc=TRINN %s: Definer standard regnskapskontoer for diverse transaksjoner. Bruk menyoppføringen %s. +AccountancyAreaDescLoan=TRINN %s: Definer standard regnskapskonto for lån. Bruk menyoppføringen %s. +AccountancyAreaDescBank=TRINN %s: Definer regnskapskontoer for hver bank- og finanskonto. Gå til kortet for hver finansiell konto for å gjøre dette. Du kan starte fra side %s. +AccountancyAreaDescProd=TRINN %s: Definer regnskapskontoer for dine varer/tjenester. Bruk menyoppføringen %s. + +AccountancyAreaDescBind=TRINN %s: Kontroller at bindingen mellom eksisterende %s linjer og regnskapskonto er ferdig, slik at applikasjonen vil kunne journalføre transaksjoner i hovedboken med ett klikk. Fullfør manglende bindinger. Bruk menyen %s. +AccountancyAreaDescWriteRecords=TRINN %s: Skriv transaksjoner inn i hovedboken. For dette, gå til menyen <strong> %s</strong>, og klikk på knappen <strong>%s</strong>. AccountancyAreaDescAnalyze=TRINN %s: Legg til eller endre eksisterende transaksjoner, generer rapporter og utfør eksport AccountancyAreaDescClosePeriod=TRINN %s: Lukk perioden slik at ingen endringer kan bli gjort. @@ -57,6 +61,10 @@ ChangeAndLoad=Endre og last inn Addanaccount=Legg til regnskapskonto AccountAccounting=Regnskapskonto AccountAccountingShort=Konto +SubledgerAccount=Konto i sub-hovedbok +subledger_account=Konto i sub-hovedbok +ShowAccountingAccount=Vis regnskapskonto +ShowAccountingJournal=Vis regnskapsjournal AccountAccountingSuggest=Foreslått regnskapskonto MenuDefaultAccounts=Standard kontoer MenuVatAccounts=MVA-kontoer @@ -68,19 +76,19 @@ ProductsBinding=Varekontoer Ventilation=Binding til kontoer CustomersVentilation=Binding av kundefakturaer SuppliersVentilation=Binding av leverandørfakturaer -ExpenseReportsVentilation=Expense report binding +ExpenseReportsVentilation=Utgiftsrapport-binding CreateMvts=Opprett ny transaksjon UpdateMvts=Endre en transaksjon -WriteBookKeeping=Journalfør transaksjoner i hovedboken +WriteBookKeeping=Før transaksjoner inn i hovedboken Bookkeeping=Hovedbok AccountBalance=Kontobalanse CAHTF=Totalt leverandørkjøp eks. MVA -TotalExpenseReport=Total expense report +TotalExpenseReport=Total utgiftsrapport InvoiceLines=Binding av fakturalinjer InvoiceLinesDone=Bundne fakturalinjer -ExpenseReportLines=Lines of expense reports to bind -ExpenseReportLinesDone=Bound lines of expense reports +ExpenseReportLines=Utgiftsrapport-linjer som skal bindes +ExpenseReportLinesDone=Bundne utgiftsrapport-linjer IntoAccount=Bind linje med regnskapskonto @@ -90,7 +98,7 @@ Processing=Behandler EndProcessing=Prosess terminert. SelectedLines=Valgte linjer Lineofinvoice=Fakturalinje -LineOfExpenseReport=Line of expense report +LineOfExpenseReport=Utgiftsrapport-linje NoAccountSelected=Ingen regnskapskonto valgt VentilatedinAccount=Bundet til regnskapskontoen NotVentilatedinAccount=Ikke bundet til regnskapskontoen @@ -103,9 +111,9 @@ ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begynn sortering av siden "Bindinger utfø ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Avkort vare- og produktbeskrivelser i lister etter x karakterer (Anbefalt = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Avkort vare- og produkt kontobeskrivelser i lister etter x karakterer (Anbefalt = 50) -ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Lengde på hovedbokskontoer -ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Lengde på tredjepartskontoer -ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Håndter nullen på slutten av en regnskapskonto. Trengs i noen land. Deaktivert som standard. Du må også sette de 2 følgende parametre (ellers blir de ignorert) +ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Lengden på de generelle regnskapskontoene (Hvis du setter verdien til 6 her, vil kontoen '706' vises som '706000' på skjermen) +ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Lengden på tredjeparts regnskapskontoer (Hvis du angir verdien til 6 her, vil kontoen '401' vises som '401000' på skjermen) +ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Tillat å administrere forskjellig antall nuller på slutten av en regnskapskonto. Nødvendig for enkelte land (som Sveits). Hvis du holder den av (standard), kan du angi de 2 følgende parametrene for å be om å legge til virtuell null. BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Deaktiver direkteregistrering av transaksjoner på bankkonto ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Salgsjournal @@ -132,23 +140,23 @@ Sens=som betyr Codejournal=Journal NumPiece=Del nummer TransactionNumShort=Transaksjonsnummer -AccountingCategory=Regnskapskategori +AccountingCategory=Regnskapskonto-grupper GroupByAccountAccounting=Grupper etter regnskapskonto NotMatch=Ikke valgt -DeleteMvt=Slett linjer i hovedboken +DeleteMvt=Slett linjer fra hovedboken DelYear=År som skal slettes DelJournal=Journal som skal slettes -ConfirmDeleteMvt=Dette vil slette alle linjer i hovedboken for året og/eller fra en spesifikk journal. Minst ett kriterie er påkrevet -ConfirmDeleteMvtPartial=Dette vil slette valgt linje(r) i hovedboken -DelBookKeeping=Slett post i hovedboken +ConfirmDeleteMvt=Dette vil slette alle linjene i hovedboken for år og/eller fra en bestemt journal. Minst ett kriterium kreves. +ConfirmDeleteMvtPartial=Dette vil slette den valgte linjen(e) i hovedboken +DelBookKeeping=Slett post fra hovedboken FinanceJournal=Finansjournal -ExpenseReportsJournal=Expense reports journal +ExpenseReportsJournal=Journal for utgiftsrapporter DescFinanceJournal=Finansjournal med alle typer betalinger etter bankkonto -DescJournalOnlyBindedVisible=Her vises poster som er bundet til vare-/tjenestekontoer og kan registreres i hovedboken. +DescJournalOnlyBindedVisible=Dette er en oversikt over posten som er bundet til varer-/tjenester-regnskapskontoen og kan registreres i regnskapsboken. VATAccountNotDefined=MVA-konto er ikke definert ThirdpartyAccountNotDefined=Konto for tredjepart er ikke definert ProductAccountNotDefined=Konto for vare er ikke definert -FeeAccountNotDefined=Account for fee not defined +FeeAccountNotDefined=Konto for honorar ikke definert BankAccountNotDefined=Konto for bank er ikke definert CustomerInvoicePayment=Betaling av kundefaktura ThirdPartyAccount=Tredjepart-konto @@ -156,13 +164,13 @@ NewAccountingMvt=Ny transaksjon NumMvts=Transaksjonsnummer ListeMvts=Liste over bevegelser ErrorDebitCredit=Debet og kredit kan ikke ha en verdi samtidig - +AddCompteFromBK=Legg til regnskapskontoer til gruppen ReportThirdParty=List tredjepartskonto DescThirdPartyReport=Liste over kunder og leverandører og deres regnskapskontoer ListAccounts=Liste over regnskapskontoer Pcgtype=Kontoklasse -Pcgsubtype=Underklasse av konto +Pcgsubtype=Subklasse av konto TotalVente=Total omsetning før skatt TotalMarge=Total salgsmargin @@ -175,10 +183,10 @@ ChangeAccount=Endre regnskapskonto for valgte vare-/tjenestelinjer til følgende Vide=- DescVentilSupplier=Liste over leverandørfaktura-linjer bundet eller ikke bundet til en vare-regnskapskonto DescVentilDoneSupplier=Liste over leverandørfakturalinjer og tilhørende regnskapskonto -DescVentilTodoExpenseReport=Bind expense report lines not already bound with a fee accounting account -DescVentilExpenseReport=Consult here the list of expense report lines bound (or not) to a fee accounting account -DescVentilExpenseReportMore=If you setup accounting account on type of expense report lines, the application will be able to make all the binding between your expense report lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on fees dictionary or if you still has some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>". -DescVentilDoneExpenseReport=Consult here the list of the lines of expenses reports and their fees accounting account +DescVentilTodoExpenseReport=Bind utgiftsrapport-linjer til en gebyr-regnskapskonto +DescVentilExpenseReport=Liste over utgiftsrapport-linjer bundet (eller ikke) til en gebyr-regnskapskonto +DescVentilExpenseReportMore=Hvis du setter opp regnskapskonto med type utgiftsrapport-linjer, vil programmet være i stand til å gjøre alle bindinger mellom utgiftsrapport-linjer og regnskapskontoer med et klikk på knappen <strong>"%s"</strong>. Hvis du fortsatt har noen linjer som ikke er bundet til en konto, må du foreta en manuell binding fra menyen "<strong>%s</strong>". +DescVentilDoneExpenseReport=Liste over utgiftsrapport-linjer og tilhørende gebyr-regnskapskonto ValidateHistory=Bind automatisk AutomaticBindingDone=Automatisk binding utført @@ -186,16 +194,28 @@ AutomaticBindingDone=Automatisk binding utført ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Feil, du kan ikke slette denne regnskapskontoen fordi den er i bruk MvtNotCorrectlyBalanced=Bevegelse er ikke korrekt balansert. Kredit=%s. Debet=%s FicheVentilation=Binding-kort -GeneralLedgerIsWritten=Transaksjoner er ført inn i hovedboken -GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Noen av transaksjonene kunne ikke registreres -NoNewRecordSaved=Ingen nye poster lagret +GeneralLedgerIsWritten=Transaksjoner blir skrevet inn i hovedboken +GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Noen av transaksjonene kunne ikke sendes. Hvis det ikke er noen annen feilmelding, er dette trolig fordi de allerede var sendt. +NoNewRecordSaved=Ingen ny poster sendt ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Liste over varer som ikke bundet til en regnskapskonto ChangeBinding=Endre bindingen ## Admin ApplyMassCategories=Masseinnlegging av kategorier -AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Add acccount already used with no categories -CategoryDeleted=Category for the accounting account has been removed +AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Legg til allerede brukt konto, uten kategorier +CategoryDeleted=Kategori for regnskapskontoen er blitt slettet +AccountingJournals=Regnskapsjournaler +AccountingJournal=Regnskapsjournal +NewAccountingJournal=Ny regnskapsjourna +ShowAccoutingJournal=Vis regnskapsjournal +Code=Kode +Nature=Natur +AccountingJournalType1=Ulike operasjoner +AccountingJournalType2=Salg +AccountingJournalType3=Innkjøp +AccountingJournalType4=Bank +AccountingJournalType9=Har nye +ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Denne journalen er allerede i bruk ## Export Exports=Eksporter @@ -211,7 +231,8 @@ Modelcsv_ciel=Eksport til Sage Ciel Compta eller Compta Evolution Modelcsv_quadratus=Eksport til Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=Eksporter mot EBP Modelcsv_cogilog=Eksport mot Cogilog -ChartofaccountsId=Chart of accounts Id +Modelcsv_agiris=Eksport mot Agiris (Test) +ChartofaccountsId=Kontoplan ID ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Initier regnskap @@ -225,9 +246,9 @@ OptionModeProductBuyDesc=Vis alle varer for kjøp, med regnskapskonto CleanFixHistory=Fjern regnskapskode fra linjer som ikke finnes i kontodiagram CleanHistory=Nullstill alle bindinger for valgt år -WithoutValidAccount=Without valid dedicated account -WithValidAccount=With valid dedicated account -ValueNotIntoChartOfAccount=This value of accounting account does not exist into chart of account +WithoutValidAccount=Uten gyldig dedikert konto +WithValidAccount=Med gyldig dedikert konto +ValueNotIntoChartOfAccount=Denne verdien av regnskapskonto eksisterer ikke i kontoplanen ## Dictionary Range= Oversikt over regnskapskonto @@ -235,11 +256,12 @@ Calculated=Kalkulert Formula=Formel ## Error -ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Ingen kontokategori tilgjengelig for landet %s (se Hjem - Oppsett - Ordlister) +SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Noen obligatoriske trinn for oppsett ble ikke gjort, vennligst fullfør disse +ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Ingen regnskapskonto-gruppe tilgjengelig for land %s (Se Hjem - Oppsett - Ordbøker) ExportNotSupported=Eksportformatet som er satt opp støttes ikke på denne siden BookeppingLineAlreayExists=Linjene eksisterer allerede i bokføringen - +NoJournalDefined=Ingen journal definert Binded=Bundne linjer ToBind=Linjer som skal bindes -WarningReportNotReliable=Advarsel! Denne rapporten er ikke basert på hovedboken, så den er ikke pålitelig enda. Den vil erstattes av en korrekt rapport i neste versjon +WarningReportNotReliable=Advarsel, denne rapporten er ikke basert på hovedboken, så den inneholder ikke manuelt endrede transaksjoner i hovedboken. Den blir erstattet av en mer komplett rapport i en neste versjon. diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang index a9fbede41aa4436f2b10a30a0d2b8125cbdf4d6b..1d10f9ae05395200cbf0b917d386ad2165a579fe 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang @@ -9,10 +9,10 @@ VersionDevelopment=Utviklingsversjon VersionUnknown=Ukjent VersionRecommanded=Anbefalt FileCheck=Filintegritetssjekker -FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and setup of your application, comparing each files with the official ones. Value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to detect if some files were modified by a hacker for example. -FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Files integrity is strictly conformed with the reference. -FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Files integrity check has passed, however some new files were added. -FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Files integrity check has failed. Some files were modified, removed or added. +FileCheckDesc=Dette verktøyet lar deg sjekke integriteten av filer og oppsett av programmet ved å sammenligne hver fil med de offisielle. Verdien av noen konstanter kan også sjekkes. Du kan bruke dette verktøyet til å oppdage om noen filer ble endret av f.eks hackere +FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Filintegriteter er strengt dannet med referansen. +FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Fil-integritetssjekk ble godkjent, men noen nye filer ble lagt til. +FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Filintegritetssjekk mislyktes. Noen filer ble endret, fjernet eller lagt til. GlobalChecksum=Global sjekksum MakeIntegrityAnalysisFrom=Opprett integritetsanalyse av applikasjonsfiler fra LocalSignature=Innebygget lokal signatur (mindre pålitelig) @@ -22,7 +22,7 @@ FilesUpdated=Oppdaterte filer FilesModified=Endrede filer FilesAdded=Filer lagt til FileCheckDolibarr=Integritetssjekk av applikasjonsfilene -AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when application is installed from an official package +AvailableOnlyOnPackagedVersions=Den lokale filen for integritetssjekking er bare tilgjengelig når programmet er installert fra en offisiell pakke XmlNotFound=Xml Integritetsfilen til applikasjonen ble ikke funnet SessionId=Økt-ID SessionSaveHandler=Håndterer for å lagre sesjoner @@ -48,6 +48,7 @@ InternalUsers=Interne brukere ExternalUsers=Eksterne brukere GUISetup=Visning SetupArea=Oppsettsområde +UploadNewTemplate=Last opp ny mal(er) FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett) IfModuleEnabled=Merk: Ja er bare effektiv hvis modulen <b>%s</b> er aktivert RemoveLock=Fjern filen <b>%s</b> , hvis den finnes, for å tillate bruk av oppdateringsverktøyet. @@ -64,8 +65,8 @@ ErrorCodeCantContainZero=Koden kan ikke inneholde verdien 0 DisableJavascript=Deaktiver JavaScript og Ajax funksjoner (Anbefalt for tekstbaserte nettlesere og blinde) UseSearchToSelectCompanyTooltip=Hvis du har et stort antall tredjeparter (> 100 000), kan du øke hastigheten ved å sette konstant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE til 1 i Oppsett-> Annet. Søket vil da være begrenset til starten av strengen. UseSearchToSelectContactTooltip=Hvis du har et stort antall tredjeparter (> 100 000), kan du øke hastigheten ved å sette konstant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE til 1 i Oppsett-> Annet. Søket vil da være begrenset til starten av strengen. -DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties, but it is less convenient) -DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact, but it is less convenient) +DelaiedFullListToSelectCompany=Vent med å trykke på en tast før innholdet av tredjepart-kombinasjonslisten er lastet (Dette kan øke ytelsen hvis du har mange tredjeparter) +DelaiedFullListToSelectContact=Vent med å trykke på en tast før innholdet av kontakt-kombinasjonslisten er lastet (Dette kan øke ytelsen hvis du har mange kontakter) NumberOfKeyToSearch=Antall tegn for å starte søk: %s NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ikke tilgjengelig når Ajax er slått av AllowToSelectProjectFromOtherCompany=På elementer av en tredjepart, kan du velge et prosjekt knyttet til en annen tredjepart @@ -85,7 +86,7 @@ Mask=Maske NextValue=Neste verdi NextValueForInvoices=Neste verdi (fakturaer) NextValueForCreditNotes=Neste verdi (kreditnotaer) -NextValueForDeposit=Neste beløp (innskudd) +NextValueForDeposit=Neste verdi (nedbetaling) NextValueForReplacements=Neste verdi (erstatninger) MustBeLowerThanPHPLimit=Merk: PHP begrenser hver filopplastning til <b>%s</b> %s, uansett hva som er angitt her NoMaxSizeByPHPLimit=Merk: Det er ikke satt noen begrensninger i din PHP-konfigurasjon på denne serveren @@ -103,7 +104,7 @@ MenuIdParent=ID foreldremeny DetailMenuIdParent=ID foreldremeny (tom for toppmeny) DetailPosition=Sorteringsnummer i meny AllMenus=Alle -NotConfigured=Modulen er Ikke konfigurert +NotConfigured=Modul/applikasjon ikke konfigurert Active=Aktiv SetupShort=Oppsett OtherOptions=Andre innstillinger @@ -113,7 +114,6 @@ CurrentValueSeparatorThousand=Tusenskille Destination=Mål IdModule=Modul ID IdPermissions=Rettigheter ID -Modules=Moduler LanguageBrowserParameter=Parameter %s LocalisationDolibarrParameters=Språkparametere for Dolibarr ClientTZ=Tidssone (bruker) @@ -123,7 +123,8 @@ PHPTZ=Tidssone PHP-server DaylingSavingTime=Sommertid CurrentHour=PHP tid (server) CurrentSessionTimeOut=Gjeldende økt-timeout -YouCanEditPHPTZ=Hvis du vil angi en annen PHP tidssone (ikke nødvendig), kan du prøve å legge til filen .htacces meddenne linjen "SetEnv TZ Europe/Oslo" +YouCanEditPHPTZ=For å angi en annen PHP tidssone (ikke nødvendig), kan du prøve å legge til en fil .htaccess med en linje som denne "SetEnv TZ Europe/Oslo" +HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Advarsel, i motsetning til andre skjermer, er timer på denne siden ikke i din lokale tidssone, men i tidssonen til serveren. Box=Widget Boxes=Widgeter MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. antall linjer for widgeter @@ -189,11 +190,11 @@ FeatureAvailableOnlyOnStable=Egenskapen er kun tilgjengelig på offisielle, stab Rights=Tillatelser BoxesDesc=Widgeter er komponenter som viser litt informasjon som du kan legge til for å tilpasse enkelte sider. Du kan velge mellom å vise widgeten eller ikke ved å velge målside og klikke på 'Aktiver', eller ved å klikke på søppelkassen for å deaktivere den. OnlyActiveElementsAreShown=Bare elementer fra <a href="%s">aktiverte moduler</a> vises. -ModulesDesc=Dolibarr-moduler definerer hvilke funksjonaliteter som er aktivert i programmet. Noen moduler krever tillatelser du må gi for brukerne, etter å ha aktivert modulen. Klikk på knappen på/av for å aktivere en modul/funksjon. +ModulesDesc=Dolibarr-moduler definerer hvilken applikasjon/funksjon som er aktivert i programvaren. Enkelte applikasjoner/moduler krever tillatelser du må gi til brukere, etter at du har aktivert dem. Klikk på knappen på/av for å aktivere en modul/applikasjon. ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finne flere moduler for nedlasting på eksterne nettsteder. -ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allows it, you can use this tool to deploy an external module. The module wil then be visible on the tab <strong>%s</strong>. +ModulesDeployDesc=Hvis tillatelser for filsystemet tillater det, kan du bruke dette verktøyet til å distribuere en ekstern modul. Modulen vil da være synlig under fanen <strong>%s</strong>. ModulesMarketPlaces=Finn eksterne moduler. -GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go onto the Module setup area at <a href="%s">%s</a>. +GoModuleSetupArea=For å distribuere/installere en ny modul, gå til området for Moduloppsett på <a href="%s">%s</a>. DoliStoreDesc=DoliStore, den offisielle markedsplassen for eksterne moduler til Dolibarr ERP/CRM DoliPartnersDesc=Liste over selskaper som tilbyr spesialtilpassede moduler og funksjoner (Merk: Erfarne PHP-programmerere kan gi tilpasset utvikling for åpen kildekode) WebSiteDesc=Referansesider for å finne flere moduler. @@ -213,7 +214,7 @@ MainDbPasswordFileConfEncrypted=Databasepassord kryptert i conf.php (Aktivering InstrucToEncodePass=For å kryptere passordet i <b>conf.php</b> , bytt ut linjen <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>med<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b> InstrucToClearPass=For passord i klartekst(helst ikke) i <b>conf.php</b> , bytt ut linjen <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>med<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b> ProtectAndEncryptPdfFiles=Beskytt genererte pdf-filer (anbefales ikke, fjerner mulighet for massegenerering av PDF'er) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttede PDF-filer kan fortsatt leses og skrives ut med alle PDF-lesere. De kan derimot ikke redigeres eller kopieres fra. Når du bruker denne funksjonen vil det ikke være mulig å lage globale akkumulerte PDF-filer (som for eksempel ubetalte fakturaer). +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttelse av et PDF-dokument gjør det tilgjengelig for å lese og skrive det ut med hvilken som helst PDF-leser. Det er imidlertid ikke mulig å redigere og kopiere. Legg merke til at bruk av denne funksjonen gjør det mulig å bygge en globalt sammensatt PDF-fil som ikke fungerer. Feature=Funksjon DolibarrLicense=Lisens Developpers=Utviklere/bidragsytere @@ -225,6 +226,8 @@ OfficialMarketPlace=Offisiell markedsplass for eksterne moduler/tillegg OfficialWebHostingService=Referert webhosting service (Cloud hosting) ReferencedPreferredPartners=Foretrukne Partnere OtherResources=Andre ressurser +ExternalResources=Eksterne ressurser +SocialNetworks=Sosiale nettverk ForDocumentationSeeWiki=For bruker- eller utviklerdokumentasjon (Doc, FAQs ...), <br> ta en titt på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a> ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål/hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a> HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få support-tjeneste med Dolibarr. @@ -235,12 +238,12 @@ LeftMargin=Venstremarg TopMargin=Toppmarg PaperSize=Papirtype Orientation=Orientering -SpaceX=Space X -SpaceY=Space Y +SpaceX=Mellomrom X +SpaceY=Mellomrom Y FontSize=Fontstørrelse Content=Innhold NoticePeriod=Oppsigelsestid -NewByMonth=New by month +NewByMonth=Ny etter måned Emails=E-poster EMailsSetup=E-postinnstillinger EMailsDesc=Denne siden lar deg overstyre PHP-innstillingene for å sende e-post. I de fleste tilfeller på Unix/Linuxservere er PHP-innstillingene korrekte, slik at disse innstillingene er unødvendige. @@ -267,7 +270,7 @@ FeatureNotAvailableOnLinux=Funksjonen er ikke tilgjengelig på Unix/Linux. Test SubmitTranslation=Hvis oversettelsen for dette språket ikke er fullstendig eller du finner feil, kan du rette opp dette ved å redigere filene i katalogen <b>langs/%s</b> og sende endrede filer til www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Hvis oversettelse for dette språket ikke er fullstendig eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen <b>langs/%s</b> og sende endrede filer på dolibarr.org/forum eller for utviklere på github.com/Dolibarr/dolibarr. ModuleSetup=Modulinnstillinger -ModulesSetup=Modulinnstillinger +ModulesSetup=Moduler/Applikasjonsoppsett ModuleFamilyBase=System ModuleFamilyCrm=Kunderelasjonshåndtering (CRM) ModuleFamilySrm=Supplier Relation Management (SRM) @@ -285,29 +288,32 @@ MenuHandlers=Menyhåndtering MenuAdmin=Menyredigering DoNotUseInProduction=Ikke bruk i produksjon ThisIsProcessToFollow=Disse skrittene må gjennomføres: -ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process manually: +ThisIsAlternativeProcessToFollow=Dette er et alternativt oppsett for manuell behandling: StepNb=Trinn %s FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s). DownloadPackageFromWebSite=Last ned pakke (for eksempel fra den offisielle websiden %s). -UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack the packaged files into server directory dedicated to Dolibarr: <b>%s</b> -UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack the packaged files into the server directory dedicated to modules: <b>%s</b> -SetupIsReadyForUse=Module deployment is finished. You must however enable and setup the module in your application by going on the page to setup modules: <a href="%s">%s</a>. -NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined to an existing directory.<br> +UnpackPackageInDolibarrRoot=Pakk ut filene til serverkatalogen til Dolibarr: <b>%s</b> +UnpackPackageInModulesRoot=For å distribuere/installere en ekstern modul, pakk ut filene i servermappen dedikert for moduler: <b>%s</b> +SetupIsReadyForUse=Moduldistribusjon er ferdig. Du må imidlertid aktivere og sette opp modulen i programmet ved å gå til siden: <a href="%s">%s</a>. +NotExistsDirect=Alternativ rotkatalog er ikke definert til en eksisterende katalog.<br> InfDirAlt=Fra versjon 3 er det mulig å definere en alternativ rotkatalog. Dette gjør det mulig å lagre plug-ins og egendefinerte maler.<br>Opprett en katalog i roten til Dolibarr (f.eks min katalog).<br> -InfDirExample=<br>Then declare it in the file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>If these lines are commented with "#", to enable them, just uncomment by removing the "#" character. +InfDirExample=<br>Then declare it in the file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Hvis disse linjene er markert med "#", er de deaktivert. For å aktivere dem er det bare å fjerne "#". YouCanSubmitFile=I dette trinnet kan du sende pakken med dette verktøyet: Velg modulfil CurrentVersion=Gjeldende versjon av Dolibarr CallUpdatePage=Gå til siden som oppdaterer data og databasestruktur: %s. LastStableVersion=Siste stabile versjon -LastActivationDate=Latest activation date +LastActivationDate=Siste aktiveringsdato +LastActivationAuthor=Siste aktiveringsforfatter +LastActivationIP=Siste aktivering IP UpdateServerOffline=Oppdater serveren offline +WithCounter=Administrer en teller GenericMaskCodes=Her kan du legge inn nummereringsmal. I malen kan du bruke følgende tagger:<br><b>{000000}</b> tilsvarer et tall som økes ved hver %s. Angi så mange nuller som du ønsker at lengden på telleren skal være. Telleren vil ha ledende nuller i henhold til malens lengde. <br><b>{000000+000}</b> samme som forrige, men med en forskyvning til høyre for + tegnet, starter fra første %s. <br><b>{000000@x}</b> samme som forrige, men telleren starter fra null når måned x nås (x mellom 1 og 12). Hvis dette valget brukes og x er 2 eller mer kreves også sekvensen {yy}{mm} eller {yyyy}{mm} kreves også. <br><b>{dd}</b> dag (01 til 31).<br><b>{mm}</b> måned (01 til 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> eller <b>{y}</b> årstall over 2, 4 eller 1 siffer. <br> <b>{cccc000}</b> klientkoden på n tegn etterfulgt av en klientreferanse uten forskyvning og nullet med den globale telleren.<br><br>Alle andre tegn i malen vil forbli intakte.<br>Mellomrom er ikke tillatt.<br><br><u>Eksempel på den 99de %s av tredjeparten blir 31/01/2007:</u><br><b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br> -GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> klientkoden på n tegn<br><b>{cccc000}</b> klientkoden på n tegn etterfølges av en teller dedikert til kunden. Denne telleren blir tilbakestilt til samtidig som den globale telleren.<br><b>{tttt}</b> Koden av tredjeparts type på n tegn (se ordbok-tredjepartstyper). <br> +GenericMaskCodes2=<B> {cccc} </b> klientkoden på n tegn <br> <b> {cccc000} </b> klientkoden på n tegn etterfølges av en teller dedikert til kunden. Denne telleren tilbakestilles samtidig med global teller. <br> <b> {tttt} </b> Koden til tredjepartstype på n tegn (se menyen Hjem - Oppsett - Ordbok - Typer av tredjeparter) . Hvis du legger til denne taggen, vil telleren være forskjellig for hver type tredjepart. <br> GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt. <br> Mellomrom er ikke tillatt. <br> -GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99. %s av tredjeparten TheCompany gjort 31.01.2007:</u><br> +GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99. %s fra tredjepart TheCompany, med dato 2007-01-31: </u> <br> GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjepart opprettet på 2007-03-01:</u> <br> GenericMaskCodes4c=<u>Eksempel på vare opprettet 2007-03-01:</u><br> -GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> +GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> vil gi <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> vil gi <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> vil giv <b>IN0701-0099-A</b> hvis firmatypen er 'Responsable Inscripto' med typekode som er 'A_RI' GenericNumRefModelDesc=Gir et egendefinert nummer etter en definert mal. ServerAvailableOnIPOrPort=Serveren er tilgjengelig på adressen <b>%s</b> på port <b>%s</b> ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgjengelig på adressen <b>%s</b> på port <b>%s</b> @@ -369,24 +375,26 @@ Int=Integer Float=Float DateAndTime=Dato og tid Unique=Unik -Boolean=Boolean (Avmerkingsboks) +Boolean=Boolsk (en avkrysningsboks) ExtrafieldPhone = Telefon ExtrafieldPrice = Pris ExtrafieldMail = E-post ExtrafieldUrl = Url ExtrafieldSelect = Velg liste ExtrafieldSelectList = Velg fra tabell -ExtrafieldSeparator=Separator +ExtrafieldSeparator=Separator (ikke et felt) ExtrafieldPassword=Passord -ExtrafieldCheckBox=Avmerkingsboks -ExtrafieldRadio=Radio-knapp -ExtrafieldCheckBoxFromList= Avkrysningsboks fra tabell +ExtrafieldRadio=Radioknapper (kun på valg) +ExtrafieldCheckBox=Sjekkbokser +ExtrafieldCheckBoxFromList=Avkrysningsbokser fra tabell ExtrafieldLink=Lenke til et objekt -ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list :<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key +ComputedFormula=Beregnet felt +ComputedFormulaDesc=Her kan du skrive inn en formel ved hjelp av andre objektegenskaper eller PHP-koding for å få en dynamisk beregningnet verdi. Du kan bruke PHP-kompatible formler, inkludert "?" operator og følgende globale objekt: <strong> $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objekt </strong>. <br><br><Strong> ADVARSEL </strong>: Kanskje bare noen egenskaper på $objekt er tilgjengelig. Hvis du trenger egenskaper som ikke er lastet, kan du bare hente objektet i formelen din som i det andre eksempelet. <br> Ved å bruke et beregnet felt betyr det at du ikke selv kan angi noen verdi fra grensesnittet. Også, hvis det er en syntaksfeil, kan det hende formelen ikke returnerer noe. <br> <br> Eksempel på formel: <br> $objekt->id<10? round ($object->id / 2, 2) : ($object-> id + 2 *$user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2) <br> <br> Eksempel på å ny innlasting av objekt <br> (($reloadedobj = new Societe ($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj-> id? $ obj-> id: ($obj-> rowid? $obj-> rowid: $object-> id))> 0))? $reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1' <br> <br> Annet eksempel på formel for å tvinge lasting av objekt og dets overordnede objekt: <br> (($reloadedobj = Ny oppgave ($db)) && ($reloadedobj->fetch($objekt->id)> 0) && ($secondloadedobj = nytt prosjekt ($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj-> fk_project )> 0))? $secondloadedobj-> ref: 'Foreldreprosjekt ikke funnet' +ExtrafieldParamHelpselect=Parameterliste må være nøkkel,verdi <br> for eksempel: <br>1,verdi1<br>2,verdi2<br>3,verdi3<br>...<br>For å ha listen avhengig av en annen attributtliste: <br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list :<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameterlisten må settes opp med nøkkel,verdi<br><br> for eksempel: <br>1,verdi1<br>2,verdi2<br>3,verdi3<br>... ExtrafieldParamHelpradio=Parameterlisten må settes opp med nøkkel,verdi<br><br> for eksempel: <br>1,verdi1<br>2,verdi2<br>3,verdi3<br>... -ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter -ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter +ExtrafieldParamHelpsellist=Parameterlisten kommer fra en tabell<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Eksempel : c_typent:libelle:id::filter<br><br> et filter kan være en enkel test (f.eks active=1) for å vise kun aktive verdier<br>Du kan også bruke $ID$ i filtre, som er gjeldende ID av gjeldende objekt<br>For å utføre SELECT i filtre, bruk $SEL$<br>hvis du vil filtrere på ekstrafelter, bruk syntaks extra.fieldcode=...(der feltkode er koden til ekstrafeltet)<br><br>For å få listen til å avhenge av en komplementær attributtliste:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>For å få listen til å avhenge av en annen liste:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter +ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameterlisten kommer fra en tabell<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Eksempel : c_typent:libelle:id::filter<br><br> et filter kan være en enkel test (f.eks active=1) for å vise kun aktive verdier<br>Du kan også bruke $ID$ i filtre, som er gjeldende ID av gjeldende objekt<br>For å utføre SELECT i filtre, bruk $SEL$<br>hvis du vil filtrere på ekstrafelter, bruk syntaks extra.fieldcode=...(der feltkode er koden til ekstrafeltet)<br><br>For å få listen til å avhenge av en komplementær attributtliste:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>For å få listen til å avhenge av en annen liste:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Parametre må være ObjectName:Classpath<br>Syntax : ObjectName:Classpath<br>Eksempel : Societe:societe/class/societe.class.php LibraryToBuildPDF=Bibliotek brukt for PDF-generering WarningUsingFPDF=Advarsel! <b>conf.php</b> inneholder direktivet <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Dette betyr at du bruker FPDF biblioteket for å generere PDF-filer. Dette biblioteket er gammelt og støtter ikke en rekke funksjoner (Unicode, bilde-transparens, kyrillisk, arabiske og asiatiske språk, ...), så du kan oppleve feil under PDF generering. <br> For å løse dette, og ha full støtte ved PDF generering, kan du laste ned <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, deretter kommentere eller fjerne linjen <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, og i stedet legge inn <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b> @@ -418,13 +426,27 @@ EnableAndSetupModuleCron=Hvis du ønsker at gjentakende fakturaer skal genereres ModuleCompanyCodeAquarium=Velger en regnskapskode bygget av: <br>%s etterfulgt av tredjeparts leverandørkode for en leverandør-regnskap kode,<br>%s etterfulgt av tredjepart kundekode for en kunde- regnskapkode. ModuleCompanyCodePanicum=Velg en tom regnskapskode ModuleCompanyCodeDigitaria=Regnskapskode avhenger av tredjepartskode. Koden består av karakteren "C" i første posisjon, etterfulgt av de første 5 tegnene i tredjepartskoden. -Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).<br>Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required. +Use3StepsApproval=Som standard må innkjøpsordrer opprettes og godkjennes av 2 forskjellige brukere (ett trinn/bruker for å opprette og ett trinn/bruker for å godkjenne. Merk at hvis brukeren har både tillatelse til å opprette og godkjenne, vil ett trinn/ bruker vil være nok). Du kan bruke dette alternativet for å innføre et tredje trinn/bruker godkjenning, hvis beløpet er høyere enn en spesifisert verdi (så vil 3 trinn være nødvendig: 1=validering, 2=første godkjenning og 3=andre godkjenning dersom beløpet er høyt nok). <br> Sett denne tom en godkjenning (2 trinn) er nok, sett den til en svært lav verdi (0,1) hvis det alltid kreves en andre godkjenning (3 trinn). UseDoubleApproval=Bruk 3-trinns godkjennelse når beløpet (eks. MVA) er høyere enn... WarningPHPMail=ADVARSEL: Noen e-postleverandører (som Yahoo) tillater deg ikke å sende en e-post fra en annen server enn Yahoo-serveren hvis e-postadressen benyttes som avsender er din Yahoo e-post (som myemail@yahoo.com, myemail@yahoo.fr, ...). Ditt nåværende oppsett bruker serveren til programmet til å sende e-post, så noen mottakere (det ene er kompatible med den restriktive DMARC protokollen), vil be Yahoo om de kan ta imot e-post og Yahoo vil svare "nei" fordi serveren er ikke en server eid av Yahoo, så flere av dine sendte e-poster kan ikke aksepteres. <br> Hvis e-postleverandøren (som Yahoo) har denne begrensningen, må du endre e-post-oppsett for å velge den andre metoden "SMTP server" og skriv inn SMTP-server og legitimasjon som tilbys av e-postleverandøren (be e-postleverandøren om å få SMTP-legitimasjon for kontoen din). ClickToShowDescription=Klikk for å vise beskrivelse +DependsOn=Denne modulen trenger modulen(ene) +RequiredBy=Denne modulen er påkrevd av modul(ene) +TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Dette er navnet på HTML-feltet. Dette må ha tekniske egenskaper for å lese innholdet på HTML-siden for å få nøkkelnavnet til et felt. +PageUrlForDefaultValues=Du må skrive inn den relative nettadressen til siden. Hvis du inkluderer parametere i URL, vil standardverdiene være effektive hvis alle parametere er satt til samme verdi. Eksempler: +PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> For skjema for å opprette en ny tredjepart, er den <strong> %s</strong> +PageUrlForDefaultValuesList=<br> For side som viser tredjeparter, er den <strong> %s</strong> +EnableDefaultValues=Aktiver bruk av personlige standardverdier +EnableOverwriteTranslation=Aktiver bruk av overskrivende oversettelse +GoIntoTranslationMenuToChangeThis=En oversettelse har blitt funnet for nøkkelen med denne koden, så for å endre denne verdien må du redigere den fra Home-Setup-Oversettelse. +WarningSettingSortOrder=Advarsel, å angi en standard sorteringsrekkefølge kan føre til en teknisk feil når du går på listesiden dersom feltet er et ukjent felt. Hvis du opplever en slik feil, kan du komme tilbake til denne siden for å fjerne standard sorteringsrekkefølge og gjenopprette standardoppførsel. +Field=Felt +ProductDocumentTemplates=Dokumentmaler for å generere produktdokument +FreeLegalTextOnExpenseReports=Fri juridisk tekst på utgiftsrapporter +WatermarkOnDraftExpenseReports=Vannmerke på utgiftsrapport-maler # Modules Module0Name=Brukere & grupper -Module0Desc=Users / Employees and Groups management +Module0Desc=Håndtering av Brukere/Ansatte og Grupper Module1Name=Tredjeparter Module1Desc=Behandling av bedrifter og kontaktpersoner Module2Name=Handel @@ -444,7 +466,7 @@ Module30Desc=Behandling av fakturaer og kreditnotaer for kunder. Fakturabehandli Module40Name=Leverandører Module40Desc=Behandling av innkjøp og leverandører (ordre og fakturaer) Module42Name=Logger -Module42Desc=Loggefunksjoner (fil,syslog,...) +Module42Desc=Loggfunksjoner (fil, syslog, ...). Slike logger er for tekniske/feilsøkingsformål. Module49Name=Redigeringsprogram Module49Desc=Behandling av redigeringsprogram Module50Name=Varer @@ -499,8 +521,8 @@ Module410Name=Webkalender Module410Desc=Integrasjon med webkalender Module500Name=Spesielle utgifter Module500Desc=Behandling av spesielle utgifter (skatter og avgifter, utbytte mm) -Module510Name=Arbeidskontrakter og lønn -Module510Desc=Håndtering av arbeidskontrakter, lønn og utbetalinger +Module510Name=Betaling av lønn til ansatte +Module510Desc=Legg inn og følg betalingen av ansattes lønn Module520Name=Lån Module520Desc=Administrering av lån Module600Name=Varselmeldinger @@ -526,7 +548,7 @@ Module2200Desc=Aktiver mulighet for matematiske utrykk for å beregne priser Module2300Name=Cron Module2300Desc=Behandling av planlagte oppgaver Module2400Name=Hendelser/Agenda -Module2400Desc=Follow done and upcoming events. Let application logs automatic events for tracking purposes or record manual events or rendez-vous. +Module2400Desc=Følg utførte og kommende hendelser. La applikasjonen logge hendelser automatisk for sporingsformål . Module2500Name=Elektronisk Innholdshåndtering-ECM Module2500Desc=Lagre og dele dokumenter Module2600Name=API/Web tjenseter(SOAP server) @@ -542,8 +564,10 @@ Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringsegenskaper Module3100Name=Skype Module3100Desc=Legg til en Skype-knapp i brukere/tredjeparter/kontakter/medlemskort +Module3200Name=Ikke reversible logger +Module3200Desc=Aktiver logg av enkelte forretningshendelser i en ikke reversibel logg. Hendelser arkiveres i sanntid. Loggen er en tabell med kjedede hendelser som kan leses og eksporteres. Denne modulen kan være obligatorisk for enkelte land. Module4000Name=HRM -Module4000Desc=Human resources management +Module4000Desc=HRM (avdeling av avdeling, arbeidskontrakter og følelser) Module5000Name=Multi-selskap Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper Module6000Name=Arbeidsflyt @@ -591,8 +615,8 @@ Permission32=Opprett/endre varer Permission34=Slett varer Permission36=Se/administrer skjulte varer Permission38=Eksporter varer -Permission41=Les prosjekter og oppgaver (delte prosjekter og de jeg er kontakt for). Her kan du også legge inn tidsbruk på tildelte oppgaver (timelister) -Permission42=Create/modify projects (shared project and projects i'm contact for). Can also create tasks and assign users to project and tasks +Permission41=Les prosjekter og oppgaver (delt prosjekt og prosjekter jeg er kontakt for). Kan også skrive inn tidsforbruk for meg eller mitt hierarki, på tildelte oppgaver (Tidsskjema) +Permission42=Opprett/endre prosjekter (delte prosjekter og de jeg er kontakt for). Kan også opprette oppgaver og tildele prosjekter og oppgaver til brukere. Permission44=Slett prosjekter (delte og mine egne) Permission45=Eksporter prosjekter Permission61=Vis intervensjoner @@ -695,7 +719,7 @@ PermissionAdvanced253=Opprett/endre interne/eksterne brukere og tillatelser Permission254=Slette eller deaktivere andre brukere Permission255=Opprett/endre egen brukerinformasjon Permission256=Slett eller deaktiver andre brukere -Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties that user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignement matters). +Permission262=Utvid tilgangen til alle tredjeparter (ikke bare tredjeparter der brukeren er en salgsrepresentant).<br>Virker ikke på eksterne brukere (alltid begrenset til egne tilbud, ordre, fakturaer, kontrakter mm).<br>Virker ikke på prosjekter (kun regler for prosjekttillatelser, synlighet og tildeling gjelder). Permission271=Vis CA Permission272=Vis fakturaer Permission273=Opprett fakturaer @@ -842,14 +866,16 @@ DictionaryStaff=Stab DictionaryAvailability=Leveringsforsinkelse DictionaryOrderMethods=Ordremetoder DictionarySource=Tilbud/ordre-opprinnelse -DictionaryAccountancyCategory=Accounting account groups +DictionaryAccountancyCategory=Regnskapskonto-grupper DictionaryAccountancysystem=Diagram-modeller for kontoer +DictionaryAccountancyJournal=Regnskapsjournaler DictionaryEMailTemplates=E-postmaler DictionaryUnits=Enheter DictionaryProspectStatus=Prospektstatus DictionaryHolidayTypes=Ferietyper DictionaryOpportunityStatus=Mulighet-status for prosjekt SetupSaved=Innstillinger lagret +SetupNotSaved=Oppsettet er ikke lagret BackToModuleList=Tilbake til moduloversikt BackToDictionaryList=Tilbake til ordliste VATManagement=MVA-håndtering @@ -897,7 +923,7 @@ Offset=Forskyvning AlwaysActive=Alltid aktiv Upgrade=Oppgrader MenuUpgrade=Oppgrader/Utvid -AddExtensionThemeModuleOrOther=Deploy/install external module +AddExtensionThemeModuleOrOther=Installer ekstern modul WebServer=Webserver DocumentRootServer=Webserverens rotkatalog DataRootServer=Mappe for datafiler @@ -931,12 +957,14 @@ DefaultMaxSizeList=Standard maks.lengde for lister DefaultMaxSizeShortList=Standard maxlengde for korte lister (f.eks på kundekort) MessageOfDay=Dagens melding MessageLogin=Meldingstekst på innloggingsbildet +LoginPage=Innloggingsside +BackgroundImageLogin=Bakgrunnsbilde PermanentLeftSearchForm=Permanent søkeskjema i venstre meny DefaultLanguage=Ønsket standardspråk (språkkode) EnableMultilangInterface=Aktiver flerspråklig grensesnitt EnableShowLogo=Vis logo i venstre meny -CompanyInfo=Firma/organisasjonsinformasjon -CompanyIds=Firma/organisasjons IDer +CompanyInfo=Firma-/organisasjonsinformasjon +CompanyIds=Firma-/organisasjonsidentiteter CompanyName=Navn CompanyAddress=Adresse CompanyZip=Postnummer @@ -969,9 +997,9 @@ Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Forsinkelsestoleranse (i dager) før varsel om forsink Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Forsinkelsestoleranse (i dager) før varsel om sjekker som må settes inn i bank Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tillatt forsinkelse (i dager) før varsel om at utgiftsrapport skal godkjennes SetupDescription1=Oppsettområdet er for førstegangsparametre før du begynner å bruke Dolibarr. -SetupDescription2=De to viktigste konfigureringstrinnene er de to første i oppsettmenyen til venstre: Firma/Organisasjon-oppsettside og siden for moduloppsett: -SetupDescription3=Parametre i menyen <a href="%s"> Oppsett -> Firma/Organisasjon</a> er nødvendig fordi innsendte data brukes i Dolibarr-visninger og for å tilpasse standard virkemåte for programvaren (for lands-relaterte funksjoner for eksempel) . -SetupDescription4=Parametre i menyen <a href="%s"> Oppsett -> Moduler </a> kreves fordi Dolibarr ikke er en monolittisk ERP/CRM, men en samling av flere moduler, alle mer eller mindre uavhengig. Nye funksjoner vil bli lagt til menyer for hver modul du aktiverer. +SetupDescription2=De to obligatoriske oppsettstrinnene er de to første i oppsettmenyen til venstre: %s oppsettside og %s oppsettside: +SetupDescription3=Parametre i menyen <a href="%s"> %s -> %s </a> kreves fordi definerte data brukes på Dolibarr-skjermer og for å tilpasse standardoppførselen til programvaren (for eksempel landrelaterte funksjoner). +SetupDescription4=Parametre i menyen <a href="%s"> %s -> %s </a> kreves fordi Dolibarr ERP/CRM er en samling av flere moduler/applikasjoner, alle mer eller mindre uavhengige. Nye funksjoner blir lagt til i menyene for hver modul du vil aktivere. SetupDescription5=Administrere andre menyoppføringers valgfrie parametre. LogEvents=Hendelser relatert til sikkerhet Audit=Revisjon @@ -987,7 +1015,7 @@ BrowserOS=Nettleserens operativsystem ListOfSecurityEvents=Oversikt over sikkerhetshendelser i Dolibarr SecurityEventsPurged=Sikkerhetshendelser renset LogEventDesc=Her kan du slå på loggen for sikkerhetshendelser i Dolibarr. Administratorer kan da se innholdet i loggene via menyen <b>Systemverktøy - Revisjon</b>. OBS! Denne funksjonen kan ta opp mye plass i databasen! -AreaForAdminOnly=Disse funksjonene kan bare brukes av <b>administratorer</b>. +AreaForAdminOnly=Oppsettparametere kan bare angis av <b> administratorbrukere </b>. SystemInfoDesc=Systeminformasjon er diverse teknisk informasjon som kun vises i skrivebeskyttet modus, og som kun er synlig for administratorer. SystemAreaForAdminOnly=Dette området er bare tilgjengelig for administratorer. Ingen av tillatelsene i Dolibarr kan senke denne grensen. CompanyFundationDesc=Her kan du legge inn informasjon om firmaet eller organisasjonen din (klikk på "Endre"- eller "Lagre"-knappen i bunnen av siden) @@ -1004,7 +1032,7 @@ TriggerAlwaysActive=Utløserne i denne filen er alltid slått på, uansett hvilk TriggerActiveAsModuleActive=Utløserne i denne filen er slått på ettersom modulen <b>%s</b> er slått på. GeneratedPasswordDesc=Her angir du hvilken regel som skal generere nye passord dersom du ber om å ha automatisk opprettede passord DictionaryDesc=Sett alle referansedata. Du kan legge til dine verdier som standard. -ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting. For a list of options <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">check here</a>. +ConstDesc=Denne siden lar deg redigere alle andre parametere som ikke finnes på foregående sidene. Disse er stort sett forbeholdt parametere for utviklere eller avansert feilsøking. For en liste over alternativer <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">klikk her</a>. MiscellaneousDesc=Alle andre sikkerhetsrelaterte parametre er definert her. LimitsSetup=Grenser/presisjon LimitsDesc=Her angir du grenser og presisjon som skal brukes i programmet @@ -1079,11 +1107,12 @@ CurrentTranslationString=Gjeldende oversettelsesstreng WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Et søkekriterie er nødvendig for nøkkel eller oversettelsesstreng NewTranslationStringToShow=Ny oversettelsesstreng som skal vises OriginalValueWas=Den originale oversettelsen er overskrevet. Original verdi var:<br><br>%s -TotalNumberOfActivatedModules=Totalt antall aktiverte moduler: <b>%s</b> / <b>%s</b> +TransKeyWithoutOriginalValue=Du tvang en ny oversettelse for oversettelsesnøkkelen '<strong> %s</strong>' som ikke finnes i noen språkfiler +TotalNumberOfActivatedModules=Aktiverte applikasjoner/moduler: <b>%s</b> / <b>%s</b> YouMustEnableOneModule=Du må minst aktivere en modul ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasse %s ikke funnet i PHP banen YesInSummer=Ja i sommer -OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users) and only if permissions were granted: +OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Merk, bare følgende moduler blir åpnet for eksterne brukere (uansett tidligere tillatelser gitt disse brukerene) og bare hvis tillatelser ble gitt: SuhosinSessionEncrypt=Session lagring kryptert av Suhosin ConditionIsCurrently=Tilstand er for øyeblikket %s YouUseBestDriver=Du bruker driveren %s, som er den beste tilgjengelige for øyeblikket. @@ -1129,12 +1158,14 @@ CompanyIdProfChecker=Regler for profesjonell ID MustBeUnique=Må være unik? MustBeMandatory=Obligatorisk å opprette tredjeparter? MustBeInvoiceMandatory=Obligatorisk å validere fakturaer? +TechnicalServicesProvided=Tekniske tjenester som tilbys ##### Webcal setup ##### WebCalUrlForVCalExport=En eksportlenke til <b>%s</b> formatet er tilgjengelig på følgende lenke: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Innstillinger for fakturamodul BillsNumberingModule=Nummereringsmodul for fakturaer og kreditnotaer BillsPDFModules=Fakturamaler +PaymentsPDFModules=Betalingsdokumentmodeller CreditNote=Kreditnota CreditNotes=Kreditnotaer ForceInvoiceDate=Tving fakturadato til godkjenningsdato @@ -1162,7 +1193,7 @@ WatermarkOnDraftSupplierProposal=Vannmerke på kladder på prisforespørsler lev BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Spør om bankkonto på prisforespørsel WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Spør om Lagerkilde for ordre ##### Suppliers Orders ##### -BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of supplier order +BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Be om bankkonto for leverandørordre ##### Orders ##### OrdersSetup=Innstillinger for ordre OrdersNumberingModules=Nummereringsmodul for ordre @@ -1327,9 +1358,16 @@ FilesOfTypeNotCached=Filtypene %s er ikke cachet av HTTP-server FilesOfTypeCompressed=Filtypene %s er undertrykket av HTTP-server FilesOfTypeNotCompressed=Filtypene %s er ikke undertrykket av HTTP-server CacheByServer=Server-cache +CacheByServerDesc=For eksempel ved å bruk Apache-direktivet "ExpiresByType image/gif A2592000" CacheByClient=Nettleser-cache CompressionOfResources=Undertrykkelse av HTTP-respons +CompressionOfResourcesDesc=For eksempel ved bruk av Apache-direktivet "AddOutputFilterByType DEFLATE" TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=En slik automatisk deteksjon er ikke mulig med nåværende nettlesere +DefaultValuesDesc=Her kan du definere/tvinge standardverdien du vil ha når du oppretter en ny post, og/eller standardfiltre eller sorteringsrekkefølge når du lister poster. +DefaultCreateForm=Standardverdier for nye objekter +DefaultSearchFilters=Standard søkefiltre +DefaultSortOrder=Standard sorteringsorden +DefaultFocus=Standard fokusfelt ##### Products ##### ProductSetup=Innstillinger for varemodul ServiceSetup=Oppsett av tjenester-modulen @@ -1339,7 +1377,7 @@ ViewProductDescInFormAbility=Visualisering av varebeskrivelser i skjemaer (eller MergePropalProductCard=I "Vedlagte filer"-fanen i "Varer og tjenester" kan du aktivere en opsjon for å flette PDF-varedokument til tilbud PDF-azur hvis varen/tjenesten er i tilbudet ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering av varebeskrivelser i tredjepartens språk UseSearchToSelectProductTooltip=Hvis du har mange varer (>100 000), kan du øke hastigeten ved å sette konstanten PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE til 1 i Oppsett->Annet. Søket vil da begrenses til starten av søkestrengen -UseSearchToSelectProduct=Wait you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient) +UseSearchToSelectProduct=Vent med å trykke på en tast før innholdet av vare-kombinasjonslisten er lastet (Dette kan øke ytelsen hvis du har mange varer) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard strekkodetype for varer SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard strekkodetype for tredjeparter UseUnits=Definer måleenhet for kvantitet ved opprettelse av ordre, tilbud eller faktura @@ -1397,7 +1435,7 @@ SendingsSetup=Oppsett av forsendelsesmodulen SendingsReceiptModel=Modell for forsendelseskvitteringer SendingsNumberingModules=Nummereringsmodell for for sendelser SendingsAbility=Støtt forsendelsesskjemaer for kundeleveranser -NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that is received and signed by customer. So product deliveries receipts is a duplicated feature and is rarely activated. +NoNeedForDeliveryReceipts=I de fleste tilfeller er forsendelsesskjemaer bruket både som skjema for kundeleveranser (liste over varer som skal sendes) og skjema som er mottatt og signert av kunden. Så produktleveranse-kvitteringer er en duplisert funksjon og er sjelden aktivert. FreeLegalTextOnShippings=Fritekst på leveringer ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Nummereringsmodul for vareleveringskvitteringer @@ -1464,7 +1502,7 @@ SupposedToBeInvoiceDate=Fakturadatoen brukes Buy=Kjøp Sell=Selg InvoiceDateUsed=Fakturadatoen brukes -YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett. +YourCompanyDoesNotUseVAT=Ditt firma er definert for å ikke bruke MVA (Hjem - Oppsett - Firma / Organisasjon), så det er ingen MVA-alternativer å sette opp. AccountancyCode=Regnskapskode AccountancyCodeSell=Kontokode for salg AccountancyCodeBuy=Kontokode for innkjøp @@ -1477,11 +1515,12 @@ AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Sett denne standardverdien automatisk for hendelse AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Sett denne hendelsestypen automatisk i søkefilteret til Agenda-visning AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Sett denne statustypen automatisk i søkefilteret til Agenda-visning AGENDA_DEFAULT_VIEW=Hvilken fane vil åpne som standard når du velger Agenda-menyen? -AGENDA_NOTIFICATION=Enable event notification on user browsers when event date is reached (each user is able to refuse this from the browser confirmation question) +AGENDA_NOTIFICATION=Aktiver hendelsesvarsling på brukernes nettlesere når hendelsesdatoen er nådd (hver bruker kan nekte dette fra sin nettleser) AGENDA_NOTIFICATION_SOUND=Aktiver lydvarsler +AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Vis koblet objekt i agendavisning ##### Clicktodial ##### ClickToDialSetup='Click To Dial' modul -ClickToDialUrlDesc=URL som kalles når man klikker på telefonikonet. I URL, kan du bruke koder <br> <b> __ PHONETO __ </b> som vil bli erstattet med telefonnummeret til personen du vil ringe <br> <b> __ PHONEFROM __ </b> som vil bli erstattet med telefonnummer for å ringe person (din) <br> <b> __ lOGG __ </b> som vil bli erstattet med clicktodial innlogging (definert på brukerkort ) <br> <b> __ PASS __ </b> som vil bli erstattet med clicktodial passord (defineres på brukerkort ). +ClickToDialUrlDesc=Url som kalles når man klikker på telefonpiktogrammet. I URL kan du bruke koder <br> <b> __ PHONETO __ </b> som blir erstattet med telefonnummeret til personen som skal ringes <br> <b> __ PHONEFROM __ </b> som blir erstattet med telefonnummeret til den som ringer(din) <br> <b> __ LOGIN __ </b> som vil bli erstattet med clicktodial login (definert på brukerkort) <br> <b> __ PASS __ </b> som vil bli erstattet med clicktodial passord (definert på brukerkort). ClickToDialDesc=Denne modulen gjør telefonnumre klikkbare. Ved å klikke på dette ikonet vil telefonen din ringe opp nummeret. ClickToDialUseTelLink=Bruk kun en lenke "tlf:" for telefonnumre ClickToDialUseTelLinkDesc=Bruk denne metoden hvis brukerne har en softphone eller et programvaregrensesnitt installert på samme datamaskin som nettleseren, og kalles når du klikker på en link i nettleseren din som starter med "tel:". Hvis du trenger en full server-løsning (uten behov for lokal installasjon av programvare), må du sette denne på "Nei" og fylle neste felt. @@ -1509,11 +1548,11 @@ EndPointIs=SOAP-klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunkt til ##### API #### ApiSetup=Oppsett av API-modul ApiDesc=Ved å aktivere denne modulen, blir Dolibarr en REST-server for diverse web-tjenester -ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management) -ApiExporerIs=Du kan utforske API'ene i URL +ApiProductionMode=Aktiver produksjonsmodus (dette vil aktivere bruk av en buffer for tjenestehåndtering) +ApiExporerIs=Du kan utforske og teste API'ene på URL OnlyActiveElementsAreExposed=Bare elementer fra aktiverte moduler er vist ApiKey=API-nøkkel -WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it. +WarningAPIExplorerDisabled=API utforsker er deaktivert. API utforsker er ikke nødvendig for bruke API tjenester. Det er et verktøy for utviklere å finne/teste REST API-er. Hvis du trenger dette verktøyet, kan du gå inn i oppsett av modulen API REST og aktivere den. ##### Bank ##### BankSetupModule=Oppsett av Bankmodulen FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å sjekkvitteringer @@ -1523,7 +1562,6 @@ BankOrderGlobalDesc=Generell visningsrekkefølge BankOrderES=Spansk BankOrderESDesc=Spansk visningsrekkefølge ChequeReceiptsNumberingModule=Nummereringsmodul for sjekk-kvitteringer - ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Oppsett av multi-selskap-modulen ##### Suppliers ##### @@ -1582,12 +1620,12 @@ BackupDumpWizard=Veiviser for å bygge database-backup dumpfil SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installasjon av ekstern modul er ikke mulig fra webgrensesnittet på grunn av: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=På grunn av dette, er prosessen for å oppgradere beskrevet her, bare manuelle trinn en privilegert bruker kan gjøre. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Administrator har deaktivert muligheten for å installere eksterne moduler. Administrator må fjerne filen <strong>%s</strong> for å tillate dette. -ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong> +ConfFileMustContainCustom=Ved installering eller bygging av en ekstern modul fra programmet må modulfilene lagres i katalogen <strong> %s</strong>. Hvis du vil ha denne katalogen behandlet av Dolibarr, må du sette opp <strong> conf/conf.php</strong> for å legge til 2 direktivlinjer: <br><strong> $dolibarr_main_url_root_alt = '/custom'; </strong><br><strong> $dolibarr_main_document_root_alt = '%s/custom'; </strong> HighlightLinesOnMouseHover=Fremhev tabellinjer når musen flyttes over HighlightLinesColor=Uthev fargen på linjen når musen føres over (holdes tom for ingen uthevning) TextTitleColor=Farge på sidetittel LinkColor=Farge på lenker -PressF5AfterChangingThis=Trykk F5 eller slett nettleserens cache for at endringene skal tre i kraft +PressF5AfterChangingThis=Trykk CTRL+F5 på tastaturet eller tøm nettlesercache når du har endret denne verdien for å få den til å fungere effektivt NotSupportedByAllThemes=Vil virke med kjernetemaer, vil kanskje ikke virke med eksterne temaer BackgroundColor=Bakgrunnsfarge TopMenuBackgroundColor=Bakgrunnsfarge for toppmeny @@ -1600,6 +1638,7 @@ MinimumNoticePeriod=Frist for beskjed (Feriesøknaden må sendes inn før denne NbAddedAutomatically=Antall dager pr. måned som blir lagt til av brukerenes tellere(automatisk) EnterAnyCode=Dette feltet inneholder en referanse til identifikasjon av linje. Bruk kun verdier uten spesialkarakterer UnicodeCurrency=Her legger du inn en liste med Ascii-verdier, som representerer et valutasymbol. For eksempel: $ = [36], Brasilsk real R$ = [82,36], € = [8364] +ColorFormat=RGB-fargen er i HEX-format, for eksempel: FF0000 PositionIntoComboList=Plassering av linje i kombinasjonslister SellTaxRate=Salgs-skattesats RecuperableOnly=Ja for MVA "Non Perçue Récupérable", gjelder kun Frankrike. Nei i alle andre tilfeller. @@ -1612,7 +1651,7 @@ FixTZ=Tidssone offset FillFixTZOnlyIfRequired=Eksempel: +2 (fylles kun ut ved problemer) ExpectedChecksum=Forventet sjekksum CurrentChecksum=Gjeldende sjekksum -ForcedConstants=Required constant values +ForcedConstants=Obligatoriske konstante verdier MailToSendProposal=For å sende tilbud MailToSendOrder=For å sende kundeordre MailToSendInvoice=For å sende kundefaktura @@ -1624,11 +1663,11 @@ MailToSendSupplierInvoice=For å sende leverandørfaktura MailToSendContract=For å sende en kontrakt MailToThirdparty=For å sende epost fra tredjepart-side ByDefaultInList=Vis som standard for liste -YouUseLastStableVersion=You use the latest stable version +YouUseLastStableVersion=Du bruker siste stabile versjon TitleExampleForMajorRelease=Eksempel på melding du kan bruke for å annonsere større oppdateringer (du kan bruke denne på dine websider) TitleExampleForMaintenanceRelease=Eksempel på beskjed du kan bruke for å annonsere denne vedlikeholdsversjonen (du kan bruke den på dine websider) -ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes. -ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes. +ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s er tilgjengelig. Versjon %s er en stor utgivelse med en rekke nye funksjoner for både brukere og utviklere. Du kan laste ned fra nedlastingsområdet https://www.dolibarr.org portal (underkatalog Stabile versjoner). Du kan lese <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">Endringslogg</a> for en komplett liste over endringer. +ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s er tilgjengelig. Versjon %s er en vedlikeholdsversjon, så den inneholder bare reparasjoner av bugs. Vi anbefaler alle å bruke en eldre versjon for å oppgradere til denne. Som enhver vedlikeholdsutgivelse, er det ingen nye funksjoner, eller datastruktur-endringer i denne versjonen. Du kan laste ned fra nedlastingsområdet https://www.dolibarr.org portal (underkatalog Stabile versjoner). Du kan lese <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">Endringslogg</a> for en komplett liste over endringer. MultiPriceRuleDesc=Når alternativet "Flere prisnivået per vare/tjeneste" er på, kan du definere forskjellige priser (ett pr prisnivå) for hvert produkt. For å spare tid, kan du lage en regel som gir pris for hvert nivå autokalkulert i forhold til prisen på første nivå, slik at du bar legger inn en pris for hvert produkt. Denne siden er laget for å spare tid og kan være nyttig hvis prisene for hvert nivå står i forhold til første nivå. Du kan ignorere denne siden i de fleste tilfeller. ModelModulesProduct=Maler for produkt-dokumenter ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=For å være i stand til å generere automatiske koder, må du først definere program for å automatisk definere strekkodenummer. @@ -1649,17 +1688,21 @@ AddOtherPagesOrServices=Legg til andre sider eller tjenester AddModels=Legg til dokument eller nummereringsmaler AddSubstitutions=Legg til tast-erstatninger DetectionNotPossible=Detektering ikke mulig -UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and must be provided on each API call) +UrlToGetKeyToUseAPIs=Url til API-nøkkel (når nøkkel er mottatt blir den lagret på databasebruker-tabell og må brukes for hvert API-kall) ListOfAvailableAPIs=Liste over tilgjengelige API'er activateModuleDependNotSatisfied=Modul "%s" avhenger av modulen "%s", som mangler, slik at modulen "%1$s" kanskje ikke virker korrekt. Installer modulen "%2$s" eller deaktiver modulen "%1$s" hvis du vil unngå ubehagelige overraskelser CommandIsNotInsideAllowedCommands=Kommandoen du prøver å kjøre er ikke i listen over tillatte kommandoer definert i parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> i <strong>conf.php</strong> filen. LandingPage=Landingsside SamePriceAlsoForSharedCompanies=Hvis du bruker en multiselskapsmodul, og har valgt "En pris", vil prisen være den samme for alle selskaper om varene er delt mellom miljøer -ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Module has been activated. Permissions for activated module(s) were given to admin users only. You may need to grant permissions to other users or groups manually if necessary. +ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Modulen er aktivert. Tillatelser for aktiverte module(r) ble kun gitt til admin-brukere. Du må kanskje gi tillatelser til andre brukere eller grupper manuelt om nødvendig. UserHasNoPermissions=Denne brukeren har ingen tillatelser TypeCdr=Bruk "Ingen" hvis dato for betalingsfrist er fakturadato pluss en delta i dager (delta er feltet "Antall dager")<br>Bruk "På slutten av måneden", dersom det etter delta, at dato må økes for å komme til slutten av måneden (+ en valgfri "Offset" i dager)<br>Bruk "Nåværene/Neste" for å få betalingsdato til å være den første N-te i måneden (N lagres i feltet "Antall dager") +BaseCurrency=Referansevaluta for selskapet (gå inn i oppsett av firma for å endre dette) +WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Denne modulen %s er i samsvar med franske lover (Loi Finance 2016). +WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Denne modulen %s er i samsvar med franske lover (Loi Finance 2016) fordi modulen Ikke reversible logger er automatisk aktivert. +WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Du prøver å installere modulen %s som er en ekstern modul. Aktivering av en ekstern modul betyr at du stoler på utgiveren av modulen, og at du er sikker på at denne modulen ikke endrer oppførselen til applikasjonen din negativt, og er i overensstemmelse med lovene i ditt land (%s). Hvis modulen gir en ulovlig funksjon, blir du ansvarlig for bruken av en ulovlig programvare. ##### Resource #### -ResourceSetup=Configuration du module Resource -UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list). -DisabledResourceLinkUser=Disabled resource link to user -DisabledResourceLinkContact=Disabled resource link to contact +ResourceSetup=Oppsett av Ressursmodulen +UseSearchToSelectResource=Bruk et søkeskjema for å velge en ressurs (i stedet for en nedtrekksliste). +DisabledResourceLinkUser=Deaktivert ressurslink til bruker +DisabledResourceLinkContact=Deaktivert ressurslink til kontakt diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang index f8492204fa1bef9181bbff28712c3525bd933e0b..879be9bcce2897852a7e78712763784fe6220b23 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang @@ -2,6 +2,7 @@ IdAgenda=Hendelses-ID Actions=Handlinger Agenda=Agenda +TMenuAgenda=Agenda Agendas=Agendaer LocalAgenda=Intern kalender ActionsOwnedBy=Hendelse tilhører @@ -47,12 +48,13 @@ InvoiceDeleteDolibarr=Faktura %s slettet InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s endret til betalt InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s kansellert MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s validert +MemberModifiedInDolibarr=Medlem %s endret MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s terminert MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement for medlem %s lagt til ShipmentValidatedInDolibarr=Leveranse %s validert -ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Levering %s klassifisert som fakturert -ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Levering %s klassifisert som gjenåpnet +ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Forsendelse %s klassifisert fakturert +ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Forsendelse %s klassifisert gjenåpnet ShipmentDeletedInDolibarr=Leveranse %s slettet OrderCreatedInDolibarr=Ordre %s opprettet OrderValidatedInDolibarr=Ordre %s validert @@ -74,6 +76,7 @@ ProposalDeleted=Tilbud slettet OrderDeleted=Ordre slettet InvoiceDeleted=Faktura slettet ##### End agenda events ##### +AgendaModelModule=Dokumentmaler for hendelse DateActionStart=Startdato DateActionEnd=Sluttdato AgendaUrlOptions1=Du kan også bruke følgende parametere til å filtrere listen: diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang index e2af0d1a3c218864bad288f2c6722e174498be42..2caee4fc8b814d951b754f4a5c956fee3f4356ed 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang @@ -66,6 +66,7 @@ RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på at du vil fjerne lenken mellom oppfø ListBankTransactions=Liste over bankoppføringer IdTransaction=Transaksjons-ID BankTransactions=Bankoppføringer +BankTransaction=Bankoppføring ListTransactions=List oppføringer ListTransactionsByCategory=List oppføringer/kategori TransactionsToConciliate=Oppføringer til avstemming @@ -74,13 +75,13 @@ Conciliate=Avstem Conciliation=Avstemming ReconciliationLate=Avstemming forsinket IncludeClosedAccount=Ta med lukkede konti -OnlyOpenedAccount=Bare åpne konti +OnlyOpenedAccount=Kun åpne konti AccountToCredit=Konto å kreditere AccountToDebit=Konto å debitere DisableConciliation=Slå av avstemmingsfunksjon for denne kontoen ConciliationDisabled=Avstemmingsfunksjon slått av LinkedToAConciliatedTransaction=Lenket til en avstemt oppføring -StatusAccountOpened=Åpnet +StatusAccountOpened=Åpent StatusAccountClosed=Lukket AccountIdShort=Nummer LineRecord=Transaksjon @@ -150,3 +151,7 @@ CheckRejectedAndInvoicesReopened=Returnert sjekk og faktura gjenåpnet BankAccountModelModule=Dokumentmaler for bankkontoer DocumentModelSepaMandate=Mal for SEPA-mandat. Gjelder kun EU. DocumentModelBan=Mal for å skrive ut en side med BAN-informasjon +NewVariousPayment=Ny varierende betaling +VariousPayment=Varierende betaling +VariousPayments=Varierende betalinger +ShowVariousPayment=Vis varierende betaling diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang index b2ad2eb4d962d92f843d533e7f571fe408a5de7e..6f6766ee038e59a0c1466a9ebdd998a72c58c489 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang @@ -5,9 +5,9 @@ BillsCustomers=Kundefakturaer BillsCustomer=Kundefaktura BillsSuppliers=Leverandørfakturaer BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer -BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s +BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s BillsLate=Forfalte betalinger BillsStatistics=Kunde fakturastatistikker BillsStatisticsSuppliers=Leverandør fakturastatistikker @@ -15,9 +15,9 @@ DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi den ikke kan slettes InvoiceStandard=Standardfaktura InvoiceStandardAsk=Standardfaktura InvoiceStandardDesc=Denne fakturatypen er den vanligste fakturaen. -InvoiceDeposit=Innskuddsfaktura -InvoiceDepositAsk=Innskuddsfaktura -InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura lages når et innskudd har blitt mottatt. +InvoiceDeposit=Nedbetalingsfaktura +InvoiceDepositAsk=Nedbetalingsfaktura +InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura lages når en forskuddsbetaling er mottatt. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen verdi i regnskapsføring. @@ -63,7 +63,7 @@ paymentInInvoiceCurrency=i faktura-valuta PaidBack=Tilbakebetalt DeletePayment=Slett betaling ConfirmDeletePayment=Er du sikker på at du vil slette denne betalingen? -ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. +ConfirmConvertToReduc=Ønsker du å konvertere denne %s til en absolutt rabatt? <br> Beløpet vil bli lagret og kan brukes som en rabatt på en nåværende eller fremtidig faktura for denne kunden. SupplierPayments=Leverandørbetalinger ReceivedPayments=Mottatte betalinger ReceivedCustomersPayments=Betalinger mottatt fra kunder @@ -78,7 +78,7 @@ PaymentMode=Betalingsmåte PaymentTypeDC=Debet/kredit-kort PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Betalingstype (ID) -CodePaymentMode=Payment type (code) +CodePaymentMode=Betalingstype (kode) LabelPaymentMode=Betalingstype (etikett) PaymentModeShort=Betalingstype PaymentTerm=Betalingsbetingelser @@ -106,7 +106,7 @@ SendRemindByMail=E-postpåminnelse DoPayment=Legg inn betaling DoPaymentBack=Legg inn tilbakebetaling ConvertToReduc=Konverter til framtidig rabatt -ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into future discount +ConvertExcessReceivedToReduc=Konverterer for mye innbetalt til fremtidig rabatt EnterPaymentReceivedFromCustomer=Legg inn betaling mottatt fra kunde EnterPaymentDueToCustomer=Lag purring til kunde DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Slått av fordi restbeløpet er null @@ -115,7 +115,7 @@ BillStatus=Fakturastatus StatusOfGeneratedInvoices=Status for genererte fakturaer BillStatusDraft=Kladd (må valideres) BillStatusPaid=Betalt -BillStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted into discount +BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditnota refusjon eller konvertert til rabatt BillStatusConverted=Betalt (klar for siste faktura) BillStatusCanceled=Tapsført BillStatusValidated=Validert (må betales) @@ -126,8 +126,8 @@ BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalt) BillStatusClosedPaidPartially=Delbetalt BillShortStatusDraft=Kladd BillShortStatusPaid=Betalt -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted -BillShortStatusConverted=Behandlet +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refundert eller konvertert +BillShortStatusConverted=Betalt BillShortStatusCanceled=Tapsført BillShortStatusValidated=Validert BillShortStatusStarted=Startet @@ -154,13 +154,13 @@ FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Fant %s gjentagende-fakturamal(er) kvali NotARecurringInvoiceTemplate=Ikke en mal for gjentagende faktura NewBill=Ny faktura LastBills=Siste %s fakturaer -LastCustomersBills=Latest %s customer invoices -LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices +LastCustomersBills=Siste %s kundefakturaer +LastSuppliersBills=Siste %s leverandørfakturaer AllBills=Alle fakturaer OtherBills=Andre fakturaer DraftBills=Fakturakladder CustomersDraftInvoices=Kunde fakturamal -SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices +SuppliersDraftInvoices=Leverandør-fakturamal Unpaid=Ubetalt ConfirmDeleteBill=Er du sikker på at du vil slette denne fakturaen? ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du vil validere denne fakturaen med referanse <b>%s</b>? @@ -198,16 +198,16 @@ ShowBill=Vis faktura ShowInvoice=Vis faktura ShowInvoiceReplace=Vis erstatningsfaktura ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota -ShowInvoiceDeposit=Vis innskuddsfaktura +ShowInvoiceDeposit=Vis nedbetalingsfaktura ShowInvoiceSituation=Vis delfaktura ShowPayment=Vis betaling AlreadyPaid=Allerede betalt AlreadyPaidBack=Allerede tilbakebetalt -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditnotater og innskudd) +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditnotater og nedbetalinger) Abandoned=Tapsført RemainderToPay=Restbeløp RemainderToTake=Restbeløp -RemainderToPayBack=Remaining amount to refund +RemainderToPayBack=Restbeløp å refundere Rest=Venter AmountExpected=Beløp purret ExcessReceived=Overskytende @@ -270,11 +270,11 @@ RelativeDiscount=Relativ rabatt GlobalDiscount=Global rabatt CreditNote=Kreditnota CreditNotes=Kreditnotaer -Deposit=Innskudd -Deposits=Innskudd +Deposit=Nedbetaling +Deposits=Nedbetalinger DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditnota %s -DiscountFromDeposit=Betalinger fra innskuddsfaktura %s -DiscountFromExcessReceived=Payments from excess received of invoice %s +DiscountFromDeposit=Nedbetalinger fra faktura %s +DiscountFromExcessReceived=Overbetaling mottatt for faktura %s AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før den godkjennes CreditNoteDepositUse=Fakturaen m valideres for å kunne bruke denne typen kredit NewGlobalDiscount=Ny absolutt rabatt @@ -282,8 +282,8 @@ NewRelativeDiscount=Ny relativ rabatt NoteReason=Notat/Årsak ReasonDiscount=Årsak DiscountOfferedBy=Innrømmet av -DiscountStillRemaining=Discounts available -DiscountAlreadyCounted=Discounts already consumed +DiscountStillRemaining=Rabatter tilgjengelig +DiscountAlreadyCounted=Rabatter allerede gitt BillAddress=Fakturaadresse HelpEscompte=Denne rabatten er gitt fordi kunden betalte før forfall. HelpAbandonBadCustomer=Dette beløpet er tapsført (dårlig kunde) og betraktes som tap. @@ -326,7 +326,7 @@ ListOfNextSituationInvoices=Liste over kommende delfakturaer FrequencyPer_d=Hver %s dag FrequencyPer_m=Hver %s måned FrequencyPer_y=Hver %s år -toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month +toolTipFrequency=Eksempler:<br /><b>Sett 7, Dag</b>: gir en faktura hver 7. dag<br /><b>Sett 3, Måned</b>: gir en ny faktura hver 3. måned NextDateToExecution=Dato for neste fakturagenerering DateLastGeneration=Dato for siste generering MaxPeriodNumber=Maks ant for fakturagenerering @@ -336,12 +336,12 @@ InvoiceAutoValidate=Valider fakturaer automatisk GeneratedFromRecurringInvoice=Generert fra gjentagende-fakturamal %s DateIsNotEnough=Dato ikke nådd enda InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generert fra gjentagende-fakturamal %s -WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date -WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date +WarningInvoiceDateInFuture=Advarsel, fakturadato er høyere enn dagens dato +WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Advarsel, er fakturadato for langt fra dagens dato # PaymentConditions Statut=Status -PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt -PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt +PaymentConditionShortRECEP=Forfall ved mottak +PaymentConditionRECEP=Forfall ved mottak PaymentConditionShort30D=30 dager PaymentCondition30D=30 dager PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dager etter månedsslutt @@ -358,12 +358,12 @@ PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% i forskudd, 50%% ved levering PaymentConditionShort10D=10 dager PaymentCondition10D=10 dager -PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end -PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month +PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dager etter månedens slutt +PaymentCondition10DENDMONTH=Innen 10 dager etter slutten av måneden PaymentConditionShort14D=14 dager PaymentCondition14D=14 dager -PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end -PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month +PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dager etter månedens slutt +PaymentCondition14DENDMONTH=Innen 14 dager etter slutten av måneden FixAmount=Fast beløp VarAmount=Variabelt beløp # PaymentType @@ -433,7 +433,7 @@ ChequeDeposits=Sjekkinnskudd Cheques=Sjekker DepositId=Innskudds-ID NbCheque=Antall sjekker -CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne%s er blitt konvertert til %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kontaktpersonens adresse i stedet for tredjepartens adresse ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer ShowUnpaidLateOnly=Vis kun forfalte fakturaer @@ -447,7 +447,7 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er mins ExpectedToPay=Forventet innbetaling CantRemoveConciliatedPayment=Kan ikke fjerne avtalt beløp PayedByThisPayment=Betales av denne innbetalingen -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifiser alle fakturaer (alle typer) som betalt +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifiser "Betalt" alle standard-, forskuddsbetalings- eller erstatningsfakturaer som er fullstendig betalt. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassifiser alle fakturaer som betalt ClosePaidContributionsAutomatically=Klassifiser alle fullt betalte sosial- og regnskapsbidrag som "betalt" AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten restbeløp vil bli automatisk satt til "betalt". @@ -462,9 +462,9 @@ YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du må først lage en standardfaktura og s PDFCrabeDescription=Fakturamal Crabe. En komplett mal (Støtter MVA, rabatter, betalingsbetingelser, logo, osv...) PDFCrevetteDescription=PDF fakturamal Crevette. En komplett mal for delfaktura TerreNumRefModelDesc1=Returnerer nummer med format %syymm-nnnn for standardfaktura og %syymm-nnnn for kreditnota, der yy er året, mm måned og nnnn er et løpenummer som starter på 0+1. -MarsNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer med formatet %sååmm-nnnn for vanlige fakturaer, %sååmm-nnnn for erstatningsfakturaer, %sååmm-nnnn for innskuddsfakturaer og %sååmm-nnnn for kreditnotaer der åå er året, mm måned og nnnn er en sekvens uten brudd og ingen retur til 0 +MarsNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer med format %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for nedbetalingsfakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotater hvor yy er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0 TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sååmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du må slette den eller gi den ett nytt navn for å aktivere denne modulen. -CactusNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer med formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for kreditnotaer og %syymm-nnnn for innskuddsfakturaer der yy er året, mm måned og nnnn er en sekvens med ingen opphold og ingen retur til 0 +CactusNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer med format %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for kreditnotater og %syymm-nnnn for nedbetalingsfakturaer hvor yy er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av kundefaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundens fakturakontakt diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang index d5e0bd37b98519dab79ea25bdd9be1f66109f343..19b49f9cac301a596b6cbdf8afcb4c2d77ce0e57 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang @@ -1,7 +1,9 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages -AddThisPageToBookmarks=Legg denne siden til bokmerker +AddThisPageToBookmarks=Legg til nåværende side i bokmerker Bookmark=Bokmerke Bookmarks=Bokmerker +ListOfBookmarks=Oversikt over bokmerker +EditBookmarks=Vis/rediger bokmerker NewBookmark=Legg til bokmerke ShowBookmark=Vis bokmerke OpenANewWindow=Åpne et nytt vindu @@ -10,7 +12,7 @@ BookmarkTargetNewWindowShort=Nytt vindu BookmarkTargetReplaceWindowShort=Gjeldende vindu BookmarkTitle=Bokmerketittel UrlOrLink=URL -BehaviourOnClick=Oppførsel når en URL blir klikket på +BehaviourOnClick=Oppførsel når et bokmerke-URL er valgt CreateBookmark=Opprett bokmerke SetHereATitleForLink=Angi tittel for bokmerket UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bruk en ekstern http URL eller en relativ Dolibarr URL diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang b/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang index 03f98fb9f3ea3ab3b362d3fa846e6f5154138e4a..62178b378f97b46df606133c5973cc7db54a37a4 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +BoxLoginInformation=Innloggingsinformasjon BoxLastRssInfos=Rss informasjon BoxLastProducts=Siste %s produkter/tjenester BoxProductsAlertStock=Varsling for lavt lagernivå @@ -25,8 +26,8 @@ BoxTitleLastSuppliers=Siste %s registrerte leverandører BoxTitleLastModifiedSuppliers=Siste %s endrede leverandører BoxTitleLastModifiedCustomers=Siste %s endrede kunder BoxTitleLastCustomersOrProspects=Siste %s endrede kunder eller prospekter -BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s customer invoices -BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s supplier invoices +BoxTitleLastCustomerBills=Siste %s kundefakturaer +BoxTitleLastSupplierBills=Siste %s leverandørfakturaer BoxTitleLastModifiedProspects=Siste %s endrede prospekter BoxTitleLastModifiedMembers=Siste %s medlemmer BoxTitleLastFicheInter=Siste %s endrede intervensjoner @@ -51,12 +52,12 @@ ClickToAdd=Klikk her for å legge til. NoRecordedCustomers=Ingen registrerte kunder NoRecordedContacts=Ingen registrerte kontakter NoActionsToDo=Ingen åpne handlinger -NoRecordedOrders=No recorded customer orders +NoRecordedOrders=Ingen registrerte kundeordre NoRecordedProposals=Ingen registrerte tilbud -NoRecordedInvoices=No recorded customer invoices -NoUnpaidCustomerBills=No unpaid customer invoices -NoUnpaidSupplierBills=No unpaid supplier invoices -NoModifiedSupplierBills=No recorded supplier invoices +NoRecordedInvoices=Ingen registrerte kundefakturaer +NoUnpaidCustomerBills=Ingen ubetalte kundefakturaer +NoUnpaidSupplierBills=Ingen ubetalte leverandørfakturaer +NoModifiedSupplierBills=Ingen registrerte leverandørfakturaer NoRecordedProducts=Ingen registrerte varer/tjenester NoRecordedProspects=Ingen registrerte prospekter NoContractedProducts=Ingen innleide varer/tjenester @@ -82,3 +83,4 @@ ForCustomersOrders=Kundeordrer ForProposals=Tilbud LastXMonthRolling=De siste %s måneders omsetning ChooseBoxToAdd=Legg widget til i kontrollpanelet +BoxAdded=Widget ble lagt til i kontrollpanelet ditt diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang b/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang index 04c4e14c19df089114e28a9c9fa0b12edbc0f1d2..f9adec632f4b631e22abce41f015c3cdf12b8de8 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang @@ -19,6 +19,7 @@ ShowTask=Vis oppgave ShowAction=Vis handling ActionsReport=Handlingsrapport ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Tredjeparter med salgsrepresentant +SaleRepresentativesOfThirdParty=Salgsrepresentanter fra tredjepart SalesRepresentative=Salgsrepresentant SalesRepresentatives=Salgsrepresentanter SalesRepresentativeFollowUp=Salgsrepresentant (oppfølging) diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang b/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang index b7db78f3f7c6b278a7b448f401f14c220bec2cc1..888cfd798cd6f4f96890aa0be0206eb4452579c0 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang @@ -13,8 +13,8 @@ LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløpene vist her er kalkulert ved hjelp Param=Oppsett RemainingAmountPayment=Restbeløp: Account=Konto -Accountparent=Overordnet konto -Accountsparent=Overordnede kontoer +Accountparent=Foreldrekonto +Accountsparent=Foreldrekontoer Income=Inntekt Outcome=Utgift ReportInOut=Inntekt/Utgifter @@ -56,6 +56,7 @@ MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte MenuSocialContributions=Skatter/avgifter MenuNewSocialContribution=Ny skatt/avgift NewSocialContribution=Ny skatt/avgift +AddSocialContribution=Legg til sosiale utgifter eller skatter ContributionsToPay=Skatter og avgifter som skal betales AccountancyTreasuryArea=Regnskap/kapital-område NewPayment=Ny betaling @@ -82,12 +83,12 @@ LT2PaymentES=IRPF Betaling LT2PaymentsES=IRPF Betalinger VATPayment=MVA.betaling VATPayments=MVA.betalinger -VATRefund=Sales tax refund +VATRefund=Mva-betaling Refund=Refusjon SocialContributionsPayments=Skatter- og avgiftsbetalinger ShowVatPayment=Vis MVA betaling TotalToPay=Sum å betale -BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balance is visible in this list only if table is sorted ascending on %s and filtered for 1 bank account +BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balanse er synlig i denne listen bare hvis tabellen er sortert stigende etter %s og filtrert for en bankkonto CustomerAccountancyCode=Kundens regnskapskode SupplierAccountancyCode=Leverandørens regnskapskode CustomerAccountancyCodeShort=Kundens regnskapskode @@ -134,8 +135,8 @@ RulesResultDue=- Inkluderer utestående fakturaer, utgifter, MVA og donasjoner, RulesResultInOut=- Inkluderer betalinger gjort mot fakturaer, utgifter, MVA og lønn. <br> Basert på betalingsdato. Donasjonsdato for donasjoner RulesCADue=- Inkluderer kundens forfalte fakturaer, enten de er betalt eller ikke.<br> Basert på valideringsdatoen til disse fakturaene.<br> RulesCAIn=- Inkluderer alle betalinger av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Er basert på betalingsdatoen for disse fakturaene <br> -DepositsAreNotIncluded=- Innskuddsfakturaer er ikke inkludert -DepositsAreIncluded=- Innskuddsfakturaer er inkludert +DepositsAreNotIncluded=- Nedbetalingsfakturaer er ikke inkludert +DepositsAreIncluded=- Nedbetalingsfakturaer er inkludert LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport over tredjepart IRPF LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport etter tredjepart RE VATReport=MVA rapport @@ -169,7 +170,7 @@ DescSellsJournal=Salgsjournal DescPurchasesJournal=Kjøpsjournal InvoiceRef=Faktura ref. CodeNotDef=Ikke definert -WarningDepositsNotIncluded=Innskuddsfakturaer er ikke inkludert i denne versjonen med denne regnskapsmodulen. +WarningDepositsNotIncluded=Nedbetalingsfakturaer er ikke inkludert i denne versjonen med denne regnskapsmodulen. DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Betalingsdato kan ikke være før objektdato Pcg_version=Kontomodeller Pcg_type=Kontoplan type @@ -186,22 +187,25 @@ CalculationRuleDescSupplier=Velg utregningsmetode som gir leverandør forventet TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Omsetningsrapport pr. produkt, er ikke relevant når du bruker en <b>kontantregnskap</b>-modus. Denne rapporten er bare tilgjengelig når du bruker <b>engasjement regnskap</b> modus (se oppsett av regnskap modul). CalculationMode=Kalkuleringsmodus AccountancyJournal=Regnskapskode journal -ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for collecting VAT - VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup) -ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for recovered VAT - VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup) +ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Standard regnskapskonto for å utgående MVA - MVA på salg (brukes hvis ikke definert i oppsett av MVA-ordboken) +ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Standard regnskapskonto for å inngående MVA - MVA på kjøp (brukes hvis ikke definert i oppsett av MVA-ordboken) ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Standard regnskapskonto for MVA.betaling -ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accounting account by default for customer third parties (used if not defined on third party card) -ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accounting account by default for supplier third parties (used if not defined on third party card) +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Regnskapskonto brukt til kunde-tredjepart +ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Dedikert regnskapskonto definert på tredjepartskort som vil bli brukt til regnskapsføring i sub-hovedbok, denne er for hovedboken eller som standardverdi av sub-hovedboksregnskap hvis dedikert kunde-regnskapskonto på tredjepart ikke er definert +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Regnskapskonto brukt til leverandør-tredjepart +ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Dedikert regnskapskonto definert på tredjepartskort som vil bli brukt til regnskapsføring i sub-hovedbok, denne er for hovedboken eller som standardverdi av sub-hovedboksregnskap hvis dedikert leverandør-regnskapskonto på tredjepart ikke er definert CloneTax=Klon skatt/avgift ConfirmCloneTax=Bekreft kloning av skatt/avgiftsbetaling CloneTaxForNextMonth=Klon for neste måned SimpleReport=Enkel rapport -AddExtraReport=Extra reports (add foreign and national customer report) +AddExtraReport=Ekstrarapporter (legg til internasjonale og nasjonale kunderapporter) OtherCountriesCustomersReport=Rapport over utenlandske kunder BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Basert på de at to første bokstavene i MVA-nummeret er ulik ditt eget selskaps landskode SameCountryCustomersWithVAT=Rapport over nasjonale kunder BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Basert på de at to første bokstavene i MVA-nummeret er det samme som ditt eget selskaps landskode LinkedFichinter=Knytt til en intervensjon ImportDataset_tax_contrib=Skatter/avgifter -ImportDataset_tax_vat=Vat payments +ImportDataset_tax_vat=Mva-betalinger ErrorBankAccountNotFound=Feil: Bankkonto ikke funnet FiscalPeriod=Regnskapsperiode +ListSocialContributionAssociatedProject=Liste over sosiale bidrag knyttet til prosjektet diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang b/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang index 737492bd6aa68ea9f7820d10c617864ce1b111b8..289ab915595ef0936773d8e5d7ba6141ffa7f479 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang @@ -83,6 +83,8 @@ NoteListOfYourExpiredServices=Denne listen inneholder kun tjenester av kontrakte StandardContractsTemplate=Standard kontraktskjema ContactNameAndSignature=For %s, navn og signatur: OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Kun linjer med type "Service" vi bli klonet. +CloneContract=Klon kontrakt +ConfirmCloneContract=Er du sikker på at du vil klone kontrakten <b>%s</b>? ##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Salgsrepresentant som signerer kontrakten diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang b/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang index 80a425cbd6769cdd2f580b42431540e693548979..bcd00b25a151a1cc06ecb5ea8aaf6128bb22bb29 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang @@ -17,15 +17,15 @@ CronMethodDoesNotExists=Klasse %s inneholder ingen metode %s # Menu EnabledAndDisabled=Aktivert og deaktivert # Page list -CronLastOutput=Latest run output -CronLastResult=Latest result code +CronLastOutput=Siste kjøreresultat +CronLastResult=Siste resultatkode CronCommand=Kommando CronList=Planlagte jobber CronDelete=Slett planlagte jobber CronConfirmDelete=Er du sikker på at du vil slette disse planlagte jobbene? CronExecute=Start planlagt jobb CronConfirmExecute=Er du sikker på at du vil kjøre disse planlagte jobbene nå? -CronInfo=Planlagte jobber-modulen gir deg mulighet til å utføre jobber til ønsket tid +CronInfo=Planlagt jobb -modul gjør det mulig å planlegge jobber for å utføre dem automatisk. Jobber kan også startes manuelt. CronTask=Jobb CronNone=Ingen CronDtStart=Ikke før @@ -57,12 +57,12 @@ CronStatusActiveBtn=Aktiver CronStatusInactiveBtn=Deaktiver CronTaskInactive=Denne jobben er deaktivert CronId=ID -CronClassFile=Klasser (filnavn.klasse.php) -CronModuleHelp=Navn på Dolibarr-modul katalogen (også arbeid med ekstern Dolibarr-modul). <BR> For eksempel hente-metode for Dolibarr Product objekt /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, er verdien av modulen <i>vare</i> -CronClassFileHelp=Filnavn å laste. <BR> For eksempel hente metode for Dolibarr Vare object/htdocs/vare/klasse/<u>product.class.php</u>, er verdien av klassen filnavnet <i> product.class.php </i> -CronObjectHelp=Objektnavn som skal lastes.<BR> For eksempel metode for å hente Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, er verdien av klasse-filnavn <i>Product</i> -CronMethodHelp=Objekt-metode for å starte. <BR> For eksempel hente Dolibarr Vare objekt /htdocs/product/class/product.class.php, er verdien av metoden <i> fecth </i> -CronArgsHelp=Metode argumenter. <BR> For eksempel hent Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, kan parameterverdien være <i>0, ProductRef</i> +CronClassFile=Filnavn med klasse +CronModuleHelp=Navn på Dolibarr-modulkatalogen (også arbeid med ekstern Dolibarr-modul). <BR> For eksempel å kalle hente-metoden for Dolibarr Product-objektet /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, er verdien for modulen <i> produkt </i> +CronClassFileHelp=Den relative banen og filnavnet som skal lastes (banen er i forhold til webserverens rotkatalog). <BR> For eksempel å kalle Dolibarr Produkt objekt htdocs/product/class/<u> product.class.php </u>, er verdien for klassefilnavn <i> produkt/klasse/product.class.php </i> +CronObjectHelp=Objektnavnet som skal lastes inn. <BR> For eksempel å kalle hente-metoden for Dolibarr Product-objektet /htdocs/product/class/product.class.php, er verdien for klassefilenavnet <i> Produkt </i> +CronMethodHelp=Objektmetoden som skal startes. <BR> For eksempel å kalle hente-metoden for Dolibarr Product-objektet /htdocs/product/class/product.class.php, er verdien for metoden <i> fecth </i> +CronArgsHelp=Metode-argumenter. <BR> For eksempel å kalle hente-metoden for Dolibarr Product-objektet /htdocs/product/class/product.class.php, kan verdien for parametre være <i> 0, ProductRef </i> CronCommandHelp=System kommandolinje som skal kjøres CronCreateJob=Opprett ny planlagt jobb CronFrom=Fra @@ -76,4 +76,4 @@ UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Gå til menyen "Hjem - Administrative verktøy - JobDisabled=Jobb deaktivert MakeLocalDatabaseDumpShort=Backup av lokal database MakeLocalDatabaseDump=Opprett lokal databasedump -WarningCronDelayed=NB! Pga ytelseshensyn, kan aktive jobber utsettes maksimum %s timer før de kjøres, uavhengig av dato de er satt opp. +WarningCronDelayed=NB, for ytelsesformål, uansett neste utførelsesdato for aktiverte jobber, kan jobbene dine forsinkes til maksimalt %s timer før de kjøres. diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang b/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang index 3e0d32e672ce09ecefa615da9b91fdb3c31c382b..3a9bd9b18f9f847167003a9ef1df691453101bfc 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang @@ -11,13 +11,15 @@ ErrorLoginAlreadyExists=brukernavnet %s eksisterer allerede. ErrorGroupAlreadyExists=Gruppen %s eksisterer allerede. ErrorRecordNotFound=Posten ble ikke funnet. ErrorFailToCopyFile=Klarte ikke å kopiere filen '<b>«%s</b>' til '<b>%s</b>'. -ErrorFailToCopyDir=Failed to copy directory '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCopyDir=Klarte ikke å kopiere katalogen '<b>%s</b>' til '<b>%s</b>'. ErrorFailToRenameFile=Kunne ikke omdøpe filen '<b>%s</b>' til '<b>%s</b>' ErrorFailToDeleteFile=Kunne ikke fjerne filen '<b>%s</b>'. ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke opprette filen '<b>%s</b>'. ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke endre navnet på mappen '<b>%s</b>' til '<b>%s</b>'. ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke opprette mappen '<b>%s</b>'. ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen <b>«%s</b> '. +ErrorFailToMakeReplacementInto=Kunne ikke erstatte i filen '<b>%s</b>'. +ErrorFailToGenerateFile=Kunne ikke generere filen '<b>%s</b>'. ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denne kontaktperson er allerede definert for denne typen. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dette er en kassekonto, så det er kun mulig med kontantinnskudd på den. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kilde- og målkonto må være forskjellig. @@ -42,6 +44,7 @@ ErrorFailedToWriteInDir=Kan ikke skrive til mappen %s ErrorFoundBadEmailInFile=Feil e-postsyntaks for %s linjer i filen (for eksempel linje %s med e-post=%s) ErrorUserCannotBeDelete=Bruker kan ikke slettes. Kan være knyttet til Dolibarr-enheter. ErrorFieldsRequired=Noen påkrevde felt er ikke fylt ut. +ErrorSubjectIsRequired=Epost-emnet er påkrevd ErrorFailedToCreateDir=Kunne ikke opprette mappen. Kontroller at webserverbrukeren har skriverettigheter i dokumentmappen i Dolibarr. Hvis <b>safe_mode</b> er akivert i PHP, sjekk at webserveren eier eller er med i gruppen(eller bruker) for Dolibarr php-filer. ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen e-post angitt for denne brukeren. ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funksjonen krever javascript for å virke. Endre dette i Oppsett - Visning. @@ -114,9 +117,9 @@ ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Kvantum på linjer i kundefakturaer kan ErrorWebServerUserHasNotPermission=Brukerkonto <b>%s</b> som brukes til å kjøre web-server har ikke tillatelse til det ErrorNoActivatedBarcode=Ingen strekkodetype aktivert ErrUnzipFails=Klarte ikke å pakke ut %s med ZipArchive -ErrNoZipEngine=Ingen applikasjon som kan pakke ut %s i denne PHP +ErrNoZipEngine=Ingen motor til zip/unzip %s filen i dette PHP-miljøet ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Filen %s må være en Dolibarr zip-pakke -ErrorModuleFileRequired=You must select a Dolibarr module package file +ErrorModuleFileRequired=Du må velge en Dolibarr modulpakke-fil ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL er ikke installert. Denne må være installert for å kommunisere med Paypal ErrorFailedToAddToMailmanList=Klarte ikke å legge post %s til Mailman-liste %s eller SPIP-base ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Klarte ikke å fjerne post %s fra Mailman-liste %s eller SPIP-base @@ -165,6 +168,7 @@ ErrorGlobalVariableUpdater5=Ingen global variabel valgt ErrorFieldMustBeANumeric=Feltet <b>%s</b> må være en numerisk verdi ErrorMandatoryParametersNotProvided=Obligatorisk(e) parametre ikke angitt ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Sett inn et estimert beløp for denne muligheten. Status må også settes +ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Kunne ikke laste moduldeskriptorklassen for %s ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu) ErrorSavingChanges=En feil oppsto under lagring av endringer ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Lager er obligatorisk for å kunne levere @@ -177,13 +181,19 @@ ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Lagernivå er for lavt for å legge ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Lagernivå er for lavt for å legge %s til i et nytt tilbud ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Klarte ikke å hente innloggingsnøkkel for modus '%s'. ErrorModuleNotFound=Modulfilen ble ikke funnet. -ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Verdi for regnskapskode er ikke definert bankkonto linje %s +ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Verdi for regnskapskonto ikke definert for kildelinje-id %s (%s) +ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Verdi for regnskapskonto ikke definert for faktura id %s (%s) +ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Verdi for regnskapskonto ikke definert for linjen (%s) ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Feil, navn på kontoutskrift må følge syntaksregelen %s -ErrorPhpMailDelivery=Check that you don't use a too high number of recipients and that your email content is not similar to a Spam. Ask also your administrator to check firewall and server logs files for a more complete information. -ErrorUserNotAssignedToTask=User must be assigned to task to be able to enter time consumed. +ErrorPhpMailDelivery=Kontroller at du ikke bruker et for høyt antall mottakere og at epost-innhold ikke ligner spam. Spør også administratoren om å sjekke brannmuren og server-loggfilene for mer fullstendig informasjon. +ErrorUserNotAssignedToTask=Bruker må tilordnes til en oppgave for å være i stand til å angi tidsforbruk. ErrorTaskAlreadyAssigned=Oppgaven er allerede tildelt bruker -ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=The module package seems to have a wrong format. -ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=The name of the module package (<strong>%s</strong>) does not match expected name syntax: <strong>%s</strong> +ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Modulpakken ser ut til å ha feil format. +ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=Navnet på modulpakken (<strong>%s</strong>) passer ikke forventet navn-syntaks: <strong>%s</strong> +ErrorDuplicateTrigger=Feil, duplikat utløsernavn %s. Allerede lastet fra %s. +ErrorNoWarehouseDefined=Feil, ingen lagre definert. +ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Lenken du bruker er ikke gyldig. En 'kilde' for betaling er definert, men verdien for 'ref' er ikke gyldig. +ErrorTooManyErrorsProcessStopped=For mange feil. Prosessen ble stoppet. # Warnings WarningPasswordSetWithNoAccount=Et passord ble satt for dette medlemmet, men ingen brukerkonto ble opprettet. Det fører til at passordet ikke kan benyttes for å logge inn på Dolibarr. Det kan brukes av en ekstern modul/grensesnitt, men hvis du ikke trenger å definere noen innlogging eller passord for et medlem, kan du deaktivere alternativet "opprett en pålogging for hvert medlem" fra medlemsmodul-oppsettet. Hvis du trenger å administrere en pålogging, men ikke trenger noe passord, kan du holde dette feltet tomt for å unngå denne advarselen. Merk: E-post kan også brukes som en pålogging dersom medlemmet er knyttet til en bruker. @@ -204,3 +214,4 @@ WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Betalingsdato (%s) er tidligere enn faktu WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=For mange data (mer enn %s linjer). Bruk flere filtre eller sett konstanten %s til en høyere grense. WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Noen tider ble registrert av noen brukere mens deres timepris ikke var definert. En verdi på 0 %s pr. time ble brukt, men dette kan føre til feil verdivurdering av tidsbruk. WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Din innlogging er blitt endret. Av sikkerhetsgrunner må du logge inn på nytt før du kan gjøre noe. +WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=En oppføring eksisterer allerede for oversettelsesnøkkel for dette språket diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang b/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang index cc08e1e8d3087123cb7f6e7e653cbf5ce73e26db..d86952c72938b2f0029581222541112721b681bb 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang @@ -110,11 +110,17 @@ Enclosure=Innbygging SpecialCode=Spesialkode ExportStringFilter=%% tillater at at en eller flere karakterer i teksten kan erstattes ExportDateFilter=ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅMM, ÅÅÅÅMMDD : filtrert etter år/måned/dag<br>ÅÅÅÅ+ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅMM+ÅÅÅÅMM, ÅÅÅÅMMDD+ÅÅÅÅMMDD: filtrerer en tidsperiode<br> > ÅÅÅÅ, > ÅÅÅÅMM, > ÅÅÅÅMMDD: filteret velger alle påfølgende år<br> < ÅÅÅÅ, < ÅÅÅÅMM, < ÅÅÅÅMMDD: filteret velger alle foregående år -ExportNumericFilter=NNNNN filters by one value<br>NNNNN+NNNNN filters over a range of values<br>< NNNNN filters by lower values<br>> NNNNN filters by higher values +ExportNumericFilter=NNNNN filtrer etter en verdi<br>NNNNN+NNNNN filtrerer etter et verdiområde<br>< NNNNN filtrerer etter lavere verdier<br>> NNNNN filtrerer etter høyere verdier ImportFromLine=Import starter fra linjenummer EndAtLineNb=Slutter på linjenummer +ImportFromToLine=Importer linjenumre (fra - til) SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=For eksempel, sett denne verdien til 3 for å eksludere de 2 første linjene KeepEmptyToGoToEndOfFile=Hold dette feltet tomt for å få med alt til slutten av filen +SelectPrimaryColumnsForUpdateAttempt=Velg kolonne (r) som skal brukes som primærnøkkel for oppdateringsforsøk +UpdateNotYetSupportedForThisImport=Oppdatering støttes ikke for denne typen import (bare innsetting) +NoUpdateAttempt=Ingen oppdateringsforsøk ble utført, bare innsetting +ImportDataset_user_1=Brukere (ansatte eller ikke) og egenskaper +ComputedField=Beregnet felt ## filters SelectFilterFields=Hvis du vil filtrere etter noen verdier, kan du endre dem her FilteredFields=Filtrerte felt diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/loan.lang b/htdocs/langs/nb_NO/loan.lang index ed27f6c50242116796103243134abc8cfd039c89..4426c55220f9b408380198b2b6a3cfe31037f988 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/loan.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/loan.lang @@ -43,9 +43,11 @@ LoanCalcDesc=Denne <b>boliglånskalkulatoren</b> kan brukes til å finne ut mån GoToInterest=%s vil gå mot INTEREST GoToPrincipal=%s vil gå mot PRINCIPAL YouWillSpend=Du kommer til å bruke %s i år %s -ListLoanAssociatedProject=List of loan associated with the project +ListLoanAssociatedProject=Liste over lån tilknyttet prosjektet +AddLoan=Opprett lån # Admin ConfigLoan=Oppset av lån-modulen LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_CAPITAL=Standard regnskapskonto kapital LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INTEREST=Standard regnskapskonto rente LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INSURANCE=Standard regnskapskonto forsikring +CreateCalcSchedule=Opprett/endre låneplan diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang b/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang index 66f4697840e12ca12a1c41ed00e80d0eae81595a..8b5c674558fabe4c6b1b92e1d5c0723e6f74d32e 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang @@ -35,7 +35,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Delvis sendt MailingStatusSentCompletely=Utsendelse komplett MailingStatusError=Feil MailingStatusNotSent=Ikke sendt -MailSuccessfulySent=Email successfully accepted for delivery (from %s to %s) +MailSuccessfulySent=E-post (fra %s til %s) akseptert for levering MailingSuccessfullyValidated=Utsendelse validert MailUnsubcribe=Avmelding MailingStatusNotContact=Skal ikke kontaktes flere ganger @@ -74,18 +74,22 @@ ResultOfMailSending=Resultat av masseutsendelse av epost NbSelected=Ant. valgt NbIgnored=Ant. ignorert NbSent=Ant. sent -ConfirmUnvalidateEmailing=Are you sure you want to change email <b>%s</b> to draft status? -MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Contact with customer filters -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contacts by third party category -MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts by categories -MailingModuleDescContactsByFunction=Contacts by position +ConfirmUnvalidateEmailing=Er du sikker på at du vil endre status på epost <b>%s</b> til kladd? +MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Kontakt med kundefilter +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter etter tredjeparts-kategori +MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakter etter kategorier +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter etter stilling +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-poster fra fil +MailingModuleDescEmailsFromUser=E-postmeldinger innlagt av bruker +MailingModuleDescDolibarrUsers=Brukere med e-post +MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Tredjeparter (etter kategorier) # Libelle des modules de liste de destinataires mailing LineInFile=Antall linjer i filen: %s RecipientSelectionModules=Forespørsel om lesebekreftelse MailSelectedRecipients=Valgte mottagere MailingArea=Område for e-postutsendelser -LastMailings=Latest %s emailings +LastMailings=Siste %s epostutsendelser TargetsStatistics=Statistikk over målgruppe NbOfCompaniesContacts=Unike kontakter/adresser MailNoChangePossible=Du kan ikke endre mottagere når utsendelsen er godkjent @@ -93,9 +97,9 @@ SearchAMailing=Finn utsendelse SendMailing=Send utesendelse SendMail=Send e-post SentBy=Sendt av -MailingNeedCommand=Sending an emailing can be performed from command line. Ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients: +MailingNeedCommand=Å sende en epost kan utføres fra kommandolinjen. Spør din server-administrator å kjøre følgende kommando for å sende e-post til alle mottakere: MailingNeedCommand2=Du kan imidlertid sende dem online ver å sette parameteret MAILING_LIMIT_SENDBYWEB til en verdi tilsvarende den maksimale antalle e-poster du ønsker å sende i en økt. -ConfirmSendingEmailing=If you want to send emailing directly from this screen, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ? +ConfirmSendingEmailing=Hvis du ønsker å sende epost direkte fra denne siden, må du bekrefte at du er sikker på at du vil sende epost nå fra nettleseren LimitSendingEmailing=Merk: E-postutsendelser fra web-grensenitt er delt opp i flere omganger av sikkerhets-/timeout-hensyn.<b>%s</b> mottakere for hver utsendelse. TargetsReset=Tøm liste ToClearAllRecipientsClickHere=Trykk på knappen for å tømme mottagerlisten @@ -116,16 +120,16 @@ Notifications=Varsler NoNotificationsWillBeSent=Ingen e-postvarsler er planlagt for denne hendelsen/firmaet ANotificationsWillBeSent=1 e-postvarsel vil bli sendt med e-post SomeNotificationsWillBeSent=%s e-postvarsler vil bli sendt med e-post -AddNewNotification=Aktiver ny målgruppe for epost -ListOfActiveNotifications=List alle aktive mål for e-postnotifikajon +AddNewNotification=Aktiver en ny e-postvarsling mål/hendelse +ListOfActiveNotifications=List alle aktive mål/hendelser for e-postvarsling ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt MailSendSetupIs=E-postutsendelser er blitt satt opp til '%s'. Denne modusen kan ikke brukes ved masseutsendelser MailSendSetupIs2=Logg på som administrator, gå til menyen %sHjem - Oppsett - E-post%s for å endre parameter <strong>'%s'</strong> for å bruke '%s' modus. I denne modusen for du tilgang til oppsett av SMTP-server og muligheten til å bruke masseutsendelser. MailSendSetupIs3=Ved spørsmål om hvordan du skal sette opp SMTP-serveren din, kontakt %s YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Du kan også bruke nøkkelordet <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> for å sende e-post til brukerens supervisor (supervisoren måha e-postadresse) NbOfTargetedContacts=Nåværende antall kontakter på mailinglisten -UseFormatFileEmailToTarget=Imported file must have format <strong>email;name;firstname;other</strong> -UseFormatInputEmailToTarget=Enter a string with format <strong>email;name;firstname;other</strong> +UseFormatFileEmailToTarget=Importert fil må følge formatet <strong>epost;navn;fornavn:annet</strong> +UseFormatInputEmailToTarget=Tast inn en streng med format <strong>epost;navn;fornavn;annet</strong> MailAdvTargetRecipients=Mottakere (avansert utvalg) AdvTgtTitle=Fyll inn i feltene for å forhåndsvelge tredjeparter eller kontakter/adresser til målet AdvTgtSearchTextHelp=Bruk %% som blindkarakterer. For eksempel å finne alle element som <b> jean, joe, jim </ b>, kan du skrive<b> j%% </b>. Du kan også bruke ; som separator for verdi, og bruke ! for bortsett fra denne verdien. For eksempel <b> jean, joe, jim %%;! jimo;! jima% </b> vil finne alle jean, joe, de som starter med jim men ikke jimo og ikke det som starter med jima @@ -150,6 +154,6 @@ AdvTgtCreateFilter=Opprett filter AdvTgtOrCreateNewFilter=Navn på nytt filter NoContactWithCategoryFound=Ingen kontakter/adresser med kategori funnet NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Ingen kontakter/adresser med kategori funnet -OutGoingEmailSetup=Outgoing email setup -InGoingEmailSetup=Incoming email setup +OutGoingEmailSetup=Oppsett for utgående epost +InGoingEmailSetup=Oppsett for innkommende epost diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/main.lang b/htdocs/langs/nb_NO/main.lang index 1190bfdeafd1573a3daf9ae746691136cf0066a7..dc801db39b047fef7d81143319be425286e8a883 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/main.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/main.lang @@ -43,7 +43,7 @@ ErrorConstantNotDefined=Parameter %s er ikke definert ErrorUnknown=Ukjent feil ErrorSQL=SQL-feil ErrorLogoFileNotFound=Fant ikke logofilen '%s' -ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Firma/Organisasjon' innstillinger for å rette dette +ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Firma/Organisasjon' for å ordne dette ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul oppsett for å rette dette ErrorFailedToSendMail=Klarte ikke å sende epost (avsender=%s, mottager=%s) ErrorFileNotUploaded=Filen ble ikke lastet oppp. Sjekk at den ikke er større en maksimumsgrensen, at det er plass igjen på disken og at det ikke ligger en fil med samme navn i katalogen. @@ -62,7 +62,7 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Fant ikke brukeren <b>%s</b> i databasen. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Feil: Det er ikke definert noen MVA-satser for landet '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Feil! Ingen skatter og avgifter definert for landet '%s' ErrorFailedToSaveFile=Feil: Klarte ikke å lagre filen. -ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of current one +ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Du prøver å legge til en forelder-lager som allerede er et barn av nåværende MaxNbOfRecordPerPage=Maks. antall poster pr side NotAuthorized=Du er ikke autorisert for å gjøre dette. SetDate=Still dato @@ -88,7 +88,7 @@ Undefined=Udefinert PasswordForgotten=Glemt passordet? SeeAbove=Se ovenfor HomeArea=Hjemmeområde -LastConnexion=Latest connection +LastConnexion=Siste forbindelse PreviousConnexion=Forrige tilkobling PreviousValue=Forrige verdi ConnectedOnMultiCompany=Tilkoblet miljø @@ -153,6 +153,7 @@ Edit=Rediger Validate=Valider ValidateAndApprove=Valider og godkjenn ToValidate=Å validere +NotValidated=Ikke validert Save=Lagre SaveAs=Lagre som TestConnection=Test tilkobling @@ -207,7 +208,7 @@ Info=Logg Family=Familie Description=Beskrivelse Designation=Beskrivelse -Model=Doc template +Model=Dokumentmal DefaultModel=Standard dokumentmal Action=Handling About=Om @@ -222,6 +223,7 @@ NoLogoutProcessWithAuthMode=Ingen anvendbar frakoblingsfunksjon med godkjennings Connection=Tilkobling Setup=Innstillinger Alert=Varsel +MenuWarnings=Varsler Previous=Forrige Next=Neste Cards=Kort @@ -238,7 +240,7 @@ DateCreation=Opprettet den DateCreationShort=Oppr. dato DateModification=Endret den DateModificationShort=Mod. dato -DateLastModification=Latest modification date +DateLastModification=Siste endringsdato DateValidation=Validert den DateClosing=Lukket den DateDue=Forfallsdato @@ -308,6 +310,7 @@ Copy=Kopier Paste=Lim inn Default=Standard DefaultValue=Standardverdi +DefaultValues=Standardverdier Price=Pris UnitPrice=Enhetspris UnitPriceHT=Enhetspris (netto) @@ -324,9 +327,9 @@ AmountTTCShort=Beløp (inkl. MVA) AmountHT=Beløp (eksl. MVA) AmountTTC=Beløp (inkl. MVA) AmountVAT=MVA beløp -MulticurrencyAlreadyPaid=Already payed, original currency -MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency -MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency +MulticurrencyAlreadyPaid=Allerede betalt, original valuta +MulticurrencyRemainderToPay=Gjenstår å betale, original valuta +MulticurrencyPaymentAmount=Beløp, original valuta MulticurrencyAmountHT=Beløp (eks. MVA), original valuta MulticurrencyAmountTTC=Beløp (ink. MVA), original valuta MulticurrencyAmountVAT=MVA-beløp, original valuta @@ -363,7 +366,8 @@ VATRate=MVA-sats Average=Gjennomsnitt Sum=Sum Delta=Delta -Module=Modul +Module=Modul/Applikasjon +Modules=Moduler/Applikasjoner Option=Opsjon List=Liste FullList=Full liste @@ -387,7 +391,7 @@ ActionRunningNotStarted=Ikke startet ActionRunningShort=Pågår ActionDoneShort=Fullført ActionUncomplete=Ikke komplett -CompanyFoundation=Firma/Organisasjon +CompanyFoundation=Firma/organisasjon ContactsForCompany=Kontakter for denne tredjeparten ContactsAddressesForCompany=Kontakter/adresser for denne tredjepart AddressesForCompany=Adresser for tredjepart @@ -405,8 +409,9 @@ Generate=Generer Duration=Varighet TotalDuration=Total varighet Summary=Oppsummering -DolibarrStateBoard=Statistikk -DolibarrWorkBoard=Arbeidsoppgaver +DolibarrStateBoard=Databasestatistikk +DolibarrWorkBoard=Kontrollpanel for åpne elementer +NoOpenedElementToProcess=Ingen åpne elementer å behandle Available=Tilgjengelig NotYetAvailable=Ikke tilgjengelig ennå NotAvailable=Ikke tilgjengelig @@ -434,7 +439,7 @@ Reportings=Rapportering Draft=Kladd Drafts=Kladder Validated=Validert -Opened=Åpnet +Opened=Åpent New=Ny Discount=Rabatt Unknown=Ukjent @@ -453,6 +458,7 @@ NextStep=Neste trinn Datas=Data None=Ingen NoneF=Ingen +NoneOrSeveral=Ingen eller flere Late=Forsinket LateDesc=Forsinkelse for å bestemme om en post er forsinket eller ikke bestemmes i oppsettet. Kontakt Admin for å endre dette i Hjem - Oppsett - Varslinger. Photo=Bilde @@ -600,13 +606,14 @@ SessionName=Sesjonnavn Method=Metode Receive=Motta CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Komplett eller ingenting mer forventet -ExpectedValue=Expected Value +ExpectedValue=Forventet verdi CurrentValue=Gjeldende verdi PartialWoman=Delvis TotalWoman=Total NeverReceived=Aldri mottatt Canceled=Kansellert -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Du kan endre verdier for denne listen fra menyen setup - ordbok +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Du kan endre verdier for denne listen fra menyen Oppsett - Ordbøker +YouCanChangeValuesForThisListFrom=Du kan endre verdier for denne listen fra menyen %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Du kan sette standardverdi for nye poster i Oppsett-modulen Color=Farge Documents=Tilknyttede filer @@ -642,6 +649,7 @@ FreeLineOfType=Type fritekst CloneMainAttributes=Klon objektet med de viktigste attributtene PDFMerge=PDF Flett Merge=Flett +DocumentModelStandardPDF=Standard PDF-mal PrintContentArea=Vis nettstedet for å skrive ut innholdet på hovedområdet MenuManager=Menymanager WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i vedlikeholds-modus, så bare <b>%s</b> har lov til å bruke programmet for øyeblikket. @@ -708,6 +716,7 @@ from=fra toward=mot Access=Tilgang SelectAction=Velg handling +SelectTargetUser=Velg målbruker/-ansatt HelpCopyToClipboard=Bruk Ctrl + C for å kopiere til utklippstavle SaveUploadedFileWithMask=Lagre filen på serveren med navnet <strong>"%s"</strong> (ellers "%s") OriginFileName=Originalt filnavn @@ -718,9 +727,9 @@ ViewPrivateNote=Vis notater XMoreLines=%s linje(r) skjult PublicUrl=Offentlig URL AddBox=Legg til boks -SelectElementAndClickRefresh=Velg et element og klikk Oppfrisk +SelectElementAndClick=Velg et element og klikk %s PrintFile=Skriv fil %s -ShowTransaction=Show entry on bank account +ShowTransaction=Vis oppføring på bankkonto GoIntoSetupToChangeLogo=Gå til Hjem - Oppsett - Firma for å skifte logo eller Hjem - Oppsett - Display for å skjule. Deny=Avvis Denied=Avvist @@ -734,8 +743,8 @@ Hello=Hei Sincerely=Med vennlig hilsen DeleteLine=Slett linje ConfirmDeleteLine=Er du sikker på at du vil slette denne linjen? -NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Ingen PDF-generering var tilgjengelig for avkryssede dokumenter -TooManyRecordForMassAction=For mange poster valgt for masseutførelse. Denne handlingen er begrenset til %s poster. +NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Ingen PDF var tilgjengelig for dokumentgenerering blant kontrollerte poster +TooManyRecordForMassAction=For mange poster valgt for massehandling. Handlingen er begrenset til en liste på%s poster. NoRecordSelected=Ingen poster valgt MassFilesArea= Filområde bygget av massehandlinger ShowTempMassFilesArea=Vis filområde bygget av massehandlinger @@ -755,11 +764,20 @@ Calendar=Kalender GroupBy=Grupper etter... ViewFlatList=Vis liste RemoveString=Fjern strengen '%s' -SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>. +SomeTranslationAreUncomplete=Noen språk kan delvis oversettes eller kan inneholde feil. Hvis du oppdager feil, kan du fikse språkfiler ved å registrere deg på <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>. DirectDownloadLink=Link for direktenedlasning Download=Last ned ActualizeCurrency=Oppdater valutakurs Fiscalyear=Regnskapsår +ModuleBuilder=Modulbygger +SetMultiCurrencyCode=Angi valuta +BulkActions=Massehandlinger +ClickToShowHelp=Klikk for å vise verktøytipshjelp +HR=HR +HRAndBank=HR og Bank +AutomaticallyCalculated=Automatisk beregnet +TitleSetToDraft=Gå tilbake til utkast +ConfirmSetToDraft=Er du sikker på at du vil gå tilbake til utkaststatus? # Week day Monday=Mandag Tuesday=Tirsdag @@ -796,7 +814,7 @@ Select2NotFound=Ingen resultater funnet Select2Enter=Tast inn Select2MoreCharacter=eller flere karakterer Select2MoreCharacters=eller flere tegn -Select2MoreCharactersMore=<strong>Search syntax:</strong><br /><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OR</kbd> (a|b)<br /><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Any character</kbd> (a*b)<br /><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Start with</kbd> (^ab)<br /><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> End with</kbd> (ab$)<br /> +Select2MoreCharactersMore=<strong>Søkesyntaks:</strong><br /><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OR</kbd> (a|b)<br /><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Tilfeldig karakter</kbd> (a*b)<br /><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Starter med</kbd> (^ab)<br /><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Ender på</kbd> (ab$)<br /> Select2LoadingMoreResults=Laster flere resultater... Select2SearchInProgress=Søk pågår... SearchIntoThirdparties=Tredjeparter @@ -817,5 +835,3 @@ SearchIntoContracts=Kontrakter SearchIntoCustomerShipments=Kundeforsendelser SearchIntoExpenseReports=Utgiftsrapporter SearchIntoLeaves=Ferier - -BulkActions=Bulk actions diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang b/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang index 05155594ce105040d8ecda3d67a40f022f53776b..ffb7e2f075aaa707a573afe6f1e4f955204acd14 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang @@ -41,4 +41,4 @@ rateMustBeNumeric=Sats må ha en numerisk verdi markRateShouldBeLesserThan100=Dekningsbidrag skal være lavere enn 100 ShowMarginInfos=Vis info om marginer CheckMargins=Margindetaljer -MarginPerSaleRepresentativeWarning=Rapporten margin pr. bruker: bruk lenken mellom tredjeparter og salgsrepresentanter til å beregne margin for hver bruker. Fordi noen tredjeparter ikke kan være knyttet til en eventuell salgsrepresentant og noen tredjeparter kan knyttes til flere brukere, kan det hende at noen marginer ikke vises i rapporten eller vises på flere forskjellige linjer. +MarginPerSaleRepresentativeWarning=Rapporten for margin per bruker benytter koblingen mellom tredjeparter og salgsrepresentanter for å beregne marginen til hver salgsrepresentant. Fordi noen tredjeparter kanskje ikke har noen dedikert salgsrepresentant og noen tredjeparter kan være knyttet til flere, kan noen beløp bli ekskludert i denne rapporten (hvis det ikke er salgsrepresentant), og noen kan vises på forskjellige linjer (for hver salgsrepresentant). diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/modulebuilder.lang b/htdocs/langs/nb_NO/modulebuilder.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9b5a9f6ff9a1342575f90a4a47c4978b37e877ba --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/nb_NO/modulebuilder.lang @@ -0,0 +1,24 @@ +# Dolibarr language file - Source file is en_US - loan +ModuleBuilderDesc=Disse verktøyene gir deg verktøy til å bygge eller redigere din egen modul. +EnterNameOfModuleDesc=Skriv inn navnet på modulen uten bruk av mellomrom. Bruk stor bokstav til å skille ord (For eksempel: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem ...) +ModuleBuilderDesc2=Sti hvor modulene er generert/redigert (første alternative katalog definert i %s): <strong> %s</strong> +ModuleBuilderDesc3=Genererte / redigerbare moduler funnet: <strong> %s</strong> (de oppdages som redigerbare når filen <strong> %s</strong> eksisterer i roten av modulkatalogen). +NewModule=Ny modul +ModuleKey=Nøkkel for ny modul +ModuleInitialized=Modul initialisert +ModuleBuilderDescdescription=Her skriver du inn all generell informasjon som beskriver modulen din +ModuleBuilderDescobjects=Definer de nye objektene du vil administrere med modulen din her. En side for å liste dem og en side for å opprette/redigere/vise et kort vil bli generert. +ModuleBuilderDescmenus=Denne fanen er dedikert for å definere menyoppføringer som tilbys av modulen din. +ModuleBuilderDescpermissions=Denne fanener dedikert til å definere de nye tillatelsene du vil gi med modulen din. +ModuleBuilderDesctriggers=Dette er visningen av utløsere som tilbys av modulen din. Hvis du vil inkludere kode som kjøres når en forretningsaktivitet er startet, kan du redigere denne filen med din IDE. +ModuleBuilderDeschooks=Denne fanen er til kroker. +ModuleBuilderDescwidgets=Denne fanen er for å administrere/bygge widgeter. +ModuleBuilderDescbuildpackage=Du kan generere en "klar til å distribuere" pakkefil (en normalisert .zip-fil) av modulen din her. Bare klikk på knappen for å få modulpakkefilen din. +ModuleBuilderDescdangerzone=Du kan slette modulen din. ADVARSEL: Alle filer i modulen vil gå tapt! +DangerZone=Faresone +BuildPackage=Bygg pakke +ModuleIsNotActive=Denne modulen er ikke aktivert ennå (gå inn i Home-Setup-modulen for å aktivere) +ModuleIsLive=Denne modulen er blitt aktivert. Enhver endring på den kan ødelegge en gjeldende aktiv funksjon. +DescriptionLong=Lang beskrivelse +EditorName=Navn på editor +EditorUrl=URL til editor diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/multicurrency.lang b/htdocs/langs/nb_NO/multicurrency.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9f3fc646c57d31b56b7ce26c40e46922daebbb09 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/nb_NO/multicurrency.lang @@ -0,0 +1,18 @@ +# Dolibarr language file - Source file is en_US - multicurrency +MultiCurrency=Multivaluta +ErrorAddRateFail=Feil i ny rate +ErrorAddCurrencyFail=Feil i ny valuta +ErrorDeleteCurrencyFail=Feil, sletting mislykkes +multicurrency_syncronize_error=Synkroniseringsfeil: %s +multicurrency_useOriginTx=Når et objekt er opprettet fra et annet, behold den opprinnelige raten til kildeobjektet (ellers bruk den nye kjente rate) +CurrencyLayerAccount=CurrencyLayer API +CurrencyLayerAccount_help_to_synchronize=Du må opprette en konto på deres nettside for å bruke denne funksjonaliteten. <br /> Få din <b> API-nøkkel </b> <br /> Hvis du bruker en gratis konto, kan du ikke endre <b> valutakilden </b> (USD som standard) <br /> Men hvis hovedvalutaen din ikke er USD, kan du bruke <b> alternativ valutakilde </b> for å tvinge annen hovedvaluta <br /> <br /> Du er begrenset til 1000 synkroniseringer per måned +multicurrency_appId=API-nøkkel +multicurrency_appCurrencySource=Valutakilde +multicurrency_alternateCurrencySource= Alternativ valutakilde +CurrenciesUsed=Valutaer brukt +CurrenciesUsed_help_to_add=Legg til de forskjellige valutaer og priser du må bruke i dine <b> tilbud </b>, <b> bestillinger </b>, osv. +rate=rate +MulticurrencyReceived=Mottatt, originalvaluta +MulticurrencyRemainderToTake=Restbeløp, opprinnelig valuta +MulticurrencyPaymentAmount=Beløp, original valuta diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/other.lang b/htdocs/langs/nb_NO/other.lang index 28b1f6a74689cb94f4915a6e78bc0fd0c581c838..3b38f4f13687d58ee0b57af1dd4ddec2db014c7f 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/other.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/other.lang @@ -9,6 +9,19 @@ BirthdayDate=Fødselsdag DateToBirth=Fødselsdag BirthdayAlertOn=fødselsdagsvarsling aktiv BirthdayAlertOff=fødselsdagsvarsling inaktiv +TransKey=Oversettelse av nøkkelen TransKey +MonthOfInvoice=Måned (nummer 1-12) på fakturadato +TextMonthOfInvoice=Måned (tex) på fakturadato +PreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (nummer 1-12) på fakturadato +TextPreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (tekst) av fakturadato +NextMonthOfInvoice=Følgende måned (nummer 1-12) på fakturadato +TextNextMonthOfInvoice=Følgende måned (tekst) på fakturadato +ZipFileGeneratedInto=Zip-fil generert til <b> %s</b>. + +YearOfInvoice=År av fakturadato +PreviousYearOfInvoice=Forrige års fakturadato +NextYearOfInvoice=Følgende år av fakturadato + Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt lagt til intervensjon Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervensjon validert Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervensjon sendt med post @@ -61,22 +74,23 @@ PredefinedMailTestHtml=Dette er en <b>test</b> e-post (ordet test må være i fe PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger faktura __REF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__\n\nFaktura __REF__ står fortsatt ubetalt etter forfall. Kan dere sjekke dette hos dere? \nFaktura vedlagt.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger tilbud__PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger prisforespørsel __ASKREF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nHer finner du prisforespørselen __REF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger ordrenummer __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger ordrenummer __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger faktura __REF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger leveranse __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nVedlagt følger intervensjon __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__\n\n__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__ -DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several business modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs (several hundred available). So, several demo profiles are available. +PredefinedMailContentUser=aa__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr er en kompakt ERP/CRM med støtte for flere forretningsmoduler. En demo som viser alle moduler gir ingen mening da dette scenariet aldri skjer (flere hundre tilgjengelig). Derforer flere demoprofiler er tilgjengelig. ChooseYourDemoProfil=Velg en demoprofil som passer best til dine krav -ChooseYourDemoProfilMore=...or build your own profile<br>(manual module selection) +ChooseYourDemoProfilMore=... eller bygg din egen profil<br>(manuell utvelgelse av moduler) DemoFundation=Håndtere medlemmer i en organisasjon DemoFundation2=Håndtere medlemmer og bankkonti i en organisasjon -DemoCompanyServiceOnly=Company or freelance selling service only +DemoCompanyServiceOnly=Firma som kun selger tjenester DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butikk med kontantomsetning/kasse -DemoCompanyProductAndStocks=Company selling products with a shop -DemoCompanyAll=Company with multiple activities (all main modules) +DemoCompanyProductAndStocks=Firma som selger varer via butikk +DemoCompanyAll=Firma med mange aktiviteter (alle hovedmoduler) CreatedBy=Laget av %s ModifiedBy=Endret av %s ValidatedBy=Validertav %s @@ -146,20 +160,20 @@ AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autentiseringsmetode er <b>%s</b>.<br EnableGDLibraryDesc=Installer eller aktiver GD-bibliotek i din PHP-installasjon for å bruke denne opsjonen. ProfIdShortDesc=<b>Prof-ID %s</b> er avhengig av tredjepartens land.<br>For eksempel er det for <b>%s</b>, koden <b>%s</b>. DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo -StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall varer / tjenester enheter -StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter -NumberOfProposals=Antall tilbud siste 12 måneder -NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre siste 12 måneder -NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer siste 12 måneder -NumberOfSupplierProposals=Antall leverandørtilbud siste 12 måneder -NumberOfSupplierOrders=Antall leverandørordre siste 12 måneder -NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer siste 12 måneder -NumberOfUnitsProposals=Antall enheter i tilbud siste 12 måneder -NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter i kundeordre siste 12 måneder -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter i kundefakturaer siste 12 måneder -NumberOfUnitsSupplierProposals=Antall enheter i leverandørtilbud siste 12 måneder -NumberOfUnitsSupplierOrders=Antall enheter i leverandørordre siste 12 måneder -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter i leverandørfakturaer siste 12 måneder +StatsByNumberOfUnits=Statistikk over summen av produkter/tjenester +StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter (antall fakturaer, eller ordre...) +NumberOfProposals=Antall tilbud +NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre +NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer +NumberOfSupplierProposals=Antall leverandørtilbud +NumberOfSupplierOrders=Antall leverandørordre +NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer +NumberOfUnitsProposals=Antall enheter i tilbud +NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter i kundeordre +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter i kundefakturaer +NumberOfUnitsSupplierProposals=Antall enheter på leverandørtilbud +NumberOfUnitsSupplierOrders=Antall enheter på leverandørordre +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter i leverandørfakturaer EMailTextInterventionAddedContact=En ny intervensjon %s er blitt tildelt deg. EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert. EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert. diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang b/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang index 3a6aaee0eaf0b8808d2b25bd7108c92f0d50d67c..93f796cbb25ed8411485ede678605885558a68a0 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang @@ -16,15 +16,17 @@ ThisIsTransactionId=Transaksjons-ID: <b>%s</b> PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Legg til url av Paypal-betaling når du sender et dokument i posten PredefinedMailContentLink=Du kan klikke på den sikre linken nedenfor for å betale (PayPal) hvis det ikke allerede er gjort. \n\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Du er for øyeblikket i "sandbox"-modus -NewPaypalPaymentReceived=Ny Paypal betaling mottatt -NewPaypalPaymentFailed=Ny Paypal betaling mislyktes +NewOnlinePaymentReceived=Ny online betaling mottatt +NewOnlinePaymentFailed=Ny online betaling forsøkt, men mislyktes PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-post-varsel etter en betaling (vellykket eller ikke) ReturnURLAfterPayment=Retur-URL etter betaling -ValidationOfPaypalPaymentFailed=Validering av Paypal betaling mislyktes -PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Betalingsbekreftelse ble forsøkt hentet av Paypal, men mislyktes +ValidationOfOnlinePaymentFailed=Validering av online betaling mislyktes +PaymentSystemConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Bekreftelsesside for betaling ble kalt etter at betalingssystemet returnerte en feil SetExpressCheckoutAPICallFailed=SetExpressCheckout API oppkall feilet. DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=DoExpressCheckoutPayment API oppkall feilet. DetailedErrorMessage=Detaljert feilmelding ShortErrorMessage=Kort feilmelding ErrorCode=Feilkode ErrorSeverityCode=Feilkode alvorlighetsgrad +OnlinePaymentSystem=Nettbasert betalingssystem +PaypalLiveEnabled=Paypal Live aktivert (ellers test/sandbox modus) diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/products.lang b/htdocs/langs/nb_NO/products.lang index 9ce6464242b9596440f9628c55b4ac62a5aff5df..84b062ee40ce28bda698dff368971e1a0472c174 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/products.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/products.lang @@ -25,11 +25,13 @@ ProductAccountancySellCode=Regnskapskode (salg) ProductOrService=Vare eller tjeneste ProductsAndServices=Varer og tjenester ProductsOrServices=Varer eller tjenester -ProductsOnSell=Vare for salg eller innkjøp +ProductsOnSaleOnly=Varer kun til salgs +ProductsOnPurchaseOnly=Varer kun for kjøp ProductsNotOnSell=Vare ikke for salg og ikke for innkjøp ProductsOnSellAndOnBuy=Varer for kjøp og salg -ServicesOnSell=Tjenester for salg eller innkjøp -ServicesNotOnSell=Tjenester ikke for salg +ServicesOnSaleOnly=Tjenester kun til salgs +ServicesOnPurchaseOnly=Tjenester kun for kjøp +ServicesNotOnSell=Tjenester ikke til salgs og ikke for kjøp ServicesOnSellAndOnBuy=Tjenester for kjøp og salg LastModifiedProductsAndServices=Siste %s endrede varer/tjenester LastRecordedProducts=Siste %s registrerte varer @@ -60,7 +62,7 @@ SellingPrice=Salgspris SellingPriceHT=Salgspris (eks. MVA) SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. MVA) CostPriceDescription=Denne prisen (eks. MVA) kan brukes til å lagre det gjennomsnittlige beløpet dette produktet koster din bedrift. Det kan være en hvilken som helst pris du beregner selv, for eksempel fra gjennomsnittlig kjøpskurs pluss gjennomsnittlig produksjon og distribusjonkostnader. -CostPriceUsage=This value could be used for margin calculation. +CostPriceUsage=Denne verdien kan brukes for kalkulering av marginer SoldAmount=Mengde solgt PurchasedAmount=Mengde kjøpt NewPrice=Ny pris @@ -142,7 +144,7 @@ ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller tjeneste <b>%s</ CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av vare/tjeneste ClonePricesProduct=Klon viktigste informasjon og priser CloneCompositionProduct=Klon komponentvare/tjeneste -CloneCombinationsProduct=Clone product variants +CloneCombinationsProduct=Klon produktvarianter ProductIsUsed=Denne varen brukes NewRefForClone=Ref. av nye vare/tjeneste SellingPrices=Utsalgspris @@ -175,6 +177,18 @@ m2=m² m3=m³ liter=liter l=l +unitP=Stykk +unitSET=Sett +unitS=Sekund +unitH=Time +unitD=Dag +unitKG=Kilogram +unitG=Gram +unitM=Meter +unitLM=Lineær meter +unitM2=Kvadratmeter +unitM3=Kubikkmeter +unitL=Liter ProductCodeModel=Vare ref.mal ServiceCodeModel=Tjeneste ref.mal CurrentProductPrice=Gjeldende pris @@ -186,6 +200,7 @@ MultipriceRules=Prissegment-regler UseMultipriceRules=Bruk prissegment-regler (definert i oppsettet i Varemodulen) for automatisk å kalkulere prisene til alle andre segmenter i forhold til første segment PercentVariationOver=%% variasjon over %s PercentDiscountOver=%% rabatt på %s +KeepEmptyForAutoCalculation=Hold tom for å få dette beregnet automatisk fra vekt eller volum av produkter ### composition fabrication Build=Produser ProductsMultiPrice=Varer og priser for hvert prissegment @@ -239,7 +254,7 @@ GlobalVariables=Globale variabler VariableToUpdate=Variabel å oppdatere GlobalVariableUpdaters=Oppdatering av globale variabler UpdateInterval=Oppdateringsintervall (minutter) -LastUpdated=Latest update +LastUpdated=Siste oppdatering CorrectlyUpdated=Korrekt oppdatert PropalMergePdfProductActualFile=Filer brukt for å legge til i PDF Azur er PropalMergePdfProductChooseFile=Velg PDF-filer @@ -259,41 +274,47 @@ VolumeUnits=Volumenhet SizeUnits=Størrelseenhet DeleteProductBuyPrice=Slett innkjøpspris ConfirmDeleteProductBuyPrice=Er du sikker på at du vil slette denne innkjøpsprisen? -SubProduct=Sub product +SubProduct=Sub-vare +ProductSheet=Produktark +ServiceSheet=Serviceark #Attributes -VariantAttributes=Variant attributes -ProductAttributes=Variant attributes for products -ProductAttributeName=Variant attribute %s -ProductAttribute=Variant attribute -ProductAttributeDeleteDialog=Are you sure you want to delete this attribute? All values will be deleted -ProductAttributeValueDeleteDialog=Are you sure you want to delete the value "%s" with reference "%s" of this attribute? -ProductCombinationDeleteDialog=Are you sure want to delete the variant of the product "<strong>%s</strong>"? -ProductCombinationAlreadyUsed=There was an error while deleting the variant. Please check it is not being used in any object -ProductCombinations=Variants -HideProductCombinations=Hide products variant in the products selector +VariantAttributes=Variantattributter +ProductAttributes=Variantattributter for varer +ProductAttributeName=Variantattributt %s +ProductAttribute=Variantattributt +ProductAttributeDeleteDialog=Er du sikker på at du vil slette denne attributten? Alle verdier vil bli slettet. +ProductAttributeValueDeleteDialog=Er du sikker på at du vil slette verdien "%s" med referanse "%s" til denne attributten? +ProductCombinationDeleteDialog=Er du sikker på at du vil slette varevarianten "<strong>%s</strong>"? +ProductCombinationAlreadyUsed=Det oppsto en feil ved sletting av varianten. Kontroller at den ikke blir brukt av noen objekter +ProductCombinations=Varianter +PropagateVariant=Propager varianter +HideProductCombinations=Skjul varevarianter i varevelgeren ProductCombination=Variant -NewProductCombination=New variant -EditProductCombination=Editing variant -ProductCombinationGenerator=Variants generator -Features=Features -PriceImpact=Price impact -WeightImpact=Weight impact +NewProductCombination=Ny variant +EditProductCombination=Endre variant +NewProductCombinations=Nye varianter +EditProductCombinations=Redigerer varianter +SelectCombination=Velg kombinasjon +ProductCombinationGenerator=Variantgenerator +Features=Egenskaper +PriceImpact=Prisinnvirkning +WeightImpact=Vektinnvirkning NewProductAttribute=Ny attributt -NewProductAttributeValue=New attribute value -ErrorCreatingProductAttributeValue=There was an error while creating the attribute value. It could be because there is already an existing value with that reference -ProductCombinationGeneratorWarning=If you continue, before generating new variants, all previous ones will be DELETED. Already existing ones will be updated with the new values -TooMuchCombinationsWarning=Generating lots of variants may result in high CPU, memory usage and Dolibarr not able to create them. Enabling the option "%s" may help reduce memory usage. -DoNotRemovePreviousCombinations=Do not remove previous variants -UsePercentageVariations=Use percentage variations -PercentageVariation=Percentage variation -ErrorDeletingGeneratedProducts=There was an error while trying to delete existing product variants -NbOfDifferentValues=Nb of different values -NbProducts=Nb. of products -ParentProduct=Parent product -HideChildProducts=Hide child products -ConfirmCloneProductCombinations=Would you like to copy all the product variant to the product with the given reference? -CloneDestinationReference=Destination product reference -ErrorCopyProductCombinations=There was an error while copying the product variants -ErrorDestinationProductNotFound=Destination product not found -ErrorProductCombinationNotFound=Product variant not found +NewProductAttributeValue=Ny attributtverdi +ErrorCreatingProductAttributeValue=Det oppstod en feil under oppretting av attributtverdien . Det kan være fordi det allerede er en eksisterende verdi med den referansen +ProductCombinationGeneratorWarning=Hvis du fortsetter, før du genererer nye varianter, vil alle foregående bli slettet. Eksisterende vil bli oppdatert med de nye verdiene +TooMuchCombinationsWarning=Generering av mange varianter kan resultere i høy CPU- og minnebruk og gjøre Dolibarr ute av stand til å lage dem. Aktiver alternativet "%s" for å bidra til å redusere minnebruken . +DoNotRemovePreviousCombinations=Ikke fjern tidligere varevarianter +UsePercentageVariations=Brok prosentvise variasjoner +PercentageVariation=Variasjonsprosent +ErrorDeletingGeneratedProducts=Det oppsto en feil under sletting av eksisterende varevarianter +NbOfDifferentValues=Antall ulike verdier +NbProducts=Antall varer +ParentProduct=Komponent-vare +HideChildProducts=Skjul variantprodukter +ConfirmCloneProductCombinations=Vil du kopiere alle produktvarianter til det andre overordnede produktet med den oppgitte referansen? +CloneDestinationReference=Varereferanse-destinasjon +ErrorCopyProductCombinations=Det oppstod en feil under kopiering av produktvarianter +ErrorDestinationProductNotFound=Varereferanse-destinasjon ikke funnet +ErrorProductCombinationNotFound=Varevariant ikke funnet diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang b/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang index 743eddda24e1bd473929f4d33272dff5df2d18f8..12951f3afbfd014c889f2e43ce32ffa688893a96 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang @@ -9,6 +9,9 @@ ProjectsArea=Prosjektområde ProjectStatus=Prosjektstatus SharedProject=Alle PrivateProject=Prosjektkontakter +ProjectsImContactFor=Prosjekter jeg er eksplisitt kontakt til +AllAllowedProjects=Alt prosjekter jeg kan lese (min + offentlig) +AllProjects=Alle prosjekter MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (uansett type). ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese. TasksOnProjectsPublicDesc=Her vises alle prosjektoppgaver du har lov til å se @@ -20,23 +23,25 @@ OnlyOpenedProject=Kun åpne prosjekter er synlige (prosjektkladder og lukkede pr ClosedProjectsAreHidden=Lukkede prosjekter er ikke synlige TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese. TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gir deg tillatelse til å vise alt). -AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for such project are visible, but you can enter time only for task assigned to you. Assign task to yourself if you need to enter time on it. -OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks assigned to you are visible. Assign task to yourself if it is not visible and you need to enter time on it. +AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Alle oppgaver for et slikt prosjekt er synlige, men du kan angi tid bare for oppgaven tildelt deg. Tildel oppgaven til deg selv hvis du må angi tid på det. +OnlyYourTaskAreVisible=Bare oppgaver til deg er synlig. Tildel oppgaven til deg selv om den ikke er synlig, og du må angi tid på den. ImportDatasetTasks=Oppgaver fra prosjekter +ProjectCategories=Prosjekt etiketter/kategorier NewProject=Nytt prosjekt AddProject=Opprett prosjekt DeleteAProject=Slett et prosjekt DeleteATask=Slett en oppgave ConfirmDeleteAProject=Er du sikker på at du vil slette dette prosjektet? ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven? -OpenedProjects=Åpnede prosjekter -OpenedTasks=Åpnede oppgaver -OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Beløp på muligheter i åpnede prosjekter, etter status +OpenedProjects=Åpne prosjekter +OpenedTasks=Åpne oppgaver +OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Mulighet-beløp på åpne prosjekter etter status OpportunitiesStatusForProjects=Mulighet - beløp på prosjekter etter status ShowProject=Vis prosjekt SetProject=Sett prosjekt NoProject=Ingen prosjekter definert NbOfProjects=Antall prosjekter +NbOfTasks=Antall oppgaver TimeSpent=Tid brukt TimeSpentByYou=Tid bruk av deg TimeSpentByUser=Tid brukt av bruker @@ -47,9 +52,9 @@ TaskTimeSpent=Tid brukt på oppgaver TaskTimeUser=Bruker TaskTimeNote=Notat TaskTimeDate=Dato -TasksOnOpenedProject=Tasks on opened projects +TasksOnOpenedProject=Oppgaver i åpne prosjekter WorkloadNotDefined=Arbeidsmengde ikke definert -NewTimeSpent=Ny tid brukt +NewTimeSpent=Tid brukt MyTimeSpent=Mitt tidsforbruk Tasks=Oppgaver Task=Oppgave @@ -59,6 +64,7 @@ TaskDescription=Oppgave beskrivelse NewTask=Ny oppgave AddTask=Opprett oppgave AddTimeSpent=Opprett tidsforbruk +AddHereTimeSpentForDay=Legg til tid brukt til denne dagen/oppgaven Activity=Aktivitet Activities=Oppgaver/aktiviteter MyActivities=Mine oppgaver/aktiviteter @@ -78,6 +84,7 @@ ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundefaktura-maler tilknyttet ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørordre tilknyttet prosjektet ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørfakturaer tilknyttet prosjektet ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet +ListShippingAssociatedProject=Liste over forsendelser som er knyttet til prosjektet ListFichinterAssociatedProject=Liste over intervensjoner knyttet til prosjektet ListExpenseReportsAssociatedProject=Liste over utgiftsrapporter tilknyttet prosjektet ListDonationsAssociatedProject=Liste over donasjoner tilknyttet prosjektet @@ -96,12 +103,13 @@ ValidateProject=Valider prosjekt ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil validere dette prosjektet? CloseAProject=Lukk prosjektet ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet? -AlsoCloseAProject=Also close project (keep it open if you still need to follow production tasks on it) +AlsoCloseAProject=Lukk prosjekt også (hold det åpent hvis du fortsatt trenger å følge produksjonsoppgaver på det) ReOpenAProject=Åpne prosjekt ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du vil gjenåpne dette prosjektet? ProjectContact=Prosjekt kontakter ActionsOnProject=Handlinger i prosjektet YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt tilhørende dette private prosjektet +UserIsNotContactOfProject=Brukeren er ikke en kontakt i dette private prosjektet DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette dette tidsforbruket? DoNotShowMyTasksOnly=Se oppgaver som tilhører andre, også @@ -110,7 +118,7 @@ TaskRessourceLinks=Ressurser ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredjepart NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til annen tredjepart -TaskIsNotAffectedToYou=Oppgave tilhører ikke deg +TaskIsNotAssignedToUser=Oppgave ikke tildelt bruker. Bruk knappen '<strong> %s</strong>' for å tilordne oppgaven nå. ErrorTimeSpentIsEmpty=Tidsbruk er tom ThisWillAlsoRemoveTasks=Denne handlingen vil også slette alle oppgaver i prosjektet (<b>%s</b> oppgaver for øyeblikket), og all tidsregistrering slettes IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Dersom noen objekter (faktura, ordre, ...), tilhørende en annen tredjepart, må tilknyttes prosjektet, behold denne tom. Prosjektet kan da knyttes til flere tredjeparter. @@ -122,7 +130,7 @@ CloneProjectFiles=Klon prosjekt-tilknyttede filer CloneTaskFiles=Klon oppgave-tilknyttede fil(er) (hvis oppgave(r) er klonet) CloneMoveDate=Oppdater prosjekter/oppgaver fra nå? ConfirmCloneProject=Er du sikker på at du vil klone dette prosjektet? -ProjectReportDate=Change task dates according to new project start date +ProjectReportDate=Endre oppgavedatoer i henhold til ny prosjekt-startdato ErrorShiftTaskDate=Kan ikke skifte oppgave-dato etter nytt prosjekt-startdato ProjectsAndTasksLines=Prosjekter og oppgaver ProjectCreatedInDolibarr=Prosjekt %s opprettet @@ -161,25 +169,30 @@ FirstAddRessourceToAllocateTime=Tilknytt brukerressurs til oppgave for å tildel InputPerDay=Tidsbruk pr. dag InputPerWeek=Tidsbruk pr. uke InputPerAction=Tidsbruk pr. aktivitet -TimeAlreadyRecorded=Allerede registrert tidsforbruk for denne oppgaven/dagen og bruker %s +TimeAlreadyRecorded=Dette tidsrommet er allerede registrert for denne oppgaven/dag og bruker %s ProjectsWithThisUserAsContact=Prosjekter med denne brukeren som kontakt TasksWithThisUserAsContact=Oppgaver tildelt denne brukeren ResourceNotAssignedToProject=Ikke tildelt til prosjekt ResourceNotAssignedToTheTask=Ikke tildelt oppgaven +TasksAssignedTo=Oppgaver tildelt AssignTaskToMe=Tildel oppgaven til meg +AssignTaskToUser=Tildel oppgave til %s +SelectTaskToAssign=Velg oppgave å tildele... AssignTask=Tildel ProjectOverview=Oversikt ManageTasks=Bruk prosjekter for å følge oppgaver og tidsbruk ManageOpportunitiesStatus=Bruk prosjekter for å følge muligheter ProjectNbProjectByMonth=Antall prosjekter opprettet etter måned +ProjectNbTaskByMonth=Antall opprettede oppgaver etter måned ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Tilbudsbeløp etter måned ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Gjennomsnittsbeløp på muligheter etter måned ProjectOpenedProjectByOppStatus=Åpne prosjekter etter mulighet-status ProjectsStatistics=Statistikk over muligheter +TasksStatistics=Statistikk over prosjekter/hovedoppgaver TaskAssignedToEnterTime=Oppgave tildelt. Tidsbruk kan legges til IdTaskTime=Oppgave-tid ID YouCanCompleteRef=Hvis du ønsker å tilføre referansen med litt informasjon (for å bruke det som søkefiltre ), er det anbefalt å legge til et - tegn for å skille den, så den automatiske nummereringen fortsatt fungerer korrekt for neste prosjekt. For eksempel %s-ABC. Du kan også foretrekke å legge søkenøkler til etiketten. Men beste praksis kan være å legge et dedikert felt, også kalt komplementære egenskaper. -OpenedProjectsByThirdparties=Prosjekter åpnet av tredjeparter +OpenedProjectsByThirdparties=Åpne prosjekter etter tredjeparter OnlyOpportunitiesShort=Kun muligheter OpenedOpportunitiesShort=Åpne muligheter NotAnOpportunityShort=Ikke en mulighet diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/resource.lang b/htdocs/langs/nb_NO/resource.lang index 74aede2d46a0b48a30b526df8e6a0251194eacd7..2fabc89415f12fce34b99c7d3c154cd00d237753 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/resource.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/resource.lang @@ -29,3 +29,8 @@ RessourceSuccessfullyDeleted=Vellykket sletting av ressurs DictionaryResourceType=Ressurstype SelectResource=Velg ressurs + +IdResource=ID ressurs +AssetNumber=Serienummer +ResourceTypeCode=Ressurskode +ImportDataset_resource_1=Ressurser diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang b/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang index b7c91daac392648d48b6833e0554ecd277903639..6ee1692bdfba76e35862e0e8860b7b134d27d7f8 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang @@ -37,7 +37,6 @@ SendingSheet=Pakkseddel ConfirmDeleteSending=Er du sikker på at du vil slette denne forsendelsen? ConfirmValidateSending=Er du sikker på at du vil validere denne forsendelsen med referanse <b>%s</b>? ConfirmCancelSending=Er du sikker på at du vil kansellere denne forsendelsen? -DocumentModelSimple=Enkel dokumentmodell DocumentModelMerou=Merou A5 modell WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen varer venter på å sendes. StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført bare på validerte forsendelser. Dato for validering av forsendelsen brukes (planlagt leveringsdato er ikke alltid kjent). @@ -51,10 +50,10 @@ ActionsOnShipping=Hendelser for forsendelse LinkToTrackYourPackage=Lenke for å spore pakken ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For øyeblikket er opprettelsen av en ny forsendelse gjort fra ordrekortet. ShipmentLine=Forsendelseslinje -ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Varekvantum i åpnede kundeordre -ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Varekvantum i åpnede leverandørordre -ProductQtyInShipmentAlreadySent=Varekvantum i åpnede kundeordre som er sendt -ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Varekvantum i åpnede leverandørordre som er mottatt +ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Varekvantum i åpne kundeordre +ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Varekvantum i åpne leverandørordre +ProductQtyInShipmentAlreadySent=Varekvantitet fra åpen kundeordre som allerede er sendt +ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Varekvantitet fra åpen leverandørordre som allerede er mottatt NoProductToShipFoundIntoStock=Ingen varer for utsendelse funnet på lager <b>%s</b>. Korriger varebeholdning eller gå tilbake for å velge et annet lager. WeightVolShort=Vekt/volum ValidateOrderFirstBeforeShipment=Du må validere ordren før du kan utføre forsendelser diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang index 6c00292f6e2f683a085e2fcbed98141fb41e10c2..8fa1e554d85a3cb8e3882592747f3c26ae182a1e 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang @@ -22,15 +22,15 @@ Movements=Bevegelser ErrorWarehouseRefRequired=Du må angi et navn på lageret ListOfWarehouses=Oversikt over lagre ListOfStockMovements=Oversikt over bevegelser -StockMovementForId=Movement ID %d -ListMouvementStockProject=List of stock movements associated to project +StockMovementForId=Bevegelse ID %d +ListMouvementStockProject=Liste over varebevegelser tilknyttet prosjekt StocksArea=Område for lager Location=Lokasjon LocationSummary=Kort navn på lokasjon NumberOfDifferentProducts=Antall forskjellige varer NumberOfProducts=Totalt antall varer -LastMovement=Latest movement -LastMovements=Latest movements +LastMovement=Siste bevegelse +LastMovements=Siste bevegelser Units=Enheter Unit=Enhet StockCorrection=Korriger lagerbeholdning @@ -42,13 +42,13 @@ LabelMovement=Bevegelse-etikett NumberOfUnit=Antall enheter UnitPurchaseValue=Enhets innkjøpspris StockTooLow=For lav beholdning -StockLowerThanLimit=Lagerbeholdning lavere en varslingsgrense +StockLowerThanLimit=Lager lavere enn varslingsgrense (%s) EnhancedValue=Verdi PMPValue=Vektet gjennomsnittspris PMPValueShort=WAP EnhancedValueOfWarehouses=Lagerverdi UserWarehouseAutoCreate=Opprett lager automatisk når en bruker opprettes -AllowAddLimitStockByWarehouse=Allow to add limit and desired stock per couple (product, warehouse) instead of per product +AllowAddLimitStockByWarehouse=Tillat å legge til grense og ønsket lager pr. par (vare, lager) i stedet for pr. produkt IndependantSubProductStock=Varelager og sub-varelager er uavhengig av hverandre QtyDispatched=Antall sendt QtyDispatchedShort=Mengde utsendt @@ -62,16 +62,19 @@ DeStockOnShipment=Minsk fysisk lager ved validering av forsendelse DeStockOnShipmentOnClosing=Reduser reell varebeholdning når levering klassifiseres som lukket ReStockOnBill=Øk virkelig beholdning ut fra faktura/kreditnota ReStockOnValidateOrder=Øk virkelig beholdning ut fra ordre -ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelig lager ved manuell utsendelse til lager, etter mottak av leverandørordre +ReStockOnDispatchOrder=Øk reell varebeholdning ved manuell forsendelse til lager, etter mottak av leverandørordre OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordre har enda ikke, eller ikke lenger, status som tillater utsendelse av varer -StockDiffPhysicTeoric=Forklaring av differanse mellom fysisk og teoretisk lagerbeholdning +StockDiffPhysicTeoric=Forklaring for forskjell mellom fysisk og virtuelt lager NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte varer for dette objektet. Så ingen lagerutsending er nødvendig. DispatchVerb=Send ut StockLimitShort=Varslingsgrense StockLimit=Varslingsgrense for lagerbeholdning PhysicalStock=Fysisk beholdning RealStock=Virkelig beholdning +RealStockDesc=Fysisk eller reelt lager er beholdningen du for øyeblikket har i dine interne varehus. +RealStockWillAutomaticallyWhen=Den reelle varebeholdningen endres automatisk i henhold til disse reglene (se lagermoduloppsett for å endre dette): VirtualStock=Virtuell beholdning +VirtualStockDesc=Virtuell aksje er beholdningen du vil få når alle åpne ventende handlinger som påvirker lager, lukkes (leverandørordre mottatt, kundeordre sendt, ...) IdWarehouse=Lager-ID DescWareHouse=Beskrivelse av lager LieuWareHouse=Lagerlokasjon @@ -116,7 +119,7 @@ NbOfProductBeforePeriod=Beholdning av varen %s før valgte periode (< %s) NbOfProductAfterPeriod=Beholdning av varen %s før etter periode (< %s) MassMovement=Massebevegelse SelectProductInAndOutWareHouse=Velg en vare, etnkvantum, et kildelager og et mållager, og klikk deretter på "%s". Når dette er gjort for alle nødvendige bevegelser, klikk på "%s". -RecordMovement=Post overført +RecordMovement=Postoverføring ReceivingForSameOrder=Kvitteringer for denne ordren StockMovementRecorded=Registrerte varebevegelser RuleForStockAvailability=Regler og krav for lagerbeholdning @@ -135,11 +138,58 @@ InventoryCodeShort=Lag./bev.-kode NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Ingen ventende mottak grunnet åpen leverandørordre ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Dette lot/serienummeret (<strong>%s</strong>) finnes allerede, men med ulik "best før" og "siste forbruksdag" (funnet <strong>%s</strong> , men tastet inn <strong>%s</strong>). OpenAll=Åpen for alle handlinger -OpenInternal=Open only for internal actions -UseDispatchStatus=Use a dispatch status (approve/refuse) for product lines on supplier order reception +OpenInternal=Kun åpen for interne hendelser +UseDispatchStatus=Bruk en utsendelses-status (godkjenn/avslå) for varelinjer på leverandør ordremottak OptionMULTIPRICESIsOn=Opsjonen "Flere priser pr. segment" er slått på. Det betyr at en vare har flere utsalgspriser og salgsverdi ikke kan kalkuleres ProductStockWarehouseCreated=Varsel for nedre og ønsket varebeholdning opprettet ProductStockWarehouseUpdated=Varsel for nedre og ønsket varebeholdning oppdatert ProductStockWarehouseDeleted=Varsel for nedre og ønsket varebeholdning slettet AddNewProductStockWarehouse=Sett ny grense for nedre og ønsket varebeholdning -AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product +AddStockLocationLine=Reduser mengden, legg deretter til et annet lager for dette produktet +InventoryDate=Lagerdato +NewInventory=Ny oversikt +inventorySetup = Oppsett av varetelling +inventoryCreatePermission=Opprett ny varetelling +inventoryReadPermission=Vis varetellinger +inventoryWritePermission=Oppdater oversikt +inventoryValidatePermission=Valider varetelling +inventoryTitle=Varetelling +inventoryListTitle=Varetellinger +inventoryListEmpty=Ingen varetelling pågår +inventoryCreateDelete=Opprett/slett varetelling +inventoryCreate=Opprett ny +inventoryEdit=Endre +inventoryValidate=Validert +inventoryDraft=Løpende +inventorySelectWarehouse=Lagervalg +inventoryConfirmCreate=Opprett +inventoryOfWarehouse=Oversiktfor lager: %s +inventoryErrorQtyAdd=Feil: en mengde er mindre enn null +inventoryMvtStock=Etter varetelling +inventoryWarningProductAlreadyExists=Denne varen er allerede på listen +SelectCategory=Kategorifilter +SelectFournisseur=Leverandørfilter +inventoryOnDate=Varetelling +INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Tillat å ikke redusere subvare fra et sett på lager +INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Bruk innkjøpspris hvis ingen siste innkjøpspris finnes +INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FROM_DATEMVT=Lagerbevegelse har dato for varetelling +inventoryChangePMPPermission=Tillat å endre PMP-verdi for en vare +ColumnNewPMP=Ny enhet PMP +OnlyProdsInStock=Ikke legg til vare uten lager +TheoricalQty=Teoretisk antall +TheoricalValue=Teoretisk antall +LastPA=Siste BP +CurrentPA=Gjeldende BP +RealQty=Virkelig antall +RealValue=Virkelig verdi +RegulatedQty=Regulert antall +AddInventoryProduct=Legg til vare i varetelling +AddProduct=Legg til +ApplyPMP=Legg til PMP +FlushInventory=Tøm varetelling +ConfirmFlushInventory=Bekrefter du denne handlingen? +InventoryFlushed=Varetelling tømt +ExitEditMode=Avslutt endring +inventoryDeleteLine=Slett linje +RegulateStock=Reguler lager +ListInventory=Liste diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/stripe.lang b/htdocs/langs/nb_NO/stripe.lang new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..370e76ddd50e0457e04e905f485e2961d0dcab65 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/nb_NO/stripe.lang @@ -0,0 +1,42 @@ +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stripe +StripeSetup=Stripe-moduloppsett +StripeDesc=Denne modulen tilbyr sider for å tillate betaling på <a href="http://www.stripe.com" target="_blank"> Stripe </a> av kunder. Dette kan brukes til gratis betaling eller for betaling på et bestemt Dolibarr-objekt (faktura, bestilling, ...) +StripeOrCBDoPayment=Betal med kredittkort eller Stripe +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er tilgjengelige for kundene til å foreta betalinger for Dolibarr objekter +PaymentForm=Betalingskjema +WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester +ThisScreenAllowsYouToPay=I detteskjermbildet kan du foreta en online betaling til %s. +ThisIsInformationOnPayment=Betalingsinformasjon +ToComplete=For å fullføre +YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen +STRIPE_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-post-varsel etter en betaling (vellykket eller ikke) +Creditor=Kreditor +PaymentCode=Betalingskode +StripeDoPayment=Gå til betaling +YouWillBeRedirectedOnStripe=Du blir omdirigert til en sikret Stripeside for å legge inn kredittkortinformasjon +Continue=Neste +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL for %s betaling +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby et %s brukergrensesnitt for online betaling av kundeordre +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby et %s brukergrensesnitt for online betaling av kundefaktura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby et %s brukergrensesnitt for online betaling av en kontraktlinje +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby et %s brukergrensesnitt for online betaling av et fribeløp beløp +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby et %s brukergrensesnitt for online betaling av medlemsabonnement +YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til URL-parameter <b>&tag=<i>verdier</i></b> til noen av disse URLene (kreves kun ved betaling av fribeløp) for å legge til dine egne merknader til betalingen kommentar. +SetupStripeToHavePaymentCreatedAutomatically=Sett opp Stripe med url <b> %s</b> for å få betaling opprettet automatisk når den er validert av Stripe. +YourPaymentHasBeenRecorded=Denne siden bekrefter at din betaling er registrert. Takk. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Din betaling ble ikke registrert og transaksjonen har blitt kansellert. +AccountParameter=Kontoparametre +UsageParameter=Parametre for bruk +InformationToFindParameters=Hjelp til å finne din %s kontoinformasjon +STRIPE_CGI_URL_V2=Url av Stripe CGI-modul for betaling +VendorName=Navn på leverandøren +CSSUrlForPaymentForm=URL til CSS-stilark for betalingsskjema +MessageOK=Returside for melding om validert betaling +MessageKO=Returside for melding om avbrutt betaling +NewStripePaymentReceived=Ny Stripe betaling mottatt +NewStripePaymentFailed=Ny Stripe betaling prøvd men mislyktes +STRIPE_TEST_SECRET_KEY=Hemmelig testnøkkel +STRIPE_TEST_PUBLISHABLE_KEY=Publiserbar testnøkkel +STRIPE_LIVE_SECRET_KEY=Hemmelig live-nøkkel +STRIPE_LIVE_PUBLISHABLE_KEY=Publiserbar live-nøkkel +StripeLiveEnabled=Stripe live aktivert (ellers test/sandbox modus) diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang b/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang index a9297977a6049b75e168955690f1a82521ead809..c2bbaab598565db478f75d9305850a699e6d7d27 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang @@ -12,7 +12,7 @@ ListOfFees=Oversikt over avgifter TypeFees=Avgiftstyper ShowTrip=Vis utgiftsrapport NewTrip=Ny reiseregning -CompanyVisited=Firma/organiasjon besøkt +CompanyVisited=Firma/organisasjon besøkt FeesKilometersOrAmout=Beløp eller kilometer DeleteTrip=Slett reiseregning ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på at du vil slette denne utgiftsrapporten? @@ -21,9 +21,9 @@ ListToApprove=Venter på godkjenning ExpensesArea=Område for reiseregninger ClassifyRefunded=Klassifisert 'refundert' ExpenseReportWaitingForApproval=En ny reiseregning er sendt inn for godkjenning -ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.\n - User: %s\n - Period: %s\nClick here to validate: %s -ExpenseReportWaitingForReApproval=An expense report has been submitted for re-approval -ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=An expense report has been submitted and is waiting for re-approval.\nThe %s, you refused to approve the expense report for this reason: %s.\nA new version has been proposed and waiting for your approval.\n - User: %s\n - Period: %s\nClick here to validate: %s +ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=En ny utgiftsrapport er blitt sendt inn og venter på godkjenning.\n-Bruker: %s\n-Periode: %s\nKlikk her for å validere: %s +ExpenseReportWaitingForReApproval=En utgiftsrapport er blitt sendt inn for ny godkjenning +ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=En utgiftsrapport er blitt sendt inn og venter på ny godkjenning.\n%s, du godkjente ikke rapporten på grunn av: %s\nEn ny versjon er blitt sendt inn og venter på din godkjenning.\n- Bruker: %s\n- Periode: %s\nKlikk her for å validere: %s ExpenseReportApproved=En utgiftsrapport ble godkjent ExpenseReportApprovedMessage=Utgiftrapport %s ble godkjent.\n- Bruker: %s\n- Godkjent av: %s\nKlikk her for å vise utgiftsrapporten: %s ExpenseReportRefused=En utgiftsrapport ble avvist @@ -70,6 +70,7 @@ DATE_SAVE=Godkjennelsesdato DATE_CANCEL=Kansellert dato DATE_PAIEMENT=Betalt dato BROUILLONNER=Gjenåpne +ExpenseReportRef=Ref. utgiftsrapport ValidateAndSubmit=Valider og send til godkjenning ValidatedWaitingApproval=Validert (venter på godkjenning) NOT_AUTHOR=Reiseregningener ikke opprettet av deg. Operasjonen avbrutt. @@ -87,5 +88,5 @@ NoTripsToExportCSV=Ingen reiseregning å eksportere for denne perioden ExpenseReportPayment=Betaling av utgiftsrapport ExpenseReportsToApprove=Utgiftsrapporter for godkjenning ExpenseReportsToPay=Utgiftsrapport å betale -CloneExpenseReport=Klon utgiftsrapport +CloneExpenseReport=Klon kostnadsrapport ConfirmCloneExpenseReport=Er du sikker på at du vil klone denne utgiftsrapporten? diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/users.lang b/htdocs/langs/nb_NO/users.lang index 25974e60c549b3409df088cc9e352f8b94e6ee91..0bb7b019a0e337b10256509ec81a2e3d05e85147 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/users.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/users.lang @@ -66,8 +66,8 @@ InternalUser=Intern bruker ExportDataset_user_1=Dolibarr brukere og egenskaper DomainUser=Domenebruker %s Reactivate=Reaktiver -CreateInternalUserDesc=Med dette skjemaet kan du opprette en intern bruker til din bedrift/organisasjon. For å lage en ekstern bruker (kunde, leverandør, osv), bruk knappen 'Lag Dolibarr bruker' fra tredjeparts kontaktkort -InternalExternalDesc=En <b>intern</b> bruker er er en som er en del av firmaet/organisasjonen.<br>En <b>ekstern</b> bruker er en kunde, leverandør eller annen tredjeperson.<br><br>I begge tilfelle styres brukeren av Dolibarr-rettigheter. Dessuten kan eksterne brukere ha en annen menybehandler enn interne brukere (Se Hjem - Oppsett - Visning) +CreateInternalUserDesc=Dette skjemaet gir deg mulighet til å opprette en intern bruker til din bedrift/organisasjon. For å opprette en ekstern bruker (kunde, leverandør, ...), bruk knappen "Opprett Dolibarr-bruker" fra tredjeparts kontaktkort. +InternalExternalDesc=En <b> intern </b> bruker er en bruker som er en del av firmaet / organisasjonen. <br> En <b> ekstern </b> bruker er en kunde, leverandør eller annen. <br><br>Begge tilfeller definerer rettigheter i Dolibarr. Også eksterne brukere kan ha en annen menybehandling enn interne brukere (Se Hjem - Oppsett - Skjerm) PermissionInheritedFromAGroup=Rettigheter innvilget fordi de er arvet av en brukegruppe. Inherited=Arvet UserWillBeInternalUser=Opprettet bruker vil være en intern bruker (fordi ikke knyttet til en bestemt tredjepart) diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/website.lang b/htdocs/langs/nb_NO/website.lang index aa3e3a60f6188554d557cc061d35fe70c3a61561..2b1eef2ec388d554edc039279950845f9e73e852 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/website.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/website.lang @@ -24,5 +24,5 @@ SetAsHomePage=Sett som startside RealURL=Virkelig URL ViewWebsiteInProduction=Vis webside ved hjelp av hjemme-URL SetHereVirtualHost=Hvis du kan sette opp en dedikert virtuell vert med en rotkatalog på <strong>%s</strong> på webserveren din, kan du definere det virtuelle vertsnavnet her, slik at forhåndsvisningen også kan gjøres ved hjelp av denne direkte webserver-adgangen og ikke bare ved bruk av Dolibarr serveren. -PreviewSiteServedByWebServer=Forhåndsvis %s i en ny fane. %s will bli håndtert av en ekstern webserver (som Apache, Nginx, IIS). Du må installere og sette opp denne serveren først.<br>URL'en til %s håndtert av ekstern server:<br><strong>%s</strong> -PreviewSiteServedByDolibarr=Forhåndsvis %s i en ny fane. %s vil håndteres av Dolibarr-serveren slik at det ikke er behov for en ekstern webserver (som Apache, Nginx, IIS).<br>Det upraktiske er at URL til websider bruker banen til Dolibarr.<br> URL'en til %s håndtert av Dolibarr:<br><strong>%s</strong> +PreviewSiteServedByWebServer=Forhåndsvis %s i en ny fane. <br> <br> %s vil bli kjørt på en ekstern webserver (som Apache, Nginx, IIS). Du må installere og sette opp denne serveren før du peker på katalogen: <br> <strong>%s</strong> <br> URL til ekstern server: <br> <strong> %s</strong> +PreviewSiteServedByDolibarr=Forhåndsvisning %s i en ny fane. <br> <br> %s vil bli kjørt av Dolibarr-serveren, slik at det ikke trengs noen ekstra webserver (som Apache, Nginx, IIS). <br> Bakdelen er at nettadressen til sidene er ikke brukervennlige og starter med banen til Dolibarr. <br> URL kjørt av Dolibarr: <br> <strong> %s</strong> <br> <br> For å bruke din egen eksterne webserver til å betjene denne websiden, opprett en virtuell vert på webserveren din som peker på katalogen <br> <strong> %s</strong><br> og skriv deretter inn navnet på denne virtuelle serveren og klikk på den andre forhåndsvisningsknappen.