diff --git a/htdocs/cashdesk/langs/ca_ES/cashdesk.lang b/htdocs/cashdesk/langs/ca_ES/cashdesk.lang index a967583841e306e96edf5d18ccbdb8cec512b1c5..5b4b4cc490109eb9013403b7592389b8e1b40e3d 100644 --- a/htdocs/cashdesk/langs/ca_ES/cashdesk.lang +++ b/htdocs/cashdesk/langs/ca_ES/cashdesk.lang @@ -1,23 +1,23 @@ # Language file - ca_ES - cashdesk -CHARSET = UTF-8 -CashDeskMenu = Caixa -CashDesk = Caixa registradora -CashDesks = Caixes registradores -CashDeskBank = Compte bancari -CashDeskBankCash = Compte bancari (efectiu) -CashDeskBankCB = Compte bancari (targetes) -CashDeskBankCheque = Compte bancari (xecs) -CashDeskWarehouse = Magatzem -CashDeskThirdParty = Tercer -ShoppingCart = Cistella -NewSell = Nova venda -BackOffice = Sortir -AddThisArticle = Afegeix aquest article -RestartSelling = Reprendre la venda -SellFinished = Venda acabada -PrintTicket = Imprimir tiquet -NoResults = Cap resultat -NoProductFound = Cap article trobat -ProductFound = Producte trobat -ProductsFound = Productes trobats -NoArticle = Cap article +CHARSET= UTF-8 +CashDeskMenu= Caixa +CashDesk= Caixa registradora +CashDesks= Caixes registradores +CashDeskBank= Compte bancari +CashDeskBankCash= Compte bancari (efectiu) +CashDeskBankCB= Compte bancari (targetes) +CashDeskBankCheque= Compte bancari (xecs) +CashDeskWarehouse= Magatzem +CashDeskThirdParty= Tercer +ShoppingCart= Cistella +NewSell= Nova venda +BackOffice= Sortir +AddThisArticle= Afegeix aquest article +RestartSelling= Reprendre la venda +SellFinished= Venda acabada +PrintTicket= Imprimir tiquet +NoResults= Cap resultat +NoProductFound= Cap article trobat +ProductFound= Producte trobat +ProductsFound= Productes trobats +NoArticle= Cap article diff --git a/htdocs/cashdesk/langs/es_ES/cashdesk.lang b/htdocs/cashdesk/langs/es_ES/cashdesk.lang index 7f056bb4d306736bb374dbbcea4ab655f30dd186..455659d3fbd1b3cfbffcc354ad7344ad9f5aca80 100644 --- a/htdocs/cashdesk/langs/es_ES/cashdesk.lang +++ b/htdocs/cashdesk/langs/es_ES/cashdesk.lang @@ -1,23 +1,23 @@ # Language file - es_ES - cashdesk -CHARSET = UTF-8 -CashDeskMenu = Caja -CashDesk = Caja registradora -CashDesks = Cajas registradoras -CashDeskBank = Cuenta bancaria -CashDeskBankCash = Cuenta bancaria (efectivo) -CashDeskBankCB = Cuenta bancaria (tarjetas) -CashDeskBankCheque = Cuenta bancaria (cheques) -CashDeskWarehouse = Almacén -CashDeskThirdParty = Tercero -ShoppingCart = Cesta -NewSell = Nueva venta -BackOffice = Salir -AddThisArticle = Añadir este artículo -RestartSelling = Retomar la venta -SellFinished = Venta terminada -PrintTicket = Imprimir ticket -NoResults = Ningún resultado -NoProductFound = Ningún artículo encontrado -ProductFound = Producto encontrado -ProductsFound = Productos encontrados -NoArticle = Ningún artículo +CHARSET= UTF-8 +CashDeskMenu= Caja +CashDesk= Caja registradora +CashDesks= Cajas registradoras +CashDeskBank= Cuenta bancaria +CashDeskBankCash= Cuenta bancaria (efectivo) +CashDeskBankCB= Cuenta bancaria (tarjetas) +CashDeskBankCheque= Cuenta bancaria (cheques) +CashDeskWarehouse= Almacén +CashDeskThirdParty= Tercero +ShoppingCart= Cesta +NewSell= Nueva venta +BackOffice= Salir +AddThisArticle= Añadir este artículo +RestartSelling= Retomar la venta +SellFinished= Venta terminada +PrintTicket= Imprimir ticket +NoResults= Ningún resultado +NoProductFound= Ningún artículo encontrado +ProductFound= Producto encontrado +ProductsFound= Productos encontrados +NoArticle= Ningún artículo diff --git a/htdocs/langs/ar_AR/admin.lang b/htdocs/langs/ar_AR/admin.lang index 23e9ec5d15d4f132754c5c74a9bb253522b82700..2c434dd43d374c81162f1bf2bab5775b95ab68a0 100644 --- a/htdocs/langs/ar_AR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ar_AR/admin.lang @@ -810,14 +810,14 @@ LDAPServerUseTLS=استخدام TLS LDAPServerUseTLSExample=خادم LDAP الخاص بك استخدام TLS LDAPServerDn=خادم DN LDAPAdminDn=مدير DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : cn = adminldap العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : cn= adminldap العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم) LDAPPassword=مدير البرنامج كلمة السر LDAPUserDn=المستخدمين DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = المستخدمين ، العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المستخدمين ، العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم) LDAPGroupDn=الجماعات DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = المجموعات العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المجموعات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم) LDAPServerExample=خادم معالجة (مثلا : localhost ، 192.168.0.2 ، ldaps : / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN الكامل (مثلا : العاصمة = شركة العاصمة = كوم) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN الكامل (مثلا : العاصمة= شركة العاصمة= كوم) LDAPPasswordExample=كلمة السر الادارية LDAPDnSynchroActive=مستخدمين والمجموعات التزامن LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP لDolibarr أو Dolibarr لتزامن LDAP @@ -827,9 +827,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن LDAPDnMemberActive=أعضاء تزامن LDAPDnMemberActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن LDAPContactDn=Dolibarr اتصالات 'DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = اتصالات العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= اتصالات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم) LDAPMemberDn=Dolibarr الأعضاء DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = أعضاء العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= أعضاء العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم) LDAPMemberObjectClassList=قائمة objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم) LDAPUserObjectClassList=قائمة objectClass @@ -839,7 +839,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد الس LDAPContactObjectClassList=قائمة objectClass LDAPContactObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr عضو نوع DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = type_members العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= type_members العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم) LDAPTestConnect=اختبار LDAP الصدد LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال 'sالتزامن LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن @@ -848,10 +848,10 @@ LDAPTestSynchroMember=اختبار العضو التزامن LDAPSynchroOK=تزامن اختبار ناجح LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP ناجحة (٪ ق = خادم بورت = ٪) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق = ٪ بورت = ٪) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate ناجحة لخادم LDAP (خادم ق = ٪ بورت = ٪ ق ، ق = ٪ الادارية ، كلمة المرور = ٪) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق = ٪ بورت = ٪ ق ، ق = ٪ الادارية ، كلمة المرور = ٪) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP ناجحة (٪ ق= خادم بورت= ٪) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate ناجحة لخادم LDAP (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪) LDAPUnbindSuccessfull=فصل ناجحة LDAPUnbindFailed=قطع فشل LDAPConnectToDNSuccessfull=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ري ¿½ ussie @@ -863,7 +863,7 @@ LDAPLdapMapping=LDAP الخرائط LDAPFieldLoginUnix=ادخل (يونكس) LDAPFieldLoginExample=على سبيل المثال : رمز المستخدم LDAPFilterConnection=البحث عن مرشح -LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=مثال ذلك : & (objectClass = inetOrgPerson) +LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=مثال ذلك : & (objectClass= inetOrgPerson) LDAPFieldLoginSamba=ادخل (سامبا ، activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=مثال ذلك : samaccountname LDAPFieldFullname=Firstname الاسم @@ -915,7 +915,7 @@ LDAPDescMembers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP ال LDAPDescValues=مثال قيم تهدف <b>لOpenLDAP</b> مع مخططات بعد تحميلها : <b>core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema).</b> إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف <b>slapd.conf</b> لجميع مخططات thoose تحميله. ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال) ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0 = لا حدود) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0= لا حدود) ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip) @@ -1051,7 +1051,7 @@ MultiCompanySetup=نموذج متعدد شركة الإعداد // Reference language: en_US UseSearchToSelectCompany=استخدام نموذج البحث لاختيار شركة (بدلا من استخدام قائمة الإطار) ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة). -VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا = 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء = بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي = ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي = 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي = ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي = 1. نهاية المادة. +VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة. UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (بدلا من استخدام قائمة الإطار) OnPayment=عن الدفع // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). diff --git a/htdocs/langs/ar_AR/agenda.lang b/htdocs/langs/ar_AR/agenda.lang index df420940ea002e39612cc8f3d3bc6c50ca02cc38..2bad22ebaefc6f23f5c0fc0b670ba09ee9144c53 100644 --- a/htdocs/langs/ar_AR/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/ar_AR/agenda.lang @@ -48,10 +48,10 @@ DateActionDoneEnd=نهاية التاريخ الحقيقي DateActionStart=تاريخ البدء DateActionEnd=نهاية التاريخ AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية لترشيح الناتج : -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>ادخل ق = ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أوجدتها ، وأثرت على المستخدم الذي قام به أو <b>٪ ق.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina ق = ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أنشأها مستخدم <b>٪ ق.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>ق = logint ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات المتضررة لمستخدم <b>٪ ق.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>ق = logind ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات قامت به المستخدم <b>٪ ق.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>ادخل ق= ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أوجدتها ، وأثرت على المستخدم الذي قام به أو <b>٪ ق.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina ق= ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أنشأها مستخدم <b>٪ ق.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>ق= logint ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات المتضررة لمستخدم <b>٪ ق.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>ق= logind ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات قامت به المستخدم <b>٪ ق.</b> AgendaShowBirthdayEvents=عيد ميلاد تظهر اتصالات AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات // Date 2009-08-11 13:27:01 diff --git a/htdocs/langs/ar_AR/errors.lang b/htdocs/langs/ar_AR/errors.lang index 6cdc4e009d2ea1808d29cd5c03272466b3c3a851..edc6f66f7374f41dd8478bed37b35348c6e9a35b 100644 --- a/htdocs/langs/ar_AR/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ar_AR/errors.lang @@ -32,7 +32,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=رمز المورد المطلوب ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل مورد ErrorBadParameters=بارامترات سيئة ErrorFailedToWriteInDir=لم يكتب في دليل ٪ ق -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق = ٪ مع البريد الإلكتروني) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق= ٪ مع البريد الإلكتروني) ErrorUserCannotBeDelete=المستخدم لا يمكن حذفها. قد يكون ذلك مرتبطا Dolibarr على الكيانات. ErrorFieldsRequired=تتطلب بعض المجالات لم تملأ. ErrorFailedToCreateDir=فشل إنشاء دليل. تأكد من أن خادم الويب المستخدم أذونات لكتابة وثائق Dolibarr في الدليل. إذا تم تمكين المعلم <b>safe_mode</b> على هذا PHP ، تحقق من أن ملفات Dolibarr php تملك لخدمة الويب المستخدم (أو مجموعة). diff --git a/htdocs/langs/ar_AR/exports.lang b/htdocs/langs/ar_AR/exports.lang index 9cc3ef77140cf9bce7a29c1f321127e363e8c34a..e0ab5cae6625e97d31fe6fecfe6be77e697bb9e3 100644 --- a/htdocs/langs/ar_AR/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ar_AR/exports.lang @@ -61,7 +61,7 @@ LineQty=خط للكمية LineTotalHT=المبلغ الصافي بعد خصم الضرائب عن الخط LineTotalTTC=المبلغ تمشيا مع ضريبة LineTotalVAT=مبلغ الضريبة على القيمة المضافة لخط -TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=نوع الخط (0 = منتج الخدمة = 1) +TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=نوع الخط (0= منتج الخدمة= 1) FileWithDataToImport=ملف استيراد البيانات FileToImport=مصدر لاستيراد ملف FileMustHaveOneOfFollowingFormat=ملف لاستيراد ويجب أن يكون واحدا من الشكل التالي diff --git a/htdocs/langs/ar_AR/install.lang b/htdocs/langs/ar_AR/install.lang index c21a3219b4dbd60bd4cfd1d4741eeff14399cab6..c0f97ceb79bbee6a4576611e19d9d76a193c447e 100644 --- a/htdocs/langs/ar_AR/install.lang +++ b/htdocs/langs/ar_AR/install.lang @@ -160,7 +160,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=تصحيح تاريخ العقد emtpy MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=أي عقد حتى الآن لتصحيح فارغة MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=إنشاء أي عقد لتصحيح التاريخ MigrationContractsInvalidDatesUpdate=سوء قيمة العقد تصحيح التاريخ -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=تصحيح العقد ٪ ق (تاريخ العقد ق = ٪ ، اعتبارا من تاريخ الخدمة دقيقة = ٪) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=تصحيح العقد ٪ ق (تاريخ العقد ق= ٪ ، اعتبارا من تاريخ الخدمة دقيقة= ٪) MigrationContractsInvalidDatesNumber=ق ٪ العقود المعدلة MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=اي موعد مع سوء قيمة تصحيح MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=سوء خلق قيمة العقد تصحيح التاريخ diff --git a/htdocs/langs/ar_AR/main.lang b/htdocs/langs/ar_AR/main.lang index 85a48a566a8e8f490618613c5eff971f355aae9f..f11aabcf6ae0a836db1200565611c675d7830bac 100644 --- a/htdocs/langs/ar_AR/main.lang +++ b/htdocs/langs/ar_AR/main.lang @@ -541,7 +541,7 @@ ShortSaturday=دإ ShortSunday=دإ Login=تسجيل الدخول ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / مؤسسة' الإعداد لتثبيت هذا -ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق = ٪ مرسل ، واستقبال = ٪) +ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق= ٪ مرسل ، واستقبال= ٪) ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا الخادم GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (على ضرورة الوصول إلى الإنترنت) CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang index 35e516a53f7473731a2f881ee2b28da640d55052..3990658d1e1460afd101dec2a53f33af5864f8ff 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang @@ -1,1180 +1,1180 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - admin -CHARSET = UTF-8 -Version = Versió -VersionProgram = Versió programa -VersionLastInstall = Versió instal·lació inicial -VersionLastUpgrade = Versió última actualització -VersionExperimental = Experimental -VersionDevelopment = Desenvolupament -VersionUnknown = Desconeguda -VersionRecommanded = Recomanada -SessionId = Sesió ID -SessionSaveHandler = Modalitat de salvaguardat de sessions -SessionSavePath = Localització salvaguardat de sessions -PurgeSessions = Purga de sessions -ConfirmPurgeSessions = Vol purgar les sessions. Això desconnectarà a tots els usuaris (excepte a vosté mateix)? -NoSessionListWithThisHandler = El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs -LockNewSessions = Bloquejar connexions noves -ConfirmLockNewSessions = Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr al seu usuari? Només el login< b>%s</b> podrà connectar si confirma. -UnlockNewSessions = Eliminar bloqueig de connexions -YourSession = La seva sessió -Sessions = Sessions d'usuaris -NoSessionFound = Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP) -HTMLCharset = Charset de les pàgines HTML -DBStoringCharset = Charset base de dades per emmagatzematge de dades -DBSortingCharset = Charset base de dades per classificar les dades -WarningModuleNotActive = Mòdul <b>%s</b> no actiu -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules = Atenció, només els permisos relacionats amb els mòduls activats s'indiquen aquí. Activar els altres mòduls a la pàgina Configuració->Mòduls -DolibarrSetup = Instalació de Dolibarr -DolibarrUser = Usuari Dolibarr -InternalUser = Usuari intern -ExternalUser = Usuari extern -InternalUsers = Usuaris interns -ExternalUsers = Usuaris externs -GlobalSetup = General -GUISetup = Entorn -SetupArea = Àrea configuració -FormToTestFileUploadForm = Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides) -IfModuleEnabled = Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat -RemoveLock = Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització. -RestoreLock = Substituir un arxiu <b>%</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions. -SecuritySetup = Configuració de la seguretat -ErrorModuleRequirePHPVersion = Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP -ErrorModuleRequireDolibarrVersion = Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden = Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades. -DictionnarySetup = Diccionaris -DisableJavascript = Desactivar les funcions Javascript -ConfirmAjax = Utilitzar els popups de confirmació Ajax -UseSearchToSelectCompany = Utilitzar un formulari de cerca per buscar tercers (en comptes de llista desplegable) -ViewFullDateActions = Veure les dades de les accions en la seva totalitat en la fitxa de tercer -NotAvailableWhenAjaxDisabled = No disponible quan Ajax estigui desactivat -JavascriptDisabled = Javascript desactivat -UsePopupCalendar = Utilitzar popups per a la introducció de les dades -UsePreviewTabs = Veure fitxes "vista prèvia" -ShowPreview = Veure previsualització -PreviewNotAvailable = Vista prèvia no disponible -ThemeCurrentlyActive = Tema actualment actiu -CurrentTimeZone = Fus horari actual -Space = Àrea -Fields = Camps -Mask = Màscara -NextValue = Pròxim valor -NextValueForInvoices = Pròxim valor (factures) -NextValueForCreditNotes = Pròxim valor (notes de lliurament) -MustBeLowerThanPHPLimit = Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre -NoMaxSizeByPHPLimit = Cap limitació interna en el seu servidor PHP -MaxSizeForUploadedFiles = Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada) -UseCaptchaCode = Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login -UseAvToScanUploadedFiles = Utilització d'un antivirus per escanejar els fitxers pujats -AntiVirusCommand = Ruta completa cap al comandament antivirus -AntiVirusCommandExample = Exemple per a ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam = Paràmetres complementaris en la línia de comandes -AntiVirusParamExample = Exemple per a ClamWin: --database=\"C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib\" -ComptaSetup = Configuració del mòdul Comptabilitat -UserSetup = Configuració gestió dels usuaris -MenuSetup = Administració dels menús per base de dades -MenuLimits = Límits i precisió -MenuIdParent = Id del menú pare -DetailMenuIdParent = IDr del menú pare (0 per a un menú superior) -DetailPosition = Número d'ordre per a la posició del menú -PersonalizedMenusNotSupported = Menús personalitzats no generats -AllMenus = Tots -NotConfigured = No configurat -Setup = Configuració -Activation = Activació -Active = Actiu -SetupShort = Config -OtherOptions = Altres opcions -OtherSetup = Varis -CurrentValueSeparatorDecimal = Separador decimal -CurrentValueSeparatorThousand = eparador milers -Modules = Mòduls -ModulesCommon = Mòduls principals -ModulesOther = Mòduls complementaris -ModulesInterfaces = Mòduls interface -ModulesSpecial = Mòduls específics -ParameterInDolibarr = Variable %s -LanguageParameter = Variable idioma %s -LanguageBrowserParameter = Variable %s -LocalisationDolibarrParameters = Paràmetres de localització -ClientTZ = Fus horari Client (usuari) -ClientHour = Hora client (usuari) -OSTZ = Fus horari -PHPTZ = Fus horari PHP -PHPServerOffsetWithGreenwich = Offset amb Greenwich (segons) -CurrentHour = Hora actual -CompanyTZ = Zona Horària empresa (casa mare) -CompanyHour = Hora empresa (casa mare) -CurrentSessionTimeOut = Time out sessió actual -OSEnv = Entorn SO -Box = Caixa -Boxes = Caixes -MaxNbOfLinesForBoxes = Nº de línies màxim per a les caixes -PositionByDefault = Posició per defecte -Position = Ordre -MenusDesc = Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern. -MenusEditorDesc = L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent. -MenuForUsers = Menú per als usuaris -LangFile = Archiu .lang -System = Sistema -SystemInfo = Info Sistema -SystemTools = Utilitats Sistema -SystemToolsArea = Àrea utilitats del sistema -SystemToolsAreaDesc = Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada. -PurgeAreaDesc = Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web. -PurgeDeleteLogFile = Esborrar el fitxer log <b>%s</b> definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades) -PurgeDeleteTemporaryFiles = Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir = Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats. -PurgeRunNow = Purgar -PurgeNothingToDelete = Cap carpeta a eliminar -PurgeNDirectoriesDeleted = <b>%s</b> arxius o carpetes eliminats -PurgeAuditEvents = Purgar els esdeveniments de seguretat -ConfirmPurgeAuditEvents = Esteu segur de voler porgar la llista dels esdeveniments d'auditoria de seguretat. S'esborrarà tota la llista, però això no afecta les seves dades? -NewBackup = Nova còpia -GenerateBackup = Generar còpia -Backup = Còpia -Restore = Restauració -RunCommandSummary = La còpia serà realitzada per la comanda següent -WebServerMustHavePermissionForCommand = El seu servidor web ha de tenir els drets d'executar aquesta ordre -BackupResult = Resultat de la còpia -BackupFileSuccessfullyCreated = Arxiu de còpia generat correctament -YouCanDownloadBackupFile = Els arxius generats ara poden descarregar -NoBackupFileAvailable = Cap còpia disponible -ExportMethod = Mètode d'exportació -ImportMethod = Mètode d'importació -ToBuildBackupFileClickHere = Per crear una còpia, feu clic <a href="%s">aquí</a>. -ImportMySqlDesc = Per importar una còpia, cal utilitzar la comanda mysql en línia següent: -ImportMySqlCommand = %s %s < elmeuarxiubackup.sql -FileNameToGenerate = Nom del fitxer a generar -CommandsToDisableForeignKeysForImport = Comanda per desactivar les claus excloents a la importació -ExportCompatibility = Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat -MySqlExportParameters = Paràmetres de l'exportació MySql -UseTransactionnalMode = Utilitzar el mode transaccional -FullPathToMysqldumpCommand = Ruta completa de la comanda mysqldump -ExportOptions = Opcions d'exportació -AddDropDatabase = Afegir ordres DROP DATABASE -AddDropTable = Afegir ordres DROP TABLE -Datas = Dades -NameColumn = Nom de les columnes -ExtendedInsert = Instruccions INSERT esteses -DelayedInsert = Insercions amb retard -EncodeBinariesInHexa = Codificar els camps binaris en hexacesimal -Yes = Sí -No = No -AutoDetectLang = Autodetecció (navegador) -FeatureDisabledInDemo = Opció deshabilitada en demo -Rights = Permisos -BoxesDesc = Les caixes són zones d'informació reduïdes que hi ha en algunes pàgines. Pot triar activar o desactivar una caixa fent clic a 'Activar', o fent click al cubell d'escombraries per desactivar. Només es mostren les caixes relacionades amb un <a href="modules.php"> mòdul </a> actiu. -OnlyActiveElementsAreShown = Només els elements de <a href="modules.php"> mòduls activats</a> són mostrats -ModulesDesc = Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats. -ModulesInterfaceDesc = Els mòduls de interface són mòduls que permeten vincular Dolibarr amb sistemes, aplicacions o serveis externs. -ModulesSpecialDesc = Els mòduls complementaris són mòduls d'ús molt específic o menys corrent que els mòduls normals. -ModulesJobDesc = Els mòduls específics permeten una preconfiguració simplificada de Dolibarr per a un negoci en concret. -BoxesAvailable = Caixes disponibles -BoxesActivated = Caixes activades -ActivateOn = Activar sobre -ActiveOn = Activa sobre -SourceFile = Fitxer d'origen -AutomaticIfJavascriptDisabled = Automàtic si el JavaScript està desactivat -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled = Disponible només si Javascript està activat -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled = Disponible només si Javascript i Ajax estan activats -Required = Requerit -Security = Seguretat -Passwords = Contrasenyes -DoNotStoreClearPassword = No emmagatzemar la contrasenya sense xifrar a la base -MainDbPasswordFileConfEncrypted = Encriptar la contrasenya de la base en l'arxiu conf.php -InstrucToEncodePass = Per tenir la contrasenya de la base de dades codificada en el fitxer de configuració< b> conf.php </b>, reemplaçar en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> -InstrucToClearPass = Per tenir la contrasenya de la base de dades descodificat en el fitxer de configuració b> conf.php </b>, reemplaçar en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> -ProtectAndEncryptPdfFiles = Protecció i encriptació dels pdf generats -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc = La protecció d'un document pdf deixa el document lliure a la lectura ia la impressió a qualsevol lector de PDF. Per contra, la modificació i la còpia resulten impossibles. -Feature = Funció -DolibarrLicense = Llicència -DolibarrProjectLeader = cap de projecte -Developpers = Desenvolupadors/col·laboradors -OtherDeveloppers = Altres desenvolupadors/col·laboradors -OfficialWebSite = Lloc web oficial internacional -OfficialWebSiteFr = lloc web oficial francòfon -OfficialWikiFr = Wiki francòfon -OfficialWiki = Wiki Dolibarr -OfficialDemo = Demo en línia Dolibarr -ForDocumentationSeeWiki = Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -ForAnswersSeeForum = Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -HelpCenterDesc1 = Aquesta aplicació, independent de Dolibarr, us permet ajudar a obtenir un servei de suport de Dolibarr. -HelpCenterDesc2 = Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en <b>anglès</b>. -CurrentTopMenuHandler = Gestor de menú superior -CurrentLeftMenuHandler = Gestor de menú esquerre -MeasuringUnit = Unitat de mesura -Emails = E-Mails -EMailsSetup = Configuració E-Mails -EMailsDesc = Aquesta pàgina permet substituir els paràmetres PHP relacionats amb l'enviament de correus electrònics. En la majoria dels casos en SO com UNIX/Linux, els paràmetres PHP són ja correctes i aquesta pàgina és inútil. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT = Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER = Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike = Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike = Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM = Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS = Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves) -MAIN_MAIL_SENDMODE = Mètode d'enviament d'e-mails -MAIN_MAIL_SMTPS_ID = ID d'autenticació SMTP si es requereix autenticació SMTP -MAIN_MAIL_SMTPS_PW = Contrasenya autentificació SMTP si es requereix autenticació SMTP -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Ús d'encriptació TLS (SSL) -FeatureNotAvailableOnLinux = Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment. -ModuleSetup = Configuració del mòdul -ModulesSetup = configuració dels mòduls -ModuleFamilyBase = Sistema -ModuleFamilyCrm = Gestió client (CRM) -ModuleFamilyProducts = Gestió productes -ModuleFamilyHr = Recursos Humans -ModuleFamilyProjects = Projectes/Treball cooperatiu -ModuleFamilyOther = Altre -ModuleFamilyTechnic = Mòduls eines o Sistema -ModuleFamilyExperimental = Mòduls experimentals (no utilitzar en producció) -ModuleFamilyFinancial = Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria) -ModuleFamilyECM = GED -MenuHandlers = Gestors de menú -MenuAdmin = Editor de menú -ThisIsProcessToFollow = Heus aquí el procediment a seguir: -StepNb = Pas %s -DownloadPackageFromWebSite = Descarregar el paquet des del lloc %s. -UnpackPackageInDolibarrRoot = Descomprimir el paquet a la carpeta arrel de Dolibarr <b>%s</b> sobre els arxius existents (sense desplaçar o esborrar els existents, sota pena de perdre la seva configuració o els mòduls no oficials instal·lats) -SetupIsReadyForUse = La instal·lació ha finalitzat i Dolibarr està disponible amb el nou component. -CurrentVersion = Versió actual de Dolibarr -CallUpdatePage = Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s. -LastStableVersion = Última versió estable disponible -GenericMaskCodes = Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br> -GenericMaskCodes2 = <b>{cccc}</b> el codi de client en n caràcters <br> <b>{cccc000}</b> el codi de client en n caràcter és seguit per un comptador propi al client sense offset, completat amb zeros fins a completar la màscara, i tornant a zero al mateix temps que el comptador global.<br><b>{tttt}</b>El codi del tipus de l'empresa en n caràcters (vegeu diccionaris-tipus d'empreses).<br> -GenericMaskCodes3 = Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br> -GenericMaskCodes4a = <u>Exemple a la 99ª %s del tercer L'Empresa realitzada el 31/03/2007: </u> <br> -GenericMaskCodes4b = <u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br> -GenericMaskCodes5 = <b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100}-XXX/{dd}/YYY</b> donarà <b>0199-XXX/31/YYY</b> -GenericNumRefModelDesc = Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida. -ServerAvailableOnIPOrPort = Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b> -ServerNotAvailableOnIPOrPort = Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b> -DoTestServerAvailability = Provar la connexió amb el servidor -DoTestSend = Provar enviament -DoTestSendHTML = Probar enviament HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara. -UMask = Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD. -UMaskExplanation = Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows. -SeeWikiForAllTeam = Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització -UseACacheDelay = Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria) -DisableLinkToHelpCenter = Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login -DisableLinkToHelp = Amaga l'enllaç "<b>%s Ajuda en línia </b>" del menú de l'esquerra -AddCRIfTooLong = No hi ha línies de tall automàtic, de manera que si el text és massa llarg en els documents, cal afegir els seus propis retorns de carro en el text mecanografiat. -ModuleDisabled = Mòdul desactivat -ModuleDisabledSoNoEvent = Mòdul desactivat, per la qual cosa el esdeveniment mai es crea -ConfirmPurge = Esteu segur de voler realitzar aquesta purga? <br> Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.). -MinLength = Longuitud mínima -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory = arxius .lang en memòria compartida -ExamplesWithCurrentSetup = Exemples amb la configuració activa actual -ListOfDirectories = Llistat de directoris de plantilles OpenDocument -ListOfDirectoriesForModelGenODT = Llistat de directoris amb documents model OpenDocument.<br><br>Indiqueu el camí complet del directori.<br>Afegir un retorn a la línia entre cada directori.<b>Per indicar un directori del mòdul GED, indiqueu <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/nomdeldirectori</b>.<br><br>Els arxius de plantilla d'aquests directoris han d'acabar amb <b>.odt</b> -NumberOfModelFilesFound = Nombre d'arxius de plantilles ODT trobats en aquest(s) directori(s) -ExampleOfDirectoriesForModelGen = Exemples de sintaxi:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed = Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document: -FullListOnOnlineDocumentation = Llista completa de tags disponibles a la documentació d'usuari del mòdul Tercers del wiki http://wiki.dolibarr.org -# Modules = undefined = = -Module0Name = Usuaris y grups -Module0Desc = Gestió d'usuaris i grups -Module1Name = Tercers -Module1Desc = Gestió de tercers (empreses, particulars) i contactes -Module2Name = Comercial -Module2Desc = Gestió comercial -Module10Name = Comptabilitat -Module10Desc = Gestió simple de la comptabilitat (desglossament de factures i pagaments) -Module20Name = Pressupostos -Module20Desc = Gestió de pressupostos/propostes comercials -Module22Name = E-Mailings -Module22Desc = Administració i enviament d'E-Mails massius -Module23Name = Energia -Module23Desc = Realitza el seguiment del consum d'energies -Module25Name = Comandes de clients -Module25Desc = Gestió de comandes de clients -Module30Name = Factures i albarans -Module30Desc = Gestió de factures i albarans de clients. Gestió factures de proveïdors -Module40Name = Proveïdors -Module40Desc = Gestió de proveïdors -Module42Name = Syslog -Module42Desc = Utilització de logs (syslog) -Module49Name = Editors -Module49Desc = Gestió d'editors -Module50Name = Productes -Module50Desc = Gestió de productes -Module51Name = Publipostage -Module51Desc = Administració i enviament de correu de paper en massa -Module52Name = Stocks de productes -Module52Desc = Gestió de stocks de productes -Module53Name = Serveis -Module53Desc = Gestió de serveis -Module54Name = Contractes -Module54Desc = Gestió de contractes -Module55Name = Codis de barra -Module55Desc = Gestió dels codis de barra -Module56Name = Telefonia -Module56Desc = Gestió de la telefonia -Module57Name = Domiciliacions -Module57Desc = Gestió de domiciliacions i reintegraments bancaris -Module58Name = ClickToDial -Module58Desc = Integració amb ClickToDial -Module59Name = Bookmark4u -Module59Desc = Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr -Module70Name = Intervencions -Module70Desc = Gestió de les intervencions a tercers -Module75Name = Notes de despeses i desplaçaments -Module75Desc = Gestió de les notes de despeses i desplaçaments -Module80Name = Expedicions -Module80Desc = Gestió d'expedicions i recepcions -Module85Name = Bancs i caixes -Module85Desc = Gestió dels comptes financers de tipus comptes bancaris, postals o efectiu -Module200Name = LDAP -Module200Desc = sincronització amb un anuari LDAP -Module210Name = PostNuke -Module210Desc = Integració amb PostNuke -Module240Name = Exportacions de dades -Module240Desc = Eina d'exportacions de dades Dolibarr (amb assistent) -Module250Name = Importació de dades -Module250Desc = Eina d'importació de dades a Dolibarr (amb assistent) -Module310Name = Membres -Module310Desc = Gestió de membres d'una associació -Module320Name = Fils RSS -Module320Desc = Addició de fils d'informació RSS en les pantalles Dolibarr -Module330Name = Bookmarks -Module330Desc = Gestió de bookmarks -Module400Name = Projectes -Module400Desc = Gestió dels projectes en els altres mòduls -Module410Name = Webcalendar -Module410Desc = Interface amb el calendari webcalendar -Module500Name = Impostos, càrregues socials i dividends -Module500Desc = Gestió d'impostos i càrregues socials -Module600Name = Notificacions -Module600Desc = Enviament de notificacions (per correu electrònic) sobre els esdeveniments de treball Dolibarr -Module700Name = Subvencions -Module700Desc = Gestió de subvencions -Module800Name = OSCommerce 1 -Module800Desc = Interface de visualització d'una botiga OSCommerce mitjançant accés directe a la seva base de dades -Module900Name = OSCommerce 2 -Module900Desc = Interface de visualització d'una botiga OSCommerce mitjançant web services. Aquest mòdul requereix instal lar els fitxers de /oscommerce_ws/ws_server a OSCommerce. Consulteu el fitxer README de la carpeta /oscommerce_ws/ws_server. -Module1200Name = Mantis -Module1200Desc = Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis -Module1400Name = Comptabilitat experta -Module1400Desc = Gestió experta de la comptabilitat (doble partida) -Module1780Name = Categories -Module1780Desc = Gestió de categories (productes, proveïdors i clients) -Module2000Name = Fckeditor -Module2000Desc = Editor WYSIWYG -Module2200Name = Dret de préstecs -Module2200Desc = Gestió dels drets de préstecs -Module2300Name = Menús -Module2300Desc = Administració dels menús per base de dades -Module2400Name = Agenda -Module2400Desc = Gestió de l'agenda i de les accions -Module2500Name = Gestió Electrònica de Documents -Module2500Desc = Permet administrar una base de documents -Module2600Name = WebServices -Module2600Desc = Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr -Module2700Name = Gravatar -Module2700Desc = Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet -Module2900Name = GeoIPMaxmind -Module2900Desc = Capacitats de conversió GeoIP Maxmind -Module5000Name = Multi-empresa -Module5000Desc = Permet gestionar diverses empreses -Module10000Name = PayBox -Module10000Desc = Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox -Module13452Name = SpeedFinder -Module13452Desc = Motor de cerca en AJAX per cercar en 2 segons un nom basant-se en part d'un número de telèfon -Module50100Name = Caixa -Module50100Desc = Caixa registradora -Permission11 = Consultar factures -Permission12 = Crear factures -Permission13 = Modificar factures -Permission14 = Validar factures -Permission15 = Enviar factures per correu -Permission16 = Emetre pagaments de factures -Permission19 = Eliminar factures -Permission21 = Consultar pressupostos -Permission22 = Crear/modificar pressupostos -Permission24 = Validar pressupostos -Permission25 = Enviar els pressupostos -Permission26 = Tancar pressupostos -Permission27 = Eliminar pressupostos -Permission28 = Exportar els pressupostos -Permission31 = Consultar productes -Permission32 = Crear/modificar productes -Permission34 = Eliminar productes -Permission38 = Exportar productes -Permission41 = Consultar projectes i tasques (compartits o és contacte) -Permission42 = Crear/modificar projectes i tasques (compartits o és contacte) -Permission44 = Eliminar projectes i tasques (compartits o és contacte) -Permission61 = Consultar intervencions -Permission62 = Crear/modificar intervencions -Permission64 = Eliminar intervencions -Permission67 = Exporta intervencions -Permission71 = Consultar membres -Permission72 = Crear/modificar membres -Permission74 = Eliminar membres -Permission75 = Configurar tipus i atributs dels membres -Permission76 = Exportar membres -Permission78 = Consultar cotitzacions -Permission79 = Crear/modificar cotitzacions -Permission81 = Consultar comandes de clients -Permission82 = Crear/modificar comandes de clients -Permission84 = Validar comandes de clients -Permission86 = Enviar comandes de clients -Permission87 = Tancar comandes de clients -Permission88 = Anul·lar comandes de clients -Permission89 = Eliminar comandes de clients -Permission91 = Consultar impostos i IVA -Permission92 = Crear/modificar impostos i IVA -Permission93 = Eliminar impostos i IVA -Permission94 = Exporta impostos -Permission95 = Consultar balanços i resultats -Permission96 = Parametritzar desglossament -Permission97 = Llegir línies de factures -Permission98 = Desglossar línies de factures -Permission101 = Consultar expedicions -Permission102 = Crear/modificar expedicions -Permission104 = Validar expedicions -Permission109 = Eliminar expedicions -Permission111 = Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes) -Permission112 = Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris -Permission113 = Configuració de comptes financers (crear, controlar les categories) -Permission114 = Exporta transaccions i registres bancaris -Permission115 = Exporta transaccions i extractes -Permission116 = Captar transferències entre comptes -Permission117 = Gestionar enviament de xecs -Permission121 = Consultar empreses -Permission122 = Crear/modificar empreses -Permission125 = Eliminar empreses -Permission126 = Exportar les empreses -Permission141 = Consultar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte) -Permission142 = Crear/modificar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte) -Permission144 = Eliminar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte) -Permission146 = Consultar proveïdors -Permission147 = Consultar estadístiques -Permission151 = Consultar domiciliacions -Permission152 = Configurar domiciliacions -Permission153 = Consultar domiciliacions -Permission161 = Consultar contractes de servei -Permission162 = Crear/modificar contractes de servei -Permission163 = Activar els serveis d'un contracte -Permission164 = Desactivar els serveis d'un contracte -Permission165 = Eliminar contractes -Permission170 = Llegir els desplaçaments -Permission171 = Crear/modificar els desplaçaments -Permission172 = Eliminar desplaçaments -Permission178 = Exportar desplaçaments -Permission180 = Consultar proveïdors -Permission181 = Consultar comandes a proveïdors -Permission182 = Crear/modificar comandes a proveïdors -Permission183 = Validar comandes a proveïdors -Permission184 = Aprovar comandes a proveïdors -Permission185 = Enviar comandes a proveïdors -Permission186 = Rebre comandes de proveïdors -Permission187 = Tancar comandes a proveïdors -Permission188 = Anul·lar comandes a proveïdors -Permission192 = Crear línies -Permission193 = Cancel·lar línies -Permission194 = Consultar l'ample de banda de línies -Permission202 = Crear connexions ADSL -Permission203 = Realitzar comanda de connexions -Permission204 = Demanar connexions -Permission205 = Gestionar connexions -Permission206 = Consultar connexions -Permission211 = Consultar telefonia -Permission212 = Demanar línies -Permission213 = Activar una línia -Permission214 = Configurar la telefonia -Permission215 = Configurar proveïdors -Permission221 = Consultar E-Mails -Permission222 = Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.) -Permission223 = Validar E-Mails (permet l'enviament) -Permission229 = Eliminar E-Mails -Permission231 = Definir forma de pagament -Permission232 = Crear/modificar factures de proveïdors -Permission233 = Validar factures de proveïdors -Permission234 = Eliminar factures de proveïdors -Permission236 = Exportar factures de proveïdors i atributs -Permission241 = Consultar categories -Permission242 = Crear/modificar categories -Permission243 = Eliminar categories -Permission244 = Veure contingut de categories ocultes -Permission251 = Consultar altres usuaris, grups i permisos -Permission252 = Crear/modificar altres usuaris, grups i els seus permisos -Permission253 = Canviar la contrasenya d'altres usuaris -Permission254 = Eliminar o desactivar altres usuaris -Permission255 = Crear/modificar la seva pròpia informació d'usuari -Permission256 = Modificar la seva pròpia contrasenya -Permission258 = Exportar usuaris -Permission261 = Consultar informació comercial -Permission262 = Consultar totes les empreses (Només usuaris interns. Els externs estan limitats a ells mateixos) -Permission271 = Consultar el CA -Permission272 = Consultar les factures -Permission273 = Emetre les factures -Permission281 = Consultar contractes -Permission282 = Crear/modificar contractes -Permission283 = Eliminar contractes -Permission286 = Exportar els contractes -Permission291 = Consultar tarifes -Permission292 = Establir permisos en les tarifes -Permission293 = Modificar les tarifes a clients -Permission300 = Consultar codis de barra -Permission301 = Crear/modificar codis de barra -Permission302 = Eliminar codi de barra -Permission311 = Consultar serveis -Permission312 = Assignar serveis a un contracte -Permission331 = Consultar bookmarks -Permission332 = Crear/modificar bookmarks -Permission333 = Eliminar bookmarks -Permission401 = Consultar havers -Permission402 = Crear/modificar havers -Permission403 = Validar havers -Permission404 = Eliminar havers -Permission531 = Consultar serveis -Permission532 = Crear/modificar serveis -Permission534 = Eliminar serveis -Permission538 = Exportar serveis -Permission700 = Consultar subvencions -Permission701 = Crear/modificar subvencions -Permission702 = Eliminar subvencions -Permission1001 = Consultar stocks -Permission1002 = Crear/modificar stocks -Permission1003 = Eliminar stocks -Permission1004 = Consultar moviments de stock -Permission1005 = Crear/modificar moviments de stock -Permission1101 = Consultar ordres d'enviament -Permission1102 = Crear/modificar ordres d'enviament -Permission1104 = Validar ordre d'enviament -Permission1109 = Eliminar ordre d'enviament -Permission1181 = Consultar proveïdors -Permission1182 = Consultar comandes a proveïdors -Permission1183 = Crear comandes a proveïdors -Permission1184 = Validar comandes a proveïdors -Permission1185 = Aprovar comandes a proveïdors -Permission1186 = Enviar comandes a proveïdors -Permission1187 = Rebre comandes a proveïdors -Permission1188 = Tancar comandes a proveïdors -Permission1189 = Cancel·lar comandes a proveïdors -Permission1201 = Obtenir resultat d'una exportació -Permission1202 = Crear/modificar exportacions -Permission1231 = Consultar factures de proveïdors -Permission1232 = Crear factures de proveïdors -Permission1233 = Validar factures de proveïdors -Permission1234 = Eliminar factures de proveïdors -Permission1236 = Exporta factures de proveïdors, atributs i pagaments -Permission1251 = Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades) -Permission1321 = Exporta factures a clients, atributs i cobraments -Permission1421 = Exporta comandes de clients i atributs -Permission2401 = Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte -Permission2402 = Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte -Permission2403 = Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte -Permission2411 = Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres -Permission2412 = Crear/eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres -Permission2413 = Canviar accions (esdeveniments o tasques) d'altres -Permission2500 = Consultar documents -Permission2501 = Enviar o eliminar documents -Permission2515 = Configuració carpetes de documents -DictionnaryCompanyType = Tipus d'empresa -DictionnaryCompanyJuridicalType = Formes jurídiques -DictionnaryProspectLevel = Perspectiva nivell client potencial -DictionnaryCanton = Departaments/Províncies/Zones -DictionnaryRegion = Regions -DictionnaryCountry = Països -DictionnaryCurrency = Monedes -DictionnaryCivility = Títol cortesia -DictionnaryActions = Llista d'accions -DictionnarySocialContributions = Tipus de càrregues socials -DictionnaryVAT = Taxa d'IVA -DictionnaryPaymentConditions = Condicions de pagament -DictionnaryPaymentModes = Modes de pagament -DictionnaryTypeContact = Tipus de contactes -DictionnaryEcotaxe = Barems CEcoParticipación (DEEE) -DictionnaryPaperFormat = Formats paper -DictionnaryFees = Tipus de desplaçaments i honoraris -DictionnarySendingMethods = Mètodes d'expedició -DictionnaryStaff = Empleats -SetupSaved = Configuració desada -BackToModuleList = Retornar llista de mòduls -BackToDictionnaryList = Tornar a la llista de diccionaris -VATReceivedOnly = Impostos especials no facturables -VATManagement = Gestió IVA -VATIsUsedDesc = El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte = 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor = país del comprador llavors IVA per defecte = IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut = nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte = 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador = particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte = IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador = empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte = 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte = 0. Final de regla. <br> -VATIsNotUsedDesc = El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats. -VATIsUsedExampleFR = A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA. -VATIsNotUsedExampleFR = A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han eligedo el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures. -##### Local Taxes ##### = = -LocalTax1ManagementES = Gestió Recàrrec d'Equivalència -LocalTax1IsUsedDescES = El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte = 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br> -LocalTax1IsNotUsedDescES = El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla. -LocalTax1IsUsedExampleES = A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE. -LocalTax2ManagementES = Gestió IRPF -LocalTax2IsUsedDescES = El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte = 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br> -LocalTax2IsNotUsedDescES = El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla. -LocalTax2IsUsedExampleES = A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls. -LabelUsedByDefault = Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi -LabelOnDocuments = Etiqueta sobre documents -NbOfDays = Nº de dies -AtEndOfMonth = A final de mes -Offset = Decàleg -AlwaysActive = Sempre actiu -UpdateRequired = El seu sistema necessita una actualització. Per actualitzar faci un clic a <a href="%s">Actualitzar</a>. -Upgrade = Actualització -MenuUpgrade = Actualització / Extensió -AddExtensionThemeModuleOrOther = Ajustar extensió (tema, mòdul, etc.) -WebServer = Servidor web -DocumentRootServer = Carpeta arrel de les pàgines web -DataRootServer = Carpeta arrel dels arxius de dades -IP = IP -Port = Port -VirtualServerName = Nom del servidor virtual -AllParameters = Tots els paràmetres -OS = SO -Php = Php -PhpEnv = Env -PhpModules = Mòduls -PhpConf = Conf -PhpWebLink = Enllaç Web-PHP -Pear = Pear -PearPackages = Paquets Pear -Database = Base de dades -DatabaseServer = Host de la base de dades -DatabaseName = Nom de la base de dades -DatabasePort = Port de la base de dades -DatabaseUser = Login de la base de dades -DatabasePassword = Contrasenya de la base de dades -DatabaseConfiguration = Configuració de la base de dades -Tables = Taules -TableName = Nom de la taula -TableLineFormat = Format línies -NbOfRecord = Nº Reg. -Constraints = Constraints -ConstraintsType = Tipus de constraint -ConstraintsToShowOrNotEntry = Constraint per mostrar o no l'entrada de menú -AllMustBeOk = Tots han de ser controlats -Host = Servidor -DriverType = Tipus de driver -SummarySystem = Resum de la informació de sistemes Dolibarr -SummaryConst = Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr -SystemUpdate = Actualització del sistema -SystemSuccessfulyUpdate = El seu sistema s'ha actualitzat correctament -MenuCompanySetup = Empresa/Institució -MenuNewUser = Nou usuari -MenuTopManager = Gestió del menú superior -MenuLeftManager = Gestió del menú de l'esquerra -DefaultMenuTopManager = Gestió del menú superior -DefaultMenuLeftManager = Gestió del menú de l'esquerra -Skin = Tema visual -DefaultSkin = Tema visual por defecte -MaxSizeList = Longuitud màxima de llistats -DefaultMaxSizeList = Longuitud màxima de llistats per defecte -MessageOfDay = Missatge del dia -MessageLogin = Missatge del login -PermanentLeftSearchForm = Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra -DefaultLanguage = Idioma per defecte a utilitzar (codi d'idioma) -EnableMultilangInterface = Activar interface multiidioma -EnableShowLogo = Mostra el logotip en el menú de l'esquerra -SystemSuccessfulyUpdated = El seu sistema està actualitzat -CompanyInfo = Informació de l'empresa/institució -CompanyIds = Identificació reglamentaria -CompanyName = Nom/Raó social -CompanyAddress = Adreça -CompanyZip = Codi postal -CompanyTown = Població -CompanyCountry = Pais -CompanyCurrency = Divisa principal -DoNotShow = No mostrar -DoNotSuggestPaymentMode = No sugerir -NoActiveBankAccountDefined = Cap compte bancari actiu definit -OwnerOfBankAccount = Titular del compte %s -BankModuleNotActive = Mòdul comptes bancaris no activat -ShowBugTrackLink = Mostra vincle "Assenyalar un bug" -ShowWorkBoard = Mostra panell d'informació a la pàgina principal -Alerts = Alertes -Delays = Terminis -DelayBeforeWarning = Termini abans d'alerta -DelaysBeforeWarning = Terminis abans d'alerta -DelaysOfToleranceBeforeWarning = Terminis de tolerància abans d'alerta -DelaysOfToleranceDesc = Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard. -DelaysOfToleranceActionsToDo = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre accions planificades no realitzades -DelaysOfToleranceOrdersToProcess = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes no processades -DelaysOfTolerancePropalsToClose = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar -DelaysOfTolerancePropalsToBill = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats -DelaysOfToleranceNotActivatedServices = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar -DelaysOfToleranceRunningServices = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis expirats -DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures de proveïdor impagades -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures a client impagades -DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre conciliacions bancàries pendents -DelaysOfToleranceMembers = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre cotitzacions adherents en retard -DelaysOfToleranceChequesToDeposit = Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre xecs a ingressar -SetupDescription1 = Totes les opcions de l'àrea de configuració són opcions que permeten configurar Dolibarr abans de començar la seva utilització. -SetupDescription2 = Els 2 passos indispensables de la configuració són les 2 primeres al menú esquerre: la configuració de l'empresa/institució i la configuració dels mòduls: -SetupDescription3 = La configuració <b>Empresa/institució</b> a administrar és requerida ja que s'utilitza la informació per a la introducció de dades en la majoria de les pantalles, a insercions, o per modificar el comportament de Dolibarr (com, per exemple, de les funcions que depenen del seu país). -SetupDescription4 = La configuració <b>Mòduls</b> és indispensable ja que Dolibarr no és un ERP/CRM monolític, és un conjunt de mòduls més o menys independent. Després d'activar els mòduls que li interessin comprovarà les seves funcionalitats en els menús de Dolibarr. -SetupDescription5 = Les altres entrades de configuració gestionen paràmetres opcionals. -EventsSetup = Configuració del registre d'esdeveniments -LogEvents = Auditoria de la seguretat d'esdeveniments -Audit = Auditoria -ListEvents = Auditoria d'esdeveniments -ListOfSecurityEvents = Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr -LogEventDesc = Podeu habilitar el registre d'esdeveniments de seguretat Dolibarr aquí. Els administradors poden veure el seu contingut a través de menú <b>Eines del sistema->Auditoria</b>. Atenció, aquesta característica pot consumir una gran quantitat de dades a la base de dades. -AreaForAdminOnly = Aquestes funcions només són accessibles a un usuari administrador. -SystemInfoDesc = La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors. -SystemAreaForAdminOnly = Aquesta àrea només és accessible als usuaris de tipus administradors. Cap permís Dolibarr permet estendre el cercle de usuaris autoritzats a aquesta áera. -CompanyFundationDesc = Edita en aquesta pàgina tota la informació coneguda sobre l'empresa o associació a administrar -DisplayDesc = Podeu trobar aquí tots els paràmetres relacionats amb l'aparença d'Dolibarr -AvailableModules = Mòduls disponibles -ToActivateModule = Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls). -SessionTimeOut = Time out de sesions -SessionExplanation = Assegura que el període de sessions no expirarà abans d'aquest moment. Tanmateix, la gestió del període de sessions de PHP no garanteix que el període de sessions expirar després d'aquest període: Aquest serà el cas si un sistema de neteja del cau de sessions és actiu. <br>Nota: Sense mecanisme especial, el mecanisme intern per netejar el període de sessions de PHP tots els accessos <b>%s /%s</b>, però només al voltant de l'accés d'altres períodes de sessions. -TriggersAvailable = Triggers disponibles -TriggersDesc = Els triggers són arxius que, une vegada dipositats a la carpeta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifiquen el comportament del workflow d'Dolibarr. Realitzen accions suplementàries, desencadenades pels esdeveniments Dolibarr (creació d'empresa, validació factura, tancament de contracte, etc). -TriggerDisabledByName = Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu. -TriggerDisabledAsModuleDisabled = Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat. -TriggerAlwaysActive = Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats -TriggerActiveAsModuleActive = Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat -GeneratedPasswordDesc = Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya -DictionnaryDesc = Indiqui aquí les dades de referència. Pot completar/modificar les dades predefinides amb les seves -ConstDesc = Qualsevol altre paràmetre no editable en les pàgines anteriors -OnceSetupFinishedCreateUsers = Atenció, està sota un compte d'administrador de Dolibarr. Els administradors s'utilitzen per configurar Dolibarr. Per a un ús corrent de Dolibarr, es recomana utilitzar un compte no administrador creada des del menú "Usuaris i grups" -MiscellanousDesc = Definiu aquí els altres paràmetres relacionats amb la seguretat. -LimitsSetup = Configuració de límits i precisions -LimitsDesc = Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT = Decimals màxims per als preus unitaris -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT = Decimals màxims per als preus totals -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN = Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar <b> ...</b> després del màxim si vol veure <b> ...</b> quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION = Utilitzar la compressió PDF per els arxius PDF generats -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10) -UnitPriceOfProduct = Preu unitari sense IVA d'un producte -TotalPriceAfterRounding = Preu total després de l'arrodoniment -ParameterActiveForNextInputOnly = Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions -NoEventOrNoAuditSetup = No s'han registrat esdeveniments de seguretat. Això pot ser normal si l'auditoria no ha estat habilitat a la pàgina "configuració->seguretat->auditoria". -NoEventFoundWithCriteria = No s'han trobat esdeveniments de seguretat per a aquests criteris de cerca. -SeeLocalSendMailSetup = Veure la configuració local d'sendmail -BackupDesc = Per realitzar una còpia de seguretat completa de Dolibarr, vostè ha de: -BackupDesc2 = * Guardar el contingut de la carpeta de documents (<b>%s</b>) que conté tots els arxius pujats o generats (comprimint la carpeta, per exemple). -BackupDesc3 = * Guardar el contingut de la base de dades en un arxiu de bolcat. Per això pot utilitzar l'assistent a continuació. -BackupDescX = La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur -BackupDescY = L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur. -RestoreDesc = Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de: -RestoreDesc2 = * Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>). -RestoreDesc3 = * Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació. -ForcedToByAModule = Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats -PreviousDumpFiles = Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles -WeekStartOnDay = Primer dia de la setmana -RunningUpdateProcessMayBeRequired = Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser = Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte <b>%s</b>. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport = Funcions SSL no disponibles al vostre PHP -DownloadMoreSkins = Més temes per descarregar -##### Module password generation = undefined = = -PasswordGenerationStandard = Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades. -PasswordGenerationNone = No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment. -##### Users setup ##### = undefined = = -UserGroupSetup = Configuració mòdul usuaris i grups -GeneratePassword = Proposar una contrasenya generada -RuleForGeneratedPasswords = Norma per a la generació de les contrasenyes propostes -DoNotSuggest = No proposar -EncryptedPasswordInDatabase = Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login -UsersSetup = Configuració del mòdul usuaris -UserMailRequired = E-mail necessari per crear un usuari nou -##### Company setup ##### = undefined = = -CompanySetup = Configuració del mòdul empreses -CompanyCodeChecker = Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors) -AccountCodeManager = Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors) -ModuleCompanyCodeAquarium = Retorna un codi comptable compost de 401 seguit del codi tercer de proveïdor per al codi comptable de proveïdor, i 411 seguit del codi tercer de client per al codi comptable de client. -ModuleCompanyCodePanicum = Retorna un codi comptable buit. -ModuleCompanyCodeDigitaria = Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer. -UseNotifications = Utilitza notificacions -NotificationsDesc = La funció de les notificacions permet enviar automàticament un correu electrònic per a un determinat esdeveniment Dolibarr en les empreses configurades per a això -ModelModules = Models de documents -DocumentModelOdt = Generació des dels documents amb format OpenDocument (Arxiu .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) -WatermarkOnDraft = Marca d'aigua en els documents esborrany -##### Webcal setup ##### = undefined = = -WebCalSetup = Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar -WebCalSyncro = Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar -WebCalAllways = Sempre, sense consultar -WebCalYesByDefault = Consultar (Si per defecte) -WebCalNoByDefault = Consultar (No per defecte) -WebCalNever = Mai -WebCalURL = Adreça (URL) d'accés al calendari -WebCalServer = Servidor de la base de dades del calendari -WebCalDatabaseName = Nom de la base de dades -WebCalUser = Usuari amb accés a la base -WebCalSetupSaved = Les dades d'enllaç s'han desat correctament. -WebCalTestOk = La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria. -WebCalTestKo1 = La connexió al servidor '%s' ha estat satisfactòria, però la base '%s' no s'ha pogut comprovar. -WebCalTestKo2 = La conexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió ha sortit bé però la base no sembla ser una base webcalendar. -WebCalAddEventOnCreateActions = Afegir esdeveniment en el calendari en les creacions d'accions -WebCalAddEventOnCreateCompany = Afegir esdeveniment en el calendari en la creació d'empreses -WebCalAddEventOnStatusPropal = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels pressupostos -WebCalAddEventOnStatusContract = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels contractes -WebCalAddEventOnStatusBill = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat de les factures -WebCalAddEventOnStatusMember = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres -WebCalUrlForVCalExport = Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s -WebCalCheckWebcalSetup = La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta -##### Invoices ##### = undefined = = -BillsSetup = Configuració del mòdul Factures -BillsDate = Data de les factures -BillsNumberingModule = Mòdul de numeració de factures i albarans -BillsPDFModules = Model de document de factures -CreditNoteSetup = Configuració del mòdul Albarans -CreditNotePDFModules = Model de document d'albarans -CreditNote = Albarà -CreditNotes = Albarans -ForceInvoiceDate = Forçar la data de factura a la data de validació -DisableRepeatable = Desactivar les factures recurrents -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice = Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament -EnableEditDeleteValidInvoice = Activar la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament -SuggestPaymentByRIBOnAccount = Sugerir el pagament per abonament en compte -SuggestPaymentByChequeToAddress = Sugerir el pagament per xec a -FreeLegalTextOnInvoices = Text lliure en factures -WatermarkOnDraftInvoices = Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit) -##### Proposals ##### = undefined = = -PropalSetup = Configuració del mòdul Pressupostos -CreateForm = Creació formulari -NumberOfProductLines = Nombre de línies de productes -PathToDocuments = Rutes d'accés a documents -PathDirectory = Catàleg -ProposalsNumberingModules = Mòduls de numeració de pressupostos -ProposalsPDFModules = Models de documents de pressupostos -ClassifiedInvoiced = Classificar facturat -ClassifiedInvoicedWithOrder = Classificar com facturat el pressupost al mateix temps que la comanda -HideTreadedPropal = Amaga els pressupostos processats del llistat -AddShippingDateAbility = Possibilitat de determinar una data de lliurament -AddDeliveryAddressAbility = Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament -UseOptionLineIfNoQuantity = Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció -FreeLegalTextOnProposal = Text lliure en pressupostos -WatermarkOnDraftProposal = Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit) -##### Orders ##### = undefined = = -OrdersSetup = Configuració del mòdul comandes -OrdersNumberingModules = Mòduls de numeració de les comandes -OrdersModelModule = Models de documents de comandes -HideTreadedOrders = Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat -ValidOrderAfterPropalClosed = Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional -FreeLegalTextOnOrders = Text lliure en comandes -WatermarkOnDraftOrders = Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit) -##### Fiche inter ##### = undefined = = -FicheinterNumberingModules = Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció -TemplatePDFInterventions = Model de documents de les fitxes d'intervenció -WatermarkOnDraftInterventionCards = Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit) -##### Clicktodial ##### = undefined = = -ClickToDialSetup = Configuració del mòdul Click To Dial -ClickToDialUrlDesc = Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). -##### Bookmark4u ##### = undefined = = -Bookmark4uSetup = Configuració del mòdul Bookmark4u -##### Interventions ##### = undefined = = -InterventionsSetup = Configuració del mòdul intervencions -FreeLegalTextOnInterventions = Text addicional en les fitxes d'intervenció -##### Members ##### = undefined = = -MembersSetup = Configuració del mòdulo Associacions -MemberMainOptions = Opcions principals -AddSubscriptionIntoAccount = Registrar cotitzacions en compte bancari o la caixa del mòdul bancari -AdherentMailRequired = E-Mail obligatori per crear un membre nou -MemberSendInformationByMailByDefault = Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació (validació o nova cotització) als membres és per defecte "sí" -##### LDAP setup ##### = undefined = = -LDAPSetup = Configuracón del mòdul LDAP -LDAPGlobalParameters = Paràmetres globals -LDAPUsersSynchro = Usuaris -LDAPGroupsSynchro = Grups -LDAPContactsSynchro = Contactes -LDAPMembersSynchro = Members -LDAPSynchronization = Sincronització LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP = Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP -LDAPToDolibarr = LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP = Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute = Clau en LDAP -LDAPSynchronizeUsers = Organització dels usuaris a LDAP -LDAPSynchronizeGroups = Organització dels grups a LDAP -LDAPSynchronizeContacts = Organització dels contactes a LDAP -LDAPSynchronizeMembers = Organització dels membres a LDAP -LDAPTypeExample = OpenLdap, Egroupware o Active Directory -LDAPPrimaryServer = Servidor primari -LDAPSecondaryServer = Servidor secundari -LDAPServerPort = Port del servidor -LDAPServerPortExample = Port per defecte : 389 -LDAPServerProtocolVersion = Versió de protocol -LDAPServerUseTLS = Usuari TLS -LDAPServerUseTLSExample = El seu servidor utilitza TLS -LDAPServerDn = DN del servidor -LDAPAdminDn = DN del administrador -LDAPAdminDnExample = DN complet (ej: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com) -LDAPPassword = Contrasenya de l'administrador -LDAPUserDn = DN dels usuaris -LDAPUserDnExample = DN complet (ej: ou=users,dc=my-domain,dc=com) -LDAPGroupDn = DN dels grups -LDAPGroupDnExample = DN complet (ej: ou=groups,dc=my-domain,dc=com) -LDAPServerExample = Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) -LDAPServerDnExample = DN complet (ej: dc=my-domain,dc=com) -LDAPPasswordExample = Contrasenya del administrador -LDAPDnSynchroActive = Sincronització d'usuaris i grups -LDAPDnSynchroActiveExample = Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP -LDAPDnContactActive = Sincronització de contactes -LDAPDnContactActiveYes = Sincronització activada -LDAPDnContactActiveExample = Sincronització activada/desactivada -LDAPDnMemberActive = Sincronització dels membres -LDAPDnMemberActiveExample = Sincronització activada/desactivada -LDAPContactDn = DN dels contactes Dolibarr -LDAPContactDnExample = DN complet (ej: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com) -LDAPMemberDn = DN dels membres -LDAPMemberDnExample = DN complet (ex: ou=members,dc=society,dc=com) -LDAPMemberObjectClassList = Llista de objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample = Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) -LDAPUserObjectClassList = Llista de objectClass -LDAPUserObjectClassListExample = Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) -LDAPGroupObjectClassList = Llista de objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample = Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList = Llista de objectClass -LDAPContactObjectClassListExample = Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) -LDAPMemberTypeDn = DN dels tipus de membres -LDAPMemberTypeDnExample = DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com) -LDAPTestConnect = Provar la connexió LDAP -LDAPTestSynchroContact = Provar la sincronització de contactes -LDAPTestSynchroUser = Provar la sincronització d'usuaris -LDAPTestSynchroGroup = Provar la sincronització de grups -LDAPTestSynchroMember = Provar la sincronització de membres -LDAPSynchroOK = Prova de sincronització realitzada correctament -LDAPSynchroKO = Prova de sincronització errònia -LDAPSynchroKOMayBePermissions = Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP -LDAPTCPConnectOK = Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor =%s, Port =%s) -LDAPTCPConnectKO = Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s) -LDAPBindOK = Connexió/Autenticació al servidor LDAP aconseguida (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPBindKO = Error de connexió/autenticació al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPUnbindSuccessfull = Desconnexió realitzada -LDAPUnbindFailed = Desconnexió fallada -LDAPConnectToDNSuccessfull = Connexió a DN (%s) realitzada -LDAPConnectToDNFailed = Connexió a DN (%s) fallada -LDAPSetupForVersion3 = Servidor LDAP configurat en versió 3 -LDAPSetupForVersion2 = Servidor LDAP configurat en versió 2 -LDAPDolibarrMapping = Mapping Dolibarr -LDAPLdapMapping = Mapping LDAP -LDAPFieldLoginUnix = Login (unix) -LDAPFieldLoginExample = Exemple : uid -LDAPFilterConnection = Filtre de cerca -LDAPFilterConnectionExample = Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba = Login (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample = Exemple : samaccountname -LDAPFieldFullname = Nom complet -LDAPFieldFullnameExample = Exemple : cn -LDAPFieldPassword = Contrasenya -LDAPFieldPasswordNotCrypted = Contrasenya no encriptada -LDAPFieldPasswordCrypted = Contrasenya encriptada -LDAPFieldPasswordExample = Exemple : userPassword -LDAPFieldCommonName = Nom comú -LDAPFieldCommonNameExample = Exemple : cn -LDAPFieldName = Nom -LDAPFieldNameExample = Exemple : sn -LDAPFieldFirstName = Nom -LDAPFieldFirstNameExample = Exemple : givenname -LDAPFieldMail = E-Mail -LDAPFieldMailExample = Exemple : mail -LDAPFieldPhone = Telèfon treball -LDAPFieldPhoneExample = Exemple : telephonenumber -LDAPFieldHomePhone = Telèfon personal -LDAPFieldHomePhoneExample = Exemple : homephone -LDAPFieldMobile = Telèfon mòbil -LDAPFieldMobileExample = Exemple : mobile -LDAPFieldFax = Fax -LDAPFieldFaxExample = Exemple : facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress = Adreça -LDAPFieldAddressExample = Exemple : street -LDAPFieldZip = Codi postal -LDAPFieldZipExample = Exemple : postalcode -LDAPFieldTown = Població -LDAPFieldTownExample = Exemple : l -LDAPFieldCountry = Pais -LDAPFieldCountryExample = Exemple : c -LDAPFieldDescription = Descripció -LDAPFieldDescriptionExample = Exemple : description -LDAPFieldGroupMembers = Membres del grup -LDAPFieldGroupMembersExample = Exemple: uniqueMember -LDAPFieldBirthdate = Data de naixement -LDAPFieldBirthdateExample = Exemple : -LDAPFieldCompany = Empresa -LDAPFieldCompanyExample = Exemple : o -LDAPFieldSid = SID -LDAPFieldSidExample = Exemple : objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription = Data finalització com a membre -LDAPParametersAreStillHardCoded = Els paràmetres LDAP són codificats en dur (a la classe contact) -LDAPSetupNotComplete = Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly = Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura. -LDAPDescContact = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr. -LDAPDescUsers = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr. -LDAPDescGroups = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr. -LDAPDescMembers = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr. -LDAPDescValues = Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius. -ForANonAnonymousAccess = Per un accés autentificat -##### Products ##### = undefined = = -ProductSetup = Configuració del mòdul Productes -NumberOfProductShowInSelect = Nº de productes màx a les llistes (0 = sense límit) -ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis -ModifyProductDescAbility = Personalització de les descripcions dels productes en els formularis -ViewProductDescInFormAbility = Visualització de les descripcions dels productes en els formularis -UseSearchToSelectProduct = Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'un producte (en lloc de la llista desplegable) -UseEcoTaxeAbility = Assumir ecotaxa (DEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers -##### Syslog ##### = undefined = = -SyslogSetup = Configuració del mòdul Syslog -SyslogOutput = Sortida del log -SyslogSyslog = Syslog -SyslogFacility = Facilitat -SyslogLevel = Nivell -SyslogSimpleFile = Arxiu -SyslogFilename = Nom i ruta de l'arxiu -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un registre a la carpeta \"documents\" de Dolibarr. Tanmateix, pot establir una carpeta diferent per guardar aquest arxiu. -ErrorUnknownSyslogConstant = La constant %s no és una constant syslog coneguda -##### Donations ##### = undefined = = -DonationsSetup = Configuració del mòdul subvencions -##### Barcode ##### = undefined = = -BarcodeSetup = Configuració dels codis de barra -PaperFormatModule = Mòduls de formats d'impressió -BarcodeEncodeModule = Mòduls de codificació dels codis de barra -UseBarcodeInProductModule = Utilitzar els codis de barra en els productes -CodeBarGenerator = Generador del codi -ChooseABarCode = Cap generador seleccionat -FormatNotSupportedByGenerator = Format no generat per aquest generador -BarcodeDescEAN8 = Codis de barra tipus EAN8 -BarcodeDescEAN13 = Codis de barra tipus EAN13 -BarcodeDescUPC = Codis de barra tipus UPC -BarcodeDescISBN = Codis de barra tipus ISBN -BarcodeDescC39 = Codis de barra tipus C39 -BarcodeDescC128 = Codis de barra tipus C128 -##### Prelevements ##### = undefined = = -WithdrawalsSetup = Configuració del mòdul domiciliacions -##### ExternalRSS ##### = undefined = = -ExternalRSSSetup = Configuració de les importacions del flux RSS -NewRSS = Sindicació de un nou flux RSS -##### Mailing ##### = undefined = = -MailingSetup = Configuració del mòdul E-Mailing -MailingEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing -MailingEMailError = E-mail de resposta (Errors-to) per a les respostes sobre enviaments per e-mailing amb error. -##### Notification ##### = undefined = = -NotificationSetup = Configuració del mòdul notificacions -NotificationEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions -##### Sendings ##### = undefined = = -SendingsSetup = Configuració del mòduls enviaments -SendingsReceiptModel = Model de la fitxa d'expedició -SendingsAbility = Ports pagats pel client -NoNeedForDeliveryReceipts = En la majoria dels casos, els albarans s'utilitzen com a full de lliurament al client (llista de productes a enviar), es reben i signen pel client. Per tant, el full de lliurament de productes és una característica duplicada i poques vegades és activada. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Text lliure en les notes de lliurament. -##### Deliveries ##### = undefined = = -DeliveryOrderNumberingModules = Mòdul de numeració dels trameses a clients -DeliveryOrderModel = Model d'ordre d'enviament -DeliveriesOrderAbility = Ports pagats pel client -##### FCKeditor ##### = undefined = = -ActivateFCKeditor = Activar FCKeditor per a : -FCKeditorForUsers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels usuaris -FCKeditorForCompany = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers -FCKeditorForProduct = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis -FCKeditorForMembers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels membres -FCKeditorForProductDetails = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.) -FCKeditorForProductDetailsPerso = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall en els productes personalitzades (en comandes, pressupostos, factures, etc.) -FCKeditorForMailing = Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails -##### OSCommerce 1 ##### = undefined = = -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce. -OSCommerceTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta. -OSCommerceTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer. -OSCommerceTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. -##### Mantis ##### = undefined = = -MantisSetup = Configuració de l'enllaç amb el sistema de seguiment Mantis -MantisURL = Adreça (URL) d'accés a Mantis -MantisServer = Servidor de la base de dades Mantis -MantisDatabaseName = Nom de la base de dades Mantis -MantisUser = Identificador d'accés a la base -MantisSetupSaved = Els identificadors Mantis s'han desat correctament -MantisTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta. -MantisTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer. -MantisTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió és correcta però la base de dades no sembla ser una base de dades Mantis. -##### Stock ##### = undefined = = -StockSetup = Configuració del mòdul Stock -UserWarehouse = Utilitzar els stocks personals d'usuaris -##### Menu ##### = undefined = = -MenuDeleted = Menú eliminat -TreeMenu = Estructura dels menús -Menus = Menús -TreeMenuPersonalized = Menús personalitzats -NewMenu = Nou menú -MenuConf = Configuració dels menús -Menu = Selecció dels menús -MenuHandler = Gestor de menús -MenuModule = Mòdul origen -DetailId = Identificador del menú -DetailMenuHandler = Nom del gestor de menús -DetailMenuModule = Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul -DetailType = Tipus de menú (superior o esquerre) -DetailTitre = Etiqueta de menú -DetailMainmenu = Grup al qual pertany (obsolet) -DetailUrl = URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta -DetailLeftmenu = Condició de visualització o no (obsolet) -DetailEnabled = Condició de mostrar o no -DetailRight = Condició de visualització completa o vidrossa -DetailLangs = Arxiu langs per a la traducció del títol -DetailUser = Intern / Extern / Tots -DetailTarget = Objectiu -DetailLevel = Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú) -ModifMenu = Modificació del menú -DeleteMenu = Eliminar entrada de menú -ConfirmDeleteMenu = Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ? -DeleteLine = Eliminació de línea -ConfirmDeleteLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia? -##### Tax ##### = undefined = = -TaxSetup = Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends -OptionVatMode = Opció de càrrega d'IVA -OptionVATDefault = Estandard -OptionVATDebitOption = Opció serveis a dèbit -OptionVatDefaultDesc = La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns<br>-sobre el pagament pels serveis -OptionVatDebitOptionDesc = La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns <br>-sobre la facturació dels serveis -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault = Moment d'exigibilitat per defecte l'IVA per a l'opció escollida: -OnDelivery = Al lliurament -OnPayment = Al pagament -OnInvoice = A la factura -SupposedToBePaymentDate = Data de pagament utilitzada -Buy = Compra -Sell = Venda -InvoiceValidateDateUsed = Data de validació usada -YourCompanyDoesNotUseVAT = La seva empresa està configurada com no subjecta a l'IVA (Inici - Configuració - Empresa / Institució), per la qual cosa no hi ha opció per a la parametrització de l'IVA. -##### Agenda ##### = undefined = = -AgendaSetup = Mòdul configuració d'accions i agenda -PasswordTogetVCalExport = Clau d'autorització vCal export link -##### ClickToDial ##### = undefined = = -ClickToDialDesc = Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple. -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### = = -CashDesk = Caixa registradora -CashDeskSetup = Mòdul de configuració Caixa registradora -CashDeskThirdPartyForSell = Tercer genéric a utilitzar per a les vendes -CashDeskBankAccountForSell = Compte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa) -CashDeskBankAccountForCheque = Compte a utilitzar per als cobraments amb xecs -CashDeskBankAccountForCB = Compte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit -CashDeskIdWareHouse = Magatzem a ultilitzar per a les vendes -##### Bookmark ##### = undefined = = -BookmarkSetup = Configuració del mòdul Bookmark -BookmarkDesc = Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra. -NbOfBoomarkToShow = Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú -##### WebServices ##### = = -WebServicesSetup = Configuració del mòdul webservices -WebServicesDesc = Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web. -WSDLCanBeDownloadedHere = La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí -EndPointIs = Els clients SOAP hauran d'enviar les seves sol·licituds al punt final a la URL Dolibarr -##### Bank ##### = = -BankSetupModule = Configuració del mòdul Banc -FreeLegalTextOnChequeReceipts = Menció complementària a les remeses de xecs -##### Multicompany ##### = = -MultiCompanySetup = Configuració del mòdul Multi-empresa -##### Suppliers ##### = = -SuppliersSetup = Configuració del mòdul Proveïdors -##### GeoIPMaxmind ##### = = -GeoIPMaxmindSetup = Configuració del mòdul GeoIP Maxmind -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile = Ruta de l'arxiu Maxmind que conté les conversions IP-> País.<br>Exemple: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat -NoteOnPathLocation = Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes). -YouCanDownloadFreeDatFileTo = Pot descarregar-se una <b>versió demo gratuïta</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo = També pot descarregar-se una <b>versió més completa</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. -TestGeoIPResult = Test de conversió IP -> País -##### NumberWords ##### = = -NumberWordsSetup = Configuració del mòdul NumberWords -DescNumberWords = Aquest mòdul us ofereix convertir números o imports en qualsevol cadena. També realitza la substitució de les variables genèriques __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ o __TOTAL_VAT_WORDS__ pel valor d'imports totals, base o de l'IVA, en cadena dins el text al qual fan referència (text lliure de factures, ...) -##### Projects ##### = = -ProjectsNumberingModules = Mòdul de numeració per a les referències dels projectes -ProjectsSetup = Configuració del mòdul Projectes -ProjectsModelModule = Model de document per a informes de projectes +CHARSET= UTF-8 +Version= Versió +VersionProgram= Versió programa +VersionLastInstall= Versió instal·lació inicial +VersionLastUpgrade= Versió última actualització +VersionExperimental= Experimental +VersionDevelopment= Desenvolupament +VersionUnknown= Desconeguda +VersionRecommanded= Recomanada +SessionId= Sesió ID +SessionSaveHandler= Modalitat de salvaguardat de sessions +SessionSavePath= Localització salvaguardat de sessions +PurgeSessions= Purga de sessions +ConfirmPurgeSessions= Vol purgar les sessions. Això desconnectarà a tots els usuaris (excepte a vosté mateix)? +NoSessionListWithThisHandler= El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs +LockNewSessions= Bloquejar connexions noves +ConfirmLockNewSessions= Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr al seu usuari? Només el login< b>%s</b> podrà connectar si confirma. +UnlockNewSessions= Eliminar bloqueig de connexions +YourSession= La seva sessió +Sessions= Sessions d'usuaris +NoSessionFound= Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP) +HTMLCharset= Charset de les pàgines HTML +DBStoringCharset= Charset base de dades per emmagatzematge de dades +DBSortingCharset= Charset base de dades per classificar les dades +WarningModuleNotActive= Mòdul <b>%s</b> no actiu +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules= Atenció, només els permisos relacionats amb els mòduls activats s'indiquen aquí. Activar els altres mòduls a la pàgina Configuració->Mòduls +DolibarrSetup= Instalació de Dolibarr +DolibarrUser= Usuari Dolibarr +InternalUser= Usuari intern +ExternalUser= Usuari extern +InternalUsers= Usuaris interns +ExternalUsers= Usuaris externs +GlobalSetup= General +GUISetup= Entorn +SetupArea= Àrea configuració +FormToTestFileUploadForm= Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides) +IfModuleEnabled= Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat +RemoveLock= Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització. +RestoreLock= Substituir un arxiu <b>%</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions. +SecuritySetup= Configuració de la seguretat +ErrorModuleRequirePHPVersion= Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP +ErrorModuleRequireDolibarrVersion= Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades. +DictionnarySetup= Diccionaris +DisableJavascript= Desactivar les funcions Javascript +ConfirmAjax= Utilitzar els popups de confirmació Ajax +UseSearchToSelectCompany= Utilitzar un formulari de cerca per buscar tercers (en comptes de llista desplegable) +ViewFullDateActions= Veure les dades de les accions en la seva totalitat en la fitxa de tercer +NotAvailableWhenAjaxDisabled= No disponible quan Ajax estigui desactivat +JavascriptDisabled= Javascript desactivat +UsePopupCalendar= Utilitzar popups per a la introducció de les dades +UsePreviewTabs= Veure fitxes "vista prèvia" +ShowPreview= Veure previsualització +PreviewNotAvailable= Vista prèvia no disponible +ThemeCurrentlyActive= Tema actualment actiu +CurrentTimeZone= Fus horari actual +Space= Àrea +Fields= Camps +Mask= Màscara +NextValue= Pròxim valor +NextValueForInvoices= Pròxim valor (factures) +NextValueForCreditNotes= Pròxim valor (notes de lliurament) +MustBeLowerThanPHPLimit= Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre +NoMaxSizeByPHPLimit= Cap limitació interna en el seu servidor PHP +MaxSizeForUploadedFiles= Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada) +UseCaptchaCode= Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login +UseAvToScanUploadedFiles= Utilització d'un antivirus per escanejar els fitxers pujats +AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus +AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes +AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database=\"C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib\" +ComptaSetup= Configuració del mòdul Comptabilitat +UserSetup= Configuració gestió dels usuaris +MenuSetup= Administració dels menús per base de dades +MenuLimits= Límits i precisió +MenuIdParent= Id del menú pare +DetailMenuIdParent= IDr del menú pare (0 per a un menú superior) +DetailPosition= Número d'ordre per a la posició del menú +PersonalizedMenusNotSupported= Menús personalitzats no generats +AllMenus= Tots +NotConfigured= No configurat +Setup= Configuració +Activation= Activació +Active= Actiu +SetupShort= Config +OtherOptions= Altres opcions +OtherSetup= Varis +CurrentValueSeparatorDecimal= Separador decimal +CurrentValueSeparatorThousand= eparador milers +Modules= Mòduls +ModulesCommon= Mòduls principals +ModulesOther= Mòduls complementaris +ModulesInterfaces= Mòduls interface +ModulesSpecial= Mòduls específics +ParameterInDolibarr= Variable %s +LanguageParameter= Variable idioma %s +LanguageBrowserParameter= Variable %s +LocalisationDolibarrParameters= Paràmetres de localització +ClientTZ= Fus horari Client (usuari) +ClientHour= Hora client (usuari) +OSTZ= Fus horari +PHPTZ= Fus horari PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich= Offset amb Greenwich (segons) +CurrentHour= Hora actual +CompanyTZ= Zona Horària empresa (casa mare) +CompanyHour= Hora empresa (casa mare) +CurrentSessionTimeOut= Time out sessió actual +OSEnv= Entorn SO +Box= Caixa +Boxes= Caixes +MaxNbOfLinesForBoxes= Nº de línies màxim per a les caixes +PositionByDefault= Posició per defecte +Position= Ordre +MenusDesc= Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern. +MenusEditorDesc= L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent. +MenuForUsers= Menú per als usuaris +LangFile= Archiu .lang +System= Sistema +SystemInfo= Info Sistema +SystemTools= Utilitats Sistema +SystemToolsArea= Àrea utilitats del sistema +SystemToolsAreaDesc= Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada. +PurgeAreaDesc= Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web. +PurgeDeleteLogFile= Esborrar el fitxer log <b>%s</b> definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades) +PurgeDeleteTemporaryFiles= Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir= Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats. +PurgeRunNow= Purgar +PurgeNothingToDelete= Cap carpeta a eliminar +PurgeNDirectoriesDeleted= <b>%s</b> arxius o carpetes eliminats +PurgeAuditEvents= Purgar els esdeveniments de seguretat +ConfirmPurgeAuditEvents= Esteu segur de voler porgar la llista dels esdeveniments d'auditoria de seguretat. S'esborrarà tota la llista, però això no afecta les seves dades? +NewBackup= Nova còpia +GenerateBackup= Generar còpia +Backup= Còpia +Restore= Restauració +RunCommandSummary= La còpia serà realitzada per la comanda següent +WebServerMustHavePermissionForCommand= El seu servidor web ha de tenir els drets d'executar aquesta ordre +BackupResult= Resultat de la còpia +BackupFileSuccessfullyCreated= Arxiu de còpia generat correctament +YouCanDownloadBackupFile= Els arxius generats ara poden descarregar +NoBackupFileAvailable= Cap còpia disponible +ExportMethod= Mètode d'exportació +ImportMethod= Mètode d'importació +ToBuildBackupFileClickHere= Per crear una còpia, feu clic <a href="%s">aquí</a>. +ImportMySqlDesc= Per importar una còpia, cal utilitzar la comanda mysql en línia següent: +ImportMySqlCommand= %s %s < elmeuarxiubackup.sql +FileNameToGenerate= Nom del fitxer a generar +CommandsToDisableForeignKeysForImport= Comanda per desactivar les claus excloents a la importació +ExportCompatibility= Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat +MySqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació MySql +UseTransactionnalMode= Utilitzar el mode transaccional +FullPathToMysqldumpCommand= Ruta completa de la comanda mysqldump +ExportOptions= Opcions d'exportació +AddDropDatabase= Afegir ordres DROP DATABASE +AddDropTable= Afegir ordres DROP TABLE +Datas= Dades +NameColumn= Nom de les columnes +ExtendedInsert= Instruccions INSERT esteses +DelayedInsert= Insercions amb retard +EncodeBinariesInHexa= Codificar els camps binaris en hexacesimal +Yes= Sí +No= No +AutoDetectLang= Autodetecció (navegador) +FeatureDisabledInDemo= Opció deshabilitada en demo +Rights= Permisos +BoxesDesc= Les caixes són zones d'informació reduïdes que hi ha en algunes pàgines. Pot triar activar o desactivar una caixa fent clic a 'Activar', o fent click al cubell d'escombraries per desactivar. Només es mostren les caixes relacionades amb un <a href="modules.php"> mòdul </a> actiu. +OnlyActiveElementsAreShown= Només els elements de <a href="modules.php"> mòduls activats</a> són mostrats +ModulesDesc= Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats. +ModulesInterfaceDesc= Els mòduls de interface són mòduls que permeten vincular Dolibarr amb sistemes, aplicacions o serveis externs. +ModulesSpecialDesc= Els mòduls complementaris són mòduls d'ús molt específic o menys corrent que els mòduls normals. +ModulesJobDesc= Els mòduls específics permeten una preconfiguració simplificada de Dolibarr per a un negoci en concret. +BoxesAvailable= Caixes disponibles +BoxesActivated= Caixes activades +ActivateOn= Activar sobre +ActiveOn= Activa sobre +SourceFile= Fitxer d'origen +AutomaticIfJavascriptDisabled= Automàtic si el JavaScript està desactivat +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled= Disponible només si Javascript està activat +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled= Disponible només si Javascript i Ajax estan activats +Required= Requerit +Security= Seguretat +Passwords= Contrasenyes +DoNotStoreClearPassword= No emmagatzemar la contrasenya sense xifrar a la base +MainDbPasswordFileConfEncrypted= Encriptar la contrasenya de la base en l'arxiu conf.php +InstrucToEncodePass= Per tenir la contrasenya de la base de dades codificada en el fitxer de configuració< b> conf.php </b>, reemplaçar en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> +InstrucToClearPass= Per tenir la contrasenya de la base de dades descodificat en el fitxer de configuració b> conf.php </b>, reemplaçar en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> +ProtectAndEncryptPdfFiles= Protecció i encriptació dels pdf generats +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc= La protecció d'un document pdf deixa el document lliure a la lectura ia la impressió a qualsevol lector de PDF. Per contra, la modificació i la còpia resulten impossibles. +Feature= Funció +DolibarrLicense= Llicència +DolibarrProjectLeader= cap de projecte +Developpers= Desenvolupadors/col·laboradors +OtherDeveloppers= Altres desenvolupadors/col·laboradors +OfficialWebSite= Lloc web oficial internacional +OfficialWebSiteFr= lloc web oficial francòfon +OfficialWikiFr= Wiki francòfon +OfficialWiki= Wiki Dolibarr +OfficialDemo= Demo en línia Dolibarr +ForDocumentationSeeWiki= Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +ForAnswersSeeForum= Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +HelpCenterDesc1= Aquesta aplicació, independent de Dolibarr, us permet ajudar a obtenir un servei de suport de Dolibarr. +HelpCenterDesc2= Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en <b>anglès</b>. +CurrentTopMenuHandler= Gestor de menú superior +CurrentLeftMenuHandler= Gestor de menú esquerre +MeasuringUnit= Unitat de mesura +Emails= E-Mails +EMailsSetup= Configuració E-Mails +EMailsDesc= Aquesta pàgina permet substituir els paràmetres PHP relacionats amb l'enviament de correus electrònics. En la majoria dels casos en SO com UNIX/Linux, els paràmetres PHP són ja correctes i aquesta pàgina és inútil. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT= Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER= Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike= Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike= Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM= Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS= Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves) +MAIN_MAIL_SENDMODE= Mètode d'enviament d'e-mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID= ID d'autenticació SMTP si es requereix autenticació SMTP +MAIN_MAIL_SMTPS_PW= Contrasenya autentificació SMTP si es requereix autenticació SMTP +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Ús d'encriptació TLS (SSL) +FeatureNotAvailableOnLinux= Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment. +ModuleSetup= Configuració del mòdul +ModulesSetup= configuració dels mòduls +ModuleFamilyBase= Sistema +ModuleFamilyCrm= Gestió client (CRM) +ModuleFamilyProducts= Gestió productes +ModuleFamilyHr= Recursos Humans +ModuleFamilyProjects= Projectes/Treball cooperatiu +ModuleFamilyOther= Altre +ModuleFamilyTechnic= Mòduls eines o Sistema +ModuleFamilyExperimental= Mòduls experimentals (no utilitzar en producció) +ModuleFamilyFinancial= Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria) +ModuleFamilyECM= GED +MenuHandlers= Gestors de menú +MenuAdmin= Editor de menú +ThisIsProcessToFollow= Heus aquí el procediment a seguir: +StepNb= Pas %s +DownloadPackageFromWebSite= Descarregar el paquet des del lloc %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot= Descomprimir el paquet a la carpeta arrel de Dolibarr <b>%s</b> sobre els arxius existents (sense desplaçar o esborrar els existents, sota pena de perdre la seva configuració o els mòduls no oficials instal·lats) +SetupIsReadyForUse= La instal·lació ha finalitzat i Dolibarr està disponible amb el nou component. +CurrentVersion= Versió actual de Dolibarr +CallUpdatePage= Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s. +LastStableVersion= Última versió estable disponible +GenericMaskCodes= Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br> +GenericMaskCodes2= <b>{cccc}</b> el codi de client en n caràcters <br> <b>{cccc000}</b> el codi de client en n caràcter és seguit per un comptador propi al client sense offset, completat amb zeros fins a completar la màscara, i tornant a zero al mateix temps que el comptador global.<br><b>{tttt}</b>El codi del tipus de l'empresa en n caràcters (vegeu diccionaris-tipus d'empreses).<br> +GenericMaskCodes3= Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br> +GenericMaskCodes4a= <u>Exemple a la 99ª %s del tercer L'Empresa realitzada el 31/03/2007: </u> <br> +GenericMaskCodes4b= <u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br> +GenericMaskCodes5= <b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100}-XXX/{dd}/YYY</b> donarà <b>0199-XXX/31/YYY</b> +GenericNumRefModelDesc= Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida. +ServerAvailableOnIPOrPort= Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b> +ServerNotAvailableOnIPOrPort= Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b> +DoTestServerAvailability= Provar la connexió amb el servidor +DoTestSend= Provar enviament +DoTestSendHTML= Probar enviament HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara. +UMask= Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD. +UMaskExplanation= Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows. +SeeWikiForAllTeam= Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització +UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria) +DisableLinkToHelpCenter= Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login +DisableLinkToHelp= Amaga l'enllaç "<b>%s Ajuda en línia </b>" del menú de l'esquerra +AddCRIfTooLong= No hi ha línies de tall automàtic, de manera que si el text és massa llarg en els documents, cal afegir els seus propis retorns de carro en el text mecanografiat. +ModuleDisabled= Mòdul desactivat +ModuleDisabledSoNoEvent= Mòdul desactivat, per la qual cosa el esdeveniment mai es crea +ConfirmPurge= Esteu segur de voler realitzar aquesta purga? <br> Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.). +MinLength= Longuitud mínima +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory= arxius .lang en memòria compartida +ExamplesWithCurrentSetup= Exemples amb la configuració activa actual +ListOfDirectories= Llistat de directoris de plantilles OpenDocument +ListOfDirectoriesForModelGenODT= Llistat de directoris amb documents model OpenDocument.<br><br>Indiqueu el camí complet del directori.<br>Afegir un retorn a la línia entre cada directori.<b>Per indicar un directori del mòdul GED, indiqueu <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/nomdeldirectori</b>.<br><br>Els arxius de plantilla d'aquests directoris han d'acabar amb <b>.odt</b> +NumberOfModelFilesFound= Nombre d'arxius de plantilles ODT trobats en aquest(s) directori(s) +ExampleOfDirectoriesForModelGen= Exemples de sintaxi:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document: +FullListOnOnlineDocumentation= Llista completa de tags disponibles a la documentació d'usuari del mòdul Tercers del wiki http://wiki.dolibarr.org +# Modules= undefined== +Module0Name= Usuaris y grups +Module0Desc= Gestió d'usuaris i grups +Module1Name= Tercers +Module1Desc= Gestió de tercers (empreses, particulars) i contactes +Module2Name= Comercial +Module2Desc= Gestió comercial +Module10Name= Comptabilitat +Module10Desc= Gestió simple de la comptabilitat (desglossament de factures i pagaments) +Module20Name= Pressupostos +Module20Desc= Gestió de pressupostos/propostes comercials +Module22Name= E-Mailings +Module22Desc= Administració i enviament d'E-Mails massius +Module23Name= Energia +Module23Desc= Realitza el seguiment del consum d'energies +Module25Name= Comandes de clients +Module25Desc= Gestió de comandes de clients +Module30Name= Factures i albarans +Module30Desc= Gestió de factures i albarans de clients. Gestió factures de proveïdors +Module40Name= Proveïdors +Module40Desc= Gestió de proveïdors +Module42Name= Syslog +Module42Desc= Utilització de logs (syslog) +Module49Name= Editors +Module49Desc= Gestió d'editors +Module50Name= Productes +Module50Desc= Gestió de productes +Module51Name= Publipostage +Module51Desc= Administració i enviament de correu de paper en massa +Module52Name= Stocks de productes +Module52Desc= Gestió de stocks de productes +Module53Name= Serveis +Module53Desc= Gestió de serveis +Module54Name= Contractes +Module54Desc= Gestió de contractes +Module55Name= Codis de barra +Module55Desc= Gestió dels codis de barra +Module56Name= Telefonia +Module56Desc= Gestió de la telefonia +Module57Name= Domiciliacions +Module57Desc= Gestió de domiciliacions i reintegraments bancaris +Module58Name= ClickToDial +Module58Desc= Integració amb ClickToDial +Module59Name= Bookmark4u +Module59Desc= Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr +Module70Name= Intervencions +Module70Desc= Gestió de les intervencions a tercers +Module75Name= Notes de despeses i desplaçaments +Module75Desc= Gestió de les notes de despeses i desplaçaments +Module80Name= Expedicions +Module80Desc= Gestió d'expedicions i recepcions +Module85Name= Bancs i caixes +Module85Desc= Gestió dels comptes financers de tipus comptes bancaris, postals o efectiu +Module200Name= LDAP +Module200Desc= sincronització amb un anuari LDAP +Module210Name= PostNuke +Module210Desc= Integració amb PostNuke +Module240Name= Exportacions de dades +Module240Desc= Eina d'exportacions de dades Dolibarr (amb assistent) +Module250Name= Importació de dades +Module250Desc= Eina d'importació de dades a Dolibarr (amb assistent) +Module310Name= Membres +Module310Desc= Gestió de membres d'una associació +Module320Name= Fils RSS +Module320Desc= Addició de fils d'informació RSS en les pantalles Dolibarr +Module330Name= Bookmarks +Module330Desc= Gestió de bookmarks +Module400Name= Projectes +Module400Desc= Gestió dels projectes en els altres mòduls +Module410Name= Webcalendar +Module410Desc= Interface amb el calendari webcalendar +Module500Name= Impostos, càrregues socials i dividends +Module500Desc= Gestió d'impostos i càrregues socials +Module600Name= Notificacions +Module600Desc= Enviament de notificacions (per correu electrònic) sobre els esdeveniments de treball Dolibarr +Module700Name= Subvencions +Module700Desc= Gestió de subvencions +Module800Name= OSCommerce 1 +Module800Desc= Interface de visualització d'una botiga OSCommerce mitjançant accés directe a la seva base de dades +Module900Name= OSCommerce 2 +Module900Desc= Interface de visualització d'una botiga OSCommerce mitjançant web services. Aquest mòdul requereix instal lar els fitxers de /oscommerce_ws/ws_server a OSCommerce. Consulteu el fitxer README de la carpeta /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name= Mantis +Module1200Desc= Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis +Module1400Name= Comptabilitat experta +Module1400Desc= Gestió experta de la comptabilitat (doble partida) +Module1780Name= Categories +Module1780Desc= Gestió de categories (productes, proveïdors i clients) +Module2000Name= Fckeditor +Module2000Desc= Editor WYSIWYG +Module2200Name= Dret de préstecs +Module2200Desc= Gestió dels drets de préstecs +Module2300Name= Menús +Module2300Desc= Administració dels menús per base de dades +Module2400Name= Agenda +Module2400Desc= Gestió de l'agenda i de les accions +Module2500Name= Gestió Electrònica de Documents +Module2500Desc= Permet administrar una base de documents +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Capacitats de conversió GeoIP Maxmind +Module5000Name= Multi-empresa +Module5000Desc= Permet gestionar diverses empreses +Module10000Name= PayBox +Module10000Desc= Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox +Module13452Name= SpeedFinder +Module13452Desc= Motor de cerca en AJAX per cercar en 2 segons un nom basant-se en part d'un número de telèfon +Module50100Name= Caixa +Module50100Desc= Caixa registradora +Permission11= Consultar factures +Permission12= Crear factures +Permission13= Modificar factures +Permission14= Validar factures +Permission15= Enviar factures per correu +Permission16= Emetre pagaments de factures +Permission19= Eliminar factures +Permission21= Consultar pressupostos +Permission22= Crear/modificar pressupostos +Permission24= Validar pressupostos +Permission25= Enviar els pressupostos +Permission26= Tancar pressupostos +Permission27= Eliminar pressupostos +Permission28= Exportar els pressupostos +Permission31= Consultar productes +Permission32= Crear/modificar productes +Permission34= Eliminar productes +Permission38= Exportar productes +Permission41= Consultar projectes i tasques (compartits o és contacte) +Permission42= Crear/modificar projectes i tasques (compartits o és contacte) +Permission44= Eliminar projectes i tasques (compartits o és contacte) +Permission61= Consultar intervencions +Permission62= Crear/modificar intervencions +Permission64= Eliminar intervencions +Permission67= Exporta intervencions +Permission71= Consultar membres +Permission72= Crear/modificar membres +Permission74= Eliminar membres +Permission75= Configurar tipus i atributs dels membres +Permission76= Exportar membres +Permission78= Consultar cotitzacions +Permission79= Crear/modificar cotitzacions +Permission81= Consultar comandes de clients +Permission82= Crear/modificar comandes de clients +Permission84= Validar comandes de clients +Permission86= Enviar comandes de clients +Permission87= Tancar comandes de clients +Permission88= Anul·lar comandes de clients +Permission89= Eliminar comandes de clients +Permission91= Consultar impostos i IVA +Permission92= Crear/modificar impostos i IVA +Permission93= Eliminar impostos i IVA +Permission94= Exporta impostos +Permission95= Consultar balanços i resultats +Permission96= Parametritzar desglossament +Permission97= Llegir línies de factures +Permission98= Desglossar línies de factures +Permission101= Consultar expedicions +Permission102= Crear/modificar expedicions +Permission104= Validar expedicions +Permission109= Eliminar expedicions +Permission111= Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes) +Permission112= Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris +Permission113= Configuració de comptes financers (crear, controlar les categories) +Permission114= Exporta transaccions i registres bancaris +Permission115= Exporta transaccions i extractes +Permission116= Captar transferències entre comptes +Permission117= Gestionar enviament de xecs +Permission121= Consultar empreses +Permission122= Crear/modificar empreses +Permission125= Eliminar empreses +Permission126= Exportar les empreses +Permission141= Consultar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte) +Permission142= Crear/modificar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte) +Permission144= Eliminar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte) +Permission146= Consultar proveïdors +Permission147= Consultar estadístiques +Permission151= Consultar domiciliacions +Permission152= Configurar domiciliacions +Permission153= Consultar domiciliacions +Permission161= Consultar contractes de servei +Permission162= Crear/modificar contractes de servei +Permission163= Activar els serveis d'un contracte +Permission164= Desactivar els serveis d'un contracte +Permission165= Eliminar contractes +Permission170= Llegir els desplaçaments +Permission171= Crear/modificar els desplaçaments +Permission172= Eliminar desplaçaments +Permission178= Exportar desplaçaments +Permission180= Consultar proveïdors +Permission181= Consultar comandes a proveïdors +Permission182= Crear/modificar comandes a proveïdors +Permission183= Validar comandes a proveïdors +Permission184= Aprovar comandes a proveïdors +Permission185= Enviar comandes a proveïdors +Permission186= Rebre comandes de proveïdors +Permission187= Tancar comandes a proveïdors +Permission188= Anul·lar comandes a proveïdors +Permission192= Crear línies +Permission193= Cancel·lar línies +Permission194= Consultar l'ample de banda de línies +Permission202= Crear connexions ADSL +Permission203= Realitzar comanda de connexions +Permission204= Demanar connexions +Permission205= Gestionar connexions +Permission206= Consultar connexions +Permission211= Consultar telefonia +Permission212= Demanar línies +Permission213= Activar una línia +Permission214= Configurar la telefonia +Permission215= Configurar proveïdors +Permission221= Consultar E-Mails +Permission222= Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.) +Permission223= Validar E-Mails (permet l'enviament) +Permission229= Eliminar E-Mails +Permission231= Definir forma de pagament +Permission232= Crear/modificar factures de proveïdors +Permission233= Validar factures de proveïdors +Permission234= Eliminar factures de proveïdors +Permission236= Exportar factures de proveïdors i atributs +Permission241= Consultar categories +Permission242= Crear/modificar categories +Permission243= Eliminar categories +Permission244= Veure contingut de categories ocultes +Permission251= Consultar altres usuaris, grups i permisos +Permission252= Crear/modificar altres usuaris, grups i els seus permisos +Permission253= Canviar la contrasenya d'altres usuaris +Permission254= Eliminar o desactivar altres usuaris +Permission255= Crear/modificar la seva pròpia informació d'usuari +Permission256= Modificar la seva pròpia contrasenya +Permission258= Exportar usuaris +Permission261= Consultar informació comercial +Permission262= Consultar totes les empreses (Només usuaris interns. Els externs estan limitats a ells mateixos) +Permission271= Consultar el CA +Permission272= Consultar les factures +Permission273= Emetre les factures +Permission281= Consultar contractes +Permission282= Crear/modificar contractes +Permission283= Eliminar contractes +Permission286= Exportar els contractes +Permission291= Consultar tarifes +Permission292= Establir permisos en les tarifes +Permission293= Modificar les tarifes a clients +Permission300= Consultar codis de barra +Permission301= Crear/modificar codis de barra +Permission302= Eliminar codi de barra +Permission311= Consultar serveis +Permission312= Assignar serveis a un contracte +Permission331= Consultar bookmarks +Permission332= Crear/modificar bookmarks +Permission333= Eliminar bookmarks +Permission401= Consultar havers +Permission402= Crear/modificar havers +Permission403= Validar havers +Permission404= Eliminar havers +Permission531= Consultar serveis +Permission532= Crear/modificar serveis +Permission534= Eliminar serveis +Permission538= Exportar serveis +Permission700= Consultar subvencions +Permission701= Crear/modificar subvencions +Permission702= Eliminar subvencions +Permission1001= Consultar stocks +Permission1002= Crear/modificar stocks +Permission1003= Eliminar stocks +Permission1004= Consultar moviments de stock +Permission1005= Crear/modificar moviments de stock +Permission1101= Consultar ordres d'enviament +Permission1102= Crear/modificar ordres d'enviament +Permission1104= Validar ordre d'enviament +Permission1109= Eliminar ordre d'enviament +Permission1181= Consultar proveïdors +Permission1182= Consultar comandes a proveïdors +Permission1183= Crear comandes a proveïdors +Permission1184= Validar comandes a proveïdors +Permission1185= Aprovar comandes a proveïdors +Permission1186= Enviar comandes a proveïdors +Permission1187= Rebre comandes a proveïdors +Permission1188= Tancar comandes a proveïdors +Permission1189= Cancel·lar comandes a proveïdors +Permission1201= Obtenir resultat d'una exportació +Permission1202= Crear/modificar exportacions +Permission1231= Consultar factures de proveïdors +Permission1232= Crear factures de proveïdors +Permission1233= Validar factures de proveïdors +Permission1234= Eliminar factures de proveïdors +Permission1236= Exporta factures de proveïdors, atributs i pagaments +Permission1251= Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades) +Permission1321= Exporta factures a clients, atributs i cobraments +Permission1421= Exporta comandes de clients i atributs +Permission2401= Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte +Permission2402= Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte +Permission2403= Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte +Permission2411= Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres +Permission2412= Crear/eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres +Permission2413= Canviar accions (esdeveniments o tasques) d'altres +Permission2500= Consultar documents +Permission2501= Enviar o eliminar documents +Permission2515= Configuració carpetes de documents +DictionnaryCompanyType= Tipus d'empresa +DictionnaryCompanyJuridicalType= Formes jurídiques +DictionnaryProspectLevel= Perspectiva nivell client potencial +DictionnaryCanton= Departaments/Províncies/Zones +DictionnaryRegion= Regions +DictionnaryCountry= Països +DictionnaryCurrency= Monedes +DictionnaryCivility= Títol cortesia +DictionnaryActions= Llista d'accions +DictionnarySocialContributions= Tipus de càrregues socials +DictionnaryVAT= Taxa d'IVA +DictionnaryPaymentConditions= Condicions de pagament +DictionnaryPaymentModes= Modes de pagament +DictionnaryTypeContact= Tipus de contactes +DictionnaryEcotaxe= Barems CEcoParticipación (DEEE) +DictionnaryPaperFormat= Formats paper +DictionnaryFees= Tipus de desplaçaments i honoraris +DictionnarySendingMethods= Mètodes d'expedició +DictionnaryStaff= Empleats +SetupSaved= Configuració desada +BackToModuleList= Retornar llista de mòduls +BackToDictionnaryList= Tornar a la llista de diccionaris +VATReceivedOnly= Impostos especials no facturables +VATManagement= Gestió IVA +VATIsUsedDesc= El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor= país del comprador llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut= nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte= 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte= 0. Final de regla. <br> +VATIsNotUsedDesc= El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats. +VATIsUsedExampleFR= A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA. +VATIsNotUsedExampleFR= A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han eligedo el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures. +##### Local Taxes #####== +LocalTax1ManagementES= Gestió Recàrrec d'Equivalència +LocalTax1IsUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br> +LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla. +LocalTax1IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE. +LocalTax2ManagementES= Gestió IRPF +LocalTax2IsUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br> +LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla. +LocalTax2IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls. +LabelUsedByDefault= Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi +LabelOnDocuments= Etiqueta sobre documents +NbOfDays= Nº de dies +AtEndOfMonth= A final de mes +Offset= Decàleg +AlwaysActive= Sempre actiu +UpdateRequired= El seu sistema necessita una actualització. Per actualitzar faci un clic a <a href="%s">Actualitzar</a>. +Upgrade= Actualització +MenuUpgrade= Actualització / Extensió +AddExtensionThemeModuleOrOther= Ajustar extensió (tema, mòdul, etc.) +WebServer= Servidor web +DocumentRootServer= Carpeta arrel de les pàgines web +DataRootServer= Carpeta arrel dels arxius de dades +IP= IP +Port= Port +VirtualServerName= Nom del servidor virtual +AllParameters= Tots els paràmetres +OS= SO +Php= Php +PhpEnv= Env +PhpModules= Mòduls +PhpConf= Conf +PhpWebLink= Enllaç Web-PHP +Pear= Pear +PearPackages= Paquets Pear +Database= Base de dades +DatabaseServer= Host de la base de dades +DatabaseName= Nom de la base de dades +DatabasePort= Port de la base de dades +DatabaseUser= Login de la base de dades +DatabasePassword= Contrasenya de la base de dades +DatabaseConfiguration= Configuració de la base de dades +Tables= Taules +TableName= Nom de la taula +TableLineFormat= Format línies +NbOfRecord= Nº Reg. +Constraints= Constraints +ConstraintsType= Tipus de constraint +ConstraintsToShowOrNotEntry= Constraint per mostrar o no l'entrada de menú +AllMustBeOk= Tots han de ser controlats +Host= Servidor +DriverType= Tipus de driver +SummarySystem= Resum de la informació de sistemes Dolibarr +SummaryConst= Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr +SystemUpdate= Actualització del sistema +SystemSuccessfulyUpdate= El seu sistema s'ha actualitzat correctament +MenuCompanySetup= Empresa/Institució +MenuNewUser= Nou usuari +MenuTopManager= Gestió del menú superior +MenuLeftManager= Gestió del menú de l'esquerra +DefaultMenuTopManager= Gestió del menú superior +DefaultMenuLeftManager= Gestió del menú de l'esquerra +Skin= Tema visual +DefaultSkin= Tema visual por defecte +MaxSizeList= Longuitud màxima de llistats +DefaultMaxSizeList= Longuitud màxima de llistats per defecte +MessageOfDay= Missatge del dia +MessageLogin= Missatge del login +PermanentLeftSearchForm= Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra +DefaultLanguage= Idioma per defecte a utilitzar (codi d'idioma) +EnableMultilangInterface= Activar interface multiidioma +EnableShowLogo= Mostra el logotip en el menú de l'esquerra +SystemSuccessfulyUpdated= El seu sistema està actualitzat +CompanyInfo= Informació de l'empresa/institució +CompanyIds= Identificació reglamentaria +CompanyName= Nom/Raó social +CompanyAddress= Adreça +CompanyZip= Codi postal +CompanyTown= Població +CompanyCountry= Pais +CompanyCurrency= Divisa principal +DoNotShow= No mostrar +DoNotSuggestPaymentMode= No sugerir +NoActiveBankAccountDefined= Cap compte bancari actiu definit +OwnerOfBankAccount= Titular del compte %s +BankModuleNotActive= Mòdul comptes bancaris no activat +ShowBugTrackLink= Mostra vincle "Assenyalar un bug" +ShowWorkBoard= Mostra panell d'informació a la pàgina principal +Alerts= Alertes +Delays= Terminis +DelayBeforeWarning= Termini abans d'alerta +DelaysBeforeWarning= Terminis abans d'alerta +DelaysOfToleranceBeforeWarning= Terminis de tolerància abans d'alerta +DelaysOfToleranceDesc= Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard. +DelaysOfToleranceActionsToDo= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre accions planificades no realitzades +DelaysOfToleranceOrdersToProcess= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes no processades +DelaysOfTolerancePropalsToClose= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar +DelaysOfTolerancePropalsToBill= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats +DelaysOfToleranceNotActivatedServices= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar +DelaysOfToleranceRunningServices= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis expirats +DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures de proveïdor impagades +DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures a client impagades +DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre conciliacions bancàries pendents +DelaysOfToleranceMembers= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre cotitzacions adherents en retard +DelaysOfToleranceChequesToDeposit= Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre xecs a ingressar +SetupDescription1= Totes les opcions de l'àrea de configuració són opcions que permeten configurar Dolibarr abans de començar la seva utilització. +SetupDescription2= Els 2 passos indispensables de la configuració són les 2 primeres al menú esquerre: la configuració de l'empresa/institució i la configuració dels mòduls: +SetupDescription3= La configuració <b>Empresa/institució</b> a administrar és requerida ja que s'utilitza la informació per a la introducció de dades en la majoria de les pantalles, a insercions, o per modificar el comportament de Dolibarr (com, per exemple, de les funcions que depenen del seu país). +SetupDescription4= La configuració <b>Mòduls</b> és indispensable ja que Dolibarr no és un ERP/CRM monolític, és un conjunt de mòduls més o menys independent. Després d'activar els mòduls que li interessin comprovarà les seves funcionalitats en els menús de Dolibarr. +SetupDescription5= Les altres entrades de configuració gestionen paràmetres opcionals. +EventsSetup= Configuració del registre d'esdeveniments +LogEvents= Auditoria de la seguretat d'esdeveniments +Audit= Auditoria +ListEvents= Auditoria d'esdeveniments +ListOfSecurityEvents= Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr +LogEventDesc= Podeu habilitar el registre d'esdeveniments de seguretat Dolibarr aquí. Els administradors poden veure el seu contingut a través de menú <b>Eines del sistema->Auditoria</b>. Atenció, aquesta característica pot consumir una gran quantitat de dades a la base de dades. +AreaForAdminOnly= Aquestes funcions només són accessibles a un usuari administrador. +SystemInfoDesc= La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors. +SystemAreaForAdminOnly= Aquesta àrea només és accessible als usuaris de tipus administradors. Cap permís Dolibarr permet estendre el cercle de usuaris autoritzats a aquesta áera. +CompanyFundationDesc= Edita en aquesta pàgina tota la informació coneguda sobre l'empresa o associació a administrar +DisplayDesc= Podeu trobar aquí tots els paràmetres relacionats amb l'aparença d'Dolibarr +AvailableModules= Mòduls disponibles +ToActivateModule= Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls). +SessionTimeOut= Time out de sesions +SessionExplanation= Assegura que el període de sessions no expirarà abans d'aquest moment. Tanmateix, la gestió del període de sessions de PHP no garanteix que el període de sessions expirar després d'aquest període: Aquest serà el cas si un sistema de neteja del cau de sessions és actiu. <br>Nota: Sense mecanisme especial, el mecanisme intern per netejar el període de sessions de PHP tots els accessos <b>%s /%s</b>, però només al voltant de l'accés d'altres períodes de sessions. +TriggersAvailable= Triggers disponibles +TriggersDesc= Els triggers són arxius que, une vegada dipositats a la carpeta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifiquen el comportament del workflow d'Dolibarr. Realitzen accions suplementàries, desencadenades pels esdeveniments Dolibarr (creació d'empresa, validació factura, tancament de contracte, etc). +TriggerDisabledByName= Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu. +TriggerDisabledAsModuleDisabled= Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat. +TriggerAlwaysActive= Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats +TriggerActiveAsModuleActive= Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat +GeneratedPasswordDesc= Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya +DictionnaryDesc= Indiqui aquí les dades de referència. Pot completar/modificar les dades predefinides amb les seves +ConstDesc= Qualsevol altre paràmetre no editable en les pàgines anteriors +OnceSetupFinishedCreateUsers= Atenció, està sota un compte d'administrador de Dolibarr. Els administradors s'utilitzen per configurar Dolibarr. Per a un ús corrent de Dolibarr, es recomana utilitzar un compte no administrador creada des del menú "Usuaris i grups" +MiscellanousDesc= Definiu aquí els altres paràmetres relacionats amb la seguretat. +LimitsSetup= Configuració de límits i precisions +LimitsDesc= Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT= Decimals màxims per als preus unitaris +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT= Decimals màxims per als preus totals +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN= Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar <b> ...</b> després del màxim si vol veure <b> ...</b> quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION= Utilitzar la compressió PDF per els arxius PDF generats +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10) +UnitPriceOfProduct= Preu unitari sense IVA d'un producte +TotalPriceAfterRounding= Preu total després de l'arrodoniment +ParameterActiveForNextInputOnly= Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions +NoEventOrNoAuditSetup= No s'han registrat esdeveniments de seguretat. Això pot ser normal si l'auditoria no ha estat habilitat a la pàgina "configuració->seguretat->auditoria". +NoEventFoundWithCriteria= No s'han trobat esdeveniments de seguretat per a aquests criteris de cerca. +SeeLocalSendMailSetup= Veure la configuració local d'sendmail +BackupDesc= Per realitzar una còpia de seguretat completa de Dolibarr, vostè ha de: +BackupDesc2= * Guardar el contingut de la carpeta de documents (<b>%s</b>) que conté tots els arxius pujats o generats (comprimint la carpeta, per exemple). +BackupDesc3= * Guardar el contingut de la base de dades en un arxiu de bolcat. Per això pot utilitzar l'assistent a continuació. +BackupDescX= La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur +BackupDescY= L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur. +RestoreDesc= Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de: +RestoreDesc2= * Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>). +RestoreDesc3= * Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació. +ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats +PreviousDumpFiles= Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles +WeekStartOnDay= Primer dia de la setmana +RunningUpdateProcessMayBeRequired= Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser= Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte <b>%s</b>. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport= Funcions SSL no disponibles al vostre PHP +DownloadMoreSkins= Més temes per descarregar +##### Module password generation= undefined== +PasswordGenerationStandard= Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades. +PasswordGenerationNone= No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment. +##### Users setup #####= undefined== +UserGroupSetup= Configuració mòdul usuaris i grups +GeneratePassword= Proposar una contrasenya generada +RuleForGeneratedPasswords= Norma per a la generació de les contrasenyes propostes +DoNotSuggest= No proposar +EncryptedPasswordInDatabase= Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage= No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login +UsersSetup= Configuració del mòdul usuaris +UserMailRequired= E-mail necessari per crear un usuari nou +##### Company setup #####= undefined== +CompanySetup= Configuració del mòdul empreses +CompanyCodeChecker= Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors) +AccountCodeManager= Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors) +ModuleCompanyCodeAquarium= Retorna un codi comptable compost de 401 seguit del codi tercer de proveïdor per al codi comptable de proveïdor, i 411 seguit del codi tercer de client per al codi comptable de client. +ModuleCompanyCodePanicum= Retorna un codi comptable buit. +ModuleCompanyCodeDigitaria= Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer. +UseNotifications= Utilitza notificacions +NotificationsDesc= La funció de les notificacions permet enviar automàticament un correu electrònic per a un determinat esdeveniment Dolibarr en les empreses configurades per a això +ModelModules= Models de documents +DocumentModelOdt= Generació des dels documents amb format OpenDocument (Arxiu .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) +WatermarkOnDraft= Marca d'aigua en els documents esborrany +##### Webcal setup #####= undefined== +WebCalSetup= Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar +WebCalSyncro= Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar +WebCalAllways= Sempre, sense consultar +WebCalYesByDefault= Consultar (Si per defecte) +WebCalNoByDefault= Consultar (No per defecte) +WebCalNever= Mai +WebCalURL= Adreça (URL) d'accés al calendari +WebCalServer= Servidor de la base de dades del calendari +WebCalDatabaseName= Nom de la base de dades +WebCalUser= Usuari amb accés a la base +WebCalSetupSaved= Les dades d'enllaç s'han desat correctament. +WebCalTestOk= La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria. +WebCalTestKo1= La connexió al servidor '%s' ha estat satisfactòria, però la base '%s' no s'ha pogut comprovar. +WebCalTestKo2= La conexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase= La connexió ha sortit bé però la base no sembla ser una base webcalendar. +WebCalAddEventOnCreateActions= Afegir esdeveniment en el calendari en les creacions d'accions +WebCalAddEventOnCreateCompany= Afegir esdeveniment en el calendari en la creació d'empreses +WebCalAddEventOnStatusPropal= Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels pressupostos +WebCalAddEventOnStatusContract= Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels contractes +WebCalAddEventOnStatusBill= Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat de les factures +WebCalAddEventOnStatusMember= Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres +WebCalUrlForVCalExport= Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s +WebCalCheckWebcalSetup= La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta +##### Invoices #####= undefined== +BillsSetup= Configuració del mòdul Factures +BillsDate= Data de les factures +BillsNumberingModule= Mòdul de numeració de factures i albarans +BillsPDFModules= Model de document de factures +CreditNoteSetup= Configuració del mòdul Albarans +CreditNotePDFModules= Model de document d'albarans +CreditNote= Albarà +CreditNotes= Albarans +ForceInvoiceDate= Forçar la data de factura a la data de validació +DisableRepeatable= Desactivar les factures recurrents +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice= Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament +EnableEditDeleteValidInvoice= Activar la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament +SuggestPaymentByRIBOnAccount= Sugerir el pagament per abonament en compte +SuggestPaymentByChequeToAddress= Sugerir el pagament per xec a +FreeLegalTextOnInvoices= Text lliure en factures +WatermarkOnDraftInvoices= Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit) +##### Proposals #####= undefined== +PropalSetup= Configuració del mòdul Pressupostos +CreateForm= Creació formulari +NumberOfProductLines= Nombre de línies de productes +PathToDocuments= Rutes d'accés a documents +PathDirectory= Catàleg +ProposalsNumberingModules= Mòduls de numeració de pressupostos +ProposalsPDFModules= Models de documents de pressupostos +ClassifiedInvoiced= Classificar facturat +ClassifiedInvoicedWithOrder= Classificar com facturat el pressupost al mateix temps que la comanda +HideTreadedPropal= Amaga els pressupostos processats del llistat +AddShippingDateAbility= Possibilitat de determinar una data de lliurament +AddDeliveryAddressAbility= Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament +UseOptionLineIfNoQuantity= Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció +FreeLegalTextOnProposal= Text lliure en pressupostos +WatermarkOnDraftProposal= Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit) +##### Orders #####= undefined== +OrdersSetup= Configuració del mòdul comandes +OrdersNumberingModules= Mòduls de numeració de les comandes +OrdersModelModule= Models de documents de comandes +HideTreadedOrders= Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat +ValidOrderAfterPropalClosed= Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional +FreeLegalTextOnOrders= Text lliure en comandes +WatermarkOnDraftOrders= Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit) +##### Fiche inter #####= undefined== +FicheinterNumberingModules= Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció +TemplatePDFInterventions= Model de documents de les fitxes d'intervenció +WatermarkOnDraftInterventionCards= Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit) +##### Clicktodial #####= undefined== +ClickToDialSetup= Configuració del mòdul Click To Dial +ClickToDialUrlDesc= Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u #####= undefined== +Bookmark4uSetup= Configuració del mòdul Bookmark4u +##### Interventions #####= undefined== +InterventionsSetup= Configuració del mòdul intervencions +FreeLegalTextOnInterventions= Text addicional en les fitxes d'intervenció +##### Members #####= undefined== +MembersSetup= Configuració del mòdulo Associacions +MemberMainOptions= Opcions principals +AddSubscriptionIntoAccount= Registrar cotitzacions en compte bancari o la caixa del mòdul bancari +AdherentMailRequired= E-Mail obligatori per crear un membre nou +MemberSendInformationByMailByDefault= Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació (validació o nova cotització) als membres és per defecte "sí" +##### LDAP setup #####= undefined== +LDAPSetup= Configuracón del mòdul LDAP +LDAPGlobalParameters= Paràmetres globals +LDAPUsersSynchro= Usuaris +LDAPGroupsSynchro= Grups +LDAPContactsSynchro= Contactes +LDAPMembersSynchro= Members +LDAPSynchronization= Sincronització LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP= Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP +LDAPToDolibarr= LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP= Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute= Clau en LDAP +LDAPSynchronizeUsers= Organització dels usuaris a LDAP +LDAPSynchronizeGroups= Organització dels grups a LDAP +LDAPSynchronizeContacts= Organització dels contactes a LDAP +LDAPSynchronizeMembers= Organització dels membres a LDAP +LDAPTypeExample= OpenLdap, Egroupware o Active Directory +LDAPPrimaryServer= Servidor primari +LDAPSecondaryServer= Servidor secundari +LDAPServerPort= Port del servidor +LDAPServerPortExample= Port per defecte : 389 +LDAPServerProtocolVersion= Versió de protocol +LDAPServerUseTLS= Usuari TLS +LDAPServerUseTLSExample= El seu servidor utilitza TLS +LDAPServerDn= DN del servidor +LDAPAdminDn= DN del administrador +LDAPAdminDnExample= DN complet (ej: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com) +LDAPPassword= Contrasenya de l'administrador +LDAPUserDn= DN dels usuaris +LDAPUserDnExample= DN complet (ej: ou=users,dc=my-domain,dc=com) +LDAPGroupDn= DN dels grups +LDAPGroupDnExample= DN complet (ej: ou=groups,dc=my-domain,dc=com) +LDAPServerExample= Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample= DN complet (ej: dc=my-domain,dc=com) +LDAPPasswordExample= Contrasenya del administrador +LDAPDnSynchroActive= Sincronització d'usuaris i grups +LDAPDnSynchroActiveExample= Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP +LDAPDnContactActive= Sincronització de contactes +LDAPDnContactActiveYes= Sincronització activada +LDAPDnContactActiveExample= Sincronització activada/desactivada +LDAPDnMemberActive= Sincronització dels membres +LDAPDnMemberActiveExample= Sincronització activada/desactivada +LDAPContactDn= DN dels contactes Dolibarr +LDAPContactDnExample= DN complet (ej: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com) +LDAPMemberDn= DN dels membres +LDAPMemberDnExample= DN complet (ex: ou=members,dc=society,dc=com) +LDAPMemberObjectClassList= Llista de objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample= Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) +LDAPUserObjectClassList= Llista de objectClass +LDAPUserObjectClassListExample= Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) +LDAPGroupObjectClassList= Llista de objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample= Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList= Llista de objectClass +LDAPContactObjectClassListExample= Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) +LDAPMemberTypeDn= DN dels tipus de membres +LDAPMemberTypeDnExample= DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com) +LDAPTestConnect= Provar la connexió LDAP +LDAPTestSynchroContact= Provar la sincronització de contactes +LDAPTestSynchroUser= Provar la sincronització d'usuaris +LDAPTestSynchroGroup= Provar la sincronització de grups +LDAPTestSynchroMember= Provar la sincronització de membres +LDAPSynchroOK= Prova de sincronització realitzada correctament +LDAPSynchroKO= Prova de sincronització errònia +LDAPSynchroKOMayBePermissions= Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP +LDAPTCPConnectOK= Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s) +LDAPTCPConnectKO= Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s) +LDAPBindOK= Connexió/Autenticació al servidor LDAP aconseguida (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO= Error de connexió/autenticació al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPUnbindSuccessfull= Desconnexió realitzada +LDAPUnbindFailed= Desconnexió fallada +LDAPConnectToDNSuccessfull= Connexió a DN (%s) realitzada +LDAPConnectToDNFailed= Connexió a DN (%s) fallada +LDAPSetupForVersion3= Servidor LDAP configurat en versió 3 +LDAPSetupForVersion2= Servidor LDAP configurat en versió 2 +LDAPDolibarrMapping= Mapping Dolibarr +LDAPLdapMapping= Mapping LDAP +LDAPFieldLoginUnix= Login (unix) +LDAPFieldLoginExample= Exemple : uid +LDAPFilterConnection= Filtre de cerca +LDAPFilterConnectionExample= Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba= Login (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample= Exemple : samaccountname +LDAPFieldFullname= Nom complet +LDAPFieldFullnameExample= Exemple : cn +LDAPFieldPassword= Contrasenya +LDAPFieldPasswordNotCrypted= Contrasenya no encriptada +LDAPFieldPasswordCrypted= Contrasenya encriptada +LDAPFieldPasswordExample= Exemple : userPassword +LDAPFieldCommonName= Nom comú +LDAPFieldCommonNameExample= Exemple : cn +LDAPFieldName= Nom +LDAPFieldNameExample= Exemple : sn +LDAPFieldFirstName= Nom +LDAPFieldFirstNameExample= Exemple : givenname +LDAPFieldMail= E-Mail +LDAPFieldMailExample= Exemple : mail +LDAPFieldPhone= Telèfon treball +LDAPFieldPhoneExample= Exemple : telephonenumber +LDAPFieldHomePhone= Telèfon personal +LDAPFieldHomePhoneExample= Exemple : homephone +LDAPFieldMobile= Telèfon mòbil +LDAPFieldMobileExample= Exemple : mobile +LDAPFieldFax= Fax +LDAPFieldFaxExample= Exemple : facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress= Adreça +LDAPFieldAddressExample= Exemple : street +LDAPFieldZip= Codi postal +LDAPFieldZipExample= Exemple : postalcode +LDAPFieldTown= Població +LDAPFieldTownExample= Exemple : l +LDAPFieldCountry= Pais +LDAPFieldCountryExample= Exemple : c +LDAPFieldDescription= Descripció +LDAPFieldDescriptionExample= Exemple : description +LDAPFieldGroupMembers= Membres del grup +LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate= Data de naixement +LDAPFieldBirthdateExample= Exemple : +LDAPFieldCompany= Empresa +LDAPFieldCompanyExample= Exemple : o +LDAPFieldSid= SID +LDAPFieldSidExample= Exemple : objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription= Data finalització com a membre +LDAPParametersAreStillHardCoded= Els paràmetres LDAP són codificats en dur (a la classe contact) +LDAPSetupNotComplete= Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly= Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura. +LDAPDescContact= Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr. +LDAPDescUsers= Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr. +LDAPDescGroups= Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr. +LDAPDescMembers= Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr. +LDAPDescValues= Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius. +ForANonAnonymousAccess= Per un accés autentificat +##### Products #####= undefined== +ProductSetup= Configuració del mòdul Productes +NumberOfProductShowInSelect= Nº de productes màx a les llistes (0= sense límit) +ConfirmDeleteProductLineAbility= Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis +ModifyProductDescAbility= Personalització de les descripcions dels productes en els formularis +ViewProductDescInFormAbility= Visualització de les descripcions dels productes en els formularis +UseSearchToSelectProduct= Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'un producte (en lloc de la llista desplegable) +UseEcoTaxeAbility= Assumir ecotaxa (DEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts= Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties= Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers +##### Syslog #####= undefined== +SyslogSetup= Configuració del mòdul Syslog +SyslogOutput= Sortida del log +SyslogSyslog= Syslog +SyslogFacility= Facilitat +SyslogLevel= Nivell +SyslogSimpleFile= Arxiu +SyslogFilename= Nom i ruta de l'arxiu +YouCanUseDOL_DATA_ROOT= Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un registre a la carpeta \"documents\" de Dolibarr. Tanmateix, pot establir una carpeta diferent per guardar aquest arxiu. +ErrorUnknownSyslogConstant= La constant %s no és una constant syslog coneguda +##### Donations #####= undefined== +DonationsSetup= Configuració del mòdul subvencions +##### Barcode #####= undefined== +BarcodeSetup= Configuració dels codis de barra +PaperFormatModule= Mòduls de formats d'impressió +BarcodeEncodeModule= Mòduls de codificació dels codis de barra +UseBarcodeInProductModule= Utilitzar els codis de barra en els productes +CodeBarGenerator= Generador del codi +ChooseABarCode= Cap generador seleccionat +FormatNotSupportedByGenerator= Format no generat per aquest generador +BarcodeDescEAN8= Codis de barra tipus EAN8 +BarcodeDescEAN13= Codis de barra tipus EAN13 +BarcodeDescUPC= Codis de barra tipus UPC +BarcodeDescISBN= Codis de barra tipus ISBN +BarcodeDescC39= Codis de barra tipus C39 +BarcodeDescC128= Codis de barra tipus C128 +##### Prelevements #####= undefined== +WithdrawalsSetup= Configuració del mòdul domiciliacions +##### ExternalRSS #####= undefined== +ExternalRSSSetup= Configuració de les importacions del flux RSS +NewRSS= Sindicació de un nou flux RSS +##### Mailing #####= undefined== +MailingSetup= Configuració del mòdul E-Mailing +MailingEMailFrom= E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing +MailingEMailError= E-mail de resposta (Errors-to) per a les respostes sobre enviaments per e-mailing amb error. +##### Notification #####= undefined== +NotificationSetup= Configuració del mòdul notificacions +NotificationEMailFrom= E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions +##### Sendings #####= undefined== +SendingsSetup= Configuració del mòduls enviaments +SendingsReceiptModel= Model de la fitxa d'expedició +SendingsAbility= Ports pagats pel client +NoNeedForDeliveryReceipts= En la majoria dels casos, els albarans s'utilitzen com a full de lliurament al client (llista de productes a enviar), es reben i signen pel client. Per tant, el full de lliurament de productes és una característica duplicada i poques vegades és activada. +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts= Text lliure en les notes de lliurament. +##### Deliveries #####= undefined== +DeliveryOrderNumberingModules= Mòdul de numeració dels trameses a clients +DeliveryOrderModel= Model d'ordre d'enviament +DeliveriesOrderAbility= Ports pagats pel client +##### FCKeditor #####= undefined== +ActivateFCKeditor= Activar FCKeditor per a : +FCKeditorForUsers= Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels usuaris +FCKeditorForCompany= Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers +FCKeditorForProduct= Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis +FCKeditorForMembers= Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels membres +FCKeditorForProductDetails= Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.) +FCKeditorForProductDetailsPerso= Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall en els productes personalitzades (en comandes, pressupostos, factures, etc.) +FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails +##### OSCommerce 1 #####= undefined== +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase= La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce. +OSCommerceTestOk= La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta. +OSCommerceTestKo1= La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer. +OSCommerceTestKo2= La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. +##### Mantis #####= undefined== +MantisSetup= Configuració de l'enllaç amb el sistema de seguiment Mantis +MantisURL= Adreça (URL) d'accés a Mantis +MantisServer= Servidor de la base de dades Mantis +MantisDatabaseName= Nom de la base de dades Mantis +MantisUser= Identificador d'accés a la base +MantisSetupSaved= Els identificadors Mantis s'han desat correctament +MantisTestOk= La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta. +MantisTestKo1= La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer. +MantisTestKo2= La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase= La connexió és correcta però la base de dades no sembla ser una base de dades Mantis. +##### Stock #####= undefined== +StockSetup= Configuració del mòdul Stock +UserWarehouse= Utilitzar els stocks personals d'usuaris +##### Menu #####= undefined== +MenuDeleted= Menú eliminat +TreeMenu= Estructura dels menús +Menus= Menús +TreeMenuPersonalized= Menús personalitzats +NewMenu= Nou menú +MenuConf= Configuració dels menús +Menu= Selecció dels menús +MenuHandler= Gestor de menús +MenuModule= Mòdul origen +DetailId= Identificador del menú +DetailMenuHandler= Nom del gestor de menús +DetailMenuModule= Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul +DetailType= Tipus de menú (superior o esquerre) +DetailTitre= Etiqueta de menú +DetailMainmenu= Grup al qual pertany (obsolet) +DetailUrl= URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta +DetailLeftmenu= Condició de visualització o no (obsolet) +DetailEnabled= Condició de mostrar o no +DetailRight= Condició de visualització completa o vidrossa +DetailLangs= Arxiu langs per a la traducció del títol +DetailUser= Intern / Extern / Tots +DetailTarget= Objectiu +DetailLevel= Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú) +ModifMenu= Modificació del menú +DeleteMenu= Eliminar entrada de menú +ConfirmDeleteMenu= Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ? +DeleteLine= Eliminació de línea +ConfirmDeleteLine= Esteu segur de voler eliminar aquesta línia? +##### Tax #####= undefined== +TaxSetup= Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends +OptionVatMode= Opció de càrrega d'IVA +OptionVATDefault= Estandard +OptionVATDebitOption= Opció serveis a dèbit +OptionVatDefaultDesc= La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns<br>-sobre el pagament pels serveis +OptionVatDebitOptionDesc= La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns <br>-sobre la facturació dels serveis +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault= Moment d'exigibilitat per defecte l'IVA per a l'opció escollida: +OnDelivery= Al lliurament +OnPayment= Al pagament +OnInvoice= A la factura +SupposedToBePaymentDate= Data de pagament utilitzada +Buy= Compra +Sell= Venda +InvoiceValidateDateUsed= Data de validació usada +YourCompanyDoesNotUseVAT= La seva empresa està configurada com no subjecta a l'IVA (Inici - Configuració - Empresa / Institució), per la qual cosa no hi ha opció per a la parametrització de l'IVA. +##### Agenda #####= undefined== +AgendaSetup= Mòdul configuració d'accions i agenda +PasswordTogetVCalExport= Clau d'autorització vCal export link +##### ClickToDial #####= undefined== +ClickToDialDesc= Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple. +##### Point Of Sales (CashDesk) #####== +CashDesk= Caixa registradora +CashDeskSetup= Mòdul de configuració Caixa registradora +CashDeskThirdPartyForSell= Tercer genéric a utilitzar per a les vendes +CashDeskBankAccountForSell= Compte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa) +CashDeskBankAccountForCheque= Compte a utilitzar per als cobraments amb xecs +CashDeskBankAccountForCB= Compte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit +CashDeskIdWareHouse= Magatzem a ultilitzar per a les vendes +##### Bookmark #####= undefined== +BookmarkSetup= Configuració del mòdul Bookmark +BookmarkDesc= Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra. +NbOfBoomarkToShow= Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú +##### WebServices #####== +WebServicesSetup= Configuració del mòdul webservices +WebServicesDesc= Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web. +WSDLCanBeDownloadedHere= La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí +EndPointIs= Els clients SOAP hauran d'enviar les seves sol·licituds al punt final a la URL Dolibarr +##### Bank #####== +BankSetupModule= Configuració del mòdul Banc +FreeLegalTextOnChequeReceipts= Menció complementària a les remeses de xecs +##### Multicompany #####== +MultiCompanySetup= Configuració del mòdul Multi-empresa +##### Suppliers #####== +SuppliersSetup= Configuració del mòdul Proveïdors +##### GeoIPMaxmind #####== +GeoIPMaxmindSetup= Configuració del mòdul GeoIP Maxmind +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile= Ruta de l'arxiu Maxmind que conté les conversions IP-> País.<br>Exemple: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat +NoteOnPathLocation= Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes). +YouCanDownloadFreeDatFileTo= Pot descarregar-se una <b>versió demo gratuïta</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo= També pot descarregar-se una <b>versió més completa</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. +TestGeoIPResult= Test de conversió IP -> País +##### NumberWords #####== +NumberWordsSetup= Configuració del mòdul NumberWords +DescNumberWords= Aquest mòdul us ofereix convertir números o imports en qualsevol cadena. També realitza la substitució de les variables genèriques __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ o __TOTAL_VAT_WORDS__ pel valor d'imports totals, base o de l'IVA, en cadena dins el text al qual fan referència (text lliure de factures, ...) +##### Projects #####== +ProjectsNumberingModules= Mòdul de numeració per a les referències dels projectes +ProjectsSetup= Configuració del mòdul Projectes +ProjectsModelModule= Model de document per a informes de projectes diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang index 0504d79c5286359b1c2de1b04da0bc6ae3fba9fb..35589f4a1272fcc4219cca5f26d8e60a1c0a8496 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang @@ -1,49 +1,49 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - agenda -CHARSET = UTF-8 -Actions = Accions -ActionsArea = Àrea d'accions (Esdeveniments i tasques) -Agenda = Agenda -Agendas = Agendes -Calendar = Calendari -Calendars = Calendaris -AffectedTo = Assignada a -DoneBy = Realitzat per -Events = Esdeveniments -ListOfActions = Llista d'esdeveniments -Location = Localització -SearchAnAction = Cercar una acció/tasca -MenuToDoActions = Accions incompletes -MenuDoneActions = Accions acabades -MenuToDoMyActions = Les meves accions incompletes -MenuDoneMyActions = Les meves accions acabades -ListOfEvents = Llistat d'esdeveniments Dolibarr -ActionsAskedBy = Accions registrades per -ActionsToDoBy = Accions assignades a -ActionsDoneBy = Accions realitzades per -AllMyActions = Totes les meves accions/tasques -AllActions = Totes les accions/tasques -ViewList = Veure llista -ViewCal = Veure calendari -ViewWithPredefinedFilters = Veure amb els filtres predefinits -AutoActions = Inclusió automàtica a l'agenda -AgendaAutoActionDesc = Definir els esdeveniments aquí per què voleu que Dolibarr creu automàticament una acció en l'ordre del dia. Si no està marcada (per defecte), es podran crear manualment. -AgendaSetupOtherDesc = Aquesta pàgina us permet configurar altres paràmetres del mòdul agenda. -ActionsEvents = Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica -PropalValidatedInDolibarr = Pressupost %s validat -InvoiceValidatedInDolibarr = Factura %s validada -OrderValidatedInDolibarr = Comanda %s validada -InterventionValidatedInDolibarr = Intervenció %s validada -NewCompanyToDolibarr = Tercer creat -DateActionPlannedStart = Data d'inici prevista -DateActionPlannedEnd = Data fi prevista -DateActionDoneStart = Data real d'inici -DateActionDoneEnd = Data real de finalització -DateActionStart = Data d'inici -DateActionEnd = Data finalització -AgendaUrlOptions1 = Podeu també afegir aquests paràmetres al filtre de sortida: -AgendaUrlOptions2 = <b>login =%s</b> per a restringir insercions a accions creades, que afectin o realitzades per l'usuari <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions3 = <b>logina =%s</b> per a restringir insercions a accciones creades per l'usuari <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions4 = <b>logint =%s</b> per a restringir insercions a accions que afectin a l'usuari <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions5 = <b>logind= %s</b> per a restringir insercions a accions realitzades per l'usuari <b>%s</b>. -AgendaShowBirthdayEvents = Mostra aniversari dels contactes -AgendaHideBirthdayEvents = Amaga aniversari dels contacte +CHARSET= UTF-8 +Actions= Accions +ActionsArea= Àrea d'accions (Esdeveniments i tasques) +Agenda= Agenda +Agendas= Agendes +Calendar= Calendari +Calendars= Calendaris +AffectedTo= Assignada a +DoneBy= Realitzat per +Events= Esdeveniments +ListOfActions= Llista d'esdeveniments +Location= Localització +SearchAnAction= Cercar una acció/tasca +MenuToDoActions= Accions incompletes +MenuDoneActions= Accions acabades +MenuToDoMyActions= Les meves accions incompletes +MenuDoneMyActions= Les meves accions acabades +ListOfEvents= Llistat d'esdeveniments Dolibarr +ActionsAskedBy= Accions registrades per +ActionsToDoBy= Accions assignades a +ActionsDoneBy= Accions realitzades per +AllMyActions= Totes les meves accions/tasques +AllActions= Totes les accions/tasques +ViewList= Veure llista +ViewCal= Veure calendari +ViewWithPredefinedFilters= Veure amb els filtres predefinits +AutoActions= Inclusió automàtica a l'agenda +AgendaAutoActionDesc= Definir els esdeveniments aquí per què voleu que Dolibarr creu automàticament una acció en l'ordre del dia. Si no està marcada (per defecte), es podran crear manualment. +AgendaSetupOtherDesc= Aquesta pàgina us permet configurar altres paràmetres del mòdul agenda. +ActionsEvents= Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica +PropalValidatedInDolibarr= Pressupost %s validat +InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada +OrderValidatedInDolibarr= Comanda %s validada +InterventionValidatedInDolibarr= Intervenció %s validada +NewCompanyToDolibarr= Tercer creat +DateActionPlannedStart= Data d'inici prevista +DateActionPlannedEnd= Data fi prevista +DateActionDoneStart= Data real d'inici +DateActionDoneEnd= Data real de finalització +DateActionStart= Data d'inici +DateActionEnd= Data finalització +AgendaUrlOptions1= Podeu també afegir aquests paràmetres al filtre de sortida: +AgendaUrlOptions2= <b>login=%s</b> per a restringir insercions a accions creades, que afectin o realitzades per l'usuari <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions3= <b>logina=%s</b> per a restringir insercions a accciones creades per l'usuari <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions4= <b>logint=%s</b> per a restringir insercions a accions que afectin a l'usuari <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions5= <b>logind= %s</b> per a restringir insercions a accions realitzades per l'usuari <b>%s</b>. +AgendaShowBirthdayEvents= Mostra aniversari dels contactes +AgendaHideBirthdayEvents= Amaga aniversari dels contacte diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/banks.lang b/htdocs/langs/ca_ES/banks.lang index 1d6137ee129dc4ed8f9664f7035002baea37f6a2..aef6644c530b523be7fb6e4bcc714bd4877dc7b3 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/banks.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/banks.lang @@ -1,141 +1,141 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - banks -CHARSET = UTF-8 -Bank = Banc -Banks = Bancs -MenuBankCash = Bancs/Caixes -MenuSetupBank = Param. banc/caixa -BankName = Nom del banc -FinancialAccount = Compte -FinancialAccounts = Comptes -BankAccount = Compte bancari -BankAccounts = Comptes bancaris -AccountRef = Ref. compte financier -AccountLabel = Etiqueta compte financier -CashAccount = Compte caixa/efectiu -CashAccounts = Comptes caixa/efectiu -MainAccount = Compte corrent -CurrentAccount = Compte corrent -CurrentAccounts = Comptes corrents -SavingAccount = Compte d'estalvis -SavingAccounts = comptes d'estalvis -ErrorBankLabelAlreadyExists = Etiqueta de compte financier existent -BankBalance = Saldo -BalanceMinimalAllowed = Saldo mínim autoritzat -BalanceMinimalDesired = Saldo mínim desitjat -InitialBankBalance = Saldo inicial -EndBankBalance = Saldo final -CurrentBalance = Saldo actual -FutureBalance = Saldo previst -ShowAllTimeBalance = Mostar balanç des de principi -Reconciliation = Conciliació -RIB = Compte bancari -IBAN = Identificador IBAN -BIC = Identificador BIC/SWIFT -StandingOrders = Domiciliacions -StandingOrder = Domiciliació -Withdrawals = Reintegraments -Withdrawal = Reintegrament -AccountStatement = Extracte -AccountStatementShort = Extracte -AccountStatements = Extractes -LastAccountStatements = Últims extractes bancaris -Rapprochement = Conciliació -IOMonthlyReporting = Informe mensual E/S -BankAccountDomiciliation = Domiciliació de compte -BankAccountOwner = Nom del propietari del compte -BankAccountOwnerAddress = Direcció del propietari del compte -RIBControlError = El control de clau indica que la informació d'aquest compte bancari és incompleta o incorrecta. -CreateAccount = Crear compte -StandingOrderToProcess = A processar -StandingOrderProcessed = Processats -NewAccount = Nou compte -NewBankAccount = Nou compte bancari -NewFinancialAccount = Nou compte financier -MenuNewFinancialAccount = Nou compte -NewCurrentAccount = Nou compte corrent -NewSavingAccount = Nou compte d'estalvis -NewCashAccount = Nou compte de caixa -EditFinancialAccount = Edició compte -AccountSetup = Configuració dels comptes financers -SearchBankMovement = Cerca registre bancari -Debts = Deutes -LabelBankCashAccount = Etiqueta compte o caixa -AccountType = Tipus de compte -BankType0 = Compte bancari d'estalvis -BankType1 = compte bancari corrent -BankType2 = compte caixa/efectiu -IfBankAccount = Si compte bancari -AccountsArea = Àrea comptes -AccountCard = Fitxa compte -DeleteAccount = Eliminació de compte -ConfirmDeleteAccount = Esteu segur de voler suprimir aquest compte? -Account = Compte -ByCategories = Per categories -ByRubriques = Per partides -BankTransactionByCategories = Registres bancaris per partides -BankTransactionForCategory = Registres bancaris per la partida <b>%s</b> -RemoveFromRubrique = Suprimir vincle amb partida -RemoveFromRubriqueConfirm = Esteu segur de voler suprimir el vincle entre la transacció i la partida? -ListBankTransactions = Llista de transaccions -IdTransaction = Id de transacció -BankTransactions = Transaccions bancarias -SearchTransaction = Cercar registre -ListTransactions = Llistat transaccions -ListTransactionsByCategory = Llistat transaccions/categoria -TransactionsToConciliate = Registres a conciliar -Conciliable = Conciliable -Conciliate = Conciliar -Conciliation = Conciliació -ConciliationForAccount = Conciliacions en aquest compte -IncludeClosedAccount = Incloure comptes tancats -OnlyOpenedAccount = Només comptes oberts -AccountToCredit = Compte de crèdit -AccountToDebit = Compte de dèbit -DisableConciliation = Desactivar la funció de conciliació per a aquest compte -ConciliationDisabled = Funció de conciliació desactivada -StatusAccountOpened = Oberta -StatusAccountClosed = Tancada -AccountIdShort = Número -EditBankRecord = Editar registre -LineRecord = Registre -AddBankRecord = Afegir registre -AddBankRecordLong = Realitzar un registre manual fora d'una factura -ConciliatedBy = Conciliat per -DateConciliating = Data conciliació -BankLineConciliated = Registre conciliat -CustomerInvoicePayment = Pagament de client -SupplierInvoicePayment = Pagament a proveïdor -SocialContributionPayment = Pagament càrrega social -FinancialAccountJournal = Diari de tresoreria del compte -BankTransfer = Transferència bancària -BankTransfers = Transferències bancàries -TransferDesc = En crear una transferència d'un dels seus comptes bancaris cap a una altre, Dolibarr crea dos registres comptables (un dèbit en un compte i un altre de crèdit, del mateix import, en l'altre compte. S'utilitza per als dos registres la mateixa etiqueta de transferència i la mateixa data) -TransferFrom = De -TransferTo = Cap a -TransferFromToDone = La transferència de <b>%s</b> cap a <b>%s</b> de <b>%s</b> %s s'ha creat. -CheckTransmitter = Emissor -ValidateCheckReceipt = Validar aquesta remesa? -ConfirmValidateCheckReceipt = Esteu segur de voler validar aquesta remesa (cap modificació serà possible un cop la remesa estigui validada)? -DeleteCheckReceipt = Voleu suprimir aquesta remesa? -ConfirmDeleteCheckReceipt = Esteu segur de voler eliminar aquesta remesa? -BankChecks = Xecs -BankChecksToReceipt = Xecs a dipositar -NumberOfCheques = N º de xecs -DeleteTransaction = Eliminar la transacció -ConfirmDeleteTransaction = Esteu segur de voler eliminar aquesta transacció? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord = Això eliminarà també els registres bancaris generats -BankMovements = Moviments -CashBudget = Pressupost de tresoreria -PlannedTransactions = Transaccions previstes -ExportDataset_banque_1 = Transacció bancària i extracte -TransactionOnTheOtherAccount = Transacció sobre l'altra compte -TransactionWithOtherAccount = Transferència de compte -PaymentNumberUpdateSucceeded = Numero de pagament modificat -PaymentNumberUpdateFailed = Numero de pagament no va poder ser modificat -PaymentDateUpdateSucceeded = Data de pagament modificada -PaymentDateUpdateFailed = Data de pagament no va poder ser modificada -Transactions = Transaccions -BankTransactionLine = Transancció bancària -AllAccounts = Tots els comptes bancaris/de caixa -BackToAccount = Tornar al compte -ShowAllAccounts = Mostra per a tots els comptes +CHARSET= UTF-8 +Bank= Banc +Banks= Bancs +MenuBankCash= Bancs/Caixes +MenuSetupBank= Param. banc/caixa +BankName= Nom del banc +FinancialAccount= Compte +FinancialAccounts= Comptes +BankAccount= Compte bancari +BankAccounts= Comptes bancaris +AccountRef= Ref. compte financier +AccountLabel= Etiqueta compte financier +CashAccount= Compte caixa/efectiu +CashAccounts= Comptes caixa/efectiu +MainAccount= Compte corrent +CurrentAccount= Compte corrent +CurrentAccounts= Comptes corrents +SavingAccount= Compte d'estalvis +SavingAccounts= comptes d'estalvis +ErrorBankLabelAlreadyExists= Etiqueta de compte financier existent +BankBalance= Saldo +BalanceMinimalAllowed= Saldo mínim autoritzat +BalanceMinimalDesired= Saldo mínim desitjat +InitialBankBalance= Saldo inicial +EndBankBalance= Saldo final +CurrentBalance= Saldo actual +FutureBalance= Saldo previst +ShowAllTimeBalance= Mostar balanç des de principi +Reconciliation= Conciliació +RIB= Compte bancari +IBAN= Identificador IBAN +BIC= Identificador BIC/SWIFT +StandingOrders= Domiciliacions +StandingOrder= Domiciliació +Withdrawals= Reintegraments +Withdrawal= Reintegrament +AccountStatement= Extracte +AccountStatementShort= Extracte +AccountStatements= Extractes +LastAccountStatements= Últims extractes bancaris +Rapprochement= Conciliació +IOMonthlyReporting= Informe mensual E/S +BankAccountDomiciliation= Domiciliació de compte +BankAccountOwner= Nom del propietari del compte +BankAccountOwnerAddress= Direcció del propietari del compte +RIBControlError= El control de clau indica que la informació d'aquest compte bancari és incompleta o incorrecta. +CreateAccount= Crear compte +StandingOrderToProcess= A processar +StandingOrderProcessed= Processats +NewAccount= Nou compte +NewBankAccount= Nou compte bancari +NewFinancialAccount= Nou compte financier +MenuNewFinancialAccount= Nou compte +NewCurrentAccount= Nou compte corrent +NewSavingAccount= Nou compte d'estalvis +NewCashAccount= Nou compte de caixa +EditFinancialAccount= Edició compte +AccountSetup= Configuració dels comptes financers +SearchBankMovement= Cerca registre bancari +Debts= Deutes +LabelBankCashAccount= Etiqueta compte o caixa +AccountType= Tipus de compte +BankType0= Compte bancari d'estalvis +BankType1= compte bancari corrent +BankType2= compte caixa/efectiu +IfBankAccount= Si compte bancari +AccountsArea= Àrea comptes +AccountCard= Fitxa compte +DeleteAccount= Eliminació de compte +ConfirmDeleteAccount= Esteu segur de voler suprimir aquest compte? +Account= Compte +ByCategories= Per categories +ByRubriques= Per partides +BankTransactionByCategories= Registres bancaris per partides +BankTransactionForCategory= Registres bancaris per la partida <b>%s</b> +RemoveFromRubrique= Suprimir vincle amb partida +RemoveFromRubriqueConfirm= Esteu segur de voler suprimir el vincle entre la transacció i la partida? +ListBankTransactions= Llista de transaccions +IdTransaction= Id de transacció +BankTransactions= Transaccions bancarias +SearchTransaction= Cercar registre +ListTransactions= Llistat transaccions +ListTransactionsByCategory= Llistat transaccions/categoria +TransactionsToConciliate= Registres a conciliar +Conciliable= Conciliable +Conciliate= Conciliar +Conciliation= Conciliació +ConciliationForAccount= Conciliacions en aquest compte +IncludeClosedAccount= Incloure comptes tancats +OnlyOpenedAccount= Només comptes oberts +AccountToCredit= Compte de crèdit +AccountToDebit= Compte de dèbit +DisableConciliation= Desactivar la funció de conciliació per a aquest compte +ConciliationDisabled= Funció de conciliació desactivada +StatusAccountOpened= Oberta +StatusAccountClosed= Tancada +AccountIdShort= Número +EditBankRecord= Editar registre +LineRecord= Registre +AddBankRecord= Afegir registre +AddBankRecordLong= Realitzar un registre manual fora d'una factura +ConciliatedBy= Conciliat per +DateConciliating= Data conciliació +BankLineConciliated= Registre conciliat +CustomerInvoicePayment= Pagament de client +SupplierInvoicePayment= Pagament a proveïdor +SocialContributionPayment= Pagament càrrega social +FinancialAccountJournal= Diari de tresoreria del compte +BankTransfer= Transferència bancària +BankTransfers= Transferències bancàries +TransferDesc= En crear una transferència d'un dels seus comptes bancaris cap a una altre, Dolibarr crea dos registres comptables (un dèbit en un compte i un altre de crèdit, del mateix import, en l'altre compte. S'utilitza per als dos registres la mateixa etiqueta de transferència i la mateixa data) +TransferFrom= De +TransferTo= Cap a +TransferFromToDone= La transferència de <b>%s</b> cap a <b>%s</b> de <b>%s</b> %s s'ha creat. +CheckTransmitter= Emissor +ValidateCheckReceipt= Validar aquesta remesa? +ConfirmValidateCheckReceipt= Esteu segur de voler validar aquesta remesa (cap modificació serà possible un cop la remesa estigui validada)? +DeleteCheckReceipt= Voleu suprimir aquesta remesa? +ConfirmDeleteCheckReceipt= Esteu segur de voler eliminar aquesta remesa? +BankChecks= Xecs +BankChecksToReceipt= Xecs a dipositar +NumberOfCheques= N º de xecs +DeleteTransaction= Eliminar la transacció +ConfirmDeleteTransaction= Esteu segur de voler eliminar aquesta transacció? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord= Això eliminarà també els registres bancaris generats +BankMovements= Moviments +CashBudget= Pressupost de tresoreria +PlannedTransactions= Transaccions previstes +ExportDataset_banque_1= Transacció bancària i extracte +TransactionOnTheOtherAccount= Transacció sobre l'altra compte +TransactionWithOtherAccount= Transferència de compte +PaymentNumberUpdateSucceeded= Numero de pagament modificat +PaymentNumberUpdateFailed= Numero de pagament no va poder ser modificat +PaymentDateUpdateSucceeded= Data de pagament modificada +PaymentDateUpdateFailed= Data de pagament no va poder ser modificada +Transactions= Transaccions +BankTransactionLine= Transancció bancària +AllAccounts= Tots els comptes bancaris/de caixa +BackToAccount= Tornar al compte +ShowAllAccounts= Mostra per a tots els comptes diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang index ea4645edcf2091b85431fa5fd6ddea4890da5cfe..fdc45e516b01d1363a5d9cc7c4b7917d05dcdc8d 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/bills.lang @@ -1,386 +1,386 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - bills -CHARSET = UTF-8 -Bill = Factura -Bills = Factures -BillsCustomers = Factures a clients -BillsSuppliers = Factures de proveïdors -BillsCustomersUnpaid = Factures a clients pendents de cobrament -BillsCustomersUnpaidForCompany = Factures a clients pendents de cobrament de %s -BillsSuppliersUnpaid = Factures de proveïdors pendents de pagament -BillsUnpaid = Pendents de pagament -BillsLate = Retard en el pagament -BillsStatistics = Estadístiques factures a clients -BillsStatisticsSuppliers = Estadístiques factures de proveïdors -InvoiceStandard = Factura estàndard -InvoiceStandardAsk = Factura estàndard -InvoiceStandardDesc = Aquest tipus de factura és la factura tradicional. També es coneix com <b>factura de dèbit</ b> (del verb deure). -InvoiceProFormat = Factura proforma -InvoiceProFormatAsk = Factura proforma -InvoiceProFormatDesc = La <b>factura proforma</b> és la imatge d'una factura definitiva, però que no té cap valor comptable. -InvoiceReplacement = Factura rectificativa -InvoiceReplacementAsk = Factura rectificativa de la factura -InvoiceReplacementDesc = La <b>factura rectificativa</ b> serveix per a cancel·lar i per substituir una factura existent sobre la qual encara no hi ha pagaments.<br>Nota: Només una factura sense cap pagament pot rectificarse. Si aquesta última no està tancada, passarà automàticament al estad 'abandonada'. -InvoiceAvoir = Abonament -InvoiceAvoirAsk = Abonament per corregir la factura -InvoiceAvoirDesc = El <b>abonament</ b> és una factura negativa destinada a compensar un import de factura que difereix de l'import realment pagat (per haver pagat de més o per devolució de productes, per exemple). -ReplaceInvoice = Rectificar la factura %s -ReplacementInvoice = Rectificació factura -ReplacedByInvoice = Rectificada per la factura %s -ReplacementByInvoice = Rectificada per factura -CorrectInvoice = Correcció factura %s -CorrectionInvoice = Correcció -UsedByInvoice = Aplicat a la factura -ConsumedBy = Consumit per -NotConsumed = No consumit -NoReplacableInvoice = Sense factures rectificables -NoInvoiceToCorrect = Sense factures a corregir -InvoiceHasAvoir = Corregida per un o mes abonaments -CardBill = Fitxa factura -PredefinedInvoices = Factura predefinida -Invoice = Factura -Invoices = Factures -InvoiceLine = Línia de factura -InvoiceCustomer = Factura a client -CustomerInvoice = Factura a client -CustomersInvoices = Factures a clientes -SupplierInvoice = Factura de proveïdor -SuppliersInvoices = Factures de proveïdors -SupplierBill = Factura de proveïdor -SupplierBills = Factures de proveïdors -BillContacts = Contactes factura -Payment = Pagament -PaymentBack = Reembossament -Payments = Pagaments -PaymentsBack = Reembossaments -DatePayment = Data de pagament -DeletePayment = Eliminar el pagament -ConfirmDeletePayment = Esteu segur de voler eliminar aquest pagament? -ConfirmConvertToReduc = Vol convertir aquest abonament en una reducció futura?<br>L'import d'aquest abonament s'emmagatzema per a aquest client. Podrà utilitzar-se per reduir l'import d'una propera factura del client. -SupplierPayments = Pagaments a proveïdors -ReceivedPayments = Pagaments rebuts -ReceivedCustomersPayments = Pagaments rebuts de client -ReceivedCustomersPaymentsToValid = Pagaments rebuts de client a validar -PaymentsReportsForYear = Informes de pagaments de %s -PaymentsReports = Informes de pagaments -PaymentsAlreadyDone = Pagaments efectuats -PaymentMode = Forma de pagament -PaymentConditions = Condicions de pagament -PaymentConditionsShort = Condicions pagament -PaymentAmount = Import pagament -ValidatePayment = Validar aquest pagament -PaymentHigherThanReminderToPay = Pagament superior a la resta a pagar -HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Atenció, l'import del pagament d'una o més factures és superior a la resta a pagar.<br>Corregiu la entrada, en cas contrari, confirmeu i pensi en crear un abonament d'allò percebut en excés per cada factura sobrepagada. -ClassifyPaid = Classificar 'Pagat' -ClassifyPaidPartially = Classificar 'Pagat parcialment' -ClassifyCanceled = Classificar 'Abandonat' -ClassifyClosed = Classificar 'Tancat' -CreateBill = Crear factura -AddBill = Crear factura o abonament -DeleteBill = Eliminar factura -SearchACustomerInvoice = Cercar una factura a client -SearchASupplierInvoice = Cercar una factura de proveïdor -CancelBill = Anul·lar una factura -SendRemindByMail = Enviar recordatori -DoPayment = Emetre pagament -DoPaymentBack = Emetre reembossament -ConvertToReduc = Convertir en reducció futura -EnterPaymentReceivedFromCustomer = Afegir pagament rebut de client -EnterPaymentDueToCustomer = Fer pagament d'abonaments al client -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Desactivar ja que la resta a pagar és 0 -Amount = Import -PriceBase = Preu base -BillStatus = Estat de la factura -BillStatusDraft = Esborrany (a validar) -BillStatusPaid = Pagada -BillStatusPaidBackOrConverted = Reemborsada o convertida en reducció -BillStatusConverted = Convertida en reducció -BillStatusCanceled = Abandonada -BillStatusValidated = Validada (a pagar) -BillStatusStarted = Pagada parcialment -BillStatusNotPaid = Pendent de pagament -BillStatusClosedUnpaid = Tancada (pendent de pagament) -BillStatusClosedPaidPartially = Pagada (parcialment) -BillShortStatusDraft = Esborrany -BillShortStatusPaid = Pagada -BillShortStatusPaidBackOrConverted = Processada -BillShortStatusConverted = Tractada -BillShortStatusCanceled = Abandonada -BillShortStatusValidated = Validada -BillShortStatusStarted = Començada -BillShortStatusNotPaid = Pendent de cobrament -BillShortStatusClosedUnpaid = Tancada -BillShortStatusClosedPaidPartially = Pagada -PaymentStatusToValidShort = A validar -ErrorVATIntraNotConfigured = Número d'IVA intracomunitari encara no configurat -ErrorNoPaiementModeConfigured = No hi ha definit mode de pagament per defecte. Corregir des del mòdul factura -ErrorCreateBankAccount = Crea un compte bancari i després en la configuració del mòdul factura definir els modes de pagament -ErrorBillNotFound = Factura %s inexistent -ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Error, vol validar una factura que rectifica la factura %s. Però aquesta última ja està rectificada per la factura %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed = Error, la remesa ja està assignada -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Error, una factura de tipus Abonament ha de tenir un import negatiu -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Error, una factura d'aquest tipus ha de tenir un import positiu -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Error, no és possible cancel·lar una factura que ha estat substituïda per una altra que es troba en l'estat 'esborrany'. -BillFrom = Emissor -BillTo = Enviar a -ActionsOnBill = Accions sobre la factura -NewBill = Nova factura -Prélèvement = Domiciliació -Prélèvements = Domiciliacions -LastBills = Les %s últimes factures -LastCustomersBills = Les %s últimes factures a clients -LastSuppliersBills = Les %s últimes factures de proveïdors -AllBills = Totes les factures -OtherBills = Altres factures -DraftBills = Factures esborrany -CustomersDraftInvoices = Factures a clients esborrany -SuppliersDraftInvoices = Factures de proveïdors esborrany -Unpaid = Pendents -ConfirmDeleteBill = Esteu segur de voler eliminar aquesta factura? -ConfirmValidateBill = Esteu segur de voler validar aquesta factura amb la referència <b>%s</b>? -ConfirmClassifyPaidBill = Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada? -ConfirmCancelBill = Esteu segur de voler anul·lar la factura <b>%s</b>? -ConfirmCancelBillQuestion = Per quina raó vol abandonar la factura? -ConfirmClassifyPaidPartially = Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion = Aquesta factura no ha estat totalment pagada. Per què vol classificar-la com a pagada? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir = La resta a pagar <b>(%s %s)</b> s'ha regularitzat (ja que article s'ha tornat, oblidat lliurar, descompte no definit ...) mitjançant un abonament -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat = La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte acordat després de la facturació. Accepto perdre l'IVA d'aquest descompte -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat = La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer = Client morós -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned = Productes retornats en part -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther = D'altra raó -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: "descompte net d'impostos") -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc = Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: menció per la qual es defineix el descompte o de la classe "només l'impost que correspon al preu efectivament pagat causa dret a deducció") -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc = Aquesta elecció és l'elecció que s'ha de prendre si les altres no són aplicables -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc = Un <b>client morós </b> és un client que no vol regularitzar el seu deute. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc = Aquesta elecció és possible si el cas de pagament incomplet és arran d'una devolució de part dels productes -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc = Aquesta elecció serà possible, per exemple, en els casos següents:<br>-pagament parcial ja que una partida de productes s'ha tornat. <br> - Reclamat per no lliurar productes de la factura <br>En tots els casos, la reclamació s'ha de regularitzar mitjançant un abonament -ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Altre -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = Aquesta elecció serà per a qualsevol altre cas. Per exemple arran de la intenció de crear una factura rectificativa. -ConfirmCustomerPayment = ¿Confirmeu el procés d'aquest pagament de <b>%s</b>%s? -ConfirmValidatePayment = Esteu segur de voler validar aquest pagament (cap modificació és possible un cop el pagament estigui validat)? -ValidateBill = Validar factura -NumberOfBills = Nº de factures -NumberOfBillsByMonth = Nº de factures per mes -AmountOfBills = Import de les factures -AmountOfBillsByMonthHT = Import de les factures per mes (Sense IVA) -ShowSocialContribution = Mostrar contribució social -ShowBill = Veure factura -ShowInvoice = Veure factura -ShowInvoiceReplace = Veure factura rectificativa -ShowInvoiceAvoir = Veure abonament -ShowInvoiceDeposit = Mostrar factura d'acompte -ShowPayment = Veure pagament -File = Fitxer -AlreadyPaid = Ja pagat -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits = Ja pagat (exclosos els abonaments i bestretes) -Abandoned = Abandonada -RemainderToPay = Queda per pagar -RemainderToTake = Queda per cobrar -AmountExpected = Import reclamat -ExcessReceived = Rebut en excés -EscompteOffered = Descompte (pagament aviat) -CreateDraft = Crea esborrany -SendBillRef = Enviar factura %s -SendReminderBillRef = Recordar factura %s -StandingOrders = Domiciliacions -StandingOrder = Domiciliació -NoDraftBills = Cap factura esborrany -NoOtherDraftBills = Cap altra factura esborrany -RefBill = Ref. factura -ToBill = A facturar -RemainderToBill = Queda per facturar -SendBillByMail = Enviar la factura per E-Mail -SendReminderBillByMail = Enviar un recordatori per E-Mail -RelatedCommercialProposals = Pressupostos associats -MenuToValid = A validar -DateMaxPayment = Data límit de pagament -DateEcheance = Data venciment -DateInvoice = Data facturació -NoInvoice = Cap factura -ClassifyBill = Classificar la factura -NoSupplierBillsUnpaid = Cap factura de proveïdor pendent de pagament -SupplierBillsToPay = Factures de proveïdors a pagar -CustomerBillsUnpaid = Factures a clients pendents de cobrament -DispenseMontantLettres = Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres -NonPercuRecuperable = No percebut recuperable -SetConditions = Definir condicions de pagament -SetMode = Definir mode de pagament -SetDate = Definir data -Billed = Facturat -RepeatableInvoice = Factura recurrent -RepeatableInvoices = Factures recurrents -Repeatable = Recurrent -Repeatables = Recurrents -ChangeIntoRepeatableInvoice = Modificar com a recurrent -CreateRepeatableInvoice = Crear factura recurrent -CreateFromRepeatableInvoice = Crear desde factura recurrent -CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Factures a clients i línies de factures -CustomersInvoicesAndPayments = Factures a clients i pagaments -ExportDataset_invoice_1 = Factures a clients i línies de factura -ExportDataset_invoice_2 = Factures a clients i pagaments -ProformaBill = Factura proforma: -Reduction = Reducció -ReductionShort = Dto. -Reductions = Descomptes -ReductionsShort = Dto. -Discount = Descompte -Discounts = Descomptes -ShowDiscount = Veure el abonament -RelativeDiscount = Descompte relatiu -GlobalDiscount = Descompte fixe -CreditNote = Abonament -CreditNotes = Abonaments -Deposit = Bestreta -Deposits = Bestretes -DiscountFromCreditNote = Descompte resultant del abonament %s -DiscountFromDeposit = Pagaments de la factura de bestreta %s -AbsoluteDiscountUse = Aquest tipus de crèdit no es pot utilitzar en una factura abans de la seva validació -CreditNoteDepositUse = La factura ha d'estar validada per poder utilitzar aquest tipus de crèdits -NewGlobalDiscount = Nou descompte fixe -NewRelativeDiscount = Nou descompte -NoteReason = Nota/Motiu -ReasonDiscount = Motiu -AddGlobalDiscount = Afegir descompte fixe -DiscountOfferedBy = Acordat per -DiscountStillRemaining = Descomptes fixes pendents -DiscountAlreadyCounted = Descomptes fixes ja aplicats -BillAddress = Direcció de facturació -HelpEscompte = Un <b>descompte</b> és un descompte acordat sobre una factura donada, a un client que va realitzar el seu pagament molt abans del venciment. -HelpAbandonBadCustomer = Aquest import es va abandonar (client jutjat com morós) i es considera com una pèrdua excepcional. -HelpAbandonOther = Aquest import es va abandonar ja que es tractava d'un error de facturació (mala introducció de dades, factura substituïda per una altra). -IdSocialContribution = ID càrega social -PaymentId = ID pagament -InvoiceId = Id factura -InvoiceRef = Ref. factura -InvoiceDateCreation = Data creació factura -InvoiceStatus = Estat factura -InvoiceNote = Nota factura -InvoicePaid = Factura pagada -PaymentNumber = Número de pagament -RemoveDiscount = Eliminar descompte -WatermarkOnDraftBill = Marca d'aigua en factures esborrany (res si està buida) -InvoiceNotChecked = Cap factura pendent està seleccionada -CloneInvoice = Clonar factura -ConfirmCloneInvoice = Esteu segur de voler clonar aquesta factura? -DisabledBecauseReplacedInvoice = Acció desactivada perquè és una factura reemplaçada -DescTaxAndDividendsArea = Aquesta pantalla resumeix la llista de tots els impostos i les càrregues socials exigides per a un any determinat. La data presa en compte és el període de pagament. -NbOfPayments = Nº de pagaments -SplitDiscount = Dividir el dte. en dos -ConfirmSplitDiscount = Esteu segur de voler dividir el descompte de <b>%s</b> %s en 2 descomptes més petits? -TypeAmountOfEachNewDiscount = Indiqui l'import per a cada part: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = La suma de l'import dels 2 nous descomptes deu ser la mateixa que l'import del descompte a dividir. -ConfirmRemoveDiscount = Esteu segur de voler eliminar aquest descompte? -# PaymentConditions = = -PaymentConditionShortRECEP = A la recepció -PaymentConditionRECEP = A la recepció de la factura -PaymentConditionShort30D = 30 dies -PaymentCondition30D = Pagament a 30 dies -PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 dies fi de mes -PaymentCondition30DENDMONTH = Pagament als 30 dies a fi de mes -PaymentConditionShort60D = 60 dies -PaymentCondition60D = Pagament als 60 dies -PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 dies a fi de mes -PaymentCondition60DENDMONTH = Pagament als 60 dies a fi de mes -# PaymentType = = -PaymentTypeVIR = Transferència bancària -PaymentTypeShortVIR = Transferència -PaymentTypePRE = Domiciliació bancària -PaymentTypeShortPRE = Domiciliació -PaymentTypeLIQ = Espècies -PaymentTypeShortLIQ = Espècies -PaymentTypeCB = Targeta -PaymentTypeShortCB = Targeta -PaymentTypeCHQ = Xec -PaymentTypeShortCHQ = Xec -PaymentTypeTIP = Efectiu -PaymentTypeShortTIP = Efectiu -PaymentTypeVAD = Pagament On Line -PaymentTypeShortVAD = Pagament On Line -PaymentTypeTRA = Lletra de canvi -PaymentTypeShortTRA = Lletra -BankDetails = Dades bancàries -BankCode = Codi banc -DeskCode = Codi sucursal -BankAccountNumber = Número compte -BankAccountNumberKey = Dígit control -Residence = Domiciliació -IBANNumber = Codi IBAN -IBAN = IBAN -BIC = BIC/SWIFT -BICNumber = Codi BIC/SWIFT -ExtraInfos = Informacions complementàries -RegulatedOn = Pagar el -ChequeNumber = Xec nº -ChequeOrTransferNumber = Xec/Transerència nº -ChequeMaker = Emissor del xec -ChequeBank = Banc del xec -NetToBePaid = Net a pagar -PhoneNumber = Tel. -FullPhoneNumber = Telèfon -TeleFax = Fax -PrettyLittleSentence = Accepto el pagament mitjançant xecs al meu nom de les sumes degudes, en la meva qualitat de membre d'una empresa autoritzada per l'Administració Fiscal. -IntracommunityVATNumber = Número d'IVA intracomunitari -PaymentByChequeOrderedTo = Pagament mitjançant xec nominatiu a %s enviat a -PaymentByChequeOrderedToShort = Pagament mitjançant xec nominatiu a -SendTo = enviat a -PaymentByTransferOnThisBankAccount = Pagament mitjançant transferència sobre el compte bancari següent -VATIsNotUsedForInvoice = * IVA no aplicable art-293B del CGI -LawApplicationPart1 = Per aplicació de la llei 80.335 de 12.05.80 -LawApplicationPart2 = les mercaderies romanen en propietat de -LawApplicationPart3 = venedor fins al cobrament de -LawApplicationPart4 = els seus preus -LimitedLiabilityCompanyCapital = SRL amb capital de -UseDiscount = Aplicar descompte -UseCredit = Utilitzar crèdit -UseCreditNoteInInvoicePayment = Reduir el pagament amb aquest crèdit -MenuChequeDeposits = Remeses -MenuCheques = Gestió xecs -MenuChequesReceipts = Llista -NewChequeDeposit = Nou dipòsit -ChequesReceipts = Llistat remeses -ChequesArea = Àrea remeses -ChequeDeposits = Dipòsit de xecs -Cheques = Xecs -CreditNoteConvertedIntoDiscount = Aquest abonament s'ha convertit en %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Utilitzar l'adreça del contacte de client de facturació de la factura en comptes de la direcció del tercer com a destinatari de les factures -ShowUnpaidAll = Mostrar tots els pendents -ShowUnpaidLateOnly = Mostrar els pendents en retard només -PaymentInvoiceRef = Pagament factura %s -ValidateInvoice = Validar factura -Cash = Líquid -Reported = Ajornat -InvoiceDeposit = Factura de bestreta -InvoiceDepositAsk = Factura de bestreta -InvoiceDepositDesc = La <b>factura de bestreta</b> és el tipus de factura que es crea a la recepció d'una bestreta, si no és possible realitzar el pagament sobre una factura definitiva. -DisabledBecausePayments = No disponible ja que hi ha pagaments -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid = Eliminació impossible quan hi ha almenys una factura classificada com a pagada. -ExpectedToPay = Esperant el pagament -PayedByThisPayment = Pagada per aquest pagament -##### Types de contacts ##### = = -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguiment factura a client -TypeContact_facture_external_BILLING = Contacte client facturació -TypeContact_facture_external_SHIPPING = Contacte client entregues -TypeContact_facture_external_SERVICE = Contacte client serveis -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguiment factures de proveïdor -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Contacte proveïdor facturació -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Contacte proveïdor entregues -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Contacte proveïdor serveis -# oursin PDF model = = -Of = de -# bernique PDF model = = -PDFBerniqueDescription = Model per a les factures amb diversos tipus d'IVA, inclòs també el nombre d'IVA Intracomunitari -# bigorneau PDF Model = = -PDFBigorneauDescription = Model de factura sense informacions de pagament -# bulot PDF Model = = -PDFBulotDescription = Model de factura amb descomptes i informació de pagament -# crabe PDF Model = = -PDFCrabeDescription = Model de factura complet (IVA, mètode de pagament a mostrar, logotip ...) -# huitre PDF Model = = -PDFHuitreDescription = Model de factura amb descompte i informació de pagament -# oursin PDF Model = = -PDFOursinDescription = Model de factura complet (IVA, mètodes de pagament, lliuraments, nom del projecte, referències de pressupost, logotip ...) -# tourteau PDF Model = = -PDFTourteauDescription = Model de factura sense descompte -# NumRef Modules = = -TerreNumRefModelDesc1 = Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0 -TerreNumRefModelError = Una factura que comença per $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Esborreu o renombreu-la per activar aquest mòdul. +CHARSET= UTF-8 +Bill= Factura +Bills= Factures +BillsCustomers= Factures a clients +BillsSuppliers= Factures de proveïdors +BillsCustomersUnpaid= Factures a clients pendents de cobrament +BillsCustomersUnpaidForCompany= Factures a clients pendents de cobrament de %s +BillsSuppliersUnpaid= Factures de proveïdors pendents de pagament +BillsUnpaid= Pendents de pagament +BillsLate= Retard en el pagament +BillsStatistics= Estadístiques factures a clients +BillsStatisticsSuppliers= Estadístiques factures de proveïdors +InvoiceStandard= Factura estàndard +InvoiceStandardAsk= Factura estàndard +InvoiceStandardDesc= Aquest tipus de factura és la factura tradicional. També es coneix com <b>factura de dèbit</ b> (del verb deure). +InvoiceProFormat= Factura proforma +InvoiceProFormatAsk= Factura proforma +InvoiceProFormatDesc= La <b>factura proforma</b> és la imatge d'una factura definitiva, però que no té cap valor comptable. +InvoiceReplacement= Factura rectificativa +InvoiceReplacementAsk= Factura rectificativa de la factura +InvoiceReplacementDesc= La <b>factura rectificativa</ b> serveix per a cancel·lar i per substituir una factura existent sobre la qual encara no hi ha pagaments.<br>Nota: Només una factura sense cap pagament pot rectificarse. Si aquesta última no està tancada, passarà automàticament al estad 'abandonada'. +InvoiceAvoir= Abonament +InvoiceAvoirAsk= Abonament per corregir la factura +InvoiceAvoirDesc= El <b>abonament</ b> és una factura negativa destinada a compensar un import de factura que difereix de l'import realment pagat (per haver pagat de més o per devolució de productes, per exemple). +ReplaceInvoice= Rectificar la factura %s +ReplacementInvoice= Rectificació factura +ReplacedByInvoice= Rectificada per la factura %s +ReplacementByInvoice= Rectificada per factura +CorrectInvoice= Correcció factura %s +CorrectionInvoice= Correcció +UsedByInvoice= Aplicat a la factura +ConsumedBy= Consumit per +NotConsumed= No consumit +NoReplacableInvoice= Sense factures rectificables +NoInvoiceToCorrect= Sense factures a corregir +InvoiceHasAvoir= Corregida per un o mes abonaments +CardBill= Fitxa factura +PredefinedInvoices= Factura predefinida +Invoice= Factura +Invoices= Factures +InvoiceLine= Línia de factura +InvoiceCustomer= Factura a client +CustomerInvoice= Factura a client +CustomersInvoices= Factures a clientes +SupplierInvoice= Factura de proveïdor +SuppliersInvoices= Factures de proveïdors +SupplierBill= Factura de proveïdor +SupplierBills= Factures de proveïdors +BillContacts= Contactes factura +Payment= Pagament +PaymentBack= Reembossament +Payments= Pagaments +PaymentsBack= Reembossaments +DatePayment= Data de pagament +DeletePayment= Eliminar el pagament +ConfirmDeletePayment= Esteu segur de voler eliminar aquest pagament? +ConfirmConvertToReduc= Vol convertir aquest abonament en una reducció futura?<br>L'import d'aquest abonament s'emmagatzema per a aquest client. Podrà utilitzar-se per reduir l'import d'una propera factura del client. +SupplierPayments= Pagaments a proveïdors +ReceivedPayments= Pagaments rebuts +ReceivedCustomersPayments= Pagaments rebuts de client +ReceivedCustomersPaymentsToValid= Pagaments rebuts de client a validar +PaymentsReportsForYear= Informes de pagaments de %s +PaymentsReports= Informes de pagaments +PaymentsAlreadyDone= Pagaments efectuats +PaymentMode= Forma de pagament +PaymentConditions= Condicions de pagament +PaymentConditionsShort= Condicions pagament +PaymentAmount= Import pagament +ValidatePayment= Validar aquest pagament +PaymentHigherThanReminderToPay= Pagament superior a la resta a pagar +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atenció, l'import del pagament d'una o més factures és superior a la resta a pagar.<br>Corregiu la entrada, en cas contrari, confirmeu i pensi en crear un abonament d'allò percebut en excés per cada factura sobrepagada. +ClassifyPaid= Classificar 'Pagat' +ClassifyPaidPartially= Classificar 'Pagat parcialment' +ClassifyCanceled= Classificar 'Abandonat' +ClassifyClosed= Classificar 'Tancat' +CreateBill= Crear factura +AddBill= Crear factura o abonament +DeleteBill= Eliminar factura +SearchACustomerInvoice= Cercar una factura a client +SearchASupplierInvoice= Cercar una factura de proveïdor +CancelBill= Anul·lar una factura +SendRemindByMail= Enviar recordatori +DoPayment= Emetre pagament +DoPaymentBack= Emetre reembossament +ConvertToReduc= Convertir en reducció futura +EnterPaymentReceivedFromCustomer= Afegir pagament rebut de client +EnterPaymentDueToCustomer= Fer pagament d'abonaments al client +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero= Desactivar ja que la resta a pagar és 0 +Amount= Import +PriceBase= Preu base +BillStatus= Estat de la factura +BillStatusDraft= Esborrany (a validar) +BillStatusPaid= Pagada +BillStatusPaidBackOrConverted= Reemborsada o convertida en reducció +BillStatusConverted= Convertida en reducció +BillStatusCanceled= Abandonada +BillStatusValidated= Validada (a pagar) +BillStatusStarted= Pagada parcialment +BillStatusNotPaid= Pendent de pagament +BillStatusClosedUnpaid= Tancada (pendent de pagament) +BillStatusClosedPaidPartially= Pagada (parcialment) +BillShortStatusDraft= Esborrany +BillShortStatusPaid= Pagada +BillShortStatusPaidBackOrConverted= Processada +BillShortStatusConverted= Tractada +BillShortStatusCanceled= Abandonada +BillShortStatusValidated= Validada +BillShortStatusStarted= Començada +BillShortStatusNotPaid= Pendent de cobrament +BillShortStatusClosedUnpaid= Tancada +BillShortStatusClosedPaidPartially= Pagada +PaymentStatusToValidShort= A validar +ErrorVATIntraNotConfigured= Número d'IVA intracomunitari encara no configurat +ErrorNoPaiementModeConfigured= No hi ha definit mode de pagament per defecte. Corregir des del mòdul factura +ErrorCreateBankAccount= Crea un compte bancari i després en la configuració del mòdul factura definir els modes de pagament +ErrorBillNotFound= Factura %s inexistent +ErrorInvoiceAlreadyReplaced= Error, vol validar una factura que rectifica la factura %s. Però aquesta última ja està rectificada per la factura %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed= Error, la remesa ja està assignada +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative= Error, una factura de tipus Abonament ha de tenir un import negatiu +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive= Error, una factura d'aquest tipus ha de tenir un import positiu +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated= Error, no és possible cancel·lar una factura que ha estat substituïda per una altra que es troba en l'estat 'esborrany'. +BillFrom= Emissor +BillTo= Enviar a +ActionsOnBill= Accions sobre la factura +NewBill= Nova factura +Prélèvement= Domiciliació +Prélèvements= Domiciliacions +LastBills= Les %s últimes factures +LastCustomersBills= Les %s últimes factures a clients +LastSuppliersBills= Les %s últimes factures de proveïdors +AllBills= Totes les factures +OtherBills= Altres factures +DraftBills= Factures esborrany +CustomersDraftInvoices= Factures a clients esborrany +SuppliersDraftInvoices= Factures de proveïdors esborrany +Unpaid= Pendents +ConfirmDeleteBill= Esteu segur de voler eliminar aquesta factura? +ConfirmValidateBill= Esteu segur de voler validar aquesta factura amb la referència <b>%s</b>? +ConfirmClassifyPaidBill= Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada? +ConfirmCancelBill= Esteu segur de voler anul·lar la factura <b>%s</b>? +ConfirmCancelBillQuestion= Per quina raó vol abandonar la factura? +ConfirmClassifyPaidPartially= Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion= Aquesta factura no ha estat totalment pagada. Per què vol classificar-la com a pagada? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir= La resta a pagar <b>(%s %s)</b> s'ha regularitzat (ja que article s'ha tornat, oblidat lliurar, descompte no definit ...) mitjançant un abonament +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte acordat després de la facturació. Accepto perdre l'IVA d'aquest descompte +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer= Client morós +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned= Productes retornats en part +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther= D'altra raó +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc= Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: "descompte net d'impostos") +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc= Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: menció per la qual es defineix el descompte o de la classe "només l'impost que correspon al preu efectivament pagat causa dret a deducció") +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc= Aquesta elecció és l'elecció que s'ha de prendre si les altres no són aplicables +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= Un <b>client morós </b> és un client que no vol regularitzar el seu deute. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Aquesta elecció és possible si el cas de pagament incomplet és arran d'una devolució de part dels productes +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Aquesta elecció serà possible, per exemple, en els casos següents:<br>-pagament parcial ja que una partida de productes s'ha tornat. <br> - Reclamat per no lliurar productes de la factura <br>En tots els casos, la reclamació s'ha de regularitzar mitjançant un abonament +ConfirmClassifyAbandonReasonOther= Altre +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Aquesta elecció serà per a qualsevol altre cas. Per exemple arran de la intenció de crear una factura rectificativa. +ConfirmCustomerPayment= ¿Confirmeu el procés d'aquest pagament de <b>%s</b>%s? +ConfirmValidatePayment= Esteu segur de voler validar aquest pagament (cap modificació és possible un cop el pagament estigui validat)? +ValidateBill= Validar factura +NumberOfBills= Nº de factures +NumberOfBillsByMonth= Nº de factures per mes +AmountOfBills= Import de les factures +AmountOfBillsByMonthHT= Import de les factures per mes (Sense IVA) +ShowSocialContribution= Mostrar contribució social +ShowBill= Veure factura +ShowInvoice= Veure factura +ShowInvoiceReplace= Veure factura rectificativa +ShowInvoiceAvoir= Veure abonament +ShowInvoiceDeposit= Mostrar factura d'acompte +ShowPayment= Veure pagament +File= Fitxer +AlreadyPaid= Ja pagat +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits= Ja pagat (exclosos els abonaments i bestretes) +Abandoned= Abandonada +RemainderToPay= Queda per pagar +RemainderToTake= Queda per cobrar +AmountExpected= Import reclamat +ExcessReceived= Rebut en excés +EscompteOffered= Descompte (pagament aviat) +CreateDraft= Crea esborrany +SendBillRef= Enviar factura %s +SendReminderBillRef= Recordar factura %s +StandingOrders= Domiciliacions +StandingOrder= Domiciliació +NoDraftBills= Cap factura esborrany +NoOtherDraftBills= Cap altra factura esborrany +RefBill= Ref. factura +ToBill= A facturar +RemainderToBill= Queda per facturar +SendBillByMail= Enviar la factura per E-Mail +SendReminderBillByMail= Enviar un recordatori per E-Mail +RelatedCommercialProposals= Pressupostos associats +MenuToValid= A validar +DateMaxPayment= Data límit de pagament +DateEcheance= Data venciment +DateInvoice= Data facturació +NoInvoice= Cap factura +ClassifyBill= Classificar la factura +NoSupplierBillsUnpaid= Cap factura de proveïdor pendent de pagament +SupplierBillsToPay= Factures de proveïdors a pagar +CustomerBillsUnpaid= Factures a clients pendents de cobrament +DispenseMontantLettres= Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres +NonPercuRecuperable= No percebut recuperable +SetConditions= Definir condicions de pagament +SetMode= Definir mode de pagament +SetDate= Definir data +Billed= Facturat +RepeatableInvoice= Factura recurrent +RepeatableInvoices= Factures recurrents +Repeatable= Recurrent +Repeatables= Recurrents +ChangeIntoRepeatableInvoice= Modificar com a recurrent +CreateRepeatableInvoice= Crear factura recurrent +CreateFromRepeatableInvoice= Crear desde factura recurrent +CustomersInvoicesAndInvoiceLines= Factures a clients i línies de factures +CustomersInvoicesAndPayments= Factures a clients i pagaments +ExportDataset_invoice_1= Factures a clients i línies de factura +ExportDataset_invoice_2= Factures a clients i pagaments +ProformaBill= Factura proforma: +Reduction= Reducció +ReductionShort= Dto. +Reductions= Descomptes +ReductionsShort= Dto. +Discount= Descompte +Discounts= Descomptes +ShowDiscount= Veure el abonament +RelativeDiscount= Descompte relatiu +GlobalDiscount= Descompte fixe +CreditNote= Abonament +CreditNotes= Abonaments +Deposit= Bestreta +Deposits= Bestretes +DiscountFromCreditNote= Descompte resultant del abonament %s +DiscountFromDeposit= Pagaments de la factura de bestreta %s +AbsoluteDiscountUse= Aquest tipus de crèdit no es pot utilitzar en una factura abans de la seva validació +CreditNoteDepositUse= La factura ha d'estar validada per poder utilitzar aquest tipus de crèdits +NewGlobalDiscount= Nou descompte fixe +NewRelativeDiscount= Nou descompte +NoteReason= Nota/Motiu +ReasonDiscount= Motiu +AddGlobalDiscount= Afegir descompte fixe +DiscountOfferedBy= Acordat per +DiscountStillRemaining= Descomptes fixes pendents +DiscountAlreadyCounted= Descomptes fixes ja aplicats +BillAddress= Direcció de facturació +HelpEscompte= Un <b>descompte</b> és un descompte acordat sobre una factura donada, a un client que va realitzar el seu pagament molt abans del venciment. +HelpAbandonBadCustomer= Aquest import es va abandonar (client jutjat com morós) i es considera com una pèrdua excepcional. +HelpAbandonOther= Aquest import es va abandonar ja que es tractava d'un error de facturació (mala introducció de dades, factura substituïda per una altra). +IdSocialContribution= ID càrega social +PaymentId= ID pagament +InvoiceId= Id factura +InvoiceRef= Ref. factura +InvoiceDateCreation= Data creació factura +InvoiceStatus= Estat factura +InvoiceNote= Nota factura +InvoicePaid= Factura pagada +PaymentNumber= Número de pagament +RemoveDiscount= Eliminar descompte +WatermarkOnDraftBill= Marca d'aigua en factures esborrany (res si està buida) +InvoiceNotChecked= Cap factura pendent està seleccionada +CloneInvoice= Clonar factura +ConfirmCloneInvoice= Esteu segur de voler clonar aquesta factura? +DisabledBecauseReplacedInvoice= Acció desactivada perquè és una factura reemplaçada +DescTaxAndDividendsArea= Aquesta pantalla resumeix la llista de tots els impostos i les càrregues socials exigides per a un any determinat. La data presa en compte és el període de pagament. +NbOfPayments= Nº de pagaments +SplitDiscount= Dividir el dte. en dos +ConfirmSplitDiscount= Esteu segur de voler dividir el descompte de <b>%s</b> %s en 2 descomptes més petits? +TypeAmountOfEachNewDiscount= Indiqui l'import per a cada part: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal= La suma de l'import dels 2 nous descomptes deu ser la mateixa que l'import del descompte a dividir. +ConfirmRemoveDiscount= Esteu segur de voler eliminar aquest descompte? +# PaymentConditions== +PaymentConditionShortRECEP= A la recepció +PaymentConditionRECEP= A la recepció de la factura +PaymentConditionShort30D= 30 dies +PaymentCondition30D= Pagament a 30 dies +PaymentConditionShort30DENDMONTH= 30 dies fi de mes +PaymentCondition30DENDMONTH= Pagament als 30 dies a fi de mes +PaymentConditionShort60D= 60 dies +PaymentCondition60D= Pagament als 60 dies +PaymentConditionShort60DENDMONTH= 60 dies a fi de mes +PaymentCondition60DENDMONTH= Pagament als 60 dies a fi de mes +# PaymentType== +PaymentTypeVIR= Transferència bancària +PaymentTypeShortVIR= Transferència +PaymentTypePRE= Domiciliació bancària +PaymentTypeShortPRE= Domiciliació +PaymentTypeLIQ= Espècies +PaymentTypeShortLIQ= Espècies +PaymentTypeCB= Targeta +PaymentTypeShortCB= Targeta +PaymentTypeCHQ= Xec +PaymentTypeShortCHQ= Xec +PaymentTypeTIP= Efectiu +PaymentTypeShortTIP= Efectiu +PaymentTypeVAD= Pagament On Line +PaymentTypeShortVAD= Pagament On Line +PaymentTypeTRA= Lletra de canvi +PaymentTypeShortTRA= Lletra +BankDetails= Dades bancàries +BankCode= Codi banc +DeskCode= Codi sucursal +BankAccountNumber= Número compte +BankAccountNumberKey= Dígit control +Residence= Domiciliació +IBANNumber= Codi IBAN +IBAN= IBAN +BIC= BIC/SWIFT +BICNumber= Codi BIC/SWIFT +ExtraInfos= Informacions complementàries +RegulatedOn= Pagar el +ChequeNumber= Xec nº +ChequeOrTransferNumber= Xec/Transerència nº +ChequeMaker= Emissor del xec +ChequeBank= Banc del xec +NetToBePaid= Net a pagar +PhoneNumber= Tel. +FullPhoneNumber= Telèfon +TeleFax= Fax +PrettyLittleSentence= Accepto el pagament mitjançant xecs al meu nom de les sumes degudes, en la meva qualitat de membre d'una empresa autoritzada per l'Administració Fiscal. +IntracommunityVATNumber= Número d'IVA intracomunitari +PaymentByChequeOrderedTo= Pagament mitjançant xec nominatiu a %s enviat a +PaymentByChequeOrderedToShort= Pagament mitjançant xec nominatiu a +SendTo= enviat a +PaymentByTransferOnThisBankAccount= Pagament mitjançant transferència sobre el compte bancari següent +VATIsNotUsedForInvoice= * IVA no aplicable art-293B del CGI +LawApplicationPart1= Per aplicació de la llei 80.335 de 12.05.80 +LawApplicationPart2= les mercaderies romanen en propietat de +LawApplicationPart3= venedor fins al cobrament de +LawApplicationPart4= els seus preus +LimitedLiabilityCompanyCapital= SRL amb capital de +UseDiscount= Aplicar descompte +UseCredit= Utilitzar crèdit +UseCreditNoteInInvoicePayment= Reduir el pagament amb aquest crèdit +MenuChequeDeposits= Remeses +MenuCheques= Gestió xecs +MenuChequesReceipts= Llista +NewChequeDeposit= Nou dipòsit +ChequesReceipts= Llistat remeses +ChequesArea= Àrea remeses +ChequeDeposits= Dipòsit de xecs +Cheques= Xecs +CreditNoteConvertedIntoDiscount= Aquest abonament s'ha convertit en %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Utilitzar l'adreça del contacte de client de facturació de la factura en comptes de la direcció del tercer com a destinatari de les factures +ShowUnpaidAll= Mostrar tots els pendents +ShowUnpaidLateOnly= Mostrar els pendents en retard només +PaymentInvoiceRef= Pagament factura %s +ValidateInvoice= Validar factura +Cash= Líquid +Reported= Ajornat +InvoiceDeposit= Factura de bestreta +InvoiceDepositAsk= Factura de bestreta +InvoiceDepositDesc= La <b>factura de bestreta</b> és el tipus de factura que es crea a la recepció d'una bestreta, si no és possible realitzar el pagament sobre una factura definitiva. +DisabledBecausePayments= No disponible ja que hi ha pagaments +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid= Eliminació impossible quan hi ha almenys una factura classificada com a pagada. +ExpectedToPay= Esperant el pagament +PayedByThisPayment= Pagada per aquest pagament +##### Types de contacts #####== +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguiment factura a client +TypeContact_facture_external_BILLING= Contacte client facturació +TypeContact_facture_external_SHIPPING= Contacte client entregues +TypeContact_facture_external_SERVICE= Contacte client serveis +TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguiment factures de proveïdor +TypeContact_facture_fourn_external_BILLING= Contacte proveïdor facturació +TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING= Contacte proveïdor entregues +TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE= Contacte proveïdor serveis +# oursin PDF model== +Of= de +# bernique PDF model== +PDFBerniqueDescription= Model per a les factures amb diversos tipus d'IVA, inclòs també el nombre d'IVA Intracomunitari +# bigorneau PDF Model== +PDFBigorneauDescription= Model de factura sense informacions de pagament +# bulot PDF Model== +PDFBulotDescription= Model de factura amb descomptes i informació de pagament +# crabe PDF Model== +PDFCrabeDescription= Model de factura complet (IVA, mètode de pagament a mostrar, logotip ...) +# huitre PDF Model== +PDFHuitreDescription= Model de factura amb descompte i informació de pagament +# oursin PDF Model== +PDFOursinDescription= Model de factura complet (IVA, mètodes de pagament, lliuraments, nom del projecte, referències de pressupost, logotip ...) +# tourteau PDF Model== +PDFTourteauDescription= Model de factura sense descompte +# NumRef Modules== +TerreNumRefModelDesc1= Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0 +TerreNumRefModelError= Una factura que comença per $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Esborreu o renombreu-la per activar aquest mòdul. diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/bookmarks.lang b/htdocs/langs/ca_ES/bookmarks.lang index b47096600f1cbf996ff212001fda277f60062908..5fe36fda2b2e6864a4888f89f43622e2b5248e84 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/bookmarks.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - marque pages -CHARSET = UTF-8 -Bookm = Marcadors -NewBookmark = Nou Marcador -AddThisPageToBookmarks = Afigeix aquesta pàgina als marcadors +CHARSET= UTF-8 +Bookm= Marcadors +NewBookmark= Nou Marcador +AddThisPageToBookmarks= Afigeix aquesta pàgina als marcadors diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang index 7d0f9a9711420fa0e75c5654198bd371200ad121..8a98066786684c502209b02f57caf0022d8bfa7d 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang @@ -1,55 +1,55 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - boxes -CHARSET = UTF-8 -BoxLastRssInfos = Fils d'informació RSS -BoxLastProducts = Els %s últims productes/serveis -BoxLastProductsInContract = Els %s últims productes/serveis contractats -BoxLastSupplierBills = Últimes factures de proveïdors -BoxLastCustomerBills = Últimes factures a clients -BoxOldestUnpaidCustomerBills = Factures a clients més antigues pendents de pagament -BoxOldestUnpaidSupplierBills = Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament -BoxLastProposals = Últims pressupostos -BoxLastProspects = Últims clients potencials -BoxLastCustomers = Últims clients -BoxLastCustomerOrders = Últimes comandes -BoxLastSuppliers = Últims proveïdors -BoxLastBooks = Últims books -BoxLastActions = Últimes accions -BoxCurrentAccounts = Saldos comptes corrents -BoxSalesTurnover = Volum de negoci -BoxTotalUnpaidCustomerBills = Total factures a clients pendents de cobrament -BoxTotalUnpaidSuppliersBills = Total factures de proveïdors pendents de pagament -BoxTitleLastBooks = Els %s darrers marcadors registrats -BoxTitleNbOfCustomers = Nombre de clients -BoxTitleLastRssInfos = Les %s últimes infos de %s -BoxTitleLastProducts = Els %s darrers productes/serveis registrats -BoxTitleLastCustomerOrders = Les %s darreres comandes de clients modificades -BoxTitleLastSuppliers = Els %s darrers proveïdors modificats -BoxTitleLastCustomers = Els %s darrers clients modificats -BoxTitleLastCustomersOrProspects = Els %s darrers clients o clients potencials registrats -BoxTitleLastPropals = Els %s darrers pressupostos registrats -BoxTitleLastCustomerBills = Les %s últimes factures a clients modificades -BoxTitleLastSupplierBills = Les %s últimes factures de proveïdors modificades -BoxTitleLastProspects = Els %s darrers clients potencials modificats -BoxTitleLastProductsInContract = Els %s darrers productes/serveis contractats -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills = Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills = Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament -BoxTitleCurrentAccounts = Saldos dels comptes corrents -BoxTitleSalesTurnover = Volum de negoci realitzat -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills = Pendent de clients -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills = Pendent a proveïdors -BoxMyLastBookmarks = Els meus %s darrers marcadors -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate = Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s -LastRefreshDate = Data darrera actualització -NoRecordedBookmarks = No hi ha marcadors personals. click aquí per afegir. -NoRecordedCustomers = Cap client registrat -BoxTitleLastActionsToDo = Les %s últimes accions a realitzar -NoActionsToDo = Sense accions a realitzar -NoRecordedOrders = Sense comandes de clients registrats -NoRecordedProposals = Sense pressupostos registrats -NoRecordedInvoices = Sense factures a clients registrades -NoUnpaidCustomerBills = Sense factures a clients pendents de cobrament -NoRecordedSupplierInvoices = Sense factures de proveïdors -NoUnpaidSupplierBills = Sense factures de proveïdors pendents de pagament -NoRecordedProducts = Sense productes/serveis registrats -NoRecordedProspects = Sense clients potencials registrats -NoContractedProducts = Sense productes/serveis contractats +CHARSET= UTF-8 +BoxLastRssInfos= Fils d'informació RSS +BoxLastProducts= Els %s últims productes/serveis +BoxLastProductsInContract= Els %s últims productes/serveis contractats +BoxLastSupplierBills= Últimes factures de proveïdors +BoxLastCustomerBills= Últimes factures a clients +BoxOldestUnpaidCustomerBills= Factures a clients més antigues pendents de pagament +BoxOldestUnpaidSupplierBills= Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament +BoxLastProposals= Últims pressupostos +BoxLastProspects= Últims clients potencials +BoxLastCustomers= Últims clients +BoxLastCustomerOrders= Últimes comandes +BoxLastSuppliers= Últims proveïdors +BoxLastBooks= Últims books +BoxLastActions= Últimes accions +BoxCurrentAccounts= Saldos comptes corrents +BoxSalesTurnover= Volum de negoci +BoxTotalUnpaidCustomerBills= Total factures a clients pendents de cobrament +BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Total factures de proveïdors pendents de pagament +BoxTitleLastBooks= Els %s darrers marcadors registrats +BoxTitleNbOfCustomers= Nombre de clients +BoxTitleLastRssInfos= Les %s últimes infos de %s +BoxTitleLastProducts= Els %s darrers productes/serveis registrats +BoxTitleLastCustomerOrders= Les %s darreres comandes de clients modificades +BoxTitleLastSuppliers= Els %s darrers proveïdors modificats +BoxTitleLastCustomers= Els %s darrers clients modificats +BoxTitleLastCustomersOrProspects= Els %s darrers clients o clients potencials registrats +BoxTitleLastPropals= Els %s darrers pressupostos registrats +BoxTitleLastCustomerBills= Les %s últimes factures a clients modificades +BoxTitleLastSupplierBills= Les %s últimes factures de proveïdors modificades +BoxTitleLastProspects= Els %s darrers clients potencials modificats +BoxTitleLastProductsInContract= Els %s darrers productes/serveis contractats +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills= Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills= Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament +BoxTitleCurrentAccounts= Saldos dels comptes corrents +BoxTitleSalesTurnover= Volum de negoci realitzat +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills= Pendent de clients +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills= Pendent a proveïdors +BoxMyLastBookmarks= Els meus %s darrers marcadors +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate= Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s +LastRefreshDate= Data darrera actualització +NoRecordedBookmarks= No hi ha marcadors personals. click aquí per afegir. +NoRecordedCustomers= Cap client registrat +BoxTitleLastActionsToDo= Les %s últimes accions a realitzar +NoActionsToDo= Sense accions a realitzar +NoRecordedOrders= Sense comandes de clients registrats +NoRecordedProposals= Sense pressupostos registrats +NoRecordedInvoices= Sense factures a clients registrades +NoUnpaidCustomerBills= Sense factures a clients pendents de cobrament +NoRecordedSupplierInvoices= Sense factures de proveïdors +NoUnpaidSupplierBills= Sense factures de proveïdors pendents de pagament +NoRecordedProducts= Sense productes/serveis registrats +NoRecordedProspects= Sense clients potencials registrats +NoContractedProducts= Sense productes/serveis contractats diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang b/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang index db896ce7c3086d3840f63dd04411fd227110247f..315056c5d20293e832bb5736ed67faa96f855e5c 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/categories.lang @@ -1,94 +1,94 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - categories -CHARSET = UTF-8 -Category = Categoria -Categories = categories -Rubrique = Carpeta -Rubriques = Carpetes -categories = Categoria(es) -TheCategorie = La categoria -NoCategoryYet = Cap categoria d'aquest tipus creada -In = En -AddIn = Afegir en -modify = Modificar -Classify = Classificar -CategoriesArea = Àrea categories -ProductsCategoriesArea = Àrea categories de productes i serveis -SuppliersCategoriesArea = Àrea categories de proveïdors -CustomersCategoriesArea = Àrea categories de clients -ThirdPartyCategoriesArea = Àrea categories de tercers -MembersCategoriesArea = Àrea categories de membres -MainCats = Categories principals -SubCats = Subcategories -CatStatistics = Estadístiques -CatList = Llista de categories -AllCats = Totes les categories -ViewCat = Veure la categoria -NewCat = Nova categoria -NewCategory = Nova categoria -ModifCat = Modificar una categoria -CatCreated = Categoria creada -CreateCat = Afegir una categoria -CreateThisCat = Afegir aquesta categoria -ValidateFields = Validar els camps -NoSubCat = Aquesta categoria no conté cap subcategoria -SubCatOf = Subcategories -FoundCats = Categories trobades -FoundCatsForName = Categories trobades amb el nom: -FoundSubCatsIn = Subcategories trobades en la categoria -ErrSameCatSelected = Heu seleccionat la mateixa categoria diverses vegades -ErrForgotCat = Ha oblidat escollir la categoria -ErrForgotField = Ha oblidat reassignar un camp -ErrCatAlreadyExists = Aquest nom està sent utilitzat -AddProductToCat = Afegir aquest producte a una categoria? -ImpossibleAddCat = Impossible afegir la categoria -ImpossibleAssociateCategory = Impossible associar la categoria -WasAddedSuccessfully = s'ha afegit amb èxit. -ObjectAlreadyLinkedToCategory = L'element ja està enllaçat a aquesta categoria -CategorySuccessfullyCreated = La categoria %s s'ha inserit correctament. -ProductIsInCategories = Aquest producte/servei es troba en les següents categories -SupplierIsInCategories = Aquest proveïdor es troba en les següents categories -CompanyIsInCustomersCategories = Aquesta empresa es troba en les següents categories -CompanyIsInSuppliersCategories = Aquesta empresa es troba en les següents categories de proveïdors -MemberIsInCategories = Aquest membre es troba en les següents categories de membres -ProductHasNoCategory = Aquest producte/servei no es troba en cap categoria en particular -SupplierHasNoCategory = Aquest proveïdor no es troba en cap categoria en particular -CompanyHasNoCategory = Aquesta empresa no es troba en cap categoria en particular -MemberHasNoCategory = Aquest membre no es troba en cap categoria en particular -ClassifyInCategory = Classificar en la categoria -NoneCategory = Cap -CategoryExistsAtSameLevel = Aquesta categoria ja existeix per aquesta referència -ReturnInProduct = Tornar a la fitxa producte/servei -ReturnInSupplier = Tornar a la fitxa proveïdor -ReturnInCompany = Tornar a la fitxa client/client potencial -ContentsVisibleByAll = El contingut serà visible per tots -ContentsVisibleByAllShort = Contingut visible per tots -ContentsNotVisibleByAllShort = Contingut no visible per tots -CategoriesTree = Arbre de categories -DeleteCategory = Eliminar categoria -ConfirmDeleteCategory = Esteu segur de voler eliminar aquesta categoria? -RemoveFromCategory = Suprimir l'enllaç amb categoria -RemoveFromCategoryConfirm = Esteu segur de voler eliminar el vincle entre la transacció i la categoria? -NoCategoriesDefined = Cap categoria definida -SuppliersCategoryShort = Categoria proveïdors -CustomersCategoryShort = Categoria clients -ProductsCategoryShort = Categoria productes -MembersCategoryShort = Categoria membre -SuppliersCategoriesShort = Categories proveïdors -CustomersCategoriesShort = Categories clients -CustomersProspectsCategoriesShort = Categories clients/potencials -ProductsCategoriesShort = Categories productes -MembersCategoriesShort = Categories membres -ThisCategoryHasNoProduct = Aquesta categoria no conté cap producte. -ThisCategoryHasNoSupplier = Aquesta categoria no conté cap proveïdor. -ThisCategoryHasNoCustomer = Aquesta categoria no conté cap client. -ThisCategoryHasNoMember = Aquesta categoria no té cap membre. -AssignedToCustomer = Assignar a un client -AssignedToTheCustomer = Assignat a un client -InternalCategory = Categoria interna -CategoryContents = Contingut de la categoria -CategId = Id categoria -CatSupList = Llista de categories de proveïdors -CatCusList = Llista de categories de clients/potencials -CatProdList = Llista de categories de productes -CatMemberList = Llista de categories de membres +CHARSET= UTF-8 +Category= Categoria +Categories= categories +Rubrique= Carpeta +Rubriques= Carpetes +categories= Categoria(es) +TheCategorie= La categoria +NoCategoryYet= Cap categoria d'aquest tipus creada +In= En +AddIn= Afegir en +modify= Modificar +Classify= Classificar +CategoriesArea= Àrea categories +ProductsCategoriesArea= Àrea categories de productes i serveis +SuppliersCategoriesArea= Àrea categories de proveïdors +CustomersCategoriesArea= Àrea categories de clients +ThirdPartyCategoriesArea= Àrea categories de tercers +MembersCategoriesArea= Àrea categories de membres +MainCats= Categories principals +SubCats= Subcategories +CatStatistics= Estadístiques +CatList= Llista de categories +AllCats= Totes les categories +ViewCat= Veure la categoria +NewCat= Nova categoria +NewCategory= Nova categoria +ModifCat= Modificar una categoria +CatCreated= Categoria creada +CreateCat= Afegir una categoria +CreateThisCat= Afegir aquesta categoria +ValidateFields= Validar els camps +NoSubCat= Aquesta categoria no conté cap subcategoria +SubCatOf= Subcategories +FoundCats= Categories trobades +FoundCatsForName= Categories trobades amb el nom: +FoundSubCatsIn= Subcategories trobades en la categoria +ErrSameCatSelected= Heu seleccionat la mateixa categoria diverses vegades +ErrForgotCat= Ha oblidat escollir la categoria +ErrForgotField= Ha oblidat reassignar un camp +ErrCatAlreadyExists= Aquest nom està sent utilitzat +AddProductToCat= Afegir aquest producte a una categoria? +ImpossibleAddCat= Impossible afegir la categoria +ImpossibleAssociateCategory= Impossible associar la categoria +WasAddedSuccessfully= s'ha afegit amb èxit. +ObjectAlreadyLinkedToCategory= L'element ja està enllaçat a aquesta categoria +CategorySuccessfullyCreated= La categoria %s s'ha inserit correctament. +ProductIsInCategories= Aquest producte/servei es troba en les següents categories +SupplierIsInCategories= Aquest proveïdor es troba en les següents categories +CompanyIsInCustomersCategories= Aquesta empresa es troba en les següents categories +CompanyIsInSuppliersCategories= Aquesta empresa es troba en les següents categories de proveïdors +MemberIsInCategories= Aquest membre es troba en les següents categories de membres +ProductHasNoCategory= Aquest producte/servei no es troba en cap categoria en particular +SupplierHasNoCategory= Aquest proveïdor no es troba en cap categoria en particular +CompanyHasNoCategory= Aquesta empresa no es troba en cap categoria en particular +MemberHasNoCategory= Aquest membre no es troba en cap categoria en particular +ClassifyInCategory= Classificar en la categoria +NoneCategory= Cap +CategoryExistsAtSameLevel= Aquesta categoria ja existeix per aquesta referència +ReturnInProduct= Tornar a la fitxa producte/servei +ReturnInSupplier= Tornar a la fitxa proveïdor +ReturnInCompany= Tornar a la fitxa client/client potencial +ContentsVisibleByAll= El contingut serà visible per tots +ContentsVisibleByAllShort= Contingut visible per tots +ContentsNotVisibleByAllShort= Contingut no visible per tots +CategoriesTree= Arbre de categories +DeleteCategory= Eliminar categoria +ConfirmDeleteCategory= Esteu segur de voler eliminar aquesta categoria? +RemoveFromCategory= Suprimir l'enllaç amb categoria +RemoveFromCategoryConfirm= Esteu segur de voler eliminar el vincle entre la transacció i la categoria? +NoCategoriesDefined= Cap categoria definida +SuppliersCategoryShort= Categoria proveïdors +CustomersCategoryShort= Categoria clients +ProductsCategoryShort= Categoria productes +MembersCategoryShort= Categoria membre +SuppliersCategoriesShort= Categories proveïdors +CustomersCategoriesShort= Categories clients +CustomersProspectsCategoriesShort= Categories clients/potencials +ProductsCategoriesShort= Categories productes +MembersCategoriesShort= Categories membres +ThisCategoryHasNoProduct= Aquesta categoria no conté cap producte. +ThisCategoryHasNoSupplier= Aquesta categoria no conté cap proveïdor. +ThisCategoryHasNoCustomer= Aquesta categoria no conté cap client. +ThisCategoryHasNoMember= Aquesta categoria no té cap membre. +AssignedToCustomer= Assignar a un client +AssignedToTheCustomer= Assignat a un client +InternalCategory= Categoria interna +CategoryContents= Contingut de la categoria +CategId= Id categoria +CatSupList= Llista de categories de proveïdors +CatCusList= Llista de categories de clients/potencials +CatProdList= Llista de categories de productes +CatMemberList= Llista de categories de membres diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/commercial.lang b/htdocs/langs/ca_ES/commercial.lang index d2daa7c5011dedd0778c63f7754e474c6a25ad59..653a2b7c4b32ee86c91d8ca69682cc70728a57cc 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/commercial.lang @@ -1,83 +1,83 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - commercial -CHARSET = UTF-8 -Commercial = Comercial -CommercialArea = Àrea comercial -CommercialCard = Fitxa comercial -CustomerArea = Àrea clients -Customer = Client -Customers = Clients -Prospect = Client potencial -Prospects = Clients potencials -DeleteAction = Eliminar una acció -NewAction = Nova acció -AddAction = Crear acció -AddAnAction = Crear una acció -AddActionRendezVous = Crear una cita -Rendez-Vous = Cita -ConfirmDeleteAction = Esteu segur de voler eliminar aquesta acció? -CardAction = Fitxa acció -PercentDone = Percentatge realitzat -ActionOnCompany = Acció concernent a l'empresa -ActionOnContact = Acció concernent al contacte -TaskRDV = Cita -TaskRDVWith = Cita amb %s -ShowTask = Veure tasca -ShowAction = Veure acció -ActionsReport = Informe d'accions -SalesRepresentative = Comercial -SalesRepresentatives = Comercials -SalesRepresentativeFollowUp = Comercial (seguiment) -SalesRepresentativeSignature = Comercial (firma) -CommercialInterlocutor = Interlocutor comercial -ErrorWrongCode = Codi incorrecte -NoSalesRepresentativeAffected = Cap comercial afectat -ShowCustomer = Veure client -ShowProspect = Veure clients potencials -ListOfProspects = Llista de clients potencials -ListOfCustomers = Llista de clients -LastDoneTasks = Les %s últimes accions efectuades -LastActionsToDo = Les %s últimes accions no acabades -LastRecordedTasks = Darreres accions registrades -DoneActions = Llista d'accions realitzades -DoneActionsFor = Llista d'accions realitzades per %s -ToDoActions = Llista d'accions incompletes -ToDoActionsFor = Llista d'accions incompletes %s -DoneAndToDoActionsFor = Llista d'accions realitzades o a realitzar per %s -DoneAndToDoActions = Llista d'accions realitzades o a realitzar -SendPropalRef = Enviar pressupost %s -SendOrderRef = Enviar comanda %s -StatusActionToDo = A realitzar -StatusActionDone = Realitzat -StatusActionInProcess = En curs -MyActionsAsked = Accions que he registrat -MyActionsToDo = Accions que he de fer -MyActionsDone = Accions que m'afecten -TasksHistoryForThisContact = Accions respecte al contacte -LastProspectDoNotContact = No contactar -LastProspectNeverContacted = No contactat -LastProspectToContact = A contactar -LastProspectContactInProcess = Contacte en curs -LastProspectContactDone = Clients potencials contactats -DateActionPlanned = Data planificació -DateActionDone = Data realització -ActionAskedBy = Acció registrada per -ActionAffectedTo = Acció assignada a -ActionDoneBy = Acció realitzada per -ActionUserAsk = Registrada per -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted = Si el camp '<b>Data de realització</b>' conté dades l'acció està en curs, per la qual cosa el camp 'Estat' no pot ser 0%%. -ActionAC_TEL = Trucada telefònica -ActionAC_FAX = Enviament Fax -ActionAC_PROP = Enviament pressupost per correu -ActionAC_EMAIL = Enviament E-Mail -ActionAC_RDV = Cita -ActionAC_FAC = Enviament factura per correu -ActionAC_REL = Recordatori factura per correu -ActionAC_CLO = Tancament -ActionAC_EMAILING = Enviament mailing massiu -ActionAC_COM = Enviament comanda per correu -Stats = Estadístiques de venda -CAOrder = Volum de negocis (Comandes validades) -FromTo = de %s a %s -MargeOrder = Marges (Comandes validades) -RecapAnnee = Recapitulació de l'any -NoData = No hi ha dades +CHARSET= UTF-8 +Commercial= Comercial +CommercialArea= Àrea comercial +CommercialCard= Fitxa comercial +CustomerArea= Àrea clients +Customer= Client +Customers= Clients +Prospect= Client potencial +Prospects= Clients potencials +DeleteAction= Eliminar una acció +NewAction= Nova acció +AddAction= Crear acció +AddAnAction= Crear una acció +AddActionRendezVous= Crear una cita +Rendez-Vous= Cita +ConfirmDeleteAction= Esteu segur de voler eliminar aquesta acció? +CardAction= Fitxa acció +PercentDone= Percentatge realitzat +ActionOnCompany= Acció concernent a l'empresa +ActionOnContact= Acció concernent al contacte +TaskRDV= Cita +TaskRDVWith= Cita amb %s +ShowTask= Veure tasca +ShowAction= Veure acció +ActionsReport= Informe d'accions +SalesRepresentative= Comercial +SalesRepresentatives= Comercials +SalesRepresentativeFollowUp= Comercial (seguiment) +SalesRepresentativeSignature= Comercial (firma) +CommercialInterlocutor= Interlocutor comercial +ErrorWrongCode= Codi incorrecte +NoSalesRepresentativeAffected= Cap comercial afectat +ShowCustomer= Veure client +ShowProspect= Veure clients potencials +ListOfProspects= Llista de clients potencials +ListOfCustomers= Llista de clients +LastDoneTasks= Les %s últimes accions efectuades +LastActionsToDo= Les %s últimes accions no acabades +LastRecordedTasks= Darreres accions registrades +DoneActions= Llista d'accions realitzades +DoneActionsFor= Llista d'accions realitzades per %s +ToDoActions= Llista d'accions incompletes +ToDoActionsFor= Llista d'accions incompletes %s +DoneAndToDoActionsFor= Llista d'accions realitzades o a realitzar per %s +DoneAndToDoActions= Llista d'accions realitzades o a realitzar +SendPropalRef= Enviar pressupost %s +SendOrderRef= Enviar comanda %s +StatusActionToDo= A realitzar +StatusActionDone= Realitzat +StatusActionInProcess= En curs +MyActionsAsked= Accions que he registrat +MyActionsToDo= Accions que he de fer +MyActionsDone= Accions que m'afecten +TasksHistoryForThisContact= Accions respecte al contacte +LastProspectDoNotContact= No contactar +LastProspectNeverContacted= No contactat +LastProspectToContact= A contactar +LastProspectContactInProcess= Contacte en curs +LastProspectContactDone= Clients potencials contactats +DateActionPlanned= Data planificació +DateActionDone= Data realització +ActionAskedBy= Acció registrada per +ActionAffectedTo= Acció assignada a +ActionDoneBy= Acció realitzada per +ActionUserAsk= Registrada per +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted= Si el camp '<b>Data de realització</b>' conté dades l'acció està en curs, per la qual cosa el camp 'Estat' no pot ser 0%%. +ActionAC_TEL= Trucada telefònica +ActionAC_FAX= Enviament Fax +ActionAC_PROP= Enviament pressupost per correu +ActionAC_EMAIL= Enviament E-Mail +ActionAC_RDV= Cita +ActionAC_FAC= Enviament factura per correu +ActionAC_REL= Recordatori factura per correu +ActionAC_CLO= Tancament +ActionAC_EMAILING= Enviament mailing massiu +ActionAC_COM= Enviament comanda per correu +Stats= Estadístiques de venda +CAOrder= Volum de negocis (Comandes validades) +FromTo= de %s a %s +MargeOrder= Marges (Comandes validades) +RecapAnnee= Recapitulació de l'any +NoData= No hi ha dades diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang b/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang index 3fc5b0d097e35cc7d5d6a03cb70acb50fcfb64c9..d77b898622e71230f34f940b3eb85d88c5e57072 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang @@ -1,297 +1,297 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - companies -CHARSET = UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists = El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre. -ErrorPrefixAlreadyExists = El prefix %s ja existeix. Indiqui altre. -ErrorSetACountryFirst = Definiu en primer lloc el país -DeleteThirdParty = Eliminar un tercer -ConfirmDeleteCompany = Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent? -DeleteContact = Eliminar un contacte -ConfirmDeleteContact = Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació inherent? -MenuNewThirdParty = Nou tercer -MenuNewCompany = Nova empresa -MenuNewCustomer = Nou client -MenuNewProspect = Nou client potencial -MenuNewSupplier = Nou proveïdor -MenuNewPrivateIndividual = Nou particular -MenuSocGroup = Grups -NewCompany = Nova empresa (client potencial, client, proveïdor) -NewThirdParty = Nou tercer (client potencial, client, proveïdor) -NewSocGroup = Nova agrupació d'empreses -NewPrivateIndividual = Nou particular (client potencial, client, proveïdor) -ProspectionArea = Àrea de prospecció -SocGroup = Agrupament d'empreses -IdThirdParty = ID tercer -IdCompany = Id empresa -IdContact = Id contacte -Contacts = Contactes -ThirdPartyContacts = Contactes tercers -ThirdPartyContact = Contacte tercer -StatusContactValidated = Estat del contacte -CustomerContact = Contacte client -Company = Empresa -CompanyName = Raó social -Companies = Empreses -CountryIsInEEC = Pais de la Comunitat Econòmica Europea -ThirdPartyName = Nom del tercer -ThirdParty = Tercer -ThirdParties = Tercers -ThirdPartyAll = Tercers (tots) -ThirdPartyProspects = Clients potencials -ThirdPartyCustomers = Clients -ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Clients amb %s o %s -ThirdPartySuppliers = Proveïdors -ThirdPartyType = Tipus de tercer -Company/Fundation = Empresa/associació -Individual = Particular -ToCreateContactWithSameName = Crearà automàticament un contacte físic amb la mateixa informació -ReportByCustomers = Informe per client -ReportByQuarter = Informe per tasa -ParentCompany = Casa mare -CivilityCode = Codi cortesia -RegisteredOffice = Domicili social -Name = Nom -Lastname = Cognoms -Firstname = Nom -PostOrFunction = Lloc/funció -UserTitle = Títol cortesia -Surname = Pseudonim -Address = Adreça -State = Província -Region = Regió -Country = Pais -CountryCode = Codi pais -Phone = Telèfon -PhonePro = Teléf. treball -PhonePerso = Telèf. particular -PhoneMobile = Mòbil -Fax = Fax -Zip = Codi postal -Town = Població -Web = Web -Poste = Lloc -DefaultLang = Idioma per defecte -VATIsUsed = Subjecte a IVA -VATIsNotUsed = No subjecte a IVA -##### Local Taxes ##### = = -LocalTax1IsUsedES = Subjecte a RE -LocalTax1IsNotUsedES = No subjecte a RE -LocalTax2IsUsedES = Subjecte a IRPF -LocalTax2IsNotUsedES = No subjecte a IRPF -ThirdPartyEMail = %s -WrongCustomerCode = Codi client incorrecte -WrongSupplierCode = Códi proveïdor incorrecte -CustomerCodeModel = Model de codi client -SupplierCodeModel = Model de codi proveïdor -Gencod = Codi de barra -##### Professionnal ID ##### = = -ProfId1Short = Prof. id 1 -ProfId2Short = Prof. id 2 -ProfId3Short = Prof. id 3 -ProfId4Short = Prof. id 4 -ProfId1 = ID profesional 1 -ProfId2 = ID profesional 2 -ProfId3 = ID profesional 3 -ProfId4 = ID profesional 4 -ProfId1AU = ABN -ProfId2AU = - -ProfId3AU = - -ProfId4AU = - -ProfId1BE = N° col·legiat -ProfId2BE = - -ProfId3BE = - -ProfId4BE = - -ProfId1CH = - -ProfId2CH = - -ProfId3CH = Número federat -ProfId4CH = Num registre de comerç -ProfId1DE = Id prof. 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE = Id prof. 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE = Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE = - -ProfId1FR = SIREN -ProfId2FR = SIRET -ProfId3FR = NAF (Ex APE) -ProfId4FR = RCS/RM -ProfId1GB = Número registre -ProfId2GB = - -ProfId3GB = SIC -ProfId4GB = - -ProfId1MA = Id prof. 1 (R.C.) -ProfId2MA = Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA = Id prof. 3 (I.F.) -ProfId4MA = Id prof. 4 (C.N.S.S.) -ProfId1NL = Número KVK -ProfId2NL = - -ProfId3NL = - -ProfId4NL = - -ProfId1PT = NIPC -ProfId2PT = Núm seguretat social -ProfId3PT = Num reg. comercial -ProfId4PT = Conservatori -ProfId1TN = RC -ProfId2TN = Matrícula fiscal -ProfId3TN = Codi en aduana -ProfId4TN = CCC -ProfId1ES = CIF/NIF -ProfId2ES = Núm seguretat social -ProfId3ES = CNAE -ProfId4ES = Núm col·legiat -VATIntra = NIF intracomunitari -VATIntraShort = NIF intra. -VATIntraVeryShort = NIF intra. -VATIntraSyntaxIsValid = Sintaxi vàlida -VATIntraValueIsValid = Valor vàlid -ProspectCustomer = Client potencial/Client -Prospect = Client potencial -CustomerCard = Fitxa client -Customer = Client -CustomerDiscount = Descompte client -CustomerRelativeDiscount = Descompte client relatiu -CustomerAbsoluteDiscount = Descompte client fixe -CustomerRelativeDiscountShort = Descompte relatiu -CustomerAbsoluteDiscountShort = Descompte fixe -CompanyHasRelativeDiscount = Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b> -CompanyHasNoRelativeDiscount = Aquest client no té descomptes relatius per defecte -CompanyHasAbsoluteDiscount = Aquest client té <b>%s %s</b> descomptes fixes disponibles -CompanyHasCreditNote = Aquest client té <b>%s %s</b> abonaments/bestretes disponibles -CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Aquest client no té més descomptes fixos disponibles -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris) -CustomerAbsoluteDiscountMy = Descomptes fixos en curs (acordats personalment) -DefaultDiscount = Descompte per defecte -AvailableGlobalDiscounts = Descomptes fixos disponibles -DiscountNone = Cap -Supplier = Proveïdor -CompanyList = Llistat d'empreses -AddContact = Crear contacte -Contact = Contacte -NoContactDefined = Cap contacte definit per a aquest tercer -DefaultContact = Contacte per defecte -AddCompany = Crear empresa -AddThirdParty = Crear tercer -DeleteACompany = Eliminar una empresa -PersonalInformations = Informació personal -AccountancyCode = Codi comptable -CustomerCode = Codi client -SupplierCode = Codi proveïdor -CustomerAccount = Compte client -SupplierAccount = Compte proveïdor -CustomerCodeDesc = Codi únic client per a cada client -SupplierCodeDesc = Codi únic proveïdor per a cada proveïdor -RequiredIfCustomer = Requerida si el tercer és un client o client potencial -RequiredIfSupplier = Requerida si el tercer és un proveïdor -ValidityControledByModule = Validació controlada pel mòdul -ThisIsModuleRules = Aquesta és la regla per aquest mòdul -LastProspect = Últim client potencial -ProspectToContact = Client potencial a contactar -CompanyDeleted = L'empresa "%s" ha estat eliminada -ListOfContacts = Llistat de contactes -ListOfCustomersContacts = Llistat de contactes clients -ListOfProspectsContacts = Llistat de contactes clients potencials -ListOfSuppliersContacts = Llista de contactes proveïdors -ListOfCompanies = Llistat d'empreses -ListOfThirdParties = Llistat de tercers -ShowCompany = Mostrar empresa -ShowContact = Mostrar contacte -ContactsAllShort = Tots (sens filtre) -ContactType = Tipus de contacte -ContactForOrders = Contacte de comandes -ContactForProposals = Contacte de pressupostos -ContactForContracts = Contacte de contractes -ContactForInvoices = Contacte de factures -NoContactForAnyOrder = Aquest contacte no és contacte de cap comanda -NoContactForAnyProposal = Aquest contacte no és contacte de cap pressupost -NoContactForAnyContract = Aquest contacte no és contacte de cap contracte -NoContactForAnyInvoice = Este contacte no és contacte de cap factura -NewContact = Nou contacte -LastContacts = Ultims contactes -MyContacts = Els meus contactes -Phones = Telèfons -Capital = Capital -CapitalOf = Capital de %s -EditCompany = Modificar empresa -EditDeliveryAddress = Modificar adreça d'enviament -ThisUserIsNot = Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor -VATIntraCheck = Verificar -VATIntraCheckDesc = El link <b>%s</b> permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni -VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES -VATIntraCheckableOnEUSite = Verificar a la web de la Comissió Europea -VATIntraManualCheck = Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a> -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s). -NorProspectNorCustomer = Ni client, ni client potencial -JuridicalStatus = Forma jurídica -Staff = Empleats -ProspectLevelShort = Potencial -ProspectLevel = Client potencial -ContactPrivate = Privat -ContactPublic = Compartit -ContactVisibility = Visibilitat -OthersNotLinkedToThirdParty = Altres, no enllaçat a un tercer -ProspectStatus = Estat client potencial -PL_NONE = Cap -PL_UNKNOWN = Desconegut -PL_LOW = Sota -PL_MEDIUM = Medi -PL_HIGH = Alt -TE_UNKNOWN = - -TE_STARTUP = Petita -TE_GROUP = Gran empresa -TE_MEDIUM = PYME -TE_ADMIN = Adminstracció -TE_SMALL = TPE -TE_RETAIL = Minorista -TE_WHOLE = Majorista -TE_PRIVATE = Particular -TE_OTHER = Altre -StatusProspect-1 = No contactar -StatusProspect0 = Mai contactat -StatusProspect1 = A contactar -StatusProspect2 = Contacte en curs -StatusProspect3 = Contacte realitzat -ChangeDoNotContact = Canviar l'estat a 'no contactar' -ChangeNeverContacted = Canviar l'estat a 'mai contactat' -ChangeToContact = Canviar l'estat a 'A contactar' -ChangeContactInProcess = Canviar l'estat a 'Contacte en curs' -ChangeContactDone = Canviar l'estat a 'Contacte realitzat' -ProspectsByStatus = Clients potencials per estat -BillingContact = Contacte facturació -NbOfAttachedFiles = Nº de fitxers adjunts -AttachANewFile = Adjuntar un nou arxiu -NoRIB = Cap compte definit -NoParentCompany = Cap -ExportImport = Import-Export -ExportCardToFormat = Exporta fitxa a format -ContactNotLinkedToCompany = Contacte no vinculat a un tercer -DolibarrLogin = Login Dolibarr -NoDolibarrAccess = Sense accés a Dolibarr -ExportDataset_company_1 = Tercer (empreses/institucions) i atributs -ExportDataset_company_2 = Contactes de tercer i atributs -PriceLevel = Nivell de preus -DeliveriesAddress = Adreça(es) d'enviament -DeliveryAddress = Adreça d'enviament -DeliveryAddressLabel = Etiqueta d'enviament -DeleteDeliveryAddress = Eliminar una adreça d'enviament -ConfirmDeleteDeliveryAddress = Esteu segur de voler eliminar aquesta adreça d'enviament? -NewDeliveryAddress = Nova adreça d'enviament -AddDeliveryAddress = Afegir adreça -AddAddress = Afegir adreça -NoOtherDeliveryAddress = No hi ha adreces alternatives definides -SupplierCategory = Categoria de proveïdor -CardSupplier = Fitxa proveïdor -CardCompany = Fitxa empresa -DeleteFile = Eliminació d'un arxiu -ConfirmDeleteFile = Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer? -AllocateCommercial = Assignar un comercial -SelectCountry = Seleccionar un país -SelectCompany = Selecionar un tercer -Organization = Organisme -AutomaticallyGenerated = Generat automàticament -FiscalYearInformation = Informació de l'any fiscal -FiscalMonthStart = Mes d'inici d'exercici -YouMustCreateContactFirst = Ha d'establir contactes amb e-mail en els tercers per a poder configurar notificacions per e-mail. -ListSuppliersShort = Llistat de proveïdors -ListProspectsShort = Llistat de clients potencials -ListCustomersShort = Llistat de clients -# Monkey = = -MonkeyNumRefModelDesc = Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0. -# Leopard = = -LeopardNumRefModelDesc = Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment. +CHARSET= UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists= El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre. +ErrorPrefixAlreadyExists= El prefix %s ja existeix. Indiqui altre. +ErrorSetACountryFirst= Definiu en primer lloc el país +DeleteThirdParty= Eliminar un tercer +ConfirmDeleteCompany= Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent? +DeleteContact= Eliminar un contacte +ConfirmDeleteContact= Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació inherent? +MenuNewThirdParty= Nou tercer +MenuNewCompany= Nova empresa +MenuNewCustomer= Nou client +MenuNewProspect= Nou client potencial +MenuNewSupplier= Nou proveïdor +MenuNewPrivateIndividual= Nou particular +MenuSocGroup= Grups +NewCompany= Nova empresa (client potencial, client, proveïdor) +NewThirdParty= Nou tercer (client potencial, client, proveïdor) +NewSocGroup= Nova agrupació d'empreses +NewPrivateIndividual= Nou particular (client potencial, client, proveïdor) +ProspectionArea= Àrea de prospecció +SocGroup= Agrupament d'empreses +IdThirdParty= ID tercer +IdCompany= Id empresa +IdContact= Id contacte +Contacts= Contactes +ThirdPartyContacts= Contactes tercers +ThirdPartyContact= Contacte tercer +StatusContactValidated= Estat del contacte +CustomerContact= Contacte client +Company= Empresa +CompanyName= Raó social +Companies= Empreses +CountryIsInEEC= Pais de la Comunitat Econòmica Europea +ThirdPartyName= Nom del tercer +ThirdParty= Tercer +ThirdParties= Tercers +ThirdPartyAll= Tercers (tots) +ThirdPartyProspects= Clients potencials +ThirdPartyCustomers= Clients +ThirdPartyCustomersWithIdProf12= Clients amb %s o %s +ThirdPartySuppliers= Proveïdors +ThirdPartyType= Tipus de tercer +Company/Fundation= Empresa/associació +Individual= Particular +ToCreateContactWithSameName= Crearà automàticament un contacte físic amb la mateixa informació +ReportByCustomers= Informe per client +ReportByQuarter= Informe per tasa +ParentCompany= Casa mare +CivilityCode= Codi cortesia +RegisteredOffice= Domicili social +Name= Nom +Lastname= Cognoms +Firstname= Nom +PostOrFunction= Lloc/funció +UserTitle= Títol cortesia +Surname= Pseudonim +Address= Adreça +State= Província +Region= Regió +Country= Pais +CountryCode= Codi pais +Phone= Telèfon +PhonePro= Teléf. treball +PhonePerso= Telèf. particular +PhoneMobile= Mòbil +Fax= Fax +Zip= Codi postal +Town= Població +Web= Web +Poste= Lloc +DefaultLang= Idioma per defecte +VATIsUsed= Subjecte a IVA +VATIsNotUsed= No subjecte a IVA +##### Local Taxes #####== +LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE +LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE +LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF +ThirdPartyEMail= %s +WrongCustomerCode= Codi client incorrecte +WrongSupplierCode= Códi proveïdor incorrecte +CustomerCodeModel= Model de codi client +SupplierCodeModel= Model de codi proveïdor +Gencod= Codi de barra +##### Professionnal ID #####== +ProfId1Short= Prof. id 1 +ProfId2Short= Prof. id 2 +ProfId3Short= Prof. id 3 +ProfId4Short= Prof. id 4 +ProfId1= ID profesional 1 +ProfId2= ID profesional 2 +ProfId3= ID profesional 3 +ProfId4= ID profesional 4 +ProfId1AU= ABN +ProfId2AU= - +ProfId3AU= - +ProfId4AU= - +ProfId1BE= N° col·legiat +ProfId2BE= - +ProfId3BE= - +ProfId4BE= - +ProfId1CH= - +ProfId2CH= - +ProfId3CH= Número federat +ProfId4CH= Num registre de comerç +ProfId1DE= Id prof. 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE= Id prof. 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE= Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE= - +ProfId1FR= SIREN +ProfId2FR= SIRET +ProfId3FR= NAF (Ex APE) +ProfId4FR= RCS/RM +ProfId1GB= Número registre +ProfId2GB= - +ProfId3GB= SIC +ProfId4GB= - +ProfId1MA= Id prof. 1 (R.C.) +ProfId2MA= Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA= Id prof. 3 (I.F.) +ProfId4MA= Id prof. 4 (C.N.S.S.) +ProfId1NL= Número KVK +ProfId2NL= - +ProfId3NL= - +ProfId4NL= - +ProfId1PT= NIPC +ProfId2PT= Núm seguretat social +ProfId3PT= Num reg. comercial +ProfId4PT= Conservatori +ProfId1TN= RC +ProfId2TN= Matrícula fiscal +ProfId3TN= Codi en aduana +ProfId4TN= CCC +ProfId1ES= CIF/NIF +ProfId2ES= Núm seguretat social +ProfId3ES= CNAE +ProfId4ES= Núm col·legiat +VATIntra= NIF intracomunitari +VATIntraShort= NIF intra. +VATIntraVeryShort= NIF intra. +VATIntraSyntaxIsValid= Sintaxi vàlida +VATIntraValueIsValid= Valor vàlid +ProspectCustomer= Client potencial/Client +Prospect= Client potencial +CustomerCard= Fitxa client +Customer= Client +CustomerDiscount= Descompte client +CustomerRelativeDiscount= Descompte client relatiu +CustomerAbsoluteDiscount= Descompte client fixe +CustomerRelativeDiscountShort= Descompte relatiu +CustomerAbsoluteDiscountShort= Descompte fixe +CompanyHasRelativeDiscount= Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b> +CompanyHasNoRelativeDiscount= Aquest client no té descomptes relatius per defecte +CompanyHasAbsoluteDiscount= Aquest client té <b>%s %s</b> descomptes fixes disponibles +CompanyHasCreditNote= Aquest client té <b>%s %s</b> abonaments/bestretes disponibles +CompanyHasNoAbsoluteDiscount= Aquest client no té més descomptes fixos disponibles +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers= Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris) +CustomerAbsoluteDiscountMy= Descomptes fixos en curs (acordats personalment) +DefaultDiscount= Descompte per defecte +AvailableGlobalDiscounts= Descomptes fixos disponibles +DiscountNone= Cap +Supplier= Proveïdor +CompanyList= Llistat d'empreses +AddContact= Crear contacte +Contact= Contacte +NoContactDefined= Cap contacte definit per a aquest tercer +DefaultContact= Contacte per defecte +AddCompany= Crear empresa +AddThirdParty= Crear tercer +DeleteACompany= Eliminar una empresa +PersonalInformations= Informació personal +AccountancyCode= Codi comptable +CustomerCode= Codi client +SupplierCode= Codi proveïdor +CustomerAccount= Compte client +SupplierAccount= Compte proveïdor +CustomerCodeDesc= Codi únic client per a cada client +SupplierCodeDesc= Codi únic proveïdor per a cada proveïdor +RequiredIfCustomer= Requerida si el tercer és un client o client potencial +RequiredIfSupplier= Requerida si el tercer és un proveïdor +ValidityControledByModule= Validació controlada pel mòdul +ThisIsModuleRules= Aquesta és la regla per aquest mòdul +LastProspect= Últim client potencial +ProspectToContact= Client potencial a contactar +CompanyDeleted= L'empresa "%s" ha estat eliminada +ListOfContacts= Llistat de contactes +ListOfCustomersContacts= Llistat de contactes clients +ListOfProspectsContacts= Llistat de contactes clients potencials +ListOfSuppliersContacts= Llista de contactes proveïdors +ListOfCompanies= Llistat d'empreses +ListOfThirdParties= Llistat de tercers +ShowCompany= Mostrar empresa +ShowContact= Mostrar contacte +ContactsAllShort= Tots (sens filtre) +ContactType= Tipus de contacte +ContactForOrders= Contacte de comandes +ContactForProposals= Contacte de pressupostos +ContactForContracts= Contacte de contractes +ContactForInvoices= Contacte de factures +NoContactForAnyOrder= Aquest contacte no és contacte de cap comanda +NoContactForAnyProposal= Aquest contacte no és contacte de cap pressupost +NoContactForAnyContract= Aquest contacte no és contacte de cap contracte +NoContactForAnyInvoice= Este contacte no és contacte de cap factura +NewContact= Nou contacte +LastContacts= Ultims contactes +MyContacts= Els meus contactes +Phones= Telèfons +Capital= Capital +CapitalOf= Capital de %s +EditCompany= Modificar empresa +EditDeliveryAddress= Modificar adreça d'enviament +ThisUserIsNot= Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor +VATIntraCheck= Verificar +VATIntraCheckDesc= El link <b>%s</b> permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni +VATIntraCheckURL= http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES +VATIntraCheckableOnEUSite= Verificar a la web de la Comissió Europea +VATIntraManualCheck= Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a> +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE= Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s). +NorProspectNorCustomer= Ni client, ni client potencial +JuridicalStatus= Forma jurídica +Staff= Empleats +ProspectLevelShort= Potencial +ProspectLevel= Client potencial +ContactPrivate= Privat +ContactPublic= Compartit +ContactVisibility= Visibilitat +OthersNotLinkedToThirdParty= Altres, no enllaçat a un tercer +ProspectStatus= Estat client potencial +PL_NONE= Cap +PL_UNKNOWN= Desconegut +PL_LOW= Sota +PL_MEDIUM= Medi +PL_HIGH= Alt +TE_UNKNOWN= - +TE_STARTUP= Petita +TE_GROUP= Gran empresa +TE_MEDIUM= PYME +TE_ADMIN= Adminstracció +TE_SMALL= TPE +TE_RETAIL= Minorista +TE_WHOLE= Majorista +TE_PRIVATE= Particular +TE_OTHER= Altre +StatusProspect-1= No contactar +StatusProspect0= Mai contactat +StatusProspect1= A contactar +StatusProspect2= Contacte en curs +StatusProspect3= Contacte realitzat +ChangeDoNotContact= Canviar l'estat a 'no contactar' +ChangeNeverContacted= Canviar l'estat a 'mai contactat' +ChangeToContact= Canviar l'estat a 'A contactar' +ChangeContactInProcess= Canviar l'estat a 'Contacte en curs' +ChangeContactDone= Canviar l'estat a 'Contacte realitzat' +ProspectsByStatus= Clients potencials per estat +BillingContact= Contacte facturació +NbOfAttachedFiles= Nº de fitxers adjunts +AttachANewFile= Adjuntar un nou arxiu +NoRIB= Cap compte definit +NoParentCompany= Cap +ExportImport= Import-Export +ExportCardToFormat= Exporta fitxa a format +ContactNotLinkedToCompany= Contacte no vinculat a un tercer +DolibarrLogin= Login Dolibarr +NoDolibarrAccess= Sense accés a Dolibarr +ExportDataset_company_1= Tercer (empreses/institucions) i atributs +ExportDataset_company_2= Contactes de tercer i atributs +PriceLevel= Nivell de preus +DeliveriesAddress= Adreça(es) d'enviament +DeliveryAddress= Adreça d'enviament +DeliveryAddressLabel= Etiqueta d'enviament +DeleteDeliveryAddress= Eliminar una adreça d'enviament +ConfirmDeleteDeliveryAddress= Esteu segur de voler eliminar aquesta adreça d'enviament? +NewDeliveryAddress= Nova adreça d'enviament +AddDeliveryAddress= Afegir adreça +AddAddress= Afegir adreça +NoOtherDeliveryAddress= No hi ha adreces alternatives definides +SupplierCategory= Categoria de proveïdor +CardSupplier= Fitxa proveïdor +CardCompany= Fitxa empresa +DeleteFile= Eliminació d'un arxiu +ConfirmDeleteFile= Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer? +AllocateCommercial= Assignar un comercial +SelectCountry= Seleccionar un país +SelectCompany= Selecionar un tercer +Organization= Organisme +AutomaticallyGenerated= Generat automàticament +FiscalYearInformation= Informació de l'any fiscal +FiscalMonthStart= Mes d'inici d'exercici +YouMustCreateContactFirst= Ha d'establir contactes amb e-mail en els tercers per a poder configurar notificacions per e-mail. +ListSuppliersShort= Llistat de proveïdors +ListProspectsShort= Llistat de clients potencials +ListCustomersShort= Llistat de clients +# Monkey== +MonkeyNumRefModelDesc= Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0. +# Leopard== +LeopardNumRefModelDesc= Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment. diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang b/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang index e87548407d9ba7e021a540b057172fdef2444d53..4c97d69070df1f0806b96ee137fa1245c30ad445 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/compta.lang @@ -1,120 +1,120 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - compta -CHARSET = UTF-8 -Accountancy = Comptabilitat -AccountancyCard = Fitxa comptable -Treasury = Tresoreria -MenuFinancial = Financera -TaxModuleSetupToModifyRules = Anar a la <a href="%s"> configuració del mòdul</a> per modificar les regles de càlcul -OptionMode = Opció de gestió comptable -OptionModeTrue = Opció Ingressos-Despeses -OptionModeVirtual = Opció Crèdits-Deutes -OptionModeTrueDesc = En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures pagades.\nLa validesa de les xifres no està garantida ja que la gestió de la comptabilitat passa rigorosament les per entrades/sortides dels comptes mitjançant les factures.\n Nota: en aquesta versió, Dolibarr utilitza la data de pas de la factura a l'estat 'Validat' i no la data de pas a l'estat 'pagada'. -OptionModeVirtualDesc = En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures validades. Pagades o no, apareixen en el resultat quant siguin disposades. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly = Funció disponible només en el mode comptes CREDITS-DEUTES (Veure la configuració del mòdul comptes) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule = Els imports obtinguts es calculen segons la configuració del mòdul Impostos. -Param = Parametrizaje -AccountsGeneral = Comptes generals -Account = Compte -Accounts = Comptes -BillsForSuppliers = Factures de proveïdors -Income = Ingressos -Outcome = Despeses -ReportInOut = Resultat / Exercici -ReportTurnover = Volum de negoci -PaymentsNotLinkedToInvoice = Pagaments vinculats a cap factura, per la qual cosa sense tercer -PaymentsNotLinkedToUser = Pagaments no vinculats a un usuari -Profit = Benefici -Balance = Saldo -Debit = Dèbit -Credit = Crèdit -Withdrawl = Domiciliació -Withdrawls = Domiciliacions -AmountHTVATRealReceived = Total repercutit -AmountHTVATRealPaid = Total pagat -VATToPay = IVA vendes -VATReceived = IVA repercutit -VATToCollect = IVA compres -VATSummary = Balanç d'IVA -VATPaid = IVA Pagat -VATCollected = IVA recuperat -ToPay = A pagar -ToGetBack = A recuperar -TaxAndDividendsArea = Àrea impostos, càrregues socials i dividends -SocialContribution = Càrrega social -SocialContributions = Càrregues socials -MenuTaxAndDividends = Impostos i dividends -MenuSocialContributions = Càrregues socials -MenuNewSocialContribution = Nova càrrega -NewSocialContribution = Nova càrrega social -ContributionsToPay = Càrregues a pagar -AccountancyTreasuryArea = Àrea comptabilitat/tresoreria -AccountancySetup = Configuració comptabilitat -NewPayment = Nou pagament -Payments = Pagaments -PaymentCustomerInvoice = Cobrament factura a client -PaymentSupplierInvoice = Pagament factura de proveïdor -PaymentSocialContribution = Pagament càrrega social -PaymentVat = Pagament IVA -ListPayment = Llistat de pagaments -ListOfPayments = Llistat de pagaments -ListOfCustomerPayments = Llistat de pagaments de clients -ListOfSupplierPayments = Llistat de pagaments a proveïdors -DatePayment = Data de pagament -NewVATPayment = Nou pagament d'IVA -VATPayment = Pagament IVA -VATPayments = Pagaments IVA -SocialContributionsPayments = Pagaments càrregues socials -ShowVatPayment = Veure pagaments IVA -TotalToPay = Total a pagar -TotalVATReceived = Total IVA percebut -CustomerAccountancyCode = Codi comptable client -SupplierAccountancyCode = Codi comptable proveïdor -AlreadyPaid = Ja pagat -AccountNumberShort = Nº de compte -AccountNumber = Número de compte -NewAccount = Nou compte -SalesTurnover = Volum de negoci -ByThirdParties = Per tercer -ByUserAuthorOfInvoice = Per autor de la factura -AccountancyExport = Exportació comptabilitat -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany = Codi comptable incorrecte per a %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover = Volum de negoci generat per la venda dels productes dels proveïdors -CheckReceipt = Llista de remeses -CheckReceiptShort = Remeses -NewCheckReceipt = Nova remesa -NewCheckDeposit = Nou ingrés -NewCheckDepositOn = Crear nova remesa al compte: %s -NoWaitingChecks = No hi ha xecs en espera d'ingressar. -DateChequeReceived = Data introducció del xec -NbOfCheques = N º de xecs -PaySocialContribution = Pagar una càrrega social -ConfirmPaySocialContribution = Esteu segur de voler classificar aquesta càrrega social com pagada? -DeleteSocialContribution = Eliminar càrrega social -ConfirmDeleteSocialContribution = Esteu segur de voler eliminar aquesta càrrega social? -ExportDataset_tax_1 = Càrregues socials i pagaments -AnnualSummaryDueDebtMode = Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sCrédits-Deutes%s </b> anomenada <b>comptabilitat de compromís</b>. -AnnualSummaryInputOutputMode = Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sIngresos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa</b>. -AnnualByCompaniesDueDebtMode = Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sCrèdits-Deutes%s </ b> anomenada<b> comptabilitat de compromís</b>. -AnnualByCompaniesInputOutputMode = Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa </b>. -SeeReportInInputOutputMode = Veure l'informe <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenat <b>comptabilitat de caixa </b> per a un càlcul sobre les factures pagades -SeeReportInDueDebtMode = Veure l'informe <b>%sCrèdits-Deutes% </b> anomenada <b> comptabilitat de compromís </b> per a un càlcul de les factures pendents de pagament -RulesResultDue = - Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou les factures, càrregues i IVA deguts, que estiguin pagades o no.<br>- Es basa en la data de validació per a les factures i l'IVA i en la data de venciment per les càrregues.<br> -RulesResultInOut = - Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou els pagaments realitzats per les factures, càrregues i IVA.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes.<br> -RulesCADue = - Inclou les factures a clients, estiguin pagades o no.<br>- Es base en la data de validació de les mateixes.<br> -RulesCAIn = - Inclou els pagaments efectuats de les factures a clients.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes<br> -VATReportByCustomersInInputOutputMode = Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat) -VATReportByCustomersInDueDebtMode = Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut) -VATReportByQuartersInInputOutputMode = Informe per tasa de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat) -VATReportByQuartersInDueDebtMode = Informe per tasa de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut) -SeeVATReportInInputOutputMode = Veure l'informe <b>%sIVA pagat%s </b> per a un mode de càlcul estàndard -SeeVATReportInDueDebtMode = Veure l'informe <b>%s IVA degut%s </b> per a un mode de càlcul amb l'opció sobre el degut -RulesVATIn = - Per als serveis, l'informe inclou l'IVA dels pagaments efectivament rebuts o emesos basant-se en la data del pagament.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura. -RulesVATDue = - Per als serveis, l'informe inclou l'IVA de les factures degudes, pagades o no basant-se en la data de validació d'aquestes factures.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura. -OptionVatInfoModuleComptabilite = Nota: Per als béns materials, caldria utilitzar la data de lliurament per per ser més just. -PercentOfInvoice = %%/factura -NotUsedForGoods = No utilitzat per als béns -OrderStats = Estadístiques de comandes -Dispatch = Desglossament -Dispatched = Desglossats -ToDispatch = A desglossar -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer = El tercer ha d'estar definit com a client +CHARSET= UTF-8 +Accountancy= Comptabilitat +AccountancyCard= Fitxa comptable +Treasury= Tresoreria +MenuFinancial= Financera +TaxModuleSetupToModifyRules= Anar a la <a href="%s"> configuració del mòdul</a> per modificar les regles de càlcul +OptionMode= Opció de gestió comptable +OptionModeTrue= Opció Ingressos-Despeses +OptionModeVirtual= Opció Crèdits-Deutes +OptionModeTrueDesc= En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures pagades.\nLa validesa de les xifres no està garantida ja que la gestió de la comptabilitat passa rigorosament les per entrades/sortides dels comptes mitjançant les factures.\n Nota: en aquesta versió, Dolibarr utilitza la data de pas de la factura a l'estat 'Validat' i no la data de pas a l'estat 'pagada'. +OptionModeVirtualDesc= En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures validades. Pagades o no, apareixen en el resultat quant siguin disposades. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly= Funció disponible només en el mode comptes CREDITS-DEUTES (Veure la configuració del mòdul comptes) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule= Els imports obtinguts es calculen segons la configuració del mòdul Impostos. +Param= Parametrizaje +AccountsGeneral= Comptes generals +Account= Compte +Accounts= Comptes +BillsForSuppliers= Factures de proveïdors +Income= Ingressos +Outcome= Despeses +ReportInOut= Resultat / Exercici +ReportTurnover= Volum de negoci +PaymentsNotLinkedToInvoice= Pagaments vinculats a cap factura, per la qual cosa sense tercer +PaymentsNotLinkedToUser= Pagaments no vinculats a un usuari +Profit= Benefici +Balance= Saldo +Debit= Dèbit +Credit= Crèdit +Withdrawl= Domiciliació +Withdrawls= Domiciliacions +AmountHTVATRealReceived= Total repercutit +AmountHTVATRealPaid= Total pagat +VATToPay= IVA vendes +VATReceived= IVA repercutit +VATToCollect= IVA compres +VATSummary= Balanç d'IVA +VATPaid= IVA Pagat +VATCollected= IVA recuperat +ToPay= A pagar +ToGetBack= A recuperar +TaxAndDividendsArea= Àrea impostos, càrregues socials i dividends +SocialContribution= Càrrega social +SocialContributions= Càrregues socials +MenuTaxAndDividends= Impostos i dividends +MenuSocialContributions= Càrregues socials +MenuNewSocialContribution= Nova càrrega +NewSocialContribution= Nova càrrega social +ContributionsToPay= Càrregues a pagar +AccountancyTreasuryArea= Àrea comptabilitat/tresoreria +AccountancySetup= Configuració comptabilitat +NewPayment= Nou pagament +Payments= Pagaments +PaymentCustomerInvoice= Cobrament factura a client +PaymentSupplierInvoice= Pagament factura de proveïdor +PaymentSocialContribution= Pagament càrrega social +PaymentVat= Pagament IVA +ListPayment= Llistat de pagaments +ListOfPayments= Llistat de pagaments +ListOfCustomerPayments= Llistat de pagaments de clients +ListOfSupplierPayments= Llistat de pagaments a proveïdors +DatePayment= Data de pagament +NewVATPayment= Nou pagament d'IVA +VATPayment= Pagament IVA +VATPayments= Pagaments IVA +SocialContributionsPayments= Pagaments càrregues socials +ShowVatPayment= Veure pagaments IVA +TotalToPay= Total a pagar +TotalVATReceived= Total IVA percebut +CustomerAccountancyCode= Codi comptable client +SupplierAccountancyCode= Codi comptable proveïdor +AlreadyPaid= Ja pagat +AccountNumberShort= Nº de compte +AccountNumber= Número de compte +NewAccount= Nou compte +SalesTurnover= Volum de negoci +ByThirdParties= Per tercer +ByUserAuthorOfInvoice= Per autor de la factura +AccountancyExport= Exportació comptabilitat +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany= Codi comptable incorrecte per a %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover= Volum de negoci generat per la venda dels productes dels proveïdors +CheckReceipt= Llista de remeses +CheckReceiptShort= Remeses +NewCheckReceipt= Nova remesa +NewCheckDeposit= Nou ingrés +NewCheckDepositOn= Crear nova remesa al compte: %s +NoWaitingChecks= No hi ha xecs en espera d'ingressar. +DateChequeReceived= Data introducció del xec +NbOfCheques= N º de xecs +PaySocialContribution= Pagar una càrrega social +ConfirmPaySocialContribution= Esteu segur de voler classificar aquesta càrrega social com pagada? +DeleteSocialContribution= Eliminar càrrega social +ConfirmDeleteSocialContribution= Esteu segur de voler eliminar aquesta càrrega social? +ExportDataset_tax_1= Càrregues socials i pagaments +AnnualSummaryDueDebtMode= Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sCrédits-Deutes%s </b> anomenada <b>comptabilitat de compromís</b>. +AnnualSummaryInputOutputMode= Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sIngresos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa</b>. +AnnualByCompaniesDueDebtMode= Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sCrèdits-Deutes%s </ b> anomenada<b> comptabilitat de compromís</b>. +AnnualByCompaniesInputOutputMode= Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa </b>. +SeeReportInInputOutputMode= Veure l'informe <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenat <b>comptabilitat de caixa </b> per a un càlcul sobre les factures pagades +SeeReportInDueDebtMode= Veure l'informe <b>%sCrèdits-Deutes% </b> anomenada <b> comptabilitat de compromís </b> per a un càlcul de les factures pendents de pagament +RulesResultDue= - Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou les factures, càrregues i IVA deguts, que estiguin pagades o no.<br>- Es basa en la data de validació per a les factures i l'IVA i en la data de venciment per les càrregues.<br> +RulesResultInOut= - Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou els pagaments realitzats per les factures, càrregues i IVA.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes.<br> +RulesCADue= - Inclou les factures a clients, estiguin pagades o no.<br>- Es base en la data de validació de les mateixes.<br> +RulesCAIn= - Inclou els pagaments efectuats de les factures a clients.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes<br> +VATReportByCustomersInInputOutputMode= Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat) +VATReportByCustomersInDueDebtMode= Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut) +VATReportByQuartersInInputOutputMode= Informe per tasa de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat) +VATReportByQuartersInDueDebtMode= Informe per tasa de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut) +SeeVATReportInInputOutputMode= Veure l'informe <b>%sIVA pagat%s </b> per a un mode de càlcul estàndard +SeeVATReportInDueDebtMode= Veure l'informe <b>%s IVA degut%s </b> per a un mode de càlcul amb l'opció sobre el degut +RulesVATIn= - Per als serveis, l'informe inclou l'IVA dels pagaments efectivament rebuts o emesos basant-se en la data del pagament.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura. +RulesVATDue= - Per als serveis, l'informe inclou l'IVA de les factures degudes, pagades o no basant-se en la data de validació d'aquestes factures.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura. +OptionVatInfoModuleComptabilite= Nota: Per als béns materials, caldria utilitzar la data de lliurament per per ser més just. +PercentOfInvoice= %%/factura +NotUsedForGoods= No utilitzat per als béns +OrderStats= Estadístiques de comandes +Dispatch= Desglossament +Dispatched= Desglossats +ToDispatch= A desglossar +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer= El tercer ha d'estar definit com a client diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang index f1b3522a3153d79623abce2399ee4578ee979033..a7772900e0e089c47e0954f10282e5294a36beac 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang @@ -1,91 +1,91 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - contracts -CHARSET = UTF-8 -ContractsArea = Àrea contractes -ListOfContracts = Llistat de contractes -LastContracts = Els % darrers contractes -AllContracts = Tots els contractes -ContractCard = Fitxa contracte -ContractStatus = Estat del contracte -ContractStatusNotRunning = Fora de servei -ContractStatusRunning = En servei -ContractStatusDraft = Esborrany -ContractStatusValidated = Validat -ContractStatusClosed = Tancat -ServiceStatusInitial = Inactiu -ServiceStatusRunning = En servei -ServiceStatusNotLate = En servei, no expirat -ServiceStatusNotLateShort = No expirat -ServiceStatusLate = En servei, expirat -ServiceStatusLateShort = Expirat -ServiceStatusClosed = Tancat -ServicesLegend = Llegenda per als serveis -Contracts = Contractes -Contract = Contracte -ContractContacts = Contactes contracte -NoContracts = Sense contractes -MenuServices = Serveis -MenuInactiveServices = Serveis inactius -MenuRunningServices = Serveis actius -MenuExpiredServices = Serveis expirats -MenuClosedServices = Serveis tancats -NewContract = Nou contracte -AddContract = Crear contracte -SearchAContract = Cercar un contracte -DeleteAContract = Eliminar un contracte -CloseAContract = Tancar un contracte -ConfirmDeleteAContract = Esteu segur de voler eliminar aquest contracte? -ConfirmValidateContract = Esteu segur de voler validar aquest contracte? -ConfirmCloseContract = Esteu segur de voler tancar aquest contracte? -ConfirmCloseService = Esteu segur de voler tancar aquest servei? -ValidateAContract = Validar un contracte -ActivateService = Activar el servei -ConfirmActivateService = Esteu segur de voler activar aquest servei en data %s? -DateContract = Data contracte -DateServiceActivate = Data activació del servei -DateServiceUnactivate = Data desactivació del servei -DateServiceStart = Data inici del servei -DateServiceEnd = Data finalització del servei -ShowContract = Mostrar contracte -ListOfServices = Llistat de serveis -ListOfInactiveServices = Llistat de serveis inactius -ListOfExpiredServices = Llistat de serveis actius expirats -ListOfClosedServices = Llistat de serveis tancats -ListOfRunningContractsLines = Llistat de línies de contractes en servei -ListOfRunningServices = Llistat de serveis actius -NotActivatedServices = Serveis no activats (amb els contractes validats) -BoardNotActivatedServices = Serveis a activar amb els contractes validats -LastActivatedServices = Els %s darrers serveis activats -LastModifiedServices = Els %s darrers serveis modificats -EditServiceLine = Edició línia del servei -ContractStartDate = Data inici -ContractEndDate = Data finalització -DateStartPlanned = Data prevista posada en servei -DateStartPlannedShort = Data inici prevista -DateEndPlanned = Data prevista finalització del servei -DateEndPlannedShort = Data final prevista -DateStartReal = Data real posada en servei -DateStartRealShort = Data inici -DateEndReal = Data real finalització del servei -DateEndRealShort = Data real finalització -NbOfServices = Nº de serveis -CloseService = Finalitzar servei -ServicesNomberShort = %s servei(s) -RunningServices = Serveis actius -BoardRunningServices = Serveis actius expirats -ServiceStatus = Estat del servei -DraftContracts = Contractes esborrany -CloseRefusedBecauseOneServiceActive = El contracte no pot ser tancat ja que conté almenys un servei obert. -CloseAllContracts = tancar tots els serveis -MoveToAnotherContract = Moure el servei a un altre contracte d'aquest tercer. -DeleteContractLine = Eliminar línia de contracte -ConfirmDeleteContractLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de contracte de servei? -ConfirmMoveToAnotherContract = He triat el contracte i confirmo el canvi de servei en aquest contracte -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion = Escolliu qualsevol altre contracte del mateix tercer, voleu moure aquest servei? -PaymentRenewContractId = Renovació servei (número %s) -ExpiredSince = Expirat des del -##### Types de contacts ##### = = -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN = Comercial signant del contracte -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL = Comercial seguiment del contracte -TypeContact_contrat_external_BILLING = Contacte client de facturació del contracte -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER = Contacte client seguiment del contracte -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN = Contacte client signant del contracte +CHARSET= UTF-8 +ContractsArea= Àrea contractes +ListOfContracts= Llistat de contractes +LastContracts= Els % darrers contractes +AllContracts= Tots els contractes +ContractCard= Fitxa contracte +ContractStatus= Estat del contracte +ContractStatusNotRunning= Fora de servei +ContractStatusRunning= En servei +ContractStatusDraft= Esborrany +ContractStatusValidated= Validat +ContractStatusClosed= Tancat +ServiceStatusInitial= Inactiu +ServiceStatusRunning= En servei +ServiceStatusNotLate= En servei, no expirat +ServiceStatusNotLateShort= No expirat +ServiceStatusLate= En servei, expirat +ServiceStatusLateShort= Expirat +ServiceStatusClosed= Tancat +ServicesLegend= Llegenda per als serveis +Contracts= Contractes +Contract= Contracte +ContractContacts= Contactes contracte +NoContracts= Sense contractes +MenuServices= Serveis +MenuInactiveServices= Serveis inactius +MenuRunningServices= Serveis actius +MenuExpiredServices= Serveis expirats +MenuClosedServices= Serveis tancats +NewContract= Nou contracte +AddContract= Crear contracte +SearchAContract= Cercar un contracte +DeleteAContract= Eliminar un contracte +CloseAContract= Tancar un contracte +ConfirmDeleteAContract= Esteu segur de voler eliminar aquest contracte? +ConfirmValidateContract= Esteu segur de voler validar aquest contracte? +ConfirmCloseContract= Esteu segur de voler tancar aquest contracte? +ConfirmCloseService= Esteu segur de voler tancar aquest servei? +ValidateAContract= Validar un contracte +ActivateService= Activar el servei +ConfirmActivateService= Esteu segur de voler activar aquest servei en data %s? +DateContract= Data contracte +DateServiceActivate= Data activació del servei +DateServiceUnactivate= Data desactivació del servei +DateServiceStart= Data inici del servei +DateServiceEnd= Data finalització del servei +ShowContract= Mostrar contracte +ListOfServices= Llistat de serveis +ListOfInactiveServices= Llistat de serveis inactius +ListOfExpiredServices= Llistat de serveis actius expirats +ListOfClosedServices= Llistat de serveis tancats +ListOfRunningContractsLines= Llistat de línies de contractes en servei +ListOfRunningServices= Llistat de serveis actius +NotActivatedServices= Serveis no activats (amb els contractes validats) +BoardNotActivatedServices= Serveis a activar amb els contractes validats +LastActivatedServices= Els %s darrers serveis activats +LastModifiedServices= Els %s darrers serveis modificats +EditServiceLine= Edició línia del servei +ContractStartDate= Data inici +ContractEndDate= Data finalització +DateStartPlanned= Data prevista posada en servei +DateStartPlannedShort= Data inici prevista +DateEndPlanned= Data prevista finalització del servei +DateEndPlannedShort= Data final prevista +DateStartReal= Data real posada en servei +DateStartRealShort= Data inici +DateEndReal= Data real finalització del servei +DateEndRealShort= Data real finalització +NbOfServices= Nº de serveis +CloseService= Finalitzar servei +ServicesNomberShort= %s servei(s) +RunningServices= Serveis actius +BoardRunningServices= Serveis actius expirats +ServiceStatus= Estat del servei +DraftContracts= Contractes esborrany +CloseRefusedBecauseOneServiceActive= El contracte no pot ser tancat ja que conté almenys un servei obert. +CloseAllContracts= tancar tots els serveis +MoveToAnotherContract= Moure el servei a un altre contracte d'aquest tercer. +DeleteContractLine= Eliminar línia de contracte +ConfirmDeleteContractLine= Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de contracte de servei? +ConfirmMoveToAnotherContract= He triat el contracte i confirmo el canvi de servei en aquest contracte +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion= Escolliu qualsevol altre contracte del mateix tercer, voleu moure aquest servei? +PaymentRenewContractId= Renovació servei (número %s) +ExpiredSince= Expirat des del +##### Types de contacts #####== +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN= Comercial signant del contracte +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL= Comercial seguiment del contracte +TypeContact_contrat_external_BILLING= Contacte client de facturació del contracte +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER= Contacte client seguiment del contracte +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN= Contacte client signant del contracte diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/deliveries.lang b/htdocs/langs/ca_ES/deliveries.lang index d88119c605f10fff768b70777543f1e635b069d1..83cae17a141bceb7188eb652125b8248910e5eb2 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/deliveries.lang @@ -1,25 +1,25 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - deliveries -CHARSET = UTF-8 -Delivery = Enviament -Deliveries = Enviaments -DeliveryCard = Fitxa enviament -DeliveryOrder = Ordre d'enviament -DeliveryOrders = Ordres d'enviament -DeliveryDate = Data d'enviament -DeliveryDateShort = Data d'enviament -CreateDeliveryOrder = Generar ordre de lliurament -QtyDelivered = Cant. enviada -SetDeliveryDate = Indicar la data d'enviament -ValidateDeliveryReceipt = Validar la nota de lliurament -ValidateDeliveryReceiptConfirm = Esteu segur que voleu validar aquesta entrega? -DeleteDeliveryReceipt = Eliminar la nota de lliurament -DeleteDeliveryReceiptConfirm = Esteu segur de voler eliminar aquesta nota de lliurament? -DeliveryMethod = Mètode d'enviament -TrackingNumber = Nº de tracking -# merou PDF model = = -NameAndSignature = Nom i signatura: -ToAndDate = En___________________________________ a ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration = He rebut la mercaderia en bon estat, -Deliverer = Destinatari : -Sender = Orige -Recipient = Destinatari +CHARSET= UTF-8 +Delivery= Enviament +Deliveries= Enviaments +DeliveryCard= Fitxa enviament +DeliveryOrder= Ordre d'enviament +DeliveryOrders= Ordres d'enviament +DeliveryDate= Data d'enviament +DeliveryDateShort= Data d'enviament +CreateDeliveryOrder= Generar ordre de lliurament +QtyDelivered= Cant. enviada +SetDeliveryDate= Indicar la data d'enviament +ValidateDeliveryReceipt= Validar la nota de lliurament +ValidateDeliveryReceiptConfirm= Esteu segur que voleu validar aquesta entrega? +DeleteDeliveryReceipt= Eliminar la nota de lliurament +DeleteDeliveryReceiptConfirm= Esteu segur de voler eliminar aquesta nota de lliurament? +DeliveryMethod= Mètode d'enviament +TrackingNumber= Nº de tracking +# merou PDF model== +NameAndSignature= Nom i signatura: +ToAndDate= En___________________________________ a ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration= He rebut la mercaderia en bon estat, +Deliverer= Destinatari : +Sender= Orige +Recipient= Destinatari diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang b/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang index 48bc60ae3ad96bda3a2316ef553c56dc4a33d10b..7f40b30737865f80011df48706d6c339681438ae 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/dict.lang @@ -1,289 +1,289 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - dict -CHARSET = UTF-8 -CountryFR = França -CountryBE = Bèlgica -CountryIT = Itàlia -CountryES = Espanya -CountryDE = Alemanya -CountryCH = Suïssa -CountryGB = Regne Unit -CountryIE = Irlanda -CountryCN = Xina -CountryTN = Tunísia -CountryUS = Estats Units -CountryMA = Marroc -CountryDZ = Algèria -CountryCA = Canadà -CountryTG = Togo -CountryGA = Gabon -CountryNL = Països Baixos -CountryHU = Hongria -CountryRU = Rússia -CountrySE = Suècia -CountryCI = Costa d'Ivori -CountrySN = Senegal -CountryAR = Argentina -CountryCM = Camerun -CountryPT = Portugal -CountrySA = Aràbia Saudita -CountryMC = Mònaco -CountryAU = Austràlia -CountrySG = Singapur -CountryAF = Afganistan -CountryAX = Illes Aland -CountryAL = Albània -CountryAS = Samoa américaines -CountryAD = Andorra -CountryAO = Angola -CountryAI = Anguilla -CountryAQ = Antàrtida -CountryAG = Antigua i Barbuda -CountryAM = Armènia -CountryAW = Aruba -CountryAT = Àustria -CountryAZ = Azerbaidjan -CountryBS = Bahames -CountryBH = Bahrain -CountryBD = Bangla Desh -CountryBB = Barbade -CountryBY = Biélorusia -CountryBZ = Belize -CountryBJ = Benín -CountryBM = Bermudes -CountryBT = Bhutan -CountryBO = Bolívia -CountryBA = Bòsnia i Hercegovina -CountryBW = Botswana -CountryBV = Illa Bouvet -CountryBR = Brasil -CountryIO = Territori Britànic de l'Oceà Índic -CountryBN = Brunei -CountryBG = Bulgària -CountryBF = Burkina Faso -CountryBI = Burundi -CountryKH = Cambodja -CountryCV = Cap Verd -CountryKY = Illes Caiman -CountryCF = República Centreafricana -CountryTD = Txad -CountryCL = Xile -CountryCX = Illa Christmas -CountryCC = Illes Cocos (Keeling) -CountryCO = Colòmbia -CountryKM = Comores -CountryCG = Congo -CountryCD = República Democràtica del Congo -CountryCK = Illes Cook -CountryCR = Costa Rica -CountryHR = Croàcia -CountryCU = Cuba -CountryCY = Xipre -CountryCZ = República Txeca -CountryDK = Dinamarca -CountryDJ = Djibouti -CountryDM = Dominica -CountryDO = República Dominicana -CountryEC = Equador -CountryEG = Egipte -CountrySV = Salvador -CountryGQ = Guinea Equatorial -CountryER = Eritrea -CountryEE = Estònia -CountryET = Etiòpia -CountryFK = Illes Malvines -CountryFO = Illes Feroe -CountryFJ = Illes Fiji -CountryFI = Finlàndia -CountryGF = Guaiana francesa -CountryPF = Polinèsia francesa -CountryTF = Territoris australs francesos -CountryGM = Gàmbia -CountryGE = Geòrgia -CountryGH = Ghana -CountryGI = Gibraltar -CountryGR = Grècia -CountryGL = Groenlàndia -CountryGD = Granada -CountryGP = Guadeloupe -CountryGU = Guam -CountryGT = Guatemala -CountryGN = Guinea -CountryGW = Guinea Bissau -CountryGY = Guyana -CountryHT = Haití -CountryHM = Illa Heard i Illes McDonald -CountryVA = Santa Seu (Vaticà) -CountryHN = Hondures -CountryHK = Hong Kong -CountryIS = Islàndia -CountryIN = Índia -CountryID = Indonèsia -CountryIR = Iran -CountryIQ = Iraq -CountryIL = Israel -CountryJM = Jamaica -CountryJP = Japó -CountryJO = Jordània -CountryKZ = Kazakhstan -CountryKE = Kènia -CountryKI = Kiribati -CountryKP = Corea del Nord -CountryKR = Corea del Sud -CountryKW = Kuwait -CountryKG = Kirguizistan -CountryLA = Laos -CountryLV = Letònia -CountryLB = Líban -CountryLS = Lesotho -CountryLR = Libèria -CountryLY = Líbia -CountryLI = Liechtenstein -CountryLT = Lituània -CountryLU = Luxemburg -CountryMO = Macao -CountryMK = Antiga República Iugoslava de Macedònia -CountryMG = Madagascar -CountryMW = Malawi -CountryMY = Malàisia -CountryMV = Maldives -CountryML = Mali -CountryMT = Malta -CountryMH = Illes Marshall -CountryMQ = Martinica -CountryMR = Mauritània -CountryMU = Maurici -CountryYT = Mayotte -CountryMX = Mèxic -CountryFM = Micronesia -CountryMD = Moldàvia -CountryMN = Mongòlia -CountryMS = Monserrat -CountryMZ = Moçambic -CountryMM = Birmània (Myanmar) -CountryNA = Namíbia -CountryNR = Nauru -CountryNP = Nepal -CountryAN = Antilles Holandeses -CountryNC = Nova Caledònia -CountryNZ = Nouvelle-Zélande -CountryNI = Nicaragua -CountryNE = Níger -CountryNG = Nigèria -CountryNU = Niue -CountryNF = Illa Norfolk -CountryMP = Illes Mariannes del Nord -CountryNO = Noruega -CountryOM = Oman -CountryPK = Pakistan -CountryPW = Palau -CountryPS = Territori Ocupat Palestí -CountryPA = Panamà -CountryPG = Papua Nova Guinea -CountryPY = Paraguai -CountryPE = Perú -CountryPH = Filipines -CountryPN = Pitcairn -CountryPL = Polònia -CountryPR = Puerto Rico -CountryQA = Qatar -CountryRE = Reunió -CountryRO = Romania -CountryRW = Ruanda -CountrySH = Santa Elena -CountryKN = Saint Christopher i Nevis -CountryLC = Santa Llúcia -CountryPM = San Pedro i Miquelon -CountryVC = Saint Vincent i les Grenadines -CountryWS = Samoa -CountrySM = San Marino -CountryST = São Tomé i Príncipe -CountryRS = Serbia -CountrySC = Seychelles -CountrySL = Sierra Leone -CountrySK = Eslovàquia -CountrySI = Eslovènia -CountrySB = Illes Salomó -CountrySO = Somàlia -CountryZA = Sud Àfrica -CountryGS = Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud -CountryLK = Sri Lanka -CountrySD = Sudan -CountrySR = Suriname -CountrySJ = Svalbard i Jan Mayen -CountrySZ = Swazilàndia -CountrySY = Síria -CountryTW = Taiwan -CountryTJ = Tadjikistan -CountryTZ = Tanzània -CountryTH = Tailàndia -CountryTL = Timor Oriental -CountryTK = Tokelau -CountryTO = Tonga -CountryTT = Trinité-et-Tobago -CountryTR = Turquia -CountryTM = Turkmenistan -CountryTC = Illes Turks i Caicos -CountryTV = Tuvalu -CountryUG = Uganda -CountryUA = Ucraïna -CountryAE = Emirats Àrabs Units -CountryUM = Illes menors allunyades dels Estats Units -CountryUY = Uruguai -CountryUZ = Uzbekistan -CountryVU = Vanuatu -CountryVE = Veneçuela -CountryVN = Vietnam -CountryVG = Illes Verges Britàniques -CountryVI = Illes Verges -CountryWF = Wallis i Futuna -CountryEH = Sàhara Occidental -CountryYE = Yemen -CountryZM = Zàmbia -CountryZW = Zimbabwe -CountryGG = Guernesey -CountryIM = Ile de Man -CountryJE = Jersey -CountryME = Monténégro -CountryBL = Saint-Barthélemy -CountryMF = Saint-Martin -##### Civilities ##### = = -CivilityMME = Senyora -CivilityMR = Senyor -CivilityMLE = Senyoreta -CivilityMTRE = En -##### Currencies ##### = = -Currencyeuros = Euros -CurrencyAUD = Dòlars Aus. -CurrencySingAUD = Dòlar Aus. -CurrencyCAD = Dòlars Can. -CurrencySingCAD = Dòlar Can. -CurrencyCHF = Francs suïssos -CurrencySingCHF = Franc suís -CurrencyEUR = Euros -CurrencySingEUR = Euro -CurrencyFRF = Francs francesos -CurrencySingFRF = Franc francès -CurrencyGBP = Lliura esterlina -CurrencySingGBP = Lliura esterlina -CurrencyMAD = Dhiram -CurrencySingMAD = Dírham -CurrencyMGA = Ariary -CurrencySingMGA = Ariary -CurrencyMUR = Rupies mauritanes -CurrencySingMUR = Rupia mauritana -CurrencyNOK = Corones noruegues -CurrencySingNOK = Corona noruega -CurrencySUR = Rubles -CurrencySingSUR = Ruble -CurrencyTND = TND -CurrencySingTND = Dinar tunisià -CurrencyTRL = Lliures turques -CurrencySingTRL = Lliura turca -CurrencyUSD = Dòlars USA -CurrencySingUSD = Dòlar USA -CurrencyXAF = Francs CFA BEAC -CurrencySingXAF = Franc CFA BEAC -CurrencyXOF = Francs CFA BCEAO -CurrencySingXOF = Franc CFA BCEAO -CurrencyXPF = Francs CFP -CurrencySingXPF = Franc CFP +CHARSET= UTF-8 +CountryFR= França +CountryBE= Bèlgica +CountryIT= Itàlia +CountryES= Espanya +CountryDE= Alemanya +CountryCH= Suïssa +CountryGB= Regne Unit +CountryIE= Irlanda +CountryCN= Xina +CountryTN= Tunísia +CountryUS= Estats Units +CountryMA= Marroc +CountryDZ= Algèria +CountryCA= Canadà +CountryTG= Togo +CountryGA= Gabon +CountryNL= Països Baixos +CountryHU= Hongria +CountryRU= Rússia +CountrySE= Suècia +CountryCI= Costa d'Ivori +CountrySN= Senegal +CountryAR= Argentina +CountryCM= Camerun +CountryPT= Portugal +CountrySA= Aràbia Saudita +CountryMC= Mònaco +CountryAU= Austràlia +CountrySG= Singapur +CountryAF= Afganistan +CountryAX= Illes Aland +CountryAL= Albània +CountryAS= Samoa américaines +CountryAD= Andorra +CountryAO= Angola +CountryAI= Anguilla +CountryAQ= Antàrtida +CountryAG= Antigua i Barbuda +CountryAM= Armènia +CountryAW= Aruba +CountryAT= Àustria +CountryAZ= Azerbaidjan +CountryBS= Bahames +CountryBH= Bahrain +CountryBD= Bangla Desh +CountryBB= Barbade +CountryBY= Biélorusia +CountryBZ= Belize +CountryBJ= Benín +CountryBM= Bermudes +CountryBT= Bhutan +CountryBO= Bolívia +CountryBA= Bòsnia i Hercegovina +CountryBW= Botswana +CountryBV= Illa Bouvet +CountryBR= Brasil +CountryIO= Territori Britànic de l'Oceà Índic +CountryBN= Brunei +CountryBG= Bulgària +CountryBF= Burkina Faso +CountryBI= Burundi +CountryKH= Cambodja +CountryCV= Cap Verd +CountryKY= Illes Caiman +CountryCF= República Centreafricana +CountryTD= Txad +CountryCL= Xile +CountryCX= Illa Christmas +CountryCC= Illes Cocos (Keeling) +CountryCO= Colòmbia +CountryKM= Comores +CountryCG= Congo +CountryCD= República Democràtica del Congo +CountryCK= Illes Cook +CountryCR= Costa Rica +CountryHR= Croàcia +CountryCU= Cuba +CountryCY= Xipre +CountryCZ= República Txeca +CountryDK= Dinamarca +CountryDJ= Djibouti +CountryDM= Dominica +CountryDO= República Dominicana +CountryEC= Equador +CountryEG= Egipte +CountrySV= Salvador +CountryGQ= Guinea Equatorial +CountryER= Eritrea +CountryEE= Estònia +CountryET= Etiòpia +CountryFK= Illes Malvines +CountryFO= Illes Feroe +CountryFJ= Illes Fiji +CountryFI= Finlàndia +CountryGF= Guaiana francesa +CountryPF= Polinèsia francesa +CountryTF= Territoris australs francesos +CountryGM= Gàmbia +CountryGE= Geòrgia +CountryGH= Ghana +CountryGI= Gibraltar +CountryGR= Grècia +CountryGL= Groenlàndia +CountryGD= Granada +CountryGP= Guadeloupe +CountryGU= Guam +CountryGT= Guatemala +CountryGN= Guinea +CountryGW= Guinea Bissau +CountryGY= Guyana +CountryHT= Haití +CountryHM= Illa Heard i Illes McDonald +CountryVA= Santa Seu (Vaticà) +CountryHN= Hondures +CountryHK= Hong Kong +CountryIS= Islàndia +CountryIN= Índia +CountryID= Indonèsia +CountryIR= Iran +CountryIQ= Iraq +CountryIL= Israel +CountryJM= Jamaica +CountryJP= Japó +CountryJO= Jordània +CountryKZ= Kazakhstan +CountryKE= Kènia +CountryKI= Kiribati +CountryKP= Corea del Nord +CountryKR= Corea del Sud +CountryKW= Kuwait +CountryKG= Kirguizistan +CountryLA= Laos +CountryLV= Letònia +CountryLB= Líban +CountryLS= Lesotho +CountryLR= Libèria +CountryLY= Líbia +CountryLI= Liechtenstein +CountryLT= Lituània +CountryLU= Luxemburg +CountryMO= Macao +CountryMK= Antiga República Iugoslava de Macedònia +CountryMG= Madagascar +CountryMW= Malawi +CountryMY= Malàisia +CountryMV= Maldives +CountryML= Mali +CountryMT= Malta +CountryMH= Illes Marshall +CountryMQ= Martinica +CountryMR= Mauritània +CountryMU= Maurici +CountryYT= Mayotte +CountryMX= Mèxic +CountryFM= Micronesia +CountryMD= Moldàvia +CountryMN= Mongòlia +CountryMS= Monserrat +CountryMZ= Moçambic +CountryMM= Birmània (Myanmar) +CountryNA= Namíbia +CountryNR= Nauru +CountryNP= Nepal +CountryAN= Antilles Holandeses +CountryNC= Nova Caledònia +CountryNZ= Nouvelle-Zélande +CountryNI= Nicaragua +CountryNE= Níger +CountryNG= Nigèria +CountryNU= Niue +CountryNF= Illa Norfolk +CountryMP= Illes Mariannes del Nord +CountryNO= Noruega +CountryOM= Oman +CountryPK= Pakistan +CountryPW= Palau +CountryPS= Territori Ocupat Palestí +CountryPA= Panamà +CountryPG= Papua Nova Guinea +CountryPY= Paraguai +CountryPE= Perú +CountryPH= Filipines +CountryPN= Pitcairn +CountryPL= Polònia +CountryPR= Puerto Rico +CountryQA= Qatar +CountryRE= Reunió +CountryRO= Romania +CountryRW= Ruanda +CountrySH= Santa Elena +CountryKN= Saint Christopher i Nevis +CountryLC= Santa Llúcia +CountryPM= San Pedro i Miquelon +CountryVC= Saint Vincent i les Grenadines +CountryWS= Samoa +CountrySM= San Marino +CountryST= São Tomé i Príncipe +CountryRS= Serbia +CountrySC= Seychelles +CountrySL= Sierra Leone +CountrySK= Eslovàquia +CountrySI= Eslovènia +CountrySB= Illes Salomó +CountrySO= Somàlia +CountryZA= Sud Àfrica +CountryGS= Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud +CountryLK= Sri Lanka +CountrySD= Sudan +CountrySR= Suriname +CountrySJ= Svalbard i Jan Mayen +CountrySZ= Swazilàndia +CountrySY= Síria +CountryTW= Taiwan +CountryTJ= Tadjikistan +CountryTZ= Tanzània +CountryTH= Tailàndia +CountryTL= Timor Oriental +CountryTK= Tokelau +CountryTO= Tonga +CountryTT= Trinité-et-Tobago +CountryTR= Turquia +CountryTM= Turkmenistan +CountryTC= Illes Turks i Caicos +CountryTV= Tuvalu +CountryUG= Uganda +CountryUA= Ucraïna +CountryAE= Emirats Àrabs Units +CountryUM= Illes menors allunyades dels Estats Units +CountryUY= Uruguai +CountryUZ= Uzbekistan +CountryVU= Vanuatu +CountryVE= Veneçuela +CountryVN= Vietnam +CountryVG= Illes Verges Britàniques +CountryVI= Illes Verges +CountryWF= Wallis i Futuna +CountryEH= Sàhara Occidental +CountryYE= Yemen +CountryZM= Zàmbia +CountryZW= Zimbabwe +CountryGG= Guernesey +CountryIM= Ile de Man +CountryJE= Jersey +CountryME= Monténégro +CountryBL= Saint-Barthélemy +CountryMF= Saint-Martin +##### Civilities #####== +CivilityMME= Senyora +CivilityMR= Senyor +CivilityMLE= Senyoreta +CivilityMTRE= En +##### Currencies #####== +Currencyeuros= Euros +CurrencyAUD= Dòlars Aus. +CurrencySingAUD= Dòlar Aus. +CurrencyCAD= Dòlars Can. +CurrencySingCAD= Dòlar Can. +CurrencyCHF= Francs suïssos +CurrencySingCHF= Franc suís +CurrencyEUR= Euros +CurrencySingEUR= Euro +CurrencyFRF= Francs francesos +CurrencySingFRF= Franc francès +CurrencyGBP= Lliura esterlina +CurrencySingGBP= Lliura esterlina +CurrencyMAD= Dhiram +CurrencySingMAD= Dírham +CurrencyMGA= Ariary +CurrencySingMGA= Ariary +CurrencyMUR= Rupies mauritanes +CurrencySingMUR= Rupia mauritana +CurrencyNOK= Corones noruegues +CurrencySingNOK= Corona noruega +CurrencySUR= Rubles +CurrencySingSUR= Ruble +CurrencyTND= TND +CurrencySingTND= Dinar tunisià +CurrencyTRL= Lliures turques +CurrencySingTRL= Lliura turca +CurrencyUSD= Dòlars USA +CurrencySingUSD= Dòlar USA +CurrencyXAF= Francs CFA BEAC +CurrencySingXAF= Franc CFA BEAC +CurrencyXOF= Francs CFA BCEAO +CurrencySingXOF= Franc CFA BCEAO +CurrencyXPF= Francs CFP +CurrencySingXPF= Franc CFP diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/domains.lang b/htdocs/langs/ca_ES/domains.lang index c2bc7e2d5847a8381c4f8b14f6804d69d94d71f0..fe1c6f21cb4272717ced599e85480a7af9667250 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/domains.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/domains.lang @@ -1,4 +1,4 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - domains -CHARSET = UTF-8 -DomainNames = Noms de dominis -NewDomain = Nou domini +CHARSET= UTF-8 +DomainNames= Noms de dominis +NewDomain= Nou domini diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/donations.lang b/htdocs/langs/ca_ES/donations.lang index 56c4f3bf43b5b35e8e5b6f0157175617a848fa6b..3ac4676eec6b3564bbfa1c482c0333275a5ef567 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/donations.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/donations.lang @@ -1,25 +1,25 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - donations -CHARSET = UTF-8 -Donation = Subvenció -Donations = Subvencions -Donor = Donant -Donors = Donants -AddDonation = Afegir subvenció -NewDonation = Nova subvenció -DonationPromise = Promesa de subvenció -PromisesNotValid = Promeses no validades -PromisesValid = Promeses validades -DonationsPaid = Subvencions pagades -DonationsReceived = Subvencions ingressades -PublicDonation = Subvenció pública -DonationsNumber = Número de subvencions -DonationsArea = Àrea de subvencions -DonationStatusPromiseNotValidated = Promesa no validada -DonationStatusPromiseValidated = Promesa validada -DonationStatusPaid = Subvenció pagada -DonationStatusPromiseNotValidatedShort = No validada -DonationStatusPromiseValidatedShort = Validada -DonationStatusPaidShort = Pagada -ValidPromess = Validar promesa -BuildDonationReceipt = Crear rebut -DonationsModels = Model de document de recepció de subvenció +CHARSET= UTF-8 +Donation= Subvenció +Donations= Subvencions +Donor= Donant +Donors= Donants +AddDonation= Afegir subvenció +NewDonation= Nova subvenció +DonationPromise= Promesa de subvenció +PromisesNotValid= Promeses no validades +PromisesValid= Promeses validades +DonationsPaid= Subvencions pagades +DonationsReceived= Subvencions ingressades +PublicDonation= Subvenció pública +DonationsNumber= Número de subvencions +DonationsArea= Àrea de subvencions +DonationStatusPromiseNotValidated= Promesa no validada +DonationStatusPromiseValidated= Promesa validada +DonationStatusPaid= Subvenció pagada +DonationStatusPromiseNotValidatedShort= No validada +DonationStatusPromiseValidatedShort= Validada +DonationStatusPaidShort= Pagada +ValidPromess= Validar promesa +BuildDonationReceipt= Crear rebut +DonationsModels= Model de document de recepció de subvenció diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/ecm.lang b/htdocs/langs/ca_ES/ecm.lang index b459a21e912d7dda44b9123f484c432ed124dd91..dc55cc3608737f499d4293e6a070d26cd5037987 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/ecm.lang @@ -1,52 +1,52 @@ -# Dolibarr language file - fr_FR - ecm = = -CHARSET = UTF-8 -MenuECM = Documents -DocsMine = Els meus documents -DocsGenerated = Documents generats -DocsElements = Documents elements -DocsThirdParties = Documents tercers -DocsContracts = Documents contractes -DocsProposals = Documents pressupostos -DocsOrders = Documents comandes -DocsInvoices = Documents factures -ECMNbOfDocs = Nº de documents -ECMNbOfDocsSmall = Nº Docs. -ECMSection = Carpeta -ECMSectionManual = Carpeta manual -ECMSectionAuto = Carpeta automàtica -ECMSectionsManual = Arbre manual -ECMSectionsAuto = Arbre automàtic -ECMSections = Carpetes -ECMRoot = Arrel -ECMNewSection = Nova carpeta manual -ECMAddSection = Afegir carpeta manual -ECMNewDocument = Nou document -ECMCreationDate = Data creació -ECMNbOfFilesInDir = Nombre d'arxius a la carpeta -ECMNbOfSubDir = nombre de subcarpetes -ECMNbOfFilesInSubDir = Nombre d'arxius en les subcarpetes -ECMCreationUser = Creador -ECMArea = Àrea GED -ECMAreaDesc = L'àrea GED (Gestió Electrònica de Documents) li permet controlar ràpidament els documents en Dolibarr. -ECMAreaDesc2 = Podeu crear carpetes manuals i adjuntar els documents<br>Les carpetes automàtiques són emplenades automàticament en l'addició d'un document en una fitxa. -ECMSectionWasRemoved = La carpeta <b>%s</b> ha estat eliminada -ECMDocumentsSection = Document de la secció -ECMSearchByKeywords = Cercar per paraules clau -ECMSearchByEntity = Cercar per objecte -ECMSectionOfDocuments = Carpetes de documents -ECMTypeManual = Manual -ECMTypeAuto = Automàtic -ECMDocsByThirdParties = Documents associats a tercers -ECMDocsByProposals = Documents asoicados a pressupostos -ECMDocsByOrders = Documents associats a comandes -ECMDocsByContracts = Documents associats a contractes -ECMDocsByInvoices = Documents associats a factures -ECMDocsByProducts = Documents enllaçats a productes -ECMNoDirecotyYet = No s'ha creat carpeta -ShowECMSection = Mostrar carpeta -DeleteSection = Eliminació carpeta -ConfirmDeleteSection = Confirmeu l'eliminació de la carpeta <b>%s</b>? -ECMDirectoryForFiles = Carpeta relativa per a fitxers -CannotRemoveDirectoryContainsFiles = No es pot eliminar perquè té arxius -ECMFileManager = Explorador de fitxers -ECMSelectASection = Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra +# Dolibarr language file - fr_FR - ecm== +CHARSET= UTF-8 +MenuECM= Documents +DocsMine= Els meus documents +DocsGenerated= Documents generats +DocsElements= Documents elements +DocsThirdParties= Documents tercers +DocsContracts= Documents contractes +DocsProposals= Documents pressupostos +DocsOrders= Documents comandes +DocsInvoices= Documents factures +ECMNbOfDocs= Nº de documents +ECMNbOfDocsSmall= Nº Docs. +ECMSection= Carpeta +ECMSectionManual= Carpeta manual +ECMSectionAuto= Carpeta automàtica +ECMSectionsManual= Arbre manual +ECMSectionsAuto= Arbre automàtic +ECMSections= Carpetes +ECMRoot= Arrel +ECMNewSection= Nova carpeta manual +ECMAddSection= Afegir carpeta manual +ECMNewDocument= Nou document +ECMCreationDate= Data creació +ECMNbOfFilesInDir= Nombre d'arxius a la carpeta +ECMNbOfSubDir= nombre de subcarpetes +ECMNbOfFilesInSubDir= Nombre d'arxius en les subcarpetes +ECMCreationUser= Creador +ECMArea= Àrea GED +ECMAreaDesc= L'àrea GED (Gestió Electrònica de Documents) li permet controlar ràpidament els documents en Dolibarr. +ECMAreaDesc2= Podeu crear carpetes manuals i adjuntar els documents<br>Les carpetes automàtiques són emplenades automàticament en l'addició d'un document en una fitxa. +ECMSectionWasRemoved= La carpeta <b>%s</b> ha estat eliminada +ECMDocumentsSection= Document de la secció +ECMSearchByKeywords= Cercar per paraules clau +ECMSearchByEntity= Cercar per objecte +ECMSectionOfDocuments= Carpetes de documents +ECMTypeManual= Manual +ECMTypeAuto= Automàtic +ECMDocsByThirdParties= Documents associats a tercers +ECMDocsByProposals= Documents asoicados a pressupostos +ECMDocsByOrders= Documents associats a comandes +ECMDocsByContracts= Documents associats a contractes +ECMDocsByInvoices= Documents associats a factures +ECMDocsByProducts= Documents enllaçats a productes +ECMNoDirecotyYet= No s'ha creat carpeta +ShowECMSection= Mostrar carpeta +DeleteSection= Eliminació carpeta +ConfirmDeleteSection= Confirmeu l'eliminació de la carpeta <b>%s</b>? +ECMDirectoryForFiles= Carpeta relativa per a fitxers +CannotRemoveDirectoryContainsFiles= No es pot eliminar perquè té arxius +ECMFileManager= Explorador de fitxers +ECMSelectASection= Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/energy.lang b/htdocs/langs/ca_ES/energy.lang index 7b68da89418ed65cdef435357862c6732bb3803c..0721b5e155c7031c5de710ed4d88c27ec465274f 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/energy.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/energy.lang @@ -1,12 +1,12 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - energy -CHARSET = UTF-8 -Energy = Energia -Compteur = Comptador -Compteurs = Comptadors -NewCounter = Nou comptador -NewGroup = Nou grup -Group = Grup -Electricity = Electricitat -Water = Aigua -NaturalGaz = Gas natural -Releves = Transcripcions +CHARSET= UTF-8 +Energy= Energia +Compteur= Comptador +Compteurs= Comptadors +NewCounter= Nou comptador +NewGroup= Nou grup +Group= Grup +Electricity= Electricitat +Water= Aigua +NaturalGaz= Gas natural +Releves= Transcripcions diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang index 942dc2dc8b820e9134ebd3940a3e1df96fbb14e5..dcb6ac185be7d4998a854e6c1227d1464e87dff1 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang @@ -1,66 +1,66 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - errors -CHARSET = UTF-8 -MenuManager = Gestor de menú -Error = Error -Errors = Errors -ErrorBadEMail = e-mail %s incorrecte -ErrorBadUrl = Url %s invàlida -ErrorLoginAlreadyExists = El login %s ja existeix. -ErrorGroupAlreadyExists = El grup %s ja existeix. -ErrorRecordNotFound = Registre no trobat -ErrorDuplicateTrigger = Un arxiu trigger de nom '<b>%s</b>' està carregat. Treure el doble de la carpeta '<b>%s</b>'. -ErrorFailToCreateFile = Error al crear l'arxiu '<b>%s</b>' -ErrorFailToDeleteFile = Error al suprimir el fitxer '<b>%s</b>'. -ErrorFailToRenameDir = Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'. -ErrorFailToCreateDir = Error al crear la carpeta '<b>%s</b>' -ErrorFailToDeleteDir = Error en eliminar la carpeta '<b>%s</b>'. -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles = Impossible eliminar l'entitat ja que té arxius adjunts. Esborreu abans els arxius adjunts -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType = Aquest contacte ja està definit com a contacte per a aquest tipus. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney = Aquesta compte bancari és de tipus caixa i només accepta el mètode de pagament de tipus <b>espècie</b>. -ErrorFromToAccountsMustDiffers = El compte origen i destinació han de ser diferents. -ErrorBadThirdPartyName = Nom de tercer incorrecte -ErrorBadCustomerCodeSyntax = La sintaxi del codi client és incorrecta -ErrorCustomerCodeRequired = Codi client obligatori -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed = Codi de client ja utilitzat -ErrorPrefixRequired = Prefix obligatori -ErrorUrlNotValid = L'adreça del lloc web és incorrecta -ErrorBadSupplierCodeSyntax = La sintaxi del codi proveïdor és incorrecta -ErrorSupplierCodeRequired = Codi proveïdor obligatori -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed = Codi de proveïdor ja utilitzat -ErrorBadParameters = Paràmetres incorrectes -ErrorFailedToWriteInDir = No es pot escriure a la carpeta %s -ErrorFoundBadEmailInFile = Trobada sintaxi incorrecta en email a %s línies en fitxer (exemple linia %s amb email =%s) -ErrorUserCannotBeDelete = L'usuari no pot ser eliminat. Potser estigui associat a elements de Dolibarr. -ErrorFieldsRequired = No s'han indicat alguns camps obligatoris -ErrorFailedToCreateDir = Error en la creació d'una carpeta. Comprovi que l'usuari del servidor web té drets d'escriptura en les carpetes de documents de Dolibarr. Si el paràmetre <b>safe_mode</b> està actiu en aquest PHP, Comproveu que els fitxers php dolibarr pertanyen a l'usuari del servidor web. -ErrorNoMailDefinedForThisUser = E-Mail no definit per a aquest usuari -ErrorFeatureNeedJavascript = Aquesta funcionalitat requereix javascript actiu per funcionar. Modifiqueu en configuració->entorn. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 = Un menú del tipus 'Superior' no pot tenir un menú pare. Poseu 0 en l'ID pare o busqueu un menu del tipus 'Esquerra' -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId = Un menú del tipus 'Esquerra' ha de tenir un ID de pare -ErrorFileNotFound = Arxiu no trobat (ruta incorrecta, permisos incorrectes o accés prohibit pel paràmetre openbasedir) -ErrorDirNotFound = Directori <b>%s</b> no trobat (Ruta incorrecta, permisos inadequats o accés prohibit pel paràmetre PHP openbasedir o safe_mode) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP = La funció <b>%s</b> és requerida per aquesta característica, però no es troba disponible en aquesta versió/instal·lació de PHP. -ErrorDirAlreadyExists = Ja existeix una carpeta amb aquest nom. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters = El camp <b>%s</b> no ha de contenir caràcters especials -WarningAllowUrlFopenMustBeOn = El paràmetre <b>allow_url_fopen</b> ha de ser especificat a <b>on</b> a l'arxiu <b>php.ini</b> per disposar d'aquest mòdul completament actiu. Ha de modificar aquest arxiu manualment -WarningBuildScriptNotRunned = L'script <b>%s</b> encara no ha executat la construcció de gràfics. -WarningBookmarkAlreadyExists = Ja existeix un marcador amb aquest títol o aquest URL. -WarningPassIsEmpty = Atenció: La contrasenya de la base de dades està buida. Això és un forat de seguretat. Cal afegir una contrasenya a la seva base de dades i canviar el seu arxiu conf.php per reflectir això. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded = Mòdul de comptabilitat no activat -ErrorExportDuplicateProfil = El nom del perfil ja existeix per a aquest lot d'exportació -ErrorLDAPSetupNotComplete = La configuració Dolibarr-LDAP és incompleta. -ErrorLDAPMakeManualTest = S'ha creat un arxiu .ldif a la carpeta %s. Tracti de carregar manualment aquest arxiu des de la línia de comandes per obtenir més informació sobre l'error. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage = No es pot canviar una acció al estat no començada si teniu un usuari realitzant de l'acció. -ErrorBillRefAlreadyExists = La referència utilitzada per a la creació ja existeix -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName = Introduïu el nom del registre bancari sobre el qual l'escrit està constatat (format AAAAMM o AAAMMJJ) -ErrorRecordHasChildren = No es pot esborrar el registre perquè té fills. -WarningConfFileMustBeReadOnly = Atenció, el seu fitxer (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) és accessible en escriptura al servidor web. Això representa un error seriós de seguretat. Modifiqueu els permisos per ser llegit únicament pel compte que executa el servidor Web.Si està executant Windows en undisco amb format FAT, sigui conscient que aquest sistema d'arxius no protegeix els arxius i no ofereix cap solució per reduir els riscos de manipulació d'aquest fitxer. -ErrorModuleRequireJavascript = Javascript ha d'estar activat per a que aquesta opció pugui utilitzar-se. Per activar/desactivar JavaScript, aneu al menú Inici->Configuració->Entorn. -ErrorPasswordsMustMatch = Les 2 contrasenyes indicades s'han de correspondre -ErrorContactEMail = S'ha produït un error tècnic. Contacti amb l'administrador al e-mail <b>%s</b>, indicant el codi d'error <b>%s</b> en el seu missatge, o pot també adjuntar una còpia de pantalla d'aquesta pàgina. -ErrorWrongValueForField = Valor incorrecte per al camp nombre <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no compleix amb la regla <b>%s</b>) -ErrorsOnXLines = Errors a <b>%s</b> línies font -WarningsOnXLines = Alertes a <b>%s</b> línies font -ErrorFileIsInfectedWithAVirus = L'antivirus no ha pogut validar aquest arxiu (és probable que estigui infectat per un virus)! -ErrorSpecialCharNotAllowedForField = Els caràcters especials no són admesos pel camp "%s" -WarningNoDocumentModelActivated = No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul. +CHARSET= UTF-8 +MenuManager= Gestor de menú +Error= Error +Errors= Errors +ErrorBadEMail= e-mail %s incorrecte +ErrorBadUrl= Url %s invàlida +ErrorLoginAlreadyExists= El login %s ja existeix. +ErrorGroupAlreadyExists= El grup %s ja existeix. +ErrorRecordNotFound= Registre no trobat +ErrorDuplicateTrigger= Un arxiu trigger de nom '<b>%s</b>' està carregat. Treure el doble de la carpeta '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateFile= Error al crear l'arxiu '<b>%s</b>' +ErrorFailToDeleteFile= Error al suprimir el fitxer '<b>%s</b>'. +ErrorFailToRenameDir= Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateDir= Error al crear la carpeta '<b>%s</b>' +ErrorFailToDeleteDir= Error en eliminar la carpeta '<b>%s</b>'. +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles= Impossible eliminar l'entitat ja que té arxius adjunts. Esborreu abans els arxius adjunts +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType= Aquest contacte ja està definit com a contacte per a aquest tipus. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney= Aquesta compte bancari és de tipus caixa i només accepta el mètode de pagament de tipus <b>espècie</b>. +ErrorFromToAccountsMustDiffers= El compte origen i destinació han de ser diferents. +ErrorBadThirdPartyName= Nom de tercer incorrecte +ErrorBadCustomerCodeSyntax= La sintaxi del codi client és incorrecta +ErrorCustomerCodeRequired= Codi client obligatori +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed= Codi de client ja utilitzat +ErrorPrefixRequired= Prefix obligatori +ErrorUrlNotValid= L'adreça del lloc web és incorrecta +ErrorBadSupplierCodeSyntax= La sintaxi del codi proveïdor és incorrecta +ErrorSupplierCodeRequired= Codi proveïdor obligatori +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed= Codi de proveïdor ja utilitzat +ErrorBadParameters= Paràmetres incorrectes +ErrorFailedToWriteInDir= No es pot escriure a la carpeta %s +ErrorFoundBadEmailInFile= Trobada sintaxi incorrecta en email a %s línies en fitxer (exemple linia %s amb email=%s) +ErrorUserCannotBeDelete= L'usuari no pot ser eliminat. Potser estigui associat a elements de Dolibarr. +ErrorFieldsRequired= No s'han indicat alguns camps obligatoris +ErrorFailedToCreateDir= Error en la creació d'una carpeta. Comprovi que l'usuari del servidor web té drets d'escriptura en les carpetes de documents de Dolibarr. Si el paràmetre <b>safe_mode</b> està actiu en aquest PHP, Comproveu que els fitxers php dolibarr pertanyen a l'usuari del servidor web. +ErrorNoMailDefinedForThisUser= E-Mail no definit per a aquest usuari +ErrorFeatureNeedJavascript= Aquesta funcionalitat requereix javascript actiu per funcionar. Modifiqueu en configuració->entorn. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0= Un menú del tipus 'Superior' no pot tenir un menú pare. Poseu 0 en l'ID pare o busqueu un menu del tipus 'Esquerra' +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId= Un menú del tipus 'Esquerra' ha de tenir un ID de pare +ErrorFileNotFound= Arxiu no trobat (ruta incorrecta, permisos incorrectes o accés prohibit pel paràmetre openbasedir) +ErrorDirNotFound= Directori <b>%s</b> no trobat (Ruta incorrecta, permisos inadequats o accés prohibit pel paràmetre PHP openbasedir o safe_mode) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP= La funció <b>%s</b> és requerida per aquesta característica, però no es troba disponible en aquesta versió/instal·lació de PHP. +ErrorDirAlreadyExists= Ja existeix una carpeta amb aquest nom. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters= El camp <b>%s</b> no ha de contenir caràcters especials +WarningAllowUrlFopenMustBeOn= El paràmetre <b>allow_url_fopen</b> ha de ser especificat a <b>on</b> a l'arxiu <b>php.ini</b> per disposar d'aquest mòdul completament actiu. Ha de modificar aquest arxiu manualment +WarningBuildScriptNotRunned= L'script <b>%s</b> encara no ha executat la construcció de gràfics. +WarningBookmarkAlreadyExists= Ja existeix un marcador amb aquest títol o aquest URL. +WarningPassIsEmpty= Atenció: La contrasenya de la base de dades està buida. Això és un forat de seguretat. Cal afegir una contrasenya a la seva base de dades i canviar el seu arxiu conf.php per reflectir això. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded= Mòdul de comptabilitat no activat +ErrorExportDuplicateProfil= El nom del perfil ja existeix per a aquest lot d'exportació +ErrorLDAPSetupNotComplete= La configuració Dolibarr-LDAP és incompleta. +ErrorLDAPMakeManualTest= S'ha creat un arxiu .ldif a la carpeta %s. Tracti de carregar manualment aquest arxiu des de la línia de comandes per obtenir més informació sobre l'error. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage= No es pot canviar una acció al estat no començada si teniu un usuari realitzant de l'acció. +ErrorBillRefAlreadyExists= La referència utilitzada per a la creació ja existeix +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName= Introduïu el nom del registre bancari sobre el qual l'escrit està constatat (format AAAAMM o AAAMMJJ) +ErrorRecordHasChildren= No es pot esborrar el registre perquè té fills. +WarningConfFileMustBeReadOnly= Atenció, el seu fitxer (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) és accessible en escriptura al servidor web. Això representa un error seriós de seguretat. Modifiqueu els permisos per ser llegit únicament pel compte que executa el servidor Web.Si està executant Windows en undisco amb format FAT, sigui conscient que aquest sistema d'arxius no protegeix els arxius i no ofereix cap solució per reduir els riscos de manipulació d'aquest fitxer. +ErrorModuleRequireJavascript= Javascript ha d'estar activat per a que aquesta opció pugui utilitzar-se. Per activar/desactivar JavaScript, aneu al menú Inici->Configuració->Entorn. +ErrorPasswordsMustMatch= Les 2 contrasenyes indicades s'han de correspondre +ErrorContactEMail= S'ha produït un error tècnic. Contacti amb l'administrador al e-mail <b>%s</b>, indicant el codi d'error <b>%s</b> en el seu missatge, o pot també adjuntar una còpia de pantalla d'aquesta pàgina. +ErrorWrongValueForField= Valor incorrecte per al camp nombre <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no compleix amb la regla <b>%s</b>) +ErrorsOnXLines= Errors a <b>%s</b> línies font +WarningsOnXLines= Alertes a <b>%s</b> línies font +ErrorFileIsInfectedWithAVirus= L'antivirus no ha pogut validar aquest arxiu (és probable que estigui infectat per un virus)! +ErrorSpecialCharNotAllowedForField= Els caràcters especials no són admesos pel camp "%s" +WarningNoDocumentModelActivated= No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul. diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang b/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang index f556056720c20b959f24c21361628b6c19f14004..4aaaffb3f8647082625184e6022f7ea336f1a032 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/exports.lang @@ -1,109 +1,109 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - exports -CHARSET = UTF-8 -ExportsArea = Àrea exportació -ImportArea = Àrea importació -NewExport = Nova exportació -NewImport = Nova importació -ExportableDatas = Conjunt de dades exportables -ImportableDatas = Conjunt de dades importables -SelectExportDataSet = Trieu un conjunt predefinit de dades que voleu exportar ... -SelectImportDataSet = Seleccioneu un lot de dades predefinides que desitgi importar ... -SelectExportFields = Escolliu els camps que han d'exportar, o elija un perfil d'exportació predefinit -SelectImportFields = Seleccioneu els camps a importar, o seleccioneu un perfil predefinit d'importació -NotImportedFields = Camps de l'arxiu origen no importats -SaveExportModel = Desar aquest perfil d'exportació si voleu reutilitzar posteriorment ... -SaveImportModel = Deseu aquest perfil d'importació si el voleu reutilitzar de nou posteriorment ... -ExportModelName = Nom del perfil d'exportació -ExportModelSaved = Perfil d'exportació guardat amb el nom de <b>%s </b>. -ExportableFields = Camps exportables -ExportedFields = Camps a exportar -ImportModelName = Nom del perfil d'importació -ImportModelSaved = Perfil d'importació desat sota el nom <b>%s</b>. -ImportableFields = Camps importables -ImportedFields = Camps a importar -DatasetToExport = Conjunt de dades a exportar -DatasetToImport = Lot de dades a importar -NoDiscardedFields = Sense camps del fitxer origen rebutjats -Dataset = Conjunt de dades -ChooseFieldsOrdersAndTitle = Trieu l'ordre dels camps ... -FieldsOrder = Ordre dels camps -FieldsTitle = Títol camps -FieldOrder = Ordre del camp -FieldTitle = Títol camp -ChooseExportFormat = Trieu el format d'exportació -NowClickToGenerateToBuildExportFile = Ara, seleccioneu el format d'exportació de la llista desplegable i feu clic a "Generar" per generar el fitxer exportació... -AvailableFormats = Formats dispo. -LibraryShort = Llibreria -LibraryUsed = Llibreria utilitzada -LibraryVersion = Versió -Step = Pas -FormatedImport = Assistent d'importació -FormatedImportDesc1 = Aquesta àrea permet realitzar importacions personalitzades de dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr. -FormatedImportDesc2 = El primer pas consisteix a escollir el tipus de dada que ha d'importar, després l'arxiu ia continuació triar els camps que voleu importar. -FormatedExport = Assistent d'exportació -FormatedExportDesc1 = Aquesta àrea permet realitzar exportacions personalitzades de les dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr. -FormatedExportDesc2 = El primer pas consisteix a escollir un dels conjunts de dades predefinits, a continuació triar els camps que voleu exportar a l'arxiu i en què ordre. -FormatedExportDesc3 = Una vegada seleccionats les dades, és possible triar el format de l'arxiu d'exportació generat. -Sheet = Fulla -NoImportableData = Sense taules de dades importables (cap mòdul amb les definicions dels perfils d'importació està actiu) -FileSuccessfullyBuilt = Arxiu d'exportació generat -SQLUsedForExport = Consulta SQL utilitzada per construir el fitxer d'exportació -LineId = ID de línia -LineDescription = Descripció de línia -LineUnitPrice = Preu unitari de la línia -LineVATRate = Tipus d'IVA de la línia -LineQty = Quantitat de la línia -LineTotalHT = Import sense IVA de la línia -LineTotalTTC = Import total de la línia -LineTotalVAT = Import IVA de la línia -TypeOfLineServiceOrProduct = Tipus de línia (0 = producte, 1 = servei) -FileWithDataToImport = Arxiu que conté les dades a importar -FileToImport = Arxiu origen a importar -FileMustHaveOneOfFollowingFormat = El fitxer d'importació ha de tenir un dels següents formats -ChooseFormatOfFileToImport = Trieu el format d'arxiu que voleu importar fent en el picto %s per seleccionar... -ChooseFileToImport = Trieu el fitxer d'importació i feu clic al picto %s per seleccionar com a fitxer origen d'importació... -DownloadEmptyExample = Descarregar fitxer d'exemple buit -SourceFileFormat = Format de l'arxiu origen -FieldsInSourceFile = Camps en el fitxer orige -FieldsInTargetDatabase = Camps destinació a la base de dades Dolibarr (*=obligatori) -Field = Camp -NoFields = Cap camp -MoveField = Moure camp columna número %s -ExampleOfImportFile = Exemple_de_fitxer_importacio -SaveImportProfile = Desar aquest perfil d'importació -ErrorImportDuplicateProfil = No es pot desar el perfil d'importació sota aquest nom. Ja existeix un perfil amb aquest nom. -ImportSummary = Resum de la configuració d'importació -TablesTarget = Taules de destí -FieldsTarget = Camps de destí -TableTarget = Taula destinació -FieldTarget = Camp destinació -FieldSource = Camp origen -DoNotImportFirstLine = No importar la primera línia del fitxer font -NbOfSourceLines = Nombre de línies de l'arxiu font -NowClickToTestTheImport = Comproveu els paràmetres d'importació establerts. Si està d'acord, feu clic al botó "<b>%s</b>" per executar una simulació d'importació (cap dada serà modificat, iinicialmente només serà una simulació)... -RunSimulateImportFile = Executar la simulació d'importació -FieldNeedSource = Aquest camp requereix obligatòriament una font de dades -SomeMandatoryFieldHaveNoSource = Alguns camps obligatoris no tenen camp font a l'arxiu d'origen -InformationOnSourceFile = Informació de l'arxiu origen -InformationOnTargetTables = Informació sobre els camps de destinació -SelectAtLeastOneField = Bascular com a mínim un camp origen a la columna de camps a exportar -SelectFormat = Seleccioneu aquest format de fitxer d'importació -RunImportFile = Llançar la importació -NowClickToRunTheImport = Comproveu els resultats de la simulació. Si tot està bé, inicieu la importació definitiva. -DataLoadedWithId = Totes les dades seran importades amb la id d'importació: <b>%s</b> -ErrorMissingMandatoryValue = Dada obligatoria no indicada en el fitxer font, camp número <b>%s</b>. -TooMuchErrors = Encara hi ha <b>%s</b> línies amb error, però la seva visualització ha estat limitada. -TooMuchWarnings = Encara hi ha <b>%s</b> línies amb warnings, però la seva visualització ha estat limitada. -EmptyLine = Línia en blanc -CorrectErrorBeforeRunningImport = Ha de corregir tots els errors abans d'iniciar la importació definitiva. -FileWasImported = El fitxer s'ha importat amb el número d'importació <b>%s</b>. -YouCanUseImportIdToFindRecord = Podeu trobar els registres d'aquesta importació a la base de dades filtrant el camp <b>import_key='%s'</b>. -NbOfLinesOK = Nombre de línies sense errors ni warnings: <b>%s</b>. -NbOfLinesImported = Nombre de línies correctament importades: <b>%s</b>. -DataComeFromNoWhere = El valor a inserir no correspon a cap camp de l'arxiu origen. -DataComeFromFileFieldNb = El valor a inserir es correspon al camp nombre <<b>%s</b> de l'arxiu origen. -DataComeFromIdFoundFromRef = El valor donat per el camp <b>%s</b> de l'arxiu origen serà utilitzat per trobar el ID de l'objecte pare a fer servir (l'objecte <b>%s</b> amb la referència de l'arxiu origen ha d'existir a Dolibarr). -DataIsInsertedInto = Les dades de l'arxiu d'origen s'inseriran en el següent camp: -DataIDSourceIsInsertedInto = L'ID de l'objecte pare trobat a partir de la dada origen, s'inserirà en el següent camp: -SourceRequired = Dades d'origen obligatòries -SourceExample = Exemple de dades d'origen possibles +CHARSET= UTF-8 +ExportsArea= Àrea exportació +ImportArea= Àrea importació +NewExport= Nova exportació +NewImport= Nova importació +ExportableDatas= Conjunt de dades exportables +ImportableDatas= Conjunt de dades importables +SelectExportDataSet= Trieu un conjunt predefinit de dades que voleu exportar ... +SelectImportDataSet= Seleccioneu un lot de dades predefinides que desitgi importar ... +SelectExportFields= Escolliu els camps que han d'exportar, o elija un perfil d'exportació predefinit +SelectImportFields= Seleccioneu els camps a importar, o seleccioneu un perfil predefinit d'importació +NotImportedFields= Camps de l'arxiu origen no importats +SaveExportModel= Desar aquest perfil d'exportació si voleu reutilitzar posteriorment ... +SaveImportModel= Deseu aquest perfil d'importació si el voleu reutilitzar de nou posteriorment ... +ExportModelName= Nom del perfil d'exportació +ExportModelSaved= Perfil d'exportació guardat amb el nom de <b>%s </b>. +ExportableFields= Camps exportables +ExportedFields= Camps a exportar +ImportModelName= Nom del perfil d'importació +ImportModelSaved= Perfil d'importació desat sota el nom <b>%s</b>. +ImportableFields= Camps importables +ImportedFields= Camps a importar +DatasetToExport= Conjunt de dades a exportar +DatasetToImport= Lot de dades a importar +NoDiscardedFields= Sense camps del fitxer origen rebutjats +Dataset= Conjunt de dades +ChooseFieldsOrdersAndTitle= Trieu l'ordre dels camps ... +FieldsOrder= Ordre dels camps +FieldsTitle= Títol camps +FieldOrder= Ordre del camp +FieldTitle= Títol camp +ChooseExportFormat= Trieu el format d'exportació +NowClickToGenerateToBuildExportFile= Ara, seleccioneu el format d'exportació de la llista desplegable i feu clic a "Generar" per generar el fitxer exportació... +AvailableFormats= Formats dispo. +LibraryShort= Llibreria +LibraryUsed= Llibreria utilitzada +LibraryVersion= Versió +Step= Pas +FormatedImport= Assistent d'importació +FormatedImportDesc1= Aquesta àrea permet realitzar importacions personalitzades de dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr. +FormatedImportDesc2= El primer pas consisteix a escollir el tipus de dada que ha d'importar, després l'arxiu ia continuació triar els camps que voleu importar. +FormatedExport= Assistent d'exportació +FormatedExportDesc1= Aquesta àrea permet realitzar exportacions personalitzades de les dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr. +FormatedExportDesc2= El primer pas consisteix a escollir un dels conjunts de dades predefinits, a continuació triar els camps que voleu exportar a l'arxiu i en què ordre. +FormatedExportDesc3= Una vegada seleccionats les dades, és possible triar el format de l'arxiu d'exportació generat. +Sheet= Fulla +NoImportableData= Sense taules de dades importables (cap mòdul amb les definicions dels perfils d'importació està actiu) +FileSuccessfullyBuilt= Arxiu d'exportació generat +SQLUsedForExport= Consulta SQL utilitzada per construir el fitxer d'exportació +LineId= ID de línia +LineDescription= Descripció de línia +LineUnitPrice= Preu unitari de la línia +LineVATRate= Tipus d'IVA de la línia +LineQty= Quantitat de la línia +LineTotalHT= Import sense IVA de la línia +LineTotalTTC= Import total de la línia +LineTotalVAT= Import IVA de la línia +TypeOfLineServiceOrProduct= Tipus de línia (0= producte, 1= servei) +FileWithDataToImport= Arxiu que conté les dades a importar +FileToImport= Arxiu origen a importar +FileMustHaveOneOfFollowingFormat= El fitxer d'importació ha de tenir un dels següents formats +ChooseFormatOfFileToImport= Trieu el format d'arxiu que voleu importar fent en el picto %s per seleccionar... +ChooseFileToImport= Trieu el fitxer d'importació i feu clic al picto %s per seleccionar com a fitxer origen d'importació... +DownloadEmptyExample= Descarregar fitxer d'exemple buit +SourceFileFormat= Format de l'arxiu origen +FieldsInSourceFile= Camps en el fitxer orige +FieldsInTargetDatabase= Camps destinació a la base de dades Dolibarr (*=obligatori) +Field= Camp +NoFields= Cap camp +MoveField= Moure camp columna número %s +ExampleOfImportFile= Exemple_de_fitxer_importacio +SaveImportProfile= Desar aquest perfil d'importació +ErrorImportDuplicateProfil= No es pot desar el perfil d'importació sota aquest nom. Ja existeix un perfil amb aquest nom. +ImportSummary= Resum de la configuració d'importació +TablesTarget= Taules de destí +FieldsTarget= Camps de destí +TableTarget= Taula destinació +FieldTarget= Camp destinació +FieldSource= Camp origen +DoNotImportFirstLine= No importar la primera línia del fitxer font +NbOfSourceLines= Nombre de línies de l'arxiu font +NowClickToTestTheImport= Comproveu els paràmetres d'importació establerts. Si està d'acord, feu clic al botó "<b>%s</b>" per executar una simulació d'importació (cap dada serà modificat, iinicialmente només serà una simulació)... +RunSimulateImportFile= Executar la simulació d'importació +FieldNeedSource= Aquest camp requereix obligatòriament una font de dades +SomeMandatoryFieldHaveNoSource= Alguns camps obligatoris no tenen camp font a l'arxiu d'origen +InformationOnSourceFile= Informació de l'arxiu origen +InformationOnTargetTables= Informació sobre els camps de destinació +SelectAtLeastOneField= Bascular com a mínim un camp origen a la columna de camps a exportar +SelectFormat= Seleccioneu aquest format de fitxer d'importació +RunImportFile= Llançar la importació +NowClickToRunTheImport= Comproveu els resultats de la simulació. Si tot està bé, inicieu la importació definitiva. +DataLoadedWithId= Totes les dades seran importades amb la id d'importació: <b>%s</b> +ErrorMissingMandatoryValue= Dada obligatoria no indicada en el fitxer font, camp número <b>%s</b>. +TooMuchErrors= Encara hi ha <b>%s</b> línies amb error, però la seva visualització ha estat limitada. +TooMuchWarnings= Encara hi ha <b>%s</b> línies amb warnings, però la seva visualització ha estat limitada. +EmptyLine= Línia en blanc +CorrectErrorBeforeRunningImport= Ha de corregir tots els errors abans d'iniciar la importació definitiva. +FileWasImported= El fitxer s'ha importat amb el número d'importació <b>%s</b>. +YouCanUseImportIdToFindRecord= Podeu trobar els registres d'aquesta importació a la base de dades filtrant el camp <b>import_key='%s'</b>. +NbOfLinesOK= Nombre de línies sense errors ni warnings: <b>%s</b>. +NbOfLinesImported= Nombre de línies correctament importades: <b>%s</b>. +DataComeFromNoWhere= El valor a inserir no correspon a cap camp de l'arxiu origen. +DataComeFromFileFieldNb= El valor a inserir es correspon al camp nombre <<b>%s</b> de l'arxiu origen. +DataComeFromIdFoundFromRef= El valor donat per el camp <b>%s</b> de l'arxiu origen serà utilitzat per trobar el ID de l'objecte pare a fer servir (l'objecte <b>%s</b> amb la referència de l'arxiu origen ha d'existir a Dolibarr). +DataIsInsertedInto= Les dades de l'arxiu d'origen s'inseriran en el següent camp: +DataIDSourceIsInsertedInto= L'ID de l'objecte pare trobat a partir de la dada origen, s'inserirà en el següent camp: +SourceRequired= Dades d'origen obligatòries +SourceExample= Exemple de dades d'origen possibles diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/ftp.lang b/htdocs/langs/ca_ES/ftp.lang index 572e512b8233c9ab9975ed68a695f15ecf83ae8b..3aaf0bc20c424cb899eff903e6813b998c4bbfb1 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/ftp.lang @@ -1,12 +1,12 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - ftp -CHARSET = UTF-8 -FTPClientSetup = Configuració del mòdul client FTP -NewFTPClient = Nova connexió client FTP -FTPArea = Àrea FTP -FTPAreaDesc = Aquesta pantalla presenta una vista de servidor FTP -SetupOfFTPClientModuleNotComplete = La configuració del mòdul de client FTP sembla incompleta -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP = El seu PHP no suporta les funcions FTP -FailedToConnectToFTPServer = No s'ha pogut connectar amb el servidor FTP (servidor: %s, port %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials = No s'ha pogut connectar amb el login/contrasenya FTP configurats -FTPFailedToRemoveFile = No s'ha pogut suprimir el fitxer <b>%s</b>. -FTPFailedToRemoveDir = No s'ha pogut suprimir la carpeta <b>%s</b> (Comproveu els permisos i que el directori està buit). +CHARSET= UTF-8 +FTPClientSetup= Configuració del mòdul client FTP +NewFTPClient= Nova connexió client FTP +FTPArea= Àrea FTP +FTPAreaDesc= Aquesta pantalla presenta una vista de servidor FTP +SetupOfFTPClientModuleNotComplete= La configuració del mòdul de client FTP sembla incompleta +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP= El seu PHP no suporta les funcions FTP +FailedToConnectToFTPServer= No s'ha pogut connectar amb el servidor FTP (servidor: %s, port %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials= No s'ha pogut connectar amb el login/contrasenya FTP configurats +FTPFailedToRemoveFile= No s'ha pogut suprimir el fitxer <b>%s</b>. +FTPFailedToRemoveDir= No s'ha pogut suprimir la carpeta <b>%s</b> (Comproveu els permisos i que el directori està buit). diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/google.lang b/htdocs/langs/ca_ES/google.lang index eff3148226b45d5bb00a90fd3868ba69c9d815a5..8f80f767bc9be97cb5da866ddc11135779e13993 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/google.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/google.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - google -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 GoogleSetup=Configuració integració amb Google tools GoogleSetupHelp=Ajuda a definir els paràmetres que es troben amb la URL de configuració de google %s GoogleAgendaNb=Agenda nº %s diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/help.lang b/htdocs/langs/ca_ES/help.lang index aa27d5e8a88392a29f75d8ce0467865a4e59d71e..06eab005d3c2e563883e52bbbf14409abf1a6c2b 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/help.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/help.lang @@ -1,27 +1,27 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - help -CHARSET = UTF-8 -CommunitySupport = Assistència Forums i Wiki -EMailSupport = Assistència E-Mail -RemoteControlSupport = Assistència en temps real a distància -OtherSupport = Altres tipus d'assistència -ToSeeListOfAvailableRessources = Per contactar/veure els recursos disponibles: -ClickHere = Click aquí -HelpCenter = Centre d'assistència -DolibarrHelpCenter = Centre de suport i ajuda Dolibarr -ToGoBackToDolibarr = Cliqueu <a href="%s">aquí per utilitzar Dolibarr</a> -TypeOfSupport = Tipus de suport -TypeSupportCommunauty = Comunitari (gratuït) -TypeSupportCommercial = Comercial -TypeOfHelp = Tipus -NeedHelpCenter = Necessita suport o ajuda? -Efficiency = Eficàcia -TypeHelpOnly = Només ajuda -TypeHelpDev = Ajuda+Desenvolupament -TypeHelpDevForm = Ajuda+Desenvolupament+Formació -ToGetHelpGoOnSparkAngels1 = Algunes empreses o independents ofereixen serveis de suport molt ràpid (de vegades d'immediat) i més eficients gràcies a la capacitat de control remot del seu equip per ajudar a diagnosticar i resoldre els seus problemes. Aquesta assistència es pot trobar a la borsa d'assistents de <b>%s</b>: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3 = Per accedir a la recerca de <b>assistents disponibles</b>, feu clic aquí -ToGetHelpGoOnSparkAngels2 = En ocasions, cap operador es troba disponible en el moment de la seva recerca, no oblideu canviar el criteri de cerca indicant "tots els disponibles". Pot, doncs, posar-se en contacte en diferit. -BackToHelpCenter = Sinó, feu clic aquí per <a href="%s"> tornar al centre d'assistència</a>. -LinkToGoldMember = En cas contrari, podeu trucar immediatament a un dels assistents preseleccionats per Dolibarr per al seu idioma (%s) fent clic en el seu widget (disponibilitat i tarifa màxima actualitzades automàticament): -PossibleLanguages = Idiomes disponibles -MakeADonation = Ajudeu-nos al projecte Dolibarr, feu una donació +CHARSET= UTF-8 +CommunitySupport= Assistència Forums i Wiki +EMailSupport= Assistència E-Mail +RemoteControlSupport= Assistència en temps real a distància +OtherSupport= Altres tipus d'assistència +ToSeeListOfAvailableRessources= Per contactar/veure els recursos disponibles: +ClickHere= Click aquí +HelpCenter= Centre d'assistència +DolibarrHelpCenter= Centre de suport i ajuda Dolibarr +ToGoBackToDolibarr= Cliqueu <a href="%s">aquí per utilitzar Dolibarr</a> +TypeOfSupport= Tipus de suport +TypeSupportCommunauty= Comunitari (gratuït) +TypeSupportCommercial= Comercial +TypeOfHelp= Tipus +NeedHelpCenter= Necessita suport o ajuda? +Efficiency= Eficàcia +TypeHelpOnly= Només ajuda +TypeHelpDev= Ajuda+Desenvolupament +TypeHelpDevForm= Ajuda+Desenvolupament+Formació +ToGetHelpGoOnSparkAngels1= Algunes empreses o independents ofereixen serveis de suport molt ràpid (de vegades d'immediat) i més eficients gràcies a la capacitat de control remot del seu equip per ajudar a diagnosticar i resoldre els seus problemes. Aquesta assistència es pot trobar a la borsa d'assistents de <b>%s</b>: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3= Per accedir a la recerca de <b>assistents disponibles</b>, feu clic aquí +ToGetHelpGoOnSparkAngels2= En ocasions, cap operador es troba disponible en el moment de la seva recerca, no oblideu canviar el criteri de cerca indicant "tots els disponibles". Pot, doncs, posar-se en contacte en diferit. +BackToHelpCenter= Sinó, feu clic aquí per <a href="%s"> tornar al centre d'assistència</a>. +LinkToGoldMember= En cas contrari, podeu trucar immediatament a un dels assistents preseleccionats per Dolibarr per al seu idioma (%s) fent clic en el seu widget (disponibilitat i tarifa màxima actualitzades automàticament): +PossibleLanguages= Idiomes disponibles +MakeADonation= Ajudeu-nos al projecte Dolibarr, feu una donació diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/install.lang b/htdocs/langs/ca_ES/install.lang index f11d26010eea093e3334a3408d9dcdd41954afd4..688f8ea12ffe119396eb3aedf5a6cc48c78416a6 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/install.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/install.lang @@ -1,205 +1,205 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - install -CHARSET = UTF-8 -InstallEasy = Hem procurat que la instal·lació sigui el més simple possible, vostè només ha de seguir els passos un a un. -MiscellanousChecks = Comprovació dels Prerequisits -DolibarrWelcome = Benvingut a Dolibarr -ConfFileExists = L'arxiu de configuració <b>%s</b> existeix. -ConfFileDoesNotExists = El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated = El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix i no s'ha creat! -ConfFileCouldBeCreated = L'arxiu de configuració <b>%s</b> s'ha creat. -ConfFileIsNotWritable = L'arxiu <b>%s</b> no és modificable. Per a una primera instal·lació, modifiqui els seus permisos. El servidor web ha de tenir el dret a escriure en aquest fitxer a la configuració ( "chmod 666" per exemple sobre un SO compatible UNIX). -ConfFileIsWritable = L'arxiu <b>%s</b> és modificable. -PHPSupportSessions = Aquest PHP suporta sessions -PHPSupportPOSTGETOk = Aquest PHP suporta bé les variables POST i GET. -PHPSupportPOSTGETKo = És possible que aquest PHP no suport les variables POST i/o GET. Comproveu el paràmetre <b>variables_order</b> del php.ini. -PHPSupportGD = Aquest PHP suporta les funcions gràfiques GD. -PHPSupportUTF8 = Aquest PHP suporta les funcions UTFB. -PHPMemoryOK = La seva memòria màxima de sessió PHP aquesta definit a <b>%s</b>. Això hauria de ser suficient. -PHPMemoryTooLow = La seva memòria màxima de sessió PHP està definida a <b>%s</b> octets. Això és molt poc. Es recomana modificar el paràmetre <b>memory_limit</b> del seu arxiu <b> php.ini</b> a almenys <b>%s</b> octets. -Recheck = Cliqueu aquí per realitzar un test més exhaustiva -ErrorPHPDoesNotSupportSessions = La seva instal·lació de PHP no suporta les sessions. Aquesta funcionalitat és necessària per fer funcionar a Dolibarr. Comprovi la seva configuració de PHP. -ErrorPHPDoesNotSupportGD = Aquest PHP no suporta les funcions gràfiques GD. Cap gràfic estarà disponible. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8 = Aquest PHP no suporta les funcions UTF8. Resolgui el problema abans d'instal lar Dolibarr ja que no funcionarà correctamete. -ErrorDirDoesNotExists = La carpeta <b>%s</b> no existeix o no és accessible. -ErrorGoBackAndCorrectParameters = Torneu enrere i corregeix els paràmetres invàlids... -ErrorWrongValueForParameter = Ha indicat potser un valor incorrecte per al paràmetre '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase = Error en crear la base de dades '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase = Error de connexió a la base de dades '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow = Versió del PHP massa antiga. Es requereix versió %s o superior. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound = La connexió al servidor és correcta però no es troba la base de dades '%s' -ErrorDatabaseAlreadyExists = La base de dades '%s' ja existeix. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate = Si la base de dades no existeix, torneu enrera i activeu l'opció "Crear base de dades" -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate = Si la base de dades ja existeix, torneu enrere i desactiveu l'opció "crear la base de dades". -PHPVersion = Versió PHP -YouCanContinue = Pot continuar ... -PleaseBePatient = Esperi, si us plau... -License = Llicència d'ús -ConfigurationFile = Arxiu de configuració -WebPagesDirectory = Carpeta que conté les pàgines web -DocumentsDirectory = Carpeta que ha de contenir els documents generats (PDF, etc.) -URLRoot = URL Arrel -DolibarrDatabase = Base de dades Dolibarr -DatabaseChoice = Elecció de la base de dades -DatabaseType = Tipus de la base de dades -DriverType = Tipus del driver -Server = Servidor -ServerAddressDescription = Nom o adreça IP del servidor de base de dades, generalment 'localhost' quan el servidor es troba en la mateixa màquina que el lloc web -ServerPortDescription = Port del servidor de la base de dades. Deixar en blanc si ho desconeix. -DatabaseServer = Servidor de la base de dades -DatabaseName = Nom de la base de dades -Login = Usuari -AdminLogin = Usuari de l'administrador de la base de dades Dolibarr. Deixi buit si es connecta com a anonymous -Password = Contrasenya -PasswordAgain = Verificació de la contrasenya -AdminPassword = contrasenya de l'administrador de la base de dades Dolibarr. Deixi buit si es connecta com a anonymous -CreateDatabase = Crear la base de dades -CreateUser = Crear el propietari -DatabaseSuperUserAccess = Base de dades - Accés super usuari -CheckToCreateDatabase = Seleccioneu aquesta opció si la base de dades no existeix i s'ha de crear. En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina. -CheckToCreateUser = Seleccioneu aquesta opció si l'usuari no existeix i s'ha de crear.<br>En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina. -Experimental = (experimental) -DatabaseRootLoginDescription = Usuari de la base que té els drets de creació de bases de dades o compte per a la base de dades, inútil si la base de dades i el seu usuari ja existeixen (com quan estan en un amfitrió). -KeepEmptyIfNoPassword = Deixi buit si l'usuari no té contrasenya -SaveConfigurationFile = Gravació del fitxer de configuració -ConfigurationSaving = Gravació del fitxer de configuració -ServerConnection = Connexió al servidor -DatabaseConnection = Connexió a la base de dades -DatabaseCreation = Creació de la base de dades -UserCreation = Creació de l'usuari -CreateDatabaseObjects = Creació dels objectes de la base de dades -ReferenceDataLoading = Càrrega de les dades de referència -TablesAndPrimaryKeysCreation = Creació de les taules i els índexs -CreateTableAndPrimaryKey = Creació de la taula %s i la seva clau primària -CreateOtherKeysForTable = Creació de les claus i índexs de la taula %s -OtherKeysCreation = Creació de les claus i índexs -FunctionsCreation = Creació de funcions -AdminAccountCreation = Creació del compte administrador -PleaseTypePassword = Indiqui una contrasenya, no s'accepten les contrasenyes buides! -PleaseTypeALogin = Indiqui un usuari! -PasswordsMismatch = Les contrasenyes no coincideixen, torni a intentar-ho! -SetupEnd = Fi de la instal·lació -SystemIsInstalled = S'està instal·lant el seu sistema -SystemIsUpgraded = S'ha actualitzat Dolibarr correctament. -YouNeedToPersonalizeSetup = Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link: -AdminLoginCreatedSuccessfuly = Creació del compte gestor Dolibarr '<b>%s </b>' realitzat. -GoToDolibarr = Accés a Dolibarr -GoToSetupArea = Accés a Dolibarr (àrea de configuració) -MigrationNotFinished = La versió de la base de dades encara no està completament a nivell, per la qual cosa haureu de reiniciar una migració. -GoToUpgradePage = Accedir a la pàgina de migració de nou -Examples = Exemples -WithNoSlashAtTheEnd = Sense el signe "/" al final -DirectoryRecommendation = Es recomana posar aquesta carpeta fora de la carpeta de les pàgines web. -LoginAlreadyExists = Ja existeix -DolibarrAdminLogin = Login de l'usuari administrador de Dolibarr -FailedToCreateAdminLogin = Error de la creació del compte administrador de Dolibarr -AdminLoginAlreadyExists = El compte d'administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ja existeix. -WarningRemoveInstallDir = Atenció, per raons de seguretat, una vegada la instal·lació hagi finalitzat, cal eliminar la carpeta install. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase = El sistema PHP no suporta les interfícies d'accés per a les bases de dades %s -FunctionNotAvailableInThisPHP = No disponible en aquest PHP -MigrateScript = Script de migració -ChoosedMigrateScript = Elecció de l'script de migració -DatabaseMigration = Migració del format de la base de dades -DataMigration = Migració de les dades -ProcessMigrateScript = Execució del script -ChooseYourSetupMode = Triï el seu mètode d'instal·lació i feu clic en "Començar" ... -FreshInstall = Primera instal·lació -FreshInstallDesc = Utilitzar aquest mètode si és la seva primera instal·lació. Si no és el cas, aquest mètode pot reparar una instal·lació anterior incompleta, però si vol actualitzar una versió anterior, escolliu el mètode "Actualització" -Upgrade = Actualització -UpgradeDesc = Utilitzeu aquest mètode després d'haver actualitzat els fitxers d'una instal·lació Dolibarr antiga pels d'una versió més recent. Aquesta elecció permet posar al dia la base de dades i les seves dades per a aquesta nova versió. -Start = Començar -InstallNotAllowed = Instal·lació no autoritzada per els permisos de l'arxiu <b>conf.php</b> -NotAvailable = No disponible -YouMustCreateWithPermission = Ha de crear un fitxer %s i donar-li els drets d'escriptura al servidor web durant el procés d'instal·lació. -CorrectProblemAndReloadPage = Corregiu el problema i <a href="%s"> recarregi la pàgina </a> (Tecla F5). -AlreadyDone = Ja migrada -DatabaseVersion = Versió de la base de dades -ServerVersion = Versió del servidor de la base de dades -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite = Cal crear aquest expedient i permetre al servidor web escriure en ell -CharsetChoice = Elecció del joc de caràcters -CharacterSetClient = Codificació utilitzada per a la visualització de les pàgines -CharacterSetClientComment = Pot triar la codificació que voleu per a la visualització de les pàgines.<br/>La codificació proposada per defecte és la de la seva base de dades. -CollationConnection = Ordre de selecció utilitzat per la base de dades -CollationConnectionComment = Pot triar la pàgina de codi per la qual es defineix l'ordre de selecció dels caràcters utilitzat per la base de dades. Aquest paràmetre també és anomenat 'confrontació' per algunes bases de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada -CharacterSetDatabase = Codificació utilitzada per la base de dades -CharacterSetDatabaseComment = Pot triar la codificació que voleu en la creació de la base de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect = Ha vollgut crear la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect = Ha vollgut crear el login d'accés a la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong = La connexió falla, els paràmetres del servidor o el superusuari poden ser incorrectes. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod = Pagaments orfes detectats pel mètode %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue = Esborreu manualment i premeu F5 per continuar. -KeepDefaultValuesWamp = Està utilitzant l'assistent d'instal·lació DoliWamp, els valors proposats aquí estan optimitzats. Canviels només si està segur d'això. -KeepDefaultValuesDeb = Està utilitzant l'assistent d'instal·lació Dolibarr d'un paquet d'Ubuntu o Debian, els valors proposats per als paràmetres ja estan optimitzats. Només serà necessària la contrasenya del propietari de la base de dades a crear. Canvie l'altra informació només si està segur d'això. -KeepDefaultValuesMamp = Està utilitzant l'assistent d'instal·lació DoliMamp, els valors proposats aquí estan optimitzats. Canviels només si està segur d'això. -FieldRenamed = Camp renombrat -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser = Si l'login encara no existeix, ha de seleccionar l'opció "Creació de l'usuari" -ErrorConnection = El servidor "<b>%s </b>", base de dades "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contrasenya de la base de dades poden ser incorrectes o la versió de PHP molt vella en comparació amb la versió de la base de dades. -InstallChoiceRecommanded = Opció recomanada per a instal·lar la versió <b>%s</b> sobre la seva actual versió <b>%s</b> -InstallChoiceSuggested = <b>Opció suggerida per l'instal·lador</b>. -CheckThatDatabasenameIsCorrect = Comproveu que el nom de la base de dades "<b>%s</b>" és correcte. -IfAlreadyExistsCheckOption = Si el nom és correcte i la base de dades no existeix, heu de seleccionar l'opció "Crear la base de dades" -OpenBaseDir = Paràmetre php openbasedir -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired = Ha marcat la casella "Crear la base de dades". Per això, l'usuari/contrasenya del superusuari (al final del formulari) són obligatoris. -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired = Ha marcat la casella "Crear l'usuari propietari" de la base de dades. Per això, l'usuari/contrasenya del superusuari (al final del formulari) són obligatoris. -NextStepMightLastALongTime = El següent pas pot trigar diversos minuts. Després d'haver validat, li agraïm esperi a la completa visualització de la pàgina següent per continuar. -######### = = -# upgrade = = -MigrationFixData = Correcció de dades desnormalitzades -MigrationOrder = Migració de dades de les comandes clients -MigrationSupplierOrder = Migració de dades de les comandes a proveïdors -MigrationProposal = Migració de dades de pressupostos -MigrationInvoice = Migració de dades de les factures a clients -MigrationContract = Migració de dades dels contractes -MigrationSuccessfullUpdate = Actualització finalitzada -MigrationUpdateFailed = L'actualització ha fallat -MigrationRelationshipTables = Migració de les taules de relació (%s) -# Payments Update = = -MigrationPaymentsUpdate = Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factures) -MigrationPaymentsNumberToUpdate = %s pagament(s) a actualitzar -MigrationProcessPaymentUpdate = Actualització pagament(s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate = No hi ha més pagaments orfes que hagin de corregir. -MigrationPaymentsNothingUpdatable = Cap pagament orfe de correcció. -# Contracts Update = = -MigrationContractsUpdate = Actualització dels contractes sense detalls (gestió del contracte + detall de contracte) -MigrationContractsNumberToUpdate = %s contracte(s) a actualitzar -MigrationContractsLineCreation = Creació linia contracte per contracte Ref. %s -MigrationContractsNothingToUpdate = No hi ha més contractes (vinculats a un producte) sense línies de detalls que hagin de corregir. -MigrationContractsFieldDontExist = Els camps fk_facture no existeixen ja. No hi ha operació pendent. -# Contracts Empty Dates Update = = -MigrationContractsEmptyDatesUpdate = Actualització de les dades de contractes no indicades -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess = Ok per data de contracte -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate = No hi ha més properes dates de contractes. -MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess = Ok per la data de creació -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate = No hi ha més properes dates de creació. -# Contracts Invalid Dates Update = = -MigrationContractsInvalidDatesUpdate = Actualització dades contracte incorrectes (per contractes amb detall en servei) -MigrationContractsInvalidDateFix = Corregir contracte %s (data contracte =%s, Data posada en servei min =%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber = %s contractes modificats -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate = No hi ha més de contractes que hagin de corregir-se. -# Contracts Incoherent Dates Update = = -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate = Actualització de les dades de creació de contracte que tenen un valor incoherent -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess = Ok -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate = No hi ha més dades de contractes. -# Reopening Contracts = = -MigrationReopeningContracts = Reobertura dels contractes que tenen almenys un servei actiu no tancat -MigrationReopenThisContract = Reobertura contracte %s -MigrationReopenedContractsNumber = %s contractes modificats -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate = No hi ha més contractes que hagin de reobrirse. -# Migration transfert = = -MigrationBankTransfertsUpdate = Actualització dels vincles entre registres bancaris i una transferència entre compte -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate = Cap vincle desfasat -# Migration delivery = = -MigrationShipmentOrderMatching = Actualitzar notes d'expedició -MigrationDeliveryOrderMatching = Actualitzar recepcions -MigrationDeliveryDetail = Actualitzar recepcions -# Migration stock = = -MigrationStockDetail = Actualitzar valor en stock dels productes -# Migration menus = = -MigrationMenusDetail = Actualització de la taula de menús dinàmics -# Migration delivery address = = -MigrationDeliveryAddress = Actualització de les adreces d'enviament en les notes de lliurament -# Migration project task actors = = -MigrationProjectTaskActors = Migració de la taula llx_projet_task_actors -# Migration project user resp = = -MigrationProjectUserResp = Migració del camp fk_user_resp de llx_projet a llx_element_contact -# Migration project task time = = -MigrationProjectTaskTime = Actualització de temps dedicat en segons +CHARSET= UTF-8 +InstallEasy= Hem procurat que la instal·lació sigui el més simple possible, vostè només ha de seguir els passos un a un. +MiscellanousChecks= Comprovació dels Prerequisits +DolibarrWelcome= Benvingut a Dolibarr +ConfFileExists= L'arxiu de configuració <b>%s</b> existeix. +ConfFileDoesNotExists= El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated= El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix i no s'ha creat! +ConfFileCouldBeCreated= L'arxiu de configuració <b>%s</b> s'ha creat. +ConfFileIsNotWritable= L'arxiu <b>%s</b> no és modificable. Per a una primera instal·lació, modifiqui els seus permisos. El servidor web ha de tenir el dret a escriure en aquest fitxer a la configuració ( "chmod 666" per exemple sobre un SO compatible UNIX). +ConfFileIsWritable= L'arxiu <b>%s</b> és modificable. +PHPSupportSessions= Aquest PHP suporta sessions +PHPSupportPOSTGETOk= Aquest PHP suporta bé les variables POST i GET. +PHPSupportPOSTGETKo= És possible que aquest PHP no suport les variables POST i/o GET. Comproveu el paràmetre <b>variables_order</b> del php.ini. +PHPSupportGD= Aquest PHP suporta les funcions gràfiques GD. +PHPSupportUTF8= Aquest PHP suporta les funcions UTFB. +PHPMemoryOK= La seva memòria màxima de sessió PHP aquesta definit a <b>%s</b>. Això hauria de ser suficient. +PHPMemoryTooLow= La seva memòria màxima de sessió PHP està definida a <b>%s</b> octets. Això és molt poc. Es recomana modificar el paràmetre <b>memory_limit</b> del seu arxiu <b> php.ini</b> a almenys <b>%s</b> octets. +Recheck= Cliqueu aquí per realitzar un test més exhaustiva +ErrorPHPDoesNotSupportSessions= La seva instal·lació de PHP no suporta les sessions. Aquesta funcionalitat és necessària per fer funcionar a Dolibarr. Comprovi la seva configuració de PHP. +ErrorPHPDoesNotSupportGD= Aquest PHP no suporta les funcions gràfiques GD. Cap gràfic estarà disponible. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8= Aquest PHP no suporta les funcions UTF8. Resolgui el problema abans d'instal lar Dolibarr ja que no funcionarà correctamete. +ErrorDirDoesNotExists= La carpeta <b>%s</b> no existeix o no és accessible. +ErrorGoBackAndCorrectParameters= Torneu enrere i corregeix els paràmetres invàlids... +ErrorWrongValueForParameter= Ha indicat potser un valor incorrecte per al paràmetre '%s'. +ErrorFailedToCreateDatabase= Error en crear la base de dades '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase= Error de connexió a la base de dades '%s'. +ErrorPHPVersionTooLow= Versió del PHP massa antiga. Es requereix versió %s o superior. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound= La connexió al servidor és correcta però no es troba la base de dades '%s' +ErrorDatabaseAlreadyExists= La base de dades '%s' ja existeix. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate= Si la base de dades no existeix, torneu enrera i activeu l'opció "Crear base de dades" +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate= Si la base de dades ja existeix, torneu enrere i desactiveu l'opció "crear la base de dades". +PHPVersion= Versió PHP +YouCanContinue= Pot continuar ... +PleaseBePatient= Esperi, si us plau... +License= Llicència d'ús +ConfigurationFile= Arxiu de configuració +WebPagesDirectory= Carpeta que conté les pàgines web +DocumentsDirectory= Carpeta que ha de contenir els documents generats (PDF, etc.) +URLRoot= URL Arrel +DolibarrDatabase= Base de dades Dolibarr +DatabaseChoice= Elecció de la base de dades +DatabaseType= Tipus de la base de dades +DriverType= Tipus del driver +Server= Servidor +ServerAddressDescription= Nom o adreça IP del servidor de base de dades, generalment 'localhost' quan el servidor es troba en la mateixa màquina que el lloc web +ServerPortDescription= Port del servidor de la base de dades. Deixar en blanc si ho desconeix. +DatabaseServer= Servidor de la base de dades +DatabaseName= Nom de la base de dades +Login= Usuari +AdminLogin= Usuari de l'administrador de la base de dades Dolibarr. Deixi buit si es connecta com a anonymous +Password= Contrasenya +PasswordAgain= Verificació de la contrasenya +AdminPassword= contrasenya de l'administrador de la base de dades Dolibarr. Deixi buit si es connecta com a anonymous +CreateDatabase= Crear la base de dades +CreateUser= Crear el propietari +DatabaseSuperUserAccess= Base de dades - Accés super usuari +CheckToCreateDatabase= Seleccioneu aquesta opció si la base de dades no existeix i s'ha de crear. En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina. +CheckToCreateUser= Seleccioneu aquesta opció si l'usuari no existeix i s'ha de crear.<br>En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina. +Experimental= (experimental) +DatabaseRootLoginDescription= Usuari de la base que té els drets de creació de bases de dades o compte per a la base de dades, inútil si la base de dades i el seu usuari ja existeixen (com quan estan en un amfitrió). +KeepEmptyIfNoPassword= Deixi buit si l'usuari no té contrasenya +SaveConfigurationFile= Gravació del fitxer de configuració +ConfigurationSaving= Gravació del fitxer de configuració +ServerConnection= Connexió al servidor +DatabaseConnection= Connexió a la base de dades +DatabaseCreation= Creació de la base de dades +UserCreation= Creació de l'usuari +CreateDatabaseObjects= Creació dels objectes de la base de dades +ReferenceDataLoading= Càrrega de les dades de referència +TablesAndPrimaryKeysCreation= Creació de les taules i els índexs +CreateTableAndPrimaryKey= Creació de la taula %s i la seva clau primària +CreateOtherKeysForTable= Creació de les claus i índexs de la taula %s +OtherKeysCreation= Creació de les claus i índexs +FunctionsCreation= Creació de funcions +AdminAccountCreation= Creació del compte administrador +PleaseTypePassword= Indiqui una contrasenya, no s'accepten les contrasenyes buides! +PleaseTypeALogin= Indiqui un usuari! +PasswordsMismatch= Les contrasenyes no coincideixen, torni a intentar-ho! +SetupEnd= Fi de la instal·lació +SystemIsInstalled= S'està instal·lant el seu sistema +SystemIsUpgraded= S'ha actualitzat Dolibarr correctament. +YouNeedToPersonalizeSetup= Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link: +AdminLoginCreatedSuccessfuly= Creació del compte gestor Dolibarr '<b>%s </b>' realitzat. +GoToDolibarr= Accés a Dolibarr +GoToSetupArea= Accés a Dolibarr (àrea de configuració) +MigrationNotFinished= La versió de la base de dades encara no està completament a nivell, per la qual cosa haureu de reiniciar una migració. +GoToUpgradePage= Accedir a la pàgina de migració de nou +Examples= Exemples +WithNoSlashAtTheEnd= Sense el signe "/" al final +DirectoryRecommendation= Es recomana posar aquesta carpeta fora de la carpeta de les pàgines web. +LoginAlreadyExists= Ja existeix +DolibarrAdminLogin= Login de l'usuari administrador de Dolibarr +FailedToCreateAdminLogin= Error de la creació del compte administrador de Dolibarr +AdminLoginAlreadyExists= El compte d'administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ja existeix. +WarningRemoveInstallDir= Atenció, per raons de seguretat, una vegada la instal·lació hagi finalitzat, cal eliminar la carpeta install. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase= El sistema PHP no suporta les interfícies d'accés per a les bases de dades %s +FunctionNotAvailableInThisPHP= No disponible en aquest PHP +MigrateScript= Script de migració +ChoosedMigrateScript= Elecció de l'script de migració +DatabaseMigration= Migració del format de la base de dades +DataMigration= Migració de les dades +ProcessMigrateScript= Execució del script +ChooseYourSetupMode= Triï el seu mètode d'instal·lació i feu clic en "Començar" ... +FreshInstall= Primera instal·lació +FreshInstallDesc= Utilitzar aquest mètode si és la seva primera instal·lació. Si no és el cas, aquest mètode pot reparar una instal·lació anterior incompleta, però si vol actualitzar una versió anterior, escolliu el mètode "Actualització" +Upgrade= Actualització +UpgradeDesc= Utilitzeu aquest mètode després d'haver actualitzat els fitxers d'una instal·lació Dolibarr antiga pels d'una versió més recent. Aquesta elecció permet posar al dia la base de dades i les seves dades per a aquesta nova versió. +Start= Començar +InstallNotAllowed= Instal·lació no autoritzada per els permisos de l'arxiu <b>conf.php</b> +NotAvailable= No disponible +YouMustCreateWithPermission= Ha de crear un fitxer %s i donar-li els drets d'escriptura al servidor web durant el procés d'instal·lació. +CorrectProblemAndReloadPage= Corregiu el problema i <a href="%s"> recarregi la pàgina </a> (Tecla F5). +AlreadyDone= Ja migrada +DatabaseVersion= Versió de la base de dades +ServerVersion= Versió del servidor de la base de dades +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite= Cal crear aquest expedient i permetre al servidor web escriure en ell +CharsetChoice= Elecció del joc de caràcters +CharacterSetClient= Codificació utilitzada per a la visualització de les pàgines +CharacterSetClientComment= Pot triar la codificació que voleu per a la visualització de les pàgines.<br/>La codificació proposada per defecte és la de la seva base de dades. +CollationConnection= Ordre de selecció utilitzat per la base de dades +CollationConnectionComment= Pot triar la pàgina de codi per la qual es defineix l'ordre de selecció dels caràcters utilitzat per la base de dades. Aquest paràmetre també és anomenat 'confrontació' per algunes bases de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada +CharacterSetDatabase= Codificació utilitzada per la base de dades +CharacterSetDatabaseComment= Pot triar la codificació que voleu en la creació de la base de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect= Ha vollgut crear la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect= Ha vollgut crear el login d'accés a la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong= La connexió falla, els paràmetres del servidor o el superusuari poden ser incorrectes. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod= Pagaments orfes detectats pel mètode %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue= Esborreu manualment i premeu F5 per continuar. +KeepDefaultValuesWamp= Està utilitzant l'assistent d'instal·lació DoliWamp, els valors proposats aquí estan optimitzats. Canviels només si està segur d'això. +KeepDefaultValuesDeb= Està utilitzant l'assistent d'instal·lació Dolibarr d'un paquet d'Ubuntu o Debian, els valors proposats per als paràmetres ja estan optimitzats. Només serà necessària la contrasenya del propietari de la base de dades a crear. Canvie l'altra informació només si està segur d'això. +KeepDefaultValuesMamp= Està utilitzant l'assistent d'instal·lació DoliMamp, els valors proposats aquí estan optimitzats. Canviels només si està segur d'això. +FieldRenamed= Camp renombrat +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser= Si l'login encara no existeix, ha de seleccionar l'opció "Creació de l'usuari" +ErrorConnection= El servidor "<b>%s </b>", base de dades "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contrasenya de la base de dades poden ser incorrectes o la versió de PHP molt vella en comparació amb la versió de la base de dades. +InstallChoiceRecommanded= Opció recomanada per a instal·lar la versió <b>%s</b> sobre la seva actual versió <b>%s</b> +InstallChoiceSuggested= <b>Opció suggerida per l'instal·lador</b>. +CheckThatDatabasenameIsCorrect= Comproveu que el nom de la base de dades "<b>%s</b>" és correcte. +IfAlreadyExistsCheckOption= Si el nom és correcte i la base de dades no existeix, heu de seleccionar l'opció "Crear la base de dades" +OpenBaseDir= Paràmetre php openbasedir +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired= Ha marcat la casella "Crear la base de dades". Per això, l'usuari/contrasenya del superusuari (al final del formulari) són obligatoris. +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired= Ha marcat la casella "Crear l'usuari propietari" de la base de dades. Per això, l'usuari/contrasenya del superusuari (al final del formulari) són obligatoris. +NextStepMightLastALongTime= El següent pas pot trigar diversos minuts. Després d'haver validat, li agraïm esperi a la completa visualització de la pàgina següent per continuar. +#########== +# upgrade== +MigrationFixData= Correcció de dades desnormalitzades +MigrationOrder= Migració de dades de les comandes clients +MigrationSupplierOrder= Migració de dades de les comandes a proveïdors +MigrationProposal= Migració de dades de pressupostos +MigrationInvoice= Migració de dades de les factures a clients +MigrationContract= Migració de dades dels contractes +MigrationSuccessfullUpdate= Actualització finalitzada +MigrationUpdateFailed= L'actualització ha fallat +MigrationRelationshipTables= Migració de les taules de relació (%s) +# Payments Update== +MigrationPaymentsUpdate= Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factures) +MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s pagament(s) a actualitzar +MigrationProcessPaymentUpdate= Actualització pagament(s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate= No hi ha més pagaments orfes que hagin de corregir. +MigrationPaymentsNothingUpdatable= Cap pagament orfe de correcció. +# Contracts Update== +MigrationContractsUpdate= Actualització dels contractes sense detalls (gestió del contracte + detall de contracte) +MigrationContractsNumberToUpdate= %s contracte(s) a actualitzar +MigrationContractsLineCreation= Creació linia contracte per contracte Ref. %s +MigrationContractsNothingToUpdate= No hi ha més contractes (vinculats a un producte) sense línies de detalls que hagin de corregir. +MigrationContractsFieldDontExist= Els camps fk_facture no existeixen ja. No hi ha operació pendent. +# Contracts Empty Dates Update== +MigrationContractsEmptyDatesUpdate= Actualització de les dades de contractes no indicades +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess= Ok per data de contracte +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate= No hi ha més properes dates de contractes. +MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess= Ok per la data de creació +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate= No hi ha més properes dates de creació. +# Contracts Invalid Dates Update== +MigrationContractsInvalidDatesUpdate= Actualització dades contracte incorrectes (per contractes amb detall en servei) +MigrationContractsInvalidDateFix= Corregir contracte %s (data contracte=%s, Data posada en servei min=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s contractes modificats +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate= No hi ha més de contractes que hagin de corregir-se. +# Contracts Incoherent Dates Update== +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate= Actualització de les dades de creació de contracte que tenen un valor incoherent +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess= Ok +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate= No hi ha més dades de contractes. +# Reopening Contracts== +MigrationReopeningContracts= Reobertura dels contractes que tenen almenys un servei actiu no tancat +MigrationReopenThisContract= Reobertura contracte %s +MigrationReopenedContractsNumber= %s contractes modificats +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate= No hi ha més contractes que hagin de reobrirse. +# Migration transfert== +MigrationBankTransfertsUpdate= Actualització dels vincles entre registres bancaris i una transferència entre compte +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate= Cap vincle desfasat +# Migration delivery== +MigrationShipmentOrderMatching= Actualitzar notes d'expedició +MigrationDeliveryOrderMatching= Actualitzar recepcions +MigrationDeliveryDetail= Actualitzar recepcions +# Migration stock== +MigrationStockDetail= Actualitzar valor en stock dels productes +# Migration menus== +MigrationMenusDetail= Actualització de la taula de menús dinàmics +# Migration delivery address== +MigrationDeliveryAddress= Actualització de les adreces d'enviament en les notes de lliurament +# Migration project task actors== +MigrationProjectTaskActors= Migració de la taula llx_projet_task_actors +# Migration project user resp== +MigrationProjectUserResp= Migració del camp fk_user_resp de llx_projet a llx_element_contact +# Migration project task time== +MigrationProjectTaskTime= Actualització de temps dedicat en segons diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang b/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang index 8b8677539894786248de15ccf6b498b22ecaaeb0..3ccaaa311e26013c4203a624a84222b544f451b2 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/interventions.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - interventions -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Intervention=Intervenció Interventions=Intervencions InterventionCard=Fitxa intervenció diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/ldap.lang b/htdocs/langs/ca_ES/ldap.lang index 3efaf20731921a5e0986fd8a5eaabe332480f016..636c70be59bf09258160786b89a7e85c90c24bc3 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/ldap.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - ldap -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 DomainPassword=Contrasenya del domini YouMustChangePassNextLogon=La contrasenya de <b>%s </b> en el domini <b>%s </b> ha de ser modificada. UserMustChangePassNextLogon=L'usuari ha de canviar de contrasenya en la propera connexió @@ -23,8 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data última adhesió LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Import darrera adhesió SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronitzar usuari (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Usuari sincronitzat -GroupSynchronized = Grup sincronizado -MemberSynchronized = Membre sincronitzat -ContactSynchronized = Contacte sincronitzat +GroupSynchronized= Grup sincronizado +MemberSynchronized= Membre sincronitzat +ContactSynchronized= Contacte sincronitzat ForceSynchronize=Forçar sincronització Dolibarr -> LDAP ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura de l'anuari LDAP. Comprovar la configuració del mòdul LDAP i l'accessibilitat de l'anuari. diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang index baefd3f57dd386ad4a118f1b80c62146e94d4113..a6271ef0485589e5b364a7fcaa5f4b96a2b94f01 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/mails.lang @@ -1,109 +1,109 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - mails -CHARSET = UTF-8 -Mailing = E-Mailing -EMailing = E-Mailing -Mailings = E-Mailings -EMailings = E-Mailings -MailCard = Fitxa E-Mailing -AllEMailings = Tots els E-Mailings -MailTargets = Destinataris -MailRecipients = Destinataris -MailRecipient = Destinatari -MailTitle = Títol -MailFrom = Remitent -MailErrorsTo = Errors a -MailReply = Respondre a -MailTo = Destinatari(s) -MailCC = Còpia a -MailCCC = Adjuntar còpia a -MailTopic = Assumpte de l'e-mail -MailText = Missatge -MailFile = Arxiu -MailMessage = Missatge de l'e-mail -ShowEMailing = Mostrar E-Mailing -ListOfEMailings = Llistat de E-Mailings -NewMailing = Nou E-Mailing -EditMailing = Editar E-Mailing -ResetMailing = Nou enviament -DeleteMailing = Eliminar E-Mailing -DeleteAMailing = Eliminar un E-Mailing -PreviewMailing = Previsualitzar un E-Mailing -PrepareMailing = Preparar E-Mailing -CreateMailing = Crear E-Mailing -MailingDesc = Aquesta pàgina us permet enviar e-mails a un grup de persones. -MailingResult = Resultat de l'enviament d'e-mails -TestMailing = Provar E-Mailing -ValidMailing = Validar E-Mailing -ApproveMailing = Aprovar E-Mailing -MailingStatusDraft = Esborrany -MailingStatusValidated = Validat -MailingStatusApproved = Aprovat -MailingStatusSent = Enviat -MailingStatusSentPartialy = Enviat parcialment -MailingStatusSentCompletely = Enviat completament -MailingStatusError = Error -MailingStatusNotSent = No enviat -MailSuccessfulySent = E-mail enviat correctament (de %s a %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty = L'adreça del destinatari és buida -WarningNoEMailsAdded = Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris. -ConfirmValidMailing = Confirmeu la validació del E-Mailing? -ConfirmResetMailing = Atenció, en el reinici de l'E-Mailing <b>%s</b>, autoritza de nou la seva emissió en massa. És això el que vol fer? -ConfirmDeleteMailing = Confirmeu l'eliminació del E-Mailing? -NbOfRecipients = Nombre de destinataris -NbOfUniqueEMails = Nº d'e-mails únics -NbOfEMails = Nº de E-mails -TotalNbOfDistinctRecipients = Nombre de destinataris únics -NoTargetYet = Cap destinatari definit -AddRecipients = Afegeix destinataris -RemoveRecipient = Eliminar destinatari -CommonSubstitutions = Substitucions comuns -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere = Per crear el seu mòdul de selecció e-mails, mireu htdocs /includes/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues = En mode prova, les variables de substitució són substituïdes per valors genèrics -MailingAddFile = Adjuntar aquest arxiu -NoAttachedFiles = Sense fitxers adjunts -BadEMail = E-Mail incorrecte -CloneEMailing = Clonar E-Mailing -ConfirmCloneEMailing = Esteu segur de voler clonar aquest e-mailing? -CloneContent = Clonar missatge -CloneReceivers = Clonar destinataris -DateLastSend = Data últim enviament -DateSending = Data enviament -SentTo = Enviat a <b>%s</b> -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing = = -MailingModuleDescContactCompanies = Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers = Usuaris de Dolibarr que tenen e-mail -MailingModuleDescFundationMembers = Membres que tenen e-mail -MailingModuleDescEmailsFromFile = E-Mails d'un arxiu (e-mail;nom;varis) -MailingModuleDescContactsCategories = Tercers amb e-mail (per categoria) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired = Tercers amb línies de contractes de serveis expirats -LineInFile = Línea %s en archiu -RecipientSelectionModules = Mòduls de selecció dels destinataris -MailSelectedRecipients = Destinataris seleccionats -MailingArea = Àrea E-Mailings -LastMailings = Els %s darrers E-Mailings -TargetsStatistics = Estadístiques destinataris -NbOfCompaniesContacts = Contactes únics d'empreses -MailNoChangePossible = Destinataris d'un E-Mailing validat no modificables -SearchAMailing = Cercar un E-Mailing -SendMailing = Enviar E-Mailing -SendMail = Enviar e-mail -SentBy = Enviat por -MailingNeedCommand = Per raons de seguretat, l'enviament d'un E-Mailing en massa es pot fer en línia de comandes. Demani al seu administrador que llanci la comanda següent per per enviar la correspondència a tots els destinataris: -MailingNeedCommand2 = Podeu enviar en línia afegint el paràmetre MAILING_LIMIT_SENDBYWEB amb un valor nombre que indica el màxim nombre d'e-mails enviats per sessió. -ConfirmSendingEmailing = Confirma l'enviament de l'e-mailing? -LimitSendingEmailing = L'enviament d'un e-mailing des de les pantalles està limitat per raons de seguretat i de timeout a <b>%s</b> destinataris per sessió d'enviament. -TargetsReset = Buidar llista -ToClearAllRecipientsClickHere = Per buidar la llista dels destinataris d'aquest E-Mailing, feu clic al botó -ToAddRecipientsChooseHere = Per afegir destinataris, escolliu els que figuren en les llistes a continuació -NbOfEMailingsReceived = E-Mailings en massa rebuts -IdRecord = ID registre -DeliveryReceipt = Justificant de recepció -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients = Podeu usar el caràcter de separació <b>coma</b> per especificar múltiples destinataris. -# Module Notifications = = -Notifications = Notificacions -NoNotificationsWillBeSent = Cap notificació per e-mail està prevista per a aquest esdeveniment i empresa -ANotificationsWillBeSent = 1 notificació serà enviada per e-mail -SomeNotificationsWillBeSent = %s notificacions seran enviades per e-mail -AddNewNotification = Activar una nova sol·licitud de notificació -ListOfActiveNotifications = Llista de les sol·licituds de notificacions actives -ListOfNotificationsDone = Llista de notificacions d'e-mails enviades +CHARSET= UTF-8 +Mailing= E-Mailing +EMailing= E-Mailing +Mailings= E-Mailings +EMailings= E-Mailings +MailCard= Fitxa E-Mailing +AllEMailings= Tots els E-Mailings +MailTargets= Destinataris +MailRecipients= Destinataris +MailRecipient= Destinatari +MailTitle= Títol +MailFrom= Remitent +MailErrorsTo= Errors a +MailReply= Respondre a +MailTo= Destinatari(s) +MailCC= Còpia a +MailCCC= Adjuntar còpia a +MailTopic= Assumpte de l'e-mail +MailText= Missatge +MailFile= Arxiu +MailMessage= Missatge de l'e-mail +ShowEMailing= Mostrar E-Mailing +ListOfEMailings= Llistat de E-Mailings +NewMailing= Nou E-Mailing +EditMailing= Editar E-Mailing +ResetMailing= Nou enviament +DeleteMailing= Eliminar E-Mailing +DeleteAMailing= Eliminar un E-Mailing +PreviewMailing= Previsualitzar un E-Mailing +PrepareMailing= Preparar E-Mailing +CreateMailing= Crear E-Mailing +MailingDesc= Aquesta pàgina us permet enviar e-mails a un grup de persones. +MailingResult= Resultat de l'enviament d'e-mails +TestMailing= Provar E-Mailing +ValidMailing= Validar E-Mailing +ApproveMailing= Aprovar E-Mailing +MailingStatusDraft= Esborrany +MailingStatusValidated= Validat +MailingStatusApproved= Aprovat +MailingStatusSent= Enviat +MailingStatusSentPartialy= Enviat parcialment +MailingStatusSentCompletely= Enviat completament +MailingStatusError= Error +MailingStatusNotSent= No enviat +MailSuccessfulySent= E-mail enviat correctament (de %s a %s) +ErrorMailRecipientIsEmpty= L'adreça del destinatari és buida +WarningNoEMailsAdded= Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris. +ConfirmValidMailing= Confirmeu la validació del E-Mailing? +ConfirmResetMailing= Atenció, en el reinici de l'E-Mailing <b>%s</b>, autoritza de nou la seva emissió en massa. És això el que vol fer? +ConfirmDeleteMailing= Confirmeu l'eliminació del E-Mailing? +NbOfRecipients= Nombre de destinataris +NbOfUniqueEMails= Nº d'e-mails únics +NbOfEMails= Nº de E-mails +TotalNbOfDistinctRecipients= Nombre de destinataris únics +NoTargetYet= Cap destinatari definit +AddRecipients= Afegeix destinataris +RemoveRecipient= Eliminar destinatari +CommonSubstitutions= Substitucions comuns +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere= Per crear el seu mòdul de selecció e-mails, mireu htdocs /includes/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues= En mode prova, les variables de substitució són substituïdes per valors genèrics +MailingAddFile= Adjuntar aquest arxiu +NoAttachedFiles= Sense fitxers adjunts +BadEMail= E-Mail incorrecte +CloneEMailing= Clonar E-Mailing +ConfirmCloneEMailing= Esteu segur de voler clonar aquest e-mailing? +CloneContent= Clonar missatge +CloneReceivers= Clonar destinataris +DateLastSend= Data últim enviament +DateSending= Data enviament +SentTo= Enviat a <b>%s</b> +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing== +MailingModuleDescContactCompanies= Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers= Usuaris de Dolibarr que tenen e-mail +MailingModuleDescFundationMembers= Membres que tenen e-mail +MailingModuleDescEmailsFromFile= E-Mails d'un arxiu (e-mail;nom;varis) +MailingModuleDescContactsCategories= Tercers amb e-mail (per categoria) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired= Tercers amb línies de contractes de serveis expirats +LineInFile= Línea %s en archiu +RecipientSelectionModules= Mòduls de selecció dels destinataris +MailSelectedRecipients= Destinataris seleccionats +MailingArea= Àrea E-Mailings +LastMailings= Els %s darrers E-Mailings +TargetsStatistics= Estadístiques destinataris +NbOfCompaniesContacts= Contactes únics d'empreses +MailNoChangePossible= Destinataris d'un E-Mailing validat no modificables +SearchAMailing= Cercar un E-Mailing +SendMailing= Enviar E-Mailing +SendMail= Enviar e-mail +SentBy= Enviat por +MailingNeedCommand= Per raons de seguretat, l'enviament d'un E-Mailing en massa es pot fer en línia de comandes. Demani al seu administrador que llanci la comanda següent per per enviar la correspondència a tots els destinataris: +MailingNeedCommand2= Podeu enviar en línia afegint el paràmetre MAILING_LIMIT_SENDBYWEB amb un valor nombre que indica el màxim nombre d'e-mails enviats per sessió. +ConfirmSendingEmailing= Confirma l'enviament de l'e-mailing? +LimitSendingEmailing= L'enviament d'un e-mailing des de les pantalles està limitat per raons de seguretat i de timeout a <b>%s</b> destinataris per sessió d'enviament. +TargetsReset= Buidar llista +ToClearAllRecipientsClickHere= Per buidar la llista dels destinataris d'aquest E-Mailing, feu clic al botó +ToAddRecipientsChooseHere= Per afegir destinataris, escolliu els que figuren en les llistes a continuació +NbOfEMailingsReceived= E-Mailings en massa rebuts +IdRecord= ID registre +DeliveryReceipt= Justificant de recepció +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients= Podeu usar el caràcter de separació <b>coma</b> per especificar múltiples destinataris. +# Module Notifications== +Notifications= Notificacions +NoNotificationsWillBeSent= Cap notificació per e-mail està prevista per a aquest esdeveniment i empresa +ANotificationsWillBeSent= 1 notificació serà enviada per e-mail +SomeNotificationsWillBeSent= %s notificacions seran enviades per e-mail +AddNewNotification= Activar una nova sol·licitud de notificació +ListOfActiveNotifications= Llista de les sol·licituds de notificacions actives +ListOfNotificationsDone= Llista de notificacions d'e-mails enviades diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang index 9b9ab6218d2d1492db0fce36261be15b2fd440f6..ec87bbe664896c51b3a524fb590360a1a3d211ea 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang @@ -1,573 +1,573 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - main -CHARSET = UTF-8 -DIRECTION = ltr -SeparatorDecimal = , -SeparatorThousand = -FormatDateShort = %d/%m/%Y -FormatDateShortJava = dd/MM/yyyy -FormatHourShort = %H:%M -FormatDateTextShort = %d %b %Y -FormatDateText = %d %B %Y -FormatDateHourShort = %d/%m/%Y %H:%M -FormatDateHourTextShort = %d %b %Y %H:%M -FormatDateHourText = %d %B %Y %H:%M -DatabaseConnection = Connexió a la base de dades -NoError = Cap error -Error = Error -ErrorFieldRequired = El camp '%s' és obligatori -ErrorFieldFormat = El camp '%s' té un valor incorrecte -ErrorFileDoesNotExists = El arxiu %s no existeix -ErrorFailedToOpenFile = Impossible obrir el fitxer %s -ErrorCanNotCreateDir = Impossible crear la carpeta %s -ErrorCanNotReadDir = Impossible llegir la carpeta %s -ErrorConstantNotDefined = Parámetre %s no definit -ErrorUnknown = Error desconegut -ErrorSQL = Error de SQL -ErrorLogoFileNotFound = El arxiu logo '%s' no es troba -ErrorGoToGlobalSetup = Aneu a la Configuració 'Empresa/Institució' per corregir -ErrorGoToModuleSetup = Aneu a la configuració del mòdul per corregir -ErrorFailedToSendMail = Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s) -ErrorAttachedFilesDisabled = La gestió dels fitxers associats està desactivada en aquest servidor -ErrorFileNotUploaded = El fitxer no s'ha pogut transferir -ErrorInternalErrorDetected = Error detectat -ErrorNoRequestRan = Cap petició realitzada -ErrorWrongHostParameter = Paràmetre Servidor invàlid -ErrorYourCountryIsNotDefined = El seu país no està definit. solucioni anant a Inici-Configuració-Empresa/Institució-Editar -ErrorRecordIsUsedByChild = Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill. -ErrorWrongValue = Valor incorrecte -ErrorWrongValueForParameterX = Valor incorrecte del paràmetre %s -ErrorNoRequestInError = Cap petició en error -ErrorServiceUnavailableTryLater = Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard. -ErrorDuplicateField = Duplicat en un camp únic -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone = S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes. -ErrorConfigParameterNotDefined = El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase = Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry = Error, cap tipus d'IVA definit per al país '%s'. -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry = Error, cap tipus de càrrega social definida per al país '%s'. -ErrorFailedToSaveFile = Error, el registre del fitxer ha fallat. -ErrorOnlyPngJpgSupported = Error, només estan suportats els formats d'imatge jpg i png. -ErrorImageFormatNotSupported = El seu PHP no suporta les funcions de conversió d'aquest format d'imatge. -BackgroundColorByDefault = Color de fons -FileWasNotUploaded = Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, però encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a això. -NbOfEntries = Nº d'entrades -GoToWikiHelpPage = Consultar l'ajuda (pot requerir accés a Internet) -GoToHelpPage = Consultar l'ajuda -RecordSaved = Registre guardat -LevelOfFeature = Nivell de funcions -NotDefined = No definida -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless = Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la base de dades de les contrasenyes és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte. -Administrator = Administrador -Undefined = No definit -PasswordForgotten = Heu oblidat la contrasenya? -SeeAbove = Esmentar anteriorment -HomeArea = Àrea inici -LastConnexion = Darrera connexió -PreviousConnexion = Connexió anterior -ConnectedOnMultiCompany = Connexió a l'entitat -ConnectedSince = Connectat des -AuthenticationMode = Mode autentificació -RequestedUrl = Url solicitada -DatabaseTypeManager = Tipus de gestor de base de dades -RequestLastAccess = Petició últim accés a la base de dades -RequestLastAccessInError = Petición último acceso a la base de datos erroni -ReturnCodeLastAccessInError = Codi retornat últim accés a la base de dades erroni -InformationLastAccessInError = Informació sobre l'últim accés a la base de dades erroni -DolibarrHasDetectedError = Dolibarr ha trobat un error tècnic -InformationToHelpDiagnose = Heus aquí la informació que podrà ajudar al diagnòstic -MoreInformation = Més informació -NotePublic = Nota (pública) -NotePrivate = Nota (privada) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals = Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals. -DoTest = Provar -ToFilter = Filtrar -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate = Atenció, té almenys un element que ha passat la data de tolerencia. -yes = sí -Yes = Sí -no = no -No = No -All = Tot -Home = Inici -Help = Ajuda -OnlineHelp = Ajuda en línia -PageWiki = Pàgina Wiki -Always = Sempre -Never = Mai -Under = baix -Period = Període -PeriodEndDate = Data fi període -Activate = Activar -Activated = Activat -Closed = Tancat -Closed2 = Tancat -Enabled = Activat -Disable = Desactivar -Disabled = Desactivat -Create = Crear -Add = Afegir -Update = Modificar -AddActionToDo = Afegir acció a realitzar -AddActionDone = Afegir acció realitzada -Close = Tancar -Close2 = Tancar -Confirm = Confirmar -ConfirmSendCardByMail = Voleu enviar aquesta fitxa per e-mail? -Delete = Eliminar -Remove = Retirar -Resiliate = Cancel·lar -Cancel = Anul·lar -Modify = Modificar -Edit = Editar -Validate = Validar -ToValidate = A validar -Save = Gravar -SaveAs = Gravar com -TestConnection = Provar la connexió -ToClone = Copiar -ConfirmClone = Seleccions dades que voleu copiar. -NoCloneOptionsSpecified = no hi ha dades definits per copiar -CopyOf = Còpia de -Show = Veure -ShowCardHere = Veure la fitxa aquí -Search = Cercar -Valid = Validar -Approve = Aprovar -ReOpen = Reobrir -Upload = Enviar arxiu -Select = Seleccionar -Choose = Escollir -ChooseLangage = Triar l'idioma -Resize = Redimensionar -Recenter = Enquadrar -Author = Autor -User = Usuari -Users = Usuaris -Group = Grup -Groups = Grups -Password = Contrasenya -PasswordRetype = Repetir contrasenya -NoteSomeFeaturesAreDisabled = Atenció, només uns pocs mòduls/funcionalitats han estat activats en aquesta demo. -Name = Nom -Person = Persona -Parameter = Paràmetre -Parameters = Paràmetres -Value = Valor -GlobalValue = Valor global -PersonalValue = Valor personalitzat -NewValue = Nou valor -CurrentValue = Valor actual -Code = Codi -Type = Tipus -Language = Idioma -MultiLanguage = Multiidioma -Note = Nota -CurrentNote = Nota actual -Title = Títol -Label = Etiqueta -RefOrLabel = Ref. o etiqueta -Info = Log -Family = Familia -Description = Descripció -Designation = Designació -Action = Acció -Model = Model -DefaultModel = Model per defecte -About = Sobre -WelcomeString = <font class="body">Som</font> %s<font class="body">, i es connecta com</font> %s -Number = Número -Numero = Número -Limit = Límit -Limits = Límits -DevelopmentTeam = Equip de desenvolupament -Logout = Desconnexió -Connection = Connexió -Setup = Configuració -Alert = Alerta -Previous = Anterior -Next = Següent -Cards = Fitxes -Card = Fitxa -Now = Ara -Date = Data -DateStart = Data inici -DateEnd = Data fi -DateCreation = Data de creació -DateModification = Data modificació -DateModificationShort = Data modif. -DateLastModification = Data última modificació -DateValidation = Data validació -DateClosing = Data tancament -DateDue = Data venciment -DateValue = Data valor -DateValueShort = Data valor -DateOperation = Data operació -DateOperationShort = Data op. -DateLimit = Data límit -DateRequest = Data consulta -DateProcess = Data procés -DatePlanShort = Data Planif. -DateRealShort = Data real -DateBuild = Data generació de l'informe -DurationYear = any -DurationMonth = mes -DurationWeek = setmana -DurationDay = dia -DurationYears = anys -DurationMonths = mesos -DurationWeeks = setmanes -DurationDays = dies -Year = Any -Month = Mes -Week = Setmana -Day = Dia -Hour = Hora -Minute = Minut -Second = Segon -Years = Anys -Months = Mesos -Days = Dies -days = dies -Hours = Hores -Minutes = Minuts -Seconds = Segons -Today = Avuí -Yesterday = Ahir -Tomorrow = Demà -Quadri = Trimistre -MonthOfDay = Mes del dia -HourShort = H -Rate = Tipus -Bytes = Octets -KiloBytes = Kilobytes -MegaBytes = Megabytes -GigaBytes = Gigabytes -b = b. -Kb = Kb -Mb = Mb -Gb = Gb -Cut = Tallar -Copy = Copiar -Paste = Pegar -Default = Defecte -DefaultValue = Valor per defecte -DefaultGlobalValue = Valor global -Price = Preu -UnitPrice = Preu unitari -UnitPriceHT = Preu base -UnitPriceTTC = Preu unitari total -PriceU = P.U. -PriceUHT = P.U. -PriceUTTC = P.U. Total -Amount = Import -AmountInvoice = Import factura -AmountPayment = Import pagament -AmountHTShort = Imp. base -AmountTTCShort = Import -AmountHT = Import base -AmountTTC = Import -AmountVAT = Import IVA -AmountTotal = Import total -AmountAverage = Import mitjà -PriceQtyHT = Preu per la quantitat total -PriceQtyMinHT = Preu quantitat min total -PriceQtyTTC = Preu total per la quantitat -PriceQtyMinTTC = Preu quantitat min. total -Percentage = Percentatge -Total = Total -SubTotal = Subtotal -TotalHTShort = Import -TotalTTCShort = Total -TotalHT = Import -TotalTTC = Total -TotalTTCToYourCredit = Total a crèdit -TotalVAT = Total IVA -IncludedVAT = IVA inclòs -HT = Sense IVA -TTC = IVA inclòs -VAT = IVA -VATRate = Taxa IVA -Average = Mitja -Sum = Suma -Delta = Divergència -Module = Mòdul -Option = Opció -List = Llistat -FullList = Llista completa -Statistics = Estadístiques -Status = Estat -Ref = Ref. -RefSupplier = Ref. proveïdor -RefPayment = Ref. pagament -CommercialProposals = Pressupostos -Comment = Comentari -Comments = Comentaris -ActionsToDo = Accions a realitzar -ActionsDone = Accions realitzades -ActionsToDoShort = A realitzar -ActionsDoneShort = Realitzades -ActionRunningNotStarted = No començat -ActionRunningShort = Començat -ActionDoneShort = Acabat -CompanyFoundation = Empresa o institució -ContactsForCompany = Contactes d'aquest tercer -ActionsOnCompany = Accions front a aquest tercer -NActions = %s accions -NActionsLate = %s en retard -Filter = Filtre -RemoveFilter = Eliminar filtre -ChartGenerated = Gràfics generats -ChartNotGenerated = Gràfic no generat -GeneratedOn = Generat el %s -Generate = Generar -Duration = Duració -TotalDuration = Duració total -Summary = Resum -MyBookmarks = Els meus marcadors -OtherInformationsBoxes = Altres caixes d'informació -DolibarrBoard = Indicadors -DolibarrStateBoard = Estadístiques -DolibarrWorkBoard = Indicadors de treball -NotYetAvailable = Encara no disponible -NotAvailable = No disponible -Popularity = Popularitat -Categories = Categories -Category = Categoria -By = Per -From = De -to = a -To = A -and = i -or = o -Other = Altre -Others = Altres -OtherInformations = Altres informacions -Quantity = Quantitat -Qty = Qt. -ChangedBy = Modificat per -ReCalculate = Recalcular -ResultOk = Èxit -ResultKo = Error -Reporting = Informe -Reportings = Informes -Draft = Esborrany -Drafts = Esborranys -Validated = Validat -Opened = Obert -New = Nou -Discount = Descompte -Unknown = Desconegut -General = General -Size = Tamany -Received = Rebut -Paid = Pagat -Topic = Assumpte -ByCompanies = Per empresa -ByUsers = Per usuari -Links = Links -Link = Link -Receipts = Rebuts -Rejects = Rebutjat -Preview = Vista prèvia -NextStep = Següent pas -PreviousStep = Pas anterior -Datas = Dades -None = Res -NoneF = Ninguna -Late = Retard -Photo = Foto -Photos = Fotos -AddPhoto = Afegir foto -Login = Login -CurrentLogin = Login actual -January = gener -February = febrer -March = març -April = abril -May = maig -June = juny -July = juliol -August = agost -September = setembre -October = octubre -November = novembre -December = desembre -Month01 = gener -Month02 = febrer -Month03 = març -Month04 = abril -Month05 = maig -Month06 = juny -Month07 = juliol -Month08 = agost -Month09 = setembre -Month10 = octubre -Month11 = novembre -Month12 = desembre -MonthShort01 = gen. -MonthShort02 = feb. -MonthShort03 = mar. -MonthShort04 = abr. -MonthShort05 = mai. -MonthShort06 = jun. -MonthShort07 = jul. -MonthShort08 = ago. -MonthShort09 = set. -MonthShort10 = oct. -MonthShort11 = nov. -MonthShort12 = des. -AttachedFiles = Arxius i documents adjunts -FileTransferComplete = s'ha transferit correctament l'arxiu -DateFormatYYYYMM = YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD = YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM = YYYY-MM-DD HH:SS -ReportName = Nom de l'informe -ReportPeriod = Període d'anàlisi -ReportDescription = Descripció -Report = Informe -Keyword = Clau -Legend = Llegenda -FillTownFromZip = Indicar població -ShowLog = Veure històric -File = Arxiu -Files = Arxius -NotAllowed = No autoritzat -ReadPermissionNotAllowed = Lectura no autoritzada -AmountInCurrency = Imports visualitzats en %s -Example = Exemple -Examples = Exemples -NoExample = Sense exemple -FindBug = Assenyalar un bug -NbOfThirdParties = Número de tercers -NbOfCustomers = Nombre de clients -NbOfLines = Números de línies -NbOfObjects = Nombre d'objectes -NbOfReferers = Nombre de referències -Referers = Referències -TotalQuantity = Quantitat total -DateFromTo = De %s a %s -DateFrom = A partir de %s -DateUntil = Fins %s -Check = Verificar -Internal = Intern -External = Extern -Internals = Interns -Externals = Externs -Warning = Alerta -Warnings = Alertes -BuildPDF = Generar el PDF -RebuildPDF = Regenerar el PDF -BuildDoc = Generar el doc -RebuildDoc = Regenerar el doc -Entity = Entitat -Entities = Entitats -EventLogs = Log -CustomerPreview = Historial client -SupplierPreview = Historial proveïdor -AccountancyPreview = Historial comptable -ShowCustomerPreview = Veure historial client -ShowSupplierPreview = Veure historial proveïdor -ShowProspectPreview = Veure historial client potencial -ShowAccountancyPreview = Veure historial comptable -RefCustomer = Ref. client -Currency = Divisa -InfoAdmin = Informació per als administradors -Undo = Anul·lar -Redo = Refer -ExpandAll = Expandir tot -UndoExpandAll = Anul·lar expansió -Reason = Raó -FeatureNotYetSupported = Funcionalitat encara no suportada -CloseWindow = Tancar finestra -Question = Pregunta -Response = Resposta -Priority = Prioritat -SendByMail = Enviar per e-mail -MailSentBy = Mail enviat per -TextUsedInTheMessageBody = Text utilitzat en el cos del missatge -SendAcknowledgementByMail = Enviament rec. per e-mail -NoEMail = Sense e-mail -Owner = Propietari -DetectedVersion = Versió detectada -FollowingConstantsWillBeSubstituted = Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent. -Refresh = Refrescar -BackToList = Tornar al llistat -GoBack = Tornar enrera -CanBeModifiedIfOk = Pot modificar-se si és vàlid -CanBeModifiedIfKo = Pot modificar-se si no és vàlid -RecordModifiedSuccessfully = Registre modificat amb èxit -AutomaticCode = Creació automàtica de codi -NotManaged = No generat -FeatureDisabled = Funció desactivada -MoveBox = Desplaçar la caixa %s -Offered = Oferta -NotEnoughPermissions = No té autorització per aquesta acció -SessionName = Nom sesió -Method = Mètode -Receive = Recepció -PartialWoman = Parcial -PartialMan = Parcial -TotalWoman = Total -TotalMan = Total -NeverReceived = Mai rebut -Canceled = Cancel·lat -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup = Pot canviar aquestos valors al menú configuració->diccionaris -Color = Color -Documents = Documents -DocumentsNb = Fitxers adjunts (%s) -Documents2 = Documents -BuildDocuments = Documents generats -UploadDisabled = Pujada desactivada -MenuECM = Documents -MenuAWStats = AWStats -MenuMembers = Membres -MenuAgendaGoogle = Agenda Google -ThisLimitIsDefinedInSetup = Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, PHP limit: %s Kb -NoFileFound = No hi ha documents guardats en aquesta carpeta -CurrentUserLanguage = Idioma actual -CurrentTheme = Tema actual -DisabledModules = Mòduls desactivats -For = Per a -ForCustomer = Per a client -Signature = Signatura -HidePassword = Mostra comanda amb contrasenya oculta -UnHidePassword = Mostra comanda amb contrasenya a la vista -Root = Arrel -Informations = Informació -Page = Pàgina -Notes = Notes -AddNewLine = Afegir nova línia -AddFile = Afegir arxiu -ListOfFiles = Llistat d'arxius disponibles -FreeZone = Zona lliure -CloneMainAttributes = Clonar l'objecte amb aquests atributs principals -PDFMerge = Fussió PDF -Merge = Fussió -PrintContentArea = Mostrar pàgina d'impressió de la zona central -NoMenu = Cap submenú -WarningYouAreInMaintenanceMode = Atenció, està en mode manteniment, així que només el login <b>%s</b> està autoritzat per utilitzar l'aplicació en aquest moment. -CreditCard = Targeta de crèdit -FieldsWithAreMandatory = Els camps marcats per un <b>%s</b> són obligatoris -FieldsWithIsForPublic = Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista pública de membres. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "públic". -AccordingToGeoIPDatabase = (Obtingut per conversió GeoIP) -Line = Línia -NotSupported = No suportat -RequiredField = Camp obligatori -Result = Resultat -ToTest = provar -ValidateBefore = Per poder utilitzar aquesta funció ha de validar la fitxa -Visibility = Visibilitat -Private = Privat -# Week day = = -Day1 = Dillus -Day2 = Dimarts -Day3 = Dimecres -Day4 = Dijous -Day5 = Divendres -Day6 = Dissabte -Day0 = Diumenge -ShortMonday = Dl -ShortTuesday = Dm -ShortWednesday = Dx -ShortThursday = Dj -ShortFriday = Dv -ShortSaturday = Ds -ShortSunday = Dg +CHARSET= UTF-8 +DIRECTION= ltr +SeparatorDecimal= , +SeparatorThousand= +FormatDateShort= %d/%m/%Y +FormatDateShortJava= dd/MM/yyyy +FormatHourShort= %H:%M +FormatDateTextShort= %d %b %Y +FormatDateText= %d %B %Y +FormatDateHourShort= %d/%m/%Y %H:%M +FormatDateHourTextShort= %d %b %Y %H:%M +FormatDateHourText= %d %B %Y %H:%M +DatabaseConnection= Connexió a la base de dades +NoError= Cap error +Error= Error +ErrorFieldRequired= El camp '%s' és obligatori +ErrorFieldFormat= El camp '%s' té un valor incorrecte +ErrorFileDoesNotExists= El arxiu %s no existeix +ErrorFailedToOpenFile= Impossible obrir el fitxer %s +ErrorCanNotCreateDir= Impossible crear la carpeta %s +ErrorCanNotReadDir= Impossible llegir la carpeta %s +ErrorConstantNotDefined= Parámetre %s no definit +ErrorUnknown= Error desconegut +ErrorSQL= Error de SQL +ErrorLogoFileNotFound= El arxiu logo '%s' no es troba +ErrorGoToGlobalSetup= Aneu a la Configuració 'Empresa/Institució' per corregir +ErrorGoToModuleSetup= Aneu a la configuració del mòdul per corregir +ErrorFailedToSendMail= Error en l'enviament de l'e-mail (emissor=%s, destinatairo=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled= La gestió dels fitxers associats està desactivada en aquest servidor +ErrorFileNotUploaded= El fitxer no s'ha pogut transferir +ErrorInternalErrorDetected= Error detectat +ErrorNoRequestRan= Cap petició realitzada +ErrorWrongHostParameter= Paràmetre Servidor invàlid +ErrorYourCountryIsNotDefined= El seu país no està definit. solucioni anant a Inici-Configuració-Empresa/Institució-Editar +ErrorRecordIsUsedByChild= Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill. +ErrorWrongValue= Valor incorrecte +ErrorWrongValueForParameterX= Valor incorrecte del paràmetre %s +ErrorNoRequestInError= Cap petició en error +ErrorServiceUnavailableTryLater= Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard. +ErrorDuplicateField= Duplicat en un camp únic +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone= S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes. +ErrorConfigParameterNotDefined= El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase= Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry= Error, cap tipus d'IVA definit per al país '%s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry= Error, cap tipus de càrrega social definida per al país '%s'. +ErrorFailedToSaveFile= Error, el registre del fitxer ha fallat. +ErrorOnlyPngJpgSupported= Error, només estan suportats els formats d'imatge jpg i png. +ErrorImageFormatNotSupported= El seu PHP no suporta les funcions de conversió d'aquest format d'imatge. +BackgroundColorByDefault= Color de fons +FileWasNotUploaded= Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, però encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a això. +NbOfEntries= Nº d'entrades +GoToWikiHelpPage= Consultar l'ajuda (pot requerir accés a Internet) +GoToHelpPage= Consultar l'ajuda +RecordSaved= Registre guardat +LevelOfFeature= Nivell de funcions +NotDefined= No definida +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless= Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la base de dades de les contrasenyes és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte. +Administrator= Administrador +Undefined= No definit +PasswordForgotten= Heu oblidat la contrasenya? +SeeAbove= Esmentar anteriorment +HomeArea= Àrea inici +LastConnexion= Darrera connexió +PreviousConnexion= Connexió anterior +ConnectedOnMultiCompany= Connexió a l'entitat +ConnectedSince= Connectat des +AuthenticationMode= Mode autentificació +RequestedUrl= Url solicitada +DatabaseTypeManager= Tipus de gestor de base de dades +RequestLastAccess= Petició últim accés a la base de dades +RequestLastAccessInError= Petición último acceso a la base de datos erroni +ReturnCodeLastAccessInError= Codi retornat últim accés a la base de dades erroni +InformationLastAccessInError= Informació sobre l'últim accés a la base de dades erroni +DolibarrHasDetectedError= Dolibarr ha trobat un error tècnic +InformationToHelpDiagnose= Heus aquí la informació que podrà ajudar al diagnòstic +MoreInformation= Més informació +NotePublic= Nota (pública) +NotePrivate= Nota (privada) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals= Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals. +DoTest= Provar +ToFilter= Filtrar +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate= Atenció, té almenys un element que ha passat la data de tolerencia. +yes= sí +Yes= Sí +no= no +No= No +All= Tot +Home= Inici +Help= Ajuda +OnlineHelp= Ajuda en línia +PageWiki= Pàgina Wiki +Always= Sempre +Never= Mai +Under= baix +Period= Període +PeriodEndDate= Data fi període +Activate= Activar +Activated= Activat +Closed= Tancat +Closed2= Tancat +Enabled= Activat +Disable= Desactivar +Disabled= Desactivat +Create= Crear +Add= Afegir +Update= Modificar +AddActionToDo= Afegir acció a realitzar +AddActionDone= Afegir acció realitzada +Close= Tancar +Close2= Tancar +Confirm= Confirmar +ConfirmSendCardByMail= Voleu enviar aquesta fitxa per e-mail? +Delete= Eliminar +Remove= Retirar +Resiliate= Cancel·lar +Cancel= Anul·lar +Modify= Modificar +Edit= Editar +Validate= Validar +ToValidate= A validar +Save= Gravar +SaveAs= Gravar com +TestConnection= Provar la connexió +ToClone= Copiar +ConfirmClone= Seleccions dades que voleu copiar. +NoCloneOptionsSpecified= no hi ha dades definits per copiar +CopyOf= Còpia de +Show= Veure +ShowCardHere= Veure la fitxa aquí +Search= Cercar +Valid= Validar +Approve= Aprovar +ReOpen= Reobrir +Upload= Enviar arxiu +Select= Seleccionar +Choose= Escollir +ChooseLangage= Triar l'idioma +Resize= Redimensionar +Recenter= Enquadrar +Author= Autor +User= Usuari +Users= Usuaris +Group= Grup +Groups= Grups +Password= Contrasenya +PasswordRetype= Repetir contrasenya +NoteSomeFeaturesAreDisabled= Atenció, només uns pocs mòduls/funcionalitats han estat activats en aquesta demo. +Name= Nom +Person= Persona +Parameter= Paràmetre +Parameters= Paràmetres +Value= Valor +GlobalValue= Valor global +PersonalValue= Valor personalitzat +NewValue= Nou valor +CurrentValue= Valor actual +Code= Codi +Type= Tipus +Language= Idioma +MultiLanguage= Multiidioma +Note= Nota +CurrentNote= Nota actual +Title= Títol +Label= Etiqueta +RefOrLabel= Ref. o etiqueta +Info= Log +Family= Familia +Description= Descripció +Designation= Designació +Action= Acció +Model= Model +DefaultModel= Model per defecte +About= Sobre +WelcomeString= <font class="body">Som</font> %s<font class="body">, i es connecta com</font> %s +Number= Número +Numero= Número +Limit= Límit +Limits= Límits +DevelopmentTeam= Equip de desenvolupament +Logout= Desconnexió +Connection= Connexió +Setup= Configuració +Alert= Alerta +Previous= Anterior +Next= Següent +Cards= Fitxes +Card= Fitxa +Now= Ara +Date= Data +DateStart= Data inici +DateEnd= Data fi +DateCreation= Data de creació +DateModification= Data modificació +DateModificationShort= Data modif. +DateLastModification= Data última modificació +DateValidation= Data validació +DateClosing= Data tancament +DateDue= Data venciment +DateValue= Data valor +DateValueShort= Data valor +DateOperation= Data operació +DateOperationShort= Data op. +DateLimit= Data límit +DateRequest= Data consulta +DateProcess= Data procés +DatePlanShort= Data Planif. +DateRealShort= Data real +DateBuild= Data generació de l'informe +DurationYear= any +DurationMonth= mes +DurationWeek= setmana +DurationDay= dia +DurationYears= anys +DurationMonths= mesos +DurationWeeks= setmanes +DurationDays= dies +Year= Any +Month= Mes +Week= Setmana +Day= Dia +Hour= Hora +Minute= Minut +Second= Segon +Years= Anys +Months= Mesos +Days= Dies +days= dies +Hours= Hores +Minutes= Minuts +Seconds= Segons +Today= Avuí +Yesterday= Ahir +Tomorrow= Demà +Quadri= Trimistre +MonthOfDay= Mes del dia +HourShort= H +Rate= Tipus +Bytes= Octets +KiloBytes= Kilobytes +MegaBytes= Megabytes +GigaBytes= Gigabytes +b= b. +Kb= Kb +Mb= Mb +Gb= Gb +Cut= Tallar +Copy= Copiar +Paste= Pegar +Default= Defecte +DefaultValue= Valor per defecte +DefaultGlobalValue= Valor global +Price= Preu +UnitPrice= Preu unitari +UnitPriceHT= Preu base +UnitPriceTTC= Preu unitari total +PriceU= P.U. +PriceUHT= P.U. +PriceUTTC= P.U. Total +Amount= Import +AmountInvoice= Import factura +AmountPayment= Import pagament +AmountHTShort= Imp. base +AmountTTCShort= Import +AmountHT= Import base +AmountTTC= Import +AmountVAT= Import IVA +AmountTotal= Import total +AmountAverage= Import mitjà +PriceQtyHT= Preu per la quantitat total +PriceQtyMinHT= Preu quantitat min total +PriceQtyTTC= Preu total per la quantitat +PriceQtyMinTTC= Preu quantitat min. total +Percentage= Percentatge +Total= Total +SubTotal= Subtotal +TotalHTShort= Import +TotalTTCShort= Total +TotalHT= Import +TotalTTC= Total +TotalTTCToYourCredit= Total a crèdit +TotalVAT= Total IVA +IncludedVAT= IVA inclòs +HT= Sense IVA +TTC= IVA inclòs +VAT= IVA +VATRate= Taxa IVA +Average= Mitja +Sum= Suma +Delta= Divergència +Module= Mòdul +Option= Opció +List= Llistat +FullList= Llista completa +Statistics= Estadístiques +Status= Estat +Ref= Ref. +RefSupplier= Ref. proveïdor +RefPayment= Ref. pagament +CommercialProposals= Pressupostos +Comment= Comentari +Comments= Comentaris +ActionsToDo= Accions a realitzar +ActionsDone= Accions realitzades +ActionsToDoShort= A realitzar +ActionsDoneShort= Realitzades +ActionRunningNotStarted= No començat +ActionRunningShort= Començat +ActionDoneShort= Acabat +CompanyFoundation= Empresa o institució +ContactsForCompany= Contactes d'aquest tercer +ActionsOnCompany= Accions front a aquest tercer +NActions= %s accions +NActionsLate= %s en retard +Filter= Filtre +RemoveFilter= Eliminar filtre +ChartGenerated= Gràfics generats +ChartNotGenerated= Gràfic no generat +GeneratedOn= Generat el %s +Generate= Generar +Duration= Duració +TotalDuration= Duració total +Summary= Resum +MyBookmarks= Els meus marcadors +OtherInformationsBoxes= Altres caixes d'informació +DolibarrBoard= Indicadors +DolibarrStateBoard= Estadístiques +DolibarrWorkBoard= Indicadors de treball +NotYetAvailable= Encara no disponible +NotAvailable= No disponible +Popularity= Popularitat +Categories= Categories +Category= Categoria +By= Per +From= De +to= a +To= A +and= i +or= o +Other= Altre +Others= Altres +OtherInformations= Altres informacions +Quantity= Quantitat +Qty= Qt. +ChangedBy= Modificat per +ReCalculate= Recalcular +ResultOk= Èxit +ResultKo= Error +Reporting= Informe +Reportings= Informes +Draft= Esborrany +Drafts= Esborranys +Validated= Validat +Opened= Obert +New= Nou +Discount= Descompte +Unknown= Desconegut +General= General +Size= Tamany +Received= Rebut +Paid= Pagat +Topic= Assumpte +ByCompanies= Per empresa +ByUsers= Per usuari +Links= Links +Link= Link +Receipts= Rebuts +Rejects= Rebutjat +Preview= Vista prèvia +NextStep= Següent pas +PreviousStep= Pas anterior +Datas= Dades +None= Res +NoneF= Ninguna +Late= Retard +Photo= Foto +Photos= Fotos +AddPhoto= Afegir foto +Login= Login +CurrentLogin= Login actual +January= gener +February= febrer +March= març +April= abril +May= maig +June= juny +July= juliol +August= agost +September= setembre +October= octubre +November= novembre +December= desembre +Month01= gener +Month02= febrer +Month03= març +Month04= abril +Month05= maig +Month06= juny +Month07= juliol +Month08= agost +Month09= setembre +Month10= octubre +Month11= novembre +Month12= desembre +MonthShort01= gen. +MonthShort02= feb. +MonthShort03= mar. +MonthShort04= abr. +MonthShort05= mai. +MonthShort06= jun. +MonthShort07= jul. +MonthShort08= ago. +MonthShort09= set. +MonthShort10= oct. +MonthShort11= nov. +MonthShort12= des. +AttachedFiles= Arxius i documents adjunts +FileTransferComplete= s'ha transferit correctament l'arxiu +DateFormatYYYYMM= YYYY-MM +DateFormatYYYYMMDD= YYYY-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM= YYYY-MM-DD HH:SS +ReportName= Nom de l'informe +ReportPeriod= Període d'anàlisi +ReportDescription= Descripció +Report= Informe +Keyword= Clau +Legend= Llegenda +FillTownFromZip= Indicar població +ShowLog= Veure històric +File= Arxiu +Files= Arxius +NotAllowed= No autoritzat +ReadPermissionNotAllowed= Lectura no autoritzada +AmountInCurrency= Imports visualitzats en %s +Example= Exemple +Examples= Exemples +NoExample= Sense exemple +FindBug= Assenyalar un bug +NbOfThirdParties= Número de tercers +NbOfCustomers= Nombre de clients +NbOfLines= Números de línies +NbOfObjects= Nombre d'objectes +NbOfReferers= Nombre de referències +Referers= Referències +TotalQuantity= Quantitat total +DateFromTo= De %s a %s +DateFrom= A partir de %s +DateUntil= Fins %s +Check= Verificar +Internal= Intern +External= Extern +Internals= Interns +Externals= Externs +Warning= Alerta +Warnings= Alertes +BuildPDF= Generar el PDF +RebuildPDF= Regenerar el PDF +BuildDoc= Generar el doc +RebuildDoc= Regenerar el doc +Entity= Entitat +Entities= Entitats +EventLogs= Log +CustomerPreview= Historial client +SupplierPreview= Historial proveïdor +AccountancyPreview= Historial comptable +ShowCustomerPreview= Veure historial client +ShowSupplierPreview= Veure historial proveïdor +ShowProspectPreview= Veure historial client potencial +ShowAccountancyPreview= Veure historial comptable +RefCustomer= Ref. client +Currency= Divisa +InfoAdmin= Informació per als administradors +Undo= Anul·lar +Redo= Refer +ExpandAll= Expandir tot +UndoExpandAll= Anul·lar expansió +Reason= Raó +FeatureNotYetSupported= Funcionalitat encara no suportada +CloseWindow= Tancar finestra +Question= Pregunta +Response= Resposta +Priority= Prioritat +SendByMail= Enviar per e-mail +MailSentBy= Mail enviat per +TextUsedInTheMessageBody= Text utilitzat en el cos del missatge +SendAcknowledgementByMail= Enviament rec. per e-mail +NoEMail= Sense e-mail +Owner= Propietari +DetectedVersion= Versió detectada +FollowingConstantsWillBeSubstituted= Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent. +Refresh= Refrescar +BackToList= Tornar al llistat +GoBack= Tornar enrera +CanBeModifiedIfOk= Pot modificar-se si és vàlid +CanBeModifiedIfKo= Pot modificar-se si no és vàlid +RecordModifiedSuccessfully= Registre modificat amb èxit +AutomaticCode= Creació automàtica de codi +NotManaged= No generat +FeatureDisabled= Funció desactivada +MoveBox= Desplaçar la caixa %s +Offered= Oferta +NotEnoughPermissions= No té autorització per aquesta acció +SessionName= Nom sesió +Method= Mètode +Receive= Recepció +PartialWoman= Parcial +PartialMan= Parcial +TotalWoman= Total +TotalMan= Total +NeverReceived= Mai rebut +Canceled= Cancel·lat +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup= Pot canviar aquestos valors al menú configuració->diccionaris +Color= Color +Documents= Documents +DocumentsNb= Fitxers adjunts (%s) +Documents2= Documents +BuildDocuments= Documents generats +UploadDisabled= Pujada desactivada +MenuECM= Documents +MenuAWStats= AWStats +MenuMembers= Membres +MenuAgendaGoogle= Agenda Google +ThisLimitIsDefinedInSetup= Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, PHP limit: %s Kb +NoFileFound= No hi ha documents guardats en aquesta carpeta +CurrentUserLanguage= Idioma actual +CurrentTheme= Tema actual +DisabledModules= Mòduls desactivats +For= Per a +ForCustomer= Per a client +Signature= Signatura +HidePassword= Mostra comanda amb contrasenya oculta +UnHidePassword= Mostra comanda amb contrasenya a la vista +Root= Arrel +Informations= Informació +Page= Pàgina +Notes= Notes +AddNewLine= Afegir nova línia +AddFile= Afegir arxiu +ListOfFiles= Llistat d'arxius disponibles +FreeZone= Zona lliure +CloneMainAttributes= Clonar l'objecte amb aquests atributs principals +PDFMerge= Fussió PDF +Merge= Fussió +PrintContentArea= Mostrar pàgina d'impressió de la zona central +NoMenu= Cap submenú +WarningYouAreInMaintenanceMode= Atenció, està en mode manteniment, així que només el login <b>%s</b> està autoritzat per utilitzar l'aplicació en aquest moment. +CreditCard= Targeta de crèdit +FieldsWithAreMandatory= Els camps marcats per un <b>%s</b> són obligatoris +FieldsWithIsForPublic= Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista pública de membres. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "públic". +AccordingToGeoIPDatabase= (Obtingut per conversió GeoIP) +Line= Línia +NotSupported= No suportat +RequiredField= Camp obligatori +Result= Resultat +ToTest= provar +ValidateBefore= Per poder utilitzar aquesta funció ha de validar la fitxa +Visibility= Visibilitat +Private= Privat +# Week day== +Day1= Dillus +Day2= Dimarts +Day3= Dimecres +Day4= Dijous +Day5= Divendres +Day6= Dissabte +Day0= Diumenge +ShortMonday= Dl +ShortTuesday= Dm +ShortWednesday= Dx +ShortThursday= Dj +ShortFriday= Dv +ShortSaturday= Ds +ShortSunday= Dg diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang index b5b3259622a90f2a834a9704ebd0d4187a5fae51..5772ec95b9bee328118709e2fbcb7e7c3f9d0794 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/members.lang @@ -1,151 +1,151 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - members -CHARSET = UTF-8 -MembersArea = Àrea membres -PublicMembersArea = Àrea pública dels membres -MemberCard = Fitxa membre -SubscriptionCard = Fitxa cotització -Member = Membre -Members = Membres -ShowMember = Mostrar fitxa membre -MemberAccount = Login membre -UserNotLinkedToMember = Usuari no vinculat a un membre -MembersTickets = Etiquetes membres -FundationMembers = Membres de l'associació -Attributs = Atributs -ErrorMemberTypeNotDefined = No s'ha indicat el tipus de membre -ListOfPublicMembers = Llista de membres públics -ListOfValidatedPublicMembers = Llista de membres públics validats -ErrorThisMemberIsNotPublic = Aquest membre no és públic -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty = Un altre membre (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol membre (i viceversa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly = Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un membre a un usuari que no sigui vostè mateix. -ThisIsContentOfYourCard = Aquí hi ha els detalls de la seva fitxa -CardContent = Contingut de la seva fitxa de membre -SetLinkToUser = Vincular a un usuari Dolibarr -SetLinkToThirdParty = Vincular a un tercer Dolibarr -MembersCards = Carnets de membres -MembersList = Llistat de membres -MembersListToValid = Llistat de membres esborrany (a validar) -MembersListValid = Llistat de membres validats -MembersListUpToDate = Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió -MembersListNotUpToDate = Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió -MembersListResiliated = Llistat dels membres donats de baixa -MembersListQualified = Llistat dels membres qualificats -MenuMembersToValidate = Membres esborrany -MenuMembersValidated = Membres validats -MenuMembersUpToDate = Membres al dia -MenuMembersNotUpToDate = Membres no al dia -MenuMembersResiliated = Membres donats de baixa -DateAbonment = Data afiliació -DateSubscription = Data afiliació -DateNextSubscription = Data propera afiliació -DateEndSubscription = Data fi afiliació -EndSubscription = Fi afiliació -SubscriptionId = ID afiliació -MemberId = ID membre -NewMember = Nou membre -NewType = Nou tipus de membre -MemberType = Tipus de membre -MemberTypeId = ID tipus de membre -MemberTypeLabel = Etiqueta tipus de membre -MembersTypes = Tipus de membres -MembersAttributes = Atributs membres -SearchAMember = Cercar un membre -MemberStatusDraft = Esborrany (a validar) -MemberStatusDraftShort = A validar -MemberStatusActive = Validat (en espera d'afiliació) -MemberStatusActiveShort = Validat -MemberStatusActiveLate = Afiliació no al dia -MemberStatusActiveLateShort = No al dia -MemberStatusPaid = Afiliació al dia -MemberStatusPaidShort = Al dia -MemberStatusResiliated = Membre donat de baixa -MemberStatusResiliatedShort = De baixa -MembersStatusToValid = Membres esborrany -MembersStatusToValidShort = Membres esborrany -MembersStatusValidated = Membres validats -MembersStatusPaid = Afiliacions al dia -MembersStatusPaidShort = Al dia -MembersStatusNotPaid = Afiliacions no al dia -MembersStatusNotPaidShort = No al dia -MembersStatusResiliated = Membres donats de baixa -MembersStatusResiliatedShort = Membres donats de baixa -NewCotisation = Nova afiliació -PaymentSubscription = Pagament de quotes -EditMember = Edició membre -SubscriptionEndDate = Data fi afiliació -NewAttribute = Nou atribut -AttributeCode = Codi atribut -OptionalFieldsSetup = Configuració dels camps opcionals -MembersTypeSetup = Configuració dels tipus de membres -NewSubscription = Nova afiliació -Subscription = Afiliació -Subscriptions = Afiliacions -SubscriptionLate = En retard -SubscriptionNotReceived = Afiliació no rebuda -SubscriptionLateShort = En retard -SubscriptionNotReceivedShort = No rebuda -ListOfSubscriptions = Llista d'afiliacions -SendCardByMail = Enviar fitxa -AddMember = Afegir membre -NoTypeDefinedGoToSetup = Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres -NewMemberType = Nou tipus de membre -WelcomeEMail = E-mail -SubscriptionRequired = Subjecte a cotització -EditType = Edició del tipus de membre -DeleteType = Eliminar -VoteAllowed = Vot autoritzat -Physical = Físic -Moral = Moral -MorPhy = Moral/Físic -Reenable = Reactivar -ResiliateMember = Donar de baixa un membre -ConfirmResiliateMember = Esteu segur de voler donar de baixa a aquest membre? -DeleteMember = Eliminar un membre -ConfirmDeleteMember = Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)? -DeleteSubscription = Eliminar una afiliació -ConfirmDeleteSubscription = Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació? -Filehtpasswd = Arxiu htpasswd -ValidateMember = Validar un membre -ConfirmValidateMember = Esteu segur de voler validar a aquest membre? -FollowingLinksArePublic = Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr. -PublicMemberList = Llistat públic de membres -BlankSubscriptionForm = Formulari d'inscripció -MemberPublicLinks = Links/pàgines publiques -ExportDataset_member_1 = Membres i afiliacions -LastMembers = Els %s darrers membres -LastMembersModified = Els %s darrers membres modificats -AttributeName = Nom de l'atribut -FieldEdition = Edició del camp %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace = només carateres alfanumèrics sense espais -String = Cadena -Text = Text llarg -Int = Numèric -Date = Data -DateAndTime = Data i hora -PublicMemberCard = Fitxa pública membre -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe = No sotmesa a cotització -AddSubscription = Afegir afiliació -ShowSubscription = Mostrar afiliació -MemberModifiedInDolibarr = Membre modificat en Dolibarr -SendAnEMailToMember = Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: <b>%s</b>) -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT = Assumpte del e-mail enviat quan un convidat es a autoinscrigui -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL = E-mail enviat quan un convidat es autoinscrigui -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT = Assumpte del correu electrònic de validació de membre -DescADHERENT_MAIL_VALID = E-mail de validació de membre -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT = Assumpte del correu electrònic de validació de cotització -DescADHERENT_MAIL_COTIS = E-mail de validació d'una afiliació -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT = Assumpte d'e-mail de baixa -DescADHERENT_MAIL_RESIL = E-mail de baixa -DescADHERENT_MAIL_FROM = E-mail emissor per als e-mails automàtics -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE = Format pàgines etiquetes -DescADHERENT_CARD_TYPE = Format pàgines carnet de membre -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT = Text a imprimir en la part superior del carnet de membre -DescADHERENT_CARD_TEXT = Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT = Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT = Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS = Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes) -ShowTypeCard = Veure tipus '%s' -HTPasswordExport = Generació fitxer htpassword -NoThirdPartyAssociatedToMember = Cap tercer associat a aquest membre -ThirdPartyDolibarr = Tercers Dolibarr -MembersAndSubscriptions = Membres y afiliacions +CHARSET= UTF-8 +MembersArea= Àrea membres +PublicMembersArea= Àrea pública dels membres +MemberCard= Fitxa membre +SubscriptionCard= Fitxa cotització +Member= Membre +Members= Membres +ShowMember= Mostrar fitxa membre +MemberAccount= Login membre +UserNotLinkedToMember= Usuari no vinculat a un membre +MembersTickets= Etiquetes membres +FundationMembers= Membres de l'associació +Attributs= Atributs +ErrorMemberTypeNotDefined= No s'ha indicat el tipus de membre +ListOfPublicMembers= Llista de membres públics +ListOfValidatedPublicMembers= Llista de membres públics validats +ErrorThisMemberIsNotPublic= Aquest membre no és públic +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Un altre membre (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol membre (i viceversa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un membre a un usuari que no sigui vostè mateix. +ThisIsContentOfYourCard= Aquí hi ha els detalls de la seva fitxa +CardContent= Contingut de la seva fitxa de membre +SetLinkToUser= Vincular a un usuari Dolibarr +SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercer Dolibarr +MembersCards= Carnets de membres +MembersList= Llistat de membres +MembersListToValid= Llistat de membres esborrany (a validar) +MembersListValid= Llistat de membres validats +MembersListUpToDate= Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió +MembersListNotUpToDate= Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió +MembersListResiliated= Llistat dels membres donats de baixa +MembersListQualified= Llistat dels membres qualificats +MenuMembersToValidate= Membres esborrany +MenuMembersValidated= Membres validats +MenuMembersUpToDate= Membres al dia +MenuMembersNotUpToDate= Membres no al dia +MenuMembersResiliated= Membres donats de baixa +DateAbonment= Data afiliació +DateSubscription= Data afiliació +DateNextSubscription= Data propera afiliació +DateEndSubscription= Data fi afiliació +EndSubscription= Fi afiliació +SubscriptionId= ID afiliació +MemberId= ID membre +NewMember= Nou membre +NewType= Nou tipus de membre +MemberType= Tipus de membre +MemberTypeId= ID tipus de membre +MemberTypeLabel= Etiqueta tipus de membre +MembersTypes= Tipus de membres +MembersAttributes= Atributs membres +SearchAMember= Cercar un membre +MemberStatusDraft= Esborrany (a validar) +MemberStatusDraftShort= A validar +MemberStatusActive= Validat (en espera d'afiliació) +MemberStatusActiveShort= Validat +MemberStatusActiveLate= Afiliació no al dia +MemberStatusActiveLateShort= No al dia +MemberStatusPaid= Afiliació al dia +MemberStatusPaidShort= Al dia +MemberStatusResiliated= Membre donat de baixa +MemberStatusResiliatedShort= De baixa +MembersStatusToValid= Membres esborrany +MembersStatusToValidShort= Membres esborrany +MembersStatusValidated= Membres validats +MembersStatusPaid= Afiliacions al dia +MembersStatusPaidShort= Al dia +MembersStatusNotPaid= Afiliacions no al dia +MembersStatusNotPaidShort= No al dia +MembersStatusResiliated= Membres donats de baixa +MembersStatusResiliatedShort= Membres donats de baixa +NewCotisation= Nova afiliació +PaymentSubscription= Pagament de quotes +EditMember= Edició membre +SubscriptionEndDate= Data fi afiliació +NewAttribute= Nou atribut +AttributeCode= Codi atribut +OptionalFieldsSetup= Configuració dels camps opcionals +MembersTypeSetup= Configuració dels tipus de membres +NewSubscription= Nova afiliació +Subscription= Afiliació +Subscriptions= Afiliacions +SubscriptionLate= En retard +SubscriptionNotReceived= Afiliació no rebuda +SubscriptionLateShort= En retard +SubscriptionNotReceivedShort= No rebuda +ListOfSubscriptions= Llista d'afiliacions +SendCardByMail= Enviar fitxa +AddMember= Afegir membre +NoTypeDefinedGoToSetup= Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres +NewMemberType= Nou tipus de membre +WelcomeEMail= E-mail +SubscriptionRequired= Subjecte a cotització +EditType= Edició del tipus de membre +DeleteType= Eliminar +VoteAllowed= Vot autoritzat +Physical= Físic +Moral= Moral +MorPhy= Moral/Físic +Reenable= Reactivar +ResiliateMember= Donar de baixa un membre +ConfirmResiliateMember= Esteu segur de voler donar de baixa a aquest membre? +DeleteMember= Eliminar un membre +ConfirmDeleteMember= Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)? +DeleteSubscription= Eliminar una afiliació +ConfirmDeleteSubscription= Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació? +Filehtpasswd= Arxiu htpasswd +ValidateMember= Validar un membre +ConfirmValidateMember= Esteu segur de voler validar a aquest membre? +FollowingLinksArePublic= Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr. +PublicMemberList= Llistat públic de membres +BlankSubscriptionForm= Formulari d'inscripció +MemberPublicLinks= Links/pàgines publiques +ExportDataset_member_1= Membres i afiliacions +LastMembers= Els %s darrers membres +LastMembersModified= Els %s darrers membres modificats +AttributeName= Nom de l'atribut +FieldEdition= Edició del camp %s +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= només carateres alfanumèrics sense espais +String= Cadena +Text= Text llarg +Int= Numèric +Date= Data +DateAndTime= Data i hora +PublicMemberCard= Fitxa pública membre +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sotmesa a cotització +AddSubscription= Afegir afiliació +ShowSubscription= Mostrar afiliació +MemberModifiedInDolibarr= Membre modificat en Dolibarr +SendAnEMailToMember= Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: <b>%s</b>) +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Assumpte del e-mail enviat quan un convidat es a autoinscrigui +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviat quan un convidat es autoinscrigui +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de membre +DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validació de membre +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de cotització +DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validació d'una afiliació +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Assumpte d'e-mail de baixa +DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baixa +DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emissor per als e-mails automàtics +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Format pàgines etiquetes +DescADHERENT_CARD_TYPE= Format pàgines carnet de membre +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Text a imprimir en la part superior del carnet de membre +DescADHERENT_CARD_TEXT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes) +ShowTypeCard= Veure tipus '%s' +HTPasswordExport= Generació fitxer htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember= Cap tercer associat a aquest membre +ThirdPartyDolibarr= Tercers Dolibarr +MembersAndSubscriptions= Membres y afiliacions diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang index 67f9afc12f92518b86d9979a23621929897aa359..8dc7333210f5b4ff7fb9625fca84f456c129deb0 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/orders.lang @@ -1,134 +1,134 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - orders -CHARSET = UTF-8 -OrdersArea = Àrea comandes de clients -SuppliersOrdersArea = Àrea comandes a proveïdors -OrderCard = Fitxa comanda -Order = Comanda -Orders = Comandes -OrderLine = Línia de comanda -OrderFollow = Seguiment -OrderContact = Contactes comanda -OrderDate = Data comanda -OrderToProcess = Comanda a processar -NewOrder = Nova comanda -ToOrder = Realitzar comanda -MakeOrder = Realitzar comanda -SupplierOrder = Comanda a proveïdor -SuppliersOrders = Comandes a proveïdor -SuppliersOrdersRunning = Comandes a proveïdor en curs -CustomerOrder = Comada de client -CustomersOrders = Comandes de client -CustomersOrdersRunning = Comandes de client en curs -CustomersOrdersAndOrdersLines = Comandes de client i línies de comanda -OrdersToValid = Comandes a validar -OrdersToBill = Comandes a facturar -OrdersInProcess = Comandes en procés -OrdersToProcess = Comandes a processar -StatusOrderCanceledShort = Anul·lada -StatusOrderDraftShort = Esborrany -StatusOrderValidatedShort = Validada -StatusOrderOnProcessShort = En curs -StatusOrderProcessedShort = Processada -StatusOrderToBillShort = A facturar -StatusOrderApprovedShort = Aprovada -StatusOrderRefusedShort = Rebutjada -StatusOrderToProcessShort = A processar -StatusOrderReceivedPartiallyShort = Rebuda parcialment -StatusOrderReceivedAllShort = Rebuda -StatusOrderCanceled = Anul-lada -StatusOrderDraft = Esborrany (a validar) -StatusOrderValidated = Validada -StatusOrderOnProcess = En procés -StatusOrderProcessed = Processada -StatusOrderToBill = A facturar -StatusOrderApproved = Aprovada -StatusOrderRefused = Rebutjada -StatusOrderReceivedPartially = Rebuda parcialment -StatusOrderReceivedAll = Rebuda -DraftOrWaitingApproved = Esborrany o aprovat encara no controlat -DraftOrWaitingShipped = Esborrany o validada encara no expedida -SearchOrder = Cercar una comanda -MenuOrdersToBill = Comandes a facturar -Sending = Enviament -Sendings = Enviaments -ShipProduct = Enviar producte -Discount = Descompte -CreateOrder = Crear comanda -RefuseOrder = Rebutjar la comanda -ApproveOrder = Acceptar la comanda -ValidateOrder = Validar la comanda -DeleteOrder = Eliminar la comanda -CancelOrder = Anul·lar la comanda -AddOrder = Crear comanda -AddToMyOrders = afegir a les meves comandes -AddToOtherOrders = Afegir a altres comandes -ShowOrder = Mostrar comanda -NoOpenedOrders = Cap comanda esborrany -NoOtherOpenedOrders = Cap altra comanda esborrany -OtherOrders = Altres comandes -LastOrders = Les %s darreres comandes -LastModifiedOrders = Les %s darreres comandes modificades -LastClosedOrders = Les %s darreres comandes tancades -AllOrders = Totes les comandes -NbOfOrders = Nombre de comandes -OrdersStatistics = Estadístiques de comandes -OrdersStatisticsSuppliers = Estadístiques de comandes a proveïdors -NumberOfOrdersByMonth = Nombre de comandes per mes -AmountOfOrdersByMonthHT = Import total de comandes per mes (Sense IVA) -ListOfOrders = Llistat de comandes -CloseOrder = Tancar comanda -ConfirmCloseOrder = Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? Un cop tancat, haurà de facturar-se -ConfirmCloseOrderIfSending = Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? No ha de tancar una comanda que encara no té els seus productes enviats -ConfirmDeleteOrder = Esteu segur de voler eliminar aquest comanda? -ConfirmValidateOrder = Esteu segur de voler validar aquesta comanda sota la referència <b>%s</b> ? -ConfirmCancelOrder = Esteu segur de voler anul lar aquesta comanda? -ConfirmMakeOrder = Esteu segur de voler confirmar aquest comanda a data de <b>%s</b> ? -GenerateBill = Facturar -ClassifyBilled = Classificar "Facturat" -ComptaCard = Fitxa comptable -DraftOrders = Comandes esborrany -RelatedOrders = Comandes adjuntes -OnProcessOrders = Comandes en procés -RefOrder = Ref. comanda -RefCustomerOrder = Ref. comanda client -RefCustomerOrderShort = Ref. com. client -SendOrderByMail = Enviar comanda per e-mail -ActionsOnOrder = Accions sobre la comanda -NoArticleOfTypeProduct = No hi ha articles de tipus 'producte' i per tant enviables en aquesta comanda -OrderMode = Mètode de comanda -AuthorRequest = Autor/Sol·licitant -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist = Utilitzar adreça del contacte del client de seguiment client si està definit en comptes del tercer com a destinatari de les comandes -RunningOrders = Comandes en curs -UserWithApproveOrderGrant = Usuaris habilitats per aprovar les comandes -PaymentOrderRef = Pagament comanda %s -CloneOrder = Clonar comanda -ConfirmCloneOrder = Esteu segur de voler clonar aquesta comanda <b>%s</b>? -##### Types de contacts ##### = = -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguiment comanda client -TypeContact_commande_internal_SHIPPING = Responsable enviament comanda client -TypeContact_commande_external_BILLING = Contacte client facturació comanda -TypeContact_commande_external_SHIPPING = Contacte client lliurament comanda -TypeContact_commande_external_CUSTOMER = Contacte client seguiment comanda -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguiment comanda a proveïdor -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING = Responsable recepció comanda a proveïdor -TypeContact_order_supplier_external_BILLING = Contacte proveïdor facturació comanda -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING = Contacte proveïdor lliurament comanda -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER = Contacte proveïdor seguiment comanda -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined = Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined = Constant COMMANDE_ADDON no definida -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File = Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File = Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s' -# Sources = = -OrderSource0 = Pressupost -OrderSource1 = Internet -OrderSource2 = Campanya per correu -OrderSource3 = Campanya telefònica -OrderSource4 = Campanya per fax -OrderSource5 = Comercial -OrderSource6 = Revistes -QtyOrdered = Qt. demanda -AddDeliveryCostLine = Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda -# Document models = = -PDFEinsteinDescription = Model de pressupost complet (logo...) -# NumRef Modules = = -MarbreNumRefDesc = Retorna el número sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 +CHARSET= UTF-8 +OrdersArea= Àrea comandes de clients +SuppliersOrdersArea= Àrea comandes a proveïdors +OrderCard= Fitxa comanda +Order= Comanda +Orders= Comandes +OrderLine= Línia de comanda +OrderFollow= Seguiment +OrderContact= Contactes comanda +OrderDate= Data comanda +OrderToProcess= Comanda a processar +NewOrder= Nova comanda +ToOrder= Realitzar comanda +MakeOrder= Realitzar comanda +SupplierOrder= Comanda a proveïdor +SuppliersOrders= Comandes a proveïdor +SuppliersOrdersRunning= Comandes a proveïdor en curs +CustomerOrder= Comada de client +CustomersOrders= Comandes de client +CustomersOrdersRunning= Comandes de client en curs +CustomersOrdersAndOrdersLines= Comandes de client i línies de comanda +OrdersToValid= Comandes a validar +OrdersToBill= Comandes a facturar +OrdersInProcess= Comandes en procés +OrdersToProcess= Comandes a processar +StatusOrderCanceledShort= Anul·lada +StatusOrderDraftShort= Esborrany +StatusOrderValidatedShort= Validada +StatusOrderOnProcessShort= En curs +StatusOrderProcessedShort= Processada +StatusOrderToBillShort= A facturar +StatusOrderApprovedShort= Aprovada +StatusOrderRefusedShort= Rebutjada +StatusOrderToProcessShort= A processar +StatusOrderReceivedPartiallyShort= Rebuda parcialment +StatusOrderReceivedAllShort= Rebuda +StatusOrderCanceled= Anul-lada +StatusOrderDraft= Esborrany (a validar) +StatusOrderValidated= Validada +StatusOrderOnProcess= En procés +StatusOrderProcessed= Processada +StatusOrderToBill= A facturar +StatusOrderApproved= Aprovada +StatusOrderRefused= Rebutjada +StatusOrderReceivedPartially= Rebuda parcialment +StatusOrderReceivedAll= Rebuda +DraftOrWaitingApproved= Esborrany o aprovat encara no controlat +DraftOrWaitingShipped= Esborrany o validada encara no expedida +SearchOrder= Cercar una comanda +MenuOrdersToBill= Comandes a facturar +Sending= Enviament +Sendings= Enviaments +ShipProduct= Enviar producte +Discount= Descompte +CreateOrder= Crear comanda +RefuseOrder= Rebutjar la comanda +ApproveOrder= Acceptar la comanda +ValidateOrder= Validar la comanda +DeleteOrder= Eliminar la comanda +CancelOrder= Anul·lar la comanda +AddOrder= Crear comanda +AddToMyOrders= afegir a les meves comandes +AddToOtherOrders= Afegir a altres comandes +ShowOrder= Mostrar comanda +NoOpenedOrders= Cap comanda esborrany +NoOtherOpenedOrders= Cap altra comanda esborrany +OtherOrders= Altres comandes +LastOrders= Les %s darreres comandes +LastModifiedOrders= Les %s darreres comandes modificades +LastClosedOrders= Les %s darreres comandes tancades +AllOrders= Totes les comandes +NbOfOrders= Nombre de comandes +OrdersStatistics= Estadístiques de comandes +OrdersStatisticsSuppliers= Estadístiques de comandes a proveïdors +NumberOfOrdersByMonth= Nombre de comandes per mes +AmountOfOrdersByMonthHT= Import total de comandes per mes (Sense IVA) +ListOfOrders= Llistat de comandes +CloseOrder= Tancar comanda +ConfirmCloseOrder= Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? Un cop tancat, haurà de facturar-se +ConfirmCloseOrderIfSending= Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? No ha de tancar una comanda que encara no té els seus productes enviats +ConfirmDeleteOrder= Esteu segur de voler eliminar aquest comanda? +ConfirmValidateOrder= Esteu segur de voler validar aquesta comanda sota la referència <b>%s</b> ? +ConfirmCancelOrder= Esteu segur de voler anul lar aquesta comanda? +ConfirmMakeOrder= Esteu segur de voler confirmar aquest comanda a data de <b>%s</b> ? +GenerateBill= Facturar +ClassifyBilled= Classificar "Facturat" +ComptaCard= Fitxa comptable +DraftOrders= Comandes esborrany +RelatedOrders= Comandes adjuntes +OnProcessOrders= Comandes en procés +RefOrder= Ref. comanda +RefCustomerOrder= Ref. comanda client +RefCustomerOrderShort= Ref. com. client +SendOrderByMail= Enviar comanda per e-mail +ActionsOnOrder= Accions sobre la comanda +NoArticleOfTypeProduct= No hi ha articles de tipus 'producte' i per tant enviables en aquesta comanda +OrderMode= Mètode de comanda +AuthorRequest= Autor/Sol·licitant +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist= Utilitzar adreça del contacte del client de seguiment client si està definit en comptes del tercer com a destinatari de les comandes +RunningOrders= Comandes en curs +UserWithApproveOrderGrant= Usuaris habilitats per aprovar les comandes +PaymentOrderRef= Pagament comanda %s +CloneOrder= Clonar comanda +ConfirmCloneOrder= Esteu segur de voler clonar aquesta comanda <b>%s</b>? +##### Types de contacts #####== +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguiment comanda client +TypeContact_commande_internal_SHIPPING= Responsable enviament comanda client +TypeContact_commande_external_BILLING= Contacte client facturació comanda +TypeContact_commande_external_SHIPPING= Contacte client lliurament comanda +TypeContact_commande_external_CUSTOMER= Contacte client seguiment comanda +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguiment comanda a proveïdor +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING= Responsable recepció comanda a proveïdor +TypeContact_order_supplier_external_BILLING= Contacte proveïdor facturació comanda +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING= Contacte proveïdor lliurament comanda +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER= Contacte proveïdor seguiment comanda +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined= Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined= Constant COMMANDE_ADDON no definida +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File= Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File= Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s' +# Sources== +OrderSource0= Pressupost +OrderSource1= Internet +OrderSource2= Campanya per correu +OrderSource3= Campanya telefònica +OrderSource4= Campanya per fax +OrderSource5= Comercial +OrderSource6= Revistes +QtyOrdered= Qt. demanda +AddDeliveryCostLine= Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda +# Document models== +PDFEinsteinDescription= Model de pressupost complet (logo...) +# NumRef Modules== +MarbreNumRefDesc= Retorna el número sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/oscommerce.lang b/htdocs/langs/ca_ES/oscommerce.lang index 377f2fb77aef92282fb1e7f55482d8f0a4040358..ea5bd038c36a8048882e057910ed14768f2ca7b1 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/oscommerce.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - oscommerce -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=Configuració del mòdul OS Commerce OSCommerceSetupSaved=Configuració OS Commerce desada diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/other.lang b/htdocs/langs/ca_ES/other.lang index 7a74283ecb64fc1ee7ece3fed9a214364b42f2b7..715eff0f98c9b18b830fefa08023c66c35769d3c 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/other.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/other.lang @@ -1,187 +1,187 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - other -CHARSET = UTF-8 -ErrorPasswordDiffers = Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les -ErrorForbidden = Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari. -ErrorForbidden2 = Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú %s-> %s. -ErrorForbidden3 = Dolibarr no sembla funcionar en una sessió autentificada. Consulteu la documentació d'instal lació de Dolibarr per saber com administrar les autenticacions (htacces, mod_auth o altre ...). -ErrorNoImagickReadimage = La funció imagick_readimage no està present en aquesta instal lació de PHP. La ressenya no està doncs disponible. Els administradors poden desactivar aquesta pestanya en el menú Configuració->Visualització. -ErrorRecordAlreadyExists = Registre ja existent -ErrorCantReadFile = Error de lectura del fitxer '%s' -ErrorCantReadDir = Error de lectura de la carpeta '%s' -ErrorFailedToFindEntity = Error de lectura de l'entitat '%s' -ErrorBadLoginPassword = Identificadors d'usuari o contrasenya incorrectes -ErrorLoginDisabled = El seu compte està desactivat -ErrorFailedToRunExternalCommand = Error d'execució de la comanda extern. Comproveu que està disponible i executable per el seu servidor PHP. Si l'PHP <b>Safe Mode </b> està activat, comproveu que la comanda es troba en una carpeta definida en el paràmetre <b>safe_mode_exec_dir</b>. -ErrorFailedToChangePassword = Error en la modificació de la contrasenya -ErrorLoginDoesNotExists = El compte d'usuari de <b>%s</b> no s'ha trobat. -ErrorLoginHasNoEmail = Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar. -ErrorBadValueForCode = Valor no vàlid per al codi. Torneu a intentar-ho amb un nou valor ... -SecurityCode = Codi de seguretat -Calendar = Calendari -AddTrip = Crear desplaçament -Tools = Utilitats -Birthday = Aniversari -BirthdayDate = Data aniversari -DateToBirth = Data de naiximent -BirthdayAlertOn = alerta aniversari activada -BirthdayAlertOff = alerta aniversari desactivada -Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER = Validació fitxa intervenció -Notify_NOTIFY_VAL_FAC = Validació factura -Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER = Aprovació comanda a proveïdor -Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER = Rebuig comanda a proveïdor -Notify_NOTIFY_VAL_ORDER = Validació comanda client -Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL = Validació pressupost client -NbOfAttachedFiles = Número arxius/documents adjunts -TotalSizeOfAttachedFiles = Mida total dels arxius/documents adjunts -MaxSize = Tamany màxim -AttachANewFile = Adjuntar nou arxiu/document -LinkedObject = Objecte adjuntat -Miscellanous = Diversos -NbOfActiveNotifications = Número notificacions -WarningInstallDirExists = Atenció: La carpeta install (<b>htdocs/install</b>) encara existeix. Una vegada finalitzada la instal·lació la seva presència no és necessària, i representa un error seriós de seguretat. Hauríeu eliminar-la el més aviat possible. -WarningUntilDirRemoved = Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament). -PredefinedMailTest = Això és un correu de prova.\nLes 2 línies estan separades per un retorn de carro a la línia. -PredefinedMailTestHtml = Això és un e-mail de <b>prova</b> (la paraula prova ha d'estar en negreta).<br>Les 2 línies estan separades per un retorn de carro en la línia -PredefinedMailContentSendInvoice = Us adjuntem la factura __FACREF__\n\nCordialment\n\n -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = Posem en el seu coneixement que la factura __FACREF__ sembla no estar pagada. Se l'adjuntem doncs, perquè pugui revisar-la.\n nCordialment\n\n -PredefinedMailContentSendProposal = Us adjuntem el pressupost __PROPREF__ \n\nCordialment\n\n -PredefinedMailContentSendOrder = Us adjuntem la comanda __ORDERREF__ \n\nCordialment\n\n -DemoDesc = Dolibarr és un programari per a la gestió de negocis (professionals o associacions), compost de mòduls funcionals independents i opcionals. Una demostració que inclogui tots aquests mòduls no té sentit perquè no utilitzarà tots els mòduls. A més, té disponibles diversos tipus de perfils de demostració. -ChooseYourDemoProfil = Voleu veure el perfil de demostració que millor correspongui a la seva activitat ... -DemoFundation = Gestió de membres d'una associació -DemoFundation2 = Gestió de membres i tresoreria d'una associació -DemoCompanyServiceOnly = Gestió d'un treballador per compte propi realitzant serveis -DemoCompanyShopWithCashDesk = Gestió d'una botiga amb caixa -DemoCompanyProductAndStocks = Gestió d'una PIME amb venda de productes -DemoCompanyAll = Gestió d'una PIME amb activitats múltiples (tots els mòduls principals) -GoToDemo = Accedir a la demo -CreatedBy = Creat per %s -ModifiedBy = Modificat per %s -ValidatedBy = Validat per %s -CanceledBy = Anul·lat per %s -ClosedBy = Tancat per %s -FileWasRemoved = L'arxiu %s s'ha eliminat -DirWasRemoved = La carpeta %s s'ha eliminat -FeatureNotYetAvailableShort = Disponible en una propera versió -FeatureNotYetAvailable = Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió -FeatureExperimental = Funcionalitat experimental. No és estable en aquesta versió -FeatureDevelopment = Funcionalitat en desenvolupament. No estable en aquesta versió -FeaturesSupported = Funcionalitats suportades -Width = llarg -Height = alt -Depth = fons -Weight = Pes -TotalWeight = Pes total -WeightUnitton = Tones -WeightUnitkg = kg -WeightUnitg = g -WeightUnitmg = mg -Length = Longitud -LengthUnitm = m -LengthUnitdm = dm -LengthUnitcm = cm -LengthUnitmm = mm -Surface = Superfície -SurfaceUnitm2 = m2 -SurfaceUnitdm2 = dm2 -SurfaceUnitcm2 = cm2 -SurfaceUnitmm2 = mm2 -Volume = Volum -TotalVolume = Volum total -VolumeUnitm3 = m3 -VolumeUnitdm3 = dm3 (l) -VolumeUnitcm3 = cm3 (ml) -VolumeUnitmm3 = mm3 (µl) -Size = tamany -SizeUnitm = m -SizeUnitdm = dm -SizeUnitcm = cm -SizeUnitmm = mm -BugTracker = Incidències -SendNewPasswordDesc = Aquest formulari permet enviar una nova contrasenya. S'enviarà al e-mail de l'usuari<br>La modificació de la contrasenya no serà efectiva fins que el usuaris feu clic en el link de confirmació inclòs en aquest e-mail.<br>Supervisant el seu correu. -BackToLoginPage = Tornar a la pàgina de connexió -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword = El mode d'autenticació de Dolibarr està configurat com "<b>%s</b>".<br>En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la seva contrasenya<br>Contacti amb l'administrador per conèixer les modalitats de canvi. -EnableGDLibraryDesc = Ha d'activar o instal·lar la llibreria GD en el seu PHP per poder activar aquesta opció -EnablePhpAVModuleDesc = Ha d'instal·lar un mòdul PHP compatible amb el seu antivirus. (Clamav: php4-clamavlib ó php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc = <b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>. -DolibarrDemo = Demo de Dolibarr ERP/CRM -StatsByNumberOfUnits = Estadístiques en nombre d'unitats de producte/servei -StatsByNumberOfEntities = Estadístiques en nombre d'identitats referents -NumberOfProposals = Nombre de pressupostos en els darrers 12 mesos -NumberOfCustomerOrders = Nombre de comandes de clients en els darrers 12 mesos -NumberOfCustomerInvoices = Nombre de factures a clients en els darrers 12 mesos -NumberOfSupplierInvoices = Nombre de factures de proveïdors en els darrers 12 mesos -NumberOfUnitsProposals = Nombre d'unitats en els pressupostos en els darrers 12 mesos -NumberOfUnitsCustomerOrders = Nombre d'unitats en les comandes de clients en els darrers 12 mesos -NumberOfUnitsCustomerInvoices = Nombre d'unitats en les factures a clients en els darrers 12 mesos -NumberOfUnitsSupplierInvoices = Nombre d'unitats en les factures de proveïdors en els darrers 12 mesos -EMailTextInterventionValidated = Fitxa intervenció %s validada -EMailTextInvoiceValidated = Factura %s validada -EMailTextProposalValidated = El pressupost %s que el concerneix ha estat validat. -EMailTextOrderValidated = La comanda %s que el concerneix ha estat validada. -EMailTextOrderApproved = Comanda %s aprovada -EMailTextOrderApprovedBy = Comanda %s aprovada per %s -EMailTextOrderRefused = Comanda %s rebutjada -EMailTextOrderRefusedBy = Comanda %s rebutjada per %s -ImportedWithSet = Lot d'importació (import key) -DolibarrNotification = Notificació automàtica -ResizeDesc = Introduïu l'ample <b>O</b> la nova alçada. La relació es conserva en canviar la mida... -NewLength = Nou ample -NewHeight = Nova alçada -NewSizeAfterCropping = Noves dimensions després de retallar -DefineNewAreaToPick = Indiqueu la zona d'imatge a conservar (Clic sobre la imatge i arrossegueu fins a la cantonada oposada) -CurrentInformationOnImage = Informació actual sobre la imatge -##### Bookmark ##### = = -Bookmark = Marcador -Bookmarks = Marcadors -NewBookmark = Nou marcador -ShowBookmark = Mostrar marcadors -BookmarkThisPage = Afegeix aquesta pàgina als seus marcadors -OpenANewWindow = Obrir una nova finestra -ReplaceWindow = Reemplaça la finestra actual -BookmarkTargetNewWindowShort = Nova finestra -BookmarkTargetReplaceWindowShort = Finestra actual -BookmarkTitle = Títol del marcador -UrlOrLink = URL -BehaviourOnClick = Comportament al fer clic a la URL -CreateBookmark = Crear marcador -SetHereATitleForLink = Indiqueu aquí un títol del marcador -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Indicar una URL http externa o una URL Dolibarr relativa -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Triar si ha de obrir-se la pàgina en una nova finestra o en l'actual -BookmarksManagement = Gestió de marcadors -ListOfBookmarks = Llista de marcadors -##### Webcal ##### = = -LoginWebcal = Login Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined = El login webcalendar associat al seu usuari Dolibarr <b>%s</b> no està definit -##### Phenix ##### = = -ErrorPhenixLoginNotDefined = El login Phenix associat al seu compte Dolibarrr <b>%s</b> no està definit -##### Calendar common ##### = = -AddCalendarEntry = Afegir entrada al calendari -NewCompanyToDolibarr = Empresa %s inserida en Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr = Contracte %s validat en Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr = Contracte %s anul·lat en Dolibarr -ContractClosedInDolibarr = Contracte %s tancat en Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr = Pressupost %s signat en Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr = Pressupost %s signat en Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr = Pressupost %s validat en Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr = Factura %s validada en Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr = Factura %s passada a pagada en Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr = Factura %s anul·lada en Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr = Pagamat %s realitzat en Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr = Pagament de client %s en Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr = Pagament a proveïdor %s en Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr = Membre %s validat en Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr = Membre %s donat de baixa en Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr = Membre %s eliminat de Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr = Subscripció del membre %s afegida a Dolibar -##### Export ##### = = -ExportsArea = Àrea d'exportacions -AvailableFormats = Formats disponibles -LibraryUsed = Llibreria utilitzada -LibraryVersion = Versió -ExportableDatas = Dades exportables -NoExportableData = No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables carregats, o no tenen permisos) -ToExport = Exportar -NewExport = Nova exportació +CHARSET= UTF-8 +ErrorPasswordDiffers= Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les +ErrorForbidden= Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari. +ErrorForbidden2= Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú %s-> %s. +ErrorForbidden3= Dolibarr no sembla funcionar en una sessió autentificada. Consulteu la documentació d'instal lació de Dolibarr per saber com administrar les autenticacions (htacces, mod_auth o altre ...). +ErrorNoImagickReadimage= La funció imagick_readimage no està present en aquesta instal lació de PHP. La ressenya no està doncs disponible. Els administradors poden desactivar aquesta pestanya en el menú Configuració->Visualització. +ErrorRecordAlreadyExists= Registre ja existent +ErrorCantReadFile= Error de lectura del fitxer '%s' +ErrorCantReadDir= Error de lectura de la carpeta '%s' +ErrorFailedToFindEntity= Error de lectura de l'entitat '%s' +ErrorBadLoginPassword= Identificadors d'usuari o contrasenya incorrectes +ErrorLoginDisabled= El seu compte està desactivat +ErrorFailedToRunExternalCommand= Error d'execució de la comanda extern. Comproveu que està disponible i executable per el seu servidor PHP. Si l'PHP <b>Safe Mode </b> està activat, comproveu que la comanda es troba en una carpeta definida en el paràmetre <b>safe_mode_exec_dir</b>. +ErrorFailedToChangePassword= Error en la modificació de la contrasenya +ErrorLoginDoesNotExists= El compte d'usuari de <b>%s</b> no s'ha trobat. +ErrorLoginHasNoEmail= Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar. +ErrorBadValueForCode= Valor no vàlid per al codi. Torneu a intentar-ho amb un nou valor ... +SecurityCode= Codi de seguretat +Calendar= Calendari +AddTrip= Crear desplaçament +Tools= Utilitats +Birthday= Aniversari +BirthdayDate= Data aniversari +DateToBirth= Data de naiximent +BirthdayAlertOn= alerta aniversari activada +BirthdayAlertOff= alerta aniversari desactivada +Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER= Validació fitxa intervenció +Notify_NOTIFY_VAL_FAC= Validació factura +Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER= Aprovació comanda a proveïdor +Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER= Rebuig comanda a proveïdor +Notify_NOTIFY_VAL_ORDER= Validació comanda client +Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL= Validació pressupost client +NbOfAttachedFiles= Número arxius/documents adjunts +TotalSizeOfAttachedFiles= Mida total dels arxius/documents adjunts +MaxSize= Tamany màxim +AttachANewFile= Adjuntar nou arxiu/document +LinkedObject= Objecte adjuntat +Miscellanous= Diversos +NbOfActiveNotifications= Número notificacions +WarningInstallDirExists= Atenció: La carpeta install (<b>htdocs/install</b>) encara existeix. Una vegada finalitzada la instal·lació la seva presència no és necessària, i representa un error seriós de seguretat. Hauríeu eliminar-la el més aviat possible. +WarningUntilDirRemoved= Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament). +PredefinedMailTest= Això és un correu de prova.\nLes 2 línies estan separades per un retorn de carro a la línia. +PredefinedMailTestHtml= Això és un e-mail de <b>prova</b> (la paraula prova ha d'estar en negreta).<br>Les 2 línies estan separades per un retorn de carro en la línia +PredefinedMailContentSendInvoice= Us adjuntem la factura __FACREF__\n\nCordialment\n\n +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder= Posem en el seu coneixement que la factura __FACREF__ sembla no estar pagada. Se l'adjuntem doncs, perquè pugui revisar-la.\n nCordialment\n\n +PredefinedMailContentSendProposal= Us adjuntem el pressupost __PROPREF__ \n\nCordialment\n\n +PredefinedMailContentSendOrder= Us adjuntem la comanda __ORDERREF__ \n\nCordialment\n\n +DemoDesc= Dolibarr és un programari per a la gestió de negocis (professionals o associacions), compost de mòduls funcionals independents i opcionals. Una demostració que inclogui tots aquests mòduls no té sentit perquè no utilitzarà tots els mòduls. A més, té disponibles diversos tipus de perfils de demostració. +ChooseYourDemoProfil= Voleu veure el perfil de demostració que millor correspongui a la seva activitat ... +DemoFundation= Gestió de membres d'una associació +DemoFundation2= Gestió de membres i tresoreria d'una associació +DemoCompanyServiceOnly= Gestió d'un treballador per compte propi realitzant serveis +DemoCompanyShopWithCashDesk= Gestió d'una botiga amb caixa +DemoCompanyProductAndStocks= Gestió d'una PIME amb venda de productes +DemoCompanyAll= Gestió d'una PIME amb activitats múltiples (tots els mòduls principals) +GoToDemo= Accedir a la demo +CreatedBy= Creat per %s +ModifiedBy= Modificat per %s +ValidatedBy= Validat per %s +CanceledBy= Anul·lat per %s +ClosedBy= Tancat per %s +FileWasRemoved= L'arxiu %s s'ha eliminat +DirWasRemoved= La carpeta %s s'ha eliminat +FeatureNotYetAvailableShort= Disponible en una propera versió +FeatureNotYetAvailable= Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió +FeatureExperimental= Funcionalitat experimental. No és estable en aquesta versió +FeatureDevelopment= Funcionalitat en desenvolupament. No estable en aquesta versió +FeaturesSupported= Funcionalitats suportades +Width= llarg +Height= alt +Depth= fons +Weight= Pes +TotalWeight= Pes total +WeightUnitton= Tones +WeightUnitkg= kg +WeightUnitg= g +WeightUnitmg= mg +Length= Longitud +LengthUnitm= m +LengthUnitdm= dm +LengthUnitcm= cm +LengthUnitmm= mm +Surface= Superfície +SurfaceUnitm2= m2 +SurfaceUnitdm2= dm2 +SurfaceUnitcm2= cm2 +SurfaceUnitmm2= mm2 +Volume= Volum +TotalVolume= Volum total +VolumeUnitm3= m3 +VolumeUnitdm3= dm3 (l) +VolumeUnitcm3= cm3 (ml) +VolumeUnitmm3= mm3 (µl) +Size= tamany +SizeUnitm= m +SizeUnitdm= dm +SizeUnitcm= cm +SizeUnitmm= mm +BugTracker= Incidències +SendNewPasswordDesc= Aquest formulari permet enviar una nova contrasenya. S'enviarà al e-mail de l'usuari<br>La modificació de la contrasenya no serà efectiva fins que el usuaris feu clic en el link de confirmació inclòs en aquest e-mail.<br>Supervisant el seu correu. +BackToLoginPage= Tornar a la pàgina de connexió +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword= El mode d'autenticació de Dolibarr està configurat com "<b>%s</b>".<br>En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la seva contrasenya<br>Contacti amb l'administrador per conèixer les modalitats de canvi. +EnableGDLibraryDesc= Ha d'activar o instal·lar la llibreria GD en el seu PHP per poder activar aquesta opció +EnablePhpAVModuleDesc= Ha d'instal·lar un mòdul PHP compatible amb el seu antivirus. (Clamav: php4-clamavlib ó php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc= <b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>. +DolibarrDemo= Demo de Dolibarr ERP/CRM +StatsByNumberOfUnits= Estadístiques en nombre d'unitats de producte/servei +StatsByNumberOfEntities= Estadístiques en nombre d'identitats referents +NumberOfProposals= Nombre de pressupostos en els darrers 12 mesos +NumberOfCustomerOrders= Nombre de comandes de clients en els darrers 12 mesos +NumberOfCustomerInvoices= Nombre de factures a clients en els darrers 12 mesos +NumberOfSupplierInvoices= Nombre de factures de proveïdors en els darrers 12 mesos +NumberOfUnitsProposals= Nombre d'unitats en els pressupostos en els darrers 12 mesos +NumberOfUnitsCustomerOrders= Nombre d'unitats en les comandes de clients en els darrers 12 mesos +NumberOfUnitsCustomerInvoices= Nombre d'unitats en les factures a clients en els darrers 12 mesos +NumberOfUnitsSupplierInvoices= Nombre d'unitats en les factures de proveïdors en els darrers 12 mesos +EMailTextInterventionValidated= Fitxa intervenció %s validada +EMailTextInvoiceValidated= Factura %s validada +EMailTextProposalValidated= El pressupost %s que el concerneix ha estat validat. +EMailTextOrderValidated= La comanda %s que el concerneix ha estat validada. +EMailTextOrderApproved= Comanda %s aprovada +EMailTextOrderApprovedBy= Comanda %s aprovada per %s +EMailTextOrderRefused= Comanda %s rebutjada +EMailTextOrderRefusedBy= Comanda %s rebutjada per %s +ImportedWithSet= Lot d'importació (import key) +DolibarrNotification= Notificació automàtica +ResizeDesc= Introduïu l'ample <b>O</b> la nova alçada. La relació es conserva en canviar la mida... +NewLength= Nou ample +NewHeight= Nova alçada +NewSizeAfterCropping= Noves dimensions després de retallar +DefineNewAreaToPick= Indiqueu la zona d'imatge a conservar (Clic sobre la imatge i arrossegueu fins a la cantonada oposada) +CurrentInformationOnImage= Informació actual sobre la imatge +##### Bookmark #####== +Bookmark= Marcador +Bookmarks= Marcadors +NewBookmark= Nou marcador +ShowBookmark= Mostrar marcadors +BookmarkThisPage= Afegeix aquesta pàgina als seus marcadors +OpenANewWindow= Obrir una nova finestra +ReplaceWindow= Reemplaça la finestra actual +BookmarkTargetNewWindowShort= Nova finestra +BookmarkTargetReplaceWindowShort= Finestra actual +BookmarkTitle= Títol del marcador +UrlOrLink= URL +BehaviourOnClick= Comportament al fer clic a la URL +CreateBookmark= Crear marcador +SetHereATitleForLink= Indiqueu aquí un títol del marcador +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink= Indicar una URL http externa o una URL Dolibarr relativa +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark= Triar si ha de obrir-se la pàgina en una nova finestra o en l'actual +BookmarksManagement= Gestió de marcadors +ListOfBookmarks= Llista de marcadors +##### Webcal #####== +LoginWebcal= Login Webcalendar +ErrorWebcalLoginNotDefined= El login webcalendar associat al seu usuari Dolibarr <b>%s</b> no està definit +##### Phenix #####== +ErrorPhenixLoginNotDefined= El login Phenix associat al seu compte Dolibarrr <b>%s</b> no està definit +##### Calendar common #####== +AddCalendarEntry= Afegir entrada al calendari +NewCompanyToDolibarr= Empresa %s inserida en Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr= Contracte %s validat en Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr= Contracte %s anul·lat en Dolibarr +ContractClosedInDolibarr= Contracte %s tancat en Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr= Pressupost %s signat en Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr= Pressupost %s signat en Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr= Pressupost %s validat en Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada en Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr= Factura %s passada a pagada en Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr= Factura %s anul·lada en Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr= Pagamat %s realitzat en Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr= Pagament de client %s en Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr= Pagament a proveïdor %s en Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr= Membre %s validat en Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr= Membre %s donat de baixa en Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr= Membre %s eliminat de Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr= Subscripció del membre %s afegida a Dolibar +##### Export #####== +ExportsArea= Àrea d'exportacions +AvailableFormats= Formats disponibles +LibraryUsed= Llibreria utilitzada +LibraryVersion= Versió +ExportableDatas= Dades exportables +NoExportableData= No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables carregats, o no tenen permisos) +ToExport= Exportar +NewExport= Nova exportació ##### External sites ##### -ExternalSites = Llocs externs +ExternalSites= Llocs externs diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/paybox.lang b/htdocs/langs/ca_ES/paybox.lang index 416fbb47a760733162e420013eab04007020a8c6..114f36dffc82f9abe42db5c9376fbc327a02b114 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/paybox.lang @@ -1,24 +1,24 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - paybox -CHARSET = UTF-8 -PayBoxSetup = Configuració mòdul PayBox -PayBoxDesc = Aquest mòdul ofereix una pàgina de pagament a través del proveïdor <a href=\"http://www.paybox.com\" target=\"_blank\">Paybox</a> per realitzar qualsevol pagament o un pagament en relació amb un objecte Dolibarr (factures, comandes ...) -PaymentForm = Formulari de pagament -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments = Les següents URL estan disponibles per a permetre a un client fer un pagament -WelcomeOnPaymentPage = Benvingut als nostres serveis de pagament en línia -ThisScreenAllowsYouToPay = Aquesta pantalla li permet fer el seu pagament en línia destinat a %s. -ThisIsInformationOnPayment = Aquí està la informació sobre el pagament a realitzar -ToComplete = A completar -YourEMail = E-mail de confirmació de pagament -Creditor = Beneficiari -PaymentCode = Codi de pagament -PayBoxDoPayment = Continua el pagament amb targeta -YouWillBeRedirectedOnPayBox = Serà redirigit a la pàgina segura de PayBox per indicar la seva targeta de crèdit -PleaseBePatient = Espereu uns segons -Continue = Continuar -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder = URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una comanda de client -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice = URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una factura -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine = URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una línia de contracte -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount = URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en un impport llíure -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription = URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en la cotització d'un membre -YouCanAddTagOnUrl = També pot afegir el paràmetre url <b>&tag=<i>value</i></b> per a qualsevol d'aquestes adreces (obligatori només per al pagament lliure) per veure el seu propi \"codi de comentari\" de pagament. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically = Configureu la vostra url Paybox <b>%s</b> per tal que el pagament es creu automàticament al validar. +CHARSET= UTF-8 +PayBoxSetup= Configuració mòdul PayBox +PayBoxDesc= Aquest mòdul ofereix una pàgina de pagament a través del proveïdor <a href=\"http://www.paybox.com\" target=\"_blank\">Paybox</a> per realitzar qualsevol pagament o un pagament en relació amb un objecte Dolibarr (factures, comandes ...) +PaymentForm= Formulari de pagament +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments= Les següents URL estan disponibles per a permetre a un client fer un pagament +WelcomeOnPaymentPage= Benvingut als nostres serveis de pagament en línia +ThisScreenAllowsYouToPay= Aquesta pantalla li permet fer el seu pagament en línia destinat a %s. +ThisIsInformationOnPayment= Aquí està la informació sobre el pagament a realitzar +ToComplete= A completar +YourEMail= E-mail de confirmació de pagament +Creditor= Beneficiari +PaymentCode= Codi de pagament +PayBoxDoPayment= Continua el pagament amb targeta +YouWillBeRedirectedOnPayBox= Serà redirigit a la pàgina segura de PayBox per indicar la seva targeta de crèdit +PleaseBePatient= Espereu uns segons +Continue= Continuar +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una comanda de client +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una factura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una línia de contracte +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en un impport llíure +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en la cotització d'un membre +YouCanAddTagOnUrl= També pot afegir el paràmetre url <b>&tag=<i>value</i></b> per a qualsevol d'aquestes adreces (obligatori només per al pagament lliure) per veure el seu propi \"codi de comentari\" de pagament. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically= Configureu la vostra url Paybox <b>%s</b> per tal que el pagament es creu automàticament al validar. diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang index af7a6580d853e018aa35608b0c45a2da6677a7a6..cb7c430b2778513db8290c3d058012449c11f696 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang @@ -1,161 +1,161 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - products -CHARSET = UTF-8 -ProductRef = Ref. producte -ProductLabel = Etiqueta producte -ProductServiceCard = Fitxa producte/servei -Products = Productes -Services = Serveis -Product = Producte -ProductList = Llistat productes -Service = Servei -ProductId = ID producte/servei -Reference = Referència -NewProduct = Nou producte -NewBook = Nou llibre -Book = Llibre -Books = Llibres -BookList = Llistat llibres -NewService = Nou servei -ProductCode = Codi producte -ServiceCode = Codi servei -ProductAccountancyBuyCode = Codi comptable compres -ProductAccountancySellCode = Código contable vendes -ProductOrService = Producte o servei -ProductsOrServices = Productes o serveis -ProductsAndServices = Productes i serveis -ProductsAndServicesOnSell = Productes i serveis a la venda -ProductsAndServicesNotOnSell = Productes i serveis fora de venda -ProductsAndServicesStatistics = Estadístiques productes i serveis -ProductsStatistics = Estadístiques productes -ProductsOnSell = Productes en venda -ProductsNotOnSell = Productes fora de venda -ServicesOnSell = Serveis en venda -ServicesNotOnSell = Serveis fora de venda -InternalRef = Referència interna -LastRecorded = Ultims productes/serveis en venda registrats -LastRecordedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats -LastModifiedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats -LastRecordedProducts = Els %s darrers productes registrats -LastRecordedServices = Els %s darrers serveis registrats -LastProducts = Ultims productes -CardProduct0 = Fitxa producte -CardProduct1 = Fitxa servei -CardContract = Fitxa contrate -Warehouse = Magatzem -Warehouses = Magatzems -WarehouseOpened = Magatzem obert -WarehouseClosed = Magatzem tancat -Stock = Stock -Stocks = Stocks -Movement = Moviment -Movements = Moviments -OnSell = En venda -NotOnSell = Fora de venda -ProductStatusOnSell = En venda -ProductStatusNotOnSell = Fora de venda -ProductStatusOnSellShort = En venta -ProductStatusNotOnSellShort = Fora de venda -UpdatePrice = Canviar preu -AppliedPricesFrom = Preu de venda vàlid a partir de -SellingPrice = Preu de venda -SellingPriceHT = PVP sense IVA -SellingPriceTTC = PVP amb IVA -PublicPrice = Preu públic -CurrentPrice = Preu actual -NewPrice = Nou preu -MinPrice = Preu de venda min. -CantBeLessThanMinPrice = El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA) -ContractStatus = Estat de contracte -ContractStatusClosed = Tancat -ContractStatusRunning = En servei -ContractStatusExpired = Expirat -ContractStatusOnHold = Fora de servei -ContractStatusToRun = A posar en servei -ContractNotRunning = Aquest contracte no està en servei -ErrorProductAlreadyExists = Un producte amb la referència %s ja existeix. -ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referència o etiqueta és incorrecte -Suppliers = Proveïdors -SupplierRef = Ref. proveïdor -ShowProduct = Mostrar producte -ShowService = Mostrar servei -ProductsAndServicesArea = Àrea productes i serveis -ProductsArea = Àrea Productes -ServicesArea = Àrea Serveis -AddToMyProposals = Adjuntar als meus pressupostos -AddToOtherProposals = Adjuntar a altres pressupostos -AddToMyBills = Adjuntar a les meves factures -AddToOtherBills = Adjuntar a altres factures -CorrectStock = Corregir stock -AddPhoto = Adjuntar una foto -ListOfStockMovements = Llistat de moviments de stock -NoPhotoYet = No hi ha fotografia disponible per el moment -BuiingPrice = Preu de compra -SupplierCard = Fitxa proveïdor -CommercialCard = Fitxa comercial -AllWays = Ruta per trobar el seu producte en el stock -NoCat = El seu producte no pertany a cap categoria -PrimaryWay = Ruta Primaria: -DeleteFromCat = Eliminar de la categoria -PriceRemoved = Preu eliminat -BarCode = Codi de barra -BarcodeType = Tipus de codi de barres -BarcodeValue = Valor del codi de barres -GenbarcodeLocation = Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra) -SetDefaultBarcodeType = Definiu el tipus de codi de barres -NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.) -CreateCopy = Crear còpia -ServiceLimitedDuration = Si el servei és de durada limitada: -MultiPricesAbility = Activar múltiples preus -MultiPricesNumPrices = Nº de preus -MultiPriceLevelsName = Categoria de preus -AssociatedProductsAbility = Activar productes compostos -AssociatedProducts = Productes compostos -AssociatedProductsNumber = Nº de productes compostos -EditAssociate = Compondre -Translation = Traducció -KeywordFilter = Filtre per clau -CategoryFilter = Filtre per categoria -ProductToAddSearch = Cercar productes a adjuntar -AddDel = Adjuntar/Retirar -Quantity = Quantitat -NoMatchFound = No s'han trobat resultats -ProductAssociationList = Llistat de productes/serveis components d'aquest producte: el nombre entre parèntesis és la quantitat afectada en aquesta composició -ErrorAssociationIsFatherOfThis = Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs -DeleteProduct = Eliminar un producte/servei -ConfirmDeleteProduct = Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei? -ProductDeleted = El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades. -DeletePicture = Eliminar una foto -ConfirmDeletePicture = Esteu segur de voler eliminar aquesta foto? -ExportDataset_produit_1 = Productes i serveis -ExportDataset_service_1 = Serveis -DeleteProductLine = Eliminar línia de producte -ConfirmDeleteProductLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte? -NoProductMatching = Cap producte/servei respon al criteri -MatchingProducts = Productes/Serveis trobats -NoStockForThisProduct = No hi ha stock d'aquest producte -NoStock = Sense stock -Restock = Reposar -ProductSpecial = Especial -QtyMin = Quantitat mínima -PriceQty = Preu per la quantitat -PriceQtyMin = Preu quantitat min. -NoPriceDefinedForThisSupplier = Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte -RecordedProducts = Productes en venda -RecordedProductsAndServices = Productes/serveis en venda -GenerateThumb = Generar l'etiqueta -ProductCanvasAbility = Utilitzar les extensions especials "canvas" -ServiceNb = Servei nº %s -ListProductServiceByPopularity = Llistat de productes/serveis per popularitat -ListProductByPopularity = Llistat de productes/serveis per popularitat -ListServiceByPopularity = Llistat de serveis per popularitat -Finished = Producte manofacturat -RowMaterial = Matèria prima -CloneProduct = Clonar producte/servei -ConfirmCloneProduct = Esteu segur de voler clonar el producte o servei <b>%s</b> ? -CloneContentProduct = Clonar només la informació general del producte/servei -ClonePricesProduct = Clonar la informació general i els preus -ProductIsUsed = Aquest producte és utilitzat -NewRefForClone = Ref. del nou producte/servei -CustomerPrices = Preus clients -SuppliersPrices = Preus proveïdors +CHARSET= UTF-8 +ProductRef= Ref. producte +ProductLabel= Etiqueta producte +ProductServiceCard= Fitxa producte/servei +Products= Productes +Services= Serveis +Product= Producte +ProductList= Llistat productes +Service= Servei +ProductId= ID producte/servei +Reference= Referència +NewProduct= Nou producte +NewBook= Nou llibre +Book= Llibre +Books= Llibres +BookList= Llistat llibres +NewService= Nou servei +ProductCode= Codi producte +ServiceCode= Codi servei +ProductAccountancyBuyCode= Codi comptable compres +ProductAccountancySellCode= Código contable vendes +ProductOrService= Producte o servei +ProductsOrServices= Productes o serveis +ProductsAndServices= Productes i serveis +ProductsAndServicesOnSell= Productes i serveis a la venda +ProductsAndServicesNotOnSell= Productes i serveis fora de venda +ProductsAndServicesStatistics= Estadístiques productes i serveis +ProductsStatistics= Estadístiques productes +ProductsOnSell= Productes en venda +ProductsNotOnSell= Productes fora de venda +ServicesOnSell= Serveis en venda +ServicesNotOnSell= Serveis fora de venda +InternalRef= Referència interna +LastRecorded= Ultims productes/serveis en venda registrats +LastRecordedProductsAndServices= Els %s darrers productes/serveis registrats +LastModifiedProductsAndServices= Els %s darrers productes/serveis registrats +LastRecordedProducts= Els %s darrers productes registrats +LastRecordedServices= Els %s darrers serveis registrats +LastProducts= Ultims productes +CardProduct0= Fitxa producte +CardProduct1= Fitxa servei +CardContract= Fitxa contrate +Warehouse= Magatzem +Warehouses= Magatzems +WarehouseOpened= Magatzem obert +WarehouseClosed= Magatzem tancat +Stock= Stock +Stocks= Stocks +Movement= Moviment +Movements= Moviments +OnSell= En venda +NotOnSell= Fora de venda +ProductStatusOnSell= En venda +ProductStatusNotOnSell= Fora de venda +ProductStatusOnSellShort= En venta +ProductStatusNotOnSellShort= Fora de venda +UpdatePrice= Canviar preu +AppliedPricesFrom= Preu de venda vàlid a partir de +SellingPrice= Preu de venda +SellingPriceHT= PVP sense IVA +SellingPriceTTC= PVP amb IVA +PublicPrice= Preu públic +CurrentPrice= Preu actual +NewPrice= Nou preu +MinPrice= Preu de venda min. +CantBeLessThanMinPrice= El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA) +ContractStatus= Estat de contracte +ContractStatusClosed= Tancat +ContractStatusRunning= En servei +ContractStatusExpired= Expirat +ContractStatusOnHold= Fora de servei +ContractStatusToRun= A posar en servei +ContractNotRunning= Aquest contracte no està en servei +ErrorProductAlreadyExists= Un producte amb la referència %s ja existeix. +ErrorProductBadRefOrLabel= El valor de la referència o etiqueta és incorrecte +Suppliers= Proveïdors +SupplierRef= Ref. proveïdor +ShowProduct= Mostrar producte +ShowService= Mostrar servei +ProductsAndServicesArea= Àrea productes i serveis +ProductsArea= Àrea Productes +ServicesArea= Àrea Serveis +AddToMyProposals= Adjuntar als meus pressupostos +AddToOtherProposals= Adjuntar a altres pressupostos +AddToMyBills= Adjuntar a les meves factures +AddToOtherBills= Adjuntar a altres factures +CorrectStock= Corregir stock +AddPhoto= Adjuntar una foto +ListOfStockMovements= Llistat de moviments de stock +NoPhotoYet= No hi ha fotografia disponible per el moment +BuiingPrice= Preu de compra +SupplierCard= Fitxa proveïdor +CommercialCard= Fitxa comercial +AllWays= Ruta per trobar el seu producte en el stock +NoCat= El seu producte no pertany a cap categoria +PrimaryWay= Ruta Primaria: +DeleteFromCat= Eliminar de la categoria +PriceRemoved= Preu eliminat +BarCode= Codi de barra +BarcodeType= Tipus de codi de barres +BarcodeValue= Valor del codi de barres +GenbarcodeLocation= Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra) +SetDefaultBarcodeType= Definiu el tipus de codi de barres +NoteNotVisibleOnBill= Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.) +CreateCopy= Crear còpia +ServiceLimitedDuration= Si el servei és de durada limitada: +MultiPricesAbility= Activar múltiples preus +MultiPricesNumPrices= Nº de preus +MultiPriceLevelsName= Categoria de preus +AssociatedProductsAbility= Activar productes compostos +AssociatedProducts= Productes compostos +AssociatedProductsNumber= Nº de productes compostos +EditAssociate= Compondre +Translation= Traducció +KeywordFilter= Filtre per clau +CategoryFilter= Filtre per categoria +ProductToAddSearch= Cercar productes a adjuntar +AddDel= Adjuntar/Retirar +Quantity= Quantitat +NoMatchFound= No s'han trobat resultats +ProductAssociationList= Llistat de productes/serveis components d'aquest producte: el nombre entre parèntesis és la quantitat afectada en aquesta composició +ErrorAssociationIsFatherOfThis= Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs +DeleteProduct= Eliminar un producte/servei +ConfirmDeleteProduct= Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei? +ProductDeleted= El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades. +DeletePicture= Eliminar una foto +ConfirmDeletePicture= Esteu segur de voler eliminar aquesta foto? +ExportDataset_produit_1= Productes i serveis +ExportDataset_service_1= Serveis +DeleteProductLine= Eliminar línia de producte +ConfirmDeleteProductLine= Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte? +NoProductMatching= Cap producte/servei respon al criteri +MatchingProducts= Productes/Serveis trobats +NoStockForThisProduct= No hi ha stock d'aquest producte +NoStock= Sense stock +Restock= Reposar +ProductSpecial= Especial +QtyMin= Quantitat mínima +PriceQty= Preu per la quantitat +PriceQtyMin= Preu quantitat min. +NoPriceDefinedForThisSupplier= Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte +RecordedProducts= Productes en venda +RecordedProductsAndServices= Productes/serveis en venda +GenerateThumb= Generar l'etiqueta +ProductCanvasAbility= Utilitzar les extensions especials "canvas" +ServiceNb= Servei nº %s +ListProductServiceByPopularity= Llistat de productes/serveis per popularitat +ListProductByPopularity= Llistat de productes/serveis per popularitat +ListServiceByPopularity= Llistat de serveis per popularitat +Finished= Producte manofacturat +RowMaterial= Matèria prima +CloneProduct= Clonar producte/servei +ConfirmCloneProduct= Esteu segur de voler clonar el producte o servei <b>%s</b> ? +CloneContentProduct= Clonar només la informació general del producte/servei +ClonePricesProduct= Clonar la informació general i els preus +ProductIsUsed= Aquest producte és utilitzat +NewRefForClone= Ref. del nou producte/servei +CustomerPrices= Preus clients +SuppliersPrices= Preus proveïdors diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang b/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang index 815c68a93e732c39242415b9a074bf5afe9a06ba..7facf1fe037473f44cf88e3a8cda98195a177e86 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/projects.lang @@ -1,89 +1,89 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - projects -CHARSET = UTF-8 -Project = Projecte -Projects = Projectes -SharedProject = Projecte compartit -PrivateProject = Contactes del projecte -MyProjectsDesc = Aquesta vista projecte es limita als projectes en què vostè és un contacte afectat (qualsevol tipus). -ProjectsPublicDesc = Aquesta vista mostra tots els projectes en els que vostè té dret a tenir visibilitat. -ProjectsDesc = Aquesta vista mostra tots els projectes (les seves autoritzacions li ofereixen una visió completa). -MyTasksDesc = Aquesta vista es limita als projectes i tasques en què vostè és un contacte afectat en almenys una tasca (qualsevol tipus). -TasksPublicDesc = Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques en els que vostè té dret a tenir visibilitat. -TasksDesc = Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques (les sevas autoritzacions li ofereixen una visió completa). -Myprojects = Els meus projectes -ProjectsArea = Àrea projectes -NewProject = Nou projecte -AddProject = Crear projecte -DeleteAProject = Eliminar un projecte -DeleteATask = Eliminar una tasca -ConfirmDeleteAProject = Esteu segur de voler eliminar aquest projecte? -ConfirmDeleteATask = Esteu segur de voler eliminar aquesta tasca? -OfficerProject = Responsable del projecte -LastProjects = Els %s ultims projectes -AllProjects = Tots els projectes -ProjectsList = Llistat de projectes -ShowProject = Veure projecte -SetProject = Definir projecte -NoProject = Cap projecte definit -NbOpenTasks = Nº Tasques obertes -NbOfProjects = Nº de projectes -TimeSpent = Temps dedicat -RefTask = Ref. tasca -LabelTask = Etiqueta tasca -NewTimeSpent = Nou temps dedicat -MyTimeSpent = El meu temps dedicat -MyTasks = Les meves tasques -Tasks = Tasques -Task = Tasca -NewTask = Nova tasca -AddTask = Afegir tasca -AddDuration = Indicar durada -Activity = Activitat -Activities = Tasques/activitats -MyActivity = La meva activitat -MyActivities = Les meves tasques/activitats -MyProjects = Els meus projectes -DurationEffective = Durada efectiva -Progress = Progressió -Time = Temps -ListProposalsAssociatedProject = Llistat de pressupostos associats al projecte -ListOrdersAssociatedProject = Llistat de comandes associades al projecte -ListInvoicesAssociatedProject = Llistat de factures associades al projecte -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject = Llistat de factures a clients predefinides associades al projecte -ListSupplierOrdersAssociatedProject = Llistat de comandes a proveïdors associades al projecte -ListSupplierInvoicesAssociatedProject = Llistat de factures de proveïdor associades al projecte -ListContractAssociatedProject = Llistatde contractes associats al projecte -ListFichinterAssociatedProject = Llistat d'intervencions associades al projecte -ListTripAssociatedProject = Llistat notes d'honoraris associades al projecte -ListActionsAssociatedProject = Llista d'accions associades al projecte -ActivityOnProjectThisWeek = Activitat en el projecte aquesta setmana -ActivityOnProjectThisMonth = Activitat en el projecte aquest mes -ActivityOnProjectThisYear = Activitat en el projecte aquest any -ChildOfTask = Fil de la tasca -NotOwnerOfProject = No és responsable d'aquest projecte privat -AffectedTo = Assignat a -CantRemoveProject = Aquest projecte no pot ser eliminat perquè està referenciat per molts objectes (factures, comandes o altres). veure la llista a la pestanya Referències. -ValidateProject = Validar projecte -ConfirmValidateProject = Esteu segur de voler validar aquest projecte? -CloseAProject = Tancar projecte -ConfirmCloseAProject = Esteu segur de voler tancar aquest projecte? -ReOpenAProject = Reobrir projecte -ConfirmReOpenAProject = Esteu segur de voler reobrir aquest projecte? -ProjectContact = Contactes projecte -ActionsOnProject = Accions del projecte -YouAreNotContactOfProject = Vostè no és contacte d'aquest projecte privat -DeleteATimeSpent = Eliminació de temps dedicat -ConfirmDeleteATimeSpent = Esteu segur de voler eliminar aquest temps dedicat? -##### Types de contacts ##### = = -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER = Cap de projecte -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER = Cap de projecte -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR = Participant -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR = Participant -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE = Responsable -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE = Responsable -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR = Participant -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR = Participant -# Documents models = = -DocumentModelBaleine = Model d'informe de projecte complet (logo...) -# NumRef Modules = = -SimpleNumRefModelDesc = Retorna el nombre sota el format PJyymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 +CHARSET= UTF-8 +Project= Projecte +Projects= Projectes +SharedProject= Projecte compartit +PrivateProject= Contactes del projecte +MyProjectsDesc= Aquesta vista projecte es limita als projectes en què vostè és un contacte afectat (qualsevol tipus). +ProjectsPublicDesc= Aquesta vista mostra tots els projectes en els que vostè té dret a tenir visibilitat. +ProjectsDesc= Aquesta vista mostra tots els projectes (les seves autoritzacions li ofereixen una visió completa). +MyTasksDesc= Aquesta vista es limita als projectes i tasques en què vostè és un contacte afectat en almenys una tasca (qualsevol tipus). +TasksPublicDesc= Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques en els que vostè té dret a tenir visibilitat. +TasksDesc= Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques (les sevas autoritzacions li ofereixen una visió completa). +Myprojects= Els meus projectes +ProjectsArea= Àrea projectes +NewProject= Nou projecte +AddProject= Crear projecte +DeleteAProject= Eliminar un projecte +DeleteATask= Eliminar una tasca +ConfirmDeleteAProject= Esteu segur de voler eliminar aquest projecte? +ConfirmDeleteATask= Esteu segur de voler eliminar aquesta tasca? +OfficerProject= Responsable del projecte +LastProjects= Els %s ultims projectes +AllProjects= Tots els projectes +ProjectsList= Llistat de projectes +ShowProject= Veure projecte +SetProject= Definir projecte +NoProject= Cap projecte definit +NbOpenTasks= Nº Tasques obertes +NbOfProjects= Nº de projectes +TimeSpent= Temps dedicat +RefTask= Ref. tasca +LabelTask= Etiqueta tasca +NewTimeSpent= Nou temps dedicat +MyTimeSpent= El meu temps dedicat +MyTasks= Les meves tasques +Tasks= Tasques +Task= Tasca +NewTask= Nova tasca +AddTask= Afegir tasca +AddDuration= Indicar durada +Activity= Activitat +Activities= Tasques/activitats +MyActivity= La meva activitat +MyActivities= Les meves tasques/activitats +MyProjects= Els meus projectes +DurationEffective= Durada efectiva +Progress= Progressió +Time= Temps +ListProposalsAssociatedProject= Llistat de pressupostos associats al projecte +ListOrdersAssociatedProject= Llistat de comandes associades al projecte +ListInvoicesAssociatedProject= Llistat de factures associades al projecte +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject= Llistat de factures a clients predefinides associades al projecte +ListSupplierOrdersAssociatedProject= Llistat de comandes a proveïdors associades al projecte +ListSupplierInvoicesAssociatedProject= Llistat de factures de proveïdor associades al projecte +ListContractAssociatedProject= Llistatde contractes associats al projecte +ListFichinterAssociatedProject= Llistat d'intervencions associades al projecte +ListTripAssociatedProject= Llistat notes d'honoraris associades al projecte +ListActionsAssociatedProject= Llista d'accions associades al projecte +ActivityOnProjectThisWeek= Activitat en el projecte aquesta setmana +ActivityOnProjectThisMonth= Activitat en el projecte aquest mes +ActivityOnProjectThisYear= Activitat en el projecte aquest any +ChildOfTask= Fil de la tasca +NotOwnerOfProject= No és responsable d'aquest projecte privat +AffectedTo= Assignat a +CantRemoveProject= Aquest projecte no pot ser eliminat perquè està referenciat per molts objectes (factures, comandes o altres). veure la llista a la pestanya Referències. +ValidateProject= Validar projecte +ConfirmValidateProject= Esteu segur de voler validar aquest projecte? +CloseAProject= Tancar projecte +ConfirmCloseAProject= Esteu segur de voler tancar aquest projecte? +ReOpenAProject= Reobrir projecte +ConfirmReOpenAProject= Esteu segur de voler reobrir aquest projecte? +ProjectContact= Contactes projecte +ActionsOnProject= Accions del projecte +YouAreNotContactOfProject= Vostè no és contacte d'aquest projecte privat +DeleteATimeSpent= Eliminació de temps dedicat +ConfirmDeleteATimeSpent= Esteu segur de voler eliminar aquest temps dedicat? +##### Types de contacts #####== +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER= Cap de projecte +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER= Cap de projecte +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR= Participant +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR= Participant +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE= Responsable +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE= Responsable +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR= Participant +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR= Participant +# Documents models== +DocumentModelBaleine= Model d'informe de projecte complet (logo...) +# NumRef Modules== +SimpleNumRefModelDesc= Retorna el nombre sota el format PJyymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang index 9b39c2eba1e72d4e5693769903743c38daf84eba..b48252d44b3f03e1a6e05500d948183d3b6d2f07 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/propal.lang @@ -1,92 +1,92 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - propal -CHARSET = UTF-8 -Proposals = Pressupostos -Proposal = Pressupost -ProposalShort = Pressupost -ProposalsDraft = Pressupostos esborrany -ProposalDraft = Pressupost esborrany -Prop = Pressupostos -CommercialProposal = Pressupost -CommercialProposals = Pressupostos -ProposalsOpened = Pressupostos oberts -ProposalContact = Contacte pressupost -NewProp = Nou pressupost -NewProposal = Nou pressupost -NewPropal = Nou pressupost -Prospect = Client potencial -ProspectList = Llistat de clients potencials -DeleteProp = Eliminar pressupost -ValidateProp = Validar pressupost -AddProp = Crear pressupost -ConfirmDeleteProp = Esteu segur de voler eliminar aquest pressupost? -ConfirmValidateProp = Esteu segur de voler validar aquest pressupost? -LastPropals = Els %s darrers pressupostos -LastClosedProposals = Els %s darrers pressupostos tancats -LastModifiedProposals = Els %s darrers pressupostos modificats -AllPropals = Tots els pressupostos -LastProposals = Ultims pressupostos -SearchAProposal = Cercar un pressupost -ProposalsStatistics = Estadístiques de pressupostos -NumberOfProposalsByMonth = Número per mes -AmountOfProposalsByMonthHT = Import per mes (Sense IVA) -NbOfProposals = Número pressupostos -ShowPropal = Veure pressupost -PropalsDraft = Esborrany -PropalsOpened = Oberts -PropalsNotBilled = No facturats -PropalStatusDraft = Esborrany (a validar) -PropalStatusValidated = Validat (pressupost obert) -PropalStatusOpened = Validat (pressupost obert) -PropalStatusClosed = Tancat -PropalStatusSigned = Signat (a facturar) -PropalStatusNotSigned = No signat (tancat) -PropalStatusBilled = Facturat -PropalStatusDraftShort = Esborrany -PropalStatusValidatedShort = Validat -PropalStatusOpenedShort = Obert -PropalStatusClosedShort = Tancat -PropalStatusSignedShort = Signat -PropalStatusNotSignedShort = No signat -PropalStatusBilledShort = Facturat -PropalsToClose = Pressupostos a tancar -PropalsToBill = Pressupostos signats a facturar -ListOfProposals = Llistat de pressupostos -ActionsOnPropal = Accions sobre el pressupost -NoOpenedPropals = Sense pressupostos oberts -NoOtherOpenedPropals = Cap altre pressupost obert -RefProposal = Ref. pressupost -SendPropalByMail = Enviar pressupost per e-mail -FileNotUploaded = No s'ha pujat l'arxiu -FileUploaded = L'arxiu s'ha carregat correctament -AssociatedDocuments = Documents associats al pressupost: -ErrorCantOpenDir = Impossible obrir la carpeta -DatePropal = Data pressupost -DateEndPropal = Data fi validesa -DateEndPropalShort = Data fi -ValidityDuration = Durada de validesa -CloseAs = Tancar l'estatut -ClassifyBilled = Classificar facturat -BuildBill = Crear factura -RelatedBill = Factura associada -RelatedBills = Factures associades -ErrorPropalNotFound = Pressupost %s inexistent -Estimate = Pressupost: -EstimateShort = Pressupost -OtherPropals = Altres pressupostos -CopyPropalFrom = Crea un pressupost per còpia d'un d'existent -CreateEmptyPropal = Crea pressupost buit -DefaultProposalDurationValidity = Termini de validesa per defecte (en dies) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos -ClonePropal = Clonar pressupost -ConfirmClonePropal = Esteu segur de voler clonar aquest pressupost <b>%s</b>? -ProposalsAndProposalsLines = Pressupostos a clients i línies de pressupostos -ProposalLine = Línia de pressupost -##### Types de contacts ##### = = -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL = Comercial seguiment pressupost -TypeContact_propal_external_BILLING = Contacte client de facturació pressupost -TypeContact_propal_external_CUSTOMER = Contacte client seguiment pressupost -# Documents models = = -DocModelAzurDescription = Model de pressupost complet (logo...) -DocModelJauneDescription = Model de pressupost Jaune -# NumRef Modules = = -MarbreNumRefModelDesc = Retorna el nombre sota el format PRyymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 +CHARSET= UTF-8 +Proposals= Pressupostos +Proposal= Pressupost +ProposalShort= Pressupost +ProposalsDraft= Pressupostos esborrany +ProposalDraft= Pressupost esborrany +Prop= Pressupostos +CommercialProposal= Pressupost +CommercialProposals= Pressupostos +ProposalsOpened= Pressupostos oberts +ProposalContact= Contacte pressupost +NewProp= Nou pressupost +NewProposal= Nou pressupost +NewPropal= Nou pressupost +Prospect= Client potencial +ProspectList= Llistat de clients potencials +DeleteProp= Eliminar pressupost +ValidateProp= Validar pressupost +AddProp= Crear pressupost +ConfirmDeleteProp= Esteu segur de voler eliminar aquest pressupost? +ConfirmValidateProp= Esteu segur de voler validar aquest pressupost? +LastPropals= Els %s darrers pressupostos +LastClosedProposals= Els %s darrers pressupostos tancats +LastModifiedProposals= Els %s darrers pressupostos modificats +AllPropals= Tots els pressupostos +LastProposals= Ultims pressupostos +SearchAProposal= Cercar un pressupost +ProposalsStatistics= Estadístiques de pressupostos +NumberOfProposalsByMonth= Número per mes +AmountOfProposalsByMonthHT= Import per mes (Sense IVA) +NbOfProposals= Número pressupostos +ShowPropal= Veure pressupost +PropalsDraft= Esborrany +PropalsOpened= Oberts +PropalsNotBilled= No facturats +PropalStatusDraft= Esborrany (a validar) +PropalStatusValidated= Validat (pressupost obert) +PropalStatusOpened= Validat (pressupost obert) +PropalStatusClosed= Tancat +PropalStatusSigned= Signat (a facturar) +PropalStatusNotSigned= No signat (tancat) +PropalStatusBilled= Facturat +PropalStatusDraftShort= Esborrany +PropalStatusValidatedShort= Validat +PropalStatusOpenedShort= Obert +PropalStatusClosedShort= Tancat +PropalStatusSignedShort= Signat +PropalStatusNotSignedShort= No signat +PropalStatusBilledShort= Facturat +PropalsToClose= Pressupostos a tancar +PropalsToBill= Pressupostos signats a facturar +ListOfProposals= Llistat de pressupostos +ActionsOnPropal= Accions sobre el pressupost +NoOpenedPropals= Sense pressupostos oberts +NoOtherOpenedPropals= Cap altre pressupost obert +RefProposal= Ref. pressupost +SendPropalByMail= Enviar pressupost per e-mail +FileNotUploaded= No s'ha pujat l'arxiu +FileUploaded= L'arxiu s'ha carregat correctament +AssociatedDocuments= Documents associats al pressupost: +ErrorCantOpenDir= Impossible obrir la carpeta +DatePropal= Data pressupost +DateEndPropal= Data fi validesa +DateEndPropalShort= Data fi +ValidityDuration= Durada de validesa +CloseAs= Tancar l'estatut +ClassifyBilled= Classificar facturat +BuildBill= Crear factura +RelatedBill= Factura associada +RelatedBills= Factures associades +ErrorPropalNotFound= Pressupost %s inexistent +Estimate= Pressupost: +EstimateShort= Pressupost +OtherPropals= Altres pressupostos +CopyPropalFrom= Crea un pressupost per còpia d'un d'existent +CreateEmptyPropal= Crea pressupost buit +DefaultProposalDurationValidity= Termini de validesa per defecte (en dies) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist= Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos +ClonePropal= Clonar pressupost +ConfirmClonePropal= Esteu segur de voler clonar aquest pressupost <b>%s</b>? +ProposalsAndProposalsLines= Pressupostos a clients i línies de pressupostos +ProposalLine= Línia de pressupost +##### Types de contacts #####== +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL= Comercial seguiment pressupost +TypeContact_propal_external_BILLING= Contacte client de facturació pressupost +TypeContact_propal_external_CUSTOMER= Contacte client seguiment pressupost +# Documents models== +DocModelAzurDescription= Model de pressupost complet (logo...) +DocModelJauneDescription= Model de pressupost Jaune +# NumRef Modules== +MarbreNumRefModelDesc= Retorna el nombre sota el format PRyymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang index 3017a968f2d5af38fdd28ccc4ca0a89a3dad9179..f170a17144bb58a8c07003c1ce694540eef73398 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang @@ -1,57 +1,57 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - sendings -CHARSET = UTF-8 -RefSending = Ref enviament -Sending = Enviament -Sendings = Enviaments -Receivings = Recepcions -SendingsArea = Àrea enviaments -ListOfSendings = Llista d'enviaments -SendingMethod = Mètode d'enviament -SendingReceipt = Albarà -LastSendings = Els %s darrers enviaments -SearchASending = Cerca enviament -StatisticsOfSendings = Estadístiques d'enviaments -NbOfSendings = Nombre d'enviaments -SendingCard = Fitxa enviament -NewSending = Nuevo envío -CreateASending = Crear un enviament -CreateSending = Crear enviament -QtyOrdered = Qt. demanada -QtyShipped = Qt. enviada -QtyToShip = Qt. a enviar -QtyReceived = Qt. rebuda -KeepToShip = Quede per enviar -OtherSendingsForSameOrder = Altres enviaments d'aquesta comanda -DateSending = Data d'expedició -DateSendingShort = Data d'expedició -SendingsForSameOrder = Expedicions d'aquesta comanda -SendingsAndReceivingForSameOrder = Enviaments i recepcions d'aquesta comanda -SendingsToValidate = Enviaments a validar -StatusSendingCanceled = Anul.lat -StatusSendingDraft = Esborrany -StatusSendingValidated = Validat (productes a enviar o enviats) -StatusSendingCanceledShort = Anul.lat -StatusSendingDraftShort = Esborrany -StatusSendingValidatedShort = Validat -SendingSheet = Fitxa d'enviament -Carriers = Transportistes -Carrier = Transportista -CarriersArea = Àrea transportistes -NewCarrier = Nou transportista -ConfirmDeleteSending = Esteu segur de voler eliminar aquesta expedició? -ConfirmValidateSending = Esteu segur de voler validar aquesta expedició? -ConfirmCancelSending = Esteu segur de voler anul·lar aquesta expedició? -GenericTransport = Transport genèric -Enlevement = Pick-up pel client -DocumentModelSimple = Model simple -WarningNoQtyLeftToSend = Alerta, cap producte en espera d'enviament. -StatsOnShipmentsOnlyValidated = Estadístiques realitzades únicament sobre les expedicions validades -# Sending methods = = -SendingMethodCATCH = Recollit pel client -SendingMethodTRANS = Transportista -SendingMethodCOLSUI = Colissimo -# NumRef = = -NumRefModelJade = Retorna un número de referència en format l BLYY00001 ... on AA és l'any. L'increment per a l'any següent no es restableix l'inici d'any. -# ModelDocument = = -DocumentModelSirocco = Model simple nota de lliurament -DocumentModelTyphon = Model complet de nota de lliurament (logo...) +CHARSET= UTF-8 +RefSending= Ref enviament +Sending= Enviament +Sendings= Enviaments +Receivings= Recepcions +SendingsArea= Àrea enviaments +ListOfSendings= Llista d'enviaments +SendingMethod= Mètode d'enviament +SendingReceipt= Albarà +LastSendings= Els %s darrers enviaments +SearchASending= Cerca enviament +StatisticsOfSendings= Estadístiques d'enviaments +NbOfSendings= Nombre d'enviaments +SendingCard= Fitxa enviament +NewSending= Nuevo envío +CreateASending= Crear un enviament +CreateSending= Crear enviament +QtyOrdered= Qt. demanada +QtyShipped= Qt. enviada +QtyToShip= Qt. a enviar +QtyReceived= Qt. rebuda +KeepToShip= Quede per enviar +OtherSendingsForSameOrder= Altres enviaments d'aquesta comanda +DateSending= Data d'expedició +DateSendingShort= Data d'expedició +SendingsForSameOrder= Expedicions d'aquesta comanda +SendingsAndReceivingForSameOrder= Enviaments i recepcions d'aquesta comanda +SendingsToValidate= Enviaments a validar +StatusSendingCanceled= Anul.lat +StatusSendingDraft= Esborrany +StatusSendingValidated= Validat (productes a enviar o enviats) +StatusSendingCanceledShort= Anul.lat +StatusSendingDraftShort= Esborrany +StatusSendingValidatedShort= Validat +SendingSheet= Fitxa d'enviament +Carriers= Transportistes +Carrier= Transportista +CarriersArea= Àrea transportistes +NewCarrier= Nou transportista +ConfirmDeleteSending= Esteu segur de voler eliminar aquesta expedició? +ConfirmValidateSending= Esteu segur de voler validar aquesta expedició? +ConfirmCancelSending= Esteu segur de voler anul·lar aquesta expedició? +GenericTransport= Transport genèric +Enlevement= Pick-up pel client +DocumentModelSimple= Model simple +WarningNoQtyLeftToSend= Alerta, cap producte en espera d'enviament. +StatsOnShipmentsOnlyValidated= Estadístiques realitzades únicament sobre les expedicions validades +# Sending methods== +SendingMethodCATCH= Recollit pel client +SendingMethodTRANS= Transportista +SendingMethodCOLSUI= Colissimo +# NumRef== +NumRefModelJade= Retorna un número de referència en format l BLYY00001 ... on AA és l'any. L'increment per a l'any següent no es restableix l'inici d'any. +# ModelDocument== +DocumentModelSirocco= Model simple nota de lliurament +DocumentModelTyphon= Model complet de nota de lliurament (logo...) diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/shop.lang b/htdocs/langs/ca_ES/shop.lang index 9e26137f440b9e9270036fcf2531e29246265c3b..36bedd6a6e531beacec48f6ca1877da166fd120a 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/shop.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/shop.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - shop -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Shop=Tenda ShopWeb=Tenda web LastOrders=Ultimes comandes diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang index 3dcefef65c30f951054ad11d6f5516accdccb248..85053a9c865915a571f35996ed4fd84c3c2b6d00 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang @@ -1,71 +1,71 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - stocks -CHARSET = UTF-8 -WarehouseCard = Fitxa magatzem -Warehouse = Magatzem -NewWarehouse = Nou magatzem o zona d'emmagatzematge -MenuNewWarehouse = Nou magatzem -WarehouseOpened = Magatzem obert -WarehouseClosed = Magatzem tancat -WarehouseSource = Magatzem origen -WarehouseTarget = Magatzem destinació -ValidateSending = Validar enviament -CancelSending = Anul·lar enviament -DeleteSending = Eliminar enviament -Stock = Estoc -Stocks = Estocs -Movement = Moviment -Movements = Moviments -ErrorWarehouseRefRequired = El nom de referència del magatzem és obligatori -ErrorWarehouseLabelRequired = L'etiqueta del magatzem és obligatòria -CorrectStock = Corregir estoc -ListOfWarehouses = Llistat de magatzems -ListOfStockMovements = Llistat de moviments de estoc -StocksArea = Àrea estocs -Location = Lloc -LocationSummary = Nom curt del lloc -NumberOfProducts = Nombre total de productes -LastMovement = Últim moviment -LastMovements = Ultims moviments -Units = Unitats -Unit = Unitat -StockCorrection = Correcció estoc -StockMovement = Transferència -StockMovements = Moviments d'estoc -NumberOfUnit = Nombre de peces -TotalStock = Total en estoc -StockTooLow = Estoc insuficient -EnhancedValue = Valor -PMPValue = Valor (PMP) -PMPValueShort = PMP -EnhancedValueOfWarehouses = Valor d'estocs -UserWarehouseAutoCreate = Crear existències automàticament en la creació d'un usuari -QtyDispatched = Quantitat desglossada -OrderDispatch = Recepció d'estocs -RuleForStockManagementDecrease = Regla de gestió de decrements d'estoc -RuleForStockManagementIncrease = Regla de gestió d'increments d'estoc -DeStockOnBill = Decrementar els estocs físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) -DeStockOnValidateOrder = Decrementar els estocs físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) -DeStockOnShipment = Decrementar els estocs físics sobre els enviaments (recomanat) -ReStockOnBill = Incrementar els estocs físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) -ReStockOnValidateOrder = Incrementar els estocs físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) -StockDiffPhysicTeoric = Motiu de la diferència entre valors físics i teòrics -StockLimitShort = Llímit màxim -StockLimit = Llímit màxim existències -PhysicalStock = Estoc físic -RealStock = Estoc real -TheoreticalStock = Estoc teoric -VirtualStock = Estoc virtual -MininumStock = Estoc mínim -StockUp = Estoc máxim -MininumStockShort = Estoc min. -StockUpShort = Estoc max. -IdWarehouse = Id. magatzem -DescWareHouse = Descripció magatzem -LieuWareHouse = Localització magatzem -WarehousesAndProducts = Magatzems i productes -AverageUnitPricePMPShort = Preu mitjà ponderat (PMP) -AverageUnitPricePMP = Preu mitjà ponderat (PMP) -EstimatedStockValueShort = Valor (PMP) -EstimatedStockValue = Valor estimat d'estoc -DeleteAWarehouse = Eliminar un magatzem -ConfirmDeleteWarehouse = Esteu segur que voleu eliminar el magatzem <b>%s</b> ? +CHARSET= UTF-8 +WarehouseCard= Fitxa magatzem +Warehouse= Magatzem +NewWarehouse= Nou magatzem o zona d'emmagatzematge +MenuNewWarehouse= Nou magatzem +WarehouseOpened= Magatzem obert +WarehouseClosed= Magatzem tancat +WarehouseSource= Magatzem origen +WarehouseTarget= Magatzem destinació +ValidateSending= Validar enviament +CancelSending= Anul·lar enviament +DeleteSending= Eliminar enviament +Stock= Estoc +Stocks= Estocs +Movement= Moviment +Movements= Moviments +ErrorWarehouseRefRequired= El nom de referència del magatzem és obligatori +ErrorWarehouseLabelRequired= L'etiqueta del magatzem és obligatòria +CorrectStock= Corregir estoc +ListOfWarehouses= Llistat de magatzems +ListOfStockMovements= Llistat de moviments de estoc +StocksArea= Àrea estocs +Location= Lloc +LocationSummary= Nom curt del lloc +NumberOfProducts= Nombre total de productes +LastMovement= Últim moviment +LastMovements= Ultims moviments +Units= Unitats +Unit= Unitat +StockCorrection= Correcció estoc +StockMovement= Transferència +StockMovements= Moviments d'estoc +NumberOfUnit= Nombre de peces +TotalStock= Total en estoc +StockTooLow= Estoc insuficient +EnhancedValue= Valor +PMPValue= Valor (PMP) +PMPValueShort= PMP +EnhancedValueOfWarehouses= Valor d'estocs +UserWarehouseAutoCreate= Crear existències automàticament en la creació d'un usuari +QtyDispatched= Quantitat desglossada +OrderDispatch= Recepció d'estocs +RuleForStockManagementDecrease= Regla de gestió de decrements d'estoc +RuleForStockManagementIncrease= Regla de gestió d'increments d'estoc +DeStockOnBill= Decrementar els estocs físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) +DeStockOnValidateOrder= Decrementar els estocs físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) +DeStockOnShipment= Decrementar els estocs físics sobre els enviaments (recomanat) +ReStockOnBill= Incrementar els estocs físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) +ReStockOnValidateOrder= Incrementar els estocs físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1) +StockDiffPhysicTeoric= Motiu de la diferència entre valors físics i teòrics +StockLimitShort= Llímit màxim +StockLimit= Llímit màxim existències +PhysicalStock= Estoc físic +RealStock= Estoc real +TheoreticalStock= Estoc teoric +VirtualStock= Estoc virtual +MininumStock= Estoc mínim +StockUp= Estoc máxim +MininumStockShort= Estoc min. +StockUpShort= Estoc max. +IdWarehouse= Id. magatzem +DescWareHouse= Descripció magatzem +LieuWareHouse= Localització magatzem +WarehousesAndProducts= Magatzems i productes +AverageUnitPricePMPShort= Preu mitjà ponderat (PMP) +AverageUnitPricePMP= Preu mitjà ponderat (PMP) +EstimatedStockValueShort= Valor (PMP) +EstimatedStockValue= Valor estimat d'estoc +DeleteAWarehouse= Eliminar un magatzem +ConfirmDeleteWarehouse= Esteu segur que voleu eliminar el magatzem <b>%s</b> ? diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang index 13cd11a3474775920116db1ea2a683732b420296..0b30b0f939baa99ec1c0d66d145daa04319dd519 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang @@ -1,37 +1,37 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - suppliers -CHARSET = UTF-8 -Suppliers = Proveïdors -Supplier = Proveïdor -AddSupplier = Afegir proveïdor -SupplierRemoved = Proveïdor eliminat -SuppliersInvoice = Factura proveïdor -SuppliersInvoices = Factures proveïdors -NewSupplier = Nou proveïdor -History = Històric -ListOfSuppliers = Llistat de proveïdors -ShowSupplier = Mostrar proveïdor -OrderDate = Data comanda -BuyingPrice = Preu de compra -AddSupplierPrice = Afegir preu de proveïdor -ChangeSupplierPrice = Canviar preu de proveïdor -ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Quantitat insuficient per aquest proveïdor -ErrorSupplierCountryIsNotDefined = El país d'aquest proveïdor no està definit, arregle-ho a la seva fitxa -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier = Aquest producte ja té una referència en aquest proveïdor -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct = Aquesta referència de proveïdor ja està associada a la referència: %s -NoRecordedSuppliers = Sense proveïdors registrats -SupplierPayment = Pagament a proveïdor -SuppliersArea = Àrea proveïdors -RefSupplierShort = Ref. proveïdor -ExportDataset_fournisseur_1 = Factures de proveïdors i línies de factura -ExportDataset_fournisseur_2 = Factures proveïdors i pagaments -ApproveThisOrder = Aprovar aquesta comanda -ConfirmApproveThisOrder = Esteu segur de voler aprovar aquesta comanda? -DenyingThisOrder = Denegar aquesta comanda -ConfirmDenyingThisOrder = Esteu segur de voler denegar aquesta comanda? -ConfirmCancelThisOrder = Esteu segur de voler cancel·lar aquesta comanda? -AddCustomerOrder = Crear comanda de client -AddCustomerInvoice = Crear factura a client -AddSupplierOrder = Crear comanda a proveïdor -AddSupplierInvoice = Crear factura de proveïdor -ListOfSupplierProductForSupplier = Llistat de productes i preus del proveïdor <b>%s</b> -NoneOrBatchFileNeverRan = Cap o lot <b>%s</b> no s'ha executat recentment +CHARSET= UTF-8 +Suppliers= Proveïdors +Supplier= Proveïdor +AddSupplier= Afegir proveïdor +SupplierRemoved= Proveïdor eliminat +SuppliersInvoice= Factura proveïdor +SuppliersInvoices= Factures proveïdors +NewSupplier= Nou proveïdor +History= Històric +ListOfSuppliers= Llistat de proveïdors +ShowSupplier= Mostrar proveïdor +OrderDate= Data comanda +BuyingPrice= Preu de compra +AddSupplierPrice= Afegir preu de proveïdor +ChangeSupplierPrice= Canviar preu de proveïdor +ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Quantitat insuficient per aquest proveïdor +ErrorSupplierCountryIsNotDefined= El país d'aquest proveïdor no està definit, arregle-ho a la seva fitxa +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier= Aquest producte ja té una referència en aquest proveïdor +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct= Aquesta referència de proveïdor ja està associada a la referència: %s +NoRecordedSuppliers= Sense proveïdors registrats +SupplierPayment= Pagament a proveïdor +SuppliersArea= Àrea proveïdors +RefSupplierShort= Ref. proveïdor +ExportDataset_fournisseur_1= Factures de proveïdors i línies de factura +ExportDataset_fournisseur_2= Factures proveïdors i pagaments +ApproveThisOrder= Aprovar aquesta comanda +ConfirmApproveThisOrder= Esteu segur de voler aprovar aquesta comanda? +DenyingThisOrder= Denegar aquesta comanda +ConfirmDenyingThisOrder= Esteu segur de voler denegar aquesta comanda? +ConfirmCancelThisOrder= Esteu segur de voler cancel·lar aquesta comanda? +AddCustomerOrder= Crear comanda de client +AddCustomerInvoice= Crear factura a client +AddSupplierOrder= Crear comanda a proveïdor +AddSupplierInvoice= Crear factura de proveïdor +ListOfSupplierProductForSupplier= Llistat de productes i preus del proveïdor <b>%s</b> +NoneOrBatchFileNeverRan= Cap o lot <b>%s</b> no s'ha executat recentment diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/trips.lang b/htdocs/langs/ca_ES/trips.lang index 3b64048b13de8cf766a9f2cee23aca11028547de..4a7b6e1c36c63ad50eaae2ac555e9ff30227315a 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/trips.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/trips.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - trips -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Trip=Desplaçament Trips=Desplaçaments TripsAndExpenses=Honoraris diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/users.lang b/htdocs/langs/ca_ES/users.lang index d4338b79c434470c715fb6f530f11d3c353de327..7d04d5a8d2afc4ea7b28895b067d489f4c1b2000 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/users.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/users.lang @@ -1,109 +1,109 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - users -CHARSET = UTF-8 -UserCard = Fitxa usuari -ContactCard = Fitxa contacte -GroupCard = Fitxa grup -NoContactCard = No hi ha fitxa entre els contactes -Permission = Dret -Permissions = Drets -EditPassword = Canviar contrasenya -SendNewPassword = Enviar una contrasenya nova -ReinitPassword = Generar una contrasenya nova -PasswordChangedTo = Contrasenya modificada en: %s -SubjectNewPassword = La seva contrasenya Dolibarr -AvailableRights = Permisos disponibles -OwnedRights = Permisos tinguts -GroupRights = Permisos de grup -UserRights = Permisos usuari -UserGUISetup = Interface usuari -DisableUser = Desactivar -DisableAUser = Desactivar un usuari -DeleteUser = Eliminar -DeleteAUser = Eliminar un usuari -DisableGroup = Desactivar -DisableAGroup = Desactivar un grup -EnableAUser = Reactivar un usuari -EnableAGroup = Reactivar un grup -DeleteGroup = Eliminar -DeleteAGroup = Eliminar un grup -ConfirmDisableUser = Esteu segur de voler desactivar l'usuari <b>%s</b> ? -ConfirmDisableGroup = Esteu segur de voler desactivar al grup <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteUser = Esteu segur de voler suprimir l'usuari <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteGroup = Esteu segur de voler eliminar el grup <b>%s</b> ? -ConfirmEnableUser = Esteu segur de voler reactivar l'usuari <b>%s</b> ? -ConfirmEnableGroup = ¿Esteu segur de voler reactiar el grup <b>%s</b> ? -ConfirmReinitPassword = Esteu segur de voler generar una nova contrasenya a l'usuari <b>%s</b> ? -ConfirmSendNewPassword = Esteu segur de voler enviar una nova contrasenya a l'usuari <b>%s</b> ? -NewUser = Nou usuari -CreateUser = Crear usuari -SearchAGroup = Cercar un grup -SearchAUser = Cercar un usuari -ErrorFailedToSendPassword = Error en l'enviament de la contrasenya -LoginNotDefined = L'usuari no està definit -NameNotDefined = El nom no està definit -ListOfUsers = Llistat d'usuaris -Administrator = Administrador -SuperAdministrator = Super Administrador -SuperAdministratorDesc = Administrador principal amb tots els drets -DefaultRights = Permisos per defecte -DefaultRightsDesc = Definiu aquí els permisos <b>per defecte</b>, és a dir: els permisos que s'assignaran automàticament a un nou usuari en el moment de la seva creació (Veure la fitxa usuari per canviar els permisos a un usuari existent). -DolibarrUsers = Usuaris Dolibarr -LastName = Cognoms -FirstName = Nom -ListOfGroups = Llistat de grups -NewGroup = Nou grup -CreateGroup = Crear el grup -RemoveFromGroup = Eliminar del grup -PasswordChangedAndSentTo = Contrasenya canviada i enviada a <b>%s</b>. -PasswordChangeRequestSent = Petició de canvi de contrasenya per a <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>. -MenuUsersAndGroups = Usuaris i grups -LastGroupsCreated = Els %s darrers grups creats -LastUsersCreated = Els %s darrers usuaris creats -ShowGroup = Veure grup -ShowUser = Veure usuari -NonAffectedUsers = Usuaris no destinats al grup -UserModified = Usuari correctament modificat -GroupModified = Grup %s modificat -PhotoFile = Arxiu foto -UserWithDolibarrAccess = Usuari amb accés a Dolibarr -ListOfUsersInGroup = Llista d'usuaris d'aquest grup -ListOfGroupsForUser = Llistat de grups d'aquest usuari -UsersToAdd = Usuari a afegir a aquest grup -GroupsToAdd = Grups a afegir a aquest usuari -NoLogin = Sense usuari -LinkToCompanyContact = Enllaç tercers / contactes -LinkedToDolibarrMember = Enllaç membre -LinkedToDolibarrUser = Enllaç usuari Dolibarr -LinkedToDolibarrThirdParty = Enllaç tercer Dolibarr -CreateDolibarrLogin = Crear un compte d'usuari -CreateDolibarrThirdParty = Crear un tercer -LoginAccountDisable = El compte està desactivat, indiqui un nou login per activar -LoginAccountDisableInDolibarr = El compte està desactivat en Dolibarr -LoginAccountDisableInLdap = El compte està desactivat en el domini -UsePersonalValue = Utilitzar valors personalitzats -GuiLanguage = Idioma del interface -InternalUser = Usuari intern -MyInformations = La meva informació -ExportDataset_user_1 = Usuaris Dolibarr i atributs -DomainUser = Usuari de domini -Reactivate = Reactivar -CreateInternalUserDesc = Aquesta pantalla permet crear un usuari intern de la seva empresa/institució. Per crear un usuari extern (client, proveïdor...) utilitzeu el botó 'crear a usuari Dolibarr' que es troba a la fitxa contacte del tercer en qüestió. -InternalExternalDesc = Un usuari <b>intern</b> és un usuari que pertany a la seva empresa/institució. <br>Un usuari<b>extern</b> és un usuari client, proveïdor o un altre.<br> En els 2 casos, els permisos d'usuari defineixen els drets d'accés, però l'usuari extern pot a més tenir un gestor de menús diferent a l'usuari intern (vegeu Inici->Configuració->Visualització) -PermissionInheritedFromAGroup = El permís es concedeix ja que ho hereta d'un grup al qual pertany l'usuari. -Inherited = Heretat -IdPhoneCaller = ID trucant (telèfon) -UserLogged = Usuari %s conectat -NewUserCreated = usuari %s creat -NewUserPassword = Contrasenya canviada per a %s -EventUserModified = Usuari %s modificat -UserDisabled = Usuari %s deshabilitat -UserEnabled = Usuari %s activat -UserDeleted = Usuari %s eliminat -NewGroupCreated = Grup %s creat -GroupDeleted = Grup %s eliminat -ConfirmCreateContact = Esteu segur de voler crear un compte Dolibarr per a aquest contacte? -ConfirmCreateLogin = Esteu segur que voleu crear un compte Dolibarr per a aquest membre? -ConfirmCreateThirdParty = Esteu segur de voler crear un tercer per a aquest membre? -LoginToCreate = Login a crear -NameToCreate = nom del tercer a crear -YourRole = Els seus rols +CHARSET= UTF-8 +UserCard= Fitxa usuari +ContactCard= Fitxa contacte +GroupCard= Fitxa grup +NoContactCard= No hi ha fitxa entre els contactes +Permission= Dret +Permissions= Drets +EditPassword= Canviar contrasenya +SendNewPassword= Enviar una contrasenya nova +ReinitPassword= Generar una contrasenya nova +PasswordChangedTo= Contrasenya modificada en: %s +SubjectNewPassword= La seva contrasenya Dolibarr +AvailableRights= Permisos disponibles +OwnedRights= Permisos tinguts +GroupRights= Permisos de grup +UserRights= Permisos usuari +UserGUISetup= Interface usuari +DisableUser= Desactivar +DisableAUser= Desactivar un usuari +DeleteUser= Eliminar +DeleteAUser= Eliminar un usuari +DisableGroup= Desactivar +DisableAGroup= Desactivar un grup +EnableAUser= Reactivar un usuari +EnableAGroup= Reactivar un grup +DeleteGroup= Eliminar +DeleteAGroup= Eliminar un grup +ConfirmDisableUser= Esteu segur de voler desactivar l'usuari <b>%s</b> ? +ConfirmDisableGroup= Esteu segur de voler desactivar al grup <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteUser= Esteu segur de voler suprimir l'usuari <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteGroup= Esteu segur de voler eliminar el grup <b>%s</b> ? +ConfirmEnableUser= Esteu segur de voler reactivar l'usuari <b>%s</b> ? +ConfirmEnableGroup= ¿Esteu segur de voler reactiar el grup <b>%s</b> ? +ConfirmReinitPassword= Esteu segur de voler generar una nova contrasenya a l'usuari <b>%s</b> ? +ConfirmSendNewPassword= Esteu segur de voler enviar una nova contrasenya a l'usuari <b>%s</b> ? +NewUser= Nou usuari +CreateUser= Crear usuari +SearchAGroup= Cercar un grup +SearchAUser= Cercar un usuari +ErrorFailedToSendPassword= Error en l'enviament de la contrasenya +LoginNotDefined= L'usuari no està definit +NameNotDefined= El nom no està definit +ListOfUsers= Llistat d'usuaris +Administrator= Administrador +SuperAdministrator= Super Administrador +SuperAdministratorDesc= Administrador principal amb tots els drets +DefaultRights= Permisos per defecte +DefaultRightsDesc= Definiu aquí els permisos <b>per defecte</b>, és a dir: els permisos que s'assignaran automàticament a un nou usuari en el moment de la seva creació (Veure la fitxa usuari per canviar els permisos a un usuari existent). +DolibarrUsers= Usuaris Dolibarr +LastName= Cognoms +FirstName= Nom +ListOfGroups= Llistat de grups +NewGroup= Nou grup +CreateGroup= Crear el grup +RemoveFromGroup= Eliminar del grup +PasswordChangedAndSentTo= Contrasenya canviada i enviada a <b>%s</b>. +PasswordChangeRequestSent= Petició de canvi de contrasenya per a <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>. +MenuUsersAndGroups= Usuaris i grups +LastGroupsCreated= Els %s darrers grups creats +LastUsersCreated= Els %s darrers usuaris creats +ShowGroup= Veure grup +ShowUser= Veure usuari +NonAffectedUsers= Usuaris no destinats al grup +UserModified= Usuari correctament modificat +GroupModified= Grup %s modificat +PhotoFile= Arxiu foto +UserWithDolibarrAccess= Usuari amb accés a Dolibarr +ListOfUsersInGroup= Llista d'usuaris d'aquest grup +ListOfGroupsForUser= Llistat de grups d'aquest usuari +UsersToAdd= Usuari a afegir a aquest grup +GroupsToAdd= Grups a afegir a aquest usuari +NoLogin= Sense usuari +LinkToCompanyContact= Enllaç tercers / contactes +LinkedToDolibarrMember= Enllaç membre +LinkedToDolibarrUser= Enllaç usuari Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty= Enllaç tercer Dolibarr +CreateDolibarrLogin= Crear un compte d'usuari +CreateDolibarrThirdParty= Crear un tercer +LoginAccountDisable= El compte està desactivat, indiqui un nou login per activar +LoginAccountDisableInDolibarr= El compte està desactivat en Dolibarr +LoginAccountDisableInLdap= El compte està desactivat en el domini +UsePersonalValue= Utilitzar valors personalitzats +GuiLanguage= Idioma del interface +InternalUser= Usuari intern +MyInformations= La meva informació +ExportDataset_user_1= Usuaris Dolibarr i atributs +DomainUser= Usuari de domini +Reactivate= Reactivar +CreateInternalUserDesc= Aquesta pantalla permet crear un usuari intern de la seva empresa/institució. Per crear un usuari extern (client, proveïdor...) utilitzeu el botó 'crear a usuari Dolibarr' que es troba a la fitxa contacte del tercer en qüestió. +InternalExternalDesc= Un usuari <b>intern</b> és un usuari que pertany a la seva empresa/institució. <br>Un usuari<b>extern</b> és un usuari client, proveïdor o un altre.<br> En els 2 casos, els permisos d'usuari defineixen els drets d'accés, però l'usuari extern pot a més tenir un gestor de menús diferent a l'usuari intern (vegeu Inici->Configuració->Visualització) +PermissionInheritedFromAGroup= El permís es concedeix ja que ho hereta d'un grup al qual pertany l'usuari. +Inherited= Heretat +IdPhoneCaller= ID trucant (telèfon) +UserLogged= Usuari %s conectat +NewUserCreated= usuari %s creat +NewUserPassword= Contrasenya canviada per a %s +EventUserModified= Usuari %s modificat +UserDisabled= Usuari %s deshabilitat +UserEnabled= Usuari %s activat +UserDeleted= Usuari %s eliminat +NewGroupCreated= Grup %s creat +GroupDeleted= Grup %s eliminat +ConfirmCreateContact= Esteu segur de voler crear un compte Dolibarr per a aquest contacte? +ConfirmCreateLogin= Esteu segur que voleu crear un compte Dolibarr per a aquest membre? +ConfirmCreateThirdParty= Esteu segur de voler crear un tercer per a aquest membre? +LoginToCreate= Login a crear +NameToCreate= nom del tercer a crear +YourRole= Els seus rols diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang index c9d40c326a3baf49fa8918619f2a2fdcdd9784fa..ca5fc6a5bd3839696f3727b822f22d778d937753 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - ca_ES - withdrawals -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 StandingOrdersArea=Àrea domiciliacions CustomersStandingOrdersArea=Àrea domiciliacions de clients StandingOrders=Domiciliacions diff --git a/htdocs/langs/da_DA/admin.lang b/htdocs/langs/da_DA/admin.lang index d8e408fddd40e01f91d3a675fb40091077b9e279..b714de680ac2329d017543ddc80c71e2cd4463af 100644 --- a/htdocs/langs/da_DA/admin.lang +++ b/htdocs/langs/da_DA/admin.lang @@ -485,7 +485,7 @@ BackToModuleList=Tilbage til moduler liste BackToDictionnaryList=Tilbage til ordbøger liste VATReceivedOnly=Særlige sats ikke afholdes VATManagement=Moms Management -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Momssatsen som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer etc følge aktive standard regel: <br> Hvis sælgeren er udsat for moms, så momsen som standard = 0. Udgangen af reglen. <br> Hvis (sælge land = opkøb land), så den moms, som standard = moms af produktet i at sælge landet. Udgangen af reglen. <br> Hvis sælger og køber i Det Europæiske Fællesskab og varer sælges med nye transportmidler (bil, skib, fly), standardnavnet moms = 0 (momsen skal betales af køber på customoffice af sit land og ikke på sælgerens ). Udgangen af reglen. <br> Hvis sælger og køber i Det Europæiske Fællesskab og varer, der sælges af andre midler end nye transportmidler, så er den moms, som standard = moms af solgte vare. Udgangen af reglen. <br> Else den foreslåede standard moms = 1. Udgangen af reglen. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Momssatsen som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer etc følge aktive standard regel: <br> Hvis sælgeren er udsat for moms, så momsen som standard= 0. Udgangen af reglen. <br> Hvis (sælge land= opkøb land), så den moms, som standard= moms af produktet i at sælge landet. Udgangen af reglen. <br> Hvis sælger og køber i Det Europæiske Fællesskab og varer sælges med nye transportmidler (bil, skib, fly), standardnavnet moms= 0 (momsen skal betales af køber på customoffice af sit land og ikke på sælgerens ). Udgangen af reglen. <br> Hvis sælger og køber i Det Europæiske Fællesskab og varer, der sælges af andre midler end nye transportmidler, så er den moms, som standard= moms af solgte vare. Udgangen af reglen. <br> Else den foreslåede standard moms= 1. Udgangen af reglen. VATIsNotUsedDesc=Som standard er den foreslåede moms er 0, der kan anvendes til sager, som foreninger, enkeltpersoner eller små virksomheder. VATIsUsedExampleFR=I Frankrig, betyder det, virksomheder eller organisationer, der har en reel skattesystem (Simplified reelle eller normale reelle). Et system, hvor momsen er erklæret. VATIsNotUsedExampleFR=I Frankrig, betyder det, at foreninger, der ikke moms erklæret eller selskaber, organisationer eller liberale erhverv, der har valgt den mikrovirksomhed skattesystem (moms i franchiseaftaler) og betalt en franchiseaftale moms uden moms erklæring. Dette valg vil vise reference "Ikke relevant moms - kunst-293B af CGI" på fakturaer. @@ -732,14 +732,14 @@ LDAPServerUseTLS=Brug TLS LDAPServerUseTLSExample=Din LDAP server brug TLS LDAPServerDn=Server DN LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Komplet DN (ex: cn = adminldap, dc = samfundet, dc = dk) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Komplet DN (ex: cn= adminldap, dc= samfundet, dc= dk) LDAPPassword=Administrator adgangskode LDAPUserDn=Brugernes DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = brugere, DC = samfund, dc = dk) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou= brugere, DC= samfund, dc= dk) LDAPGroupDn=Grupper »DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = grupper, dc = samfundet, dc = dk) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou= grupper, dc= samfundet, dc= dk) LDAPServerExample=Serveradresse (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Komplet DN (ex: dc = firma, DC = com) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Komplet DN (ex: dc= firma, DC= com) LDAPPasswordExample=Admin password LDAPDnSynchroActive=Brugere og grupper synkronisering LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP til Dolibarr eller Dolibarr til LDAP synkronisering @@ -749,9 +749,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Aktiveret / Unactivated synkronisering LDAPDnMemberActive=Medlemmernes synkronisering LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveret / Unactivated synkronisering LDAPContactDn=Dolibarr kontakter "DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = kontakter, dc = samfundet, dc = dk) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou= kontakter, dc= samfundet, dc= dk) LDAPMemberDn=Dolibarr medlemmernes DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = medlemmer, dc = samfundet, dc = dk) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou= medlemmer, dc= samfundet, dc= dk) LDAPMemberObjectClassList=Liste over objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Liste over objectClass definere record attributter (ex: top, inetOrgPerson eller toppen, bruger Active Directory) LDAPUserObjectClassList=Liste over objectClass @@ -761,7 +761,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Liste over objectClass definere record attributt LDAPContactObjectClassList=Liste over objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Liste over objectClass definere record attributter (ex: top, inetOrgPerson eller toppen, bruger Active Directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr medlem type DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = type_members, dc = samfundet, dc = dk) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou= type_members, dc= samfundet, dc= dk) LDAPTestConnect=Test LDAP-forbindelse LDAPTestSynchroContact=Test kontaktens synkronisering LDAPTestSynchroUser=Test brugerens synkronisering @@ -770,10 +770,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test medlem synkronisering LDAPSynchroOK=Synkronisering test vellykket LDAPSynchroKO=Mislykket synkronisering test LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislykket synkronisering test. Kontroller, at forbindelse til serveren er konfigureret korrekt og tillader LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server= %s, Port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server= %s, Port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Afbryd vellykket LDAPUnbindFailed=Afbryd mislykkedes LDAPConnectToDNSuccessfull=Forbindelsesstyring au DN ( %s) Russie @@ -837,7 +837,7 @@ LDAPDescMembers=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter n LDAPDescValues=Eksempel værdier er konstrueret til <b>OpenLDAP</b> med følgende lastes skemaer: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Hvis du bruger thoose værdier og OpenLDAP, ændre din LDAP konfigurationsfil <b>slapd.conf</b> at få alle thoose skemaer indlæses. ForANonAnonymousAccess=For en autentificeret adgang (for en skriveadgangen for eksempel) ProductSetup=Produkter modul opsætning -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max antal produkter i combos vælge lister (0 = ingen grænse) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max antal produkter i combos vælge lister (0= ingen grænse) ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekræftelse af fjernelse af en linje producerer i former ModifyProductDescAbility=Tilpasning af beskrivelser produceret i former ViewProductDescInFormAbility=Visualisering af Varebeskrivelserne i de former (ellers som popup tooltip) diff --git a/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang b/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang index 471d2198555940d4ec39b57d92f19e6eae16e744..6a327ae9c3b42f9dc0ca5c4ece850af4260d30fa 100644 --- a/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/da_DA/agenda.lang @@ -50,10 +50,10 @@ DateActionDoneEnd=Real slutdato DateActionStart=Startdato DateActionEnd=Slutdato AgendaUrlOptions1=Du kan også tilføje følgende parametre til at filtrere output: -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af <b>brugeren %s.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af <b>brugeren %s.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner påvirket til <b>brugeren %s.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner udført af <b>brugeren %s.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login= %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af <b>brugeren %s.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af <b>brugeren %s.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner påvirket til <b>brugeren %s.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind= %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner udført af <b>brugeren %s.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdag kontakter AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter // Date 2009-01-19 21:26:39 diff --git a/htdocs/langs/da_DA/errors.lang b/htdocs/langs/da_DA/errors.lang index 75ebf6279496b3ed60e1725a355d6c36a7f85442..1da83b0139bd2146a8d6d9a13b26fcf8d5ecc7f8 100644 --- a/htdocs/langs/da_DA/errors.lang +++ b/htdocs/langs/da_DA/errors.lang @@ -32,7 +32,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Leverandør kode kræves ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverandør koden allerede anvendes ErrorBadParameters=Bad parametre ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for %s linjer i filen (f.eks line %s med email = %s) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for %s linjer i filen (f.eks line %s med email= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Bruger kan ikke slettes. Kan det er knyttet til den Dolibarr enheder. ErrorFieldsRequired=Nogle krævede felter ikke var fyldt. ErrorFailedToCreateDir=Det lykkedes ikke at oprette en mappe. Kontroller, at web-serveren bruger har tilladelse til at skrive i Dolibarr dokumenter bibliotek. Hvis parameter <b>safe_mode</b> er aktiveret på dette PHP, kontrollere, at Dolibarr php filer ejer til web-serveren bruger (eller gruppe). diff --git a/htdocs/langs/da_DA/exports.lang b/htdocs/langs/da_DA/exports.lang index 25bde78b12eca3a0535626cece6cbb94f1c4b3f7..eacd20eda2a0330bdf5dbb70c40e251b9770d848 100644 --- a/htdocs/langs/da_DA/exports.lang +++ b/htdocs/langs/da_DA/exports.lang @@ -69,7 +69,7 @@ LineQty=Mængde for linje LineTotalHT=Beløb efter skat for linje LineTotalTTC=Beløb med fradrag af skat for linje LineTotalVAT=Momsbeløb for linje -TypeOfLineServiceOrProduct=Strækningstype (0 = produkt, 1 = tjeneste) +TypeOfLineServiceOrProduct=Strækningstype (0= produkt, 1= tjeneste) FileWithDataToImport=Fil med data til at importere FileToImport=Kildefilen til at importere FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil til at importere, skal have en af følgende format diff --git a/htdocs/langs/da_DA/install.lang b/htdocs/langs/da_DA/install.lang index fd76337b679ae4ff65caa71108e66d11d63f80b3..bc035f278271d3d7e799f6ac3ac2a2871216ae5c 100644 --- a/htdocs/langs/da_DA/install.lang +++ b/htdocs/langs/da_DA/install.lang @@ -159,7 +159,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korrektion gjort s MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tomme tidspunkt til at korrigere MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt oprettelsesdato at korrigere MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valørdato kontrakt korrektion -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt %s (Kontrakt dato = %s, Startperiode service dato min = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt %s (Kontrakt dato= %s, Startperiode service dato min= %s) MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s kontrakter modificerede MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nr. dato med dårlig værdi til at korrigere MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion diff --git a/htdocs/langs/da_DA/main.lang b/htdocs/langs/da_DA/main.lang index 65c5e6ff0afee1ae2cb91ae5283f0d93b77d03df..7c8678ed650c31801398412c014a7d53c37d7753 100644 --- a/htdocs/langs/da_DA/main.lang +++ b/htdocs/langs/da_DA/main.lang @@ -34,7 +34,7 @@ ErrorUnknown=Ukendt fejl ErrorSQL=SQL Fejl ErrorLogoFileNotFound=Logo fil ' %s' blev ikke fundet ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul setup at rette dette -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender = %s, receiver = %s) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender= %s, receiver= %s) ErrorAttachedFilesDisabled=Vedhæftning af filer funktionen er slået fra på denne serveur ErrorFileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet. Kontroller, at størrelse ikke overstiger den maksimalt tilladte, at den frie plads der er til rådighed på disken, og at der ikke allerede en fil med samme navn i denne mappe. ErrorInternalErrorDetected=Fejl opdaget diff --git a/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang b/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang index 91e03bc382e7821af1ec786dbc2d569fa51b35c6..e4e9717a678ec04433ab3d603d13766ad7e3e93e 100644 --- a/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/da_DA/paybox.lang @@ -27,6 +27,6 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en %s online betaling bru ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en faktura ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb -YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>& tag = <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag. +YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>& tag= <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url %s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang index 1b5c9687d10b367647a643a68d3b75013c7d78fb..f44cc6973d4a50113cec8f6727741fdeed5112a8 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang @@ -483,7 +483,7 @@ BackToModuleList=Zurück zur Liste Module BackToDictionnaryList=Zurück zur Liste Wörterbücher VATReceivedOnly=Spezielle Rate nicht zahlen VATManagement=MwSt-Management -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Die MwSt-Satz von Standard bei der Erstellung von Perspektiven, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Wenn der Verkäufer unterliegt der Mehrwertsteuer, dann durch die MwSt-Standard = 0. Ende der Regel. <br> Wenn die (= Kauf Verkauf Land Land), dann die Mehrwertsteuer von Standard = Mehrwertsteuer des Produkts in den Verkauf von Land. Ende der Regel. <br> Wenn Verkäufer und Käufer in der Europäischen Gemeinschaft und Waren verkauft werden, die neuen Transportmittel (Auto, Schiff, Flugzeug), die Standard-MwSt = 0 (Die Mehrwertsteuer ist zu zahlen, die der Käufer an der customoffice von seinem Land und nicht an den Verkäufer ). Ende der Regel. <br> Wenn Verkäufer und Käufer in der Europäischen Gemeinschaft und verkauften Waren durch andere Mittel als neuen Transportmittel, dann die Mehrwertsteuer von Standard = Mehrwertsteuer des verkauften Produkts. Ende der Regel. <br> Else die vorgeschlagenen Standard-MwSt = 1. Ende der Regel. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Die MwSt-Satz von Standard bei der Erstellung von Perspektiven, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Wenn der Verkäufer unterliegt der Mehrwertsteuer, dann durch die MwSt-Standard= 0. Ende der Regel. <br> Wenn die (= Kauf Verkauf Land Land), dann die Mehrwertsteuer von Standard= Mehrwertsteuer des Produkts in den Verkauf von Land. Ende der Regel. <br> Wenn Verkäufer und Käufer in der Europäischen Gemeinschaft und Waren verkauft werden, die neuen Transportmittel (Auto, Schiff, Flugzeug), die Standard-MwSt= 0 (Die Mehrwertsteuer ist zu zahlen, die der Käufer an der customoffice von seinem Land und nicht an den Verkäufer ). Ende der Regel. <br> Wenn Verkäufer und Käufer in der Europäischen Gemeinschaft und verkauften Waren durch andere Mittel als neuen Transportmittel, dann die Mehrwertsteuer von Standard= Mehrwertsteuer des verkauften Produkts. Ende der Regel. <br> Else die vorgeschlagenen Standard-MwSt= 1. Ende der Regel. VATIsNotUsedDesc=Standardmäßig ist der vorgeschlagene Mehrwertsteuer ist 0, die benutzt werden können für die Fälle, wie Vereine, Einzelpersonen oder kleinen Unternehmen. VATIsUsedExampleFR=In Frankreich, bedeutet dies, dass Unternehmen oder Organisationen, die eine echte Steuersystem (Taiwan echte normalen oder real). Ein System, in dem die Mehrwertsteuer erklärt. VATIsNotUsedExampleFR=In Frankreich, bedeutet dies, dass Verbände, die Mehrwertsteuer nicht erklärt oder Firmen, Organisationen und freien Berufen, die sich für die Kleinstunternehmen Steuersystem (MwSt in Franchise) und bezahlt eine Franchise MwSt. ohne MwSt.-Erklärung. Diese Wahl wird die Angabe "Nicht zutreffend Mehrwertsteuer - Kunst-293B von CGI" auf Rechnungen. @@ -729,14 +729,14 @@ LDAPServerUseTLS=TLS LDAPServerUseTLSExample=Ihr LDAP-Server TLS LDAPServerDn=Server DN LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: cn = adminldap, dc = Gesellschaft, dc = com) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: cn= adminldap, dc= Gesellschaft, dc= com) LDAPPassword=Administrator Passwort LDAPUserDn=Users' DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou = users, dc = Gesellschaft, dc = com) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou= users, dc= Gesellschaft, dc= com) LDAPGroupDn=Gruppen "DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou = Gruppen, dc = Gesellschaft, dc = com) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou= Gruppen, dc= Gesellschaft, dc= com) LDAPServerExample=Server-Adresse (zB: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Vollständige DN (ex: dc = company, dc = com) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Vollständige DN (ex: dc= company, dc= com) LDAPPasswordExample=Admin Passwort LDAPDnSynchroActive=Benutzer und Gruppen-Synchronisation LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP für die Dolibarr oder Dolibarr auf LDAP-Synchronisation @@ -746,9 +746,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Aktivkohle / Unactivated Synchronisation LDAPDnMemberActive=Mitglieder Synchronisation LDAPDnMemberActiveExample=Aktivkohle / Unactivated Synchronisation LDAPContactDn=Dolibarr Kontakte "DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou = Kontakte, dc = Gesellschaft, dc = com) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou= Kontakte, dc= Gesellschaft, dc= com) LDAPMemberDn=Dolibarr Mitglieder DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou = Mitglieder, dc = Gesellschaft, dc = com) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou= Mitglieder, dc= Gesellschaft, dc= com) LDAPMemberObjectClassList=Liste der objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Liste der objectClass Definition Datensatz Attribute (z. B.: oben, InetOrgPerson oder nach oben, für die Active Directory-Benutzer) LDAPUserObjectClassList=Liste der objectClass @@ -758,7 +758,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Liste der objectClass Definition Datensatz Attri LDAPContactObjectClassList=Liste der objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Liste der objectClass Definition Datensatz Attribute (z. B.: oben, InetOrgPerson oder nach oben, für die Active Directory-Benutzer) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr Mitglied der Typ DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou = type_members, dc = Gesellschaft, dc = com) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Vollständige DN (ex: ou= type_members, dc= Gesellschaft, dc= com) LDAPTestConnect=Test LDAP-Verbindung LDAPTestSynchroContact=Test der Kontakt-Synchronisation LDAPTestSynchroUser=Test-Benutzer-Synchronisation @@ -767,10 +767,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test Mitglied der Synchronisation LDAPSynchroOK=Synchronisation Test erfolgreich LDAPSynchroKO=Fehler Synchronisation Test LDAPSynchroKOMayBePermissions=Fehler Synchronisation testen. Prüfen Sie, ob Verbindung zum Server ist richtig konfiguriert und erlaubt LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server erfolgreich (Server = %s, Port = %s, %s = Admin, Password = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server fehlgeschlagen (Server = %s, Port = %s, %s = Admin, Password = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server= %s, Port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server= %s, Port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server erfolgreich (Server= %s, Port= %s, %s= Admin, Password= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server fehlgeschlagen (Server= %s, Port= %s, %s= Admin, Password= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Trennen Sie erfolgreich LDAPUnbindFailed=Trennen Sie nicht LDAPConnectToDNSuccessfull=Anschluss DN au ( %s) Russie @@ -834,7 +834,7 @@ LDAPDescMembers=Auf dieser Seite können Sie LDAP-Attribute definieren Namen in LDAPDescValues=Beispiel Werte sind für <b>OpenLDAP</b> mit folgenden Schemata geladen: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Wenn Sie thoose Werte und OpenLDAP, ändern Sie die LDAP-Konfigurationsdatei <b>slapd.conf,</b> dass alle thoose Schemata geladen. ForANonAnonymousAccess=Für einen authentifizierten Zugang (für einen Zugang zum Beispiel) ProductSetup=Produkte Modul Setup -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max Anzahl von Produkten in Combos Auswahllisten (0 = kein Limit) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max Anzahl von Produkten in Combos Auswahllisten (0= kein Limit) ConfirmDeleteProductLineAbility=Bestätigung für die Entfernung von einer Linie produziert in den Formularen ModifyProductDescAbility=Personalisierung der Beschreibungen in den Formen ViewProductDescInFormAbility=Visualisierung von Produkt-Beschreibungen in den Formularen (anders als popup tooltip) diff --git a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang index 30ce173d4ab8242ee37cc5603b2304a3bfdb39ed..f85583180a927ae8aa003a8389de9780f6465eae 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang @@ -49,10 +49,10 @@ DateActionDoneEnd=Real Enddatum DateActionStart=Beginn DateActionEnd=Enddatum AgendaUrlOptions1=Außerdem können Sie folgende Parameter zum Filtern der Ausgabe: -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> zu beschränken, Ausgabe an, die durch Maßnahmen, die zu oder von <b>Benutzer %s.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> zu beschränken, sich auf Maßnahmen, die Ausgabe auf <b>Benutzer %s.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login= %s</b> zu beschränken, Ausgabe an, die durch Maßnahmen, die zu oder von <b>Benutzer %s.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s</b> zu beschränken, sich auf Maßnahmen, die Ausgabe auf <b>Benutzer %s.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind= %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Show Geburtstag Kontakte AgendaHideBirthdayEvents=Ausblenden Geburtstag Kontakte // Date 2009-01-20 00:09:12 diff --git a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang index 0c72d8e70c8d93ad87f1fed6f0f4a12eecdd5444..b3c7cc7d0000204da9f1bfef98773e53e1be5be7 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang @@ -30,7 +30,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Supplier Code erforderlich ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Supplier Code bereits ErrorBadParameters=Bad Parameter ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Gefunden falsche E-Mail-Syntax für %s Zeilen in der Datei (zB Zeile %s mit E-Mail = %s) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Gefunden falsche E-Mail-Syntax für %s Zeilen in der Datei (zB Zeile %s mit E-Mail= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Der Benutzer kann nicht gelöscht werden. Kann es ist auf Dolibarr Einrichtungen. ErrorFieldsRequired=Einige Felder müssen ausgefüllt wurden nicht besetzt. ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnis. Vergewissern Sie sich, dass Web-Server-Benutzer-Berechtigungen zu schreiben, in Dolibarr Dokumenten-Verzeichnis. Ist der Parameter <b>safe_mode</b> aktiviert ist, für die dieser PHP, prüfen Sie, ob Dolibarr PHP-Dateien besitzt, um Web-Server-Benutzer (oder Gruppe). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang index 0323c264598d0166b4c19156f713ad991b9bd104..84bd0bc91d974586d20f7f17384d511639a361a6 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang @@ -67,7 +67,7 @@ LineQty=Menge für die Haushaltslinie LineTotalHT=Betrag nach Abzug der Steuern für die Haushaltslinie LineTotalTTC=Betrag mit der Steuer für die Haushaltslinie LineTotalVAT=Betrag der Mehrwertsteuer für die Haushaltslinie -TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Linie (0 = Produkt-, 1 = Service) +TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Linie (0= Produkt-, 1= Service) FileWithDataToImport=Datei mit Daten zu importieren FileToImport=Source-Datei zu importieren FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Zu importierende Datei muss eine der folgenden Format diff --git a/htdocs/langs/de_DE/install.lang b/htdocs/langs/de_DE/install.lang index c1045e3263d7789674df398b73e1658a981ffba4..ccbb47e7ad79ff2d3978405ee0562f81df062927 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/install.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/install.lang @@ -157,7 +157,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Vertrag leer Datum Korrektur erfolgrei MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag leer Datum zu korrigieren MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag Erstellungsdatum zu korrigieren MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad Valutadatum Vertrag Korrektur -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrigieren Vertrag %s (Contract Date = %s, ab Service Tag min = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrigieren Vertrag %s (Contract Date= %s, ab Service Tag min= %s) MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s Verträge geändert MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein Termin mit schlechten Wert auf korrekte MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad Wertkontrakt Erstellungsdatum Korrektur diff --git a/htdocs/langs/de_DE/main.lang b/htdocs/langs/de_DE/main.lang index e8c96e2169b41d47bc8fb6c13b85c8026531fe62..21b2e057100d0d5c5fa7d16bc1bc1e2c10ea3806 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/main.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/main.lang @@ -34,7 +34,7 @@ ErrorSQL=SQL-Fehler ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei ' %s' wurde nicht gefunden ErrorGoToGlobalSetup=Gehen Sie nach 'Firma / Stiftung "Setup, das Problem zu beheben ErrorGoToModuleSetup=Gehen Sie zu Setup-Modul, das Problem zu beheben -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Fehler beim E-Mail (Absender = %s, %s = Empfänger) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Fehler beim E-Mail (Absender= %s, %s= Empfänger) ErrorAttachedFilesDisabled=Dateien anhängen-Funktion deaktiviert ist, auf diesem serveur ErrorFileNotUploaded=Datei wurde nicht hochgeladen. Vergewissern Sie sich, dass Größe nicht mehr als maximal erlaubt, dass der freie Speicherplatz auf der Festplatte und, dass es nicht bereits eine Datei mit dem gleichen Namen in dieses Verzeichnis. ErrorInternalErrorDetected=Fehler entdeckt diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang index df9445f0ea1a994cf4165b6eec4e87bd344ce1bd..f7349245cdab7f506902219f8c65c8e0fc9f77d0 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang @@ -27,6 +27,6 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe -YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>& tag = <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag. +YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>& tag= <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL %s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36). diff --git a/htdocs/langs/en_US/admin.lang b/htdocs/langs/en_US/admin.lang index 4039873ffcca2a111e0431da8ecf5da874ea6017..b4327038bc20118cea0a15aa5c26cd33e1222a14 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/admin.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/admin.lang @@ -66,10 +66,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Note: No limit is set in your PHP configuration MaxSizeForUploadedFiles=Maximum size for uploaded files (0 to disallow any upload) UseCaptchaCode=Use graphical code (CAPTCHA) on login page UseAvToScanUploadedFiles=Use anti-virus to scan uploaded files -AntiVirusCommand = Full path to antivirus command -AntiVirusCommandExample = Example for ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam = More parameters on command line -AntiVirusParamExample = Example for ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" +AntiVirusCommand= Full path to antivirus command +AntiVirusCommandExample= Example for ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= More parameters on command line +AntiVirusParamExample= Example for ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" ComptaSetup=Accounting module setup UserSetup=User's management setup MenuSetup=Menu's management setup @@ -103,8 +103,8 @@ OSTZ=Time Zone OS server PHPTZ=Time Zone PHP server PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds) CurrentHour=PHP server hour -CompanyTZ = Time Zone company (main company) -CompanyHour = Hour company (main company) +CompanyTZ= Time Zone company (main company) +CompanyHour= Hour company (main company) CurrentSessionTimeOut=Current session timeout OSEnv=OS Environment Box=Box @@ -216,7 +216,7 @@ MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all e-mails sendings (for test purposes or demos) MAIN_MAIL_SENDMODE=Method to use to send EMails MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID if authentication required MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password if authentication required -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Use TLS (SSL) encrypt +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Use TLS (SSL) encrypt FeatureNotAvailableOnLinux=Feature not available on Unix like systems. Test your sendmail program locally. ModuleSetup=Module setup ModulesSetup=Modules setup @@ -256,7 +256,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, can't use option @ if seq UMask=UMask parameter for new files on Unix/Linux/BSD file system. UMaskExplanation=This parameter allow you to define permissions set by default on files created by Dolibarr on server (during upload for example).<br>It must be the octal value (for example, 0666 means read and write for everyone).<br>This parameter is useless on a Windows server. SeeWikiForAllTeam=Take a look at the wiki page for full list of all actors and their organisation -UseACacheDelay = Delay for caching export response in seconds (0 or empty for no cache) +UseACacheDelay= Delay for caching export response in seconds (0 or empty for no cache) DisableLinkToHelpCenter=Hide link "<b>Need help or support</b>" on login page DisableLinkToHelp=Hide link "<b>%s Online help</b>" on left menu AddCRIfTooLong=There is no automatic wrapping, so if line is out of page on documents because too long, you must add yourself carriage returns in the textarea. @@ -284,8 +284,8 @@ Module20Name=Proposals Module20Desc=Commercial proposal's management Module22Name=Mass E-mailings Module22Desc=Mass E-mailing's management -Module23Name = Energy -Module23Desc = Monitoring the consumption of energies +Module23Name= Energy +Module23Desc= Monitoring the consumption of energies Module25Name=Customer Orders Module25Desc=Customer order's management Module30Name=Invoices @@ -358,8 +358,8 @@ Module1400Name=Accounting Module1400Desc=Accounting management (double parties) Module1780Name=Categories Module1780Desc=Categorie's management (products, suppliers and customers) -Module2000Name = Fckeditor -Module2000Desc = WYSIWYG Editor +Module2000Name= Fckeditor +Module2000Desc= WYSIWYG Editor Module2200Name=Lending rights Module2200Desc=Lending rights management Module2300Name=Menus @@ -368,12 +368,12 @@ Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Actions/tasks and agenda management Module2500Name=Electronic Content Management Module2500Desc=Save and share documents -Module2600Name = WebServices -Module2600Desc = Enable the Dolibarr web services server -Module2700Name = Gravatar -Module2700Desc = Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access -Module2900Name = GeoIPMaxmind -Module2900Desc = GeoIP Maxmind conversions capabilities +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Enable the Dolibarr web services server +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind conversions capabilities Module5000Name=Multi-company Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies Module10000Name=PayBox @@ -595,21 +595,21 @@ BackToModuleList=Back to modules list BackToDictionnaryList=Back to dictionaries list VATReceivedOnly=Special rate not charged VATManagement=VAT Management -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT =1. End of rule. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=1. End of rule. VATIsNotUsedDesc=By default the proposed VAT is 0 which can be used for cases like associations, individuals ou small companies. VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organisations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organisations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices. ##### Local Taxes ##### -LocalTax1ManagementES = RE Management -LocalTax1IsUsedDescES = The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If te buyer is not subjected to RE, RE by default=0. End of rule.<br>If the buyer is subjected to RE then the RE by default. End of rule.<br> -LocalTax1IsNotUsedDescES = By default the proposed RE is 0. End of rule. -LocalTax1IsUsedExampleES = In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE. -LocalTax2ManagementES = IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES = The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to IRPF, then IRPF by default=0. End of rule.<br>If the seller is subjected to IRPF then the IRPF by default. End of rule.<br> -LocalTax2IsNotUsedDescES = By default the proposed IRPF is 0. End of rule. -LocalTax2IsUsedExampleES = In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = In Spain they are bussines not subject to tax system of modules. +LocalTax1ManagementES= RE Management +LocalTax1IsUsedDescES= The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If te buyer is not subjected to RE, RE by default=0. End of rule.<br>If the buyer is subjected to RE then the RE by default. End of rule.<br> +LocalTax1IsNotUsedDescES= By default the proposed RE is 0. End of rule. +LocalTax1IsUsedExampleES= In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to IRPF, then IRPF by default=0. End of rule.<br>If the seller is subjected to IRPF then the IRPF by default. End of rule.<br> +LocalTax2IsNotUsedDescES= By default the proposed IRPF is 0. End of rule. +LocalTax2IsUsedExampleES= In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= In Spain they are bussines not subject to tax system of modules. LabelUsedByDefault=Label used by default if no translation can be found for code LabelOnDocuments=Label on documents NbOfDays=Nb of days @@ -742,7 +742,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimals for unit prices MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimals for total prices MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimals for prices shown on screen (Add <b>...</b> after this number if you want to see <b>...</b> when number is truncated when shown on screen) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Use PDF compression for generated PDF files. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Size of rounding range (for rare countries where rounding is done on something else than base 10) +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Size of rounding range (for rare countries where rounding is done on something else than base 10) UnitPriceOfProduct=Net unit price of a product TotalPriceAfterRounding=Total price inc. tax after rounding ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effective for next input only @@ -757,7 +757,7 @@ BackupDescY=The generated dump file should be stored in a secure place. RestoreDesc=To restore a Dolibarr backup, you must: RestoreDesc2=* Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>). RestoreDesc3=* Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation. Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant. -ForcedToByAModule = This rule is forced to <b>%s</b> by an activated module +ForcedToByAModule= This rule is forced to <b>%s</b> by an activated module PreviousDumpFiles=Available database backup dump files WeekStartOnDay=First day of week RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Programs version %s differs from database version %s) @@ -985,8 +985,8 @@ LDAPFieldCountry=Country LDAPFieldCountryExample=Example : c LDAPFieldDescription=Description LDAPFieldDescriptionExample=Example : description -LDAPFieldGroupMembers = Group members -LDAPFieldGroupMembersExample = Example : uniqueMember +LDAPFieldGroupMembers= Group members +LDAPFieldGroupMembersExample= Example : uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Birthdate LDAPFieldBirthdateExample=Example : LDAPFieldCompany=Company @@ -1144,8 +1144,8 @@ CashDesk=Point of sales CashDeskSetup=Point of sales module setup CashDeskThirdPartyForSell=Generic third party to use for sells CashDeskBankAccountForSell=Account to use to receive cash payments -CashDeskBankAccountForCheque = Account to use to receive payments by cheque -CashDeskBankAccountForCB = Account to use to receive cash payments by credit cards +CashDeskBankAccountForCheque= Account to use to receive payments by cheque +CashDeskBankAccountForCB= Account to use to receive cash payments by credit cards CashDeskIdWareHouse=Warehouse to use for sells ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Bookmark module setup diff --git a/htdocs/langs/en_US/agenda.lang b/htdocs/langs/en_US/agenda.lang index 2d43425d4efbf492a519776cafe09c204f224a1c..12bb4b253e7b82c606862e7565fbac9d38810677 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/agenda.lang @@ -1,45 +1,45 @@ # Dolibarr language file - en_US - agenda CHARSET=UTF-8 -Actions = Actions -ActionsArea = Actions area (Events and tasks) -Agenda = Agenda -Agendas = Agendas -Calendar = Calendar -Calendars = Calendars -AffectedTo = Affected to -DoneBy = Done by -Events = Events +Actions= Actions +ActionsArea= Actions area (Events and tasks) +Agenda= Agenda +Agendas= Agendas +Calendar= Calendar +Calendars= Calendars +AffectedTo= Affected to +DoneBy= Done by +Events= Events ListOfActions=List of events Location=Location -SearchAnAction = Search an action/task -MenuToDoActions = All incomplete actions -MenuDoneActions = All terminated actions -MenuToDoMyActions = My incomplete actions -MenuDoneMyActions = My terminated actions -ListOfEvents = List of Dolibarr events -ActionsAskedBy = Actions recorded by -ActionsToDoBy = Actions affected to -ActionsDoneBy = Actions done by -AllMyActions = All my actions/tasks -AllActions = All actions/tasks -ViewList = View list -ViewCal = View calendar -ViewWithPredefinedFilters = View with predefined filters -AutoActions = Automatic filling of agenda -AgendaAutoActionDesc = Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an action in agenda. If nothing is checked (by default), only manual actions will be included in agenda. -AgendaSetupOtherDesc = This page allows to configure other parameters of agenda module. -ActionsEvents = Events for which Dolibarr will create an action in agenda automatically -PropalValidatedInDolibarr = Proposal %s validated -InvoiceValidatedInDolibarr = Invoice %s validated -OrderValidatedInDolibarr = Order %s validated +SearchAnAction= Search an action/task +MenuToDoActions= All incomplete actions +MenuDoneActions= All terminated actions +MenuToDoMyActions= My incomplete actions +MenuDoneMyActions= My terminated actions +ListOfEvents= List of Dolibarr events +ActionsAskedBy= Actions recorded by +ActionsToDoBy= Actions affected to +ActionsDoneBy= Actions done by +AllMyActions= All my actions/tasks +AllActions= All actions/tasks +ViewList= View list +ViewCal= View calendar +ViewWithPredefinedFilters= View with predefined filters +AutoActions= Automatic filling of agenda +AgendaAutoActionDesc= Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an action in agenda. If nothing is checked (by default), only manual actions will be included in agenda. +AgendaSetupOtherDesc= This page allows to configure other parameters of agenda module. +ActionsEvents= Events for which Dolibarr will create an action in agenda automatically +PropalValidatedInDolibarr= Proposal %s validated +InvoiceValidatedInDolibarr= Invoice %s validated +OrderValidatedInDolibarr= Order %s validated InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validated -NewCompanyToDolibarr = Third party created -DateActionPlannedStart = Planned start date -DateActionPlannedEnd = Planned end date -DateActionDoneStart = Real start date -DateActionDoneEnd = Real end date -DateActionStart = Start date -DateActionEnd = End date +NewCompanyToDolibarr= Third party created +DateActionPlannedStart= Planned start date +DateActionPlannedEnd= Planned end date +DateActionDoneStart= Real start date +DateActionDoneEnd= Real end date +DateActionStart= Start date +DateActionEnd= End date AgendaUrlOptions1=You can also add following parameters to filter output: AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> to restrict output to actions created by, affected to or done by user <b>%s</b>. AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> to restrict output to actions created by user <b>%s</b>. diff --git a/htdocs/langs/en_US/bills.lang b/htdocs/langs/en_US/bills.lang index 691b846aecacc06927591c0274bfbcb59100576e..03e77ca63bd7a20893c91dd1d75b54608d096654 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/bills.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/bills.lang @@ -72,7 +72,7 @@ PaymentConditions=Payment term PaymentConditionsShort=Payment term PaymentAmount=Payment amount PaymentHigherThanReminderToPay=Payment higher than reminder to pay -HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices. +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices. ClassifyPaid=Classify 'Paid' ClassifyPaidPartially=Classify 'Paid partially' ClassifyCanceled=Classify 'Abandoned' @@ -209,7 +209,7 @@ DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are NonPercuRecuperable=Non-recoverable SetConditions=Set payment conditions SetMode=Set payment mode -SetDate = Set date +SetDate= Set date Billed=Billed RepeatableInvoice=Pre-defined invoice RepeatableInvoices=Pre-defined invoices diff --git a/htdocs/langs/en_US/companies.lang b/htdocs/langs/en_US/companies.lang index a1fa1c58d9217cd52279863c06513635b12c21f1..025cdc801715f08817d829ecc5c1f1e10bb1127d 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/companies.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/companies.lang @@ -67,15 +67,15 @@ Fax=Fax Zip=Zip Code Town=City Web=Web -Poste = Position +Poste= Position DefaultLang=Language by default VATIsUsed=VAT is used VATIsNotUsed=VAT is not used ##### Local Taxes ##### -LocalTax1IsUsedES = RE is used -LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used -LocalTax2IsUsedES = IRPF is used -LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used +LocalTax1IsUsedES= RE is used +LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used +LocalTax2IsUsedES= IRPF is used +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Customer code invalid WrongSupplierCode=Supplier code invalid diff --git a/htdocs/langs/en_US/members.lang b/htdocs/langs/en_US/members.lang index 08401af2ed5783eb8ce4df82d20983abc7354be0..7c3c0c0b8bfe576f9315f7f04f8a74798d5c8f49 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/members.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/members.lang @@ -149,4 +149,4 @@ ShowTypeCard=Show type '%s' HTPasswordExport=htpassword file generation NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party -MembersAndSubscriptions = Members and Suscriptions +MembersAndSubscriptions= Members and Suscriptions diff --git a/htdocs/langs/en_US/other.lang b/htdocs/langs/en_US/other.lang index b22e68addf9bc2638d86d53a7c6ca139c4eac324..d4eb4b2576bc4d87122f684c94e6bfd65ec20621 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/other.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/other.lang @@ -23,8 +23,8 @@ Tools=Tools Birthday=Birthday BirthdayDate=Birthday DateToBirth=Date to birth -BirthdayAlertOn = birthday alert active -BirthdayAlertOff = birthday alert inactive +BirthdayAlertOn= birthday alert active +BirthdayAlertOff= birthday alert inactive Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Intervention validated Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Customer invoice validated Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Supplier order approved diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang index 34c70e5fea4bc9264860e6c3edb73a80cee54d36..90e4100b6f64a2bc83b80e962390825cb4f8eb52 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang @@ -1,1180 +1,1180 @@ # Dolibarr language file - es_ES - admin -CHARSET = UTF-8 -Version = Versión -VersionProgram = Versión programa -VersionLastInstall = Versión instalación inicial -VersionLastUpgrade = Versión última actualización -VersionExperimental = Experimental -VersionDevelopment = Desarrollo -VersionUnknown = Desconocida -VersionRecommanded = Recomendada -SessionId = Sesión ID -SessionSaveHandler = Modalidad de salvaguardado de sesiones -SessionSavePath = Localización salvaguardado de sesiones -PurgeSessions = Purga de sesiones -ConfirmPurgeSessions = ¿Quiere purgar las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (salvo a usted mismo). -NoSessionListWithThisHandler = El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso -LockNewSessions = Bloquear conexiones nuevas -ConfirmLockNewSessions = ¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Sólamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma. -UnlockNewSessions = Eliminar bloqueo de conexiones -YourSession = Su sesión -Sessions = Sesiones de usuarios -NoSessionFound = Parece que su PHP no puede listar las sesiones activas. El directorio de salvaguardado de sesiones (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por los permisos del sistema operativo o por la directiva open_basedir de su PHP). -HTMLCharset = Charset de las páginas HTML -DBStoringCharset = Charset base de datos para almacenamiento de datos -DBSortingCharset = Charset base de datos para clasificar los datos -WarningModuleNotActive = Módulo <b>%s</b> no activo -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules = Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración->Módulos -DolibarrSetup = Instalación de Dolibarr -DolibarrUser = Usuario Dolibarr -InternalUser = Usuario interno -ExternalUser = Usuario externo -InternalUsers = Usuarios internos -ExternalUsers = Usuarios externos -GlobalSetup = General -GUISetup = Entorno -SetupArea = Área configuración -FormToTestFileUploadForm = Formulario de prueba de subida de archivo (según opciones elegidas) -IfModuleEnabled = Nota: sí sólo es eficaz si el módulo <b>%s</b> está activado -RemoveLock = Elimine el archivo <b>%s</b>, si existe, para permitir la utilidad de actualización. -RestoreLock = Sustituir un archivo <b>%s</b>, dándole sólo derechos de lectura a este archivo con el fin de prohibir nuevas actualizaciones. -SecuritySetup = Configuración de la seguridad -ErrorModuleRequirePHPVersion = Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP -ErrorModuleRequireDolibarrVersion = Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden = Error, las precisiones superiores a <b>%s</b> no están soportadas. -DictionnarySetup = Diccionarios -DisableJavascript = Desactivar las funciones Javascript -ConfirmAjax = Utilizar los popups de confirmación Ajax -UseSearchToSelectCompany = Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable) -ViewFullDateActions = Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero -NotAvailableWhenAjaxDisabled = No disponible cuando Ajax esté desactivado -JavascriptDisabled = Javascript desactivado -UsePopupCalendar = Utilizar popups para la introducción de las fechas -UsePreviewTabs = Ver fichas "vista previa" -ShowPreview = Ver vista previa -PreviewNotAvailable = Vista previa no disponible -ThemeCurrentlyActive = Tema actualmente activo -CurrentTimeZone = Zona horaria actual -Space = Área -Fields = Campos -Mask = Máscara -NextValue = Próximo valor -NextValueForInvoices = Próximo valor (facturas) -NextValueForCreditNotes = Próximo valor (notas de entrega) -MustBeLowerThanPHPLimit = Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este párametro -NoMaxSizeByPHPLimit = Ninguna limitación interna en su servidor PHP -MaxSizeForUploadedFiles = Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida) -UseCaptchaCode = Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en el login -UseAvToScanUploadedFiles = Utilización de un antivirus para escanear los archivos subidos -AntiVirusCommand = Ruta completa hacia el comando antivirus -AntiVirusCommandExample = Ejemplo para ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam = Parámetros complementarios en la línea de comandos -AntiVirusParamExample = Ejemplo para ClamWin: --database=\"C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib\" -ComptaSetup = Configuración del módulo Contabilidad -UserSetup = Configuración gestión de los usuarios -MenuSetup = Administración de los menús por base de datos -MenuLimits = Límites y precisión -MenuIdParent = Id del menú padre -DetailMenuIdParent = ID del menú padre (0 para un menú superior) -DetailPosition = Número de orden para la posición del menú -PersonalizedMenusNotSupported = Menús personalizados no generados -AllMenus = Todos -NotConfigured = No configurado -Setup = Configuración -Activation = Activación -Active = Activo -SetupShort = Config -OtherOptions = Otras opciones -OtherSetup = Varios -CurrentValueSeparatorDecimal = Separador decimal -CurrentValueSeparatorThousand = Separador miles -Modules = Módulos -ModulesCommon = Módulos principales -ModulesOther = Módulos complementarios -ModulesInterfaces = Módulos interface -ModulesSpecial = Módulos específicos -ParameterInDolibarr = Variable %s -LanguageParameter = Variable idioma %s -LanguageBrowserParameter = Variable %s -LocalisationDolibarrParameters = Parámetros de localización -ClientTZ = Zona horaria Cliente (usuario) -ClientHour = Hora cliente (usuario) -OSTZ = Zona horaria -PHPTZ = Zona horaria PHP -PHPServerOffsetWithGreenwich = Offset con Greenwich (segundos) -CurrentHour = Hora actual -CompanyTZ = Zona Horaria empresa (casa madre) -CompanyHour = Hora empresa (casa madre) -CurrentSessionTimeOut = Time out sesión actual -OSEnv = Entorno SO -Box = Caja -Boxes = Cajas -MaxNbOfLinesForBoxes = Nº de líneas máximo para las cajas -PositionByDefault = Posición por defecto -Position = Orden -MenusDesc = Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo. -MenusEditorDesc = El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poner a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente. -MenuForUsers = Menú para los usuarios -LangFile = Archivo .lang -System = Sistema -SystemInfo = Info Sistema -SystemTools = Utilidades Sistema -SystemToolsArea = Área utilidades del sistema -SystemToolsAreaDesc = Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada. -PurgeAreaDesc = Esta página le permite eliminar todos los archivos creados o guardados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos del directorio <b>%s</b>). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona para los usuarios que albergan a Dolibarr en un servidor que no ofrece los permisos de eliminación de archivos salvaguardados por el servidor Web. -PurgeDeleteLogFile = Borrar el archivo log <b>%s</b> definido por el módulo Syslog (no hay riesgo de pérdida de datos) -PurgeDeleteTemporaryFiles = Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perdida de datos) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir = Eliminar todos los archivos del directorio <b>%s</b>. Archivos temporales y archivos adjuntados a elementos (terceros, facturas, etc.) serán eliminados. -PurgeRunNow = Purgar -PurgeNothingToDelete = Ningún directorio a eliminar -PurgeNDirectoriesDeleted = <b>%s</b> archivos o directorios eliminados -PurgeAuditEvents = Purgar los eventos de seguridad -ConfirmPurgeAuditEvents = ¿Está seguro de querer purgar la lista de los eventos de auditoría de seguridad (Se borrará toda la lista, pero esto no afecta a sus datos)? -NewBackup = Nueva copia -GenerateBackup = Generar copia -Backup = Copia -Restore = Restauración -RunCommandSummary = La copia será realizada por el comando siguiente -WebServerMustHavePermissionForCommand = Su servidor Web debe tener los derechos de ejecutar tal orden -BackupResult = Resultado de la copia -BackupFileSuccessfullyCreated = Archivo de copia generado correctamente -YouCanDownloadBackupFile = Los archivos generados pueden ahora descargarse -NoBackupFileAvailable = Ninguna copia disponible -ExportMethod = Método de exportación -ImportMethod = Método de importación -ToBuildBackupFileClickHere = Para crear una copia, haga click <a href="%s">aquí</a>. -ImportMySqlDesc = Para importar una copia, hay que utilizar el comando mysql en linea siguiente: -ImportMySqlCommand = %s %s < miarchivobackup.sql -FileNameToGenerate = Nombre del archivo a generar -CommandsToDisableForeignKeysForImport = Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación -ExportCompatibility = Compatibilidad del archivo de exportación generado -MySqlExportParameters = Parámetros de la exportación MySql -UseTransactionnalMode = Utilizar el modo transaccional -FullPathToMysqldumpCommand = Ruta completa del comando mysqldump -ExportOptions = Opciones de exportación -AddDropDatabase = Añadir órdenes DROP DATABASE -AddDropTable = Añadir órdenes DROP TABLE -Datas = Datos -NameColumn = Nombre las columnas -ExtendedInsert = Instrucciones INSERT extendidas -DelayedInsert = Inserciones con retraso -EncodeBinariesInHexa = Codificar los campos binarios en hexacesimal -Yes = Sí -No = No -AutoDetectLang = Autodetección (navegador) -FeatureDisabledInDemo = Opción deshabilitada en demo -Rights = Permisos -BoxesDesc = Las cajas son zonas de información reducidas que se muestran en algunas páginas. Puede elegir activar o desactivar una caja haciendo click en 'Activar', o haciendo click en el cubo de basura para desactivarla. Solo se muestran las cajas relacionadas con un <a href="modules.php">módulo</a> activo. -OnlyActiveElementsAreShown = Sólo los elementos de <a href="modules.php">módulos activados</a> son mostrados -ModulesDesc = Los módulos Dolibarr definen las funcionalidades disponibles en la aplicación. Algunos módulos requieren derechos que deberán indicarse a los usuarios para que puedan acceder a sus funcionalidades. -ModulesInterfaceDesc = Los módulos de interface son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos. -ModulesSpecialDesc = Los módulos complementarios son módulos de uso muy específico o menos corriente que los módulos normales. -ModulesJobDesc = Los módulos específicos permiten una preconfiguración simplificada de Dolibarr para un negocio en concreto. -BoxesAvailable = Cajas disponibles -BoxesActivated = Cajas activadas -ActivateOn = Activar sobre -ActiveOn = Activa sobre -SourceFile = Archivo origen -AutomaticIfJavascriptDisabled = Automático si Javascript está desactivado -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled = Disponible solamente si Javascript esta activado -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled = Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados -Required = Requerido -Security = Seguridad -Passwords = Contraseñas -DoNotStoreClearPassword = No almacenar la contraseña sin cifrar en la base -MainDbPasswordFileConfEncrypted = Encriptar la contraseña de la base en el archivo conf.php -InstrucToEncodePass = Para tener la contraseña de la base de datos codificada en el archivo de configuración <b>conf.php</b>, reemplazar en ese fichero la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br> por <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> -InstrucToClearPass = Para tener la contraseña de la base de datos descodificada en el archivo de configuración b>conf.php</b>, reemplazar en ese fichero la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> por <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> -ProtectAndEncryptPdfFiles = Protección y encriptación de los pdf generados -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc = La protección de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresión a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificación y la copia resultan imposibles. -Feature = Función -DolibarrLicense = Licencia -DolibarrProjectLeader = jefe de proyecto -Developpers = Desarrolladores/contribuidores -OtherDeveloppers = Otros desarrolladores/contribuidores -OfficialWebSite = Sitio web oficial internacional -OfficialWebSiteFr = sitio web oficial habla francesa -OfficialWikiFr = Wiki habla francesa -OfficialWiki = Wiki Dolibarr -OfficialDemo = Demo en línea Dolibarr -ForDocumentationSeeWiki = Para la documentación de usuario, desarrollador o Preguntas Frecuentes (FAQ), consulte el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -ForAnswersSeeForum = Para otras cuestiones o realizar sus propias consultas, puede utilizar el foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -HelpCenterDesc1 = Esta aplicación, independiente de Dolibarr, le permite ayudarle a obtener un servicio de soporte de Dolibarr. -HelpCenterDesc2 = Algunos de estos servicios sólo están disponibles en <b>inglés</b>. -CurrentTopMenuHandler = Gestor de menú superior -CurrentLeftMenuHandler = Gestor de menú izquierdo -MeasuringUnit = Unidad de medida -Emails = E-Mails -EMailsSetup = Configuración E-Mails -EMailsDesc = Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT = Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER = Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike = Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike = Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM = E-Mail del emisor para envios E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS = Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas) -MAIN_MAIL_SENDMODE = Método de envío de e-mails -MAIN_MAIL_SMTPS_ID = ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP -MAIN_MAIL_SMTPS_PW = Contraseña autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Uso de encriptación TLS (SSL) -FeatureNotAvailableOnLinux = Funcionalidad no disponible en sistemas Unix. Pruebe su sendmail localmente. -ModuleSetup = Configuración del módulo -ModulesSetup = configuración de los módulos -ModuleFamilyBase = Sistema -ModuleFamilyCrm = Gestión cliente (CRM) -ModuleFamilyProducts = Gestión productos -ModuleFamilyHr = Recursos Humanos -ModuleFamilyProjects = Proyectos/Trabajo cooperativo -ModuleFamilyOther = Otro -ModuleFamilyTechnic = Módulos herramientas o Sistema -ModuleFamilyExperimental = Módulos experimentales (no utilizar en producción) -ModuleFamilyFinancial = Módulos financieros (Contabilidad/tesorería) -ModuleFamilyECM = GED -MenuHandlers = Gestores menú -MenuAdmin = Editor menú -ThisIsProcessToFollow = He aquí el procedimiento a seguir: -StepNb = Paso %s -DownloadPackageFromWebSite = Descargar el paquete desde el sitio %s. -UnpackPackageInDolibarrRoot = Descomprimir el paquete en el directorio raiz de Dolibarr <b>%s</b> sobre los archivos existentes (sin desplazar o borrar los existentes, so pena de perder su configuración o los módulos no oficiales instalados) -SetupIsReadyForUse = La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente. -CurrentVersion = Versión actual de Dolibarr -CallUpdatePage = Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s. -LastStableVersion = Última versión estable disponible -GenericMaskCodes = Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longuitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia{yy}{mm} ou {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br> -GenericMaskCodes2 = <b>{cccc}</b> el código de cliente en n caracteres<br><b>{cccc000}</b> el código de cliente en n caractes es seguido por un contador propio al cliente sin offset, completado con ceros hasta completar la máscara, y volviendo a cero al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b>El código del tipo de la empresa en n caracteres (ver diccionarios-tipos de empresas).<br> -GenericMaskCodes3 = Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br> -GenericMaskCodes4a = <u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br> -GenericMaskCodes4b = <u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br> -GenericMaskCodes5 = <b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100}-XXX/{dd}/YYY</b> daráa <b>0199-XXX/31/YYY</b> -GenericNumRefModelDesc = Devuelve un número creado acorde a una máscara definida. -ServerAvailableOnIPOrPort = Servidor disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b> -ServerNotAvailableOnIPOrPort = Servidor no disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b> -DoTestServerAvailability = Probar conectividad con el servidor -DoTestSend = Probar envío -DoTestSendHTML = Probar envío HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no se puede usar opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara. -UMask = Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD. -UMaskExplanation = Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows. -SeeWikiForAllTeam = Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización -UseACacheDelay = Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché) -DisableLinkToHelpCenter = Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login -DisableLinkToHelp = Ocultar el enlace "<b>%s Ayuda en línea</b>" del menú izquierdo -AddCRIfTooLong = No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado. -ModuleDisabled = Módulo desactivado -ModuleDisabledSoNoEvent = Módulo desactivado, por lo que evento nunca se crea -ConfirmPurge = ¿Está seguro de querer realizar esta purga?<br>Esto borrará definitivamente todos los datos de sus archivos (área GED, archivos adjuntos etc.). -MinLength = Longuitud mínima -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory = archivos .lang en memoria compartida -ExamplesWithCurrentSetup = Ejemplos con la configuración activa actual -ListOfDirectories = Listado de directorios de plantillas OpenDocument -ListOfDirectoriesForModelGenODT = Listado de directorios con plantillas de documentos OpenDocument.<br><br>Indicar la ruta completa del directorio.<br>Añadir un retorno a la línea entre cada directorio.<b>Para indicar un directorio del módulo GED, indicar <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/nombredeldirectorio</b>.<br><br>Los archivos de plantilla de estos directorios deben terminar con <b>.odt</b> -NumberOfModelFilesFound = Número de archivos de plantillas ODT encontrados en este/estos directorio(s) -ExampleOfDirectoriesForModelGen = Ejemplos de sintaxis:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed = Colocando los siguientes tags en la plantilla, obtendrá una sustitución con el valor personalizado al generar el documento: -FullListOnOnlineDocumentation = Listado completo de tags disponibles en la documentación de usuario del módulo Terceros del wiki http://wiki.dolibarr.org -# Modules = undefined = -Module0Name = Usuarios y grupos -Module0Desc = Gestión de usuarios y grupos -Module1Name = Terceros -Module1Desc = Gestión de terceros (empresas, particulares) y contactos -Module2Name = Comercial -Module2Desc = Gestión comercial -Module10Name = Contabilidad -Module10Desc = Gestión simple de la contabilidad (desglose de facturas y pagos) -Module20Name = Presupuestos -Module20Desc = Gestión de presupuestos/propuestas comerciales -Module22Name = E-Mailings -Module22Desc = Administración y envío de E-Mails masivos -Module23Name = Energía -Module23Desc = Realiza el seguimiento del consumo de energías -Module25Name = Pedidos de clientes -Module25Desc = Gestión de pedidos de clientes -Module30Name = Facturas y albaranes -Module30Desc = Gestión de facturas y albaranes a clientes. Gestión facturas de proveedores -Module40Name = Proveedores -Module40Desc = Gestión de proveedores -Module42Name = Syslog -Module42Desc = Utilización de logs (syslog) -Module49Name = Editores -Module49Desc = Gestión de editores -Module50Name = Productos -Module50Desc = Gestión de productos -Module51Name = Publipostage -Module51Desc = Administración y envío de correo de papel en masa -Module52Name = Stocks de productos -Module52Desc = Gestión de stocks de productos -Module53Name = Servicios -Module53Desc = Gestión de servicios -Module54Name = Contratos -Module54Desc = Gestión de contratos -Module55Name = Códigos de barra -Module55Desc = Gestión de los códigos de barra -Module56Name = Telefonía -Module56Desc = Gestión de la telefonía -Module57Name = Domiciliaciones -Module57Desc = Gestión de domicilaciones y reintegros bancarios -Module58Name = ClickToDial -Module58Desc = Integración con ClickToDial -Module59Name = Bookmark4u -Module59Desc = Añade función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr -Module70Name = Intervenciones -Module70Desc = Gestión de las intervenciones a terceros -Module75Name = Notas de gastos y desplazamientos -Module75Desc = Gestión de las notas de gastos y desplazamientos -Module80Name = Expediciones -Module80Desc = Gestión de expediciones y recepciones -Module85Name = Bancos y cajas -Module85Desc = Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo -Module200Name = LDAP -Module200Desc = sincronización con un anuario LDAP -Module210Name = PostNuke -Module210Desc = Integración con PostNuke -Module240Name = Exportaciones de datos -Module240Desc = Herramienta de exportación de datos Dolibarr (con asistente) -Module250Name = Importación de datos -Module250Desc = Herramienta de importación de datos a Dolibarr (con asistente) -Module310Name = Miembros -Module310Desc = Gestión de miembros de una asociación -Module320Name = Hilos RSS -Module320Desc = Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr -Module330Name = Bookmarks -Module330Desc = Gestión de bookmarks -Module400Name = Proyectos -Module400Desc = Gestión de los proyectos en los otros módulos -Module410Name = Webcalendar -Module410Desc = Interface con el calendario Webcalendar -Module500Name = Impuestos, cargas sociales y dividendos -Module500Desc = Gestión de impuestos y cargas sociales -Module600Name = Notificaciones -Module600Desc = Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr -Module700Name = Subvenciones -Module700Desc = Gestión de subvenciones -Module800Name = OSCommerce 1 -Module800Desc = Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante acceso directo a su base de datos -Module900Name = OSCommerce 2 -Module900Desc = Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante Web services. Este módulo requiere instalar los archivos de /oscommerce_ws/ws_server en OSCommerce. Lea el archivo README del directorio /oscommerce_ws/ws_server. -Module1200Name = Mantis -Module1200Desc = Interface con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis -Module1400Name = Contabilidad experta -Module1400Desc = Gestión experta de la contabilidad (doble partida) -Module1780Name = Categorías -Module1780Desc = Gestión de categorías (productos, proveedores y clientes) -Module2000Name = Fckeditor -Module2000Desc = Editor WYSIWYG -Module2200Name = Derecho de préstamos -Module2200Desc = Gestión de los derechos de préstamos -Module2300Name = Menús -Module2300Desc = Administración de los menús por base de datos -Module2400Name = Agenda -Module2400Desc = Gestión de la agenda y de las acciones -Module2500Name = Gestión Electrónica de Documentos -Module2500Desc = Permite administrar una base de documentos -Module2600Name = WebServices -Module2600Desc = Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr -Module2700Name = Gravatar -Module2700Desc = Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet -Module2900Name = GeoIPMaxmind -Module2900Desc = Capacidades de conversión GeoIP Maxmind -Module5000Name = Multi-empresa -Module5000Desc = Permite gestionar varias empresas -Module10000Name = PayBox -Module10000Desc = Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox -Module13452Name = SpeedFinder -Module13452Desc = Motor de búsqueda en AJAX para buscar en 2 segundos un nombre basándose en parte de un número de teléfono -Module50100Name = Caja -Module50100Desc = Caja registradora -Permission11 = Consultar facturas -Permission12 = Crear facturas -Permission13 = Modificar facturas -Permission14 = Validar facturas -Permission15 = Enviar facturas por correo -Permission16 = Emitir pagos de facturas -Permission19 = Eliminar facturas -Permission21 = Consultar presupuestos -Permission22 = Crear/modificar presupuestos -Permission24 = Validar presupuestos -Permission25 = Enviar los presupuestos -Permission26 = Cerrar presupuestos -Permission27 = Eliminar presupuestos -Permission28 = Exportar los presupuestos -Permission31 = Consultar productos -Permission32 = Crear/modificar productos -Permission34 = Eliminar productos -Permission38 = Exportar productos -Permission41 = Consultar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto) -Permission42 = Crear/modificar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto) -Permission44 = Eliminar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto) -Permission61 = Consultar intervenciones -Permission62 = Crear/modificar intervenciones -Permission64 = Eliminar intervenciones -Permission67 = Exportar intervenciones -Permission71 = Consultar miembros -Permission72 = Crear/modificar miembros -Permission74 = Eliminar miembros -Permission75 = Configurar tipos y atributos de los miembros -Permission76 = Exportar miembros -Permission78 = Consultar cotizaciones -Permission79 = Crear/modificar cotizaciones -Permission81 = Consultar pedidos de clientes -Permission82 = Crear/modificar pedidos de clientes -Permission84 = Validar pedidos de clientes -Permission86 = Enviar pedidos de clientes -Permission87 = Cerrar pedidos de clientes -Permission88 = Anular pedidos de clientes -Permission89 = Eliminar pedidos de clientes -Permission91 = Consultar impuestos e IVA -Permission92 = Crear/modificar impuestos e IVA -Permission93 = Eliminar impuestos e IVA -Permission94 = Exportar impuestos -Permission95 = Consultar balances y resultados -Permission96 = Parametrizar desglose -Permission97 = Leer líneas de facturas -Permission98 = Desglosar líneas de facturas -Permission101 = Consultar expediciones -Permission102 = Crear/modificar expediciones -Permission104 = Validar expediciones -Permission109 = Eliminar expediciones -Permission111 = Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajes) -Permission112 = Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios -Permission113 = Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías) -Permission114 = Exportar transacciones y regisgros bancarios -Permission115 = Exportar transacciones y extractos -Permission116 = Captar transferencias entre cuentas -Permission117 = Gestionar envío de cheques -Permission121 = Consultar empresas -Permission122 = Crear/modificar empresas -Permission125 = Eliminar empresas -Permission126 = Exportar las empresas -Permission141 = Consultar todos los proyectos y tareas (incluyendo los privados de los que no sea contacto) -Permission142 = Crear/modificar todos los proyectos y tareas (incluyendo los privados de los que no sea contacto) -Permission144 = Eliminar todos los proyectos y tareas (incluyendo los privados de los que no sea contacto) -Permission146 = Consultar proveedores -Permission147 = Consultar estadísticas -Permission151 = Consultar domiciliaciones -Permission152 = Configurar domiciliaciones -Permission153 = Consultar domiciliaciones -Permission161 = Consultar contratos de servicio -Permission162 = Crear/modificar contratos de servicio -Permission163 = Activar los servicios de un contrato -Permission164 = Desactivar los servicios de un contrato -Permission165 = Eliminar contratos -Permission170 = Leer los desplazamientos -Permission171 = Crear/modificar los desplazamientos -Permission172 = Eliminar desplazamientos -Permission178 = Exportar desplazamientos -Permission180 = Consultar proveedores -Permission181 = Consultar pedidos a proveedores -Permission182 = Crear/modificar pedidos a proveedores -Permission183 = Validar pedidos a proveedores -Permission184 = Aprovar pedidos a proveedores -Permission185 = Enviar pedidos a proveedores -Permission186 = Recibir pedidos de proveedores -Permission187 = Cerrar pedidos a proveedores -Permission188 = Anular pedidos a proveedores -Permission192 = Crear líneas -Permission193 = Cancelar líneas -Permission194 = Consultar el ancho de banda de líneas -Permission202 = Crear conexiones ADSL -Permission203 = Realizar pedido de conexiones -Permission204 = Pedir conexiones -Permission205 = Gestionar conexiones -Permission206 = Consultar conexiones -Permission211 = Consultar telefonía -Permission212 = Pedir líneas -Permission213 = Activar una línea -Permission214 = Configurar la telefonía -Permission215 = Configurar proveedores -Permission221 = Consultar E-Mails -Permission222 = Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.) -Permission223 = Validar E-Mails (permite el envío) -Permission229 = Eliminar E-Mails -Permission231 = Definir forma de pago -Permission232 = Crear/modificar facturas de proveedores -Permission233 = Validar facturas de proveedores -Permission234 = Eliminar facturas de proveedores -Permission236 = Exportar facturas de proveedores y atributos -Permission241 = Consultar categorías -Permission242 = Crear/modificar categorías -Permission243 = Eliminar categorías -Permission244 = Ver contenido de categorías ocultas -Permission251 = Consultar otros usuarios, grupos y permisos -Permission252 = Crear/modificar otros usuarios, grupos y sus permisos -Permission253 = Modificar la contraseña de otros usuarios -Permission254 = Eliminar o desactivar otros usuarios -Permission255 = Crear/modificar su propia información de usuario -Permission256 = Modificar su propia contraseña -Permission258 = Exportar usuarios -Permission261 = Consultar información comercial -Permission262 = Consultar todas las empresas (Solamente usuarios internos. Los externos están limitados a ellos mismos) -Permission271 = Consultar el CA -Permission272 = Consultar las facturas -Permission273 = Emitir las facturas -Permission281 = Consultar contactos -Permission282 = Crear/modificar contactos -Permission283 = Eliminar contactos -Permission286 = Exportar los contactos -Permission291 = Consultar tarifas -Permission292 = Definir permisos sobre las tarifas -Permission293 = Modificar tarifas de clientes -Permission300 = Consultar códigos de barra -Permission301 = Crear/modificar códigos de barra -Permission302 = Eliminar código de barra -Permission311 = Consultar servicios -Permission312 = Asignar servicios a un contrato -Permission331 = Consultar bookmarks -Permission332 = Crear/modificar bookmarks -Permission333 = Eliminar bookmarks -Permission401 = Consultar haberes -Permission402 = Crear/modificar haberes -Permission403 = Validar haberes -Permission404 = Eliminar haberes -Permission531 = Consultar servicios -Permission532 = Crear/modificar servicios -Permission534 = Eliminar servicios -Permission538 = Exportar servicios -Permission700 = Consultar subvenciones -Permission701 = Crear/modificar subvenciones -Permission702 = Eliminar subvenciones -Permission1001 = Consultar stocks -Permission1002 = Crear/modificar stocks -Permission1003 = Eliminar stocks -Permission1004 = Consultar movimientos de stock -Permission1005 = Crear/modificar movimientos de stock -Permission1101 = Consultar ordenes de envío -Permission1102 = Crear/modificar ordenes de envío -Permission1104 = Validar órden de envío -Permission1109 = Eliminar orden de envío -Permission1181 = Consultar proveedores -Permission1182 = Consultar pedidos a proveedores -Permission1183 = Crear pedidos a proveedores -Permission1184 = Validar pedidos a proveedores -Permission1185 = Aprobar pedidos a proveedores -Permission1186 = Enviar pedidos a proveedores -Permission1187 = Recibir pedidos de proveedores -Permission1188 = Cerrar pedidos a proveedores -Permission1189 = Cancelar pedidos a proveedores -Permission1201 = Obtener resultado de una exportación -Permission1202 = Crear/odificar exportaciones -Permission1231 = Consultar facturas de proveedores -Permission1232 = Crear facturas de proveedores -Permission1233 = Validar facturas de proveedores -Permission1234 = Eliminar facturas de proveedores -Permission1236 = Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos -Permission1251 = Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos) -Permission1321 = Exportar facturas a clientes, atributos y cobros -Permission1421 = Exportar pedidos de clientes y atributos -Permission2401 = Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta -Permission2402 = Crear/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta -Permission2403 = Modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta -Permission2411 = Leer acciones (eventos o tareas) de otros -Permission2412 = Crear/modificar acciones (eventos o tareas) de otros -Permission2413 = Eliminar acciones (eventos o tareas) de otros -Permission2500 = Consultar documentos -Permission2501 = Enviar o eliminar documentos -Permission2515 = Configuración directorios de documentos -DictionnaryCompanyType = Tipos de empresa -DictionnaryCompanyJuridicalType = Formas jurídicas -DictionnaryProspectLevel = Perspectiva nivel cliente potencial -DictionnaryCanton = Departamentos/Provincias/Zonas -DictionnaryRegion = Regiones -DictionnaryCountry = Paises -DictionnaryCurrency = Monedas -DictionnaryCivility = Título cortesía -DictionnaryActions = Lista de acciones -DictionnarySocialContributions = Tipos de cargas sociales -DictionnaryVAT = Tasa de IVA -DictionnaryPaymentConditions = Condiciones de pago -DictionnaryPaymentModes = Modos de pago -DictionnaryTypeContact = Tipos de contactos -DictionnaryEcotaxe = Baremos CEcoParticipación (DEEE) -DictionnaryPaperFormat = Formatos papel -DictionnaryFees = Tipo de desplazamientos y honorarios -DictionnarySendingMethods = Métodos de expedición -DictionnaryStaff = Empleados -SetupSaved = Configuración guardada -BackToModuleList = Volver a la lista de módulos -BackToDictionnaryList = Volver a la lista de diccionarios -VATReceivedOnly = Impuestos especiales no facturables -VATManagement = Gestión IVA -VATIsUsedDesc = El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si el país del vendedor = país del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido = nuevo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda pública de su país y no al vendedor). Final de regla<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.<br> -VATIsNotUsedDesc = El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades. -VATIsUsedExampleFR = En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA. -VATIsNotUsedExampleFR = En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas. -##### Local Taxes ##### = -LocalTax1ManagementES = Gestión RE -LocalTax1IsUsedDescES = El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entoces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br> -LocalTax1IsNotUsedDescES = El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla. -LocalTax1IsUsedExampleES = En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE. -LocalTax2ManagementES = Gestión IRPF -LocalTax2IsUsedDescES = El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entoces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br> -LocalTax2IsNotUsedDescES = El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla. -LocalTax2IsUsedExampleES = En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos. -LabelUsedByDefault = Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código -LabelOnDocuments = Etiqueta sobre documentos -NbOfDays = Nº de días -AtEndOfMonth = A fin de mes -Offset = Decálogo -AlwaysActive = Siempre activo -UpdateRequired = Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga click en <a href="%s">Actualizar</a>. -Upgrade = Actualización -MenuUpgrade = Actualización / Extensión -AddExtensionThemeModuleOrOther = Ajustar extensión (tema, módulo, etc.) -WebServer = Servidor web -DocumentRootServer = Directorio raíz de las páginas web -DataRootServer = Directorio raíz de los archivos de datos -IP = IP -Port = Puerto -VirtualServerName = Nombre del servidor virtual -AllParameters = Todos los parámetros -OS = SO -Php = Php -PhpEnv = Env -PhpModules = Módulos -PhpConf = Conf -PhpWebLink = Vínculo Web-PHP -Pear = Pear -PearPackages = Paquetes Pear -Database = Base de datos -DatabaseServer = Host de la base de datos -DatabaseName = Nombre de la base de datos -DatabasePort = puerto de la base de datos -DatabaseUser = Login de la base de datos -DatabasePassword = Contraseña de la base de datos -DatabaseConfiguration = Configuración de la base de datos -Tables = Tablas -TableName = Nombre de la tabla -TableLineFormat = Formato líneas -NbOfRecord = Nº Reg. -Constraints = Constraints -ConstraintsType = Tipo de constraint -ConstraintsToShowOrNotEntry = Constraint para mostrar o no la entrada de menú -AllMustBeOk = Todos deben ser controlados -Host = Servidor -DriverType = Tipo de driver -SummarySystem = Resumen de la información de sistemas Dolibarr -SummaryConst = Lista de todos los parámetros de configuración dolibarr -SystemUpdate = Actualización del sistema -SystemSuccessfulyUpdate = Su sistema se actualizó correctamente -MenuCompanySetup = Empresa/Institución -MenuNewUser = Nuevo usuario -MenuTopManager = Gestión del menú superior -MenuLeftManager = Gestión del menú izquierdo -DefaultMenuTopManager = Gestión del menú superior -DefaultMenuLeftManager = Gestión del menú izquierdo -Skin = Tema visual -DefaultSkin = Tema visual por defecto -MaxSizeList = Longuitud máxima de listados -DefaultMaxSizeList = Longuitud máxima de listados por defecto -MessageOfDay = Mensaje del día -MessageLogin = Mensaje del login -PermanentLeftSearchForm = Zone de búsqueda permanente del menú izquierdo -DefaultLanguage = Idioma por defecto a utilizar (código idioma) -EnableMultilangInterface = Activar interface multiidioma -EnableShowLogo = Mostrar el logotipo en el menú de la izquierda -SystemSuccessfulyUpdated = Su sitema está actualizado -CompanyInfo = Información de la empresa/institución -CompanyIds = Identificación reglamentaria -CompanyName = Nombre/Razón social -CompanyAddress = Dirección -CompanyZip = Código postal -CompanyTown = Población -CompanyCountry = País -CompanyCurrency = Divisa principal -DoNotShow = No mostrar -DoNotSuggestPaymentMode = No sugerir -NoActiveBankAccountDefined = Ninguna cuenta bancaria activa definida -OwnerOfBankAccount = Titular de la cuenta %s -BankModuleNotActive = Módulo cuentas bancarias no activado -ShowBugTrackLink = Mostrar vínculo "Señalar un bug" -ShowWorkBoard = Mostrar panel de información en la página principal -Alerts = Alertas -Delays = Plazos -DelayBeforeWarning = Plazo antes de alerta -DelaysBeforeWarning = Plazos antes de alerta -DelaysOfToleranceBeforeWarning = Plazos de tolerancia antes de alerta -DelaysOfToleranceDesc = Esta pantalla permite configura los plazos de tolerancia antes de que se alerte con el símbolo %s, sobre cada elemento en retraso. -DelaysOfToleranceActionsToDo = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre acciones planificadas no realizadas -DelaysOfToleranceOrdersToProcess = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos no procesados -DelaysOfTolerancePropalsToClose = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos a cerrar -DelaysOfTolerancePropalsToBill = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados -DelaysOfToleranceNotActivatedServices = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar -DelaysOfToleranceRunningServices = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios expirados -DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas de proveedor impagadas -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas -DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate = Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre conciliaciones bancarias pendientes -DelaysOfToleranceMembers = Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cotizaciones adherentes en retraso -DelaysOfToleranceChequesToDeposit = Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cheques a ingresar -SetupDescription1 = Todas las opciones del área de configuración son opciones que permiten configurar a Dolibarr antes de empezar su utilización. -SetupDescription2 = Los 2 pasos indispensables de la configuración son las 2 primeras en el menú izquierdo: la configuración de la empresa/institución y la configuración de los módulos: -SetupDescription3 = La configuración <b>Empresa/institución</b> a administrar es requerida ya que se utiliza la información para la introducción de datos en la mayoría de las pantallas, en inserciones, o para modificar el comportamiento de Dolibarr (como, por ejemplo, de las funciones que dependen de su país). -SetupDescription4 = La configuración <b>Módulos</b> es indispensable ya que Dolibarr no es un ERP/CRM monolítico, es un conjunto de módulos más o menos independiente. Después de activar los módulos que le interesen comprobará sus funcionalidades en los menús de Dolibarr. -SetupDescription5 = Las otras entradas de configuración gestionan parámetros opcionales. -EventsSetup = Configuración del registro de eventos -LogEvents = Auditoría de la seguridad de eventos -Audit = Auditoría -ListEvents = Auditoría de eventos -ListOfSecurityEvents = Listado de eventos de seguridad Dolibarr -LogEventDesc = Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoria</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos. -AreaForAdminOnly = Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador. -SystemInfoDesc = La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores. -SystemAreaForAdminOnly = Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta áera. -CompanyFundationDesc = Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar -DisplayDesc = Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr -AvailableModules = Módulos disponibles -ToActivateModule = Para activar los módulos, vaya al área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos). -SessionTimeOut = Time out de sesiones -SessionExplanation = Asegura que el período de sesiones no expirará antes de este momento. Sin embargo, la gestión del período de sesiones de PHP no garantiza que el período de sesiones expira después de este período: Este será el caso si un sistema de limpieza del caché de sesiones es activo. <br> Nota: Sin mecanismo especial, el mecanismo interno para limpiar el período de sesiones de PHP todos los accesos <b>%s/%s</b>, pero sólo en torno al acceso de otros períodos de sesiones. -TriggersAvailable = Triggers disponibles -TriggersDesc = Los triggers son archivos que, une vez depositados en el directorio <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc). -TriggerDisabledByName = Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo. -TriggerDisabledAsModuleDisabled = Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado. -TriggerAlwaysActive = Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados -TriggerActiveAsModuleActive = Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado -GeneratedPasswordDesc = Indique aquí que norma quiere utilizar para generar las contraseñas cuando quiera generar una nueva contraseña -DictionnaryDesc = Indique aquí los datos de referencia. Puede completar/modificar los datos predefinidos con los suyos -ConstDesc = Cualquier otro parámetro no editable en las páginas anteriores -OnceSetupFinishedCreateUsers = Atención, está bajo una cuenta de administrador de Dolibarr. Los administradores se utilizan para configurar a Dolibarr. Para un uso corriente de Dolibarr, se recomienda utilizar una cuenta no administrador creada desde el menú "Usuarios y grupos" -MiscellanousDesc = Defina aquí los otros parámetros relacionados con la seguridad. -LimitsSetup = Configuración de límites y precisiones -LimitsDesc = Puede definir aquí los límites y precisiones utilizados por Dolibarr -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT = Decimales máximos para los precios unitarios -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT = Decimales máximos para los precios totales -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN = Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> después del máximo si quiere ver <b>...</b> cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION = Utilizar la compresión PDF para los archivos PDF generados -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10) -UnitPriceOfProduct = Precio unitario sin IVA de un producto -TotalPriceAfterRounding = Precio total después del redondeo -ParameterActiveForNextInputOnly = Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones -NoEventOrNoAuditSetup = No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitado en la página "configuración->seguridad->auditoría". -NoEventFoundWithCriteria = No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda. -SeeLocalSendMailSetup = Ver la configuración local de sendmail -BackupDesc = Para realizar una copia de seguridad completa de Dolibarr, usted debe: -BackupDesc2 = * Guardar el contenido del directorio de documentos (<b>%s</b>) que contiene todos los archivos subidos o generados (comprimiendo el directorio, por ejemplo). -BackupDesc3 = * Guardar el contenido de su base de datos en un archivo de volcado. Para ello puede utilizar el asistente a continuación. -BackupDescX = El directorio archivado deberá guardarse en un lugar seguro. -BackupDescY = El archivo de volcado generado deberá guardarse en un lugar seguro. -RestoreDesc = Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe: -RestoreDesc2 = * Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr directorio o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>). -RestoreDesc3 = * Recargar el archivo de volcado guardado en la base de datos de una nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación. Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación. -ForcedToByAModule = Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados -PreviousDumpFiles = Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles -WeekStartOnDay = Primer día de la semana -RunningUpdateProcessMayBeRequired = Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser = Debe ejecutar el comando desde un shell después de haber iniciado sesión con la cuenta <b>%s</b>. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport = Funciones SSL no disponibles en su PHP -DownloadMoreSkins = Más temas para descargar -##### Module password generation = undefined = -PasswordGenerationStandard = Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas. -PasswordGenerationNone = No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente. -##### Users setup ##### = undefined = -UserGroupSetup = Configuración módulo usuarios y grupos -GeneratePassword = Proponer una contraseña generada -RuleForGeneratedPasswords = Norma para la generación de las contraseñas propuestas -DoNotSuggest = No proponer -EncryptedPasswordInDatabase = Permitir encriptación de las contraseñas en la base de datos -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login -UsersSetup = Configuración del módulo usuarios -UserMailRequired = E-Mail necesario para crear un usuario nuevo -##### Company setup ##### = undefined = -CompanySetup = Configuración del módulo empresas -CompanyCodeChecker = Módulo de generación e control de los códigos de terceros (clientes/proveedores) -AccountCodeManager = Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores) -ModuleCompanyCodeAquarium = Devuelve un código contable compuesto de 401 seguido del código tercero de proveedor para el código contable de proveedor, y 411 seguido del código tercero de cliente para el código contable de cliente. -ModuleCompanyCodePanicum = Devuelve un código contable vacío. -ModuleCompanyCodeDigitaria = Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero. -UseNotifications = Usar notificaciones -NotificationsDesc = La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un correo electrónico para un determinado evento Dolibarr en las empresas configuradas para ello -ModelModules = Modelos de documentos -DocumentModelOdt = Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) -WatermarkOnDraft = Marca de agua en los documentos borrador -##### Webcal setup ##### = undefined = -WebCalSetup = Configuración de enlace con el calendario Webcalendar -WebCalSyncro = Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar -WebCalAllways = Siempre, sin consultar -WebCalYesByDefault = Consultar (Si por defecto) -WebCalNoByDefault = Consultar (No por defecto) -WebCalNever = Nunca -WebCalURL = Dirección (URL) de acceso al calendario -WebCalServer = Servidor de la base de datos del calendario -WebCalDatabaseName = Nombre de la base de datos -WebCalUser = Usuario con acceso a la base -WebCalSetupSaved = Los datos de enlace se han guardado correctamente. -WebCalTestOk = La conexión al servidor '%s' en la base '%s' por el usuario '%s' ha sido satisfactoria. -WebCalTestKo1 = La conexión al servidor '%s' ha sido satisfactoria, pero la base '%s' no se ha podido comprobar. -WebCalTestKo2 = La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase = La conexión salió bien pero la base no parece ser una base Webcalendar. -WebCalAddEventOnCreateActions = Añadir evento en el calendario en las creaciones de acciones -WebCalAddEventOnCreateCompany = Añadir evento en el calendario en la creación de empresas -WebCalAddEventOnStatusPropal = Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los presupuestos -WebCalAddEventOnStatusContract = Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los contratos -WebCalAddEventOnStatusBill = Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de las facturas -WebCalAddEventOnStatusMember = Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los miembros -WebCalUrlForVCalExport = Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s -WebCalCheckWebcalSetup = La configuración del módulo Webcal puede ser incorrecta -##### Invoices ##### = undefined = -BillsSetup = Configuración del módulo Facturas -BillsDate = Fecha de las facturas -BillsNumberingModule = Módulo de numeración de facturas y albaranes -BillsPDFModules = Modelo de documento de facturas -CreditNoteSetup = Configuración del módulo Albaranes -CreditNotePDFModules = Modelo de documento de albaranes -CreditNote = Albarán -CreditNotes = Albaranes -ForceInvoiceDate = Forzar la fecha de factura a la fecha de validación -DisableRepeatable = Desactivar las facturas recurrentes -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice = Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explicitamente -EnableEditDeleteValidInvoice = Activar la posibilidad de editar/eliminar una factura validada sin pago -SuggestPaymentByRIBOnAccount = Sugerir el pago por abono en cuenta -SuggestPaymentByChequeToAddress = Sugerir el pago por cheque a -FreeLegalTextOnInvoices = Texto libre en facturas -WatermarkOnDraftInvoices = Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío) -##### Proposals ##### = undefined = -PropalSetup = Configuración del módulo Presupuestos -CreateForm = Creación formulario -NumberOfProductLines = Numero de líneas de productos -PathToDocuments = Rutas de acceso a documentos -PathDirectory = Catálogo -ProposalsNumberingModules = Módulos de numeración de presupuestos -ProposalsPDFModules = Modelos de documentos de presupuestos -ClassifiedInvoiced = Clasificar facturado -ClassifiedInvoicedWithOrder = Clasificar como facturado el presupuesto al mismo tiempo que el pedido -HideTreadedPropal = Ocultar los presupuestos procesados del listado -AddShippingDateAbility = Posibilidad de determinar una fecha de entrega -AddDeliveryAddressAbility = Posibilidad de seleccionar una dirección de envío -UseOptionLineIfNoQuantity = Una línea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opción -FreeLegalTextOnProposal = Texto libre en presupuestos -WatermarkOnDraftProposal = Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío) -##### Orders ##### = undefined = -OrdersSetup = Configuración del módulo pedidos -OrdersNumberingModules = Módulos de numeración de los pedidos -OrdersModelModule = Modelos de documentos de pedidos -HideTreadedOrders = Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado -ValidOrderAfterPropalClosed = Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional -FreeLegalTextOnOrders = Texto libre en pedidos -WatermarkOnDraftOrders = Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío) -##### Fiche inter ##### = undefined = -FicheinterNumberingModules = Módulos de numeración de las fichas de intervención -TemplatePDFInterventions = Modelo de documentos de las fichas de intervención -WatermarkOnDraftInterventionCards = Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío) -##### Clicktodial ##### = undefined = -ClickToDialSetup = Configuración del módulo Click To Dial -ClickToDialUrlDesc = Url de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada -##### Bookmark4u ##### = undefined = -Bookmark4uSetup = Configuración del módulo Bookmark4u -##### Interventions ##### = undefined = -InterventionsSetup = Configuración del módulo intervenciones -FreeLegalTextOnInterventions = Texto adicional en las fichas de intervención -##### Members ##### = undefined = -MembersSetup = Configuración del módulo Asociaciones -MemberMainOptions = Opciones principales -AddSubscriptionIntoAccount = Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario -AdherentMailRequired = E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo -MemberSendInformationByMailByDefault = Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí" -##### LDAP setup ##### = undefined = -LDAPSetup = Configuración del módulo LDAP -LDAPGlobalParameters = Parámetros globales -LDAPUsersSynchro = Usuarios -LDAPGroupsSynchro = Grupos -LDAPContactsSynchro = Contactos -LDAPMembersSynchro = Miembros -LDAPSynchronization = Sincronización LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP = Las funciones LDAP no están disponibles en su PHP -LDAPToDolibarr = LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP = Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute = Clave en LDAP -LDAPSynchronizeUsers = Organización de los usuarios en LDAP -LDAPSynchronizeGroups = Organización de los grupos en LDAP -LDAPSynchronizeContacts = Organización de los contactos en LDAP -LDAPSynchronizeMembers = Organización de los miembros en LDAP -LDAPTypeExample = OpenLdap, Egroupware o Active Directory -LDAPPrimaryServer = Servidor primario -LDAPSecondaryServer = Servidor secundario -LDAPServerPort = Puerto del servidor -LDAPServerPortExample = Puerto por defecto : 389 -LDAPServerProtocolVersion = Versión de protocolo -LDAPServerUseTLS = Usuario TLS -LDAPServerUseTLSExample = Su servidor utiliza TLS -LDAPServerDn = DN del servidor -LDAPAdminDn = DN del administrador -LDAPAdminDnExample = DN completo (ej: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com) -LDAPPassword = Contraseña del administrador -LDAPUserDn = DN de los usuarios -LDAPUserDnExample = DN completo (ej: ou=users,dc=my-domain,dc=com) -LDAPGroupDn = DN de los grupos -LDAPGroupDnExample = DN completo (ej: ou=groups,dc=my-domain,dc=com) -LDAPServerExample = Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) -LDAPServerDnExample = DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com) -LDAPPasswordExample = Contraseña del administrador -LDAPDnSynchroActive = Sincronización de usuarios y grupos -LDAPDnSynchroActiveExample = Sincronización LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP -LDAPDnContactActive = Sincronización de contactos -LDAPDnContactActiveYes = Sincronización activada -LDAPDnContactActiveExample = Sincronización activada/desactivada -LDAPDnMemberActive = Sincronización de los miembros -LDAPDnMemberActiveExample = Sincronización activada/desactivada -LDAPContactDn = DN de los contactos Dolibarr -LDAPContactDnExample = DN completo (ej: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com) -LDAPMemberDn = DN de los miembros -LDAPMemberDnExample = DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com) -LDAPMemberObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample = Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) -LDAPUserObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPUserObjectClassListExample = Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) -LDAPGroupObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample = Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPContactObjectClassListExample = Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) -LDAPMemberTypeDn = DN de los tipos de miembros -LDAPMemberTypeDnExample = DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com) -LDAPTestConnect = Probar la conexión LDAP -LDAPTestSynchroContact = Probar la sincronización de contactos -LDAPTestSynchroUser = Probar la sincronización de usuarios -LDAPTestSynchroGroup = Probar la sincronización de grupos -LDAPTestSynchroMember = Probar la sincronización de miembros -LDAPSynchroOK = Prueba de sincronización realizada correctamente -LDAPSynchroKO = Prueba de sincronización erronea -LDAPSynchroKOMayBePermissions = Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP -LDAPTCPConnectOK = Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s) -LDAPTCPConnectKO = Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s) -LDAPBindOK = Conexión/Autenticación al servidor LDAP conseguida (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPBindKO = Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPUnbindSuccessfull = Desconexión realizada -LDAPUnbindFailed = Desconexión fallada -LDAPConnectToDNSuccessfull = Conexión a DN (%s) realizada -LDAPConnectToDNFailed = Connexión a DN (%s) fallada -LDAPSetupForVersion3 = Servidor LDAP configurado en versión 3 -LDAPSetupForVersion2 = Servidor LDAP configurado en versión 2 -LDAPDolibarrMapping = Mapping Dolibarr -LDAPLdapMapping = Mapping LDAP -LDAPFieldLoginUnix = Login (unix) -LDAPFieldLoginExample = Ejemplo : uid -LDAPFilterConnection = Filtro de búsqueda -LDAPFilterConnectionExample = Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba = Login (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample = Ejemplo : samaccountname -LDAPFieldFullname = Nombre completo -LDAPFieldFullnameExample = Ejemplo : cn -LDAPFieldPassword = Contraseña -LDAPFieldPasswordNotCrypted = Contraseña no encriptada -LDAPFieldPasswordCrypted = Contraseña encriptada -LDAPFieldPasswordExample = Ejemplo : userPassword -LDAPFieldCommonName = Nombre comun -LDAPFieldCommonNameExample = Ejemplo : cn -LDAPFieldName = Nombre -LDAPFieldNameExample = Ejemplo : sn -LDAPFieldFirstName = Nombre -LDAPFieldFirstNameExample = Ejemplo : givenname -LDAPFieldMail = E-Mail -LDAPFieldMailExample = Ejemplo : mail -LDAPFieldPhone = Teléfono trabajo -LDAPFieldPhoneExample = Ejemplo : telephonenumber -LDAPFieldHomePhone = Teléfono personal -LDAPFieldHomePhoneExample = Ejemplo : homephone -LDAPFieldMobile = Teléfono móvil -LDAPFieldMobileExample = Ejemplo : mobile -LDAPFieldFax = Fax -LDAPFieldFaxExample = Ejemplo : facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress = Dirección -LDAPFieldAddressExample = Ejemplo : street -LDAPFieldZip = Código postal -LDAPFieldZipExample = Ejemplo : postalcode -LDAPFieldTown = Población -LDAPFieldTownExample = Ejemplo : l -LDAPFieldCountry = País -LDAPFieldCountryExample = Ejemplo : c -LDAPFieldDescription = Descripción -LDAPFieldDescriptionExample = Ejemplo : description -LDAPFieldGroupMembers = Miembros del grupo -LDAPFieldGroupMembersExample = Ejemplo: uniqueMember -LDAPFieldBirthdate = Fecha de nacimiento -LDAPFieldBirthdateExample = Ejemplo : -LDAPFieldCompany = Empresa -LDAPFieldCompanyExample = Ejemplo : o -LDAPFieldSid = SID -LDAPFieldSidExample = Ejemplo : objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription = Fecha finalización como miembro -LDAPParametersAreStillHardCoded = Los parámetros LDAP son codificados en duro (en la clase contact) -LDAPSetupNotComplete = Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly = Administrador o contraseña no inindicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura. -LDAPDescContact = Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr. -LDAPDescUsers = Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los usuarios Dolibarr. -LDAPDescGroups = Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los grupos usuarios Dolibarr. -LDAPDescMembers = Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr. -LDAPDescValues = Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos. -ForANonAnonymousAccess = Para un acceso autentificado -##### Products ##### = undefined = -ProductSetup = Configuración del módulo Productos -NumberOfProductShowInSelect = Nº de productos max en las listas (0=sin límite) -ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios -ModifyProductDescAbility = Personalización de las descripciones de los productos en los formularios -ViewProductDescInFormAbility = Visualización de las descripciones de los productos en los formularios -UseSearchToSelectProduct = Utilizar un formulario de búsqueda para la selección de un producto (en vez de la lista desplegable) -UseEcoTaxeAbility = Asumir ecotasa (DEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts = Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros -##### Syslog ##### = undefined = -SyslogSetup = Configuración del módulo Syslog -SyslogOutput = Salida del log -SyslogSyslog = Syslog -SyslogFacility = Facilidad -SyslogLevel = Nivel -SyslogSimpleFile = Archivo -SyslogFilename = Nombre y ruta del archivo -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Sin embargo, puede establecer un directorio diferente para guardar este archivo. -ErrorUnknownSyslogConstant = La constante %s no es una constante syslog conocida -##### Donations ##### = undefined = -DonationsSetup = Configuración del módulo subvenciones -##### Barcode ##### = undefined = -BarcodeSetup = Configuración de los códigos de barra -PaperFormatModule = Módulos de formatos de impresión -BarcodeEncodeModule = Módulos de codificación de los códigos de barra -UseBarcodeInProductModule = Utilizar los códigos de barra en los productos -CodeBarGenerator = Generador del código -ChooseABarCode = Ningún generador seleccionado -FormatNotSupportedByGenerator = Formato no generado por este generador -BarcodeDescEAN8 = Códigos de barra tipo EAN8 -BarcodeDescEAN13 = Códigos de barra tipo EAN13 -BarcodeDescUPC = Códigos de barra tipo UPC -BarcodeDescISBN = Códigos de barra tipo ISBN -BarcodeDescC39 = Códigos de barra tipo C39 -BarcodeDescC128 = Códigos de barra tipo C128 -##### Prelevements ##### = undefined = -WithdrawalsSetup = Configuración del módulo domiciliaciones -##### ExternalRSS ##### = undefined = -ExternalRSSSetup = Configuración de las importaciones del flujo RSS -NewRSS = Sindicación de un nuevo flujo RSS -##### Mailing ##### = undefined = -MailingSetup = Configuración del módulo E-Mailing -MailingEMailFrom = E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing -MailingEMailError = E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de envíos por e-mailing con error. -##### Notification ##### = undefined = -NotificationSetup = Configuración del módulo notificaciones -NotificationEMailFrom = E-Mail emisor (From) de los correos enviados a traves de notificaciones -##### Sendings ##### = undefined = -SendingsSetup = Configuración del módulos envíos -SendingsReceiptModel = Modelo de la ficha de expedición -SendingsAbility = Portes pagados por el cliente -NoNeedForDeliveryReceipts = En la mayoría de los casos, los albaranes se utilizan como nota de entrega al cliente (lista de productos a enviar), se reciben y firman por el cliente. Por lo tanto, la hoja de entrega de productos es una característica duplicada y rara vez es activada. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Texto libre en las notas de entrega. -##### Deliveries ##### = undefined = -DeliveryOrderNumberingModules = Módulo de numeración de los envios a clientes -DeliveryOrderModel = Modelo de orden de envío -DeliveriesOrderAbility = Portes pagados por el cliente -##### FCKeditor ##### = undefined = -ActivateFCKeditor = Activar FCKeditor para : -FCKeditorForUsers = Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios -FCKeditorForCompany = Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros -FCKeditorForProduct = Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios -FCKeditorForMembers = Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los miembros -FCKeditorForProductDetails = Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.) -FCKeditorForProductDetailsPerso = Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.) -FCKeditorForMailing = Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails -##### OSCommerce 1 ##### = undefined = -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce. -OSCommerceTestOk = La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta. -OSCommerceTestKo1 = La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar. -OSCommerceTestKo2 = La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado. -##### Mantis ##### = undefined = -MantisSetup = Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis -MantisURL = Dirección (URL) de acceso a Mantis -MantisServer = Servidor de la base de datos Mantis -MantisDatabaseName = Nombre de la base de datos Mantis -MantisUser = Identificador de acceso a la base -MantisSetupSaved = Los identificadores Mantis se han guardado correctamente -MantisTestOk = La conexión al servidor '%s' sobre la base de datos '%s' por el usuario '%s' es correcta. -MantisTestKo1 = La conexión al servidor '%s' es correcta pero la base de datos' %s ' no pudo comprobarse. -MantisTestKo2 = La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' a fallado. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = La conexión es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis. -##### Stock ##### = undefined = -StockSetup = configuración del módulo Stock -UserWarehouse = Utilizar los stocks personales de usuarios -##### Menu ##### = undefined = -MenuDeleted = Menú eliminado -TreeMenu = Estructura de los menús -Menus = Menús -TreeMenuPersonalized = Menús personalizados -NewMenu = Nuevo menú -MenuConf = Configuración de los menús -Menu = Selección de los menús -MenuHandler = Gestor de menús -MenuModule = Módulo origen -DetailId = Identificador del menú -DetailMenuHandler = Nombre del gestor de menús -DetailMenuModule = Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo -DetailType = Tipo de menú (superior o izquierdo) -DetailTitre = Etiqueta de menú -DetailMainmenu = Grupo al cual pertenece (obsoleto) -DetailUrl = URL de la página hacia la cual el menú apunta -DetailLeftmenu = Condición de visualización o no (obsoleto) -DetailEnabled = Condición de mostrar o no -DetailRight = Condición de visualización completa o cristálida -DetailLangs = Archivo langs para la traducción del título -DetailUser = Interno / Externo / Todos -DetailTarget = Objetivo -DetailLevel = Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú) -ModifMenu = Modificación del menú -DeleteMenu = Eliminar entrada de menú -ConfirmDeleteMenu = Está seguro de querer eliminar la entrada de menú <b>%s</b> ? -DeleteLine = Eliminación de línea -ConfirmDeleteLine = ¿Está seguro de querer eliminar esta línea? -##### Tax ##### = undefined = -TaxSetup = Configuración del módulo Impuestos, cargas sociales y dividendos -OptionVatMode = Opción de carga de IVA -OptionVATDefault = Estandard -OptionVATDebitOption = Opción servicios a débito -OptionVatDefaultDesc = La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes <br>-sobre el pago por los servicios -OptionVatDebitOptionDesc = La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes <br>-sobre la facturación de los servicios -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault = Momento de exigibilidad por defecto el IVA para la opción escogida: -OnDelivery = En la entrega -OnPayment = En el pago -OnInvoice = En la factura -SupposedToBePaymentDate = Fecha de pago usada -Buy = Compra -Sell = Venta -InvoiceValidateDateUsed = Fecha de validación usada -YourCompanyDoesNotUseVAT = Su empresa está configurada como no sujeta al IVA (Inicio - Configuración - Empresa / Institución), por lo que no hay opción para la paremetrización del IVA. -##### Agenda ##### = undefined = -AgendaSetup = Módulo configuración de acciones y agenda -PasswordTogetVCalExport = Clave de autorización vcal export link -##### ClickToDial ##### = undefined = -ClickToDialDesc = Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo. -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### = -CashDesk = Caja registradora -CashDeskSetup = Configuración del módulo de Caja registradora -CashDeskThirdPartyForSell = Tercero genérico a usar para la venta -CashDeskBankAccountForSell = Cuenta a utilizar para los cobros en efectivo (caja) -CashDeskBankAccountForCheque = Cuenta a utilizar para los cobros con cheques -CashDeskBankAccountForCB = Cuenta a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito -CashDeskIdWareHouse = Almacén que se utiliza para las ventas -##### Bookmark ##### = undefined = -BookmarkSetup = Configuración del módulo Bookmark -BookmarkDesc = Este módulo le permite gestionar los enlaces y accesos directos. También permite añadir cualquier página de Dolibarr o enlace web en el menú de acceso rápido de la izquierda. -NbOfBoomarkToShow = Número máximo de marcadores que se mostrará en el menú -##### WebServices ##### = -WebServicesSetup = Configuración del módulo Webservices -WebServicesDesc = Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en servidor de servicios web ofreciendo diversos servicios web. -WSDLCanBeDownloadedHere = La descripción WSDL de los servicios prestados se pueden recuperar aquí -EndPointIs = Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes all punto final en la URL Dolibarr -##### Bank ##### = -BankSetupModule = Configuración del módulo Banco -FreeLegalTextOnChequeReceipts = Mención complementaria en las remesas de cheques -##### Multicompany ##### = -MultiCompanySetup = Configuración del módulo Multi-empresa -##### Suppliers ##### = -SuppliersSetup = Configuración del módulo Proveedores -##### GeoIPMaxmind ##### = -GeoIPMaxmindSetup = Configuración del módulo GeoIP Maxmind -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile = Ruta del archivo Maxmind que contiene las conversiones IP->País.<br>Ejemplo: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat -NoteOnPathLocation = Tenga en cuenta que este archivo debe estar en un directorio accesible desde su PHP (Compruebe la configuración de open_basedir de su PHP y los permisos de archivo/directorios). -YouCanDownloadFreeDatFileTo = Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo = También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s. -TestGeoIPResult = Test de conversión IP -> País -##### NumberWords ##### = -NumberWordsSetup = Configuración del módulo NumberWords -DescNumberWords = Este módulo le ofrece convertir números o importes en cualquier cadena. También realiza la sustitución de las variables genéricas __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ o __TOTAL_VAT_WORDS__ por el valor de importes totales, base o del IVA, en cadena dentro del texto al que hacen referencia (texto libre de facturas, ...) -##### Projects ##### = -ProjectsNumberingModules = Módulo de numeración para las referencias de los proyectos -ProjectsSetup = Configuración del módulo Proyectos -ProjectsModelModule = Modelo de documento para informes de proyectos +CHARSET= UTF-8 +Version= Versión +VersionProgram= Versión programa +VersionLastInstall= Versión instalación inicial +VersionLastUpgrade= Versión última actualización +VersionExperimental= Experimental +VersionDevelopment= Desarrollo +VersionUnknown= Desconocida +VersionRecommanded= Recomendada +SessionId= Sesión ID +SessionSaveHandler= Modalidad de salvaguardado de sesiones +SessionSavePath= Localización salvaguardado de sesiones +PurgeSessions= Purga de sesiones +ConfirmPurgeSessions= ¿Quiere purgar las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (salvo a usted mismo). +NoSessionListWithThisHandler= El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso +LockNewSessions= Bloquear conexiones nuevas +ConfirmLockNewSessions= ¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Sólamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma. +UnlockNewSessions= Eliminar bloqueo de conexiones +YourSession= Su sesión +Sessions= Sesiones de usuarios +NoSessionFound= Parece que su PHP no puede listar las sesiones activas. El directorio de salvaguardado de sesiones (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por los permisos del sistema operativo o por la directiva open_basedir de su PHP). +HTMLCharset= Charset de las páginas HTML +DBStoringCharset= Charset base de datos para almacenamiento de datos +DBSortingCharset= Charset base de datos para clasificar los datos +WarningModuleNotActive= Módulo <b>%s</b> no activo +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules= Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración->Módulos +DolibarrSetup= Instalación de Dolibarr +DolibarrUser= Usuario Dolibarr +InternalUser= Usuario interno +ExternalUser= Usuario externo +InternalUsers= Usuarios internos +ExternalUsers= Usuarios externos +GlobalSetup= General +GUISetup= Entorno +SetupArea= Área configuración +FormToTestFileUploadForm= Formulario de prueba de subida de archivo (según opciones elegidas) +IfModuleEnabled= Nota: sí sólo es eficaz si el módulo <b>%s</b> está activado +RemoveLock= Elimine el archivo <b>%s</b>, si existe, para permitir la utilidad de actualización. +RestoreLock= Sustituir un archivo <b>%s</b>, dándole sólo derechos de lectura a este archivo con el fin de prohibir nuevas actualizaciones. +SecuritySetup= Configuración de la seguridad +ErrorModuleRequirePHPVersion= Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP +ErrorModuleRequireDolibarrVersion= Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Error, las precisiones superiores a <b>%s</b> no están soportadas. +DictionnarySetup= Diccionarios +DisableJavascript= Desactivar las funciones Javascript +ConfirmAjax= Utilizar los popups de confirmación Ajax +UseSearchToSelectCompany= Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable) +ViewFullDateActions= Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero +NotAvailableWhenAjaxDisabled= No disponible cuando Ajax esté desactivado +JavascriptDisabled= Javascript desactivado +UsePopupCalendar= Utilizar popups para la introducción de las fechas +UsePreviewTabs= Ver fichas "vista previa" +ShowPreview= Ver vista previa +PreviewNotAvailable= Vista previa no disponible +ThemeCurrentlyActive= Tema actualmente activo +CurrentTimeZone= Zona horaria actual +Space= Área +Fields= Campos +Mask= Máscara +NextValue= Próximo valor +NextValueForInvoices= Próximo valor (facturas) +NextValueForCreditNotes= Próximo valor (notas de entrega) +MustBeLowerThanPHPLimit= Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este párametro +NoMaxSizeByPHPLimit= Ninguna limitación interna en su servidor PHP +MaxSizeForUploadedFiles= Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida) +UseCaptchaCode= Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en el login +UseAvToScanUploadedFiles= Utilización de un antivirus para escanear los archivos subidos +AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando antivirus +AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos +AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database=\"C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib\" +ComptaSetup= Configuración del módulo Contabilidad +UserSetup= Configuración gestión de los usuarios +MenuSetup= Administración de los menús por base de datos +MenuLimits= Límites y precisión +MenuIdParent= Id del menú padre +DetailMenuIdParent= ID del menú padre (0 para un menú superior) +DetailPosition= Número de orden para la posición del menú +PersonalizedMenusNotSupported= Menús personalizados no generados +AllMenus= Todos +NotConfigured= No configurado +Setup= Configuración +Activation= Activación +Active= Activo +SetupShort= Config +OtherOptions= Otras opciones +OtherSetup= Varios +CurrentValueSeparatorDecimal= Separador decimal +CurrentValueSeparatorThousand= Separador miles +Modules= Módulos +ModulesCommon= Módulos principales +ModulesOther= Módulos complementarios +ModulesInterfaces= Módulos interface +ModulesSpecial= Módulos específicos +ParameterInDolibarr= Variable %s +LanguageParameter= Variable idioma %s +LanguageBrowserParameter= Variable %s +LocalisationDolibarrParameters= Parámetros de localización +ClientTZ= Zona horaria Cliente (usuario) +ClientHour= Hora cliente (usuario) +OSTZ= Zona horaria +PHPTZ= Zona horaria PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich= Offset con Greenwich (segundos) +CurrentHour= Hora actual +CompanyTZ= Zona Horaria empresa (casa madre) +CompanyHour= Hora empresa (casa madre) +CurrentSessionTimeOut= Time out sesión actual +OSEnv= Entorno SO +Box= Caja +Boxes= Cajas +MaxNbOfLinesForBoxes= Nº de líneas máximo para las cajas +PositionByDefault= Posición por defecto +Position= Orden +MenusDesc= Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo. +MenusEditorDesc= El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poner a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente. +MenuForUsers= Menú para los usuarios +LangFile= Archivo .lang +System= Sistema +SystemInfo= Info Sistema +SystemTools= Utilidades Sistema +SystemToolsArea= Área utilidades del sistema +SystemToolsAreaDesc= Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada. +PurgeAreaDesc= Esta página le permite eliminar todos los archivos creados o guardados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos del directorio <b>%s</b>). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona para los usuarios que albergan a Dolibarr en un servidor que no ofrece los permisos de eliminación de archivos salvaguardados por el servidor Web. +PurgeDeleteLogFile= Borrar el archivo log <b>%s</b> definido por el módulo Syslog (no hay riesgo de pérdida de datos) +PurgeDeleteTemporaryFiles= Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perdida de datos) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir= Eliminar todos los archivos del directorio <b>%s</b>. Archivos temporales y archivos adjuntados a elementos (terceros, facturas, etc.) serán eliminados. +PurgeRunNow= Purgar +PurgeNothingToDelete= Ningún directorio a eliminar +PurgeNDirectoriesDeleted= <b>%s</b> archivos o directorios eliminados +PurgeAuditEvents= Purgar los eventos de seguridad +ConfirmPurgeAuditEvents= ¿Está seguro de querer purgar la lista de los eventos de auditoría de seguridad (Se borrará toda la lista, pero esto no afecta a sus datos)? +NewBackup= Nueva copia +GenerateBackup= Generar copia +Backup= Copia +Restore= Restauración +RunCommandSummary= La copia será realizada por el comando siguiente +WebServerMustHavePermissionForCommand= Su servidor Web debe tener los derechos de ejecutar tal orden +BackupResult= Resultado de la copia +BackupFileSuccessfullyCreated= Archivo de copia generado correctamente +YouCanDownloadBackupFile= Los archivos generados pueden ahora descargarse +NoBackupFileAvailable= Ninguna copia disponible +ExportMethod= Método de exportación +ImportMethod= Método de importación +ToBuildBackupFileClickHere= Para crear una copia, haga click <a href="%s">aquí</a>. +ImportMySqlDesc= Para importar una copia, hay que utilizar el comando mysql en linea siguiente: +ImportMySqlCommand= %s %s < miarchivobackup.sql +FileNameToGenerate= Nombre del archivo a generar +CommandsToDisableForeignKeysForImport= Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación +ExportCompatibility= Compatibilidad del archivo de exportación generado +MySqlExportParameters= Parámetros de la exportación MySql +UseTransactionnalMode= Utilizar el modo transaccional +FullPathToMysqldumpCommand= Ruta completa del comando mysqldump +ExportOptions= Opciones de exportación +AddDropDatabase= Añadir órdenes DROP DATABASE +AddDropTable= Añadir órdenes DROP TABLE +Datas= Datos +NameColumn= Nombre las columnas +ExtendedInsert= Instrucciones INSERT extendidas +DelayedInsert= Inserciones con retraso +EncodeBinariesInHexa= Codificar los campos binarios en hexacesimal +Yes= Sí +No= No +AutoDetectLang= Autodetección (navegador) +FeatureDisabledInDemo= Opción deshabilitada en demo +Rights= Permisos +BoxesDesc= Las cajas son zonas de información reducidas que se muestran en algunas páginas. Puede elegir activar o desactivar una caja haciendo click en 'Activar', o haciendo click en el cubo de basura para desactivarla. Solo se muestran las cajas relacionadas con un <a href="modules.php">módulo</a> activo. +OnlyActiveElementsAreShown= Sólo los elementos de <a href="modules.php">módulos activados</a> son mostrados +ModulesDesc= Los módulos Dolibarr definen las funcionalidades disponibles en la aplicación. Algunos módulos requieren derechos que deberán indicarse a los usuarios para que puedan acceder a sus funcionalidades. +ModulesInterfaceDesc= Los módulos de interface son módulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos. +ModulesSpecialDesc= Los módulos complementarios son módulos de uso muy específico o menos corriente que los módulos normales. +ModulesJobDesc= Los módulos específicos permiten una preconfiguración simplificada de Dolibarr para un negocio en concreto. +BoxesAvailable= Cajas disponibles +BoxesActivated= Cajas activadas +ActivateOn= Activar sobre +ActiveOn= Activa sobre +SourceFile= Archivo origen +AutomaticIfJavascriptDisabled= Automático si Javascript está desactivado +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled= Disponible solamente si Javascript esta activado +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled= Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados +Required= Requerido +Security= Seguridad +Passwords= Contraseñas +DoNotStoreClearPassword= No almacenar la contraseña sin cifrar en la base +MainDbPasswordFileConfEncrypted= Encriptar la contraseña de la base en el archivo conf.php +InstrucToEncodePass= Para tener la contraseña de la base de datos codificada en el archivo de configuración <b>conf.php</b>, reemplazar en ese fichero la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br> por <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> +InstrucToClearPass= Para tener la contraseña de la base de datos descodificada en el archivo de configuración b>conf.php</b>, reemplazar en ese fichero la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> por <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> +ProtectAndEncryptPdfFiles= Protección y encriptación de los pdf generados +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc= La protección de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresión a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificación y la copia resultan imposibles. +Feature= Función +DolibarrLicense= Licencia +DolibarrProjectLeader= jefe de proyecto +Developpers= Desarrolladores/contribuidores +OtherDeveloppers= Otros desarrolladores/contribuidores +OfficialWebSite= Sitio web oficial internacional +OfficialWebSiteFr= sitio web oficial habla francesa +OfficialWikiFr= Wiki habla francesa +OfficialWiki= Wiki Dolibarr +OfficialDemo= Demo en línea Dolibarr +ForDocumentationSeeWiki= Para la documentación de usuario, desarrollador o Preguntas Frecuentes (FAQ), consulte el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +ForAnswersSeeForum= Para otras cuestiones o realizar sus propias consultas, puede utilizar el foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +HelpCenterDesc1= Esta aplicación, independiente de Dolibarr, le permite ayudarle a obtener un servicio de soporte de Dolibarr. +HelpCenterDesc2= Algunos de estos servicios sólo están disponibles en <b>inglés</b>. +CurrentTopMenuHandler= Gestor de menú superior +CurrentLeftMenuHandler= Gestor de menú izquierdo +MeasuringUnit= Unidad de medida +Emails= E-Mails +EMailsSetup= Configuración E-Mails +EMailsDesc= Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT= Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER= Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike= Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike= Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM= E-Mail del emisor para envios E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS= Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas) +MAIN_MAIL_SENDMODE= Método de envío de e-mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID= ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP +MAIN_MAIL_SMTPS_PW= Contraseña autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uso de encriptación TLS (SSL) +FeatureNotAvailableOnLinux= Funcionalidad no disponible en sistemas Unix. Pruebe su sendmail localmente. +ModuleSetup= Configuración del módulo +ModulesSetup= configuración de los módulos +ModuleFamilyBase= Sistema +ModuleFamilyCrm= Gestión cliente (CRM) +ModuleFamilyProducts= Gestión productos +ModuleFamilyHr= Recursos Humanos +ModuleFamilyProjects= Proyectos/Trabajo cooperativo +ModuleFamilyOther= Otro +ModuleFamilyTechnic= Módulos herramientas o Sistema +ModuleFamilyExperimental= Módulos experimentales (no utilizar en producción) +ModuleFamilyFinancial= Módulos financieros (Contabilidad/tesorería) +ModuleFamilyECM= GED +MenuHandlers= Gestores menú +MenuAdmin= Editor menú +ThisIsProcessToFollow= He aquí el procedimiento a seguir: +StepNb= Paso %s +DownloadPackageFromWebSite= Descargar el paquete desde el sitio %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot= Descomprimir el paquete en el directorio raiz de Dolibarr <b>%s</b> sobre los archivos existentes (sin desplazar o borrar los existentes, so pena de perder su configuración o los módulos no oficiales instalados) +SetupIsReadyForUse= La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente. +CurrentVersion= Versión actual de Dolibarr +CallUpdatePage= Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s. +LastStableVersion= Última versión estable disponible +GenericMaskCodes= Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longuitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia{yy}{mm} ou {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br> +GenericMaskCodes2= <b>{cccc}</b> el código de cliente en n caracteres<br><b>{cccc000}</b> el código de cliente en n caractes es seguido por un contador propio al cliente sin offset, completado con ceros hasta completar la máscara, y volviendo a cero al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b>El código del tipo de la empresa en n caracteres (ver diccionarios-tipos de empresas).<br> +GenericMaskCodes3= Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br> +GenericMaskCodes4a= <u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br> +GenericMaskCodes4b= <u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br> +GenericMaskCodes5= <b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100}-XXX/{dd}/YYY</b> daráa <b>0199-XXX/31/YYY</b> +GenericNumRefModelDesc= Devuelve un número creado acorde a una máscara definida. +ServerAvailableOnIPOrPort= Servidor disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b> +ServerNotAvailableOnIPOrPort= Servidor no disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b> +DoTestServerAvailability= Probar conectividad con el servidor +DoTestSend= Probar envío +DoTestSendHTML= Probar envío HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Error, no se puede usar opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara. +UMask= Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD. +UMaskExplanation= Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows. +SeeWikiForAllTeam= Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización +UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché) +DisableLinkToHelpCenter= Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login +DisableLinkToHelp= Ocultar el enlace "<b>%s Ayuda en línea</b>" del menú izquierdo +AddCRIfTooLong= No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado. +ModuleDisabled= Módulo desactivado +ModuleDisabledSoNoEvent= Módulo desactivado, por lo que evento nunca se crea +ConfirmPurge= ¿Está seguro de querer realizar esta purga?<br>Esto borrará definitivamente todos los datos de sus archivos (área GED, archivos adjuntos etc.). +MinLength= Longuitud mínima +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory= archivos .lang en memoria compartida +ExamplesWithCurrentSetup= Ejemplos con la configuración activa actual +ListOfDirectories= Listado de directorios de plantillas OpenDocument +ListOfDirectoriesForModelGenODT= Listado de directorios con plantillas de documentos OpenDocument.<br><br>Indicar la ruta completa del directorio.<br>Añadir un retorno a la línea entre cada directorio.<b>Para indicar un directorio del módulo GED, indicar <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/nombredeldirectorio</b>.<br><br>Los archivos de plantilla de estos directorios deben terminar con <b>.odt</b> +NumberOfModelFilesFound= Número de archivos de plantillas ODT encontrados en este/estos directorio(s) +ExampleOfDirectoriesForModelGen= Ejemplos de sintaxis:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= Colocando los siguientes tags en la plantilla, obtendrá una sustitución con el valor personalizado al generar el documento: +FullListOnOnlineDocumentation= Listado completo de tags disponibles en la documentación de usuario del módulo Terceros del wiki http://wiki.dolibarr.org +# Modules= undefined= +Module0Name= Usuarios y grupos +Module0Desc= Gestión de usuarios y grupos +Module1Name= Terceros +Module1Desc= Gestión de terceros (empresas, particulares) y contactos +Module2Name= Comercial +Module2Desc= Gestión comercial +Module10Name= Contabilidad +Module10Desc= Gestión simple de la contabilidad (desglose de facturas y pagos) +Module20Name= Presupuestos +Module20Desc= Gestión de presupuestos/propuestas comerciales +Module22Name= E-Mailings +Module22Desc= Administración y envío de E-Mails masivos +Module23Name= Energía +Module23Desc= Realiza el seguimiento del consumo de energías +Module25Name= Pedidos de clientes +Module25Desc= Gestión de pedidos de clientes +Module30Name= Facturas y albaranes +Module30Desc= Gestión de facturas y albaranes a clientes. Gestión facturas de proveedores +Module40Name= Proveedores +Module40Desc= Gestión de proveedores +Module42Name= Syslog +Module42Desc= Utilización de logs (syslog) +Module49Name= Editores +Module49Desc= Gestión de editores +Module50Name= Productos +Module50Desc= Gestión de productos +Module51Name= Publipostage +Module51Desc= Administración y envío de correo de papel en masa +Module52Name= Stocks de productos +Module52Desc= Gestión de stocks de productos +Module53Name= Servicios +Module53Desc= Gestión de servicios +Module54Name= Contratos +Module54Desc= Gestión de contratos +Module55Name= Códigos de barra +Module55Desc= Gestión de los códigos de barra +Module56Name= Telefonía +Module56Desc= Gestión de la telefonía +Module57Name= Domiciliaciones +Module57Desc= Gestión de domicilaciones y reintegros bancarios +Module58Name= ClickToDial +Module58Desc= Integración con ClickToDial +Module59Name= Bookmark4u +Module59Desc= Añade función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr +Module70Name= Intervenciones +Module70Desc= Gestión de las intervenciones a terceros +Module75Name= Notas de gastos y desplazamientos +Module75Desc= Gestión de las notas de gastos y desplazamientos +Module80Name= Expediciones +Module80Desc= Gestión de expediciones y recepciones +Module85Name= Bancos y cajas +Module85Desc= Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo +Module200Name= LDAP +Module200Desc= sincronización con un anuario LDAP +Module210Name= PostNuke +Module210Desc= Integración con PostNuke +Module240Name= Exportaciones de datos +Module240Desc= Herramienta de exportación de datos Dolibarr (con asistente) +Module250Name= Importación de datos +Module250Desc= Herramienta de importación de datos a Dolibarr (con asistente) +Module310Name= Miembros +Module310Desc= Gestión de miembros de una asociación +Module320Name= Hilos RSS +Module320Desc= Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr +Module330Name= Bookmarks +Module330Desc= Gestión de bookmarks +Module400Name= Proyectos +Module400Desc= Gestión de los proyectos en los otros módulos +Module410Name= Webcalendar +Module410Desc= Interface con el calendario Webcalendar +Module500Name= Impuestos, cargas sociales y dividendos +Module500Desc= Gestión de impuestos y cargas sociales +Module600Name= Notificaciones +Module600Desc= Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr +Module700Name= Subvenciones +Module700Desc= Gestión de subvenciones +Module800Name= OSCommerce 1 +Module800Desc= Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante acceso directo a su base de datos +Module900Name= OSCommerce 2 +Module900Desc= Interface de visualización de una tienda OSCommerce mediante Web services. Este módulo requiere instalar los archivos de /oscommerce_ws/ws_server en OSCommerce. Lea el archivo README del directorio /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name= Mantis +Module1200Desc= Interface con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis +Module1400Name= Contabilidad experta +Module1400Desc= Gestión experta de la contabilidad (doble partida) +Module1780Name= Categorías +Module1780Desc= Gestión de categorías (productos, proveedores y clientes) +Module2000Name= Fckeditor +Module2000Desc= Editor WYSIWYG +Module2200Name= Derecho de préstamos +Module2200Desc= Gestión de los derechos de préstamos +Module2300Name= Menús +Module2300Desc= Administración de los menús por base de datos +Module2400Name= Agenda +Module2400Desc= Gestión de la agenda y de las acciones +Module2500Name= Gestión Electrónica de Documentos +Module2500Desc= Permite administrar una base de documentos +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Capacidades de conversión GeoIP Maxmind +Module5000Name= Multi-empresa +Module5000Desc= Permite gestionar varias empresas +Module10000Name= PayBox +Module10000Desc= Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox +Module13452Name= SpeedFinder +Module13452Desc= Motor de búsqueda en AJAX para buscar en 2 segundos un nombre basándose en parte de un número de teléfono +Module50100Name= Caja +Module50100Desc= Caja registradora +Permission11= Consultar facturas +Permission12= Crear facturas +Permission13= Modificar facturas +Permission14= Validar facturas +Permission15= Enviar facturas por correo +Permission16= Emitir pagos de facturas +Permission19= Eliminar facturas +Permission21= Consultar presupuestos +Permission22= Crear/modificar presupuestos +Permission24= Validar presupuestos +Permission25= Enviar los presupuestos +Permission26= Cerrar presupuestos +Permission27= Eliminar presupuestos +Permission28= Exportar los presupuestos +Permission31= Consultar productos +Permission32= Crear/modificar productos +Permission34= Eliminar productos +Permission38= Exportar productos +Permission41= Consultar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto) +Permission42= Crear/modificar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto) +Permission44= Eliminar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto) +Permission61= Consultar intervenciones +Permission62= Crear/modificar intervenciones +Permission64= Eliminar intervenciones +Permission67= Exportar intervenciones +Permission71= Consultar miembros +Permission72= Crear/modificar miembros +Permission74= Eliminar miembros +Permission75= Configurar tipos y atributos de los miembros +Permission76= Exportar miembros +Permission78= Consultar cotizaciones +Permission79= Crear/modificar cotizaciones +Permission81= Consultar pedidos de clientes +Permission82= Crear/modificar pedidos de clientes +Permission84= Validar pedidos de clientes +Permission86= Enviar pedidos de clientes +Permission87= Cerrar pedidos de clientes +Permission88= Anular pedidos de clientes +Permission89= Eliminar pedidos de clientes +Permission91= Consultar impuestos e IVA +Permission92= Crear/modificar impuestos e IVA +Permission93= Eliminar impuestos e IVA +Permission94= Exportar impuestos +Permission95= Consultar balances y resultados +Permission96= Parametrizar desglose +Permission97= Leer líneas de facturas +Permission98= Desglosar líneas de facturas +Permission101= Consultar expediciones +Permission102= Crear/modificar expediciones +Permission104= Validar expediciones +Permission109= Eliminar expediciones +Permission111= Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajes) +Permission112= Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios +Permission113= Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías) +Permission114= Exportar transacciones y regisgros bancarios +Permission115= Exportar transacciones y extractos +Permission116= Captar transferencias entre cuentas +Permission117= Gestionar envío de cheques +Permission121= Consultar empresas +Permission122= Crear/modificar empresas +Permission125= Eliminar empresas +Permission126= Exportar las empresas +Permission141= Consultar todos los proyectos y tareas (incluyendo los privados de los que no sea contacto) +Permission142= Crear/modificar todos los proyectos y tareas (incluyendo los privados de los que no sea contacto) +Permission144= Eliminar todos los proyectos y tareas (incluyendo los privados de los que no sea contacto) +Permission146= Consultar proveedores +Permission147= Consultar estadísticas +Permission151= Consultar domiciliaciones +Permission152= Configurar domiciliaciones +Permission153= Consultar domiciliaciones +Permission161= Consultar contratos de servicio +Permission162= Crear/modificar contratos de servicio +Permission163= Activar los servicios de un contrato +Permission164= Desactivar los servicios de un contrato +Permission165= Eliminar contratos +Permission170= Leer los desplazamientos +Permission171= Crear/modificar los desplazamientos +Permission172= Eliminar desplazamientos +Permission178= Exportar desplazamientos +Permission180= Consultar proveedores +Permission181= Consultar pedidos a proveedores +Permission182= Crear/modificar pedidos a proveedores +Permission183= Validar pedidos a proveedores +Permission184= Aprovar pedidos a proveedores +Permission185= Enviar pedidos a proveedores +Permission186= Recibir pedidos de proveedores +Permission187= Cerrar pedidos a proveedores +Permission188= Anular pedidos a proveedores +Permission192= Crear líneas +Permission193= Cancelar líneas +Permission194= Consultar el ancho de banda de líneas +Permission202= Crear conexiones ADSL +Permission203= Realizar pedido de conexiones +Permission204= Pedir conexiones +Permission205= Gestionar conexiones +Permission206= Consultar conexiones +Permission211= Consultar telefonía +Permission212= Pedir líneas +Permission213= Activar una línea +Permission214= Configurar la telefonía +Permission215= Configurar proveedores +Permission221= Consultar E-Mails +Permission222= Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.) +Permission223= Validar E-Mails (permite el envío) +Permission229= Eliminar E-Mails +Permission231= Definir forma de pago +Permission232= Crear/modificar facturas de proveedores +Permission233= Validar facturas de proveedores +Permission234= Eliminar facturas de proveedores +Permission236= Exportar facturas de proveedores y atributos +Permission241= Consultar categorías +Permission242= Crear/modificar categorías +Permission243= Eliminar categorías +Permission244= Ver contenido de categorías ocultas +Permission251= Consultar otros usuarios, grupos y permisos +Permission252= Crear/modificar otros usuarios, grupos y sus permisos +Permission253= Modificar la contraseña de otros usuarios +Permission254= Eliminar o desactivar otros usuarios +Permission255= Crear/modificar su propia información de usuario +Permission256= Modificar su propia contraseña +Permission258= Exportar usuarios +Permission261= Consultar información comercial +Permission262= Consultar todas las empresas (Solamente usuarios internos. Los externos están limitados a ellos mismos) +Permission271= Consultar el CA +Permission272= Consultar las facturas +Permission273= Emitir las facturas +Permission281= Consultar contactos +Permission282= Crear/modificar contactos +Permission283= Eliminar contactos +Permission286= Exportar los contactos +Permission291= Consultar tarifas +Permission292= Definir permisos sobre las tarifas +Permission293= Modificar tarifas de clientes +Permission300= Consultar códigos de barra +Permission301= Crear/modificar códigos de barra +Permission302= Eliminar código de barra +Permission311= Consultar servicios +Permission312= Asignar servicios a un contrato +Permission331= Consultar bookmarks +Permission332= Crear/modificar bookmarks +Permission333= Eliminar bookmarks +Permission401= Consultar haberes +Permission402= Crear/modificar haberes +Permission403= Validar haberes +Permission404= Eliminar haberes +Permission531= Consultar servicios +Permission532= Crear/modificar servicios +Permission534= Eliminar servicios +Permission538= Exportar servicios +Permission700= Consultar subvenciones +Permission701= Crear/modificar subvenciones +Permission702= Eliminar subvenciones +Permission1001= Consultar stocks +Permission1002= Crear/modificar stocks +Permission1003= Eliminar stocks +Permission1004= Consultar movimientos de stock +Permission1005= Crear/modificar movimientos de stock +Permission1101= Consultar ordenes de envío +Permission1102= Crear/modificar ordenes de envío +Permission1104= Validar órden de envío +Permission1109= Eliminar orden de envío +Permission1181= Consultar proveedores +Permission1182= Consultar pedidos a proveedores +Permission1183= Crear pedidos a proveedores +Permission1184= Validar pedidos a proveedores +Permission1185= Aprobar pedidos a proveedores +Permission1186= Enviar pedidos a proveedores +Permission1187= Recibir pedidos de proveedores +Permission1188= Cerrar pedidos a proveedores +Permission1189= Cancelar pedidos a proveedores +Permission1201= Obtener resultado de una exportación +Permission1202= Crear/odificar exportaciones +Permission1231= Consultar facturas de proveedores +Permission1232= Crear facturas de proveedores +Permission1233= Validar facturas de proveedores +Permission1234= Eliminar facturas de proveedores +Permission1236= Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos +Permission1251= Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos) +Permission1321= Exportar facturas a clientes, atributos y cobros +Permission1421= Exportar pedidos de clientes y atributos +Permission2401= Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta +Permission2402= Crear/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta +Permission2403= Modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta +Permission2411= Leer acciones (eventos o tareas) de otros +Permission2412= Crear/modificar acciones (eventos o tareas) de otros +Permission2413= Eliminar acciones (eventos o tareas) de otros +Permission2500= Consultar documentos +Permission2501= Enviar o eliminar documentos +Permission2515= Configuración directorios de documentos +DictionnaryCompanyType= Tipos de empresa +DictionnaryCompanyJuridicalType= Formas jurídicas +DictionnaryProspectLevel= Perspectiva nivel cliente potencial +DictionnaryCanton= Departamentos/Provincias/Zonas +DictionnaryRegion= Regiones +DictionnaryCountry= Paises +DictionnaryCurrency= Monedas +DictionnaryCivility= Título cortesía +DictionnaryActions= Lista de acciones +DictionnarySocialContributions= Tipos de cargas sociales +DictionnaryVAT= Tasa de IVA +DictionnaryPaymentConditions= Condiciones de pago +DictionnaryPaymentModes= Modos de pago +DictionnaryTypeContact= Tipos de contactos +DictionnaryEcotaxe= Baremos CEcoParticipación (DEEE) +DictionnaryPaperFormat= Formatos papel +DictionnaryFees= Tipo de desplazamientos y honorarios +DictionnarySendingMethods= Métodos de expedición +DictionnaryStaff= Empleados +SetupSaved= Configuración guardada +BackToModuleList= Volver a la lista de módulos +BackToDictionnaryList= Volver a la lista de diccionarios +VATReceivedOnly= Impuestos especiales no facturables +VATManagement= Gestión IVA +VATIsUsedDesc= El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si el país del vendedor= país del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido= nuevo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda pública de su país y no al vendedor). Final de regla<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador= particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador= empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.<br> +VATIsNotUsedDesc= El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades. +VATIsUsedExampleFR= En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA. +VATIsNotUsedExampleFR= En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas. +##### Local Taxes #####= +LocalTax1ManagementES= Gestión RE +LocalTax1IsUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entoces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br> +LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla. +LocalTax1IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE. +LocalTax2ManagementES= Gestión IRPF +LocalTax2IsUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entoces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br> +LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla. +LocalTax2IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos. +LabelUsedByDefault= Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código +LabelOnDocuments= Etiqueta sobre documentos +NbOfDays= Nº de días +AtEndOfMonth= A fin de mes +Offset= Decálogo +AlwaysActive= Siempre activo +UpdateRequired= Su sistema necesita una actualización. Para actualizar haga click en <a href="%s">Actualizar</a>. +Upgrade= Actualización +MenuUpgrade= Actualización / Extensión +AddExtensionThemeModuleOrOther= Ajustar extensión (tema, módulo, etc.) +WebServer= Servidor web +DocumentRootServer= Directorio raíz de las páginas web +DataRootServer= Directorio raíz de los archivos de datos +IP= IP +Port= Puerto +VirtualServerName= Nombre del servidor virtual +AllParameters= Todos los parámetros +OS= SO +Php= Php +PhpEnv= Env +PhpModules= Módulos +PhpConf= Conf +PhpWebLink= Vínculo Web-PHP +Pear= Pear +PearPackages= Paquetes Pear +Database= Base de datos +DatabaseServer= Host de la base de datos +DatabaseName= Nombre de la base de datos +DatabasePort= puerto de la base de datos +DatabaseUser= Login de la base de datos +DatabasePassword= Contraseña de la base de datos +DatabaseConfiguration= Configuración de la base de datos +Tables= Tablas +TableName= Nombre de la tabla +TableLineFormat= Formato líneas +NbOfRecord= Nº Reg. +Constraints= Constraints +ConstraintsType= Tipo de constraint +ConstraintsToShowOrNotEntry= Constraint para mostrar o no la entrada de menú +AllMustBeOk= Todos deben ser controlados +Host= Servidor +DriverType= Tipo de driver +SummarySystem= Resumen de la información de sistemas Dolibarr +SummaryConst= Lista de todos los parámetros de configuración dolibarr +SystemUpdate= Actualización del sistema +SystemSuccessfulyUpdate= Su sistema se actualizó correctamente +MenuCompanySetup= Empresa/Institución +MenuNewUser= Nuevo usuario +MenuTopManager= Gestión del menú superior +MenuLeftManager= Gestión del menú izquierdo +DefaultMenuTopManager= Gestión del menú superior +DefaultMenuLeftManager= Gestión del menú izquierdo +Skin= Tema visual +DefaultSkin= Tema visual por defecto +MaxSizeList= Longuitud máxima de listados +DefaultMaxSizeList= Longuitud máxima de listados por defecto +MessageOfDay= Mensaje del día +MessageLogin= Mensaje del login +PermanentLeftSearchForm= Zone de búsqueda permanente del menú izquierdo +DefaultLanguage= Idioma por defecto a utilizar (código idioma) +EnableMultilangInterface= Activar interface multiidioma +EnableShowLogo= Mostrar el logotipo en el menú de la izquierda +SystemSuccessfulyUpdated= Su sitema está actualizado +CompanyInfo= Información de la empresa/institución +CompanyIds= Identificación reglamentaria +CompanyName= Nombre/Razón social +CompanyAddress= Dirección +CompanyZip= Código postal +CompanyTown= Población +CompanyCountry= País +CompanyCurrency= Divisa principal +DoNotShow= No mostrar +DoNotSuggestPaymentMode= No sugerir +NoActiveBankAccountDefined= Ninguna cuenta bancaria activa definida +OwnerOfBankAccount= Titular de la cuenta %s +BankModuleNotActive= Módulo cuentas bancarias no activado +ShowBugTrackLink= Mostrar vínculo "Señalar un bug" +ShowWorkBoard= Mostrar panel de información en la página principal +Alerts= Alertas +Delays= Plazos +DelayBeforeWarning= Plazo antes de alerta +DelaysBeforeWarning= Plazos antes de alerta +DelaysOfToleranceBeforeWarning= Plazos de tolerancia antes de alerta +DelaysOfToleranceDesc= Esta pantalla permite configura los plazos de tolerancia antes de que se alerte con el símbolo %s, sobre cada elemento en retraso. +DelaysOfToleranceActionsToDo= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre acciones planificadas no realizadas +DelaysOfToleranceOrdersToProcess= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos no procesados +DelaysOfTolerancePropalsToClose= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos a cerrar +DelaysOfTolerancePropalsToBill= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados +DelaysOfToleranceNotActivatedServices= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar +DelaysOfToleranceRunningServices= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios expirados +DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas de proveedor impagadas +DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas +DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate= Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre conciliaciones bancarias pendientes +DelaysOfToleranceMembers= Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cotizaciones adherentes en retraso +DelaysOfToleranceChequesToDeposit= Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cheques a ingresar +SetupDescription1= Todas las opciones del área de configuración son opciones que permiten configurar a Dolibarr antes de empezar su utilización. +SetupDescription2= Los 2 pasos indispensables de la configuración son las 2 primeras en el menú izquierdo: la configuración de la empresa/institución y la configuración de los módulos: +SetupDescription3= La configuración <b>Empresa/institución</b> a administrar es requerida ya que se utiliza la información para la introducción de datos en la mayoría de las pantallas, en inserciones, o para modificar el comportamiento de Dolibarr (como, por ejemplo, de las funciones que dependen de su país). +SetupDescription4= La configuración <b>Módulos</b> es indispensable ya que Dolibarr no es un ERP/CRM monolítico, es un conjunto de módulos más o menos independiente. Después de activar los módulos que le interesen comprobará sus funcionalidades en los menús de Dolibarr. +SetupDescription5= Las otras entradas de configuración gestionan parámetros opcionales. +EventsSetup= Configuración del registro de eventos +LogEvents= Auditoría de la seguridad de eventos +Audit= Auditoría +ListEvents= Auditoría de eventos +ListOfSecurityEvents= Listado de eventos de seguridad Dolibarr +LogEventDesc= Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoria</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos. +AreaForAdminOnly= Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador. +SystemInfoDesc= La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores. +SystemAreaForAdminOnly= Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta áera. +CompanyFundationDesc= Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar +DisplayDesc= Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr +AvailableModules= Módulos disponibles +ToActivateModule= Para activar los módulos, vaya al área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos). +SessionTimeOut= Time out de sesiones +SessionExplanation= Asegura que el período de sesiones no expirará antes de este momento. Sin embargo, la gestión del período de sesiones de PHP no garantiza que el período de sesiones expira después de este período: Este será el caso si un sistema de limpieza del caché de sesiones es activo. <br> Nota: Sin mecanismo especial, el mecanismo interno para limpiar el período de sesiones de PHP todos los accesos <b>%s/%s</b>, pero sólo en torno al acceso de otros períodos de sesiones. +TriggersAvailable= Triggers disponibles +TriggersDesc= Los triggers son archivos que, une vez depositados en el directorio <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc). +TriggerDisabledByName= Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo. +TriggerDisabledAsModuleDisabled= Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado. +TriggerAlwaysActive= Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados +TriggerActiveAsModuleActive= Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado +GeneratedPasswordDesc= Indique aquí que norma quiere utilizar para generar las contraseñas cuando quiera generar una nueva contraseña +DictionnaryDesc= Indique aquí los datos de referencia. Puede completar/modificar los datos predefinidos con los suyos +ConstDesc= Cualquier otro parámetro no editable en las páginas anteriores +OnceSetupFinishedCreateUsers= Atención, está bajo una cuenta de administrador de Dolibarr. Los administradores se utilizan para configurar a Dolibarr. Para un uso corriente de Dolibarr, se recomienda utilizar una cuenta no administrador creada desde el menú "Usuarios y grupos" +MiscellanousDesc= Defina aquí los otros parámetros relacionados con la seguridad. +LimitsSetup= Configuración de límites y precisiones +LimitsDesc= Puede definir aquí los límites y precisiones utilizados por Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT= Decimales máximos para los precios unitarios +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT= Decimales máximos para los precios totales +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN= Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> después del máximo si quiere ver <b>...</b> cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION= Utilizar la compresión PDF para los archivos PDF generados +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10) +UnitPriceOfProduct= Precio unitario sin IVA de un producto +TotalPriceAfterRounding= Precio total después del redondeo +ParameterActiveForNextInputOnly= Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones +NoEventOrNoAuditSetup= No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitado en la página "configuración->seguridad->auditoría". +NoEventFoundWithCriteria= No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda. +SeeLocalSendMailSetup= Ver la configuración local de sendmail +BackupDesc= Para realizar una copia de seguridad completa de Dolibarr, usted debe: +BackupDesc2= * Guardar el contenido del directorio de documentos (<b>%s</b>) que contiene todos los archivos subidos o generados (comprimiendo el directorio, por ejemplo). +BackupDesc3= * Guardar el contenido de su base de datos en un archivo de volcado. Para ello puede utilizar el asistente a continuación. +BackupDescX= El directorio archivado deberá guardarse en un lugar seguro. +BackupDescY= El archivo de volcado generado deberá guardarse en un lugar seguro. +RestoreDesc= Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe: +RestoreDesc2= * Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr directorio o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>). +RestoreDesc3= * Recargar el archivo de volcado guardado en la base de datos de una nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación. Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación. +ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados +PreviousDumpFiles= Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles +WeekStartOnDay= Primer día de la semana +RunningUpdateProcessMayBeRequired= Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser= Debe ejecutar el comando desde un shell después de haber iniciado sesión con la cuenta <b>%s</b>. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport= Funciones SSL no disponibles en su PHP +DownloadMoreSkins= Más temas para descargar +##### Module password generation= undefined= +PasswordGenerationStandard= Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas. +PasswordGenerationNone= No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente. +##### Users setup #####= undefined= +UserGroupSetup= Configuración módulo usuarios y grupos +GeneratePassword= Proponer una contraseña generada +RuleForGeneratedPasswords= Norma para la generación de las contraseñas propuestas +DoNotSuggest= No proponer +EncryptedPasswordInDatabase= Permitir encriptación de las contraseñas en la base de datos +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage= No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login +UsersSetup= Configuración del módulo usuarios +UserMailRequired= E-Mail necesario para crear un usuario nuevo +##### Company setup #####= undefined= +CompanySetup= Configuración del módulo empresas +CompanyCodeChecker= Módulo de generación e control de los códigos de terceros (clientes/proveedores) +AccountCodeManager= Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores) +ModuleCompanyCodeAquarium= Devuelve un código contable compuesto de 401 seguido del código tercero de proveedor para el código contable de proveedor, y 411 seguido del código tercero de cliente para el código contable de cliente. +ModuleCompanyCodePanicum= Devuelve un código contable vacío. +ModuleCompanyCodeDigitaria= Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero. +UseNotifications= Usar notificaciones +NotificationsDesc= La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un correo electrónico para un determinado evento Dolibarr en las empresas configuradas para ello +ModelModules= Modelos de documentos +DocumentModelOdt= Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) +WatermarkOnDraft= Marca de agua en los documentos borrador +##### Webcal setup #####= undefined= +WebCalSetup= Configuración de enlace con el calendario Webcalendar +WebCalSyncro= Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar +WebCalAllways= Siempre, sin consultar +WebCalYesByDefault= Consultar (Si por defecto) +WebCalNoByDefault= Consultar (No por defecto) +WebCalNever= Nunca +WebCalURL= Dirección (URL) de acceso al calendario +WebCalServer= Servidor de la base de datos del calendario +WebCalDatabaseName= Nombre de la base de datos +WebCalUser= Usuario con acceso a la base +WebCalSetupSaved= Los datos de enlace se han guardado correctamente. +WebCalTestOk= La conexión al servidor '%s' en la base '%s' por el usuario '%s' ha sido satisfactoria. +WebCalTestKo1= La conexión al servidor '%s' ha sido satisfactoria, pero la base '%s' no se ha podido comprobar. +WebCalTestKo2= La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase= La conexión salió bien pero la base no parece ser una base Webcalendar. +WebCalAddEventOnCreateActions= Añadir evento en el calendario en las creaciones de acciones +WebCalAddEventOnCreateCompany= Añadir evento en el calendario en la creación de empresas +WebCalAddEventOnStatusPropal= Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los presupuestos +WebCalAddEventOnStatusContract= Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los contratos +WebCalAddEventOnStatusBill= Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de las facturas +WebCalAddEventOnStatusMember= Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los miembros +WebCalUrlForVCalExport= Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s +WebCalCheckWebcalSetup= La configuración del módulo Webcal puede ser incorrecta +##### Invoices #####= undefined= +BillsSetup= Configuración del módulo Facturas +BillsDate= Fecha de las facturas +BillsNumberingModule= Módulo de numeración de facturas y albaranes +BillsPDFModules= Modelo de documento de facturas +CreditNoteSetup= Configuración del módulo Albaranes +CreditNotePDFModules= Modelo de documento de albaranes +CreditNote= Albarán +CreditNotes= Albaranes +ForceInvoiceDate= Forzar la fecha de factura a la fecha de validación +DisableRepeatable= Desactivar las facturas recurrentes +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice= Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explicitamente +EnableEditDeleteValidInvoice= Activar la posibilidad de editar/eliminar una factura validada sin pago +SuggestPaymentByRIBOnAccount= Sugerir el pago por abono en cuenta +SuggestPaymentByChequeToAddress= Sugerir el pago por cheque a +FreeLegalTextOnInvoices= Texto libre en facturas +WatermarkOnDraftInvoices= Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío) +##### Proposals #####= undefined= +PropalSetup= Configuración del módulo Presupuestos +CreateForm= Creación formulario +NumberOfProductLines= Numero de líneas de productos +PathToDocuments= Rutas de acceso a documentos +PathDirectory= Catálogo +ProposalsNumberingModules= Módulos de numeración de presupuestos +ProposalsPDFModules= Modelos de documentos de presupuestos +ClassifiedInvoiced= Clasificar facturado +ClassifiedInvoicedWithOrder= Clasificar como facturado el presupuesto al mismo tiempo que el pedido +HideTreadedPropal= Ocultar los presupuestos procesados del listado +AddShippingDateAbility= Posibilidad de determinar una fecha de entrega +AddDeliveryAddressAbility= Posibilidad de seleccionar una dirección de envío +UseOptionLineIfNoQuantity= Una línea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opción +FreeLegalTextOnProposal= Texto libre en presupuestos +WatermarkOnDraftProposal= Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío) +##### Orders #####= undefined= +OrdersSetup= Configuración del módulo pedidos +OrdersNumberingModules= Módulos de numeración de los pedidos +OrdersModelModule= Modelos de documentos de pedidos +HideTreadedOrders= Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado +ValidOrderAfterPropalClosed= Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional +FreeLegalTextOnOrders= Texto libre en pedidos +WatermarkOnDraftOrders= Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío) +##### Fiche inter #####= undefined= +FicheinterNumberingModules= Módulos de numeración de las fichas de intervención +TemplatePDFInterventions= Modelo de documentos de las fichas de intervención +WatermarkOnDraftInterventionCards= Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío) +##### Clicktodial #####= undefined= +ClickToDialSetup= Configuración del módulo Click To Dial +ClickToDialUrlDesc= Url de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada +##### Bookmark4u #####= undefined= +Bookmark4uSetup= Configuración del módulo Bookmark4u +##### Interventions #####= undefined= +InterventionsSetup= Configuración del módulo intervenciones +FreeLegalTextOnInterventions= Texto adicional en las fichas de intervención +##### Members #####= undefined= +MembersSetup= Configuración del módulo Asociaciones +MemberMainOptions= Opciones principales +AddSubscriptionIntoAccount= Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario +AdherentMailRequired= E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo +MemberSendInformationByMailByDefault= Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí" +##### LDAP setup #####= undefined= +LDAPSetup= Configuración del módulo LDAP +LDAPGlobalParameters= Parámetros globales +LDAPUsersSynchro= Usuarios +LDAPGroupsSynchro= Grupos +LDAPContactsSynchro= Contactos +LDAPMembersSynchro= Miembros +LDAPSynchronization= Sincronización LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP= Las funciones LDAP no están disponibles en su PHP +LDAPToDolibarr= LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP= Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute= Clave en LDAP +LDAPSynchronizeUsers= Organización de los usuarios en LDAP +LDAPSynchronizeGroups= Organización de los grupos en LDAP +LDAPSynchronizeContacts= Organización de los contactos en LDAP +LDAPSynchronizeMembers= Organización de los miembros en LDAP +LDAPTypeExample= OpenLdap, Egroupware o Active Directory +LDAPPrimaryServer= Servidor primario +LDAPSecondaryServer= Servidor secundario +LDAPServerPort= Puerto del servidor +LDAPServerPortExample= Puerto por defecto : 389 +LDAPServerProtocolVersion= Versión de protocolo +LDAPServerUseTLS= Usuario TLS +LDAPServerUseTLSExample= Su servidor utiliza TLS +LDAPServerDn= DN del servidor +LDAPAdminDn= DN del administrador +LDAPAdminDnExample= DN completo (ej: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com) +LDAPPassword= Contraseña del administrador +LDAPUserDn= DN de los usuarios +LDAPUserDnExample= DN completo (ej: ou=users,dc=my-domain,dc=com) +LDAPGroupDn= DN de los grupos +LDAPGroupDnExample= DN completo (ej: ou=groups,dc=my-domain,dc=com) +LDAPServerExample= Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample= DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com) +LDAPPasswordExample= Contraseña del administrador +LDAPDnSynchroActive= Sincronización de usuarios y grupos +LDAPDnSynchroActiveExample= Sincronización LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP +LDAPDnContactActive= Sincronización de contactos +LDAPDnContactActiveYes= Sincronización activada +LDAPDnContactActiveExample= Sincronización activada/desactivada +LDAPDnMemberActive= Sincronización de los miembros +LDAPDnMemberActiveExample= Sincronización activada/desactivada +LDAPContactDn= DN de los contactos Dolibarr +LDAPContactDnExample= DN completo (ej: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com) +LDAPMemberDn= DN de los miembros +LDAPMemberDnExample= DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com) +LDAPMemberObjectClassList= Lista de objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample= Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) +LDAPUserObjectClassList= Lista de objectClass +LDAPUserObjectClassListExample= Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) +LDAPGroupObjectClassList= Lista de objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample= Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList= Lista de objectClass +LDAPContactObjectClassListExample= Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) +LDAPMemberTypeDn= DN de los tipos de miembros +LDAPMemberTypeDnExample= DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com) +LDAPTestConnect= Probar la conexión LDAP +LDAPTestSynchroContact= Probar la sincronización de contactos +LDAPTestSynchroUser= Probar la sincronización de usuarios +LDAPTestSynchroGroup= Probar la sincronización de grupos +LDAPTestSynchroMember= Probar la sincronización de miembros +LDAPSynchroOK= Prueba de sincronización realizada correctamente +LDAPSynchroKO= Prueba de sincronización erronea +LDAPSynchroKOMayBePermissions= Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP +LDAPTCPConnectOK= Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s) +LDAPTCPConnectKO= Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s) +LDAPBindOK= Conexión/Autenticación al servidor LDAP conseguida (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO= Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPUnbindSuccessfull= Desconexión realizada +LDAPUnbindFailed= Desconexión fallada +LDAPConnectToDNSuccessfull= Conexión a DN (%s) realizada +LDAPConnectToDNFailed= Connexión a DN (%s) fallada +LDAPSetupForVersion3= Servidor LDAP configurado en versión 3 +LDAPSetupForVersion2= Servidor LDAP configurado en versión 2 +LDAPDolibarrMapping= Mapping Dolibarr +LDAPLdapMapping= Mapping LDAP +LDAPFieldLoginUnix= Login (unix) +LDAPFieldLoginExample= Ejemplo : uid +LDAPFilterConnection= Filtro de búsqueda +LDAPFilterConnectionExample= Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba= Login (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample= Ejemplo : samaccountname +LDAPFieldFullname= Nombre completo +LDAPFieldFullnameExample= Ejemplo : cn +LDAPFieldPassword= Contraseña +LDAPFieldPasswordNotCrypted= Contraseña no encriptada +LDAPFieldPasswordCrypted= Contraseña encriptada +LDAPFieldPasswordExample= Ejemplo : userPassword +LDAPFieldCommonName= Nombre comun +LDAPFieldCommonNameExample= Ejemplo : cn +LDAPFieldName= Nombre +LDAPFieldNameExample= Ejemplo : sn +LDAPFieldFirstName= Nombre +LDAPFieldFirstNameExample= Ejemplo : givenname +LDAPFieldMail= E-Mail +LDAPFieldMailExample= Ejemplo : mail +LDAPFieldPhone= Teléfono trabajo +LDAPFieldPhoneExample= Ejemplo : telephonenumber +LDAPFieldHomePhone= Teléfono personal +LDAPFieldHomePhoneExample= Ejemplo : homephone +LDAPFieldMobile= Teléfono móvil +LDAPFieldMobileExample= Ejemplo : mobile +LDAPFieldFax= Fax +LDAPFieldFaxExample= Ejemplo : facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress= Dirección +LDAPFieldAddressExample= Ejemplo : street +LDAPFieldZip= Código postal +LDAPFieldZipExample= Ejemplo : postalcode +LDAPFieldTown= Población +LDAPFieldTownExample= Ejemplo : l +LDAPFieldCountry= País +LDAPFieldCountryExample= Ejemplo : c +LDAPFieldDescription= Descripción +LDAPFieldDescriptionExample= Ejemplo : description +LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo +LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate= Fecha de nacimiento +LDAPFieldBirthdateExample= Ejemplo : +LDAPFieldCompany= Empresa +LDAPFieldCompanyExample= Ejemplo : o +LDAPFieldSid= SID +LDAPFieldSidExample= Ejemplo : objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription= Fecha finalización como miembro +LDAPParametersAreStillHardCoded= Los parámetros LDAP son codificados en duro (en la clase contact) +LDAPSetupNotComplete= Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly= Administrador o contraseña no inindicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura. +LDAPDescContact= Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr. +LDAPDescUsers= Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los usuarios Dolibarr. +LDAPDescGroups= Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los grupos usuarios Dolibarr. +LDAPDescMembers= Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr. +LDAPDescValues= Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos. +ForANonAnonymousAccess= Para un acceso autentificado +##### Products #####= undefined= +ProductSetup= Configuración del módulo Productos +NumberOfProductShowInSelect= Nº de productos max en las listas (0=sin límite) +ConfirmDeleteProductLineAbility= Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios +ModifyProductDescAbility= Personalización de las descripciones de los productos en los formularios +ViewProductDescInFormAbility= Visualización de las descripciones de los productos en los formularios +UseSearchToSelectProduct= Utilizar un formulario de búsqueda para la selección de un producto (en vez de la lista desplegable) +UseEcoTaxeAbility= Asumir ecotasa (DEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts= Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties= Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros +##### Syslog #####= undefined= +SyslogSetup= Configuración del módulo Syslog +SyslogOutput= Salida del log +SyslogSyslog= Syslog +SyslogFacility= Facilidad +SyslogLevel= Nivel +SyslogSimpleFile= Archivo +SyslogFilename= Nombre y ruta del archivo +YouCanUseDOL_DATA_ROOT= Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Sin embargo, puede establecer un directorio diferente para guardar este archivo. +ErrorUnknownSyslogConstant= La constante %s no es una constante syslog conocida +##### Donations #####= undefined= +DonationsSetup= Configuración del módulo subvenciones +##### Barcode #####= undefined= +BarcodeSetup= Configuración de los códigos de barra +PaperFormatModule= Módulos de formatos de impresión +BarcodeEncodeModule= Módulos de codificación de los códigos de barra +UseBarcodeInProductModule= Utilizar los códigos de barra en los productos +CodeBarGenerator= Generador del código +ChooseABarCode= Ningún generador seleccionado +FormatNotSupportedByGenerator= Formato no generado por este generador +BarcodeDescEAN8= Códigos de barra tipo EAN8 +BarcodeDescEAN13= Códigos de barra tipo EAN13 +BarcodeDescUPC= Códigos de barra tipo UPC +BarcodeDescISBN= Códigos de barra tipo ISBN +BarcodeDescC39= Códigos de barra tipo C39 +BarcodeDescC128= Códigos de barra tipo C128 +##### Prelevements #####= undefined= +WithdrawalsSetup= Configuración del módulo domiciliaciones +##### ExternalRSS #####= undefined= +ExternalRSSSetup= Configuración de las importaciones del flujo RSS +NewRSS= Sindicación de un nuevo flujo RSS +##### Mailing #####= undefined= +MailingSetup= Configuración del módulo E-Mailing +MailingEMailFrom= E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing +MailingEMailError= E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de envíos por e-mailing con error. +##### Notification #####= undefined= +NotificationSetup= Configuración del módulo notificaciones +NotificationEMailFrom= E-Mail emisor (From) de los correos enviados a traves de notificaciones +##### Sendings #####= undefined= +SendingsSetup= Configuración del módulos envíos +SendingsReceiptModel= Modelo de la ficha de expedición +SendingsAbility= Portes pagados por el cliente +NoNeedForDeliveryReceipts= En la mayoría de los casos, los albaranes se utilizan como nota de entrega al cliente (lista de productos a enviar), se reciben y firman por el cliente. Por lo tanto, la hoja de entrega de productos es una característica duplicada y rara vez es activada. +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts= Texto libre en las notas de entrega. +##### Deliveries #####= undefined= +DeliveryOrderNumberingModules= Módulo de numeración de los envios a clientes +DeliveryOrderModel= Modelo de orden de envío +DeliveriesOrderAbility= Portes pagados por el cliente +##### FCKeditor #####= undefined= +ActivateFCKeditor= Activar FCKeditor para : +FCKeditorForUsers= Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios +FCKeditorForCompany= Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros +FCKeditorForProduct= Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios +FCKeditorForMembers= Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los miembros +FCKeditorForProductDetails= Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.) +FCKeditorForProductDetailsPerso= Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.) +FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails +##### OSCommerce 1 #####= undefined= +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase= La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce. +OSCommerceTestOk= La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta. +OSCommerceTestKo1= La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar. +OSCommerceTestKo2= La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado. +##### Mantis #####= undefined= +MantisSetup= Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis +MantisURL= Dirección (URL) de acceso a Mantis +MantisServer= Servidor de la base de datos Mantis +MantisDatabaseName= Nombre de la base de datos Mantis +MantisUser= Identificador de acceso a la base +MantisSetupSaved= Los identificadores Mantis se han guardado correctamente +MantisTestOk= La conexión al servidor '%s' sobre la base de datos '%s' por el usuario '%s' es correcta. +MantisTestKo1= La conexión al servidor '%s' es correcta pero la base de datos' %s ' no pudo comprobarse. +MantisTestKo2= La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' a fallado. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase= La conexión es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis. +##### Stock #####= undefined= +StockSetup= configuración del módulo Stock +UserWarehouse= Utilizar los stocks personales de usuarios +##### Menu #####= undefined= +MenuDeleted= Menú eliminado +TreeMenu= Estructura de los menús +Menus= Menús +TreeMenuPersonalized= Menús personalizados +NewMenu= Nuevo menú +MenuConf= Configuración de los menús +Menu= Selección de los menús +MenuHandler= Gestor de menús +MenuModule= Módulo origen +DetailId= Identificador del menú +DetailMenuHandler= Nombre del gestor de menús +DetailMenuModule= Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo +DetailType= Tipo de menú (superior o izquierdo) +DetailTitre= Etiqueta de menú +DetailMainmenu= Grupo al cual pertenece (obsoleto) +DetailUrl= URL de la página hacia la cual el menú apunta +DetailLeftmenu= Condición de visualización o no (obsoleto) +DetailEnabled= Condición de mostrar o no +DetailRight= Condición de visualización completa o cristálida +DetailLangs= Archivo langs para la traducción del título +DetailUser= Interno / Externo / Todos +DetailTarget= Objetivo +DetailLevel= Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú) +ModifMenu= Modificación del menú +DeleteMenu= Eliminar entrada de menú +ConfirmDeleteMenu= Está seguro de querer eliminar la entrada de menú <b>%s</b> ? +DeleteLine= Eliminación de línea +ConfirmDeleteLine= ¿Está seguro de querer eliminar esta línea? +##### Tax #####= undefined= +TaxSetup= Configuración del módulo Impuestos, cargas sociales y dividendos +OptionVatMode= Opción de carga de IVA +OptionVATDefault= Estandard +OptionVATDebitOption= Opción servicios a débito +OptionVatDefaultDesc= La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes <br>-sobre el pago por los servicios +OptionVatDebitOptionDesc= La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes <br>-sobre la facturación de los servicios +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault= Momento de exigibilidad por defecto el IVA para la opción escogida: +OnDelivery= En la entrega +OnPayment= En el pago +OnInvoice= En la factura +SupposedToBePaymentDate= Fecha de pago usada +Buy= Compra +Sell= Venta +InvoiceValidateDateUsed= Fecha de validación usada +YourCompanyDoesNotUseVAT= Su empresa está configurada como no sujeta al IVA (Inicio - Configuración - Empresa / Institución), por lo que no hay opción para la paremetrización del IVA. +##### Agenda #####= undefined= +AgendaSetup= Módulo configuración de acciones y agenda +PasswordTogetVCalExport= Clave de autorización vcal export link +##### ClickToDial #####= undefined= +ClickToDialDesc= Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo. +##### Point Of Sales (CashDesk) #####= +CashDesk= Caja registradora +CashDeskSetup= Configuración del módulo de Caja registradora +CashDeskThirdPartyForSell= Tercero genérico a usar para la venta +CashDeskBankAccountForSell= Cuenta a utilizar para los cobros en efectivo (caja) +CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta a utilizar para los cobros con cheques +CashDeskBankAccountForCB= Cuenta a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito +CashDeskIdWareHouse= Almacén que se utiliza para las ventas +##### Bookmark #####= undefined= +BookmarkSetup= Configuración del módulo Bookmark +BookmarkDesc= Este módulo le permite gestionar los enlaces y accesos directos. También permite añadir cualquier página de Dolibarr o enlace web en el menú de acceso rápido de la izquierda. +NbOfBoomarkToShow= Número máximo de marcadores que se mostrará en el menú +##### WebServices #####= +WebServicesSetup= Configuración del módulo Webservices +WebServicesDesc= Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en servidor de servicios web ofreciendo diversos servicios web. +WSDLCanBeDownloadedHere= La descripción WSDL de los servicios prestados se pueden recuperar aquí +EndPointIs= Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes all punto final en la URL Dolibarr +##### Bank #####= +BankSetupModule= Configuración del módulo Banco +FreeLegalTextOnChequeReceipts= Mención complementaria en las remesas de cheques +##### Multicompany #####= +MultiCompanySetup= Configuración del módulo Multi-empresa +##### Suppliers #####= +SuppliersSetup= Configuración del módulo Proveedores +##### GeoIPMaxmind #####= +GeoIPMaxmindSetup= Configuración del módulo GeoIP Maxmind +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile= Ruta del archivo Maxmind que contiene las conversiones IP->País.<br>Ejemplo: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat +NoteOnPathLocation= Tenga en cuenta que este archivo debe estar en un directorio accesible desde su PHP (Compruebe la configuración de open_basedir de su PHP y los permisos de archivo/directorios). +YouCanDownloadFreeDatFileTo= Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo= También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de paises Maxmind GeoIP en la dirección %s. +TestGeoIPResult= Test de conversión IP -> País +##### NumberWords #####= +NumberWordsSetup= Configuración del módulo NumberWords +DescNumberWords= Este módulo le ofrece convertir números o importes en cualquier cadena. También realiza la sustitución de las variables genéricas __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ o __TOTAL_VAT_WORDS__ por el valor de importes totales, base o del IVA, en cadena dentro del texto al que hacen referencia (texto libre de facturas, ...) +##### Projects #####= +ProjectsNumberingModules= Módulo de numeración para las referencias de los proyectos +ProjectsSetup= Configuración del módulo Proyectos +ProjectsModelModule= Modelo de documento para informes de proyectos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang index 3f7763dac6888167339af79ba56152ae429dc85e..a83e51173312dcde37b9aa0b52402ae0afbaccdd 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang @@ -1,49 +1,49 @@ # Dolibarr language file - es_ES - agenda -CHARSET = UTF-8 -Actions = Acciones -ActionsArea = Área de acciones (Eventos y tareas) -Agenda = Agenda -Agendas = Agendas -Calendar = Calendario -Calendars = Calendarios -AffectedTo = Asignada a -DoneBy = Realizado por -Events = Eventos -ListOfActions = Listado de eventos -Location = Localización -SearchAnAction = Buscar una acción/tarea -MenuToDoActions = Acciones incompletas -MenuDoneActions = Acciones terminadas -MenuToDoMyActions = Mis acciones incompletas -MenuDoneMyActions = Mis acciones terminadas -ListOfEvents = Listado de eventos Dolibarr -ActionsAskedBy = Acciones registradas por -ActionsToDoBy = Acciones asignadas a -ActionsDoneBy = Acciones realizadas por -AllMyActions = Todas mis acciones/tareas -AllActions = Todas las acciones/tareas -ViewList = Ver listado -ViewCal = Ver calendario -ViewWithPredefinedFilters = Ver con los filtros predefinidos -AutoActions = Inclusión automática en la agenda -AgendaAutoActionDesc = Definir los eventos aquí para los que desea que Dolibarr cree automáticamente una acción en el orden del día. Si no está marcada (por defecto), se podrán crear manualmente. -AgendaSetupOtherDesc = Esta página le permite configurar otros parámetros del módulo agenda. -ActionsEvents = Eventos para que Dolibarr cree una acción de forma automática -PropalValidatedInDolibarr = Presupuesto %s validado -InvoiceValidatedInDolibarr = Factura %s validada -OrderValidatedInDolibarr = Pedido %s validado -InterventionValidatedInDolibarr = Intervención %s validada -NewCompanyToDolibarr = Tercero creado -DateActionPlannedStart = Fecha de inicio prevista -DateActionPlannedEnd = Fecha de fin prevista -DateActionDoneStart = Fecha real de inicio -DateActionDoneEnd = Fecha real de finalización -DateActionStart = Fecha de inicio -DateActionEnd = Fecha finalización -AgendaUrlOptions1 = Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida: -AgendaUrlOptions2 = <b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions3 = <b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions4 = <b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>. -AgendaUrlOptions5 = <b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>. -AgendaShowBirthdayEvents = Mostrar cumpleaños de los contactos -AgendaHideBirthdayEvents = Ocultar cumpleaños de los contactos +CHARSET= UTF-8 +Actions= Acciones +ActionsArea= Área de acciones (Eventos y tareas) +Agenda= Agenda +Agendas= Agendas +Calendar= Calendario +Calendars= Calendarios +AffectedTo= Asignada a +DoneBy= Realizado por +Events= Eventos +ListOfActions= Listado de eventos +Location= Localización +SearchAnAction= Buscar una acción/tarea +MenuToDoActions= Acciones incompletas +MenuDoneActions= Acciones terminadas +MenuToDoMyActions= Mis acciones incompletas +MenuDoneMyActions= Mis acciones terminadas +ListOfEvents= Listado de eventos Dolibarr +ActionsAskedBy= Acciones registradas por +ActionsToDoBy= Acciones asignadas a +ActionsDoneBy= Acciones realizadas por +AllMyActions= Todas mis acciones/tareas +AllActions= Todas las acciones/tareas +ViewList= Ver listado +ViewCal= Ver calendario +ViewWithPredefinedFilters= Ver con los filtros predefinidos +AutoActions= Inclusión automática en la agenda +AgendaAutoActionDesc= Definir los eventos aquí para los que desea que Dolibarr cree automáticamente una acción en el orden del día. Si no está marcada (por defecto), se podrán crear manualmente. +AgendaSetupOtherDesc= Esta página le permite configurar otros parámetros del módulo agenda. +ActionsEvents= Eventos para que Dolibarr cree una acción de forma automática +PropalValidatedInDolibarr= Presupuesto %s validado +InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada +OrderValidatedInDolibarr= Pedido %s validado +InterventionValidatedInDolibarr= Intervención %s validada +NewCompanyToDolibarr= Tercero creado +DateActionPlannedStart= Fecha de inicio prevista +DateActionPlannedEnd= Fecha de fin prevista +DateActionDoneStart= Fecha real de inicio +DateActionDoneEnd= Fecha real de finalización +DateActionStart= Fecha de inicio +DateActionEnd= Fecha finalización +AgendaUrlOptions1= Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida: +AgendaUrlOptions2= <b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions3= <b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions4= <b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions5= <b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaShowBirthdayEvents= Mostrar cumpleaños de los contactos +AgendaHideBirthdayEvents= Ocultar cumpleaños de los contactos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang index 9f816aaf9244137c90e7a93b9dd76d5a5aeb551c..265518d74117cbbf6a9f32bef94cf615a22d9b7c 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang @@ -1,141 +1,141 @@ # Dolibarr language file - es_ES - banks -CHARSET = UTF-8 -Bank = Banco -Banks = Bancos -MenuBankCash = Bancos/Cajas -MenuSetupBank = Param. banco/caja -BankName = Nombre del banco -FinancialAccount = Cuenta -FinancialAccounts = Cuentas -BankAccount = Cuenta bancaria -BankAccounts = Cuentas Bancarias -AccountRef = Ref. cuenta financiera -AccountLabel = Etiqueta cuenta financiera -CashAccount = Cuenta caja/efectivo -CashAccounts = Cuentas caja/efecivo -MainAccount = Cuenta corriente -CurrentAccount = Cuenta corriente -CurrentAccounts = Cuentas corrientes -SavingAccount = Cuenta de ahorros -SavingAccounts = Cuentas de ahorro -ErrorBankLabelAlreadyExists = Etiqueta de cuenta financiera ya existente -BankBalance = Saldo -BalanceMinimalAllowed = Saldo mínimo autorizado -BalanceMinimalDesired = Saldo mínimo deseado -InitialBankBalance = Saldo inicial -EndBankBalance = Saldo final -CurrentBalance = Saldo actual -FutureBalance = Saldo previsto -ShowAllTimeBalance = Mostar balance desde principio -Reconciliation = Conciliación -RIB = Cuenta bancaria -IBAN = Identificador IBAN -BIC = Identificador BIC/SWIFT -StandingOrders = Domiciliaciones -StandingOrder = Domiciliación -Withdrawals = Reintregros -Withdrawal = Reintegro -AccountStatement = Extracto -AccountStatementShort = Extracto -AccountStatements = Extractos -LastAccountStatements = Últimos extractos bancarios -Rapprochement = Conciliación -IOMonthlyReporting = Informe mensual E/S -BankAccountDomiciliation = Domiciliación de cuenta -BankAccountOwner = Nombre del propietario de la cuenta -BankAccountOwnerAddress = Dirección del propietario de la cuenta -RIBControlError = El control de clave indica que la información de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta. -CreateAccount = Crear cuenta -StandingOrderToProcess = A procesar -StandingOrderProcessed = Procesados -NewAccount = Nueva cuenta -NewBankAccount = Nueva cuenta bancaria -NewFinancialAccount = Nueva cuenta financiera -MenuNewFinancialAccount = Nueva cuenta -NewCurrentAccount = Nueva cuenta corriente -NewSavingAccount = Nueva cuenta de ahorros -NewCashAccount = Nueva cuenta de caja -EditFinancialAccount = Edición cuenta -AccountSetup = Configuración de las cuentas financieras -SearchBankMovement = Buscar registro bancario -Debts = Deudas -LabelBankCashAccount = Etiqueta cuenta o caja -AccountType = Tipo de cuenta -BankType0 = Cuenta bancaria de ahorros -BankType1 = cuenta bancaria corriente -BankType2 = cuenta caja/efectivo -IfBankAccount = Si cuenta bancaria -AccountsArea = Área cuentas -AccountCard = Ficha cuenta -DeleteAccount = Eliminación de cuenta -ConfirmDeleteAccount = ¿Está seguro de querer eliminar esta cuenta? -Account = Cuenta -ByCategories = Por categorías -ByRubriques = Por partidas -BankTransactionByCategories = Registros bancarios por partidas -BankTransactionForCategory = Registros bancarios por la partida <b>%s</b> -RemoveFromRubrique = Eliminar vínculo con partida -RemoveFromRubriqueConfirm = ¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transación y la partida? -ListBankTransactions = Listado de transacciones -IdTransaction = Id de transacción -BankTransactions = Transacciones bancarias -SearchTransaction = Buscar registro -ListTransactions = Listado transacciones -ListTransactionsByCategory = Listado transacciones/categoría -TransactionsToConciliate = Registros a conciliar -Conciliable = Conciliable -Conciliate = Conciliar -Conciliation = Conciliación -ConciliationForAccount = Conciliaciones en esta cuenta -IncludeClosedAccount = Incluir cuentas cerradas -OnlyOpenedAccount = Solamente cuentas abiertas -AccountToCredit = Cuenta de crédito -AccountToDebit = Cuenta de débito -DisableConciliation = Desactivar la función de conciliación para esta cuenta -ConciliationDisabled = Función de conciliación desactivada -StatusAccountOpened = Abierta -StatusAccountClosed = Cerrada -AccountIdShort = Número -EditBankRecord = Editar registro -LineRecord = Registro -AddBankRecord = Añadir registro -AddBankRecordLong = Realizar un registro manual fuera de una factura -ConciliatedBy = Conciliado por -DateConciliating = Fecha conciliación -BankLineConciliated = Registro conciliado -CustomerInvoicePayment = Pago de cliente -SupplierInvoicePayment = Pago a proveedor -SocialContributionPayment = Pago carga social -FinancialAccountJournal = Diario de tesorería de la cuenta -BankTransfer = Transferencia bancaria -BankTransfers = Transferencias bancarias -TransferDesc = Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de débito en una cuenta y otro de crédito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha) -TransferFrom = De -TransferTo = Hacia -TransferFromToDone = La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado. -CheckTransmitter = Emisor -ValidateCheckReceipt = ¿Validar esta remesa? -ConfirmValidateCheckReceipt = ¿Está seguro de querer validar esta remesa (ninguna modificación será posible una vez la remesa esté validada)? -DeleteCheckReceipt = ¿Eliminar esta remesa? -ConfirmDeleteCheckReceipt = ¿Está seguro de querer eliminar esta remesa? -BankChecks = Cheques -BankChecksToReceipt = Cheques a depositar -NumberOfCheques = Nº de cheques -DeleteTransaction = Eliminar la transacción -ConfirmDeleteTransaction = ¿Está seguro de querer eliminar esta transacción? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord = Esto eliminará también los registros bancarios generados -BankMovements = Movimientos -CashBudget = Presupuesto de tesorería -PlannedTransactions = Transacciones previstas -ExportDataset_banque_1 = Transacción bancaria y extracto -TransactionOnTheOtherAccount = Transacción sobre la otra cuenta -TransactionWithOtherAccount = Transferencia de cuenta -PaymentNumberUpdateSucceeded = Numero de pago modificado -PaymentNumberUpdateFailed = Numero de pago no pudo ser modificado -PaymentDateUpdateSucceeded = Fecha de pago modificada -PaymentDateUpdateFailed = Fecha de pago no pudo ser modificada -Transactions = Transacciones -BankTransactionLine = Transancción bancaria -AllAccounts = Todas las cuentas bancarias/de caja -BackToAccount = Volver a la cuenta -ShowAllAccounts = Mostrar para todas las cuentas +CHARSET= UTF-8 +Bank= Banco +Banks= Bancos +MenuBankCash= Bancos/Cajas +MenuSetupBank= Param. banco/caja +BankName= Nombre del banco +FinancialAccount= Cuenta +FinancialAccounts= Cuentas +BankAccount= Cuenta bancaria +BankAccounts= Cuentas Bancarias +AccountRef= Ref. cuenta financiera +AccountLabel= Etiqueta cuenta financiera +CashAccount= Cuenta caja/efectivo +CashAccounts= Cuentas caja/efecivo +MainAccount= Cuenta corriente +CurrentAccount= Cuenta corriente +CurrentAccounts= Cuentas corrientes +SavingAccount= Cuenta de ahorros +SavingAccounts= Cuentas de ahorro +ErrorBankLabelAlreadyExists= Etiqueta de cuenta financiera ya existente +BankBalance= Saldo +BalanceMinimalAllowed= Saldo mínimo autorizado +BalanceMinimalDesired= Saldo mínimo deseado +InitialBankBalance= Saldo inicial +EndBankBalance= Saldo final +CurrentBalance= Saldo actual +FutureBalance= Saldo previsto +ShowAllTimeBalance= Mostar balance desde principio +Reconciliation= Conciliación +RIB= Cuenta bancaria +IBAN= Identificador IBAN +BIC= Identificador BIC/SWIFT +StandingOrders= Domiciliaciones +StandingOrder= Domiciliación +Withdrawals= Reintregros +Withdrawal= Reintegro +AccountStatement= Extracto +AccountStatementShort= Extracto +AccountStatements= Extractos +LastAccountStatements= Últimos extractos bancarios +Rapprochement= Conciliación +IOMonthlyReporting= Informe mensual E/S +BankAccountDomiciliation= Domiciliación de cuenta +BankAccountOwner= Nombre del propietario de la cuenta +BankAccountOwnerAddress= Dirección del propietario de la cuenta +RIBControlError= El control de clave indica que la información de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta. +CreateAccount= Crear cuenta +StandingOrderToProcess= A procesar +StandingOrderProcessed= Procesados +NewAccount= Nueva cuenta +NewBankAccount= Nueva cuenta bancaria +NewFinancialAccount= Nueva cuenta financiera +MenuNewFinancialAccount= Nueva cuenta +NewCurrentAccount= Nueva cuenta corriente +NewSavingAccount= Nueva cuenta de ahorros +NewCashAccount= Nueva cuenta de caja +EditFinancialAccount= Edición cuenta +AccountSetup= Configuración de las cuentas financieras +SearchBankMovement= Buscar registro bancario +Debts= Deudas +LabelBankCashAccount= Etiqueta cuenta o caja +AccountType= Tipo de cuenta +BankType0= Cuenta bancaria de ahorros +BankType1= cuenta bancaria corriente +BankType2= cuenta caja/efectivo +IfBankAccount= Si cuenta bancaria +AccountsArea= Área cuentas +AccountCard= Ficha cuenta +DeleteAccount= Eliminación de cuenta +ConfirmDeleteAccount= ¿Está seguro de querer eliminar esta cuenta? +Account= Cuenta +ByCategories= Por categorías +ByRubriques= Por partidas +BankTransactionByCategories= Registros bancarios por partidas +BankTransactionForCategory= Registros bancarios por la partida <b>%s</b> +RemoveFromRubrique= Eliminar vínculo con partida +RemoveFromRubriqueConfirm= ¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transación y la partida? +ListBankTransactions= Listado de transacciones +IdTransaction= Id de transacción +BankTransactions= Transacciones bancarias +SearchTransaction= Buscar registro +ListTransactions= Listado transacciones +ListTransactionsByCategory= Listado transacciones/categoría +TransactionsToConciliate= Registros a conciliar +Conciliable= Conciliable +Conciliate= Conciliar +Conciliation= Conciliación +ConciliationForAccount= Conciliaciones en esta cuenta +IncludeClosedAccount= Incluir cuentas cerradas +OnlyOpenedAccount= Solamente cuentas abiertas +AccountToCredit= Cuenta de crédito +AccountToDebit= Cuenta de débito +DisableConciliation= Desactivar la función de conciliación para esta cuenta +ConciliationDisabled= Función de conciliación desactivada +StatusAccountOpened= Abierta +StatusAccountClosed= Cerrada +AccountIdShort= Número +EditBankRecord= Editar registro +LineRecord= Registro +AddBankRecord= Añadir registro +AddBankRecordLong= Realizar un registro manual fuera de una factura +ConciliatedBy= Conciliado por +DateConciliating= Fecha conciliación +BankLineConciliated= Registro conciliado +CustomerInvoicePayment= Pago de cliente +SupplierInvoicePayment= Pago a proveedor +SocialContributionPayment= Pago carga social +FinancialAccountJournal= Diario de tesorería de la cuenta +BankTransfer= Transferencia bancaria +BankTransfers= Transferencias bancarias +TransferDesc= Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de débito en una cuenta y otro de crédito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha) +TransferFrom= De +TransferTo= Hacia +TransferFromToDone= La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado. +CheckTransmitter= Emisor +ValidateCheckReceipt= ¿Validar esta remesa? +ConfirmValidateCheckReceipt= ¿Está seguro de querer validar esta remesa (ninguna modificación será posible una vez la remesa esté validada)? +DeleteCheckReceipt= ¿Eliminar esta remesa? +ConfirmDeleteCheckReceipt= ¿Está seguro de querer eliminar esta remesa? +BankChecks= Cheques +BankChecksToReceipt= Cheques a depositar +NumberOfCheques= Nº de cheques +DeleteTransaction= Eliminar la transacción +ConfirmDeleteTransaction= ¿Está seguro de querer eliminar esta transacción? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord= Esto eliminará también los registros bancarios generados +BankMovements= Movimientos +CashBudget= Presupuesto de tesorería +PlannedTransactions= Transacciones previstas +ExportDataset_banque_1= Transacción bancaria y extracto +TransactionOnTheOtherAccount= Transacción sobre la otra cuenta +TransactionWithOtherAccount= Transferencia de cuenta +PaymentNumberUpdateSucceeded= Numero de pago modificado +PaymentNumberUpdateFailed= Numero de pago no pudo ser modificado +PaymentDateUpdateSucceeded= Fecha de pago modificada +PaymentDateUpdateFailed= Fecha de pago no pudo ser modificada +Transactions= Transacciones +BankTransactionLine= Transancción bancaria +AllAccounts= Todas las cuentas bancarias/de caja +BackToAccount= Volver a la cuenta +ShowAllAccounts= Mostrar para todas las cuentas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang index 7d2e960b0ee816811ad55414678dda32e746b004..afa41a813da7f32784b6cd06a3281ae203881d16 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang @@ -1,386 +1,386 @@ # Dolibarr language file - es_ES - bills -CHARSET = UTF-8 -Bill = Factura -Bills = Facturas -BillsCustomers = Facturas a clientes -BillsSuppliers = Facturas de proveedores -BillsCustomersUnpaid = Facturas a clientes pendientes de cobro -BillsCustomersUnpaidForCompany = Facturas a clientes pendientes de cobro de %s -BillsSuppliersUnpaid = Facturas de proveedores pendientes de pago -BillsUnpaid = Pendientes de pago -BillsLate = Retraso en el pago -BillsStatistics = Estadísticas facturas a clientes -BillsStatisticsSuppliers = Estadísticas facturas de proveedores -InvoiceStandard = Factura estandard -InvoiceStandardAsk = Factura estandard -InvoiceStandardDesc = Este tipo de factura es la factura tradicional. También se la conoce como <b>factura de débito</b> (del verbo deber). -InvoiceProFormat = Factura proforma -InvoiceProFormatAsk = Factura proforma -InvoiceProFormatDesc = La <b>factura proforma</b> es la imagen de una factura definitiva, pero que no tiene ningún valor contable. -InvoiceReplacement = Factura rectificativa -InvoiceReplacementAsk = Factura rectificativa de la factura -InvoiceReplacementDesc = La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que aún no hay pagos.<br><br>Nota: Sólo una factura sin ningún pago puede rectificarse. Si esta última no está cerrada, pasará automáticamente al estado'abandonada'. -InvoiceAvoir = Abono -InvoiceAvoirAsk = Abono para corregir la factura -InvoiceAvoirDesc = El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo). -ReplaceInvoice = Rectificar la factura %s -ReplacementInvoice = Rectificación factura -ReplacedByInvoice = Rectificada por la factura %s -ReplacementByInvoice = Rectificada por factura -CorrectInvoice = Corrección factura %s -CorrectionInvoice = Corrección -UsedByInvoice = Aplicado a la factura %s -ConsumedBy = Consumido por -NotConsumed = No consumido -NoReplacableInvoice = Sin facturas rectificables -NoInvoiceToCorrect = Sin facturas a corregir -InvoiceHasAvoir = Corregida por uno o más abonos -CardBill = Ficha factura -PredefinedInvoices = Factura predefinida -Invoice = Factura -Invoices = Facturas -InvoiceLine = Línea de factura -InvoiceCustomer = Factura a cliente -CustomerInvoice = Factura a cliente -CustomersInvoices = Facturas a clientes -SupplierInvoice = Factura de proveedor -SuppliersInvoices = Facturas de proveedores -SupplierBill = Factura de proveedor -SupplierBills = Facturas de proveedores -BillContacts = Contactos factura -Payment = Pago -PaymentBack = Reembolso -Payments = Pagos -PaymentsBack = Reembolsos -DatePayment = Fecha de pago -DeletePayment = Eliminar el pago -ConfirmDeletePayment = ¿Está seguro de querer eliminar este pago? -ConfirmConvertToReduc = ¿Quiere convertir este abono en una reducción futura?<br>El importe de este abono se almacenará para este cliente. Podrá utilizarse para reducir el importe de una próxima factura del cliente. -SupplierPayments = Pagos a proveedores -ReceivedPayments = Pagos recibidos -ReceivedCustomersPayments = Pagos recibidos de cliente -ReceivedCustomersPaymentsToValid = Pagos recibidos de cliente a validar -PaymentsReportsForYear = Informes de pagos de %s -PaymentsReports = Informes de pagos -PaymentsAlreadyDone = Pagos efectuados -PaymentMode = Forma de pago -PaymentConditions = Condiciones de pago -PaymentConditionsShort = Condiciones pago -PaymentAmount = Importe pago -ValidatePayment = Validar este pago -PaymentHigherThanReminderToPay = Pago superior al resto a pagar -HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobrepagada. -ClassifyPaid = Clasificar 'Pagado' -ClassifyPaidPartially = Clasificar 'Pagado parcialmente' -ClassifyCanceled = Clasificar 'Abandonado' -ClassifyClosed = Clasificar 'Cerrado' -CreateBill = Crear factura -AddBill = Crear factura o abono -DeleteBill = Eliminar factura -SearchACustomerInvoice = Buscar una factura a cliente -SearchASupplierInvoice = Buscar una factura de proveedor -CancelBill = Anular una factura -SendRemindByMail = Enviar recordatorio -DoPayment = Emitir pago -DoPaymentBack = Emitir reembolso -ConvertToReduc = Convertir en reducción futura -EnterPaymentReceivedFromCustomer = Añadir pago recibido de cliente -EnterPaymentDueToCustomer = Realizar pago de abonos al cliente -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Desactivar ya que el resto a pagar es 0 -Amount = Importe -PriceBase = Precio base -BillStatus = Estado de la factura -BillStatusDraft = Borrador (a validar) -BillStatusPaid = Pagada -BillStatusPaidBackOrConverted = Reembolsada o convertida en reducción -BillStatusConverted = Convertida en reducción -BillStatusCanceled = Abandonada -BillStatusValidated = Validada (a pagar) -BillStatusStarted = Pagada parcialmente -BillStatusNotPaid = Pendiente de pago -BillStatusClosedUnpaid = Cerrada (pendiente de pago) -BillStatusClosedPaidPartially = Pagada (parcialmente) -BillShortStatusDraft = Borrador -BillShortStatusPaid = Pagada -BillShortStatusPaidBackOrConverted = Procesada -BillShortStatusConverted = Tratada -BillShortStatusCanceled = Abandonada -BillShortStatusValidated = Validada -BillShortStatusStarted = Empezada -BillShortStatusNotPaid = Pendiente de cobro -BillShortStatusClosedUnpaid = Cerrada -BillShortStatusClosedPaidPartially = Pagada -PaymentStatusToValidShort = A validar -ErrorVATIntraNotConfigured = Número de IVA intracomunitario aún no configurado -ErrorNoPaiementModeConfigured = No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el módulo factura -ErrorCreateBankAccount = Crear una cuenta bancaria y despues en la configuración del módulo factura definir los modos de pago -ErrorBillNotFound = Factura %s inexistente -ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta última ya está rectificada por la factura %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed = Error, la remesa está ya asignada -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Error, una factura de tipo Abono debe tener un importe negativo -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Error, una factura de este tipo debe tener un importe positivo -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Error, no es posible cancelar una factura que ha sido sustituida por otra que se encuentra en el estado 'borrador '. -BillFrom = Emisor -BillTo = Enviar a -ActionsOnBill = Acciones sobre la factura -NewBill = Nueva factura -Prélèvement = Domiciliación -Prélèvements = Domiciliaciones -LastBills = Las %s últimas facturas -LastCustomersBills = Las %s últimas facturas a clientes -LastSuppliersBills = Las %s últimas facturas de proveedores -AllBills = Todas las facturas -OtherBills = Otras facturas -DraftBills = Facturas borrador -CustomersDraftInvoices = Facturas a clientes borrador -SuppliersDraftInvoices = Facturas de proveedores borrador -Unpaid = Pendientes -ConfirmDeleteBill = ¿Está seguro de querer eliminar esta factura? -ConfirmValidateBill = ¿Está seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ? -ConfirmClassifyPaidBill = ¿Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? -ConfirmCancelBill = ¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ? -ConfirmCancelBillQuestion = ¿Por qué razón quiere abandonar la factura? -ConfirmClassifyPaidPartially = ¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion = Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir = El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat = El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat = El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer = Cliente moroso -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned = Productos devueltos en parte -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther = Por otra razón -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = Esta elección es posible si su factura se proveyera de la mención adecuada. (Ejemplo: "descuento neto de impuestos") -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc = Esta elección es posible si su factura se proveyera de la mención adecuada. (Ejemplo: mención por la que se define el descuento o de la clase "solamente el impuesto que corresponde al precio efectivamente pagado causa derecho a deducción") -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc = Esta elección es la elección que debe tomarse si las otras no son aplicables -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc = Un <b>cliente moroso</b> es un cliente que no quiere regularizar su deuda. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc = Esta elección es posible si el caso de pago incompleto es a raíz de una devolución de parte de los productos -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc = Esta elección será posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamación debe regularizarse mediante un abono -ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Otro -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = Esta elección será para cualquier otro caso. Por ejemplo a raíz de la intención de crear una factura rectificativa. -ConfirmCustomerPayment = ¿Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ? -ConfirmValidatePayment = ¿Está seguro de querer validar este pago (ninguna modificación es posible una vez el pago esté validado)? -ValidateBill = Validar factura -NumberOfBills = Nº de facturas -NumberOfBillsByMonth = Nº de facturas por mes -AmountOfBills = Importe de las facturas -AmountOfBillsByMonthHT = Importe de las facturas por mes (Sin IVA) -ShowSocialContribution = Ver contribución social -ShowBill = Ver factura -ShowInvoice = Ver factura -ShowInvoiceReplace = Ver factura rectificativa -ShowInvoiceAvoir = Ver abono -ShowInvoiceDeposit = Ver factura de anticipo -ShowPayment = Ver pago -File = Archivo -AlreadyPaid = Ya pagado -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits = Ya pagado (excluidos los abonos y anticipos) -Abandoned = Abandonada -RemainderToPay = Queda por pagar -RemainderToTake = Queda por cobrar -AmountExpected = Importe reclamado -ExcessReceived = Recibido en exceso -EscompteOffered = Descuento (Pronto pago) -CreateDraft = Crear borrador -SendBillRef = Enviar factura %s -SendReminderBillRef = Recordar factura %s -StandingOrders = Domiciliaciones -StandingOrder = Domiciliación -NoDraftBills = Ninguna factura borrador -NoOtherDraftBills = Ninguna otra factura borrador -RefBill = Ref. factura -ToBill = A facturar -RemainderToBill = Queda por facturar -SendBillByMail = Enviar la factura por E-Mail -SendReminderBillByMail = Enviar un recordatorio por E-Mail -RelatedCommercialProposals = Presupuestos asociados -MenuToValid = A validar -DateMaxPayment = Fecha límite de pago -DateEcheance = Fecha vencimiento -DateInvoice = Fecha facturación -NoInvoice = Ninguna factura -ClassifyBill = Clasificar la factura -NoSupplierBillsUnpaid = Ninguna factura de proveedor pendiente de pago -SupplierBillsToPay = Facturas de proveedores a pagar -CustomerBillsUnpaid = Facturas a clientes pendientes de cobro -DispenseMontantLettres = Las facturas redactactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras -NonPercuRecuperable = No percibido recuperable -SetConditions = Definir condiciones de pago -SetMode = Definir modo de pago -SetDate = Definir fecha -Billed = Facturado -RepeatableInvoice = Factura recurrente -RepeatableInvoices = Facturas recurrentes -Repeatable = Recurrente -Repeatables = Recurrentes -ChangeIntoRepeatableInvoice = Modificar a recurrente -CreateRepeatableInvoice = Crear factura recurrente -CreateFromRepeatableInvoice = Crear desde factura recurrente -CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Facturas a clientes y líneas de facturas -CustomersInvoicesAndPayments = Facturas a clientes y pagos -ExportDataset_invoice_1 = Facturas a clientes y líneas de factura -ExportDataset_invoice_2 = Facturas a clientes y pagos -ProformaBill = Factura proforma: -Reduction = Reducción -ReductionShort = Dto. -Reductions = Descuentos -ReductionsShort = Dto. -Discount = Descuento -Discounts = Descuentos -ShowDiscount = Ver el abono -RelativeDiscount = Descuento relativo -GlobalDiscount = Descuento fijo -CreditNote = Abono -CreditNotes = Abonos -Deposit = Anticipo -Deposits = Anticipos -DiscountFromCreditNote = Descuento resultante del abono %s -DiscountFromDeposit = Pagos de la factura de anticipo %s -AbsoluteDiscountUse = Este tipo de crédito no puede ser utilizado en una factura antes de su validación -CreditNoteDepositUse = La factura debe de estar validada para poder utilizar este tipo de créditos -NewGlobalDiscount = Nuevo descuento fijo -NewRelativeDiscount = Nuevo descuento -NoteReason = Nota/Motivo -ReasonDiscount = Motivo -AddGlobalDiscount = Añadir descuento fijo -DiscountOfferedBy = Acordado por -DiscountStillRemaining = Descuentos fijos pendientes -DiscountAlreadyCounted = Descuentos fijos ya aplicados -BillAddress = Dirección de facturación -HelpEscompte = Un <b>descuento</b> es un descuento acordado sobre una factura dada, a un cliente que realizó su pago mucho antes del vencimiento. -HelpAbandonBadCustomer = Este importe se abandonó (cliente juzgado como moroso) y se considera como una pérdida excepcional. -HelpAbandonOther = Este importe se abandonó este importe ya que se trataba de un error de facturación (mala introducción de datos, factura sustituida por otra). -IdSocialContribution = ID carga social -PaymentId = ID pago -InvoiceId = Id factura -InvoiceRef = Ref. factura -InvoiceDateCreation = Fecha creación factura -InvoiceStatus = Estado factura -InvoiceNote = Nota factura -InvoicePaid = Factura pagada -PaymentNumber = Número de pago -RemoveDiscount = Eliminar descuento -WatermarkOnDraftBill = Marca de agua en facturas borrador (nada si está vacía) -InvoiceNotChecked = Ninguna factura está seleccionada -CloneInvoice = Clonar factura -ConfirmCloneInvoice = ¿Está seguro de querer clonar esta factura? -DisabledBecauseReplacedInvoice = Acción desactivada porque es una factura reemplazada -DescTaxAndDividendsArea = Esta pantalla resume la lista de todos los impuestos y las cargas sociales exigidas para un año determinado. La fecha tomada en cuenta es el período de pago. -NbOfPayments = Nº de pagos -SplitDiscount = Dividir el dto. en dos -ConfirmSplitDiscount = ¿Está seguro de querer dividir el descuento de <b>%s</b> %s en 2 descuentos más pequeños? -TypeAmountOfEachNewDiscount = Indique el importe para cada parte: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = La suma del importe de los 2 nuevos descuentos debe de ser la misma que el importa del descuento a dividir. -ConfirmRemoveDiscount = ¿Está seguro de querer eliminar este descuento? -# PaymentConditions = -PaymentConditionShortRECEP = A la recepción -PaymentConditionRECEP = A la recepción de la factura -PaymentConditionShort30D = 30 días -PaymentCondition30D = Pago a 30 días -PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 días fin de mes -PaymentCondition30DENDMONTH = Pago a los 30 días a fin de mes -PaymentConditionShort60D = 60 días -PaymentCondition60D = Pago a los 60 días -PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 días a fin de mes -PaymentCondition60DENDMONTH = Pago a los 60 días a fin de mes -# PaymentType = -PaymentTypeVIR = Transferencia bancaria -PaymentTypeShortVIR = Transferencia -PaymentTypePRE = Domiciliación bancaria -PaymentTypeShortPRE = Domiciliación -PaymentTypeLIQ = Especies -PaymentTypeShortLIQ = Especies -PaymentTypeCB = Tarjeta -PaymentTypeShortCB = Tarjeta -PaymentTypeCHQ = Cheque -PaymentTypeShortCHQ = Cheque -PaymentTypeTIP = Efectivo -PaymentTypeShortTIP = Efectivo -PaymentTypeVAD = Pago On Line -PaymentTypeShortVAD = Pago On Line -PaymentTypeTRA = Letra de cambio -PaymentTypeShortTRA = Letra -BankDetails = Datos bancarios -BankCode = Código banco -DeskCode = Código sucursal -BankAccountNumber = Número cuenta -BankAccountNumberKey = Dígito Control -Residence = Domiciliación -IBANNumber = Código IBAN -IBAN = IBAN -BIC = BIC/SWIFT -BICNumber = Código BIC/SWIFT -ExtraInfos = Informaciones complementarias -RegulatedOn = Pagar el -ChequeNumber = Cheque nº -ChequeOrTransferNumber = Cheque/Transferencia nº -ChequeMaker = Emisor del cheque -ChequeBank = Banco del cheque -NetToBePaid = Neto a pagar -PhoneNumber = Tel. -FullPhoneNumber = Teléfono -TeleFax = Fax -PrettyLittleSentence = Acepto el pago mediante cheques a mi nombre de las sumas debidas, en mi calidad de miembro de una empresa autorizada por la Administración Fiscal. -IntracommunityVATNumber = Número de IVA intracomunitario -PaymentByChequeOrderedTo = Pago mediante cheque nominativo a %s enviado a -PaymentByChequeOrderedToShort = Pago mediante cheque nominativo a -SendTo = enviado a -PaymentByTransferOnThisBankAccount = Pago mediante trasferencia sobre la cuenta bancaria siguiente -VATIsNotUsedForInvoice = * IVA no aplicable art-293B del CGI -LawApplicationPart1 = Por aplicación de la ley 80.335 de 12/05/80 -LawApplicationPart2 = las mercancías permanecen en propiedad de -LawApplicationPart3 = vendedor hasta el completo cobro de -LawApplicationPart4 = sus precios -LimitedLiabilityCompanyCapital = SRL con capital de -UseDiscount = Aplicar descuento -UseCredit = Usar crédito -UseCreditNoteInInvoicePayment = Reducir el pago con este crédito -MenuChequeDeposits = Remesas -MenuCheques = Gestión cheques -MenuChequesReceipts = Listado -NewChequeDeposit = Nuevo depósito -ChequesReceipts = Listado remesas -ChequesArea = Área remesas -ChequeDeposits = Depósito de cheques -Cheques = Cheques -CreditNoteConvertedIntoDiscount = Este abono se convirtió en %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Utilizar la dirección del contacto de cliente de facturación de la factura en vez de lla dirección del tercero como destinatario de las facturas -ShowUnpaidAll = Mostrar todos los pendientes -ShowUnpaidLateOnly = Mostrar los pendientes en retraso solamente -PaymentInvoiceRef = Pago factura %s -ValidateInvoice = Validar factura -Cash = Líquido -Reported = Aplazado -InvoiceDeposit = Factura de anticipo -InvoiceDepositAsk = Factura de anticipo -InvoiceDepositDesc = La <b>factura de anticipo</b> es el tipo de factura que se crea a la recepción de un anticipo, si no es posible realizar el pago sobre una factura definitiva. -DisabledBecausePayments = No disponible ya que existen pagos -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid = Eliminación imposible cuando existe al menos una factura clasificada como pagada. -ExpectedToPay = Esperando el pago -PayedByThisPayment = Pagada por este pago -##### Types de contacts ##### = -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguimiento factura a cliente -TypeContact_facture_external_BILLING = Contacto cliente facturación -TypeContact_facture_external_SHIPPING = Contacto cliente entregas -TypeContact_facture_external_SERVICE = Contacto cliente servicios -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguimiento facturas de proveedor -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Contacto proveedor facturación -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Contacto proveedor entregas -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Contacto proveedor servicios -# oursin PDF model = -Of = de -# bernique PDF model = -PDFBerniqueDescription = Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido también el número de IVA Intracomunitario -# bigorneau PDF Model = -PDFBigorneauDescription = Modelo de factura sin informaciones de pago -# bulot PDF Model = -PDFBulotDescription = Modelo de factura con descuentos e información de pago -# crabe PDF Model = -PDFCrabeDescription = Modelo de factura completo (IVA, método de pago a mostrar, logotipo...) -# huitre PDF Model = -PDFHuitreDescription = Modelo de factura con descuento e información de pago -# oursin PDF Model = -PDFOursinDescription = Modelo de factura completo (IVA, métodos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...) -# tourteau PDF Model = -PDFTourteauDescription = Modelo de factura sin descuento -# NumRef Modules = -TerreNumRefModelDesc1 = Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 -TerreNumRefModelError = Una factura que comienza por $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Eliminela o renombrela para activar este módulo. +CHARSET= UTF-8 +Bill= Factura +Bills= Facturas +BillsCustomers= Facturas a clientes +BillsSuppliers= Facturas de proveedores +BillsCustomersUnpaid= Facturas a clientes pendientes de cobro +BillsCustomersUnpaidForCompany= Facturas a clientes pendientes de cobro de %s +BillsSuppliersUnpaid= Facturas de proveedores pendientes de pago +BillsUnpaid= Pendientes de pago +BillsLate= Retraso en el pago +BillsStatistics= Estadísticas facturas a clientes +BillsStatisticsSuppliers= Estadísticas facturas de proveedores +InvoiceStandard= Factura estandard +InvoiceStandardAsk= Factura estandard +InvoiceStandardDesc= Este tipo de factura es la factura tradicional. También se la conoce como <b>factura de débito</b> (del verbo deber). +InvoiceProFormat= Factura proforma +InvoiceProFormatAsk= Factura proforma +InvoiceProFormatDesc= La <b>factura proforma</b> es la imagen de una factura definitiva, pero que no tiene ningún valor contable. +InvoiceReplacement= Factura rectificativa +InvoiceReplacementAsk= Factura rectificativa de la factura +InvoiceReplacementDesc= La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y para sustituir una factura existente sobre la que aún no hay pagos.<br><br>Nota: Sólo una factura sin ningún pago puede rectificarse. Si esta última no está cerrada, pasará automáticamente al estado'abandonada'. +InvoiceAvoir= Abono +InvoiceAvoirAsk= Abono para corregir la factura +InvoiceAvoirDesc= El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo). +ReplaceInvoice= Rectificar la factura %s +ReplacementInvoice= Rectificación factura +ReplacedByInvoice= Rectificada por la factura %s +ReplacementByInvoice= Rectificada por factura +CorrectInvoice= Corrección factura %s +CorrectionInvoice= Corrección +UsedByInvoice= Aplicado a la factura %s +ConsumedBy= Consumido por +NotConsumed= No consumido +NoReplacableInvoice= Sin facturas rectificables +NoInvoiceToCorrect= Sin facturas a corregir +InvoiceHasAvoir= Corregida por uno o más abonos +CardBill= Ficha factura +PredefinedInvoices= Factura predefinida +Invoice= Factura +Invoices= Facturas +InvoiceLine= Línea de factura +InvoiceCustomer= Factura a cliente +CustomerInvoice= Factura a cliente +CustomersInvoices= Facturas a clientes +SupplierInvoice= Factura de proveedor +SuppliersInvoices= Facturas de proveedores +SupplierBill= Factura de proveedor +SupplierBills= Facturas de proveedores +BillContacts= Contactos factura +Payment= Pago +PaymentBack= Reembolso +Payments= Pagos +PaymentsBack= Reembolsos +DatePayment= Fecha de pago +DeletePayment= Eliminar el pago +ConfirmDeletePayment= ¿Está seguro de querer eliminar este pago? +ConfirmConvertToReduc= ¿Quiere convertir este abono en una reducción futura?<br>El importe de este abono se almacenará para este cliente. Podrá utilizarse para reducir el importe de una próxima factura del cliente. +SupplierPayments= Pagos a proveedores +ReceivedPayments= Pagos recibidos +ReceivedCustomersPayments= Pagos recibidos de cliente +ReceivedCustomersPaymentsToValid= Pagos recibidos de cliente a validar +PaymentsReportsForYear= Informes de pagos de %s +PaymentsReports= Informes de pagos +PaymentsAlreadyDone= Pagos efectuados +PaymentMode= Forma de pago +PaymentConditions= Condiciones de pago +PaymentConditionsShort= Condiciones pago +PaymentAmount= Importe pago +ValidatePayment= Validar este pago +PaymentHigherThanReminderToPay= Pago superior al resto a pagar +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atención, el importe del pago de una o más facturas es superior al resto a pagar.<br> Corrija su entrada, de lo contrario, confirme y piense en crear un abono de lo percibido en exceso para cada factura sobrepagada. +ClassifyPaid= Clasificar 'Pagado' +ClassifyPaidPartially= Clasificar 'Pagado parcialmente' +ClassifyCanceled= Clasificar 'Abandonado' +ClassifyClosed= Clasificar 'Cerrado' +CreateBill= Crear factura +AddBill= Crear factura o abono +DeleteBill= Eliminar factura +SearchACustomerInvoice= Buscar una factura a cliente +SearchASupplierInvoice= Buscar una factura de proveedor +CancelBill= Anular una factura +SendRemindByMail= Enviar recordatorio +DoPayment= Emitir pago +DoPaymentBack= Emitir reembolso +ConvertToReduc= Convertir en reducción futura +EnterPaymentReceivedFromCustomer= Añadir pago recibido de cliente +EnterPaymentDueToCustomer= Realizar pago de abonos al cliente +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero= Desactivar ya que el resto a pagar es 0 +Amount= Importe +PriceBase= Precio base +BillStatus= Estado de la factura +BillStatusDraft= Borrador (a validar) +BillStatusPaid= Pagada +BillStatusPaidBackOrConverted= Reembolsada o convertida en reducción +BillStatusConverted= Convertida en reducción +BillStatusCanceled= Abandonada +BillStatusValidated= Validada (a pagar) +BillStatusStarted= Pagada parcialmente +BillStatusNotPaid= Pendiente de pago +BillStatusClosedUnpaid= Cerrada (pendiente de pago) +BillStatusClosedPaidPartially= Pagada (parcialmente) +BillShortStatusDraft= Borrador +BillShortStatusPaid= Pagada +BillShortStatusPaidBackOrConverted= Procesada +BillShortStatusConverted= Tratada +BillShortStatusCanceled= Abandonada +BillShortStatusValidated= Validada +BillShortStatusStarted= Empezada +BillShortStatusNotPaid= Pendiente de cobro +BillShortStatusClosedUnpaid= Cerrada +BillShortStatusClosedPaidPartially= Pagada +PaymentStatusToValidShort= A validar +ErrorVATIntraNotConfigured= Número de IVA intracomunitario aún no configurado +ErrorNoPaiementModeConfigured= No hay definido modo de pago por defecto. Corregir desde el módulo factura +ErrorCreateBankAccount= Crear una cuenta bancaria y despues en la configuración del módulo factura definir los modos de pago +ErrorBillNotFound= Factura %s inexistente +ErrorInvoiceAlreadyReplaced= Error, quiere validar una factura que rectifica la factura %s. Pero esta última ya está rectificada por la factura %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed= Error, la remesa está ya asignada +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative= Error, una factura de tipo Abono debe tener un importe negativo +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive= Error, una factura de este tipo debe tener un importe positivo +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated= Error, no es posible cancelar una factura que ha sido sustituida por otra que se encuentra en el estado 'borrador '. +BillFrom= Emisor +BillTo= Enviar a +ActionsOnBill= Acciones sobre la factura +NewBill= Nueva factura +Prélèvement= Domiciliación +Prélèvements= Domiciliaciones +LastBills= Las %s últimas facturas +LastCustomersBills= Las %s últimas facturas a clientes +LastSuppliersBills= Las %s últimas facturas de proveedores +AllBills= Todas las facturas +OtherBills= Otras facturas +DraftBills= Facturas borrador +CustomersDraftInvoices= Facturas a clientes borrador +SuppliersDraftInvoices= Facturas de proveedores borrador +Unpaid= Pendientes +ConfirmDeleteBill= ¿Está seguro de querer eliminar esta factura? +ConfirmValidateBill= ¿Está seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ? +ConfirmClassifyPaidBill= ¿Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? +ConfirmCancelBill= ¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ? +ConfirmCancelBillQuestion= ¿Por qué razón quiere abandonar la factura? +ConfirmClassifyPaidPartially= ¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion= Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir= El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devulto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factua. Acepto perder el IVA de este descuento +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer= Cliente moroso +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned= Productos devueltos en parte +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther= Por otra razón +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc= Esta elección es posible si su factura se proveyera de la mención adecuada. (Ejemplo: "descuento neto de impuestos") +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc= Esta elección es posible si su factura se proveyera de la mención adecuada. (Ejemplo: mención por la que se define el descuento o de la clase "solamente el impuesto que corresponde al precio efectivamente pagado causa derecho a deducción") +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc= Esta elección es la elección que debe tomarse si las otras no son aplicables +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= Un <b>cliente moroso</b> es un cliente que no quiere regularizar su deuda. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Esta elección es posible si el caso de pago incompleto es a raíz de una devolución de parte de los productos +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Esta elección será posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamación debe regularizarse mediante un abono +ConfirmClassifyAbandonReasonOther= Otro +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Esta elección será para cualquier otro caso. Por ejemplo a raíz de la intención de crear una factura rectificativa. +ConfirmCustomerPayment= ¿Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ? +ConfirmValidatePayment= ¿Está seguro de querer validar este pago (ninguna modificación es posible una vez el pago esté validado)? +ValidateBill= Validar factura +NumberOfBills= Nº de facturas +NumberOfBillsByMonth= Nº de facturas por mes +AmountOfBills= Importe de las facturas +AmountOfBillsByMonthHT= Importe de las facturas por mes (Sin IVA) +ShowSocialContribution= Ver contribución social +ShowBill= Ver factura +ShowInvoice= Ver factura +ShowInvoiceReplace= Ver factura rectificativa +ShowInvoiceAvoir= Ver abono +ShowInvoiceDeposit= Ver factura de anticipo +ShowPayment= Ver pago +File= Archivo +AlreadyPaid= Ya pagado +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits= Ya pagado (excluidos los abonos y anticipos) +Abandoned= Abandonada +RemainderToPay= Queda por pagar +RemainderToTake= Queda por cobrar +AmountExpected= Importe reclamado +ExcessReceived= Recibido en exceso +EscompteOffered= Descuento (Pronto pago) +CreateDraft= Crear borrador +SendBillRef= Enviar factura %s +SendReminderBillRef= Recordar factura %s +StandingOrders= Domiciliaciones +StandingOrder= Domiciliación +NoDraftBills= Ninguna factura borrador +NoOtherDraftBills= Ninguna otra factura borrador +RefBill= Ref. factura +ToBill= A facturar +RemainderToBill= Queda por facturar +SendBillByMail= Enviar la factura por E-Mail +SendReminderBillByMail= Enviar un recordatorio por E-Mail +RelatedCommercialProposals= Presupuestos asociados +MenuToValid= A validar +DateMaxPayment= Fecha límite de pago +DateEcheance= Fecha vencimiento +DateInvoice= Fecha facturación +NoInvoice= Ninguna factura +ClassifyBill= Clasificar la factura +NoSupplierBillsUnpaid= Ninguna factura de proveedor pendiente de pago +SupplierBillsToPay= Facturas de proveedores a pagar +CustomerBillsUnpaid= Facturas a clientes pendientes de cobro +DispenseMontantLettres= Las facturas redactactadas por procesos mecánicos están exentas del orden en letras +NonPercuRecuperable= No percibido recuperable +SetConditions= Definir condiciones de pago +SetMode= Definir modo de pago +SetDate= Definir fecha +Billed= Facturado +RepeatableInvoice= Factura recurrente +RepeatableInvoices= Facturas recurrentes +Repeatable= Recurrente +Repeatables= Recurrentes +ChangeIntoRepeatableInvoice= Modificar a recurrente +CreateRepeatableInvoice= Crear factura recurrente +CreateFromRepeatableInvoice= Crear desde factura recurrente +CustomersInvoicesAndInvoiceLines= Facturas a clientes y líneas de facturas +CustomersInvoicesAndPayments= Facturas a clientes y pagos +ExportDataset_invoice_1= Facturas a clientes y líneas de factura +ExportDataset_invoice_2= Facturas a clientes y pagos +ProformaBill= Factura proforma: +Reduction= Reducción +ReductionShort= Dto. +Reductions= Descuentos +ReductionsShort= Dto. +Discount= Descuento +Discounts= Descuentos +ShowDiscount= Ver el abono +RelativeDiscount= Descuento relativo +GlobalDiscount= Descuento fijo +CreditNote= Abono +CreditNotes= Abonos +Deposit= Anticipo +Deposits= Anticipos +DiscountFromCreditNote= Descuento resultante del abono %s +DiscountFromDeposit= Pagos de la factura de anticipo %s +AbsoluteDiscountUse= Este tipo de crédito no puede ser utilizado en una factura antes de su validación +CreditNoteDepositUse= La factura debe de estar validada para poder utilizar este tipo de créditos +NewGlobalDiscount= Nuevo descuento fijo +NewRelativeDiscount= Nuevo descuento +NoteReason= Nota/Motivo +ReasonDiscount= Motivo +AddGlobalDiscount= Añadir descuento fijo +DiscountOfferedBy= Acordado por +DiscountStillRemaining= Descuentos fijos pendientes +DiscountAlreadyCounted= Descuentos fijos ya aplicados +BillAddress= Dirección de facturación +HelpEscompte= Un <b>descuento</b> es un descuento acordado sobre una factura dada, a un cliente que realizó su pago mucho antes del vencimiento. +HelpAbandonBadCustomer= Este importe se abandonó (cliente juzgado como moroso) y se considera como una pérdida excepcional. +HelpAbandonOther= Este importe se abandonó este importe ya que se trataba de un error de facturación (mala introducción de datos, factura sustituida por otra). +IdSocialContribution= ID carga social +PaymentId= ID pago +InvoiceId= Id factura +InvoiceRef= Ref. factura +InvoiceDateCreation= Fecha creación factura +InvoiceStatus= Estado factura +InvoiceNote= Nota factura +InvoicePaid= Factura pagada +PaymentNumber= Número de pago +RemoveDiscount= Eliminar descuento +WatermarkOnDraftBill= Marca de agua en facturas borrador (nada si está vacía) +InvoiceNotChecked= Ninguna factura está seleccionada +CloneInvoice= Clonar factura +ConfirmCloneInvoice= ¿Está seguro de querer clonar esta factura? +DisabledBecauseReplacedInvoice= Acción desactivada porque es una factura reemplazada +DescTaxAndDividendsArea= Esta pantalla resume la lista de todos los impuestos y las cargas sociales exigidas para un año determinado. La fecha tomada en cuenta es el período de pago. +NbOfPayments= Nº de pagos +SplitDiscount= Dividir el dto. en dos +ConfirmSplitDiscount= ¿Está seguro de querer dividir el descuento de <b>%s</b> %s en 2 descuentos más pequeños? +TypeAmountOfEachNewDiscount= Indique el importe para cada parte: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal= La suma del importe de los 2 nuevos descuentos debe de ser la misma que el importa del descuento a dividir. +ConfirmRemoveDiscount= ¿Está seguro de querer eliminar este descuento? +# PaymentConditions= +PaymentConditionShortRECEP= A la recepción +PaymentConditionRECEP= A la recepción de la factura +PaymentConditionShort30D= 30 días +PaymentCondition30D= Pago a 30 días +PaymentConditionShort30DENDMONTH= 30 días fin de mes +PaymentCondition30DENDMONTH= Pago a los 30 días a fin de mes +PaymentConditionShort60D= 60 días +PaymentCondition60D= Pago a los 60 días +PaymentConditionShort60DENDMONTH= 60 días a fin de mes +PaymentCondition60DENDMONTH= Pago a los 60 días a fin de mes +# PaymentType= +PaymentTypeVIR= Transferencia bancaria +PaymentTypeShortVIR= Transferencia +PaymentTypePRE= Domiciliación bancaria +PaymentTypeShortPRE= Domiciliación +PaymentTypeLIQ= Especies +PaymentTypeShortLIQ= Especies +PaymentTypeCB= Tarjeta +PaymentTypeShortCB= Tarjeta +PaymentTypeCHQ= Cheque +PaymentTypeShortCHQ= Cheque +PaymentTypeTIP= Efectivo +PaymentTypeShortTIP= Efectivo +PaymentTypeVAD= Pago On Line +PaymentTypeShortVAD= Pago On Line +PaymentTypeTRA= Letra de cambio +PaymentTypeShortTRA= Letra +BankDetails= Datos bancarios +BankCode= Código banco +DeskCode= Código sucursal +BankAccountNumber= Número cuenta +BankAccountNumberKey= Dígito Control +Residence= Domiciliación +IBANNumber= Código IBAN +IBAN= IBAN +BIC= BIC/SWIFT +BICNumber= Código BIC/SWIFT +ExtraInfos= Informaciones complementarias +RegulatedOn= Pagar el +ChequeNumber= Cheque nº +ChequeOrTransferNumber= Cheque/Transferencia nº +ChequeMaker= Emisor del cheque +ChequeBank= Banco del cheque +NetToBePaid= Neto a pagar +PhoneNumber= Tel. +FullPhoneNumber= Teléfono +TeleFax= Fax +PrettyLittleSentence= Acepto el pago mediante cheques a mi nombre de las sumas debidas, en mi calidad de miembro de una empresa autorizada por la Administración Fiscal. +IntracommunityVATNumber= Número de IVA intracomunitario +PaymentByChequeOrderedTo= Pago mediante cheque nominativo a %s enviado a +PaymentByChequeOrderedToShort= Pago mediante cheque nominativo a +SendTo= enviado a +PaymentByTransferOnThisBankAccount= Pago mediante trasferencia sobre la cuenta bancaria siguiente +VATIsNotUsedForInvoice= * IVA no aplicable art-293B del CGI +LawApplicationPart1= Por aplicación de la ley 80.335 de 12/05/80 +LawApplicationPart2= las mercancías permanecen en propiedad de +LawApplicationPart3= vendedor hasta el completo cobro de +LawApplicationPart4= sus precios +LimitedLiabilityCompanyCapital= SRL con capital de +UseDiscount= Aplicar descuento +UseCredit= Usar crédito +UseCreditNoteInInvoicePayment= Reducir el pago con este crédito +MenuChequeDeposits= Remesas +MenuCheques= Gestión cheques +MenuChequesReceipts= Listado +NewChequeDeposit= Nuevo depósito +ChequesReceipts= Listado remesas +ChequesArea= Área remesas +ChequeDeposits= Depósito de cheques +Cheques= Cheques +CreditNoteConvertedIntoDiscount= Este abono se convirtió en %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Utilizar la dirección del contacto de cliente de facturación de la factura en vez de lla dirección del tercero como destinatario de las facturas +ShowUnpaidAll= Mostrar todos los pendientes +ShowUnpaidLateOnly= Mostrar los pendientes en retraso solamente +PaymentInvoiceRef= Pago factura %s +ValidateInvoice= Validar factura +Cash= Líquido +Reported= Aplazado +InvoiceDeposit= Factura de anticipo +InvoiceDepositAsk= Factura de anticipo +InvoiceDepositDesc= La <b>factura de anticipo</b> es el tipo de factura que se crea a la recepción de un anticipo, si no es posible realizar el pago sobre una factura definitiva. +DisabledBecausePayments= No disponible ya que existen pagos +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid= Eliminación imposible cuando existe al menos una factura clasificada como pagada. +ExpectedToPay= Esperando el pago +PayedByThisPayment= Pagada por este pago +##### Types de contacts #####= +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguimiento factura a cliente +TypeContact_facture_external_BILLING= Contacto cliente facturación +TypeContact_facture_external_SHIPPING= Contacto cliente entregas +TypeContact_facture_external_SERVICE= Contacto cliente servicios +TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguimiento facturas de proveedor +TypeContact_facture_fourn_external_BILLING= Contacto proveedor facturación +TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING= Contacto proveedor entregas +TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE= Contacto proveedor servicios +# oursin PDF model= +Of= de +# bernique PDF model= +PDFBerniqueDescription= Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido también el número de IVA Intracomunitario +# bigorneau PDF Model= +PDFBigorneauDescription= Modelo de factura sin informaciones de pago +# bulot PDF Model= +PDFBulotDescription= Modelo de factura con descuentos e información de pago +# crabe PDF Model= +PDFCrabeDescription= Modelo de factura completo (IVA, método de pago a mostrar, logotipo...) +# huitre PDF Model= +PDFHuitreDescription= Modelo de factura con descuento e información de pago +# oursin PDF Model= +PDFOursinDescription= Modelo de factura completo (IVA, métodos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...) +# tourteau PDF Model= +PDFTourteauDescription= Modelo de factura sin descuento +# NumRef Modules= +TerreNumRefModelDesc1= Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 +TerreNumRefModelError= Una factura que comienza por $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Eliminela o renombrela para activar este módulo. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bookmarks.lang b/htdocs/langs/es_ES/bookmarks.lang index 901e7e92cbe0063ce16c3c87b2ba767fa847807a..296a113d4990ae7035405a0c008176e331283b26 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bookmarks.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - marque pages -CHARSET = UTF-8 -Bookm = Marcadores -NewBookmark = Nuevo Marcador -AddThisPageToBookmarks = Añadir esta página en los marcadores +CHARSET= UTF-8 +Bookm= Marcadores +NewBookmark= Nuevo Marcador +AddThisPageToBookmarks= Añadir esta página en los marcadores diff --git a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang index d01c3b45d488ae2b32f05ad66018118ae7dd2212..f03b04f1351f26e584a853281d107bd7b5725582 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang @@ -1,55 +1,55 @@ # Dolibarr language file - es_ES - boxes -CHARSET = UTF-8 -BoxLastRssInfos = Hilos de información RSS -BoxLastProducts = Los %s últimos productos/servicios -BoxLastProductsInContract = Los %s últimos productos/servicios contratados -BoxLastSupplierBills = Últimas facturas de proveedores -BoxLastCustomerBills = Últimas facturas a clientes -BoxOldestUnpaidCustomerBills = Facturas a clientes más antiguas pendientes de pago -BoxOldestUnpaidSupplierBills = Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago -BoxLastProposals = Últimos presupuestos -BoxLastProspects = Últimos clientes potenciales -BoxLastCustomers = Últimos clientes -BoxLastCustomerOrders = Últimos pedidos -BoxLastSuppliers = Últimos proveedores -BoxLastBooks = Últimos books -BoxLastActions = Últimas acciones -BoxCurrentAccounts = Saldos cuentas corrientes -BoxSalesTurnover = Volumen de negocio -BoxTotalUnpaidCustomerBills = Total facturas a clientes pendientes de pago -BoxTotalUnpaidSuppliersBills = Total facturas de proveedores pendientes de pago -BoxTitleLastBooks = Los %s últimos marcadores registrados -BoxTitleNbOfCustomers = Número de clientes -BoxTitleLastRssInfos = Las %s últimas infos de %s -BoxTitleLastProducts = Los %s últimos productos/servicios registrados -BoxTitleLastCustomerOrders = Los %s últimos pedidos de clientes modificados -BoxTitleLastSuppliers = Los %s últimos proveedores modificados -BoxTitleLastCustomers = Los %s últimos clientes modificados -BoxTitleLastCustomersOrProspects = Los %s últimos clientes o clientes potenciales registrados -BoxTitleLastPropals = Los %s últimos presupuestos registrados -BoxTitleLastCustomerBills = Las %s últimas facturas a clientes modificadas -BoxTitleLastSupplierBills = Las %s últimas facturas de proveedores modificadas -BoxTitleLastProspects = Los %s últimos clientes potenciales modificados -BoxTitleLastProductsInContract = Los %s últimos productos/servicios contratados -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills = Las %s facturas más antiguas a clientes pendientes de cobro -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills = Las %s facturas más antiguas de proveedores pendientes de pago -BoxTitleCurrentAccounts = Saldos de las cuentas corrientes -BoxTitleSalesTurnover = Volumen de negocio realizado -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills = Pendiente de clientes -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills = Pendiente a proveedores -BoxMyLastBookmarks = Mis %s últimos marcadores -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate = Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s -LastRefreshDate = Fecha última actualización -NoRecordedBookmarks = No hay marcadores personales. click aquí para añadir. -NoRecordedCustomers = Ningún cliente registrado -BoxTitleLastActionsToDo = Las %s últimas acciones a realizar -NoActionsToDo = Sin acciones a realizar -NoRecordedOrders = Sin pedidos de clientes registrados -NoRecordedProposals = Sin presupuestos registrados -NoRecordedInvoices = Sin facturas a clientes registrados -NoUnpaidCustomerBills = Sin facturas a clientes pendientes de pago -NoRecordedSupplierInvoices = Sin facturas de proveedores -NoUnpaidSupplierBills = Sin facturas de proveedores pendientes de pago -NoRecordedProducts = Sin productos/servicios registrados -NoRecordedProspects = Sin clientes potenciales registrados -NoContractedProducts = Sin productos/servicios contratados +CHARSET= UTF-8 +BoxLastRssInfos= Hilos de información RSS +BoxLastProducts= Los %s últimos productos/servicios +BoxLastProductsInContract= Los %s últimos productos/servicios contratados +BoxLastSupplierBills= Últimas facturas de proveedores +BoxLastCustomerBills= Últimas facturas a clientes +BoxOldestUnpaidCustomerBills= Facturas a clientes más antiguas pendientes de pago +BoxOldestUnpaidSupplierBills= Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago +BoxLastProposals= Últimos presupuestos +BoxLastProspects= Últimos clientes potenciales +BoxLastCustomers= Últimos clientes +BoxLastCustomerOrders= Últimos pedidos +BoxLastSuppliers= Últimos proveedores +BoxLastBooks= Últimos books +BoxLastActions= Últimas acciones +BoxCurrentAccounts= Saldos cuentas corrientes +BoxSalesTurnover= Volumen de negocio +BoxTotalUnpaidCustomerBills= Total facturas a clientes pendientes de pago +BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Total facturas de proveedores pendientes de pago +BoxTitleLastBooks= Los %s últimos marcadores registrados +BoxTitleNbOfCustomers= Número de clientes +BoxTitleLastRssInfos= Las %s últimas infos de %s +BoxTitleLastProducts= Los %s últimos productos/servicios registrados +BoxTitleLastCustomerOrders= Los %s últimos pedidos de clientes modificados +BoxTitleLastSuppliers= Los %s últimos proveedores modificados +BoxTitleLastCustomers= Los %s últimos clientes modificados +BoxTitleLastCustomersOrProspects= Los %s últimos clientes o clientes potenciales registrados +BoxTitleLastPropals= Los %s últimos presupuestos registrados +BoxTitleLastCustomerBills= Las %s últimas facturas a clientes modificadas +BoxTitleLastSupplierBills= Las %s últimas facturas de proveedores modificadas +BoxTitleLastProspects= Los %s últimos clientes potenciales modificados +BoxTitleLastProductsInContract= Los %s últimos productos/servicios contratados +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills= Las %s facturas más antiguas a clientes pendientes de cobro +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills= Las %s facturas más antiguas de proveedores pendientes de pago +BoxTitleCurrentAccounts= Saldos de las cuentas corrientes +BoxTitleSalesTurnover= Volumen de negocio realizado +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills= Pendiente de clientes +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills= Pendiente a proveedores +BoxMyLastBookmarks= Mis %s últimos marcadores +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate= Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s +LastRefreshDate= Fecha última actualización +NoRecordedBookmarks= No hay marcadores personales. click aquí para añadir. +NoRecordedCustomers= Ningún cliente registrado +BoxTitleLastActionsToDo= Las %s últimas acciones a realizar +NoActionsToDo= Sin acciones a realizar +NoRecordedOrders= Sin pedidos de clientes registrados +NoRecordedProposals= Sin presupuestos registrados +NoRecordedInvoices= Sin facturas a clientes registrados +NoUnpaidCustomerBills= Sin facturas a clientes pendientes de pago +NoRecordedSupplierInvoices= Sin facturas de proveedores +NoUnpaidSupplierBills= Sin facturas de proveedores pendientes de pago +NoRecordedProducts= Sin productos/servicios registrados +NoRecordedProspects= Sin clientes potenciales registrados +NoContractedProducts= Sin productos/servicios contratados diff --git a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang index 5bc98abdeb80a988dc8fbceb25ecafd3d5c5e1dc..3d803a0c9ecfcb03271edf652941ce94d061f782 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang @@ -1,93 +1,93 @@ # Dolibarr language file - es_ES - categories -CHARSET = UTF-8 -Category = Categoría -Categories = Categorías -Rubrique = Directorio -Rubriques = Directorios -categories = categoría(s) -TheCategorie = La categoría -NoCategoryYet = Ninguna categoría de este tipo creada -In = En -AddIn = Añadir en -modify = Modificar -Classify = Clasificar -CategoriesArea = Área categorías -ProductsCategoriesArea = Área categorías de productos y servicios -SuppliersCategoriesArea = Área categorías de proveedores -CustomersCategoriesArea = Área categorias de clientes -ThirdPartyCategoriesArea = Área categorías de terceros -MembersCategoriesArea = Área categorías de miembros -MainCats = Categorías principales -SubCats = Subcategorías -CatStatistics = Estadísticas -CatList = Listado de categorías -AllCats = Todas las categorías -ViewCat = Ver la categoría -NewCat = Nueva categoría -NewCategory = Nueva categoría -ModifCat = Modificar una categoía -CatCreated = Categoría creada -CreateCat = Añadir una categoría -CreateThisCat = Añadir esta categoría -ValidateFields = Validar los campos -NoSubCat = Esta categoría no contiene ninguna subcategoría. -SubCatOf = Subcategoría -FoundCats = Categorías encontradas -FoundCatsForName = Categorías encontradas con el nombre: -FoundSubCatsIn = Subcategorías encontradas en la categoría -ErrSameCatSelected = Ha seleccionado la misma categoría varias veces -ErrForgotCat = Ha olvidado escoger la categoría -ErrForgotField = Ha olvidado reasignar un campo -ErrCatAlreadyExists = Este nombre esta siendo utilizado -AddProductToCat = ¿Añadir este producto a una categoría? -ImpossibleAddCat = Imposible añadir la categoría -ImpossibleAssociateCategory = Imposible asociar la categoría -WasAddedSuccessfully = se ha añadido con éxito. -ObjectAlreadyLinkedToCategory = El elemento ya está enlazado a esta categoría -CategorySuccessfullyCreated = La categoría %s se insertado correctamente. -ProductIsInCategories = Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías -SupplierIsInCategories = Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías -CompanyIsInCustomersCategories = Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías -CompanyIsInSuppliersCategories = Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores -MemberIsInCategories = Este miembro se encuentra en las siguientes categorías de miembros -ProductHasNoCategory = Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular -SupplierHasNoCategory = Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular -CompanyHasNoCategory = Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular -MemberHasNoCategory = Este miembro no se encuentra en ninguna categoría en particular -ClassifyInCategory = Clasificar en la categoría -NoneCategory = Ninguna -CategoryExistsAtSameLevel = Esta categoría ya existe para esta referencia -ReturnInProduct = Volver a la ficha producto/servicio -ReturnInSupplier = Volver a la ficha proveedor -ReturnInCompany = Volver a la ficha cliente/cliente potencial -ContentsVisibleByAll = El contenido será visible por todos -ContentsVisibleByAllShort = Contenido visible por todos -ContentsNotVisibleByAllShort = Contenido no visible por todos -CategoriesTree = Árbol de categorías -DeleteCategory = Eliminar categoría -ConfirmDeleteCategory = ¿Está seguro de querer eliminar esta categoría? -RemoveFromCategory = Eliminar vínculo con categoría -RemoveFromCategoryConfirm = ¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría? -NoCategoriesDefined = Ninguna categoría definida -SuppliersCategoryShort = Categoría proveedores -CustomersCategoryShort = Categoría clientes -ProductsCategoryShort = Categoría productos -MembersCategoryShort = Categoría miembro -SuppliersCategoriesShort = Categorías proveedores -CustomersCategoriesShort = Categorías clientes -CustomersProspectsCategoriesShort = Categorías clientes/potenciales -ProductsCategoriesShort = Categorías productos -MembersCategoriesShort = Categorías miembros -ThisCategoryHasNoProduct = Esta categoría no contiene ningún producto. -ThisCategoryHasNoSupplier = Esta categoría no contiene ningún proveedor. -ThisCategoryHasNoCustomer = Esta categoría no contiene ningún cliente. -ThisCategoryHasNoMember = Esta categoría no contiene ningún miembro. -AssignedToCustomer = Asignar a un cliente -AssignedToTheCustomer = Asigado a un cliente -InternalCategory = Categoría interna -CategoryContents = Contenido de la categoría -CategId = Id categoría -CatSupList = Listado categorías de proveedores -CatCusList = Listado categorías de clientes/potenciales -CatProdList = Listado categorías de productos -CatMemberList = Listado categorías de miembros +CHARSET= UTF-8 +Category= Categoría +Categories= Categorías +Rubrique= Directorio +Rubriques= Directorios +categories= categoría(s) +TheCategorie= La categoría +NoCategoryYet= Ninguna categoría de este tipo creada +In= En +AddIn= Añadir en +modify= Modificar +Classify= Clasificar +CategoriesArea= Área categorías +ProductsCategoriesArea= Área categorías de productos y servicios +SuppliersCategoriesArea= Área categorías de proveedores +CustomersCategoriesArea= Área categorias de clientes +ThirdPartyCategoriesArea= Área categorías de terceros +MembersCategoriesArea= Área categorías de miembros +MainCats= Categorías principales +SubCats= Subcategorías +CatStatistics= Estadísticas +CatList= Listado de categorías +AllCats= Todas las categorías +ViewCat= Ver la categoría +NewCat= Nueva categoría +NewCategory= Nueva categoría +ModifCat= Modificar una categoía +CatCreated= Categoría creada +CreateCat= Añadir una categoría +CreateThisCat= Añadir esta categoría +ValidateFields= Validar los campos +NoSubCat= Esta categoría no contiene ninguna subcategoría. +SubCatOf= Subcategoría +FoundCats= Categorías encontradas +FoundCatsForName= Categorías encontradas con el nombre: +FoundSubCatsIn= Subcategorías encontradas en la categoría +ErrSameCatSelected= Ha seleccionado la misma categoría varias veces +ErrForgotCat= Ha olvidado escoger la categoría +ErrForgotField= Ha olvidado reasignar un campo +ErrCatAlreadyExists= Este nombre esta siendo utilizado +AddProductToCat= ¿Añadir este producto a una categoría? +ImpossibleAddCat= Imposible añadir la categoría +ImpossibleAssociateCategory= Imposible asociar la categoría +WasAddedSuccessfully= se ha añadido con éxito. +ObjectAlreadyLinkedToCategory= El elemento ya está enlazado a esta categoría +CategorySuccessfullyCreated= La categoría %s se insertado correctamente. +ProductIsInCategories= Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías +SupplierIsInCategories= Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías +CompanyIsInCustomersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías +CompanyIsInSuppliersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores +MemberIsInCategories= Este miembro se encuentra en las siguientes categorías de miembros +ProductHasNoCategory= Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular +SupplierHasNoCategory= Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular +CompanyHasNoCategory= Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular +MemberHasNoCategory= Este miembro no se encuentra en ninguna categoría en particular +ClassifyInCategory= Clasificar en la categoría +NoneCategory= Ninguna +CategoryExistsAtSameLevel= Esta categoría ya existe para esta referencia +ReturnInProduct= Volver a la ficha producto/servicio +ReturnInSupplier= Volver a la ficha proveedor +ReturnInCompany= Volver a la ficha cliente/cliente potencial +ContentsVisibleByAll= El contenido será visible por todos +ContentsVisibleByAllShort= Contenido visible por todos +ContentsNotVisibleByAllShort= Contenido no visible por todos +CategoriesTree= Árbol de categorías +DeleteCategory= Eliminar categoría +ConfirmDeleteCategory= ¿Está seguro de querer eliminar esta categoría? +RemoveFromCategory= Eliminar vínculo con categoría +RemoveFromCategoryConfirm= ¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría? +NoCategoriesDefined= Ninguna categoría definida +SuppliersCategoryShort= Categoría proveedores +CustomersCategoryShort= Categoría clientes +ProductsCategoryShort= Categoría productos +MembersCategoryShort= Categoría miembro +SuppliersCategoriesShort= Categorías proveedores +CustomersCategoriesShort= Categorías clientes +CustomersProspectsCategoriesShort= Categorías clientes/potenciales +ProductsCategoriesShort= Categorías productos +MembersCategoriesShort= Categorías miembros +ThisCategoryHasNoProduct= Esta categoría no contiene ningún producto. +ThisCategoryHasNoSupplier= Esta categoría no contiene ningún proveedor. +ThisCategoryHasNoCustomer= Esta categoría no contiene ningún cliente. +ThisCategoryHasNoMember= Esta categoría no contiene ningún miembro. +AssignedToCustomer= Asignar a un cliente +AssignedToTheCustomer= Asigado a un cliente +InternalCategory= Categoría interna +CategoryContents= Contenido de la categoría +CategId= Id categoría +CatSupList= Listado categorías de proveedores +CatCusList= Listado categorías de clientes/potenciales +CatProdList= Listado categorías de productos +CatMemberList= Listado categorías de miembros diff --git a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang index 3726f9cb683e22f77923d15dadc3d9cb30c549df..b9cb6a74af7bf59c6b1a87890da91e84890775c9 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - commercial -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Commercial=Comercial CommercialArea=Área comercial CommercialCard=Ficha comercial diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang index 9105e4dc5af1cbaae8a626ac517a2aeb37399524..6bb50593a57944a4ff11d7bbb5b2e612594d81e7 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang @@ -1,297 +1,297 @@ # Dolibarr language file - es_ES - companies -CHARSET = UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists = El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. -ErrorPrefixAlreadyExists = El prefijo %s ya existe. Indique otro. -ErrorSetACountryFirst = Defina en primer lugar el país -DeleteThirdParty = Eliminar un tercero -ConfirmDeleteCompany = ¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente? -DeleteContact = Eliminar un contacto -ConfirmDeleteContact = ¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente? -MenuNewThirdParty = Nuevo tercero -MenuNewCompany = Nueva empresa -MenuNewCustomer = Nuevo cliente -MenuNewProspect = Nuevo cliente potencial -MenuNewSupplier = Nuevo proveedor -MenuNewPrivateIndividual = Nuevo particular -MenuSocGroup = Grupos -NewCompany = Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor) -NewThirdParty = Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor) -NewSocGroup = Nueva agrupación de empresas -NewPrivateIndividual = Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor) -ProspectionArea = Área de prospección -SocGroup = Agrupamiento de empresas -IdThirdParty = ID tercero -IdCompany = Id empresa -IdContact = Id contacto -Contacts = Contactos -ThirdPartyContacts = Contactos terceros -ThirdPartyContact = Contacto tercero -StatusContactValidated = Estado del contacto -CustomerContact = Contacto cliente -Company = Empresa -CompanyName = Razón social -Companies = Empresas -CountryIsInEEC = País de la Comunidad Económica Europea -ThirdPartyName = Nombre del tercero -ThirdParty = Tercero -ThirdParties = Terceros -ThirdPartyAll = Terceros (todos) -ThirdPartyProspects = Clientes potenciales -ThirdPartyCustomers = Clientes -ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Clientes con %s ó %s -ThirdPartySuppliers = Proveedores -ThirdPartyType = Tipo de tercero -Company/Fundation = Empresa/asociación -Individual = Particular -ToCreateContactWithSameName = Creará automáticamente un contacto físico con la misma información -ReportByCustomers = Informe por cliente -ReportByQuarter = Informe por tasa -ParentCompany = Casa madre -CivilityCode = Código cortesía -RegisteredOffice = Domicilio social -Name = Nombre -Lastname = Apellidos -Firstname = Nombre -PostOrFunction = Puesto/función -UserTitle = Título cortesía -Surname = Pseudonimo -Address = Dirección -State = Provincia -Region = Región -Country = País -CountryCode = Código país -Phone = Teléfono -PhonePro = Teléf. trabajo -PhonePerso = Teléf. particular -PhoneMobile = Móvil -Fax = Fax -Zip = Código postal -Town = Población -Web = Web -Poste = Puesto -DefaultLang = Idioma por defecto -VATIsUsed = Sujeto a IVA -VATIsNotUsed = No sujeto a IVA -##### Local Taxes ##### = -LocalTax1IsUsedES = Sujeto a RE -LocalTax1IsNotUsedES = No sujeto a RE -LocalTax2IsUsedES = Sujeto a IRPF -LocalTax2IsNotUsedES = No sujeto a IRPF -ThirdPartyEMail = %s -WrongCustomerCode = Código cliente incorrecto -WrongSupplierCode = Código proveedor incorrecto -CustomerCodeModel = Modelo de código cliente -SupplierCodeModel = Modelo de código proveedor -Gencod = Código de barra -##### Professionnal ID ##### = -ProfId1Short = Prof. id 1 -ProfId2Short = Prof. id 2 -ProfId3Short = Prof. id 3 -ProfId4Short = Prof. id 4 -ProfId1 = ID profesional 1 -ProfId2 = ID profesional 2 -ProfId3 = ID profesional 3 -ProfId4 = ID profesional 4 -ProfId1AU = ABN -ProfId2AU = - -ProfId3AU = - -ProfId4AU = - -ProfId1BE = N° colegiado -ProfId2BE = - -ProfId3BE = - -ProfId4BE = - -ProfId1CH = - -ProfId2CH = - -ProfId3CH = Número federado -ProfId4CH = Num registro de comercio -ProfId1DE = Id prof. 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE = Id prof. 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE = Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE = - -ProfId1FR = SIREN -ProfId2FR = SIRET -ProfId3FR = NAF (Ex APE) -ProfId4FR = RCS/RM -ProfId1GB = Número registro -ProfId2GB = - -ProfId3GB = SIC -ProfId4GB = - -ProfId1MA = Id prof. 1 (R.C.) -ProfId2MA = Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA = Id prof. 3 (I.F.) -ProfId4MA = Id prof. 4 (C.N.S.S.) -ProfId1NL = Número KVK -ProfId2NL = - -ProfId3NL = - -ProfId4NL = - -ProfId1PT = NIPC -ProfId2PT = Núm. seguridad social -ProfId3PT = Num reg. comercial -ProfId4PT = Conservatorio -ProfId1TN = RC -ProfId2TN = Matrícula fiscal -ProfId3TN = Código en aduana -ProfId4TN = CCC -ProfId1ES = CIF/NIF -ProfId2ES = Núm seguridad social -ProfId3ES = CNAE -ProfId4ES = Núm colegiado -VATIntra = NIF intracomunitario -VATIntraShort = NIF intra. -VATIntraVeryShort = NIF intra. -VATIntraSyntaxIsValid = Sintaxis válida -VATIntraValueIsValid = Valor válido -ProspectCustomer = Cliente potencial/Cliente -Prospect = Cliente potencial -CustomerCard = Ficha cliente -Customer = Cliente -CustomerDiscount = Descuento cliente -CustomerRelativeDiscount = Descuento cliente relativo -CustomerAbsoluteDiscount = Descuento cliente fijo -CustomerRelativeDiscountShort = Descuento relativo -CustomerAbsoluteDiscountShort = Descuento fijo -CompanyHasRelativeDiscount = Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b> -CompanyHasNoRelativeDiscount = Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto -CompanyHasAbsoluteDiscount = Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos fijos disponibles -CompanyHasCreditNote = Este cliente tiene <b>%s %s</b> abonos/anticipos disponibles -CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Este cliente no tiene más descuentos fijos disponibles -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios) -CustomerAbsoluteDiscountMy = Descuentos fijos en curso (acordados personalmente) -DefaultDiscount = Descuento por defecto -AvailableGlobalDiscounts = Descuentos fijos disponibles -DiscountNone = Ninguna -Supplier = Proveedor -CompanyList = Listado de empresas -AddContact = Crear contacto -Contact = Contacto -NoContactDefined = Ningun contacto definido para este tercero -DefaultContact = Contacto por defecto -AddCompany = Crear empresa -AddThirdParty = Crear tercero -DeleteACompany = Eliminar una empresa -PersonalInformations = Información personal -AccountancyCode = Código contable -CustomerCode = Código cliente -SupplierCode = Código proveedor -CustomerAccount = Cuenta cliente -SupplierAccount = Cuenta proveedor -CustomerCodeDesc = Código único cliente para cada cliente -SupplierCodeDesc = Código único proveedor para cada proveedor -RequiredIfCustomer = Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial -RequiredIfSupplier = Requerida si el tercero es un proveedor -ValidityControledByModule = Validación controlada por el módulo -ThisIsModuleRules = Esta es la regla para este módulo -LastProspect = Ultimo cliente potencial -ProspectToContact = Cliente potencial a contactar -CompanyDeleted = La empresa "%s" ha sido eliminada -ListOfContacts = Listado de contactos -ListOfCustomersContacts = Listado de contactos clientes -ListOfProspectsContacts = Listado de contactos clientes potenciales -ListOfSuppliersContacts = Listado de contactos proveedores -ListOfCompanies = Listado de empresas -ListOfThirdParties = Listado de terceros -ShowCompany = Mostar empresa -ShowContact = Mostrar contacto -ContactsAllShort = Todos (sin filtro) -ContactType = Tipo de contacto -ContactForOrders = Contacto de pedidos -ContactForProposals = Contacto de presupuestos -ContactForContracts = Contacto de contratos -ContactForInvoices = Contacto de facturas -NoContactForAnyOrder = Este contacto no es contacto de ningún pedido -NoContactForAnyProposal = Este contacto no es contacto de ningún presupuesto -NoContactForAnyContract = Este contacto no es contacto de ningún contrato -NoContactForAnyInvoice = Este contacto no es contacto de ninguna factura -NewContact = Nuevo contacto -LastContacts = Últimos contactos -MyContacts = Mis contactos -Phones = Teléfonos -Capital = Capital -CapitalOf = Capital de %s -EditCompany = Modificar empresa -EditDeliveryAddress = Modificar dirección de envío -ThisUserIsNot = Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor -VATIntraCheck = Verificar -VATIntraCheckDesc = El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione -VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES -VATIntraCheckableOnEUSite = Verificar en la web de la Comisión Europea -VATIntraManualCheck = Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a> -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s). -NorProspectNorCustomer = Ni cliente, ni cliente potencial -JuridicalStatus = Forma jurídica -Staff = Empleados -ProspectLevelShort = Potencial -ProspectLevel = Cliente potencial -ContactPrivate = Privado -ContactPublic = Compartido -ContactVisibility = Visibilidad -OthersNotLinkedToThirdParty = Otros, no enlazado a un tercero -ProspectStatus = Estado cliente potencial -PL_NONE = Ninguno -PL_UNKNOWN = Desconocido -PL_LOW = Bajo -PL_MEDIUM = Medio -PL_HIGH = Alto -TE_UNKNOWN = - -TE_STARTUP = Pequeña -TE_GROUP = Gran empresa -TE_MEDIUM = PYME -TE_ADMIN = Adminstracción -TE_SMALL = TPE -TE_RETAIL = Minorista -TE_WHOLE = Mayorista -TE_PRIVATE = Particular -TE_OTHER = Otro -StatusProspect-1 = No contactar -StatusProspect0 = Nunca contactado -StatusProspect1 = A contactar -StatusProspect2 = Contacto en curso -StatusProspect3 = Contacto realizado -ChangeDoNotContact = Cambiar el estado a ' no contactar ' -ChangeNeverContacted = Cambiar el estado a 'nunca contactado' -ChangeToContact = Cambiar el estado a 'A contactar' -ChangeContactInProcess = Cambiar el estado a 'Contacto en curso' -ChangeContactDone = Cambiar el estado a 'Contacto realizado' -ProspectsByStatus = Clientes potenciales por estado -BillingContact = Contacto facturación -NbOfAttachedFiles = Nª de archivos adjuntos -AttachANewFile = Adjuntar un nuevo archivo -NoRIB = Ninguna cuenta definida -NoParentCompany = Ninguna -ExportImport = Import-Export -ExportCardToFormat = Exportar ficha a formato -ContactNotLinkedToCompany = Contacto no vinculado a un tercero -DolibarrLogin = Login Dolibarr -NoDolibarrAccess = Sin acceso a Dolibarr -ExportDataset_company_1 = Tercero (empresas/instituciones) y atributos -ExportDataset_company_2 = Contactos de tercero y atributos -PriceLevel = Nivel de precios -DeliveriesAddress = Dirección(es) de envío -DeliveryAddress = Dirección de envío -DeliveryAddressLabel = Etiqueta de envío -DeleteDeliveryAddress = Eliminar una dirección de envío -ConfirmDeleteDeliveryAddress = ¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío? -NewDeliveryAddress = Nueva dirección de envío -AddDeliveryAddress = Añadir dirección -AddAddress = Añadir dirección -NoOtherDeliveryAddress = No hay direcciones alternativas definidas -SupplierCategory = Categoría de proveedor -CardSupplier = Ficha proveedor -CardCompany = Ficha empresa -DeleteFile = Eliminación de un archivo -ConfirmDeleteFile = ¿Está seguro de querer eliminar este archivo? -AllocateCommercial = Asignar un comercial -SelectCountry = Seleccionar un país -SelectCompany = Selecionar un tercero -Organization = Organismo -AutomaticallyGenerated = Generado automáticamente -FiscalYearInformation = Información del año fiscal -FiscalMonthStart = Mes de inicio de ejercicio -YouMustCreateContactFirst = Debe establecer contactos con e-mail en los terceros para poder configurarles notificaciones por e-mail. -ListSuppliersShort = Listado de proveedores -ListProspectsShort = Listado de clientes potenciales -ListCustomersShort = Listado de clientes -# Monkey = -MonkeyNumRefModelDesc = Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0. -# Leopard = -LeopardNumRefModelDesc = Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento. +CHARSET= UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists= El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. +ErrorPrefixAlreadyExists= El prefijo %s ya existe. Indique otro. +ErrorSetACountryFirst= Defina en primer lugar el país +DeleteThirdParty= Eliminar un tercero +ConfirmDeleteCompany= ¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente? +DeleteContact= Eliminar un contacto +ConfirmDeleteContact= ¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente? +MenuNewThirdParty= Nuevo tercero +MenuNewCompany= Nueva empresa +MenuNewCustomer= Nuevo cliente +MenuNewProspect= Nuevo cliente potencial +MenuNewSupplier= Nuevo proveedor +MenuNewPrivateIndividual= Nuevo particular +MenuSocGroup= Grupos +NewCompany= Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor) +NewThirdParty= Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor) +NewSocGroup= Nueva agrupación de empresas +NewPrivateIndividual= Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor) +ProspectionArea= Área de prospección +SocGroup= Agrupamiento de empresas +IdThirdParty= ID tercero +IdCompany= Id empresa +IdContact= Id contacto +Contacts= Contactos +ThirdPartyContacts= Contactos terceros +ThirdPartyContact= Contacto tercero +StatusContactValidated= Estado del contacto +CustomerContact= Contacto cliente +Company= Empresa +CompanyName= Razón social +Companies= Empresas +CountryIsInEEC= País de la Comunidad Económica Europea +ThirdPartyName= Nombre del tercero +ThirdParty= Tercero +ThirdParties= Terceros +ThirdPartyAll= Terceros (todos) +ThirdPartyProspects= Clientes potenciales +ThirdPartyCustomers= Clientes +ThirdPartyCustomersWithIdProf12= Clientes con %s ó %s +ThirdPartySuppliers= Proveedores +ThirdPartyType= Tipo de tercero +Company/Fundation= Empresa/asociación +Individual= Particular +ToCreateContactWithSameName= Creará automáticamente un contacto físico con la misma información +ReportByCustomers= Informe por cliente +ReportByQuarter= Informe por tasa +ParentCompany= Casa madre +CivilityCode= Código cortesía +RegisteredOffice= Domicilio social +Name= Nombre +Lastname= Apellidos +Firstname= Nombre +PostOrFunction= Puesto/función +UserTitle= Título cortesía +Surname= Pseudonimo +Address= Dirección +State= Provincia +Region= Región +Country= País +CountryCode= Código país +Phone= Teléfono +PhonePro= Teléf. trabajo +PhonePerso= Teléf. particular +PhoneMobile= Móvil +Fax= Fax +Zip= Código postal +Town= Población +Web= Web +Poste= Puesto +DefaultLang= Idioma por defecto +VATIsUsed= Sujeto a IVA +VATIsNotUsed= No sujeto a IVA +##### Local Taxes #####= +LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE +LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE +LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF +ThirdPartyEMail= %s +WrongCustomerCode= Código cliente incorrecto +WrongSupplierCode= Código proveedor incorrecto +CustomerCodeModel= Modelo de código cliente +SupplierCodeModel= Modelo de código proveedor +Gencod= Código de barra +##### Professionnal ID #####= +ProfId1Short= Prof. id 1 +ProfId2Short= Prof. id 2 +ProfId3Short= Prof. id 3 +ProfId4Short= Prof. id 4 +ProfId1= ID profesional 1 +ProfId2= ID profesional 2 +ProfId3= ID profesional 3 +ProfId4= ID profesional 4 +ProfId1AU= ABN +ProfId2AU= - +ProfId3AU= - +ProfId4AU= - +ProfId1BE= N° colegiado +ProfId2BE= - +ProfId3BE= - +ProfId4BE= - +ProfId1CH= - +ProfId2CH= - +ProfId3CH= Número federado +ProfId4CH= Num registro de comercio +ProfId1DE= Id prof. 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE= Id prof. 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE= Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE= - +ProfId1FR= SIREN +ProfId2FR= SIRET +ProfId3FR= NAF (Ex APE) +ProfId4FR= RCS/RM +ProfId1GB= Número registro +ProfId2GB= - +ProfId3GB= SIC +ProfId4GB= - +ProfId1MA= Id prof. 1 (R.C.) +ProfId2MA= Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA= Id prof. 3 (I.F.) +ProfId4MA= Id prof. 4 (C.N.S.S.) +ProfId1NL= Número KVK +ProfId2NL= - +ProfId3NL= - +ProfId4NL= - +ProfId1PT= NIPC +ProfId2PT= Núm. seguridad social +ProfId3PT= Num reg. comercial +ProfId4PT= Conservatorio +ProfId1TN= RC +ProfId2TN= Matrícula fiscal +ProfId3TN= Código en aduana +ProfId4TN= CCC +ProfId1ES= CIF/NIF +ProfId2ES= Núm seguridad social +ProfId3ES= CNAE +ProfId4ES= Núm colegiado +VATIntra= NIF intracomunitario +VATIntraShort= NIF intra. +VATIntraVeryShort= NIF intra. +VATIntraSyntaxIsValid= Sintaxis válida +VATIntraValueIsValid= Valor válido +ProspectCustomer= Cliente potencial/Cliente +Prospect= Cliente potencial +CustomerCard= Ficha cliente +Customer= Cliente +CustomerDiscount= Descuento cliente +CustomerRelativeDiscount= Descuento cliente relativo +CustomerAbsoluteDiscount= Descuento cliente fijo +CustomerRelativeDiscountShort= Descuento relativo +CustomerAbsoluteDiscountShort= Descuento fijo +CompanyHasRelativeDiscount= Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b> +CompanyHasNoRelativeDiscount= Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto +CompanyHasAbsoluteDiscount= Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos fijos disponibles +CompanyHasCreditNote= Este cliente tiene <b>%s %s</b> abonos/anticipos disponibles +CompanyHasNoAbsoluteDiscount= Este cliente no tiene más descuentos fijos disponibles +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers= Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios) +CustomerAbsoluteDiscountMy= Descuentos fijos en curso (acordados personalmente) +DefaultDiscount= Descuento por defecto +AvailableGlobalDiscounts= Descuentos fijos disponibles +DiscountNone= Ninguna +Supplier= Proveedor +CompanyList= Listado de empresas +AddContact= Crear contacto +Contact= Contacto +NoContactDefined= Ningun contacto definido para este tercero +DefaultContact= Contacto por defecto +AddCompany= Crear empresa +AddThirdParty= Crear tercero +DeleteACompany= Eliminar una empresa +PersonalInformations= Información personal +AccountancyCode= Código contable +CustomerCode= Código cliente +SupplierCode= Código proveedor +CustomerAccount= Cuenta cliente +SupplierAccount= Cuenta proveedor +CustomerCodeDesc= Código único cliente para cada cliente +SupplierCodeDesc= Código único proveedor para cada proveedor +RequiredIfCustomer= Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial +RequiredIfSupplier= Requerida si el tercero es un proveedor +ValidityControledByModule= Validación controlada por el módulo +ThisIsModuleRules= Esta es la regla para este módulo +LastProspect= Ultimo cliente potencial +ProspectToContact= Cliente potencial a contactar +CompanyDeleted= La empresa "%s" ha sido eliminada +ListOfContacts= Listado de contactos +ListOfCustomersContacts= Listado de contactos clientes +ListOfProspectsContacts= Listado de contactos clientes potenciales +ListOfSuppliersContacts= Listado de contactos proveedores +ListOfCompanies= Listado de empresas +ListOfThirdParties= Listado de terceros +ShowCompany= Mostar empresa +ShowContact= Mostrar contacto +ContactsAllShort= Todos (sin filtro) +ContactType= Tipo de contacto +ContactForOrders= Contacto de pedidos +ContactForProposals= Contacto de presupuestos +ContactForContracts= Contacto de contratos +ContactForInvoices= Contacto de facturas +NoContactForAnyOrder= Este contacto no es contacto de ningún pedido +NoContactForAnyProposal= Este contacto no es contacto de ningún presupuesto +NoContactForAnyContract= Este contacto no es contacto de ningún contrato +NoContactForAnyInvoice= Este contacto no es contacto de ninguna factura +NewContact= Nuevo contacto +LastContacts= Últimos contactos +MyContacts= Mis contactos +Phones= Teléfonos +Capital= Capital +CapitalOf= Capital de %s +EditCompany= Modificar empresa +EditDeliveryAddress= Modificar dirección de envío +ThisUserIsNot= Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor +VATIntraCheck= Verificar +VATIntraCheckDesc= El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione +VATIntraCheckURL= http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES +VATIntraCheckableOnEUSite= Verificar en la web de la Comisión Europea +VATIntraManualCheck= Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a> +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE= Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s). +NorProspectNorCustomer= Ni cliente, ni cliente potencial +JuridicalStatus= Forma jurídica +Staff= Empleados +ProspectLevelShort= Potencial +ProspectLevel= Cliente potencial +ContactPrivate= Privado +ContactPublic= Compartido +ContactVisibility= Visibilidad +OthersNotLinkedToThirdParty= Otros, no enlazado a un tercero +ProspectStatus= Estado cliente potencial +PL_NONE= Ninguno +PL_UNKNOWN= Desconocido +PL_LOW= Bajo +PL_MEDIUM= Medio +PL_HIGH= Alto +TE_UNKNOWN= - +TE_STARTUP= Pequeña +TE_GROUP= Gran empresa +TE_MEDIUM= PYME +TE_ADMIN= Adminstracción +TE_SMALL= TPE +TE_RETAIL= Minorista +TE_WHOLE= Mayorista +TE_PRIVATE= Particular +TE_OTHER= Otro +StatusProspect-1= No contactar +StatusProspect0= Nunca contactado +StatusProspect1= A contactar +StatusProspect2= Contacto en curso +StatusProspect3= Contacto realizado +ChangeDoNotContact= Cambiar el estado a ' no contactar ' +ChangeNeverContacted= Cambiar el estado a 'nunca contactado' +ChangeToContact= Cambiar el estado a 'A contactar' +ChangeContactInProcess= Cambiar el estado a 'Contacto en curso' +ChangeContactDone= Cambiar el estado a 'Contacto realizado' +ProspectsByStatus= Clientes potenciales por estado +BillingContact= Contacto facturación +NbOfAttachedFiles= Nª de archivos adjuntos +AttachANewFile= Adjuntar un nuevo archivo +NoRIB= Ninguna cuenta definida +NoParentCompany= Ninguna +ExportImport= Import-Export +ExportCardToFormat= Exportar ficha a formato +ContactNotLinkedToCompany= Contacto no vinculado a un tercero +DolibarrLogin= Login Dolibarr +NoDolibarrAccess= Sin acceso a Dolibarr +ExportDataset_company_1= Tercero (empresas/instituciones) y atributos +ExportDataset_company_2= Contactos de tercero y atributos +PriceLevel= Nivel de precios +DeliveriesAddress= Dirección(es) de envío +DeliveryAddress= Dirección de envío +DeliveryAddressLabel= Etiqueta de envío +DeleteDeliveryAddress= Eliminar una dirección de envío +ConfirmDeleteDeliveryAddress= ¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío? +NewDeliveryAddress= Nueva dirección de envío +AddDeliveryAddress= Añadir dirección +AddAddress= Añadir dirección +NoOtherDeliveryAddress= No hay direcciones alternativas definidas +SupplierCategory= Categoría de proveedor +CardSupplier= Ficha proveedor +CardCompany= Ficha empresa +DeleteFile= Eliminación de un archivo +ConfirmDeleteFile= ¿Está seguro de querer eliminar este archivo? +AllocateCommercial= Asignar un comercial +SelectCountry= Seleccionar un país +SelectCompany= Selecionar un tercero +Organization= Organismo +AutomaticallyGenerated= Generado automáticamente +FiscalYearInformation= Información del año fiscal +FiscalMonthStart= Mes de inicio de ejercicio +YouMustCreateContactFirst= Debe establecer contactos con e-mail en los terceros para poder configurarles notificaciones por e-mail. +ListSuppliersShort= Listado de proveedores +ListProspectsShort= Listado de clientes potenciales +ListCustomersShort= Listado de clientes +# Monkey= +MonkeyNumRefModelDesc= Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0. +# Leopard= +LeopardNumRefModelDesc= Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang index 8c5b6b7dbb37e9a554d80053f90d3fc19fe5b321..b02eb1ded5a0d946e352f99d193cbfdcf15aa2e5 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang @@ -1,120 +1,120 @@ # Dolibarr language file - es_ES - compta -CHARSET = UTF-8 -Accountancy = Contabilidad -AccountancyCard = Ficha contable -Treasury = Tesorería -MenuFinancial = Financiera -TaxModuleSetupToModifyRules = Ir a la <a href="%s">configuración del módulo</a> para modificar las reglas de cálculo -OptionMode = Opción de gestión contable -OptionModeTrue = Opción Ingresos-Gastos -OptionModeVirtual = Opción Créditos-Deudas -OptionModeTrueDesc = En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no está garantizada pues la gestión de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versión, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '. -OptionModeVirtualDesc = En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly = Función disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (Véase la configuración del módulo cuentas) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule = Los importes obtenidos se calculan según la configuración del módulo Impuestos. -Param = Parametrizaje -AccountsGeneral = Cuentas generales -Account = Cuenta -Accounts = Cuentas -BillsForSuppliers = Facturas de proveedores -Income = Ingresos -Outcome = Gastos -ReportInOut = Resultado / Ejercicio -ReportTurnover = Volumen de negocio -PaymentsNotLinkedToInvoice = Pagos vinculados a ninguna factura, por lo que ninguún tercero -PaymentsNotLinkedToUser = Pagos no vinculados a un usuario -Profit = Beneficio -Balance = Saldo -Debit = Débito -Credit = Crédito -Withdrawl = Domiciliación -Withdrawls = Domiciliaciones -AmountHTVATRealReceived = Total repercutido -AmountHTVATRealPaid = Total pagado -VATToPay = IVA ventas -VATReceived = IVA repercutido -VATToCollect = IVA compras -VATSummary = Balance de IVA -VATPaid = IVA Pagado -VATCollected = IVA recuperado -ToPay = A pagar -ToGetBack = A recuperar -TaxAndDividendsArea = Área impuestos, cargas sociales y dividendos -SocialContribution = Carga social -SocialContributions = Cargas sociales -MenuTaxAndDividends = Impuestos y dividendos -MenuSocialContributions = Cargas sociales -MenuNewSocialContribution = Nueva carga -NewSocialContribution = Nueva carga social -ContributionsToPay = Cargas a pagar -AccountancyTreasuryArea = Área contabilidad/tesorería -AccountancySetup = Configuración contabilidad -NewPayment = Nuevo pago -Payments = Pagos -PaymentCustomerInvoice = Cobro factura a cliente -PaymentSupplierInvoice = Pago factura de proveedor -PaymentSocialContribution = Pago carga social -PaymentVat = Pago IVA -ListPayment = Listado de pagos -ListOfPayments = Listado de pagos -ListOfCustomerPayments = Listado de pagos de clientes -ListOfSupplierPayments = Listado de pagos a proveedores -DatePayment = Fecha de pago -NewVATPayment = Nuevo pago de IVA -VATPayment = Pago IVA -VATPayments = Pagos IVA -SocialContributionsPayments = Pagos cargas sociales -ShowVatPayment = Ver pagos IVA -TotalToPay = Total a pagar -TotalVATReceived = Total IVA percibido -CustomerAccountancyCode = Código contable cliente -SupplierAccountancyCode = Código contable proveedor -AlreadyPaid = Ya pagado -AccountNumberShort = Nº de cuenta -AccountNumber = Número de cuenta -NewAccount = Nueva cuenta -SalesTurnover = Volumen de negocio -ByThirdParties = Por tercero -ByUserAuthorOfInvoice = Por autor de la factura -AccountancyExport = Exportación contabilidad -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany = Código contable incorrecto para %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover = Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores -CheckReceipt = Lista de remesas -CheckReceiptShort = Remesas -NewCheckReceipt = Nueva remesa -NewCheckDeposit = Nuevo ingreso -NewCheckDepositOn = Crear nueva remesa en la cuenta: %s -NoWaitingChecks = No hay cheques en espera de ingresar. -DateChequeReceived = Fecha introducción del cheque -NbOfCheques = Nº de cheques -PaySocialContribution = Pagar una carga social -ConfirmPaySocialContribution = ¿Está seguro de querer clasificar esta carga social como pagada? -DeleteSocialContribution = Eliminar carga social -ConfirmDeleteSocialContribution = ¿Está seguro de querer eliminar esta carga social? -ExportDataset_tax_1 = Cargas sociales y pagos -AnnualSummaryDueDebtMode = Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. -AnnualSummaryInputOutputMode = Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. -AnnualByCompaniesDueDebtMode = Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. -AnnualByCompaniesInputOutputMode = Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. -SeeReportInInputOutputMode = Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un cálculo sobre las facturas pagadas -SeeReportInDueDebtMode = Ver el informe <b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b> para un cálculo de las facturas pendientes de pago -RulesResultDue = - Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que estén pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validación para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br> -RulesResultInOut = - Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br> -RulesCADue = - Incluye las facturas a clientes, estén pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validación de las mismas.<br> -RulesCAIn = - Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br> -VATReportByCustomersInInputOutputMode = Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) -VATReportByCustomersInDueDebtMode = Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido) -VATReportByQuartersInInputOutputMode = Informe por tasa del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) -VATReportByQuartersInDueDebtMode = Informe por tasa del IVA repercutido y pagado (IVA debido) -SeeVATReportInInputOutputMode = Ver el informe <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de cálculo estandard -SeeVATReportInDueDebtMode = Ver el informe <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de cálculo con la opción sobre lo debido -RulesVATIn = - Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos basándose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. -RulesVATDue = - Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no basándose en la fecha de validación de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. -OptionVatInfoModuleComptabilite = Nota: Para los bienes materiales, sería necesario utilizar la fecha de entrega para para ser más justo. -PercentOfInvoice = %%/factura -NotUsedForGoods = No utilizado para los bienes -OrderStats = Estadísticas de pedidos -Dispatch = Desglose -Dispatched = Desglosados -ToDispatch = A desglosar -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer = El tercero debe de estar definido como cliente +CHARSET= UTF-8 +Accountancy= Contabilidad +AccountancyCard= Ficha contable +Treasury= Tesorería +MenuFinancial= Financiera +TaxModuleSetupToModifyRules= Ir a la <a href="%s">configuración del módulo</a> para modificar las reglas de cálculo +OptionMode= Opción de gestión contable +OptionModeTrue= Opción Ingresos-Gastos +OptionModeVirtual= Opción Créditos-Deudas +OptionModeTrueDesc= En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no está garantizada pues la gestión de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versión, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '. +OptionModeVirtualDesc= En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly= Función disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (Véase la configuración del módulo cuentas) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule= Los importes obtenidos se calculan según la configuración del módulo Impuestos. +Param= Parametrizaje +AccountsGeneral= Cuentas generales +Account= Cuenta +Accounts= Cuentas +BillsForSuppliers= Facturas de proveedores +Income= Ingresos +Outcome= Gastos +ReportInOut= Resultado / Ejercicio +ReportTurnover= Volumen de negocio +PaymentsNotLinkedToInvoice= Pagos vinculados a ninguna factura, por lo que ninguún tercero +PaymentsNotLinkedToUser= Pagos no vinculados a un usuario +Profit= Beneficio +Balance= Saldo +Debit= Débito +Credit= Crédito +Withdrawl= Domiciliación +Withdrawls= Domiciliaciones +AmountHTVATRealReceived= Total repercutido +AmountHTVATRealPaid= Total pagado +VATToPay= IVA ventas +VATReceived= IVA repercutido +VATToCollect= IVA compras +VATSummary= Balance de IVA +VATPaid= IVA Pagado +VATCollected= IVA recuperado +ToPay= A pagar +ToGetBack= A recuperar +TaxAndDividendsArea= Área impuestos, cargas sociales y dividendos +SocialContribution= Carga social +SocialContributions= Cargas sociales +MenuTaxAndDividends= Impuestos y dividendos +MenuSocialContributions= Cargas sociales +MenuNewSocialContribution= Nueva carga +NewSocialContribution= Nueva carga social +ContributionsToPay= Cargas a pagar +AccountancyTreasuryArea= Área contabilidad/tesorería +AccountancySetup= Configuración contabilidad +NewPayment= Nuevo pago +Payments= Pagos +PaymentCustomerInvoice= Cobro factura a cliente +PaymentSupplierInvoice= Pago factura de proveedor +PaymentSocialContribution= Pago carga social +PaymentVat= Pago IVA +ListPayment= Listado de pagos +ListOfPayments= Listado de pagos +ListOfCustomerPayments= Listado de pagos de clientes +ListOfSupplierPayments= Listado de pagos a proveedores +DatePayment= Fecha de pago +NewVATPayment= Nuevo pago de IVA +VATPayment= Pago IVA +VATPayments= Pagos IVA +SocialContributionsPayments= Pagos cargas sociales +ShowVatPayment= Ver pagos IVA +TotalToPay= Total a pagar +TotalVATReceived= Total IVA percibido +CustomerAccountancyCode= Código contable cliente +SupplierAccountancyCode= Código contable proveedor +AlreadyPaid= Ya pagado +AccountNumberShort= Nº de cuenta +AccountNumber= Número de cuenta +NewAccount= Nueva cuenta +SalesTurnover= Volumen de negocio +ByThirdParties= Por tercero +ByUserAuthorOfInvoice= Por autor de la factura +AccountancyExport= Exportación contabilidad +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany= Código contable incorrecto para %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover= Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores +CheckReceipt= Lista de remesas +CheckReceiptShort= Remesas +NewCheckReceipt= Nueva remesa +NewCheckDeposit= Nuevo ingreso +NewCheckDepositOn= Crear nueva remesa en la cuenta: %s +NoWaitingChecks= No hay cheques en espera de ingresar. +DateChequeReceived= Fecha introducción del cheque +NbOfCheques= Nº de cheques +PaySocialContribution= Pagar una carga social +ConfirmPaySocialContribution= ¿Está seguro de querer clasificar esta carga social como pagada? +DeleteSocialContribution= Eliminar carga social +ConfirmDeleteSocialContribution= ¿Está seguro de querer eliminar esta carga social? +ExportDataset_tax_1= Cargas sociales y pagos +AnnualSummaryDueDebtMode= Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. +AnnualSummaryInputOutputMode= Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. +AnnualByCompaniesDueDebtMode= Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>. +AnnualByCompaniesInputOutputMode= Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>. +SeeReportInInputOutputMode= Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un cálculo sobre las facturas pagadas +SeeReportInDueDebtMode= Ver el informe <b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b> para un cálculo de las facturas pendientes de pago +RulesResultDue= - Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que estén pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validación para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br> +RulesResultInOut= - Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br> +RulesCADue= - Incluye las facturas a clientes, estén pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validación de las mismas.<br> +RulesCAIn= - Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br> +VATReportByCustomersInInputOutputMode= Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) +VATReportByCustomersInDueDebtMode= Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido) +VATReportByQuartersInInputOutputMode= Informe por tasa del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) +VATReportByQuartersInDueDebtMode= Informe por tasa del IVA repercutido y pagado (IVA debido) +SeeVATReportInInputOutputMode= Ver el informe <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de cálculo estandard +SeeVATReportInDueDebtMode= Ver el informe <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de cálculo con la opción sobre lo debido +RulesVATIn= - Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos basándose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. +RulesVATDue= - Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no basándose en la fecha de validación de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. +OptionVatInfoModuleComptabilite= Nota: Para los bienes materiales, sería necesario utilizar la fecha de entrega para para ser más justo. +PercentOfInvoice= %%/factura +NotUsedForGoods= No utilizado para los bienes +OrderStats= Estadísticas de pedidos +Dispatch= Desglose +Dispatched= Desglosados +ToDispatch= A desglosar +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer= El tercero debe de estar definido como cliente diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang index e6a99c98010755d430a68727676a1a486579417a..4364cdc3ccbf5fdf4348d7ec63307cbc95ecb36d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang @@ -1,91 +1,91 @@ # Dolibarr language file - es_ES - contracts -CHARSET = UTF-8 -ContractsArea = Área contratos -ListOfContracts = Listado de contratos -LastContracts = Los % últimos contratos -AllContracts = Todos los contratos -ContractCard = Ficha contrato -ContractStatus = Estado del contrato -ContractStatusNotRunning = Fuera de servicio -ContractStatusRunning = En servicio -ContractStatusDraft = Borrador -ContractStatusValidated = Validado -ContractStatusClosed = Cerrado -ServiceStatusInitial = Inactivo -ServiceStatusRunning = En servicio -ServiceStatusNotLate = En servicio, no expirado -ServiceStatusNotLateShort = No expirado -ServiceStatusLate = En servicio, expirado -ServiceStatusLateShort = Expirado -ServiceStatusClosed = Cerrado -ServicesLegend = Leyenda para los servicios -Contracts = Contratos -Contract = Contrato -ContractContacts = Contactos contrato -NoContracts = Sin contratos -MenuServices = Servicios -MenuInactiveServices = Servicios inactivos -MenuRunningServices = Servicios activos -MenuExpiredServices = Servicios expirados -MenuClosedServices = Servicios cerrados -NewContract = Nuevo contrato -AddContract = Crear contrato -SearchAContract = Buscar un contrato -DeleteAContract = Eliminar un contrato -CloseAContract = Cerrar un contrato -ConfirmDeleteAContract = ¿Está seguro de querer eliminar este contrato? -ConfirmValidateContract = ¿Está seguro de querer validar este contrato? -ConfirmCloseContract = ¿Está seguro de querer cerrar este contrato? -ConfirmCloseService = ¿Está seguro de querer cerrar este servicio? -ValidateAContract = Validar un contrato -ActivateService = Activar el servicio -ConfirmActivateService = ¿Está seguro de querer activar este servicio en fecha %s? -DateContract = Fecha contrato -DateServiceActivate = Fecha activación del servicio -DateServiceUnactivate = Fecha desactivación del servicio -DateServiceStart = Fecha inicio del servicio -DateServiceEnd = Fecha finalización del servicio -ShowContract = Mostrar contrato -ListOfServices = Listado de servicios -ListOfInactiveServices = Listado de servicios inactivos -ListOfExpiredServices = Listado de servicios activos expirados -ListOfClosedServices = Listado de servicios cerrados -ListOfRunningContractsLines = Listado de líneas de contratos en servicio -ListOfRunningServices = Listado de servicios activos -NotActivatedServices = Servicios no activados (con los contratos validados) -BoardNotActivatedServices = Servicios a activar con los contratos validados -LastActivatedServices = Los %s últimos servicios activados -LastModifiedServices = Los %s últimos sevicios modificados -EditServiceLine = Edición línea del servicio -ContractStartDate = Fecha inicio -ContractEndDate = Fecha finalización -DateStartPlanned = Fecha prevista puesta en servicio -DateStartPlannedShort = Fecha inicio prevista -DateEndPlanned = Fecha prevista fin del servicio -DateEndPlannedShort = Fecha fin prevista -DateStartReal = Fecha real puesta en servicio -DateStartRealShort = Fecha inicio -DateEndReal = Fecha real fin del servicio -DateEndRealShort = Fecha real finalización -NbOfServices = Nº de servicios -CloseService = Finalizar servicio -ServicesNomberShort = %s servicio(s) -RunningServices = Servicios activos -BoardRunningServices = Servicios activos expirados -ServiceStatus = Estado del servicio -DraftContracts = Contractos borrador -CloseRefusedBecauseOneServiceActive = El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto. -CloseAllContracts = cerrar todos los servicios -MoveToAnotherContract = Mover el servicio a otro contrato de este tercero. -DeleteContractLine = Eliminar línea de contrato -ConfirmDeleteContractLine = ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de contrato de servicio? -ConfirmMoveToAnotherContract = He elegido el contrato y confirmo el cambio de servicio en el presente contrato. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion = Elija cualquier otro contrato del mismo tercero, ¿desea mover este servicio? -PaymentRenewContractId = Renovación servicio (número %s) -ExpiredSince = Expirado desde el -##### Types de contacts ##### = -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN = Comercial firmante del contrato -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL = Comercial seguimiento del contrato -TypeContact_contrat_external_BILLING = Contacto cliente de facturación del contrato -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER = Contacto cliente seguimiento del contrato -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN = Contacto cliente firmante del contrato +CHARSET= UTF-8 +ContractsArea= Área contratos +ListOfContracts= Listado de contratos +LastContracts= Los % últimos contratos +AllContracts= Todos los contratos +ContractCard= Ficha contrato +ContractStatus= Estado del contrato +ContractStatusNotRunning= Fuera de servicio +ContractStatusRunning= En servicio +ContractStatusDraft= Borrador +ContractStatusValidated= Validado +ContractStatusClosed= Cerrado +ServiceStatusInitial= Inactivo +ServiceStatusRunning= En servicio +ServiceStatusNotLate= En servicio, no expirado +ServiceStatusNotLateShort= No expirado +ServiceStatusLate= En servicio, expirado +ServiceStatusLateShort= Expirado +ServiceStatusClosed= Cerrado +ServicesLegend= Leyenda para los servicios +Contracts= Contratos +Contract= Contrato +ContractContacts= Contactos contrato +NoContracts= Sin contratos +MenuServices= Servicios +MenuInactiveServices= Servicios inactivos +MenuRunningServices= Servicios activos +MenuExpiredServices= Servicios expirados +MenuClosedServices= Servicios cerrados +NewContract= Nuevo contrato +AddContract= Crear contrato +SearchAContract= Buscar un contrato +DeleteAContract= Eliminar un contrato +CloseAContract= Cerrar un contrato +ConfirmDeleteAContract= ¿Está seguro de querer eliminar este contrato? +ConfirmValidateContract= ¿Está seguro de querer validar este contrato? +ConfirmCloseContract= ¿Está seguro de querer cerrar este contrato? +ConfirmCloseService= ¿Está seguro de querer cerrar este servicio? +ValidateAContract= Validar un contrato +ActivateService= Activar el servicio +ConfirmActivateService= ¿Está seguro de querer activar este servicio en fecha %s? +DateContract= Fecha contrato +DateServiceActivate= Fecha activación del servicio +DateServiceUnactivate= Fecha desactivación del servicio +DateServiceStart= Fecha inicio del servicio +DateServiceEnd= Fecha finalización del servicio +ShowContract= Mostrar contrato +ListOfServices= Listado de servicios +ListOfInactiveServices= Listado de servicios inactivos +ListOfExpiredServices= Listado de servicios activos expirados +ListOfClosedServices= Listado de servicios cerrados +ListOfRunningContractsLines= Listado de líneas de contratos en servicio +ListOfRunningServices= Listado de servicios activos +NotActivatedServices= Servicios no activados (con los contratos validados) +BoardNotActivatedServices= Servicios a activar con los contratos validados +LastActivatedServices= Los %s últimos servicios activados +LastModifiedServices= Los %s últimos sevicios modificados +EditServiceLine= Edición línea del servicio +ContractStartDate= Fecha inicio +ContractEndDate= Fecha finalización +DateStartPlanned= Fecha prevista puesta en servicio +DateStartPlannedShort= Fecha inicio prevista +DateEndPlanned= Fecha prevista fin del servicio +DateEndPlannedShort= Fecha fin prevista +DateStartReal= Fecha real puesta en servicio +DateStartRealShort= Fecha inicio +DateEndReal= Fecha real fin del servicio +DateEndRealShort= Fecha real finalización +NbOfServices= Nº de servicios +CloseService= Finalizar servicio +ServicesNomberShort= %s servicio(s) +RunningServices= Servicios activos +BoardRunningServices= Servicios activos expirados +ServiceStatus= Estado del servicio +DraftContracts= Contractos borrador +CloseRefusedBecauseOneServiceActive= El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto. +CloseAllContracts= cerrar todos los servicios +MoveToAnotherContract= Mover el servicio a otro contrato de este tercero. +DeleteContractLine= Eliminar línea de contrato +ConfirmDeleteContractLine= ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de contrato de servicio? +ConfirmMoveToAnotherContract= He elegido el contrato y confirmo el cambio de servicio en el presente contrato. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion= Elija cualquier otro contrato del mismo tercero, ¿desea mover este servicio? +PaymentRenewContractId= Renovación servicio (número %s) +ExpiredSince= Expirado desde el +##### Types de contacts #####= +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN= Comercial firmante del contrato +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL= Comercial seguimiento del contrato +TypeContact_contrat_external_BILLING= Contacto cliente de facturación del contrato +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER= Contacto cliente seguimiento del contrato +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN= Contacto cliente firmante del contrato diff --git a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang index 86ee27274fd5f59bb73c1303fd27058ef0a3f1b1..38831303c38156749b4f585ca72080eae0cd0833 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang @@ -1,25 +1,25 @@ # Dolibarr language file - es_ES - deliveries -CHARSET = UTF-8 -Delivery = Envío -Deliveries = Envíos -DeliveryCard = Ficha envío -DeliveryOrder = Orden de envío -DeliveryOrders = Ordenes de envío -DeliveryDate = Fecha de envío -DeliveryDateShort = Fecha envío -CreateDeliveryOrder = Generar orden de entrega -QtyDelivered = Cant. enviada -SetDeliveryDate = Indicar la fecha de envío -ValidateDeliveryReceipt = Validar la nota de entrega -ValidateDeliveryReceiptConfirm = ¿Está seguro de que desea validar esta entrega? -DeleteDeliveryReceipt = Eliminar la nota de entrega -DeleteDeliveryReceiptConfirm = ¿Está seguro de querer eliminar esta nota de entrega? -DeliveryMethod = Método de envío -TrackingNumber = Nº de tracking -# merou PDF model = -NameAndSignature = Nombre y firma : -ToAndDate = En___________________________________ a ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration = He recibido la mercancía en buen estado, -Deliverer = Destinatario : -Sender = Origen -Recipient = Destinatario +CHARSET= UTF-8 +Delivery= Envío +Deliveries= Envíos +DeliveryCard= Ficha envío +DeliveryOrder= Orden de envío +DeliveryOrders= Ordenes de envío +DeliveryDate= Fecha de envío +DeliveryDateShort= Fecha envío +CreateDeliveryOrder= Generar orden de entrega +QtyDelivered= Cant. enviada +SetDeliveryDate= Indicar la fecha de envío +ValidateDeliveryReceipt= Validar la nota de entrega +ValidateDeliveryReceiptConfirm= ¿Está seguro de que desea validar esta entrega? +DeleteDeliveryReceipt= Eliminar la nota de entrega +DeleteDeliveryReceiptConfirm= ¿Está seguro de querer eliminar esta nota de entrega? +DeliveryMethod= Método de envío +TrackingNumber= Nº de tracking +# merou PDF model= +NameAndSignature= Nombre y firma : +ToAndDate= En___________________________________ a ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration= He recibido la mercancía en buen estado, +Deliverer= Destinatario : +Sender= Origen +Recipient= Destinatario diff --git a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang index 15ff9e032218290c6bf6eb56a88eaf745db7775c..fb761ede38adefd3579371f07bc5aebf41e3bf55 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang @@ -1,289 +1,289 @@ # Dolibarr language file - es_ES - dict -CHARSET = UTF-8 -CountryFR = Francia -CountryBE = Bélgica -CountryIT = Italia -CountryES = España -CountryDE = Alemania -CountryCH = Suiza -CountryGB = Reino Unido -CountryIE = Irlanda -CountryCN = China -CountryTN = Túnez -CountryUS = Estados Unidos -CountryMA = Marruecos -CountryDZ = Argelia -CountryCA = Canadá -CountryTG = Togo -CountryGA = Gabón -CountryNL = Países Bajos -CountryHU = Hungría -CountryRU = Rusia -CountrySE = Suecia -CountryCI = Costa de Marfil -CountrySN = Senegal -CountryAR = Argentina -CountryCM = Camerún -CountryPT = Portugal -CountrySA = Arabia Saudita -CountryMC = Mónaco -CountryAU = Australia -CountrySG = Singapur -CountryAF = Afganistán -CountryAX = Islas Aland -CountryAL = Albania -CountryAS = Samoa Americana -CountryAD = Andorra -CountryAO = Angola -CountryAI = Anguila -CountryAQ = Antártida -CountryAG = Antigua y Barbuda -CountryAM = Armenia -CountryAW = Aruba -CountryAT = Austria -CountryAZ = Azerbaiyán -CountryBS = Bahamas -CountryBH = Bahréin -CountryBD = Bangladés -CountryBB = Barbados -CountryBY = Bielorrusia -CountryBZ = Belice -CountryBJ = Benín -CountryBM = Bermudas -CountryBT = Bután -CountryBO = Bolivia -CountryBA = Bosnia Herzegovina -CountryBW = Botsuana -CountryBV = Isla Bouvet -CountryBR = Brasil -CountryIO = Territorio Británico del Océano Índico -CountryBN = Brunéi -CountryBG = Bulgaria -CountryBF = Burkina Faso -CountryBI = Burundi -CountryKH = Camboya -CountryCV = Cabo Verde -CountryKY = Islas Caimán -CountryCF = República Centroafricana -CountryTD = Chad -CountryCL = Chile -CountryCX = Isla Christmas -CountryCC = Islas Cocos (Keeling) -CountryCO = Colombia -CountryKM = Comoras -CountryCG = Congo -CountryCD = República Democrática del Congo -CountryCK = Islas Cook -CountryCR = Costa Rica -CountryHR = Croacia -CountryCU = Cuba -CountryCY = Chipre -CountryCZ = República Checa -CountryDK = Dinamarca -CountryDJ = Yibuti -CountryDM = Dominica -CountryDO = República Dominicana -CountryEC = Ecuador -CountryEG = Egipto -CountrySV = Salvador -CountryGQ = Guinea Ecuatorial -CountryER = Eritrea -CountryEE = Estonia -CountryET = Etiopía -CountryFK = Islas Malvinas -CountryFO = Islas Feroe -CountryFJ = Islas Fiji -CountryFI = Finlandia -CountryGF = Guayana francesa -CountryPF = Polinesia francesa -CountryTF = Territorios australes franceses -CountryGM = Gambia -CountryGE = Georgia -CountryGH = Ghana -CountryGI = Gibraltar -CountryGR = Grecia -CountryGL = Groenlandia -CountryGD = Granada -CountryGP = Guadalupe -CountryGU = Guam -CountryGT = Guatemala -CountryGN = Guinea -CountryGW = Guinea-Bissau -CountryGY = Guyana -CountryHT = Haití -CountryHM = Islas Heard y McDonald -CountryVA = Santa Sede (Vaticano) -CountryHN = Honduras -CountryHK = Hong Kong -CountryIS = Islandia -CountryIN = India -CountryID = Indonesia -CountryIR = Irán -CountryIQ = Iraq -CountryIL = Israel -CountryJM = Jamaica -CountryJP = Japón -CountryJO = Jordania -CountryKZ = Kazajstán -CountryKE = Kenia -CountryKI = Kiribati -CountryKP = Corea del Norte -CountryKR = Corea del Sur -CountryKW = Kuwait -CountryKG = Kirguistán -CountryLA = Laos -CountryLV = Letonia -CountryLB = Líbano -CountryLS = Lesoto -CountryLR = Liberia -CountryLY = Libia -CountryLI = Liechtenstein -CountryLT = Lituania -CountryLU = Luxemburgo -CountryMO = Macao -CountryMK = Antigua República Yugoslava de Macedonia -CountryMG = Madagascar -CountryMW = Malaui -CountryMY = Malasia -CountryMV = Maldivas -CountryML = Malí -CountryMT = Malta -CountryMH = Islas Marshall -CountryMQ = Martinica -CountryMR = Mauritania -CountryMU = Mauricio -CountryYT = Mayotte -CountryMX = Mexico -CountryFM = Micronesia -CountryMD = Moldavia -CountryMN = Mongolia -CountryMS = Monserrat -CountryMZ = Mozambique -CountryMM = Birmania (Myanmar) -CountryNA = Namibia -CountryNR = Nauru -CountryNP = Nepal -CountryAN = Antillas Holandesas -CountryNC = Nueva Caledonia -CountryNZ = Nueva Zelanda -CountryNI = Nicaragua -CountryNE = Níger -CountryNG = Nigeria -CountryNU = Niue -CountryNF = Isla Norfolk -CountryMP = Islas Marianas del Norte -CountryNO = Noruega -CountryOM = Omán -CountryPK = Pakistán -CountryPW = Palau -CountryPS = Territorio Ocupado Palestino -CountryPA = Panamá -CountryPG = Papua Nueva Guinea -CountryPY = Paraguay -CountryPE = Perú -CountryPH = Filipinas -CountryPN = Islas Pitcairn -CountryPL = Polonia -CountryPR = Puerto Rico -CountryQA = Qatar -CountryRE = Reunión -CountryRO = Rumania -CountryRW = Ruanda -CountrySH = Santa Elena -CountryKN = San Cristóbal y Nieves -CountryLC = Santa Lucía -CountryPM = San Pedro y Miquelón -CountryVC = San Vicente y las Granadinas -CountryWS = Samoa -CountrySM = San Marino -CountryST = Santo Tomé y Príncipe -CountryRS = Serbia -CountrySC = Seychelles -CountrySL = Sierra Leona -CountrySK = Eslovaquia -CountrySI = Eslovenia -CountrySB = Islas Salomón -CountrySO = Somalia -CountryZA = Sur África -CountryGS = Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur -CountryLK = Sri Lanka -CountrySD = Sudán -CountrySR = Surinam -CountrySJ = Islas Svalbard y Jan Mayen -CountrySZ = Suazilandia -CountrySY = Siria -CountryTW = Taiwán -CountryTJ = Tayikistán -CountryTZ = Tanzania -CountryTH = Tailandia -CountryTL = Timor Oriental -CountryTK = Tokelau -CountryTO = Tonga -CountryTT = Trinidad y Tobago -CountryTR = Turquía -CountryTM = Turkmenistán -CountryTC = Islas Turcas y Caicos -CountryTV = Tuvalu -CountryUG = Uganda -CountryUA = Ucrania -CountryAE = Emiratos Árabes Unidos -CountryUM = Islas menores alejadas de Estados Unidos -CountryUY = Uruguay -CountryUZ = Uzbekistán -CountryVU = Vanuatu -CountryVE = Venezuela -CountryVN = Vietnam -CountryVG = Islas Vírgenes Británicas -CountryVI = Islas Vírgenes -CountryWF = Wallis y Futuna -CountryEH = Sáhara Occidental -CountryYE = Yemen -CountryZM = Zambia -CountryZW = Zimbabue -CountryGG = Guernsey -CountryIM = Isla de Man -CountryJE = Jersey -CountryME = Montenegro -CountryBL = Saint-Barthélemy -CountryMF = Saint-Martin -##### Civilities ##### = -CivilityMME = Señora -CivilityMR = Señor -CivilityMLE = Señorita -CivilityMTRE = Don -##### Currencies ##### = -Currencyeuros = Euros -CurrencyAUD = Dólares Aus. -CurrencySingAUD = Dólar Aus. -CurrencyCAD = Dólares Can. -CurrencySingCAD = Dólar Can. -CurrencyCHF = Francos suizos -CurrencySingCHF = Franco suizo -CurrencyEUR = Euros -CurrencySingEUR = Euro -CurrencyFRF = Francos franceses -CurrencySingFRF = Franco francés -CurrencyGBP = Libras esterlinas -CurrencySingGBP = Libra esterlina -CurrencyMAD = Dirham -CurrencySingMAD = Dirham -CurrencyMGA = Ariary -CurrencySingMGA = Ariary -CurrencyMUR = Rupias mauritanas -CurrencySingMUR = Rupia mauritana -CurrencyNOK = Coronas noruegas -CurrencySingNOK = Corona noruega -CurrencySUR = Rublos -CurrencySingSUR = Rublo -CurrencyTND = Dinares tunecinos -CurrencySingTND = Dinar tunecino -CurrencyTRL = Libras turcas -CurrencySingTRL = Libra turca -CurrencyUSD = Dólares USA -CurrencySingUSD = Dólar USA -CurrencyXAF = Francos CFA BEAC -CurrencySingXAF = Franco CFA BEAC -CurrencyXOF = Francos CFA BCEAO -CurrencySingXOF = Franco CFA BCEAO -CurrencyXPF = Francos CFP -CurrencySingXPF = Franco CFP +CHARSET= UTF-8 +CountryFR= Francia +CountryBE= Bélgica +CountryIT= Italia +CountryES= España +CountryDE= Alemania +CountryCH= Suiza +CountryGB= Reino Unido +CountryIE= Irlanda +CountryCN= China +CountryTN= Túnez +CountryUS= Estados Unidos +CountryMA= Marruecos +CountryDZ= Argelia +CountryCA= Canadá +CountryTG= Togo +CountryGA= Gabón +CountryNL= Países Bajos +CountryHU= Hungría +CountryRU= Rusia +CountrySE= Suecia +CountryCI= Costa de Marfil +CountrySN= Senegal +CountryAR= Argentina +CountryCM= Camerún +CountryPT= Portugal +CountrySA= Arabia Saudita +CountryMC= Mónaco +CountryAU= Australia +CountrySG= Singapur +CountryAF= Afganistán +CountryAX= Islas Aland +CountryAL= Albania +CountryAS= Samoa Americana +CountryAD= Andorra +CountryAO= Angola +CountryAI= Anguila +CountryAQ= Antártida +CountryAG= Antigua y Barbuda +CountryAM= Armenia +CountryAW= Aruba +CountryAT= Austria +CountryAZ= Azerbaiyán +CountryBS= Bahamas +CountryBH= Bahréin +CountryBD= Bangladés +CountryBB= Barbados +CountryBY= Bielorrusia +CountryBZ= Belice +CountryBJ= Benín +CountryBM= Bermudas +CountryBT= Bután +CountryBO= Bolivia +CountryBA= Bosnia Herzegovina +CountryBW= Botsuana +CountryBV= Isla Bouvet +CountryBR= Brasil +CountryIO= Territorio Británico del Océano Índico +CountryBN= Brunéi +CountryBG= Bulgaria +CountryBF= Burkina Faso +CountryBI= Burundi +CountryKH= Camboya +CountryCV= Cabo Verde +CountryKY= Islas Caimán +CountryCF= República Centroafricana +CountryTD= Chad +CountryCL= Chile +CountryCX= Isla Christmas +CountryCC= Islas Cocos (Keeling) +CountryCO= Colombia +CountryKM= Comoras +CountryCG= Congo +CountryCD= República Democrática del Congo +CountryCK= Islas Cook +CountryCR= Costa Rica +CountryHR= Croacia +CountryCU= Cuba +CountryCY= Chipre +CountryCZ= República Checa +CountryDK= Dinamarca +CountryDJ= Yibuti +CountryDM= Dominica +CountryDO= República Dominicana +CountryEC= Ecuador +CountryEG= Egipto +CountrySV= Salvador +CountryGQ= Guinea Ecuatorial +CountryER= Eritrea +CountryEE= Estonia +CountryET= Etiopía +CountryFK= Islas Malvinas +CountryFO= Islas Feroe +CountryFJ= Islas Fiji +CountryFI= Finlandia +CountryGF= Guayana francesa +CountryPF= Polinesia francesa +CountryTF= Territorios australes franceses +CountryGM= Gambia +CountryGE= Georgia +CountryGH= Ghana +CountryGI= Gibraltar +CountryGR= Grecia +CountryGL= Groenlandia +CountryGD= Granada +CountryGP= Guadalupe +CountryGU= Guam +CountryGT= Guatemala +CountryGN= Guinea +CountryGW= Guinea-Bissau +CountryGY= Guyana +CountryHT= Haití +CountryHM= Islas Heard y McDonald +CountryVA= Santa Sede (Vaticano) +CountryHN= Honduras +CountryHK= Hong Kong +CountryIS= Islandia +CountryIN= India +CountryID= Indonesia +CountryIR= Irán +CountryIQ= Iraq +CountryIL= Israel +CountryJM= Jamaica +CountryJP= Japón +CountryJO= Jordania +CountryKZ= Kazajstán +CountryKE= Kenia +CountryKI= Kiribati +CountryKP= Corea del Norte +CountryKR= Corea del Sur +CountryKW= Kuwait +CountryKG= Kirguistán +CountryLA= Laos +CountryLV= Letonia +CountryLB= Líbano +CountryLS= Lesoto +CountryLR= Liberia +CountryLY= Libia +CountryLI= Liechtenstein +CountryLT= Lituania +CountryLU= Luxemburgo +CountryMO= Macao +CountryMK= Antigua República Yugoslava de Macedonia +CountryMG= Madagascar +CountryMW= Malaui +CountryMY= Malasia +CountryMV= Maldivas +CountryML= Malí +CountryMT= Malta +CountryMH= Islas Marshall +CountryMQ= Martinica +CountryMR= Mauritania +CountryMU= Mauricio +CountryYT= Mayotte +CountryMX= Mexico +CountryFM= Micronesia +CountryMD= Moldavia +CountryMN= Mongolia +CountryMS= Monserrat +CountryMZ= Mozambique +CountryMM= Birmania (Myanmar) +CountryNA= Namibia +CountryNR= Nauru +CountryNP= Nepal +CountryAN= Antillas Holandesas +CountryNC= Nueva Caledonia +CountryNZ= Nueva Zelanda +CountryNI= Nicaragua +CountryNE= Níger +CountryNG= Nigeria +CountryNU= Niue +CountryNF= Isla Norfolk +CountryMP= Islas Marianas del Norte +CountryNO= Noruega +CountryOM= Omán +CountryPK= Pakistán +CountryPW= Palau +CountryPS= Territorio Ocupado Palestino +CountryPA= Panamá +CountryPG= Papua Nueva Guinea +CountryPY= Paraguay +CountryPE= Perú +CountryPH= Filipinas +CountryPN= Islas Pitcairn +CountryPL= Polonia +CountryPR= Puerto Rico +CountryQA= Qatar +CountryRE= Reunión +CountryRO= Rumania +CountryRW= Ruanda +CountrySH= Santa Elena +CountryKN= San Cristóbal y Nieves +CountryLC= Santa Lucía +CountryPM= San Pedro y Miquelón +CountryVC= San Vicente y las Granadinas +CountryWS= Samoa +CountrySM= San Marino +CountryST= Santo Tomé y Príncipe +CountryRS= Serbia +CountrySC= Seychelles +CountrySL= Sierra Leona +CountrySK= Eslovaquia +CountrySI= Eslovenia +CountrySB= Islas Salomón +CountrySO= Somalia +CountryZA= Sur África +CountryGS= Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur +CountryLK= Sri Lanka +CountrySD= Sudán +CountrySR= Surinam +CountrySJ= Islas Svalbard y Jan Mayen +CountrySZ= Suazilandia +CountrySY= Siria +CountryTW= Taiwán +CountryTJ= Tayikistán +CountryTZ= Tanzania +CountryTH= Tailandia +CountryTL= Timor Oriental +CountryTK= Tokelau +CountryTO= Tonga +CountryTT= Trinidad y Tobago +CountryTR= Turquía +CountryTM= Turkmenistán +CountryTC= Islas Turcas y Caicos +CountryTV= Tuvalu +CountryUG= Uganda +CountryUA= Ucrania +CountryAE= Emiratos Árabes Unidos +CountryUM= Islas menores alejadas de Estados Unidos +CountryUY= Uruguay +CountryUZ= Uzbekistán +CountryVU= Vanuatu +CountryVE= Venezuela +CountryVN= Vietnam +CountryVG= Islas Vírgenes Británicas +CountryVI= Islas Vírgenes +CountryWF= Wallis y Futuna +CountryEH= Sáhara Occidental +CountryYE= Yemen +CountryZM= Zambia +CountryZW= Zimbabue +CountryGG= Guernsey +CountryIM= Isla de Man +CountryJE= Jersey +CountryME= Montenegro +CountryBL= Saint-Barthélemy +CountryMF= Saint-Martin +##### Civilities #####= +CivilityMME= Señora +CivilityMR= Señor +CivilityMLE= Señorita +CivilityMTRE= Don +##### Currencies #####= +Currencyeuros= Euros +CurrencyAUD= Dólares Aus. +CurrencySingAUD= Dólar Aus. +CurrencyCAD= Dólares Can. +CurrencySingCAD= Dólar Can. +CurrencyCHF= Francos suizos +CurrencySingCHF= Franco suizo +CurrencyEUR= Euros +CurrencySingEUR= Euro +CurrencyFRF= Francos franceses +CurrencySingFRF= Franco francés +CurrencyGBP= Libras esterlinas +CurrencySingGBP= Libra esterlina +CurrencyMAD= Dirham +CurrencySingMAD= Dirham +CurrencyMGA= Ariary +CurrencySingMGA= Ariary +CurrencyMUR= Rupias mauritanas +CurrencySingMUR= Rupia mauritana +CurrencyNOK= Coronas noruegas +CurrencySingNOK= Corona noruega +CurrencySUR= Rublos +CurrencySingSUR= Rublo +CurrencyTND= Dinares tunecinos +CurrencySingTND= Dinar tunecino +CurrencyTRL= Libras turcas +CurrencySingTRL= Libra turca +CurrencyUSD= Dólares USA +CurrencySingUSD= Dólar USA +CurrencyXAF= Francos CFA BEAC +CurrencySingXAF= Franco CFA BEAC +CurrencyXOF= Francos CFA BCEAO +CurrencySingXOF= Franco CFA BCEAO +CurrencyXPF= Francos CFP +CurrencySingXPF= Franco CFP diff --git a/htdocs/langs/es_ES/domains.lang b/htdocs/langs/es_ES/domains.lang index a339e8f174ccd7cc5e13ea5baf6dd7f75ef7cd38..d82774c1a5f08c67d9cd81a010d1b2f75649b3d0 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/domains.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/domains.lang @@ -1,4 +1,4 @@ # Dolibarr language file - es_ES - domains -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 DomainNames=Nombres de dominios NewDomain=Nuevo dominio diff --git a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang index c216f26b5dc4ce3173e84705cf68bf178249ac3b..a07c06c14c2ee74c0bfbebb8c7718796a500e251 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - donations -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Donation=Subvención Donations=Subvenciones Donor=Donante diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang index 43c48e35b973572490372cc33318716ffd09aa39..91ed9cea80a55fd711db9ff79219bc68d8fa2d1b 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang @@ -1,52 +1,52 @@ # Dolibarr language file - es_ES - ecm -CHARSET = UTF-8 -MenuECM = Documentos -DocsMine = Mis documentos -DocsGenerated = Documentos generados -DocsElements = Documentos elementos -DocsThirdParties = Documentos terceros -DocsContracts = Documentos contratos -DocsProposals = Documentos presupuestos -DocsOrders = Documentos pedidos -DocsInvoices = Documentos facturas -ECMNbOfDocs = Nº de documentos -ECMNbOfDocsSmall = Nº Docs. -ECMSection = Directorio -ECMSectionManual = Directorio manual -ECMSectionAuto = Directorio automática -ECMSectionsManual = Árbol manual -ECMSectionsAuto = Árbol automático -ECMSections = Directorios -ECMRoot = Raíz -ECMNewSection = Nuevo directorio manual -ECMAddSection = Añadir directorio manual -ECMNewDocument = Nuevo documento -ECMCreationDate = Fecha creación -ECMNbOfFilesInDir = Número de archivos en el directorio -ECMNbOfSubDir = número de subdirectorios -ECMNbOfFilesInSubDir = Número de archivos en los subdirectorios -ECMCreationUser = Creador -ECMArea = Área GED -ECMAreaDesc = El área GED (Gestión Electrónica de Documentos) le permite controlar rápidamente los documentos en Dolibarr. -ECMAreaDesc2 = Puede crear directorios manuales y adjuntar los documentos<br>Los directorios automáticas son rellenadas automáticamente en la adición de un documento en una ficha. -ECMSectionWasRemoved = El directorio <b>%s</b> ha sido eliminado -ECMDocumentsSection = Documento de la sección -ECMSearchByKeywords = Buscar por palabras clave -ECMSearchByEntity = Buscar por objeto -ECMSectionOfDocuments = Directorios de documetos -ECMTypeManual = Manual -ECMTypeAuto = Automático -ECMDocsByThirdParties = Documentos asociados a terceros -ECMDocsByProposals = Documentos asoicados a presupuestos -ECMDocsByOrders = Documentos asociados a pedidos -ECMDocsByContracts = Documentos asociados a contratos -ECMDocsByInvoices = Documentos asociados a facturas -ECMDocsByProducts = Documentos enlazados a productos -ECMNoDirecotyYet = No se ha creado el directorio -ShowECMSection = Mostrar directorio -DeleteSection = Eleminación directorio -ConfirmDeleteSection = ¿Está seguro de querer eliminar el directorio <b>%s</b>? -ECMDirectoryForFiles = Directorio relativa para archivos -CannotRemoveDirectoryContainsFiles = No se puede eliminar porque contiene archivos -ECMFileManager = Explorador de archivos -ECMSelectASection = Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda +CHARSET= UTF-8 +MenuECM= Documentos +DocsMine= Mis documentos +DocsGenerated= Documentos generados +DocsElements= Documentos elementos +DocsThirdParties= Documentos terceros +DocsContracts= Documentos contratos +DocsProposals= Documentos presupuestos +DocsOrders= Documentos pedidos +DocsInvoices= Documentos facturas +ECMNbOfDocs= Nº de documentos +ECMNbOfDocsSmall= Nº Docs. +ECMSection= Directorio +ECMSectionManual= Directorio manual +ECMSectionAuto= Directorio automática +ECMSectionsManual= Árbol manual +ECMSectionsAuto= Árbol automático +ECMSections= Directorios +ECMRoot= Raíz +ECMNewSection= Nuevo directorio manual +ECMAddSection= Añadir directorio manual +ECMNewDocument= Nuevo documento +ECMCreationDate= Fecha creación +ECMNbOfFilesInDir= Número de archivos en el directorio +ECMNbOfSubDir= número de subdirectorios +ECMNbOfFilesInSubDir= Número de archivos en los subdirectorios +ECMCreationUser= Creador +ECMArea= Área GED +ECMAreaDesc= El área GED (Gestión Electrónica de Documentos) le permite controlar rápidamente los documentos en Dolibarr. +ECMAreaDesc2= Puede crear directorios manuales y adjuntar los documentos<br>Los directorios automáticas son rellenadas automáticamente en la adición de un documento en una ficha. +ECMSectionWasRemoved= El directorio <b>%s</b> ha sido eliminado +ECMDocumentsSection= Documento de la sección +ECMSearchByKeywords= Buscar por palabras clave +ECMSearchByEntity= Buscar por objeto +ECMSectionOfDocuments= Directorios de documetos +ECMTypeManual= Manual +ECMTypeAuto= Automático +ECMDocsByThirdParties= Documentos asociados a terceros +ECMDocsByProposals= Documentos asoicados a presupuestos +ECMDocsByOrders= Documentos asociados a pedidos +ECMDocsByContracts= Documentos asociados a contratos +ECMDocsByInvoices= Documentos asociados a facturas +ECMDocsByProducts= Documentos enlazados a productos +ECMNoDirecotyYet= No se ha creado el directorio +ShowECMSection= Mostrar directorio +DeleteSection= Eleminación directorio +ConfirmDeleteSection= ¿Está seguro de querer eliminar el directorio <b>%s</b>? +ECMDirectoryForFiles= Directorio relativa para archivos +CannotRemoveDirectoryContainsFiles= No se puede eliminar porque contiene archivos +ECMFileManager= Explorador de archivos +ECMSelectASection= Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda diff --git a/htdocs/langs/es_ES/energy.lang b/htdocs/langs/es_ES/energy.lang index a939fcfb51c4bb294e962ae276d02f018fce235e..f0ec8c97b520236cab18a5ece4076c0456cb9e4b 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/energy.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/energy.lang @@ -1,12 +1,12 @@ # Dolibarr language file - es_ES - energy -CHARSET = UTF-8 -Energy = Energía -Compteur = Contador -Compteurs = Contadores -NewCounter = Nuevo contador -NewGroup = Nuevo grupo -Group = Grupo -Electricity = Electricidad -Water = Agua -NaturalGaz = Gas natural -Releves = Transcripciones +CHARSET= UTF-8 +Energy= Energía +Compteur= Contador +Compteurs= Contadores +NewCounter= Nuevo contador +NewGroup= Nuevo grupo +Group= Grupo +Electricity= Electricidad +Water= Agua +NaturalGaz= Gas natural +Releves= Transcripciones diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang index 017f143ec28288721e2e90eb5f969a11b6c62f8d..a9e7a77eb7ddc23979d1f2d0accb98b3364826a1 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang @@ -1,66 +1,66 @@ # Dolibarr language file - es_ES - errors -CHARSET = UTF-8 -MenuManager = Gestor de menú -Error = Error -Errors = Errores -ErrorBadEMail = e-mail %s no correcto -ErrorBadUrl = Url %s inválida -ErrorLoginAlreadyExists = El login %s ya existe. -ErrorGroupAlreadyExists = El grupo %s ya existe. -ErrorRecordNotFound = Registro no encontrado -ErrorDuplicateTrigger = Un archivo trigger de nombre '<b>%s</b>' está cargado. Elimine el doble del directorio '<b>%s</b>'. -ErrorFailToCreateFile = Error al crear el archivo '<b>%s</b>' -ErrorFailToDeleteFile = Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'. -ErrorFailToRenameDir = Error al renombar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'. -ErrorFailToCreateDir = Error al crear el directorio '<b>%s</b>' -ErrorFailToDeleteDir = Error al eliminar el directorio '<b>%s</b>'. -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles = Imposible eliminar la entidad ya que tiene archivos adjuntos. Elimine antes los archivos adjuntos -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType = Este contacto ya está definido como contacto para este tipo. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney = Esta cuenta bancaria es de tipo caja y solo acepta el método de pago de tipo <b>especie</b>. -ErrorFromToAccountsMustDiffers = La cuenta origen y destino deben ser diferentes. -ErrorBadThirdPartyName = Nombre de tercero incorrecto -ErrorBadCustomerCodeSyntax = La sintaxis del código cliente es incorrecta -ErrorCustomerCodeRequired = Código cliente obligatorio -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed = Código de cliente ya utilizado -ErrorPrefixRequired = Prefijo obligatorio -ErrorUrlNotValid = La dirección del sitio web es incorrecta -ErrorBadSupplierCodeSyntax = LA sintaxis del código proveedor es incorrecta -ErrorSupplierCodeRequired = Código proveedor obligatorio -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed = Código de proveedor ya utilizado -ErrorBadParameters = Parámetros incorrectos -ErrorFailedToWriteInDir = Imposible escribir en el directorio %s -ErrorFoundBadEmailInFile = Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s líneas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s) -ErrorUserCannotBeDelete = El usuario no puede ser eliminado. Quizá esé asociado a elementos de Dolibarr. -ErrorFieldsRequired = No se indicaron algunos campos obligatorios -ErrorFailedToCreateDir = Error en la creación de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web. -ErrorNoMailDefinedForThisUser = E-Mail no definido para este usuario -ErrorFeatureNeedJavascript = Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuración->entorno. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 = Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo' -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId = Un menú del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre -ErrorFileNotFound = Archivo <b>%s</b> no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el parámetro openbasedir) -ErrorDirNotFound = Directorio<b>%s</b>no encontrado (Ruta incorrecta, permisos inadecuados o acceso prohibido por el parámetro PHP openbasedir o safe_mode) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP = La función <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versión/instalación de PHP. -ErrorDirAlreadyExists = Ya existe un directorio con ese nombre. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters = El campo <b>%s</b> no debe contener carácteres especiales -WarningAllowUrlFopenMustBeOn = El parámetro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este módulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente -WarningBuildScriptNotRunned = El script <b>%s</b> todavía no ha ejecutado la construcción de gráficos. -WarningBookmarkAlreadyExists = Ya existe un marcador con este título o esta URL. -WarningPassIsEmpty = Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded = Módulo de contabilidad no activado -ErrorExportDuplicateProfil = El nombre del perfil ya existe para este lote de exportación -ErrorLDAPSetupNotComplete = La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta. -ErrorLDAPMakeManualTest = Se ha creado unn archivo .ldif en el directorio %s. Trate de cargar manualmente este archivo desde la línea de comandos para obtener más detalles acerca del error. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage = No se puede cambiar una acción al estado no comenzada si tiene un usuario realizante de la acción. -ErrorBillRefAlreadyExists = La referencia utilizada para la creación ya existe -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName = Introduzca el nombre del registro bancario sobre la cual el escrito está constatado (formato AAAAMM ó AAAMMJJ) -ErrorRecordHasChildren = No se puede eliminar el registro porque tiene hijos. -WarningConfFileMustBeReadOnly = Atención, su archivo (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) es accesible en escritura al servidor Web. Esto representa un fallo serio de seguridad. Modifique los permisos para ser leído únicamente por la cuenta que ejecuta el servidor Web.<br>Si está ejecutando Windows en un disco con formato FAT, sea consciente que este sistema de archivos no protege los archivos y no ofrece ninguna solución para reducir los riesgos de manipulación de este fichero. -ErrorModuleRequireJavascript = Javascript no debe estar desactivado para que esta opción pueda utilizarse. Para activar/desactivar JavaScript, vaya al menú Inicio->Configuración->Entorno. -ErrorPasswordsMustMatch = Las 2 contraseñas indicadas deben corresponderse -ErrorContactEMail = Se ha producido un error técnico. Contacte con el administrador al e-mail <b>%s</b>, indicando el código de error <b>%s</b> en su mensaje, o puede también adjuntar una copia de pantalla de esta página. -ErrorWrongValueForField = Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no cumple con la regla <b>%s</b>) -ErrorsOnXLines = Errores en <b>%s</b> líneas fuente -WarningsOnXLines = Alertas en <b>%s</b> líneas fuente -ErrorFileIsInfectedWithAVirus = ¡El antivirus no ha podido validar este archivo (es probable que esté infectado por un virus)! -ErrorSpecialCharNotAllowedForField = Los caracteres especiales no son admitidos por el campo "%s" -WarningNoDocumentModelActivated = No hay ningún modelo para la generación del documento activado. Se tomará un modelo por defecto hasta que se configure el módulo. +CHARSET= UTF-8 +MenuManager= Gestor de menú +Error= Error +Errors= Errores +ErrorBadEMail= e-mail %s no correcto +ErrorBadUrl= Url %s inválida +ErrorLoginAlreadyExists= El login %s ya existe. +ErrorGroupAlreadyExists= El grupo %s ya existe. +ErrorRecordNotFound= Registro no encontrado +ErrorDuplicateTrigger= Un archivo trigger de nombre '<b>%s</b>' está cargado. Elimine el doble del directorio '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateFile= Error al crear el archivo '<b>%s</b>' +ErrorFailToDeleteFile= Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'. +ErrorFailToRenameDir= Error al renombar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateDir= Error al crear el directorio '<b>%s</b>' +ErrorFailToDeleteDir= Error al eliminar el directorio '<b>%s</b>'. +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles= Imposible eliminar la entidad ya que tiene archivos adjuntos. Elimine antes los archivos adjuntos +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType= Este contacto ya está definido como contacto para este tipo. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney= Esta cuenta bancaria es de tipo caja y solo acepta el método de pago de tipo <b>especie</b>. +ErrorFromToAccountsMustDiffers= La cuenta origen y destino deben ser diferentes. +ErrorBadThirdPartyName= Nombre de tercero incorrecto +ErrorBadCustomerCodeSyntax= La sintaxis del código cliente es incorrecta +ErrorCustomerCodeRequired= Código cliente obligatorio +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed= Código de cliente ya utilizado +ErrorPrefixRequired= Prefijo obligatorio +ErrorUrlNotValid= La dirección del sitio web es incorrecta +ErrorBadSupplierCodeSyntax= LA sintaxis del código proveedor es incorrecta +ErrorSupplierCodeRequired= Código proveedor obligatorio +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed= Código de proveedor ya utilizado +ErrorBadParameters= Parámetros incorrectos +ErrorFailedToWriteInDir= Imposible escribir en el directorio %s +ErrorFoundBadEmailInFile= Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s líneas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s) +ErrorUserCannotBeDelete= El usuario no puede ser eliminado. Quizá esé asociado a elementos de Dolibarr. +ErrorFieldsRequired= No se indicaron algunos campos obligatorios +ErrorFailedToCreateDir= Error en la creación de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web. +ErrorNoMailDefinedForThisUser= E-Mail no definido para este usuario +ErrorFeatureNeedJavascript= Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuración->entorno. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0= Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo' +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId= Un menú del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre +ErrorFileNotFound= Archivo <b>%s</b> no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el parámetro openbasedir) +ErrorDirNotFound= Directorio<b>%s</b>no encontrado (Ruta incorrecta, permisos inadecuados o acceso prohibido por el parámetro PHP openbasedir o safe_mode) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP= La función <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versión/instalación de PHP. +ErrorDirAlreadyExists= Ya existe un directorio con ese nombre. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters= El campo <b>%s</b> no debe contener carácteres especiales +WarningAllowUrlFopenMustBeOn= El parámetro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este módulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente +WarningBuildScriptNotRunned= El script <b>%s</b> todavía no ha ejecutado la construcción de gráficos. +WarningBookmarkAlreadyExists= Ya existe un marcador con este título o esta URL. +WarningPassIsEmpty= Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded= Módulo de contabilidad no activado +ErrorExportDuplicateProfil= El nombre del perfil ya existe para este lote de exportación +ErrorLDAPSetupNotComplete= La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta. +ErrorLDAPMakeManualTest= Se ha creado unn archivo .ldif en el directorio %s. Trate de cargar manualmente este archivo desde la línea de comandos para obtener más detalles acerca del error. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage= No se puede cambiar una acción al estado no comenzada si tiene un usuario realizante de la acción. +ErrorBillRefAlreadyExists= La referencia utilizada para la creación ya existe +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName= Introduzca el nombre del registro bancario sobre la cual el escrito está constatado (formato AAAAMM ó AAAMMJJ) +ErrorRecordHasChildren= No se puede eliminar el registro porque tiene hijos. +WarningConfFileMustBeReadOnly= Atención, su archivo (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) es accesible en escritura al servidor Web. Esto representa un fallo serio de seguridad. Modifique los permisos para ser leído únicamente por la cuenta que ejecuta el servidor Web.<br>Si está ejecutando Windows en un disco con formato FAT, sea consciente que este sistema de archivos no protege los archivos y no ofrece ninguna solución para reducir los riesgos de manipulación de este fichero. +ErrorModuleRequireJavascript= Javascript no debe estar desactivado para que esta opción pueda utilizarse. Para activar/desactivar JavaScript, vaya al menú Inicio->Configuración->Entorno. +ErrorPasswordsMustMatch= Las 2 contraseñas indicadas deben corresponderse +ErrorContactEMail= Se ha producido un error técnico. Contacte con el administrador al e-mail <b>%s</b>, indicando el código de error <b>%s</b> en su mensaje, o puede también adjuntar una copia de pantalla de esta página. +ErrorWrongValueForField= Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no cumple con la regla <b>%s</b>) +ErrorsOnXLines= Errores en <b>%s</b> líneas fuente +WarningsOnXLines= Alertas en <b>%s</b> líneas fuente +ErrorFileIsInfectedWithAVirus= ¡El antivirus no ha podido validar este archivo (es probable que esté infectado por un virus)! +ErrorSpecialCharNotAllowedForField= Los caracteres especiales no son admitidos por el campo "%s" +WarningNoDocumentModelActivated= No hay ningún modelo para la generación del documento activado. Se tomará un modelo por defecto hasta que se configure el módulo. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang index 7bba385e0b39e01ef3ef5af38af94c045cd390f0..041e2b51d16cf9c4c411f2d178c3fe6b1a4fd9d1 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/exports.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/exports.lang @@ -1,109 +1,109 @@ # Dolibarr language file - es_ES - exports -CHARSET = UTF-8 -ExportsArea = Área exportación -ImportArea = Área importación -NewExport = Nueva exportación -NewImport = Nueva importación -ExportableDatas = Conjunto de datos exportables -ImportableDatas = Conjunto de datos importables -SelectExportDataSet = Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar... -SelectImportDataSet = Seleccione un lote de datos predefinidos que desee importar... -SelectExportFields = Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportación predefinido -SelectImportFields = Seleccione los campos a importar, o seleccione un perfil predefinido de importación -NotImportedFields = Campos del archivo origen no importados -SaveExportModel = Guardar este perfil de exportación si desea reutilizarlo posteriormente... -SaveImportModel = Guarde este perfil de importación si desea reutilizarlo de nuevo posteriormente... -ExportModelName = Nombre del perfil de exportación -ExportModelSaved = Perfil de exportación guardado con el nombre de <b>%s</b>. -ExportableFields = Campos exportables -ExportedFields = Campos a exportar -ImportModelName = Nombre del perfil de importación -ImportModelSaved = Perfil de importación guardado bajo el nombre <b>%s</b>. -ImportableFields = Campos importables -ImportedFields = Campos a importar -DatasetToExport = Conjunto de datos a exportar -DatasetToImport = Lote de datos a importar -NoDiscardedFields = Sin campos del archivo origen rechazados -Dataset = Conjunto de datos -ChooseFieldsOrdersAndTitle = Elija el orden de los campos... -FieldsOrder = Orden de los campos -FieldsTitle = Título campos -FieldOrder = Orden del campo -FieldTitle = Título campo -ChooseExportFormat = Elija el formato de exportación -NowClickToGenerateToBuildExportFile = Ahora, seleccione el formato de exportación de la lista desplegable y haga click en "Generar" para generar el archivo exportación... -AvailableFormats = Formatos dispo. -LibraryShort = Librería -LibraryUsed = Librería utilizada -LibraryVersion = Versión -Step = Paso -FormatedImport = Asistente de importación -FormatedImportDesc1 = Esta área permite realizar importaciones personalizadas de datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos técnicos de Dolibarr. -FormatedImportDesc2 = El primer paso consiste en elegir el tipo de dato que debe importarse, luego el archivo y a continuación elegir los campos que desea importar. -FormatedExport = Asistente de exportación -FormatedExportDesc1 = Esta área permite realizar exportaciones personalizadas de los datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos técnicos de Dolibarr. -FormatedExportDesc2 = El primer paso consiste en elegir uno de los conjuntos de datos predefinidos, a continuación elegir los campos que quiere exportar al archivo y en que orden. -FormatedExportDesc3 = Una vez seleccionados los datos, es posible elegir el formato del archivo de exportación generado. -Sheet = Hoja -NoImportableData = Sin tablas de datos importables (ningún módulo con las definiciones de los perfiles de importación está activo) -FileSuccessfullyBuilt = Archivo de exportación generado -SQLUsedForExport = Consulta SQL utilizada para construir el archivo de exportación -LineId = ID de línea -LineDescription = Descripción de línea -LineUnitPrice = Precio unitario de la línea -LineVATRate = Tipo de IVA de la línea -LineQty = Cantidad de la línea -LineTotalHT = Importe sin IVA de la línea -LineTotalTTC = Importe total de la línea -LineTotalVAT = Importe IVA de la línea -TypeOfLineServiceOrProduct = Tipo de línea (0=producto, 1=servicio) -FileWithDataToImport = Archivo que contiene los datos a importar -FileToImport = Archivo origen a importar -FileMustHaveOneOfFollowingFormat = El archivo de importación debe tener uno de los siguientes formatos -ChooseFormatOfFileToImport = Elija el formato de archivo que desea importar haciendo en el picto %s para seleccionarlo... -ChooseFileToImport = Elija el archivo de importación y haga clic en el picto %s para seleccionarlo como archivo origen de importación... -DownloadEmptyExample = Descargar archivo de ejemplo vacío -SourceFileFormat = Formato del archivo origen -FieldsInSourceFile = Campos en el archivo origen -FieldsInTargetDatabase = Campos destino en la base de datos Dolibarr (*=obligatorio) -Field = Campo -NoFields = Ningún campo -MoveField = Mover campo columna número %s -ExampleOfImportFile = Ejemplo_de_archivo_importacion -SaveImportProfile = Guardar este perfil de importación -ErrorImportDuplicateProfil = No se puede guardar el perfil de importación bajo este nombre. Ya existe un perfil con ese nombre. -ImportSummary = Resumen de la configuración de importación -TablesTarget = Tablas de destino -FieldsTarget = Campos de destino -TableTarget = Tabla destino -FieldTarget = Campo destino -FieldSource = Campo origen -DoNotImportFirstLine = No importar la primera línea del archivo fuente -NbOfSourceLines = Número de líneas del archivo fuente -NowClickToTestTheImport = Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "<b>%s</b>" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, iinicialmente sólo será una simulación)... -RunSimulateImportFile = Ejecutar la simulación de importación -FieldNeedSource = Este campo requiere obligatoriamente una fuente de datos -SomeMandatoryFieldHaveNoSource = Algunos campos obligatorios no tienen campo fuente en el archivo de origen -InformationOnSourceFile = Información del archivo origen -InformationOnTargetTables = Información sobre los campos de destino -SelectAtLeastOneField = Bascular al menos un campo origen en la columna de campos a exportar -SelectFormat = Seleccione este formato de archivo de importación -RunImportFile = Lanzar la importación -NowClickToRunTheImport = Compruebe los resultados de la simulación. Si todo está bien, inicie la importación definitiva. -DataLoadedWithId = Todos los datos serán importados con la siguiente id de importación: <b>%s</b> -ErrorMissingMandatoryValue = Dato obligatorio no indicado en el archivo fuente, campo número <b>%s</b>. -TooMuchErrors = Todavía hay <b>%s</b> líneas con error, pero su visualización ha sido limitada. -TooMuchWarnings = Todavía hay <b>%s</b> líneas con warnings, pero su visualización ha sido limitada. -EmptyLine = Línea en blanco -CorrectErrorBeforeRunningImport = Debe corregir todos los errores antes de iniciar la importación definitiva. -FileWasImported = El archivo se ha importado con el número de importación <b>%s</b>. -YouCanUseImportIdToFindRecord = Puede encontrar los registros de esta importación en su base de datos filtrando el campo <b>import_key='%s'</b>. -NbOfLinesOK = Número de líneas sin errores ni warnings: <b>%s</b>. -NbOfLinesImported = Número de líneas correctamente importadas: <b>%s</b>. -DataComeFromNoWhere = El valor a insertar no corresponde a ningún campo del archivo origen. -DataComeFromFileFieldNb = El valor a insertar se corresponde al campo número <b>%s</b> del archivo origen. -DataComeFromIdFoundFromRef = El valor dado por el campo <b>%s</b> del archivo origen será utilizado para encontrar el ID del objeto padre a usar (el objeto <b>%s</b> con la referencia del archivo origen debe existir en Dolibarr). -DataIsInsertedInto = Los datos del archivo de origen se insertarán en el siguiente campo: -DataIDSourceIsInsertedInto = El ID del objeto padre encontrado a partir del dato origen, se insertará en el siguiente campo: -SourceRequired = Datos de origen obligatorios -SourceExample = Ejemplo de datos de origen posibles +CHARSET= UTF-8 +ExportsArea= Área exportación +ImportArea= Área importación +NewExport= Nueva exportación +NewImport= Nueva importación +ExportableDatas= Conjunto de datos exportables +ImportableDatas= Conjunto de datos importables +SelectExportDataSet= Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar... +SelectImportDataSet= Seleccione un lote de datos predefinidos que desee importar... +SelectExportFields= Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportación predefinido +SelectImportFields= Seleccione los campos a importar, o seleccione un perfil predefinido de importación +NotImportedFields= Campos del archivo origen no importados +SaveExportModel= Guardar este perfil de exportación si desea reutilizarlo posteriormente... +SaveImportModel= Guarde este perfil de importación si desea reutilizarlo de nuevo posteriormente... +ExportModelName= Nombre del perfil de exportación +ExportModelSaved= Perfil de exportación guardado con el nombre de <b>%s</b>. +ExportableFields= Campos exportables +ExportedFields= Campos a exportar +ImportModelName= Nombre del perfil de importación +ImportModelSaved= Perfil de importación guardado bajo el nombre <b>%s</b>. +ImportableFields= Campos importables +ImportedFields= Campos a importar +DatasetToExport= Conjunto de datos a exportar +DatasetToImport= Lote de datos a importar +NoDiscardedFields= Sin campos del archivo origen rechazados +Dataset= Conjunto de datos +ChooseFieldsOrdersAndTitle= Elija el orden de los campos... +FieldsOrder= Orden de los campos +FieldsTitle= Título campos +FieldOrder= Orden del campo +FieldTitle= Título campo +ChooseExportFormat= Elija el formato de exportación +NowClickToGenerateToBuildExportFile= Ahora, seleccione el formato de exportación de la lista desplegable y haga click en "Generar" para generar el archivo exportación... +AvailableFormats= Formatos dispo. +LibraryShort= Librería +LibraryUsed= Librería utilizada +LibraryVersion= Versión +Step= Paso +FormatedImport= Asistente de importación +FormatedImportDesc1= Esta área permite realizar importaciones personalizadas de datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos técnicos de Dolibarr. +FormatedImportDesc2= El primer paso consiste en elegir el tipo de dato que debe importarse, luego el archivo y a continuación elegir los campos que desea importar. +FormatedExport= Asistente de exportación +FormatedExportDesc1= Esta área permite realizar exportaciones personalizadas de los datos mediante un ayudante que evita tener conocimientos técnicos de Dolibarr. +FormatedExportDesc2= El primer paso consiste en elegir uno de los conjuntos de datos predefinidos, a continuación elegir los campos que quiere exportar al archivo y en que orden. +FormatedExportDesc3= Una vez seleccionados los datos, es posible elegir el formato del archivo de exportación generado. +Sheet= Hoja +NoImportableData= Sin tablas de datos importables (ningún módulo con las definiciones de los perfiles de importación está activo) +FileSuccessfullyBuilt= Archivo de exportación generado +SQLUsedForExport= Consulta SQL utilizada para construir el archivo de exportación +LineId= ID de línea +LineDescription= Descripción de línea +LineUnitPrice= Precio unitario de la línea +LineVATRate= Tipo de IVA de la línea +LineQty= Cantidad de la línea +LineTotalHT= Importe sin IVA de la línea +LineTotalTTC= Importe total de la línea +LineTotalVAT= Importe IVA de la línea +TypeOfLineServiceOrProduct= Tipo de línea (0=producto, 1=servicio) +FileWithDataToImport= Archivo que contiene los datos a importar +FileToImport= Archivo origen a importar +FileMustHaveOneOfFollowingFormat= El archivo de importación debe tener uno de los siguientes formatos +ChooseFormatOfFileToImport= Elija el formato de archivo que desea importar haciendo en el picto %s para seleccionarlo... +ChooseFileToImport= Elija el archivo de importación y haga clic en el picto %s para seleccionarlo como archivo origen de importación... +DownloadEmptyExample= Descargar archivo de ejemplo vacío +SourceFileFormat= Formato del archivo origen +FieldsInSourceFile= Campos en el archivo origen +FieldsInTargetDatabase= Campos destino en la base de datos Dolibarr (*=obligatorio) +Field= Campo +NoFields= Ningún campo +MoveField= Mover campo columna número %s +ExampleOfImportFile= Ejemplo_de_archivo_importacion +SaveImportProfile= Guardar este perfil de importación +ErrorImportDuplicateProfil= No se puede guardar el perfil de importación bajo este nombre. Ya existe un perfil con ese nombre. +ImportSummary= Resumen de la configuración de importación +TablesTarget= Tablas de destino +FieldsTarget= Campos de destino +TableTarget= Tabla destino +FieldTarget= Campo destino +FieldSource= Campo origen +DoNotImportFirstLine= No importar la primera línea del archivo fuente +NbOfSourceLines= Número de líneas del archivo fuente +NowClickToTestTheImport= Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "<b>%s</b>" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, iinicialmente sólo será una simulación)... +RunSimulateImportFile= Ejecutar la simulación de importación +FieldNeedSource= Este campo requiere obligatoriamente una fuente de datos +SomeMandatoryFieldHaveNoSource= Algunos campos obligatorios no tienen campo fuente en el archivo de origen +InformationOnSourceFile= Información del archivo origen +InformationOnTargetTables= Información sobre los campos de destino +SelectAtLeastOneField= Bascular al menos un campo origen en la columna de campos a exportar +SelectFormat= Seleccione este formato de archivo de importación +RunImportFile= Lanzar la importación +NowClickToRunTheImport= Compruebe los resultados de la simulación. Si todo está bien, inicie la importación definitiva. +DataLoadedWithId= Todos los datos serán importados con la siguiente id de importación: <b>%s</b> +ErrorMissingMandatoryValue= Dato obligatorio no indicado en el archivo fuente, campo número <b>%s</b>. +TooMuchErrors= Todavía hay <b>%s</b> líneas con error, pero su visualización ha sido limitada. +TooMuchWarnings= Todavía hay <b>%s</b> líneas con warnings, pero su visualización ha sido limitada. +EmptyLine= Línea en blanco +CorrectErrorBeforeRunningImport= Debe corregir todos los errores antes de iniciar la importación definitiva. +FileWasImported= El archivo se ha importado con el número de importación <b>%s</b>. +YouCanUseImportIdToFindRecord= Puede encontrar los registros de esta importación en su base de datos filtrando el campo <b>import_key='%s'</b>. +NbOfLinesOK= Número de líneas sin errores ni warnings: <b>%s</b>. +NbOfLinesImported= Número de líneas correctamente importadas: <b>%s</b>. +DataComeFromNoWhere= El valor a insertar no corresponde a ningún campo del archivo origen. +DataComeFromFileFieldNb= El valor a insertar se corresponde al campo número <b>%s</b> del archivo origen. +DataComeFromIdFoundFromRef= El valor dado por el campo <b>%s</b> del archivo origen será utilizado para encontrar el ID del objeto padre a usar (el objeto <b>%s</b> con la referencia del archivo origen debe existir en Dolibarr). +DataIsInsertedInto= Los datos del archivo de origen se insertarán en el siguiente campo: +DataIDSourceIsInsertedInto= El ID del objeto padre encontrado a partir del dato origen, se insertará en el siguiente campo: +SourceRequired= Datos de origen obligatorios +SourceExample= Ejemplo de datos de origen posibles diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ftp.lang b/htdocs/langs/es_ES/ftp.lang index a08f5b99c082ea16b1013bc4cf5b882816ae9020..50e4149d2d39e90c97c74c2fd94e703bbc5008a7 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/ftp.lang @@ -1,12 +1,12 @@ # Dolibarr language file - es_ES - ftp -CHARSET = UTF-8 -FTPClientSetup = Configuración del módulo cliente FTP -NewFTPClient = Nueva conexión cliente FTP -FTPArea = Área FTP -FTPAreaDesc = Esta pantalla presenta una vista de servidor FTP -SetupOfFTPClientModuleNotComplete = La configuración del módulo de cliente FTP parece incompleta -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP = Su PHP no soporta las funciones FTP -FailedToConnectToFTPServer = No se pudo conectar con el servidor FTP (servidor: %s, puerto %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials = No se pudo conectar con el login/contraseña FTP configurados -FTPFailedToRemoveFile = No se pudo eliminar el archivo <b>%s</b>. -FTPFailedToRemoveDir = No se pudo eliminar el directorio <b>%s</b> (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío). +CHARSET= UTF-8 +FTPClientSetup= Configuración del módulo cliente FTP +NewFTPClient= Nueva conexión cliente FTP +FTPArea= Área FTP +FTPAreaDesc= Esta pantalla presenta una vista de servidor FTP +SetupOfFTPClientModuleNotComplete= La configuración del módulo de cliente FTP parece incompleta +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP= Su PHP no soporta las funciones FTP +FailedToConnectToFTPServer= No se pudo conectar con el servidor FTP (servidor: %s, puerto %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials= No se pudo conectar con el login/contraseña FTP configurados +FTPFailedToRemoveFile= No se pudo eliminar el archivo <b>%s</b>. +FTPFailedToRemoveDir= No se pudo eliminar el directorio <b>%s</b> (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío). diff --git a/htdocs/langs/es_ES/google.lang b/htdocs/langs/es_ES/google.lang index 753c656a812b3a9d46d3185ea929cccb05a6308a..440920f04107417e274c92e731b02051af71d2fe 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/google.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/google.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - google -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 GoogleSetup=Configuración integración con Google tools GoogleSetupHelp=Ayuda a definir los parámetros que se encuentran con la URL de configuración de google %s GoogleAgendaNb=Agenda nº %s diff --git a/htdocs/langs/es_ES/help.lang b/htdocs/langs/es_ES/help.lang index 59bced33bd585628c6b4e4af241856cf263af26d..a1738f3becac296ab7672ea9959f9c543b27f672 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/help.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/help.lang @@ -1,27 +1,27 @@ # Dolibarr language file - es_ES - help -CHARSET = UTF-8 -CommunitySupport = Asistencia Forums y Wiki -EMailSupport = Asistencia E-Mail -RemoteControlSupport = Asistencia en tiempo real a distancia -OtherSupport = Otros tipos de asistencia -ToSeeListOfAvailableRessources = Para contactar/ver los recursos disponibles: -ClickHere = Click aquí -HelpCenter = Centro de asistencia -DolibarrHelpCenter = Centro de soporte y ayuda Dolibarr -ToGoBackToDolibarr = Haga click <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a> -TypeOfSupport = Tipo de soporte -TypeSupportCommunauty = Comunitario (gratuito) -TypeSupportCommercial = Comercial -TypeOfHelp = Tipo -NeedHelpCenter = ¿Necesita soporte o ayuda? -Efficiency = Eficacia -TypeHelpOnly = Sólamente ayuda -TypeHelpDev = Ayuda+Desarrollo -TypeHelpDevForm = Ayuda+Desarrollo+Formación -ToGetHelpGoOnSparkAngels1 = Algunas empresas o independientes ofrecen servicios de apoyo muy rápido (a veces de inmediato) y más eficientes gracias a la capacidad de control remoto de su equipo para ayudar a diagnosticar y resolver sus problemas. Esta asistencia se puede encontrar en la bolsa de asistentes de <b>%s</b>: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3 = Para acceder a la búsqueda de <b>asistentes disponibles</b>, haga clic aquí -ToGetHelpGoOnSparkAngels2 = En ocasiones, ningún operador se encuentra disponible en el momento de su búsqueda, no olvide cambiar los criterios de búsqueda indicando "todos los disponibles". Puede, entonces, ponerse en contacto en diferido. -BackToHelpCenter = Sino, haga clic aquí para <a href="%s"> volver al centro de asistencia</a>. -LinkToGoldMember = En caso contrario, puede llamar inmediatamente a uno de los asistentes preseleccionados por Dolibarr para su idioma (%s) haciendo clic en su widget (disponibilidad y tarifa máxima actualizadas automáticamente): -PossibleLanguages = Idiomas disponibles -MakeADonation = Ayude al proyecto Dolibarr, haga una donación +CHARSET= UTF-8 +CommunitySupport= Asistencia Forums y Wiki +EMailSupport= Asistencia E-Mail +RemoteControlSupport= Asistencia en tiempo real a distancia +OtherSupport= Otros tipos de asistencia +ToSeeListOfAvailableRessources= Para contactar/ver los recursos disponibles: +ClickHere= Click aquí +HelpCenter= Centro de asistencia +DolibarrHelpCenter= Centro de soporte y ayuda Dolibarr +ToGoBackToDolibarr= Haga click <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a> +TypeOfSupport= Tipo de soporte +TypeSupportCommunauty= Comunitario (gratuito) +TypeSupportCommercial= Comercial +TypeOfHelp= Tipo +NeedHelpCenter= ¿Necesita soporte o ayuda? +Efficiency= Eficacia +TypeHelpOnly= Sólamente ayuda +TypeHelpDev= Ayuda+Desarrollo +TypeHelpDevForm= Ayuda+Desarrollo+Formación +ToGetHelpGoOnSparkAngels1= Algunas empresas o independientes ofrecen servicios de apoyo muy rápido (a veces de inmediato) y más eficientes gracias a la capacidad de control remoto de su equipo para ayudar a diagnosticar y resolver sus problemas. Esta asistencia se puede encontrar en la bolsa de asistentes de <b>%s</b>: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3= Para acceder a la búsqueda de <b>asistentes disponibles</b>, haga clic aquí +ToGetHelpGoOnSparkAngels2= En ocasiones, ningún operador se encuentra disponible en el momento de su búsqueda, no olvide cambiar los criterios de búsqueda indicando "todos los disponibles". Puede, entonces, ponerse en contacto en diferido. +BackToHelpCenter= Sino, haga clic aquí para <a href="%s"> volver al centro de asistencia</a>. +LinkToGoldMember= En caso contrario, puede llamar inmediatamente a uno de los asistentes preseleccionados por Dolibarr para su idioma (%s) haciendo clic en su widget (disponibilidad y tarifa máxima actualizadas automáticamente): +PossibleLanguages= Idiomas disponibles +MakeADonation= Ayude al proyecto Dolibarr, haga una donación diff --git a/htdocs/langs/es_ES/install.lang b/htdocs/langs/es_ES/install.lang index eef7d898ceeda0188832a30a23bbf7ec0b41433b..9544f96826076d0912c68c9ca61c4547b2c57466 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/install.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/install.lang @@ -1,205 +1,205 @@ # Dolibarr language file - es_ES - install -CHARSET = UTF-8 -InstallEasy = Hemos procurado que la instalación sea lo más simple posible, usted sólo tiene que seguir los pasos uno a uno. -MiscellanousChecks = Comprobación de los prerequisitos -DolibarrWelcome = Bienvenido a Dolibarr -ConfFileExists = El archivo de configuración <b>%s</b> existe. -ConfFileDoesNotExists = ¡El archivo de configuración <b>%s</b> no existe! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated = ¡El archivo de configuración <b>%s</b> no existe y no se ha creado! -ConfFileCouldBeCreated = El archivo de configuración <b>%s</b> se ha creado. -ConfFileIsNotWritable = El archivo <b>%s</b> no es modificable. Para una primera instalación, modifique sus permisos. El servidor Web debe tener el derecho a escribir en este archivo durante la configuración ("chmod 666" por ejemplo sobre un SO compatible UNIX). -ConfFileIsWritable = El archivo <b>%s</b> es modificable. -PHPSupportSessions = Este PHP soporta sesiones -PHPSupportPOSTGETOk = Este PHP soporta bien las variables POST y GET. -PHPSupportPOSTGETKo = Es posible que este PHP no soporte las variables POST y/o GET. Compruebe el parámetro <b>variables_order</b> del php.ini. -PHPSupportGD = Este PHP soporta las funciones gráficas GD. -PHPSupportUTF8 = Este PHP soporta las funciones UTFB. -PHPMemoryOK = Su memoria máxima de sesión PHP esta definida a <b>%s</b>. Esto debería ser suficiente. -PHPMemoryTooLow = Su memoria máxima de sesión PHP está definida en <b>%s</b> octetos. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el parámetro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos. -Recheck = Haga click aquí para realizar un test más exaustivo -ErrorPHPDoesNotSupportSessions = Su instalación PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuración de PHP. -ErrorPHPDoesNotSupportGD = Este PHP no soporta las funciones gráficas GD. Ningún gráficoc estará disponible. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8 = Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podrá funcionar correctamete. -ErrorDirDoesNotExists = El directorio <b>%s</b> no existe o no es accesible. -ErrorGoBackAndCorrectParameters = Vuelva atrás y corriga los parámetros inválidos.. -ErrorWrongValueForParameter = Indicó quizá un valor incorrecto para el parámetro '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase = Error al crear la base de datos '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase = Error de conexión a la base de datos '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow = Versión de PHP demasiado antigua. Se require versión %s o superior. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound = La conexión al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s' -ErrorDatabaseAlreadyExists = La base de datos '%s' ya existe. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate = Si la base de datos no existe, vuelva atrás y active la opción "Crear base de datos" -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate = Si la base de datos ya existe, vuelva atrás y desactive la opción "crear la base de datos". -PHPVersion = Versión PHP -YouCanContinue = Puede continuar... -PleaseBePatient = Espere, por favor... -License = Licencia de uso -ConfigurationFile = Archivo de configuración -WebPagesDirectory = Directorio que contiene las páginas web -DocumentsDirectory = Directorio que debe contener los documentos generados (PDF, etc.) -URLRoot = URL Raíz -DolibarrDatabase = Base de datos Dolibarr -DatabaseChoice = Elección de la base de datos -DatabaseType = Tipo de la base de datos -DriverType = Tipo del driver -Server = Servidor -ServerAddressDescription = Nombre o dirección IP del servidor de base de datos, generalmente 'localhost' cuando el servidor se encuentra en la misma máquina que el servidor web -ServerPortDescription = Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce. -DatabaseServer = Servidor de la base de datos -DatabaseName = Nombre de la base de datos -Login = Usuario -AdminLogin = Usuario del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vacío si se conecta en anonymous -Password = Contraseña -PasswordAgain = Verificación de la contraseña -AdminPassword = contraseña del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vacío si se conecta en anonymous -CreateDatabase = Crear la base de datos -CreateUser = Crear el propietario -DatabaseSuperUserAccess = Base de datos - Acceso super usuario -CheckToCreateDatabase = Seleccione esta opción si la base de datos no existe y debe crearse. En este caso, es necesario indicar usuario/contraseña del superusuario más adelante en esta página. -CheckToCreateUser = Seleccione esta opción si el usuario no existe y debe crearse.<br>En este caso, es necesario indicar usuario/contraseña del superusuario más adelante en esta página. -Experimental = (experimental) -DatabaseRootLoginDescription = Usuario de la base que tiene los derechos de creación de bases de datos o cuenta para la base de datos, inútil si la base de datos y su usuario ya existen (como cuando están en un anfitrión). -KeepEmptyIfNoPassword = Deje vacío si el usuario no tiene contraseña -SaveConfigurationFile = Grabación del archivo de configuración -ConfigurationSaving = Grabación del archivo de configuración -ServerConnection = Conexión al servidor -DatabaseConnection = Conexión a la base de datos -DatabaseCreation = Creación de la base de datos -UserCreation = Creación del usuario -CreateDatabaseObjects = Creación de los objetos de la base de datos -ReferenceDataLoading = Carga de los datos de referencia -TablesAndPrimaryKeysCreation = Creación de las tablas y los índices -CreateTableAndPrimaryKey = Creación de la tabla %s y su clave primaria -CreateOtherKeysForTable = Creación de las claves e índices de la tabla %s -OtherKeysCreation = Creación de las claves e índices -FunctionsCreation = Creación de funciones -AdminAccountCreation = Creación de la cuenta administrador -PleaseTypePassword = ¡Indique una contraseña, no se aceptan las contraseñas vacías! -PleaseTypeALogin = ¡Indique un usuario! -PasswordsMismatch = ¡Las contraseñas no coinciden, vuelva a intentarlo ! -SetupEnd = Fin de la instalación -SystemIsInstalled = Se esta instalando su sistema -SystemIsUpgraded = Se actualizó Dolibarr correctamente. -YouNeedToPersonalizeSetup = Ahora debe configurar Dolibarr según sus necesidades (Elección de la apariencia, de las funcionalidades, etc). Para eso, haga click en el siguiente link: -AdminLoginCreatedSuccessfuly = Creación de la cuenta administrador Dolibarr '<b>%s</b>' realizada. -GoToDolibarr = Acceso a Dolibarr -GoToSetupArea = Acceso a Dolibarr (área de configuración) -MigrationNotFinished = La versión de su base de datos aún no está completamente a nivel, por lo que tendrá que reiniciar una migración. -GoToUpgradePage = Acceder a la página de migración de nuevo -Examples = Ejemplos -WithNoSlashAtTheEnd = Sin el signo "/" al final -DirectoryRecommendation = Se recomienda poner este directorio fuera del directorio de las páginas web. -LoginAlreadyExists = Ya existe -DolibarrAdminLogin = Login del usuario administrador de Dolibarr -FailedToCreateAdminLogin = Error de la creación de la cuenta administrador de Dolibarr -AdminLoginAlreadyExists = La cuenta de administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ya existe. -WarningRemoveInstallDir = Atención, por razones de seguridad, una vez la instalación haya concluido, es necesario eliminar el directorio install. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase = El sistema PHP no soporta los interfaces de acceso para las bases de datos %s -FunctionNotAvailableInThisPHP = No disponible en este PHP -MigrateScript = Script de migración -ChoosedMigrateScript = Elección del script de migración -DatabaseMigration = Migración del formato de la base de datos -DataMigration = Migración de los datos -ProcessMigrateScript = Ejecución del script -ChooseYourSetupMode = Elija su método de instalación y haga click en "Empezar"... -FreshInstall = Primera instalación -FreshInstallDesc = Utilizar este método si es su primera instalación. Si no es el caso, este método puede reparar una instalación anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versión anterior, escoja el método "Actualización". -Upgrade = Actualización -UpgradeDesc = Utilice este método después de haber actualizado los archivos de una instalación Dolibarr antigua por los de una versión más reciente. Esta elección permite poner al día la base de datos los y sus datos para esta nueva versión. -Start = Empezar -InstallNotAllowed = Instalación no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b> -NotAvailable = No disponible -YouMustCreateWithPermission = Debe crear un archivo %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalación. -CorrectProblemAndReloadPage = Corrija el problema y <a href="%s">recarge la página</a> (Tecla F5). -AlreadyDone = Ya migrada -DatabaseVersion = Versión de la base de datos -ServerVersion = Versión del servidor de la base de datos -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite = Debe crear este directorio y permitir al servidor web escribir en él. -CharsetChoice = Elección del juego de caracteres -CharacterSetClient = Codificación utilizada para la visualización de las páginas -CharacterSetClientComment = Puede elegir la codificación que desea para la visualización de las páginas.<br/>La codificación propuesta por defecto es la de su base de datos. -CollationConnection = Orden de selección utilizado para la base de datos -CollationConnectionComment = Puede elegir la página de código por la que se define el orden de selección de los caracteres utilizado por la base de datos. Este parámetro también es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada -CharacterSetDatabase = Codificación utilizada por la base de datos -CharacterSetDatabaseComment = Puede elegir la codificación que desea en la creación de la base de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect = Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect = Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong = La conexión falla, los parámetros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod = Pagos huérfanos detectados por el método %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue = Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar. -KeepDefaultValuesWamp = Está utilizando el asistente de instalación DoliWamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello. -KeepDefaultValuesDeb = Está utilizando el asistente de instalación Dolibarr de un paquete de Ubuntu o Debian, los valores propuestos aquí están optimizados. Sólo será necesaria la contraseña del propietario de la base de datos a crear. Cambie la otra información sólamente si está seguro de ello. -KeepDefaultValuesMamp = Está utilizando el asistente de instalación DoliMamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello. -FieldRenamed = Campo renombrado -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser = Si el login aún no existe, debe seleccionar la opción "Creación del usuario" -ErrorConnection = El servidor "<b>%s</b>", base de datos "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contraseña de la base de datos pueden ser incorrectos o la versión de PHP muy vieja en comparación con la versión de la base de datos. -InstallChoiceRecommanded = Opción recomendada para instalar la versión <b>%s</b> sobre su actual versión <b>%s</b> -InstallChoiceSuggested = <b>Opción sugerida por el instalador</b>. -CheckThatDatabasenameIsCorrect = Compruebe que el nombre de la base de datos "<b>%s</b>" es correcto. -IfAlreadyExistsCheckOption = Si el nombre es correcto y la base de datos no existe, debe seleccionar la opción "Crear la base de datos" -OpenBaseDir = Parámetro php openbasedir -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired = Ha marcado la casilla "Crear la base de datos". Para ello, el usuario/contraseña del superusuario (al final del formulario) son obligatorios. -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired = Ha marcado la casilla "Crear el usuario propietario" de la base de datos. Para ello, el usuario/contraseña del superusuario (al final del formulario) son obligatorios. -NextStepMightLastALongTime = El siguiente paso puede tardar varios minutos. Después de haber validado, le agradecemos espere a la completa visualización de la página siguiente para continuar. -######### = -# upgrade = -MigrationFixData = Corrección de datos desnormalizados -MigrationOrder = Migración de datos de los pedidos clientes -MigrationSupplierOrder = Migración de datos de los pedidos a proveedores -MigrationProposal = Migración de datos de presupuestos -MigrationInvoice = Migración de datos de las facturas a clientes -MigrationContract = Migración de datos de los contratos -MigrationSuccessfullUpdate = Actualización finalizada -MigrationUpdateFailed = La actualización ha fallado -MigrationRelationshipTables = Migración de las tablas de relación (%s) -# Payments Update = -MigrationPaymentsUpdate = Actualización de los pagos (vínculo n-n pagos-facturas) -MigrationPaymentsNumberToUpdate = %s pago(s) a actualizar -MigrationProcessPaymentUpdate = Actualización pago(s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate = No hay más pagos huérfanos que deban corregirse. -MigrationPaymentsNothingUpdatable = Ningún pago huérfano corregible. -# Contracts Update = -MigrationContractsUpdate = Actualización de los contratos sin detalles (gestión del contrato + detalle de contrato) -MigrationContractsNumberToUpdate = %s contrato(s) a actualizar -MigrationContractsLineCreation = Creación linea contrato para contrato Ref. %s -MigrationContractsNothingToUpdate = No hay más contratos (vinculados a un producto) sin líneas de detalles que deban corregirse. -MigrationContractsFieldDontExist = Los campos fk_facture no existen ya. No hay operación pendiente. -# Contracts Empty Dates Update = -MigrationContractsEmptyDatesUpdate = Actualización de las fechas de contratos no indicadas -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess = Ok para fecha de contrato -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate = No hay más próximas fechas de contratos. -MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess = Ok para la fecha de creación -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate = No hay más próximas fechas de creación. -# Contracts Invalid Dates Update = -MigrationContractsInvalidDatesUpdate = Actualización fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio) -MigrationContractsInvalidDateFix = Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber = %s contratos modificados -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate = No hay más de contratos que deban corregirse. -# Contracts Incoherent Dates Update = -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate = Actualización de las fechas de creación de contrato que tienen un valor incoherente -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess = Ok -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate = No hay más fechas de contratos. -# Reopening Contracts = -MigrationReopeningContracts = Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado -MigrationReopenThisContract = Reapertura contrato %s -MigrationReopenedContractsNumber = %s contratos modificados -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate = No hay más contratos que deban reabrirse. -# Migration transfert = -MigrationBankTransfertsUpdate = Actualización de los vínculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate = Ningún vínculo desfasado -# Migration delivery = -MigrationShipmentOrderMatching = Actualizar notas de expedición -MigrationDeliveryOrderMatching = Actualizar recepciones -MigrationDeliveryDetail = Actualizar recepciones -# Migration stock = -MigrationStockDetail = Actualizar valor en stock de los productos -# Migration menus = -MigrationMenusDetail = Actualización de la tabla de menús dinámicos -# Migration delivery address = -MigrationDeliveryAddress = Actualización de las direcciones de envío en las notas de entrega -# Migration project task actors = -MigrationProjectTaskActors = Migración de la tabla llx_projet_task_actors -# Migration project user resp = -MigrationProjectUserResp = Migración del campo fk_user_resp de llx_projet a llx_element_contact -# Migration project task time = -MigrationProjectTaskTime = Actualización de tiempo dedicado en segundos +CHARSET= UTF-8 +InstallEasy= Hemos procurado que la instalación sea lo más simple posible, usted sólo tiene que seguir los pasos uno a uno. +MiscellanousChecks= Comprobación de los prerequisitos +DolibarrWelcome= Bienvenido a Dolibarr +ConfFileExists= El archivo de configuración <b>%s</b> existe. +ConfFileDoesNotExists= ¡El archivo de configuración <b>%s</b> no existe! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated= ¡El archivo de configuración <b>%s</b> no existe y no se ha creado! +ConfFileCouldBeCreated= El archivo de configuración <b>%s</b> se ha creado. +ConfFileIsNotWritable= El archivo <b>%s</b> no es modificable. Para una primera instalación, modifique sus permisos. El servidor Web debe tener el derecho a escribir en este archivo durante la configuración ("chmod 666" por ejemplo sobre un SO compatible UNIX). +ConfFileIsWritable= El archivo <b>%s</b> es modificable. +PHPSupportSessions= Este PHP soporta sesiones +PHPSupportPOSTGETOk= Este PHP soporta bien las variables POST y GET. +PHPSupportPOSTGETKo= Es posible que este PHP no soporte las variables POST y/o GET. Compruebe el parámetro <b>variables_order</b> del php.ini. +PHPSupportGD= Este PHP soporta las funciones gráficas GD. +PHPSupportUTF8= Este PHP soporta las funciones UTFB. +PHPMemoryOK= Su memoria máxima de sesión PHP esta definida a <b>%s</b>. Esto debería ser suficiente. +PHPMemoryTooLow= Su memoria máxima de sesión PHP está definida en <b>%s</b> octetos. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el parámetro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos. +Recheck= Haga click aquí para realizar un test más exaustivo +ErrorPHPDoesNotSupportSessions= Su instalación PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuración de PHP. +ErrorPHPDoesNotSupportGD= Este PHP no soporta las funciones gráficas GD. Ningún gráficoc estará disponible. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8= Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podrá funcionar correctamete. +ErrorDirDoesNotExists= El directorio <b>%s</b> no existe o no es accesible. +ErrorGoBackAndCorrectParameters= Vuelva atrás y corriga los parámetros inválidos.. +ErrorWrongValueForParameter= Indicó quizá un valor incorrecto para el parámetro '%s'. +ErrorFailedToCreateDatabase= Error al crear la base de datos '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase= Error de conexión a la base de datos '%s'. +ErrorPHPVersionTooLow= Versión de PHP demasiado antigua. Se require versión %s o superior. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound= La conexión al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s' +ErrorDatabaseAlreadyExists= La base de datos '%s' ya existe. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate= Si la base de datos no existe, vuelva atrás y active la opción "Crear base de datos" +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate= Si la base de datos ya existe, vuelva atrás y desactive la opción "crear la base de datos". +PHPVersion= Versión PHP +YouCanContinue= Puede continuar... +PleaseBePatient= Espere, por favor... +License= Licencia de uso +ConfigurationFile= Archivo de configuración +WebPagesDirectory= Directorio que contiene las páginas web +DocumentsDirectory= Directorio que debe contener los documentos generados (PDF, etc.) +URLRoot= URL Raíz +DolibarrDatabase= Base de datos Dolibarr +DatabaseChoice= Elección de la base de datos +DatabaseType= Tipo de la base de datos +DriverType= Tipo del driver +Server= Servidor +ServerAddressDescription= Nombre o dirección IP del servidor de base de datos, generalmente 'localhost' cuando el servidor se encuentra en la misma máquina que el servidor web +ServerPortDescription= Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce. +DatabaseServer= Servidor de la base de datos +DatabaseName= Nombre de la base de datos +Login= Usuario +AdminLogin= Usuario del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vacío si se conecta en anonymous +Password= Contraseña +PasswordAgain= Verificación de la contraseña +AdminPassword= contraseña del administrador de la base de datos Dolibarr. Deje vacío si se conecta en anonymous +CreateDatabase= Crear la base de datos +CreateUser= Crear el propietario +DatabaseSuperUserAccess= Base de datos - Acceso super usuario +CheckToCreateDatabase= Seleccione esta opción si la base de datos no existe y debe crearse. En este caso, es necesario indicar usuario/contraseña del superusuario más adelante en esta página. +CheckToCreateUser= Seleccione esta opción si el usuario no existe y debe crearse.<br>En este caso, es necesario indicar usuario/contraseña del superusuario más adelante en esta página. +Experimental= (experimental) +DatabaseRootLoginDescription= Usuario de la base que tiene los derechos de creación de bases de datos o cuenta para la base de datos, inútil si la base de datos y su usuario ya existen (como cuando están en un anfitrión). +KeepEmptyIfNoPassword= Deje vacío si el usuario no tiene contraseña +SaveConfigurationFile= Grabación del archivo de configuración +ConfigurationSaving= Grabación del archivo de configuración +ServerConnection= Conexión al servidor +DatabaseConnection= Conexión a la base de datos +DatabaseCreation= Creación de la base de datos +UserCreation= Creación del usuario +CreateDatabaseObjects= Creación de los objetos de la base de datos +ReferenceDataLoading= Carga de los datos de referencia +TablesAndPrimaryKeysCreation= Creación de las tablas y los índices +CreateTableAndPrimaryKey= Creación de la tabla %s y su clave primaria +CreateOtherKeysForTable= Creación de las claves e índices de la tabla %s +OtherKeysCreation= Creación de las claves e índices +FunctionsCreation= Creación de funciones +AdminAccountCreation= Creación de la cuenta administrador +PleaseTypePassword= ¡Indique una contraseña, no se aceptan las contraseñas vacías! +PleaseTypeALogin= ¡Indique un usuario! +PasswordsMismatch= ¡Las contraseñas no coinciden, vuelva a intentarlo ! +SetupEnd= Fin de la instalación +SystemIsInstalled= Se esta instalando su sistema +SystemIsUpgraded= Se actualizó Dolibarr correctamente. +YouNeedToPersonalizeSetup= Ahora debe configurar Dolibarr según sus necesidades (Elección de la apariencia, de las funcionalidades, etc). Para eso, haga click en el siguiente link: +AdminLoginCreatedSuccessfuly= Creación de la cuenta administrador Dolibarr '<b>%s</b>' realizada. +GoToDolibarr= Acceso a Dolibarr +GoToSetupArea= Acceso a Dolibarr (área de configuración) +MigrationNotFinished= La versión de su base de datos aún no está completamente a nivel, por lo que tendrá que reiniciar una migración. +GoToUpgradePage= Acceder a la página de migración de nuevo +Examples= Ejemplos +WithNoSlashAtTheEnd= Sin el signo "/" al final +DirectoryRecommendation= Se recomienda poner este directorio fuera del directorio de las páginas web. +LoginAlreadyExists= Ya existe +DolibarrAdminLogin= Login del usuario administrador de Dolibarr +FailedToCreateAdminLogin= Error de la creación de la cuenta administrador de Dolibarr +AdminLoginAlreadyExists= La cuenta de administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ya existe. +WarningRemoveInstallDir= Atención, por razones de seguridad, una vez la instalación haya concluido, es necesario eliminar el directorio install. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase= El sistema PHP no soporta los interfaces de acceso para las bases de datos %s +FunctionNotAvailableInThisPHP= No disponible en este PHP +MigrateScript= Script de migración +ChoosedMigrateScript= Elección del script de migración +DatabaseMigration= Migración del formato de la base de datos +DataMigration= Migración de los datos +ProcessMigrateScript= Ejecución del script +ChooseYourSetupMode= Elija su método de instalación y haga click en "Empezar"... +FreshInstall= Primera instalación +FreshInstallDesc= Utilizar este método si es su primera instalación. Si no es el caso, este método puede reparar una instalación anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versión anterior, escoja el método "Actualización". +Upgrade= Actualización +UpgradeDesc= Utilice este método después de haber actualizado los archivos de una instalación Dolibarr antigua por los de una versión más reciente. Esta elección permite poner al día la base de datos los y sus datos para esta nueva versión. +Start= Empezar +InstallNotAllowed= Instalación no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b> +NotAvailable= No disponible +YouMustCreateWithPermission= Debe crear un archivo %s y darle los derechos de escritura al servidor web durante el proceso de instalación. +CorrectProblemAndReloadPage= Corrija el problema y <a href="%s">recarge la página</a> (Tecla F5). +AlreadyDone= Ya migrada +DatabaseVersion= Versión de la base de datos +ServerVersion= Versión del servidor de la base de datos +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite= Debe crear este directorio y permitir al servidor web escribir en él. +CharsetChoice= Elección del juego de caracteres +CharacterSetClient= Codificación utilizada para la visualización de las páginas +CharacterSetClientComment= Puede elegir la codificación que desea para la visualización de las páginas.<br/>La codificación propuesta por defecto es la de su base de datos. +CollationConnection= Orden de selección utilizado para la base de datos +CollationConnectionComment= Puede elegir la página de código por la que se define el orden de selección de los caracteres utilizado por la base de datos. Este parámetro también es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada +CharacterSetDatabase= Codificación utilizada por la base de datos +CharacterSetDatabaseComment= Puede elegir la codificación que desea en la creación de la base de datos.<br/> Este parámetro no es seleccionable si la base de datos ya está creada +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect= Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect= Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong= La conexión falla, los parámetros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod= Pagos huérfanos detectados por el método %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue= Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar. +KeepDefaultValuesWamp= Está utilizando el asistente de instalación DoliWamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello. +KeepDefaultValuesDeb= Está utilizando el asistente de instalación Dolibarr de un paquete de Ubuntu o Debian, los valores propuestos aquí están optimizados. Sólo será necesaria la contraseña del propietario de la base de datos a crear. Cambie la otra información sólamente si está seguro de ello. +KeepDefaultValuesMamp= Está utilizando el asistente de instalación DoliMamp, los valores propuestos aquí están optimizados. Cambielos sólamente si está seguro de ello. +FieldRenamed= Campo renombrado +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser= Si el login aún no existe, debe seleccionar la opción "Creación del usuario" +ErrorConnection= El servidor "<b>%s</b>", base de datos "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contraseña de la base de datos pueden ser incorrectos o la versión de PHP muy vieja en comparación con la versión de la base de datos. +InstallChoiceRecommanded= Opción recomendada para instalar la versión <b>%s</b> sobre su actual versión <b>%s</b> +InstallChoiceSuggested= <b>Opción sugerida por el instalador</b>. +CheckThatDatabasenameIsCorrect= Compruebe que el nombre de la base de datos "<b>%s</b>" es correcto. +IfAlreadyExistsCheckOption= Si el nombre es correcto y la base de datos no existe, debe seleccionar la opción "Crear la base de datos" +OpenBaseDir= Parámetro php openbasedir +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired= Ha marcado la casilla "Crear la base de datos". Para ello, el usuario/contraseña del superusuario (al final del formulario) son obligatorios. +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired= Ha marcado la casilla "Crear el usuario propietario" de la base de datos. Para ello, el usuario/contraseña del superusuario (al final del formulario) son obligatorios. +NextStepMightLastALongTime= El siguiente paso puede tardar varios minutos. Después de haber validado, le agradecemos espere a la completa visualización de la página siguiente para continuar. +#########= +# upgrade= +MigrationFixData= Corrección de datos desnormalizados +MigrationOrder= Migración de datos de los pedidos clientes +MigrationSupplierOrder= Migración de datos de los pedidos a proveedores +MigrationProposal= Migración de datos de presupuestos +MigrationInvoice= Migración de datos de las facturas a clientes +MigrationContract= Migración de datos de los contratos +MigrationSuccessfullUpdate= Actualización finalizada +MigrationUpdateFailed= La actualización ha fallado +MigrationRelationshipTables= Migración de las tablas de relación (%s) +# Payments Update= +MigrationPaymentsUpdate= Actualización de los pagos (vínculo n-n pagos-facturas) +MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s pago(s) a actualizar +MigrationProcessPaymentUpdate= Actualización pago(s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate= No hay más pagos huérfanos que deban corregirse. +MigrationPaymentsNothingUpdatable= Ningún pago huérfano corregible. +# Contracts Update= +MigrationContractsUpdate= Actualización de los contratos sin detalles (gestión del contrato + detalle de contrato) +MigrationContractsNumberToUpdate= %s contrato(s) a actualizar +MigrationContractsLineCreation= Creación linea contrato para contrato Ref. %s +MigrationContractsNothingToUpdate= No hay más contratos (vinculados a un producto) sin líneas de detalles que deban corregirse. +MigrationContractsFieldDontExist= Los campos fk_facture no existen ya. No hay operación pendiente. +# Contracts Empty Dates Update= +MigrationContractsEmptyDatesUpdate= Actualización de las fechas de contratos no indicadas +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess= Ok para fecha de contrato +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate= No hay más próximas fechas de contratos. +MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess= Ok para la fecha de creación +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate= No hay más próximas fechas de creación. +# Contracts Invalid Dates Update= +MigrationContractsInvalidDatesUpdate= Actualización fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio) +MigrationContractsInvalidDateFix= Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s contratos modificados +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate= No hay más de contratos que deban corregirse. +# Contracts Incoherent Dates Update= +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate= Actualización de las fechas de creación de contrato que tienen un valor incoherente +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess= Ok +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate= No hay más fechas de contratos. +# Reopening Contracts= +MigrationReopeningContracts= Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado +MigrationReopenThisContract= Reapertura contrato %s +MigrationReopenedContractsNumber= %s contratos modificados +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate= No hay más contratos que deban reabrirse. +# Migration transfert= +MigrationBankTransfertsUpdate= Actualización de los vínculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate= Ningún vínculo desfasado +# Migration delivery= +MigrationShipmentOrderMatching= Actualizar notas de expedición +MigrationDeliveryOrderMatching= Actualizar recepciones +MigrationDeliveryDetail= Actualizar recepciones +# Migration stock= +MigrationStockDetail= Actualizar valor en stock de los productos +# Migration menus= +MigrationMenusDetail= Actualización de la tabla de menús dinámicos +# Migration delivery address= +MigrationDeliveryAddress= Actualización de las direcciones de envío en las notas de entrega +# Migration project task actors= +MigrationProjectTaskActors= Migración de la tabla llx_projet_task_actors +# Migration project user resp= +MigrationProjectUserResp= Migración del campo fk_user_resp de llx_projet a llx_element_contact +# Migration project task time= +MigrationProjectTaskTime= Actualización de tiempo dedicado en segundos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang index 9be7ef4a96b43dec60466a98ef776c7bb0b9cc39..284a0397817d8ce4031caf227307b402bf35ce1e 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - interventions -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Intervention=Intervención Interventions=Intervenciones InterventionCard=Ficha intervención diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang b/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang index 55e847edec9a962d015d0adae05ade8350e2004d..bd0118f30c62487a96d47ab324291127fa1c677a 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/ldap.lang @@ -1,30 +1,30 @@ # Dolibarr language file - es_ES - ldap -CHARSET = UTF-8 -DomainPassword = Contraseña del dominio -YouMustChangePassNextLogon = La contraseña de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada. -UserMustChangePassNextLogon = El usuario debe cambiar de contraseña en la próxima conexión -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT = Cuenta usuario -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD = La contraseña no caduca -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE = La cuenta está desactivada en el dominio -LDAPInformationsForThisContact = Información de la base de datos LDAP de este contacto -LDAPInformationsForThisUser = Información de la base de datos LDAP de este usuario -LDAPInformationsForThisGroup = Información de la base de datos LDAP de este grupo -LDAPInformationsForThisMember = Información de la base de datos LDAP de este miembro -LDAPAttribute = Atributo LDAP -LDAPAttributes = Atributos LDAP -LDAPCard = Ficha LDAP -LDAPRecordNotFound = Registro no encontrado en la base de datos LDAP -LDAPUsers = Usuarios en la base de datos LDAP -LDAPGroups = Grupos en la base de datos LDAP -LDAPFieldStatus = Estatuto -LDAPFieldFirstSubscriptionDate = Fecha primera adhesión -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount = Importe primera adhesión -LDAPFieldLastSubscriptionDate = Fecha última adhesión -LDAPFieldLastSubscriptionAmount = Importe última adhesión -SynchronizeDolibarr2Ldap = Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized = Usuario sincronizado -GroupSynchronized = Grupo sincronizado -MemberSynchronized = Miembro sincronizado -ContactSynchronized = Contacto sincronizado -ForceSynchronize = Forzar sincronización Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP = Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuración del módulo LDAP y la accesibilidad del anuario. +CHARSET= UTF-8 +DomainPassword= Contraseña del dominio +YouMustChangePassNextLogon= La contraseña de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada. +UserMustChangePassNextLogon= El usuario debe cambiar de contraseña en la próxima conexión +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT= Cuenta usuario +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD= La contraseña no caduca +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE= La cuenta está desactivada en el dominio +LDAPInformationsForThisContact= Información de la base de datos LDAP de este contacto +LDAPInformationsForThisUser= Información de la base de datos LDAP de este usuario +LDAPInformationsForThisGroup= Información de la base de datos LDAP de este grupo +LDAPInformationsForThisMember= Información de la base de datos LDAP de este miembro +LDAPAttribute= Atributo LDAP +LDAPAttributes= Atributos LDAP +LDAPCard= Ficha LDAP +LDAPRecordNotFound= Registro no encontrado en la base de datos LDAP +LDAPUsers= Usuarios en la base de datos LDAP +LDAPGroups= Grupos en la base de datos LDAP +LDAPFieldStatus= Estatuto +LDAPFieldFirstSubscriptionDate= Fecha primera adhesión +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount= Importe primera adhesión +LDAPFieldLastSubscriptionDate= Fecha última adhesión +LDAPFieldLastSubscriptionAmount= Importe última adhesión +SynchronizeDolibarr2Ldap= Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized= Usuario sincronizado +GroupSynchronized= Grupo sincronizado +MemberSynchronized= Miembro sincronizado +ContactSynchronized= Contacto sincronizado +ForceSynchronize= Forzar sincronización Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP= Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuración del módulo LDAP y la accesibilidad del anuario. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang index 8acffe3ff425598d4079bb9a49efba9620c6c1c1..2ba3dd142e2bcb43088cfdd77195cb9b1007e45e 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang @@ -1,109 +1,109 @@ # Dolibarr language file - es_ES - mails -CHARSET = UTF-8 -Mailing = E-Mailing -EMailing = E-Mailing -Mailings = E-Mailings -EMailings = E-Mailings -MailCard = Ficha E-Mailing -AllEMailings = Todos los E-Mailings -MailTargets = Destinatarios -MailRecipients = Dsetinatarios -MailRecipient = Destinatario -MailTitle = Titulo -MailFrom = Remitente -MailErrorsTo = Errores a -MailReply = Responder a -MailTo = Destinatario(s) -MailCC = Copia a -MailCCC = Adjuntar copia a -MailTopic = Asunto del e-mail -MailText = Mensaje -MailFile = Archivo -MailMessage = Mensaje del e-mail -ShowEMailing = Mostrar E-Mailing -ListOfEMailings = Listado de E-Mailings -NewMailing = Nuevo E-Mailing -EditMailing = Editar E-Mailing -ResetMailing = Nuevo envío -DeleteMailing = Eliminar E-Mailing -DeleteAMailing = Eliminar un E-Mailing -PreviewMailing = Previsualizar un E-Mailing -PrepareMailing = Preparar E-Mailing -CreateMailing = Crear E-Mailing -MailingDesc = Esta página le permite enviar e-mails a un grupo de personas. -MailingResult = Resultado del envío de e-mails -TestMailing = Probar E-Mailing -ValidMailing = Validar E-Mailing -ApproveMailing = Aprobar E-Mailing -MailingStatusDraft = Borrador -MailingStatusValidated = Validado -MailingStatusApproved = Aprovado -MailingStatusSent = Enviado -MailingStatusSentPartialy = Enviado parcialmente -MailingStatusSentCompletely = Enviado completamente -MailingStatusError = Error -MailingStatusNotSent = No enviado -MailSuccessfulySent = E-Mail enviado correctamente (de %s a %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty = La dirección del destinatario está vacía -WarningNoEMailsAdded = Ningún nuevo E-Mailing a añadir a la lista destinatarios. -ConfirmValidMailing = ¿Confirma la validación del E-Mailing? -ConfirmResetMailing = Atención, en el reinicio del E-Mailing <b>%s</b>, autoriza de nuevo su emisión en masa. ¿Es esto lo que quiere hacer? -ConfirmDeleteMailing = ¿Confirma la eliminación del E-Mailing? -NbOfRecipients = Número de destinatarios -NbOfUniqueEMails = Nº de e-mails únicos -NbOfEMails = Nº de E-mails -TotalNbOfDistinctRecipients = Número de destinatarios únicos -NoTargetYet = Ningún destinatario definido -AddRecipients = Añadir destinatarios -RemoveRecipient = Eliminar destinatario -CommonSubstitutions = Substituciones comunes -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere = Para crear su módulo de selección e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues = En modo prueba, las variables de sustitución son sustituidas por valores genéricos -MailingAddFile = Adjuntar este archivo -NoAttachedFiles = Sin archivos adjuntos -BadEMail = E-Mail incorrecto -CloneEMailing = Clonar E-Mailing -ConfirmCloneEMailing = ¿Está seguro de querer clonar este e-mailing? -CloneContent = Clonar mensaje -CloneReceivers = Clonar destinatarios -DateLastSend = Fecha último envío -DateSending = Fecha envío -SentTo = Enviado a <b>%s</b> -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing = -MailingModuleDescContactCompanies = Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...) -MailingModuleDescDolibarrUsers = Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail -MailingModuleDescFundationMembers = Miembros que tienen e-mail -MailingModuleDescEmailsFromFile = E-Mails de un archivo (e-mail;nombre;varios) -MailingModuleDescContactsCategories = Terceros con e-mail (por categoría) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired = Terceros con líneas de contratos de servicos expirados -LineInFile = Línea %s en archivo -RecipientSelectionModules = Módulos de selección de los destinatarios -MailSelectedRecipients = Destinatarios seleccionados -MailingArea = Área E-Mailings -LastMailings = Los %s últimos E-Mailings -TargetsStatistics = Estadísticas destinatarios -NbOfCompaniesContacts = Contactos únicos de empresas -MailNoChangePossible = Destinatarios de un E-Mailing validado no modificables -SearchAMailing = Buscar un E-Mailing -SendMailing = Enviar E-Mailing -SendMail = Enviar e-mail -SentBy = Enviado por -MailingNeedCommand = Por razones de seguridad, el envío de un E-Mailing en masa puede realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios: -MailingNeedCommand2 = Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor número que indica el máximo nº de e-mails enviados por sesión. -ConfirmSendingEmailing = ¿Confirma el envío del e-mailing? -LimitSendingEmailing = El envío de un e-mailing desde las pantallas está limitado por razones de seguridad y de timeout a <b>%s</b> destinatarios por sesión de envío. -TargetsReset = Vaciar lista -ToClearAllRecipientsClickHere = Para vaciar la lista de los destinatarios de este E-Mailing, haga click en el botón -ToAddRecipientsChooseHere = Para añadir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuación -NbOfEMailingsReceived = E-Mailings en masa recibidos -IdRecord = ID registro -DeliveryReceipt = Acuso de recibo -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients = Puede usar el carácter de separación <b>coma </b> para especificar múltiples destinatarios. -# Module Notifications = -Notifications = Notificaciones -NoNotificationsWillBeSent = Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa -ANotificationsWillBeSent = 1 notificación va a ser enviada por e-mail -SomeNotificationsWillBeSent = %s notificaciones van a ser enviadas por e-mail -AddNewNotification = Activar una nueva solicitud de notificación -ListOfActiveNotifications = Lista de las solicitudes de notificaciones activas -ListOfNotificationsDone = Lista de notificaciones de e-mails enviadas +CHARSET= UTF-8 +Mailing= E-Mailing +EMailing= E-Mailing +Mailings= E-Mailings +EMailings= E-Mailings +MailCard= Ficha E-Mailing +AllEMailings= Todos los E-Mailings +MailTargets= Destinatarios +MailRecipients= Dsetinatarios +MailRecipient= Destinatario +MailTitle= Titulo +MailFrom= Remitente +MailErrorsTo= Errores a +MailReply= Responder a +MailTo= Destinatario(s) +MailCC= Copia a +MailCCC= Adjuntar copia a +MailTopic= Asunto del e-mail +MailText= Mensaje +MailFile= Archivo +MailMessage= Mensaje del e-mail +ShowEMailing= Mostrar E-Mailing +ListOfEMailings= Listado de E-Mailings +NewMailing= Nuevo E-Mailing +EditMailing= Editar E-Mailing +ResetMailing= Nuevo envío +DeleteMailing= Eliminar E-Mailing +DeleteAMailing= Eliminar un E-Mailing +PreviewMailing= Previsualizar un E-Mailing +PrepareMailing= Preparar E-Mailing +CreateMailing= Crear E-Mailing +MailingDesc= Esta página le permite enviar e-mails a un grupo de personas. +MailingResult= Resultado del envío de e-mails +TestMailing= Probar E-Mailing +ValidMailing= Validar E-Mailing +ApproveMailing= Aprobar E-Mailing +MailingStatusDraft= Borrador +MailingStatusValidated= Validado +MailingStatusApproved= Aprovado +MailingStatusSent= Enviado +MailingStatusSentPartialy= Enviado parcialmente +MailingStatusSentCompletely= Enviado completamente +MailingStatusError= Error +MailingStatusNotSent= No enviado +MailSuccessfulySent= E-Mail enviado correctamente (de %s a %s) +ErrorMailRecipientIsEmpty= La dirección del destinatario está vacía +WarningNoEMailsAdded= Ningún nuevo E-Mailing a añadir a la lista destinatarios. +ConfirmValidMailing= ¿Confirma la validación del E-Mailing? +ConfirmResetMailing= Atención, en el reinicio del E-Mailing <b>%s</b>, autoriza de nuevo su emisión en masa. ¿Es esto lo que quiere hacer? +ConfirmDeleteMailing= ¿Confirma la eliminación del E-Mailing? +NbOfRecipients= Número de destinatarios +NbOfUniqueEMails= Nº de e-mails únicos +NbOfEMails= Nº de E-mails +TotalNbOfDistinctRecipients= Número de destinatarios únicos +NoTargetYet= Ningún destinatario definido +AddRecipients= Añadir destinatarios +RemoveRecipient= Eliminar destinatario +CommonSubstitutions= Substituciones comunes +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere= Para crear su módulo de selección e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues= En modo prueba, las variables de sustitución son sustituidas por valores genéricos +MailingAddFile= Adjuntar este archivo +NoAttachedFiles= Sin archivos adjuntos +BadEMail= E-Mail incorrecto +CloneEMailing= Clonar E-Mailing +ConfirmCloneEMailing= ¿Está seguro de querer clonar este e-mailing? +CloneContent= Clonar mensaje +CloneReceivers= Clonar destinatarios +DateLastSend= Fecha último envío +DateSending= Fecha envío +SentTo= Enviado a <b>%s</b> +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing= +MailingModuleDescContactCompanies= Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...) +MailingModuleDescDolibarrUsers= Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail +MailingModuleDescFundationMembers= Miembros que tienen e-mail +MailingModuleDescEmailsFromFile= E-Mails de un archivo (e-mail;nombre;varios) +MailingModuleDescContactsCategories= Terceros con e-mail (por categoría) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired= Terceros con líneas de contratos de servicos expirados +LineInFile= Línea %s en archivo +RecipientSelectionModules= Módulos de selección de los destinatarios +MailSelectedRecipients= Destinatarios seleccionados +MailingArea= Área E-Mailings +LastMailings= Los %s últimos E-Mailings +TargetsStatistics= Estadísticas destinatarios +NbOfCompaniesContacts= Contactos únicos de empresas +MailNoChangePossible= Destinatarios de un E-Mailing validado no modificables +SearchAMailing= Buscar un E-Mailing +SendMailing= Enviar E-Mailing +SendMail= Enviar e-mail +SentBy= Enviado por +MailingNeedCommand= Por razones de seguridad, el envío de un E-Mailing en masa puede realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios: +MailingNeedCommand2= Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor número que indica el máximo nº de e-mails enviados por sesión. +ConfirmSendingEmailing= ¿Confirma el envío del e-mailing? +LimitSendingEmailing= El envío de un e-mailing desde las pantallas está limitado por razones de seguridad y de timeout a <b>%s</b> destinatarios por sesión de envío. +TargetsReset= Vaciar lista +ToClearAllRecipientsClickHere= Para vaciar la lista de los destinatarios de este E-Mailing, haga click en el botón +ToAddRecipientsChooseHere= Para añadir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuación +NbOfEMailingsReceived= E-Mailings en masa recibidos +IdRecord= ID registro +DeliveryReceipt= Acuso de recibo +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients= Puede usar el carácter de separación <b>coma </b> para especificar múltiples destinatarios. +# Module Notifications= +Notifications= Notificaciones +NoNotificationsWillBeSent= Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa +ANotificationsWillBeSent= 1 notificación va a ser enviada por e-mail +SomeNotificationsWillBeSent= %s notificaciones van a ser enviadas por e-mail +AddNewNotification= Activar una nueva solicitud de notificación +ListOfActiveNotifications= Lista de las solicitudes de notificaciones activas +ListOfNotificationsDone= Lista de notificaciones de e-mails enviadas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang index 9fe183c29be03dffa8de9f24061e896070ade741..70f5f2186aaa42a17fc4141953f45dba307e0a99 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang @@ -1,573 +1,573 @@ # Dolibarr language file - es_ES - main -CHARSET = UTF-8 -DIRECTION = ltr -SeparatorDecimal = , -SeparatorThousand = -FormatDateShort = %d/%m/%Y -FormatDateShortJava = dd/MM/yyyy -FormatHourShort = %H:%M -FormatDateTextShort = %d %b %Y -FormatDateText = %d %B %Y -FormatDateHourShort = %d/%m/%Y %H:%M -FormatDateHourTextShort = %d %b %Y %H:%M -FormatDateHourText = %d %B %Y %H:%M -DatabaseConnection = Conexión a la base de datos -NoError = Ningún error -Error = Error -ErrorFieldRequired = El campo '%s' es obligatorio -ErrorFieldFormat = El campo '%s' tiene un valor incorrecto -ErrorFileDoesNotExists = El archivo %s no existe -ErrorFailedToOpenFile = Imposible abrir el archivo %s -ErrorCanNotCreateDir = Imposible crear el directorio %s -ErrorCanNotReadDir = Imposible leer el directorio %s -ErrorConstantNotDefined = Parámetro %s no definido -ErrorUnknown = Error desconocido -ErrorSQL = Error de SQL -ErrorLogoFileNotFound = El archivo logo '%s' no se encuentra -ErrorGoToGlobalSetup = Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir -ErrorGoToModuleSetup = Vaya a la configuración del módulo para corregir -ErrorFailedToSendMail = Error en el envío del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled = La gestión de los archivos asociados está desactivada en este servidor -ErrorFileNotUploaded = El archivo no se ha podido transferir -ErrorInternalErrorDetected = Error detectado -ErrorNoRequestRan = Ninguna petición realizada -ErrorWrongHostParameter = Pparámetro Servidor inválido -ErrorYourCountryIsNotDefined = Su país no está definido. Corrígalo yendo a Inicio-Configuración-Empresa/Institución-Editar -ErrorRecordIsUsedByChild = Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo. -ErrorWrongValue = Valor incorrecto -ErrorWrongValueForParameterX = Valor incorrecto del parámetro %s -ErrorNoRequestInError = Ninguna petición en error -ErrorServiceUnavailableTryLater = Servicio no disponible actualmente. Vuélvalo a intentar más tarde. -ErrorDuplicateField = Duplicado en un campo único -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone = Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas. -ErrorConfigParameterNotDefined = El parámetro <b>%s</b> no está definido en el archivo de configuración Dolibarr <b>conf.php</b>. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase = Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry = Error, ningún tipo de IVA definido para el país '%s'. -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry = Error, ningún tipo de carga social definida para el país '%s'. -ErrorFailedToSaveFile = Error, el registro del archivo falló. -ErrorOnlyPngJpgSupported = Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png. -ErrorImageFormatNotSupported = Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen. -BackgroundColorByDefault = Color de fondo -FileWasNotUploaded = Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello. -NbOfEntries = Nº de entradas -GoToWikiHelpPage = Consultar la ayuda (puede requerir acceso a Internet) -GoToHelpPage = Consultar la ayuda -RecordSaved = Registro guardado -LevelOfFeature = Nivel de funciones -NotDefined = No definida -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless = Dolibarr está configurado en modo de autentificación <b>%s</b> en el archivo de configuración <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contraseñas es externa a Dolibarr, por eso toda modificación de este campo puede resultar sin efecto alguno. -Administrator = Administrador -Undefined = No definido -PasswordForgotten = ¿Olvidó su contraseña? -SeeAbove = Mencionar anteriormente -HomeArea = Área inicio -LastConnexion = Última conexión -PreviousConnexion = Conexión anterior -ConnectedOnMultiCompany = Conexión a la entidad -ConnectedSince = Conectado desde -AuthenticationMode = Modo autentificación -RequestedUrl = Url solicitada -DatabaseTypeManager = Tipo de gestor de base de datos -RequestLastAccess = Petición último acceso a la base de datos -RequestLastAccessInError = Petición último acceso a la base de datos erroneo -ReturnCodeLastAccessInError = Código devuelto último acceso a la base de datos erroneo -InformationLastAccessInError = Información sobre el último acceso a la base de datos erroneo -DolibarrHasDetectedError = Dolibarr ha detectado un error técnico -InformationToHelpDiagnose = He aquí la información que podrá ayudar al diagnóstico -MoreInformation = Más información -NotePublic = Nota (pública) -NotePrivate = Nota (privada) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals = Dolibarr está configurado para limitar la precisión de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales. -DoTest = Probar -ToFilter = Filtrar -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate = Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia. -yes = sí -Yes = Sí -no = no -No = No -All = Todo -Home = Inicio -Help = Ayuda -OnlineHelp = Ayuda en línea -PageWiki = Página Wiki -Always = Siempre -Never = Nunca -Under = Bajo -Period = Periodo -PeriodEndDate = Fecha fin periodo -Activate = Activar -Activated = Activado -Closed = Cerrado -Closed2 = Cerrado -Enabled = Activado -Disable = Desactivar -Disabled = Desactivado -Create = Crear -Add = Añadir -Update = Modificar -AddActionToDo = Añadir acción a realizar -AddActionDone = Añadir acción realizada -Close = Cerrar -Close2 = Cerrar -Confirm = Confirmar -ConfirmSendCardByMail = ¿Quiere enviar esta ficha por e-mail? -Delete = Eliminar -Remove = Retirar -Resiliate = Cancelar -Cancel = Anular -Modify = Modificar -Edit = Editar -Validate = Validar -ToValidate = A validar -Save = Grabar -SaveAs = Grabar como -TestConnection = Probar la conexión -ToClone = Copiar -ConfirmClone = Selecciones datos que desea copiar. -NoCloneOptionsSpecified = no hay datos definidos para copiar -CopyOf = Copia de -Show = Ver -ShowCardHere = Ver la ficha aquí -Search = Buscar -Valid = Validar -Approve = Aprobar -ReOpen = Reabrir -Upload = Enviar archivo -Select = Seleccionar -Choose = Elegir -ChooseLangage = Elegir su idioma -Resize = Redimensionar -Recenter = Encuadrar -Author = Autor -User = Usuario -Users = Usuarios -Group = Grupo -Groups = Grupos -Password = Contraseña -PasswordRetype = Repetir contraseña -NoteSomeFeaturesAreDisabled = Atención, sólo unos pocos módulos/funcionalidades han sido activados en esta demo. -Name = Nombre -Person = Persona -Parameter = Parámetro -Parameters = Parámetros -Value = Valor -GlobalValue = Valor global -PersonalValue = Valor personalizado -NewValue = Nuevo valor -CurrentValue = Valor actual -Code = Código -Type = Tipo -Language = Idioma -MultiLanguage = Multiidioma -Note = Nota -CurrentNote = Nota actual -Title = Título -Label = Etiqueta -RefOrLabel = Ref. o etiqueta -Info = Log -Family = Familia -Description = Descripción -Designation = Designación -Action = Acción -Model = Modelo -DefaultModel = Modelo por defecto -About = Acerca de -WelcomeString = <font class="body">Somos</font> %s<font class="body">, y se conecta como</font> %s -Number = Número -Numero = Número -Limit = Límite -Limits = Límites -DevelopmentTeam = Equipo de desarrollo -Logout = Desconexión -Connection = Conexión -Setup = Configuración -Alert = Alerta -Previous = Anterior -Next = Siguiente -Cards = Fichas -Card = Ficha -Now = Ahora -Date = Fecha -DateStart = Fecha inicio -DateEnd = Fecha fin -DateCreation = Fecha creación -DateModification = Fecha modificación -DateModificationShort = Fecha modif. -DateLastModification = Fecha última modificación -DateValidation = Fecha validación -DateClosing = Fecha cierre -DateDue = Fecha vencimiento -DateValue = Fecha valor -DateValueShort = Fecha valor -DateOperation = Fecha operación -DateOperationShort = Fecha op. -DateLimit = Fecha límite -DateRequest = Fecha consulta -DateProcess = Fecha proceso -DatePlanShort = Fecha planif. -DateRealShort = Fecha real -DateBuild = Fecha generación del informe -DurationYear = año -DurationMonth = mes -DurationWeek = semana -DurationDay = día -DurationYears = años -DurationMonths = meses -DurationWeeks = semanas -DurationDays = días -Year = Año -Month = Mes -Week = Semana -Day = Día -Hour = Hora -Minute = Minuto -Second = Segundo -Years = Años -Months = Meses -Days = Días -days = días -Hours = Horas -Minutes = Minutos -Seconds = Segundos -Today = Hoy -Yesterday = Ayer -Tomorrow = Mañana -Quadri = Trimistre -MonthOfDay = Mes del día -HourShort = H -Rate = Tipo -Bytes = Octetos -KiloBytes = Kilobytes -MegaBytes = Megabytes -GigaBytes = Gigabytes -b = b. -Kb = Kb -Mb = Mb -Gb = Gb -Cut = Cortar -Copy = Copiar -Paste = Pegar -Default = Defecto -DefaultValue = Valor por defecto -DefaultGlobalValue = Valor global -Price = Precio -UnitPrice = Precio unitario -UnitPriceHT = Precio base -UnitPriceTTC = Precio unitario total -PriceU = P.U. -PriceUHT = P.U. -PriceUTTC = P.U. Total -Amount = Importe -AmountInvoice = Importe factura -AmountPayment = Importe pago -AmountHTShort = Imp. base -AmountTTCShort = Importe -AmountHT = Importe base -AmountTTC = Importe -AmountVAT = Importe IVA -AmountTotal = Importe total -AmountAverage = Importe medio -PriceQtyHT = Precio para la cantidad total -PriceQtyMinHT = Precio cantidad min total -PriceQtyTTC = Precio total para la cantidad -PriceQtyMinTTC = Precio cantidad min. total -Percentage = Porcentaje -Total = Total -SubTotal = Subtotal -TotalHTShort = Importe -TotalTTCShort = Total -TotalHT = Importe -TotalTTC = Total -TotalTTCToYourCredit = Total a crédito -TotalVAT = Total IVA -IncludedVAT = IVA incluido -HT = Sin IVA -TTC = IVA incluido -VAT = IVA -VATRate = Tasa IVA -Average = Media -Sum = Suma -Delta = Divergencia -Module = Módulo -Option = Opción -List = Listado -FullList = Listado completo -Statistics = Estadísticas -Status = Estado -Ref = Ref. -RefSupplier = Ref. proveedor -RefPayment = Ref. pago -CommercialProposals = Presupuestos -Comment = Comentario -Comments = Comentarios -ActionsToDo = Acciones a realizar -ActionsDone = Acciones realizadas -ActionsToDoShort = A realizar -ActionsDoneShort = Realizadas -ActionRunningNotStarted = No empezado -ActionRunningShort = Empezado -ActionDoneShort = Terminado -CompanyFoundation = Empresa o institución -ContactsForCompany = Contactos de este tercero -ActionsOnCompany = Acciones frente a este tercero -NActions = %s acciones -NActionsLate = %s en retraso -Filter = Filtro -RemoveFilter = Eliminar filtro -ChartGenerated = Gráficos generados -ChartNotGenerated = Gráfico no generado -GeneratedOn = Generado el %s -Generate = Generar -Duration = Duración -TotalDuration = Duración total -Summary = Resumen -MyBookmarks = Mis marcadores -OtherInformationsBoxes = Otras cajas de información -DolibarrBoard = Indicadores -DolibarrStateBoard = Estadísticas -DolibarrWorkBoard = Indicadores de trabajo -NotYetAvailable = Aún no disponible -NotAvailable = No disponible -Popularity = Popularidad -Categories = Categorías -Category = Categoría -By = Por -From = De -to = a -To = A -and = y -or = o -Other = Otro -Others = Otros -OtherInformations = Otras informaciones -Quantity = Cantidad -Qty = Cant. -ChangedBy = Modificado por -ReCalculate = Recalcular -ResultOk = Éxito -ResultKo = Error -Reporting = Informe -Reportings = Informes -Draft = Borrador -Drafts = Borradores -Validated = Validado -Opened = Abierto -New = Nuevo -Discount = Descuento -Unknown = Desconocido -General = General -Size = Tamaño -Received = Recibido -Paid = Pagado -Topic = Asunto -ByCompanies = Por empresa -ByUsers = Por usuario -Links = Links -Link = Link -Receipts = Recibos -Rejects = Rechazado -Preview = Vista previa -NextStep = Siguiente paso -PreviousStep = Paso anterior -Datas = Datos -None = Nada -NoneF = Ninguna -Late = Retraso -Photo = Foto -Photos = Fotos -AddPhoto = Añadir foto -Login = Login -CurrentLogin = Login actual -January = enero -February = febrero -March = marzo -April = abril -May = mayo -June = junio -July = julio -August = agosto -September = septiembre -October = octubre -November = noviembre -December = diciembre -Month01 = enero -Month02 = febrero -Month03 = marzo -Month04 = abril -Month05 = mayo -Month06 = junio -Month07 = julio -Month08 = agosto -Month09 = septiembre -Month10 = octubre -Month11 = noviembre -Month12 = diciembre -MonthShort01 = ene. -MonthShort02 = feb. -MonthShort03 = mar. -MonthShort04 = abr. -MonthShort05 = may. -MonthShort06 = jun. -MonthShort07 = jul. -MonthShort08 = ago. -MonthShort09 = sep. -MonthShort10 = oct. -MonthShort11 = nov. -MonthShort12 = dic. -AttachedFiles = Archivos y documentos adjuntos -FileTransferComplete = Se transfirió correctamente el archivo -DateFormatYYYYMM = YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD = YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM = YYYY-MM-DD HH:SS -ReportName = Nombre del informe -ReportPeriod = Periodo de análisis -ReportDescription = Descripción -Report = Informe -Keyword = Clave -Legend = Leyenda -FillTownFromZip = Indicar población -ShowLog = Ver histórico -File = Archivo -Files = Archivos -NotAllowed = No autorizado -ReadPermissionNotAllowed = Lectura no autorizada -AmountInCurrency = Importes visualizados en %s -Example = Ejemplo -Examples = Ejemplos -NoExample = Sin ejemplo -FindBug = Señalar un bug -NbOfThirdParties = Número de terceros -NbOfCustomers = Numero de clientes -NbOfLines = Números de líneas -NbOfObjects = Número de objetos -NbOfReferers = Número de referencias -Referers = Referencias -TotalQuantity = Cantidad todal -DateFromTo = De %s a %s -DateFrom = A partir de %s -DateUntil = Hasta %s -Check = Verificar -Internal = Interno -External = Externo -Internals = Internos -Externals = Externos -Warning = Alerta -Warnings = Alertas -BuildPDF = Generar el PDF -RebuildPDF = Regenerar el PDF -BuildDoc = Generar el doc -RebuildDoc = Regenerar el doc -Entity = Entidad -Entities = Entidades -EventLogs = Log -CustomerPreview = Historial cliente -SupplierPreview = Historial proveedor -AccountancyPreview = Historial contable -ShowCustomerPreview = Ver historial cliente -ShowSupplierPreview = Ver historial proveedor -ShowProspectPreview = Ver historial cliente potencial -ShowAccountancyPreview = Ver historial contable -RefCustomer = Ref. client -Currency = Divisa -InfoAdmin = Información para los administradores -Undo = Anular -Redo = Rehacer -ExpandAll = Expandir todo -UndoExpandAll = Anular expansión -Reason = Razon -FeatureNotYetSupported = Funcionalidad aún no soportada -CloseWindow = Cerrar ventana -Question = Pregunta -Response = Respuesta -Priority = Prioridad -SendByMail = Enviar por e-mail -MailSentBy = Mail enviado por -TextUsedInTheMessageBody = Texto utilizado en el cuerpo del mensaje -SendAcknowledgementByMail = Envio rec. por e-mail -NoEMail = Sin e-mail -Owner = Propietario -DetectedVersion = Versión detectada -FollowingConstantsWillBeSubstituted = Las siguientes constantes serán substituidas por su valor correspondiente. -Refresh = Refrescar -BackToList = Volver al listado -GoBack = Volver atrás -CanBeModifiedIfOk = Puede modificarse si es valido -CanBeModifiedIfKo = Puede modificarse si no es valido -RecordModifiedSuccessfully = Registro modificado con éxito -AutomaticCode = Creación automática de código -NotManaged = No generado -FeatureDisabled = Función desactivada -MoveBox = Desplazar la caja %s -Offered = Oferta -NotEnoughPermissions = No tiene permisos para esta acción -SessionName = Nombre sesión -Method = Método -Receive = Recepción -PartialWoman = Parcial -PartialMan = Parcial -TotalWoman = Total -TotalMan = Total -NeverReceived = Nunca recibido -Canceled = Cancelado -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup = Puede cambiar estos valores en el menú configuración->diccionarios -Color = Color -Documents = Documentos -DocumentsNb = archivos aduntjos (%s) -Documents2 = Documentos -BuildDocuments = Documentos generados -UploadDisabled = Subida desactivada -MenuECM = Documentos -MenuAWStats = AWStats -MenuMembers = Miembros -MenuAgendaGoogle = Agenda Google -ThisLimitIsDefinedInSetup = Límite Dolibarr (Menú inicio-configuración-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb -NoFileFound = No hay documentos guardados en este directorio -CurrentUserLanguage = Idioma actual -CurrentTheme = Tema actual -DisabledModules = Módulos desactivados -For = Para -ForCustomer = Para cliente -Signature = Firma -HidePassword = Mostrar comando con contraseña oculta -UnHidePassword = Mostrar comando con contraseña a la vista -Root = Raíz -Informations = Información -Page = Página -Notes = Notas -AddNewLine = Añadir nueva línea -AddFile = Añadir archivo -ListOfFiles = Listado de archivos disponibles -FreeZone = Zona libre -CloneMainAttributes = Clonar el objeto con estos atributos principales -PDFMerge = Fusión PDF -Merge = Fusión -PrintContentArea = Mostrar página de impresión de la zona central -NoMenu = Ningún submenú -WarningYouAreInMaintenanceMode = Atención, está en modo mantenimiento, así que sólamente el login <b>%s</b> está autorizado para utilizar la aplicación en este momento. -CreditCard = Tarjeta de crédito -FieldsWithAreMandatory = Los campos marcados por un <b>%s</b> son obligatorios -FieldsWithIsForPublic = Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrán en la lista pública de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "público". -AccordingToGeoIPDatabase = (Obtenido por conversión GeoIP) -Line = Línea -NotSupported = No soportado -RequiredField = Campo obligatorio -Result = Resultado -ToTest = Probar -ValidateBefore = Para poder usar esta función debe validarse la ficha -Visibility = Visibilidad -Private = Privado -# Week day = -Day1 = Lunes -Day2 = Martes -Day3 = Miercoles -Day4 = Jueves -Day5 = Viernes -Day6 = Sábado -Day0 = Domingo -ShortMonday = L -ShortTuesday = Ma -ShortWednesday = M -ShortThursday = J -ShortFriday = V -ShortSaturday = S -ShortSunday = D +CHARSET= UTF-8 +DIRECTION= ltr +SeparatorDecimal= , +SeparatorThousand= +FormatDateShort= %d/%m/%Y +FormatDateShortJava= dd/MM/yyyy +FormatHourShort= %H:%M +FormatDateTextShort= %d %b %Y +FormatDateText= %d %B %Y +FormatDateHourShort= %d/%m/%Y %H:%M +FormatDateHourTextShort= %d %b %Y %H:%M +FormatDateHourText= %d %B %Y %H:%M +DatabaseConnection= Conexión a la base de datos +NoError= Ningún error +Error= Error +ErrorFieldRequired= El campo '%s' es obligatorio +ErrorFieldFormat= El campo '%s' tiene un valor incorrecto +ErrorFileDoesNotExists= El archivo %s no existe +ErrorFailedToOpenFile= Imposible abrir el archivo %s +ErrorCanNotCreateDir= Imposible crear el directorio %s +ErrorCanNotReadDir= Imposible leer el directorio %s +ErrorConstantNotDefined= Parámetro %s no definido +ErrorUnknown= Error desconocido +ErrorSQL= Error de SQL +ErrorLogoFileNotFound= El archivo logo '%s' no se encuentra +ErrorGoToGlobalSetup= Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir +ErrorGoToModuleSetup= Vaya a la configuración del módulo para corregir +ErrorFailedToSendMail= Error en el envío del e-mail (emisor=%s, destinatairo=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled= La gestión de los archivos asociados está desactivada en este servidor +ErrorFileNotUploaded= El archivo no se ha podido transferir +ErrorInternalErrorDetected= Error detectado +ErrorNoRequestRan= Ninguna petición realizada +ErrorWrongHostParameter= Pparámetro Servidor inválido +ErrorYourCountryIsNotDefined= Su país no está definido. Corrígalo yendo a Inicio-Configuración-Empresa/Institución-Editar +ErrorRecordIsUsedByChild= Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo. +ErrorWrongValue= Valor incorrecto +ErrorWrongValueForParameterX= Valor incorrecto del parámetro %s +ErrorNoRequestInError= Ninguna petición en error +ErrorServiceUnavailableTryLater= Servicio no disponible actualmente. Vuélvalo a intentar más tarde. +ErrorDuplicateField= Duplicado en un campo único +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone= Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas. +ErrorConfigParameterNotDefined= El parámetro <b>%s</b> no está definido en el archivo de configuración Dolibarr <b>conf.php</b>. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase= Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry= Error, ningún tipo de IVA definido para el país '%s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry= Error, ningún tipo de carga social definida para el país '%s'. +ErrorFailedToSaveFile= Error, el registro del archivo falló. +ErrorOnlyPngJpgSupported= Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png. +ErrorImageFormatNotSupported= Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen. +BackgroundColorByDefault= Color de fondo +FileWasNotUploaded= Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello. +NbOfEntries= Nº de entradas +GoToWikiHelpPage= Consultar la ayuda (puede requerir acceso a Internet) +GoToHelpPage= Consultar la ayuda +RecordSaved= Registro guardado +LevelOfFeature= Nivel de funciones +NotDefined= No definida +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless= Dolibarr está configurado en modo de autentificación <b>%s</b> en el archivo de configuración <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contraseñas es externa a Dolibarr, por eso toda modificación de este campo puede resultar sin efecto alguno. +Administrator= Administrador +Undefined= No definido +PasswordForgotten= ¿Olvidó su contraseña? +SeeAbove= Mencionar anteriormente +HomeArea= Área inicio +LastConnexion= Última conexión +PreviousConnexion= Conexión anterior +ConnectedOnMultiCompany= Conexión a la entidad +ConnectedSince= Conectado desde +AuthenticationMode= Modo autentificación +RequestedUrl= Url solicitada +DatabaseTypeManager= Tipo de gestor de base de datos +RequestLastAccess= Petición último acceso a la base de datos +RequestLastAccessInError= Petición último acceso a la base de datos erroneo +ReturnCodeLastAccessInError= Código devuelto último acceso a la base de datos erroneo +InformationLastAccessInError= Información sobre el último acceso a la base de datos erroneo +DolibarrHasDetectedError= Dolibarr ha detectado un error técnico +InformationToHelpDiagnose= He aquí la información que podrá ayudar al diagnóstico +MoreInformation= Más información +NotePublic= Nota (pública) +NotePrivate= Nota (privada) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals= Dolibarr está configurado para limitar la precisión de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales. +DoTest= Probar +ToFilter= Filtrar +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate= Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia. +yes= sí +Yes= Sí +no= no +No= No +All= Todo +Home= Inicio +Help= Ayuda +OnlineHelp= Ayuda en línea +PageWiki= Página Wiki +Always= Siempre +Never= Nunca +Under= Bajo +Period= Periodo +PeriodEndDate= Fecha fin periodo +Activate= Activar +Activated= Activado +Closed= Cerrado +Closed2= Cerrado +Enabled= Activado +Disable= Desactivar +Disabled= Desactivado +Create= Crear +Add= Añadir +Update= Modificar +AddActionToDo= Añadir acción a realizar +AddActionDone= Añadir acción realizada +Close= Cerrar +Close2= Cerrar +Confirm= Confirmar +ConfirmSendCardByMail= ¿Quiere enviar esta ficha por e-mail? +Delete= Eliminar +Remove= Retirar +Resiliate= Cancelar +Cancel= Anular +Modify= Modificar +Edit= Editar +Validate= Validar +ToValidate= A validar +Save= Grabar +SaveAs= Grabar como +TestConnection= Probar la conexión +ToClone= Copiar +ConfirmClone= Selecciones datos que desea copiar. +NoCloneOptionsSpecified= no hay datos definidos para copiar +CopyOf= Copia de +Show= Ver +ShowCardHere= Ver la ficha aquí +Search= Buscar +Valid= Validar +Approve= Aprobar +ReOpen= Reabrir +Upload= Enviar archivo +Select= Seleccionar +Choose= Elegir +ChooseLangage= Elegir su idioma +Resize= Redimensionar +Recenter= Encuadrar +Author= Autor +User= Usuario +Users= Usuarios +Group= Grupo +Groups= Grupos +Password= Contraseña +PasswordRetype= Repetir contraseña +NoteSomeFeaturesAreDisabled= Atención, sólo unos pocos módulos/funcionalidades han sido activados en esta demo. +Name= Nombre +Person= Persona +Parameter= Parámetro +Parameters= Parámetros +Value= Valor +GlobalValue= Valor global +PersonalValue= Valor personalizado +NewValue= Nuevo valor +CurrentValue= Valor actual +Code= Código +Type= Tipo +Language= Idioma +MultiLanguage= Multiidioma +Note= Nota +CurrentNote= Nota actual +Title= Título +Label= Etiqueta +RefOrLabel= Ref. o etiqueta +Info= Log +Family= Familia +Description= Descripción +Designation= Designación +Action= Acción +Model= Modelo +DefaultModel= Modelo por defecto +About= Acerca de +WelcomeString= <font class="body">Somos</font> %s<font class="body">, y se conecta como</font> %s +Number= Número +Numero= Número +Limit= Límite +Limits= Límites +DevelopmentTeam= Equipo de desarrollo +Logout= Desconexión +Connection= Conexión +Setup= Configuración +Alert= Alerta +Previous= Anterior +Next= Siguiente +Cards= Fichas +Card= Ficha +Now= Ahora +Date= Fecha +DateStart= Fecha inicio +DateEnd= Fecha fin +DateCreation= Fecha creación +DateModification= Fecha modificación +DateModificationShort= Fecha modif. +DateLastModification= Fecha última modificación +DateValidation= Fecha validación +DateClosing= Fecha cierre +DateDue= Fecha vencimiento +DateValue= Fecha valor +DateValueShort= Fecha valor +DateOperation= Fecha operación +DateOperationShort= Fecha op. +DateLimit= Fecha límite +DateRequest= Fecha consulta +DateProcess= Fecha proceso +DatePlanShort= Fecha planif. +DateRealShort= Fecha real +DateBuild= Fecha generación del informe +DurationYear= año +DurationMonth= mes +DurationWeek= semana +DurationDay= día +DurationYears= años +DurationMonths= meses +DurationWeeks= semanas +DurationDays= días +Year= Año +Month= Mes +Week= Semana +Day= Día +Hour= Hora +Minute= Minuto +Second= Segundo +Years= Años +Months= Meses +Days= Días +days= días +Hours= Horas +Minutes= Minutos +Seconds= Segundos +Today= Hoy +Yesterday= Ayer +Tomorrow= Mañana +Quadri= Trimistre +MonthOfDay= Mes del día +HourShort= H +Rate= Tipo +Bytes= Octetos +KiloBytes= Kilobytes +MegaBytes= Megabytes +GigaBytes= Gigabytes +b= b. +Kb= Kb +Mb= Mb +Gb= Gb +Cut= Cortar +Copy= Copiar +Paste= Pegar +Default= Defecto +DefaultValue= Valor por defecto +DefaultGlobalValue= Valor global +Price= Precio +UnitPrice= Precio unitario +UnitPriceHT= Precio base +UnitPriceTTC= Precio unitario total +PriceU= P.U. +PriceUHT= P.U. +PriceUTTC= P.U. Total +Amount= Importe +AmountInvoice= Importe factura +AmountPayment= Importe pago +AmountHTShort= Imp. base +AmountTTCShort= Importe +AmountHT= Importe base +AmountTTC= Importe +AmountVAT= Importe IVA +AmountTotal= Importe total +AmountAverage= Importe medio +PriceQtyHT= Precio para la cantidad total +PriceQtyMinHT= Precio cantidad min total +PriceQtyTTC= Precio total para la cantidad +PriceQtyMinTTC= Precio cantidad min. total +Percentage= Porcentaje +Total= Total +SubTotal= Subtotal +TotalHTShort= Importe +TotalTTCShort= Total +TotalHT= Importe +TotalTTC= Total +TotalTTCToYourCredit= Total a crédito +TotalVAT= Total IVA +IncludedVAT= IVA incluido +HT= Sin IVA +TTC= IVA incluido +VAT= IVA +VATRate= Tasa IVA +Average= Media +Sum= Suma +Delta= Divergencia +Module= Módulo +Option= Opción +List= Listado +FullList= Listado completo +Statistics= Estadísticas +Status= Estado +Ref= Ref. +RefSupplier= Ref. proveedor +RefPayment= Ref. pago +CommercialProposals= Presupuestos +Comment= Comentario +Comments= Comentarios +ActionsToDo= Acciones a realizar +ActionsDone= Acciones realizadas +ActionsToDoShort= A realizar +ActionsDoneShort= Realizadas +ActionRunningNotStarted= No empezado +ActionRunningShort= Empezado +ActionDoneShort= Terminado +CompanyFoundation= Empresa o institución +ContactsForCompany= Contactos de este tercero +ActionsOnCompany= Acciones frente a este tercero +NActions= %s acciones +NActionsLate= %s en retraso +Filter= Filtro +RemoveFilter= Eliminar filtro +ChartGenerated= Gráficos generados +ChartNotGenerated= Gráfico no generado +GeneratedOn= Generado el %s +Generate= Generar +Duration= Duración +TotalDuration= Duración total +Summary= Resumen +MyBookmarks= Mis marcadores +OtherInformationsBoxes= Otras cajas de información +DolibarrBoard= Indicadores +DolibarrStateBoard= Estadísticas +DolibarrWorkBoard= Indicadores de trabajo +NotYetAvailable= Aún no disponible +NotAvailable= No disponible +Popularity= Popularidad +Categories= Categorías +Category= Categoría +By= Por +From= De +to= a +To= A +and= y +or= o +Other= Otro +Others= Otros +OtherInformations= Otras informaciones +Quantity= Cantidad +Qty= Cant. +ChangedBy= Modificado por +ReCalculate= Recalcular +ResultOk= Éxito +ResultKo= Error +Reporting= Informe +Reportings= Informes +Draft= Borrador +Drafts= Borradores +Validated= Validado +Opened= Abierto +New= Nuevo +Discount= Descuento +Unknown= Desconocido +General= General +Size= Tamaño +Received= Recibido +Paid= Pagado +Topic= Asunto +ByCompanies= Por empresa +ByUsers= Por usuario +Links= Links +Link= Link +Receipts= Recibos +Rejects= Rechazado +Preview= Vista previa +NextStep= Siguiente paso +PreviousStep= Paso anterior +Datas= Datos +None= Nada +NoneF= Ninguna +Late= Retraso +Photo= Foto +Photos= Fotos +AddPhoto= Añadir foto +Login= Login +CurrentLogin= Login actual +January= enero +February= febrero +March= marzo +April= abril +May= mayo +June= junio +July= julio +August= agosto +September= septiembre +October= octubre +November= noviembre +December= diciembre +Month01= enero +Month02= febrero +Month03= marzo +Month04= abril +Month05= mayo +Month06= junio +Month07= julio +Month08= agosto +Month09= septiembre +Month10= octubre +Month11= noviembre +Month12= diciembre +MonthShort01= ene. +MonthShort02= feb. +MonthShort03= mar. +MonthShort04= abr. +MonthShort05= may. +MonthShort06= jun. +MonthShort07= jul. +MonthShort08= ago. +MonthShort09= sep. +MonthShort10= oct. +MonthShort11= nov. +MonthShort12= dic. +AttachedFiles= Archivos y documentos adjuntos +FileTransferComplete= Se transfirió correctamente el archivo +DateFormatYYYYMM= YYYY-MM +DateFormatYYYYMMDD= YYYY-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM= YYYY-MM-DD HH:SS +ReportName= Nombre del informe +ReportPeriod= Periodo de análisis +ReportDescription= Descripción +Report= Informe +Keyword= Clave +Legend= Leyenda +FillTownFromZip= Indicar población +ShowLog= Ver histórico +File= Archivo +Files= Archivos +NotAllowed= No autorizado +ReadPermissionNotAllowed= Lectura no autorizada +AmountInCurrency= Importes visualizados en %s +Example= Ejemplo +Examples= Ejemplos +NoExample= Sin ejemplo +FindBug= Señalar un bug +NbOfThirdParties= Número de terceros +NbOfCustomers= Numero de clientes +NbOfLines= Números de líneas +NbOfObjects= Número de objetos +NbOfReferers= Número de referencias +Referers= Referencias +TotalQuantity= Cantidad todal +DateFromTo= De %s a %s +DateFrom= A partir de %s +DateUntil= Hasta %s +Check= Verificar +Internal= Interno +External= Externo +Internals= Internos +Externals= Externos +Warning= Alerta +Warnings= Alertas +BuildPDF= Generar el PDF +RebuildPDF= Regenerar el PDF +BuildDoc= Generar el doc +RebuildDoc= Regenerar el doc +Entity= Entidad +Entities= Entidades +EventLogs= Log +CustomerPreview= Historial cliente +SupplierPreview= Historial proveedor +AccountancyPreview= Historial contable +ShowCustomerPreview= Ver historial cliente +ShowSupplierPreview= Ver historial proveedor +ShowProspectPreview= Ver historial cliente potencial +ShowAccountancyPreview= Ver historial contable +RefCustomer= Ref. client +Currency= Divisa +InfoAdmin= Información para los administradores +Undo= Anular +Redo= Rehacer +ExpandAll= Expandir todo +UndoExpandAll= Anular expansión +Reason= Razon +FeatureNotYetSupported= Funcionalidad aún no soportada +CloseWindow= Cerrar ventana +Question= Pregunta +Response= Respuesta +Priority= Prioridad +SendByMail= Enviar por e-mail +MailSentBy= Mail enviado por +TextUsedInTheMessageBody= Texto utilizado en el cuerpo del mensaje +SendAcknowledgementByMail= Envio rec. por e-mail +NoEMail= Sin e-mail +Owner= Propietario +DetectedVersion= Versión detectada +FollowingConstantsWillBeSubstituted= Las siguientes constantes serán substituidas por su valor correspondiente. +Refresh= Refrescar +BackToList= Volver al listado +GoBack= Volver atrás +CanBeModifiedIfOk= Puede modificarse si es valido +CanBeModifiedIfKo= Puede modificarse si no es valido +RecordModifiedSuccessfully= Registro modificado con éxito +AutomaticCode= Creación automática de código +NotManaged= No generado +FeatureDisabled= Función desactivada +MoveBox= Desplazar la caja %s +Offered= Oferta +NotEnoughPermissions= No tiene permisos para esta acción +SessionName= Nombre sesión +Method= Método +Receive= Recepción +PartialWoman= Parcial +PartialMan= Parcial +TotalWoman= Total +TotalMan= Total +NeverReceived= Nunca recibido +Canceled= Cancelado +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup= Puede cambiar estos valores en el menú configuración->diccionarios +Color= Color +Documents= Documentos +DocumentsNb= archivos aduntjos (%s) +Documents2= Documentos +BuildDocuments= Documentos generados +UploadDisabled= Subida desactivada +MenuECM= Documentos +MenuAWStats= AWStats +MenuMembers= Miembros +MenuAgendaGoogle= Agenda Google +ThisLimitIsDefinedInSetup= Límite Dolibarr (Menú inicio-configuración-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb +NoFileFound= No hay documentos guardados en este directorio +CurrentUserLanguage= Idioma actual +CurrentTheme= Tema actual +DisabledModules= Módulos desactivados +For= Para +ForCustomer= Para cliente +Signature= Firma +HidePassword= Mostrar comando con contraseña oculta +UnHidePassword= Mostrar comando con contraseña a la vista +Root= Raíz +Informations= Información +Page= Página +Notes= Notas +AddNewLine= Añadir nueva línea +AddFile= Añadir archivo +ListOfFiles= Listado de archivos disponibles +FreeZone= Zona libre +CloneMainAttributes= Clonar el objeto con estos atributos principales +PDFMerge= Fusión PDF +Merge= Fusión +PrintContentArea= Mostrar página de impresión de la zona central +NoMenu= Ningún submenú +WarningYouAreInMaintenanceMode= Atención, está en modo mantenimiento, así que sólamente el login <b>%s</b> está autorizado para utilizar la aplicación en este momento. +CreditCard= Tarjeta de crédito +FieldsWithAreMandatory= Los campos marcados por un <b>%s</b> son obligatorios +FieldsWithIsForPublic= Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrán en la lista pública de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "público". +AccordingToGeoIPDatabase= (Obtenido por conversión GeoIP) +Line= Línea +NotSupported= No soportado +RequiredField= Campo obligatorio +Result= Resultado +ToTest= Probar +ValidateBefore= Para poder usar esta función debe validarse la ficha +Visibility= Visibilidad +Private= Privado +# Week day= +Day1= Lunes +Day2= Martes +Day3= Miercoles +Day4= Jueves +Day5= Viernes +Day6= Sábado +Day0= Domingo +ShortMonday= L +ShortTuesday= Ma +ShortWednesday= M +ShortThursday= J +ShortFriday= V +ShortSaturday= S +ShortSunday= D diff --git a/htdocs/langs/es_ES/members.lang b/htdocs/langs/es_ES/members.lang index 0a638ce5eb424743cf0e8d61c66c180787a0d75d..406549ac22d0c9947a9f72067b0f21fc115e0133 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/members.lang @@ -1,151 +1,151 @@ # Dolibarr language file - es_ES - members -CHARSET = UTF-8 -MembersArea = Área miembros -PublicMembersArea = Área pública de los miembros -MemberCard = Ficha miembro -SubscriptionCard = Ficha cotización -Member = Miembro -Members = Miembros -ShowMember = Mostrar ficha miembro -MemberAccount = Login miembro -UserNotLinkedToMember = Usuario no vinculado a un miembro -MembersTickets = Etiquetas miembros -FundationMembers = Miembros de la asociación -Attributs = Atributos -ErrorMemberTypeNotDefined = No se ha indicado el tipo de miembro -ListOfPublicMembers = Lista de miembros públicos -ListOfValidatedPublicMembers = Lista de miembros públicos validados -ErrorThisMemberIsNotPublic = Este miembro no es público -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty = Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly = Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo. -ThisIsContentOfYourCard = Aquí están los detalles de su ficha -CardContent = Contenido de su ficha de miembro -SetLinkToUser = Vincular a un usuario Dolibarr -SetLinkToThirdParty = Vincular a un tercero Dolibarr -MembersCards = Carnés de miembros -MembersList = Listado de miembros -MembersListToValid = Listado de miembros borrador (a validar) -MembersListValid = Listado de miembros validados -MembersListUpToDate = Listado de los miembros válidos al día de adhesión -MembersListNotUpToDate = Listado de los miembros válidos no al día de adhesión -MembersListResiliated = Listado de los miembros dados de baja -MembersListQualified = Listado de los miembros cualificados -MenuMembersToValidate = Miembros borrador -MenuMembersValidated = Miembros validados -MenuMembersUpToDate = Miembros al día -MenuMembersNotUpToDate = Miembros no al día -MenuMembersResiliated = Miembros dados de baja -DateAbonment = Fecha afiliación -DateSubscription = Fecha afiliación -DateNextSubscription = Fecha próxima afiliación -DateEndSubscription = Fecha fin afiliación -EndSubscription = Fin afiliación -SubscriptionId = ID afiliación -MemberId = ID miembro -NewMember = Nuevo miembro -NewType = Nuevo tipo de miembro -MemberType = Tipo de miembro -MemberTypeId = ID tipo de miembro -MemberTypeLabel = Etiqueta tipo de miembro -MembersTypes = Tipos de miembros -MembersAttributes = Atributos miembros -SearchAMember = Buscar un miembro -MemberStatusDraft = Borrador (a validar) -MemberStatusDraftShort = A validar -MemberStatusActive = Validado (en espera de afiliación ) -MemberStatusActiveShort = Validado -MemberStatusActiveLate = Afiliación no al día -MemberStatusActiveLateShort = No al día -MemberStatusPaid = Afiliación al día -MemberStatusPaidShort = Al día -MemberStatusResiliated = Miembro dado de baja -MemberStatusResiliatedShort = De baja -MembersStatusToValid = Miembros borrador -MembersStatusToValidShort = Miembros borrador -MembersStatusValidated = Miembros validados -MembersStatusPaid = Afiliaciones al día -MembersStatusPaidShort = Al día -MembersStatusNotPaid = Afiliaciones no al día -MembersStatusNotPaidShort = No al día -MembersStatusResiliated = Miembros dados de baja -MembersStatusResiliatedShort = Miembros dados de baja -NewCotisation = Nueva afiliación -PaymentSubscription = Pago de cuotas -EditMember = Edición miembro -SubscriptionEndDate = Fecha fin afiliación -NewAttribute = Nuevo atributo -AttributeCode = Código atributo -OptionalFieldsSetup = Configuración de los campos opcionales -MembersTypeSetup = Configuración de los tipos de miembros -NewSubscription = Nueva afiliación -Subscription = Afiliación -Subscriptions = Afiliaciones -SubscriptionLate = En retraso -SubscriptionNotReceived = Afiliación no recibida -SubscriptionLateShort = En retraso -SubscriptionNotReceivedShort = No recibida -ListOfSubscriptions = Listado de afiliaciones -SendCardByMail = Enviar ficha -AddMember = Añadir miembro -NoTypeDefinedGoToSetup = Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros -NewMemberType = Nuevo tipo de miembro -WelcomeEMail = E-mail -SubscriptionRequired = Sujeto a cotización -EditType = Edición del tipo de miembro -DeleteType = Eliminar -VoteAllowed = Voto autorizado -Physical = Físico -Moral = Moral -MorPhy = Moral/Físico -Reenable = Reactivar -ResiliateMember = Dar de baja un miembro -ConfirmResiliateMember = ¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro? -DeleteMember = Eliminar un miembro -ConfirmDeleteMember = ¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)? -DeleteSubscription = Eliminar una afiliación -ConfirmDeleteSubscription = ¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación? -Filehtpasswd = Archivo htpasswd -ValidateMember = Validar un miembro -ConfirmValidateMember = ¿Está seguro de querer validar a este miembro? -FollowingLinksArePublic = Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr. -PublicMemberList = Listado público de miembros -BlankSubscriptionForm = Formulario de inscripción -MemberPublicLinks = Likns/páginas publicas -ExportDataset_member_1 = Miembros y afiliaciones -LastMembers = Los %s últimos miembros -LastMembersModified = Los %s últimos miembros modificados -AttributeName = Nombre del atributo -FieldEdition = Edición del campo %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace = solamente carateres alfanuméricos sin espacios -String = Cadena -Text = Texto largo -Int = Numérico -Date = Fecha -DateAndTime = Fecha y hora -PublicMemberCard = Ficha pública miembro -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe = No sometida a cotización -AddSubscription = Añadir afiliación -ShowSubscription = Mostrar afiliación -MemberModifiedInDolibarr = Miembro modificado en Dolibarr -SendAnEMailToMember = Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>) -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT = Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL = E-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT = Asunto del e-mail de validación de miembro -DescADHERENT_MAIL_VALID = E-mail de validación de miembro -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT = Asunto del e-mail de validación de cotización -DescADHERENT_MAIL_COTIS = E-mail de validación de una afiliación -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT = Asunto de e-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_RESIL = E-mail de baja -DescADHERENT_MAIL_FROM = E-mail emisor para los e-mails automáticos -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE = Formato páginas etiquetas -DescADHERENT_CARD_TYPE = Formato páginas carné de miembro -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT = Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro -DescADHERENT_CARD_TEXT = Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineat a l'esquerra) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT = Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT = Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS = Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas) -ShowTypeCard = Ver tipo '%s' -HTPasswordExport = Generación archivo htpassword -NoThirdPartyAssociatedToMember = Ningún tercero asociado a este miembro -ThirdPartyDolibarr = Terceros Dolibarr -MembersAndSubscriptions = Miembros y afiliaciones +CHARSET= UTF-8 +MembersArea= Área miembros +PublicMembersArea= Área pública de los miembros +MemberCard= Ficha miembro +SubscriptionCard= Ficha cotización +Member= Miembro +Members= Miembros +ShowMember= Mostrar ficha miembro +MemberAccount= Login miembro +UserNotLinkedToMember= Usuario no vinculado a un miembro +MembersTickets= Etiquetas miembros +FundationMembers= Miembros de la asociación +Attributs= Atributos +ErrorMemberTypeNotDefined= No se ha indicado el tipo de miembro +ListOfPublicMembers= Lista de miembros públicos +ListOfValidatedPublicMembers= Lista de miembros públicos validados +ErrorThisMemberIsNotPublic= Este miembro no es público +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo. +ThisIsContentOfYourCard= Aquí están los detalles de su ficha +CardContent= Contenido de su ficha de miembro +SetLinkToUser= Vincular a un usuario Dolibarr +SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercero Dolibarr +MembersCards= Carnés de miembros +MembersList= Listado de miembros +MembersListToValid= Listado de miembros borrador (a validar) +MembersListValid= Listado de miembros validados +MembersListUpToDate= Listado de los miembros válidos al día de adhesión +MembersListNotUpToDate= Listado de los miembros válidos no al día de adhesión +MembersListResiliated= Listado de los miembros dados de baja +MembersListQualified= Listado de los miembros cualificados +MenuMembersToValidate= Miembros borrador +MenuMembersValidated= Miembros validados +MenuMembersUpToDate= Miembros al día +MenuMembersNotUpToDate= Miembros no al día +MenuMembersResiliated= Miembros dados de baja +DateAbonment= Fecha afiliación +DateSubscription= Fecha afiliación +DateNextSubscription= Fecha próxima afiliación +DateEndSubscription= Fecha fin afiliación +EndSubscription= Fin afiliación +SubscriptionId= ID afiliación +MemberId= ID miembro +NewMember= Nuevo miembro +NewType= Nuevo tipo de miembro +MemberType= Tipo de miembro +MemberTypeId= ID tipo de miembro +MemberTypeLabel= Etiqueta tipo de miembro +MembersTypes= Tipos de miembros +MembersAttributes= Atributos miembros +SearchAMember= Buscar un miembro +MemberStatusDraft= Borrador (a validar) +MemberStatusDraftShort= A validar +MemberStatusActive= Validado (en espera de afiliación ) +MemberStatusActiveShort= Validado +MemberStatusActiveLate= Afiliación no al día +MemberStatusActiveLateShort= No al día +MemberStatusPaid= Afiliación al día +MemberStatusPaidShort= Al día +MemberStatusResiliated= Miembro dado de baja +MemberStatusResiliatedShort= De baja +MembersStatusToValid= Miembros borrador +MembersStatusToValidShort= Miembros borrador +MembersStatusValidated= Miembros validados +MembersStatusPaid= Afiliaciones al día +MembersStatusPaidShort= Al día +MembersStatusNotPaid= Afiliaciones no al día +MembersStatusNotPaidShort= No al día +MembersStatusResiliated= Miembros dados de baja +MembersStatusResiliatedShort= Miembros dados de baja +NewCotisation= Nueva afiliación +PaymentSubscription= Pago de cuotas +EditMember= Edición miembro +SubscriptionEndDate= Fecha fin afiliación +NewAttribute= Nuevo atributo +AttributeCode= Código atributo +OptionalFieldsSetup= Configuración de los campos opcionales +MembersTypeSetup= Configuración de los tipos de miembros +NewSubscription= Nueva afiliación +Subscription= Afiliación +Subscriptions= Afiliaciones +SubscriptionLate= En retraso +SubscriptionNotReceived= Afiliación no recibida +SubscriptionLateShort= En retraso +SubscriptionNotReceivedShort= No recibida +ListOfSubscriptions= Listado de afiliaciones +SendCardByMail= Enviar ficha +AddMember= Añadir miembro +NoTypeDefinedGoToSetup= Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros +NewMemberType= Nuevo tipo de miembro +WelcomeEMail= E-mail +SubscriptionRequired= Sujeto a cotización +EditType= Edición del tipo de miembro +DeleteType= Eliminar +VoteAllowed= Voto autorizado +Physical= Físico +Moral= Moral +MorPhy= Moral/Físico +Reenable= Reactivar +ResiliateMember= Dar de baja un miembro +ConfirmResiliateMember= ¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro? +DeleteMember= Eliminar un miembro +ConfirmDeleteMember= ¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)? +DeleteSubscription= Eliminar una afiliación +ConfirmDeleteSubscription= ¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación? +Filehtpasswd= Archivo htpasswd +ValidateMember= Validar un miembro +ConfirmValidateMember= ¿Está seguro de querer validar a este miembro? +FollowingLinksArePublic= Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr. +PublicMemberList= Listado público de miembros +BlankSubscriptionForm= Formulario de inscripción +MemberPublicLinks= Likns/páginas publicas +ExportDataset_member_1= Miembros y afiliaciones +LastMembers= Los %s últimos miembros +LastMembersModified= Los %s últimos miembros modificados +AttributeName= Nombre del atributo +FieldEdition= Edición del campo %s +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente carateres alfanuméricos sin espacios +String= Cadena +Text= Texto largo +Int= Numérico +Date= Fecha +DateAndTime= Fecha y hora +PublicMemberCard= Ficha pública miembro +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sometida a cotización +AddSubscription= Añadir afiliación +ShowSubscription= Mostrar afiliación +MemberModifiedInDolibarr= Miembro modificado en Dolibarr +SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>) +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de miembro +DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validación de miembro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de cotización +DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validación de una afiliación +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Asunto de e-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baja +DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emisor para los e-mails automáticos +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Formato páginas etiquetas +DescADHERENT_CARD_TYPE= Formato páginas carné de miembro +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro +DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineat a l'esquerra) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas) +ShowTypeCard= Ver tipo '%s' +HTPasswordExport= Generación archivo htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember= Ningún tercero asociado a este miembro +ThirdPartyDolibarr= Terceros Dolibarr +MembersAndSubscriptions= Miembros y afiliaciones diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang index df0c397e5f89b8cdfbf9f4fae8073cd7997d5ee6..257633b956cf27219aa4c5f4fbacb4bdff7e2c21 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang @@ -1,134 +1,134 @@ # Dolibarr language file - es_ES - orders -CHARSET = UTF-8 -OrdersArea = Área pedidos de clientes -SuppliersOrdersArea = Área pedidos a proveedores -OrderCard = Ficha pedido -Order = Pedido -Orders = Pedidos -OrderLine = Línea de pedido -OrderFollow = Seguimiento -OrderContact = Contacos pedido -OrderDate = Fecha pedido -OrderToProcess = Pedido a procesar -NewOrder = Nuevo pedido -ToOrder = Realizar pedido -MakeOrder = Realizar pedido -SupplierOrder = Pedido a proveedor -SuppliersOrders = Pedidos a proveedor -SuppliersOrdersRunning = Pedidos a proveedor en curso -CustomerOrder = Pedido de cliente -CustomersOrders = Pedidos de cliente -CustomersOrdersRunning = Pedidos de cliente en curso -CustomersOrdersAndOrdersLines = Pedidos de cliente y líneas de pedido -OrdersToValid = Pedidos a validar -OrdersToBill = Pedidos a facturar -OrdersInProcess = Pedidos en proceso -OrdersToProcess = Pedidos a procesar -StatusOrderCanceledShort = Anulado -StatusOrderDraftShort = Borrador -StatusOrderValidatedShort = Validado -StatusOrderOnProcessShort = En curso -StatusOrderProcessedShort = Procesado -StatusOrderToBillShort = A facturar -StatusOrderApprovedShort = Aprovado -StatusOrderRefusedShort = Rechazado -StatusOrderToProcessShort = A procesar -StatusOrderReceivedPartiallyShort = Recibido parcialmente -StatusOrderReceivedAllShort = Recibido -StatusOrderCanceled = Anulado -StatusOrderDraft = Borrador (a validar) -StatusOrderValidated = Validado -StatusOrderOnProcess = En proceso -StatusOrderProcessed = Procesado -StatusOrderToBill = A facturar -StatusOrderApproved = Aprobado -StatusOrderRefused = Rechazado -StatusOrderReceivedPartially = Recibido parcialmente -StatusOrderReceivedAll = Recibido -DraftOrWaitingApproved = Borrador o aprobado aún no controlado -DraftOrWaitingShipped = Borrador o validado aún no expedido -SearchOrder = Buscar un pedido -MenuOrdersToBill = Pedidos a facturar -Sending = Envío -Sendings = Envíos -ShipProduct = Enviar producto -Discount = Descuento -CreateOrder = Crear pedido -RefuseOrder = Rechazar el pedido -ApproveOrder = Aceptar el pedido -ValidateOrder = Validar el pedido -DeleteOrder = Eliminar el pedido -CancelOrder = Anular el pedido -AddOrder = Crear pedido -AddToMyOrders = añadir a mis pedidos -AddToOtherOrders = Añadir a otros pedidos -ShowOrder = Mostrar pedido -NoOpenedOrders = Níngun pedido borrador -NoOtherOpenedOrders = Ningún otro pedido borrador -OtherOrders = Otros pedidos -LastOrders = Los %s últimos pedidos -LastModifiedOrders = Los %s últimos pedidos modificados -LastClosedOrders = Los %s últimos pedidos cerrados -AllOrders = Todos los pedidos -NbOfOrders = Número de pedidos -OrdersStatistics = Estadísticas de pedidos -OrdersStatisticsSuppliers = Estadísticas de pedidos a proveedores -NumberOfOrdersByMonth = Número de pedidos por mes -AmountOfOrdersByMonthHT = Impoprte total de pedidos por mes (Sin IVA) -ListOfOrders = Listado de pedidos -CloseOrder = Cerrar pedido -ConfirmCloseOrder = ¿Está seguro de querer cerrar este pedido? Una vez cerrado, deberá facturarse -ConfirmCloseOrderIfSending = ¿Está seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que aún no tiene sus productos enviados -ConfirmDeleteOrder = ¿Está seguro de querer eliminar este pedido? -ConfirmValidateOrder = ¿Está seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ? -ConfirmCancelOrder = ¿Está seguro de querer anular este pedido? -ConfirmMakeOrder = ¿Está seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ? -GenerateBill = Facturar -ClassifyBilled = Clasificar "Facturado" -ComptaCard = Ficha contable -DraftOrders = Pedidos borrador -RelatedOrders = Pedidos adjuntos -OnProcessOrders = Pedidos en proceso -RefOrder = Ref. pedido -RefCustomerOrder = Ref. pedido cliente -RefCustomerOrderShort = Ref. ped. cliente -SendOrderByMail = Enviar pedido por e-mail -ActionsOnOrder = Acciones sobre el pedido -NoArticleOfTypeProduct = No hay artículos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido -OrderMode = Método de pedido -AuthorRequest = Autor/Solicitante -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist = Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos -RunningOrders = Pedidos en curso -UserWithApproveOrderGrant = Usuarios habilitados para aprobar los pedidos -PaymentOrderRef = Pago pedido %s -CloneOrder = Clonar pedido -ConfirmCloneOrder = ¿Está seguro de querer clonar este pedido <b>%s</b>? -##### Types de contacts ##### = -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguimiento pedido cliente -TypeContact_commande_internal_SHIPPING = Responsable envío pedido cliente -TypeContact_commande_external_BILLING = Contacto cliente facturación pedido -TypeContact_commande_external_SHIPPING = Contacto cliente entrega pedido -TypeContact_commande_external_CUSTOMER = Contacto cliente seguimiento pedido -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL = Responsable seguimiento pedido a proveedor -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING = Responsable recepción pedido a proveedor -TypeContact_order_supplier_external_BILLING = Contacto proveedor facturación pedido -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING = Contacto proveedor entrega pedido -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER = Contacto proveedor seguimiento pedido -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined = Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined = Constante COMMANDE_ADDON no definida -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File = Error en la carga del archivo módulo '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File = Error en la carga dle archivo módulo '%s' -# Sources = -OrderSource0 = Presupuesto -OrderSource1 = Internet -OrderSource2 = Campaña por correo -OrderSource3 = Campaña telefónica -OrderSource4 = Campaña por fax -OrderSource5 = Comercial -OrderSource6 = Revistas -QtyOrdered = Cant. pedida -AddDeliveryCostLine = Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido -# Document models = -PDFEinsteinDescription = Modelo de presupuesto completo (logo...) -# NumRef Modules = -MarbreNumRefDesc = Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn onde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0 +CHARSET= UTF-8 +OrdersArea= Área pedidos de clientes +SuppliersOrdersArea= Área pedidos a proveedores +OrderCard= Ficha pedido +Order= Pedido +Orders= Pedidos +OrderLine= Línea de pedido +OrderFollow= Seguimiento +OrderContact= Contacos pedido +OrderDate= Fecha pedido +OrderToProcess= Pedido a procesar +NewOrder= Nuevo pedido +ToOrder= Realizar pedido +MakeOrder= Realizar pedido +SupplierOrder= Pedido a proveedor +SuppliersOrders= Pedidos a proveedor +SuppliersOrdersRunning= Pedidos a proveedor en curso +CustomerOrder= Pedido de cliente +CustomersOrders= Pedidos de cliente +CustomersOrdersRunning= Pedidos de cliente en curso +CustomersOrdersAndOrdersLines= Pedidos de cliente y líneas de pedido +OrdersToValid= Pedidos a validar +OrdersToBill= Pedidos a facturar +OrdersInProcess= Pedidos en proceso +OrdersToProcess= Pedidos a procesar +StatusOrderCanceledShort= Anulado +StatusOrderDraftShort= Borrador +StatusOrderValidatedShort= Validado +StatusOrderOnProcessShort= En curso +StatusOrderProcessedShort= Procesado +StatusOrderToBillShort= A facturar +StatusOrderApprovedShort= Aprovado +StatusOrderRefusedShort= Rechazado +StatusOrderToProcessShort= A procesar +StatusOrderReceivedPartiallyShort= Recibido parcialmente +StatusOrderReceivedAllShort= Recibido +StatusOrderCanceled= Anulado +StatusOrderDraft= Borrador (a validar) +StatusOrderValidated= Validado +StatusOrderOnProcess= En proceso +StatusOrderProcessed= Procesado +StatusOrderToBill= A facturar +StatusOrderApproved= Aprobado +StatusOrderRefused= Rechazado +StatusOrderReceivedPartially= Recibido parcialmente +StatusOrderReceivedAll= Recibido +DraftOrWaitingApproved= Borrador o aprobado aún no controlado +DraftOrWaitingShipped= Borrador o validado aún no expedido +SearchOrder= Buscar un pedido +MenuOrdersToBill= Pedidos a facturar +Sending= Envío +Sendings= Envíos +ShipProduct= Enviar producto +Discount= Descuento +CreateOrder= Crear pedido +RefuseOrder= Rechazar el pedido +ApproveOrder= Aceptar el pedido +ValidateOrder= Validar el pedido +DeleteOrder= Eliminar el pedido +CancelOrder= Anular el pedido +AddOrder= Crear pedido +AddToMyOrders= añadir a mis pedidos +AddToOtherOrders= Añadir a otros pedidos +ShowOrder= Mostrar pedido +NoOpenedOrders= Níngun pedido borrador +NoOtherOpenedOrders= Ningún otro pedido borrador +OtherOrders= Otros pedidos +LastOrders= Los %s últimos pedidos +LastModifiedOrders= Los %s últimos pedidos modificados +LastClosedOrders= Los %s últimos pedidos cerrados +AllOrders= Todos los pedidos +NbOfOrders= Número de pedidos +OrdersStatistics= Estadísticas de pedidos +OrdersStatisticsSuppliers= Estadísticas de pedidos a proveedores +NumberOfOrdersByMonth= Número de pedidos por mes +AmountOfOrdersByMonthHT= Impoprte total de pedidos por mes (Sin IVA) +ListOfOrders= Listado de pedidos +CloseOrder= Cerrar pedido +ConfirmCloseOrder= ¿Está seguro de querer cerrar este pedido? Una vez cerrado, deberá facturarse +ConfirmCloseOrderIfSending= ¿Está seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que aún no tiene sus productos enviados +ConfirmDeleteOrder= ¿Está seguro de querer eliminar este pedido? +ConfirmValidateOrder= ¿Está seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ? +ConfirmCancelOrder= ¿Está seguro de querer anular este pedido? +ConfirmMakeOrder= ¿Está seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ? +GenerateBill= Facturar +ClassifyBilled= Clasificar "Facturado" +ComptaCard= Ficha contable +DraftOrders= Pedidos borrador +RelatedOrders= Pedidos adjuntos +OnProcessOrders= Pedidos en proceso +RefOrder= Ref. pedido +RefCustomerOrder= Ref. pedido cliente +RefCustomerOrderShort= Ref. ped. cliente +SendOrderByMail= Enviar pedido por e-mail +ActionsOnOrder= Acciones sobre el pedido +NoArticleOfTypeProduct= No hay artículos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido +OrderMode= Método de pedido +AuthorRequest= Autor/Solicitante +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist= Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos +RunningOrders= Pedidos en curso +UserWithApproveOrderGrant= Usuarios habilitados para aprobar los pedidos +PaymentOrderRef= Pago pedido %s +CloneOrder= Clonar pedido +ConfirmCloneOrder= ¿Está seguro de querer clonar este pedido <b>%s</b>? +##### Types de contacts #####= +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguimiento pedido cliente +TypeContact_commande_internal_SHIPPING= Responsable envío pedido cliente +TypeContact_commande_external_BILLING= Contacto cliente facturación pedido +TypeContact_commande_external_SHIPPING= Contacto cliente entrega pedido +TypeContact_commande_external_CUSTOMER= Contacto cliente seguimiento pedido +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL= Responsable seguimiento pedido a proveedor +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING= Responsable recepción pedido a proveedor +TypeContact_order_supplier_external_BILLING= Contacto proveedor facturación pedido +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING= Contacto proveedor entrega pedido +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER= Contacto proveedor seguimiento pedido +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined= Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined= Constante COMMANDE_ADDON no definida +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File= Error en la carga del archivo módulo '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File= Error en la carga dle archivo módulo '%s' +# Sources= +OrderSource0= Presupuesto +OrderSource1= Internet +OrderSource2= Campaña por correo +OrderSource3= Campaña telefónica +OrderSource4= Campaña por fax +OrderSource5= Comercial +OrderSource6= Revistas +QtyOrdered= Cant. pedida +AddDeliveryCostLine= Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido +# Document models= +PDFEinsteinDescription= Modelo de presupuesto completo (logo...) +# NumRef Modules= +MarbreNumRefDesc= Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn onde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang index 6fb030a21086bf34d42080fe0fa8e3459887bc34..25ea6d0c8db78d94544d8f95fa2a982d021e5cd8 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - oscommerce -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=Configuración del módulo OS Commerce OSCommerceSetupSaved=Configuración OS Commerce guardada diff --git a/htdocs/langs/es_ES/other.lang b/htdocs/langs/es_ES/other.lang index 8683a895b37efd95b49966d5dc01952d91ab5f88..6e9d46ca0615b5d95e931c08e2454ee6f2796c3f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/other.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/other.lang @@ -1,187 +1,187 @@ # Dolibarr language file - es_ES - other -CHARSET = UTF-8 -ErrorPasswordDiffers = Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas -ErrorForbidden = Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario. -ErrorForbidden2 = Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s. -ErrorForbidden3 = Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...). -ErrorNoImagickReadimage = La función imagick_readimage no está presente en esta instalación de PHP. La reseña no está pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pestaña en el menú Configuración - Visualización. -ErrorRecordAlreadyExists = Registro ya existente -ErrorCantReadFile = Error de lectura del archivo '%s' -ErrorCantReadDir = Error de lectura del directorio '%s' -ErrorFailedToFindEntity = Error de lectura de la entidad '%s' -ErrorBadLoginPassword = Identificadores de usuario o contraseña incorrectos -ErrorLoginDisabled = Su cuenta está desactivada -ErrorFailedToRunExternalCommand = Error de ejecución del comando externo. Compruebe que está disponible y ejecutable por su servidor PHP. Si el PHP <b>Safe Mode</b> está activo, compruebe que el comando se encuentra en un directorio definido en el parámetro <b>safe_mode_exec_dir</b>. -ErrorFailedToChangePassword = Error en la modificación de la contraseña -ErrorLoginDoesNotExists = La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado. -ErrorLoginHasNoEmail = Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar. -ErrorBadValueForCode = Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor... -SecurityCode = Código seguridad -Calendar = Calendario -AddTrip = Crear desplazamiento -Tools = Utilidades -Birthday = Aniversario -BirthdayDate = Fecha aniversario -DateToBirth = Fecha de nacimiento -BirthdayAlertOn = alerta aniversario activada -BirthdayAlertOff = alerta aniversario desactivada -Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER = Validación ficha intervención -Notify_NOTIFY_VAL_FAC = Validación factura -Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER = Aprobación pedido a proveedor -Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER = Rechazo pedido a proveedor -Notify_NOTIFY_VAL_ORDER = Validación pedido cliente -Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL = Validación presupuesto cliente -NbOfAttachedFiles = Número archivos/documentos adjuntos -TotalSizeOfAttachedFiles = Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos -MaxSize = Tamaño máximo -AttachANewFile = Adjuntar nuevo archivo/documento -LinkedObject = Objeto adjuntado -Miscellanous = Diversos -NbOfActiveNotifications = Número notificaciones -WarningInstallDirExists = Atención: El directorio install (<b>htdocs/install</b>) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible. -WarningUntilDirRemoved = Las alertas de seguridad sólo son visibles a los administradores y permanecen activas hasta que el problema sea resuelto (o si la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING es definida en Configuración->Varios) -PredefinedMailTest = Esto es un correo de prueba.\nLas 2 líneas están separadas por un retorno de carro a la línea. -PredefinedMailTestHtml = Esto es un email de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea -PredefinedMailContentSendInvoice = Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n -PredefinedMailContentSendProposal = Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n -PredefinedMailContentSendOrder = Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n -DemoDesc = Dolibarr es un software para la gestión de negocios (profesionales o asociaciones), compuesto de módulos funcionales independientes y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido porque no utilizará todos los módulos. Además, tiene disponibles varios tipos de perfiles de demostración. -ChooseYourDemoProfil = Quiere ver el perfil de demostración que mejor corresponda a su actividad... -DemoFundation = Gesstión de miembros de una asociación -DemoFundation2 = Gestión de miembros y tesorería de una asociación -DemoCompanyServiceOnly = Gestión de un trabajador por cuenta propia realizando servicios -DemoCompanyShopWithCashDesk = Gestión de una tienda con caja -DemoCompanyProductAndStocks = Gestión de una PYME con venta de productos -DemoCompanyAll = Gestión de una PYME con actividades múltiples (todos los módulos principales) -GoToDemo = Acceder a la demo -CreatedBy = Creado por %s -ModifiedBy = Modificado por %s -ValidatedBy = Validado por %s -CanceledBy = Anulado por %s -ClosedBy = Cerrado por %s -FileWasRemoved = El archivo %s ha sido eliminado -DirWasRemoved = El directorio %s ha sido eliminado -FeatureNotYetAvailableShort = Disponible en una próxima versión -FeatureNotYetAvailable = Funcionalidad aún no disponible en esta versión -FeatureExperimental = Funcionalidad experimental. No es estable en esta versión -FeatureDevelopment = Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versión -FeaturesSupported = Funcionalidades soportadas -Width = Largo -Height = Alto -Depth = fondo -Weight = Peso -TotalWeight = Peso total -WeightUnitton = Toneladas -WeightUnitkg = kg -WeightUnitg = g -WeightUnitmg = mg -Length = Longitud -LengthUnitm = m -LengthUnitdm = dm -LengthUnitcm = cm -LengthUnitmm = mm -Surface = Superficie -SurfaceUnitm2 = m2 -SurfaceUnitdm2 = dm2 -SurfaceUnitcm2 = cm2 -SurfaceUnitmm2 = mm2 -Volume = Volumen -TotalVolume = Volumen total -VolumeUnitm3 = m3 -VolumeUnitdm3 = dm3 (l) -VolumeUnitcm3 = cm3 (ml) -VolumeUnitmm3 = mm3 (µl) -Size = tamaño -SizeUnitm = m -SizeUnitdm = dm -SizeUnitcm = cm -SizeUnitmm = mm -BugTracker = Incidencias -SendNewPasswordDesc = Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo. -BackToLoginPage = Volver a la página de conexión -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword = El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio. -EnableGDLibraryDesc = Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción -EnablePhpAVModuleDesc = Debe instalar un módulo PHP compatible con su antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc = <b>Prof Id %s</b> es una información dependiente del país del tercero.<br>Por ejemplo, para el país <b>%s</b>, és el código <b>%s</b>. -DolibarrDemo = Demo de Dolibarr ERP/CRM -StatsByNumberOfUnits = Estadísticas en número de unidades de producto/servicio -StatsByNumberOfEntities = Estadísticas en número de identidades referentes -NumberOfProposals = Número de presupuestos en los últimos 12 meses -NumberOfCustomerOrders = Número de pedidos de clientes en los últimos 12 meses -NumberOfCustomerInvoices = Número de facturas a clientes en los últimos 12 meses -NumberOfSupplierInvoices = Número de facturas de proveedores en los últimos 12 meses -NumberOfUnitsProposals = Número de unidades en los presupuestos en los últimos 12 meses -NumberOfUnitsCustomerOrders = Número de unidades en los pedidos de clientes en los últimos 12 meses -NumberOfUnitsCustomerInvoices = Número de unidades en las facturas a clientes en los últimos 12 meses -NumberOfUnitsSupplierInvoices = Número de unidades en las facturas de proveedores en los últimos 12 meses -EMailTextInterventionValidated = Ficha intervención %s validada -EMailTextInvoiceValidated = Factura %s validada -EMailTextProposalValidated = El presupuesto %s que le concierne ha sido validado. -EMailTextOrderValidated = El pedido %s que le concierne ha sido validado. -EMailTextOrderApproved = Pedido %s aprobado -EMailTextOrderApprovedBy = Pedido %s aprobado por %s -EMailTextOrderRefused = Pedido %s rechazado -EMailTextOrderRefusedBy = Pedido %s rechazado por %s -ImportedWithSet = Lote de importación (import key) -DolibarrNotification = Notificación automática -ResizeDesc = Introduzca el nuevo ancho <b>O</b> la nueva altura. La relación se conserva al cambiar el tamaño ... -NewLength = Nuevo ancho -NewHeight = Nueva altura -NewSizeAfterCropping = Nuevas dimensiones después de recortar -DefineNewAreaToPick = Establezca la zona de imagen a conservar (clic izquierdo sobre la imagen y arrastre hasta la esquina opuesta) -CurrentInformationOnImage = Información actual sobre la imagen -##### Bookmark ##### = -Bookmark = Marcador -Bookmarks = Marcadores -NewBookmark = Nuevo marcador -ShowBookmark = Mostrar marcadores -BookmarkThisPage = Añadir esta página a sus marcadores -OpenANewWindow = Abrir una nueva ventana -ReplaceWindow = Reemplazar la ventana actual -BookmarkTargetNewWindowShort = Nueva ventana -BookmarkTargetReplaceWindowShort = Ventana actual -BookmarkTitle = Título del marcador -UrlOrLink = URL -BehaviourOnClick = Comportamiento al hacer click en la URL -CreateBookmark = Crear marcador -SetHereATitleForLink = Indicar aquí un título para el marcador -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual -BookmarksManagement = Gestión de marcadores -ListOfBookmarks = Listado de marcadores -##### Webcal ##### = -LoginWebcal = Login Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined = El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido -##### Phenix ##### = -ErrorPhenixLoginNotDefined = El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no está definido -##### Calendar common ##### = -AddCalendarEntry = Añadir entrada en el calendario -NewCompanyToDolibarr = Empresa %s insertada en Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr = Contrato %s validado en Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr = Contrato %s anulado en Dolibarr -ContractClosedInDolibarr = Contrato %s cerrado en Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr = Presupuesto %s firmado en Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr = Presupuesto %s rechazado en Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr = Presupuesto %s validado en Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr = Factura %s validada en Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr = Factura %s pasada a pagada en Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr = Factura %s anulada en Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr = Pago %s realizado en Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr = Pago de cliente %s en Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr = Pago a proveedor %s en Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr = Miembro %s validado en Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr = Miembro %s dado de baja en Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr = Miembro %s eliminado de Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr = Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr -##### Export ##### = -ExportsArea = Área de exportaciones -AvailableFormats = Formatos disponibles -LibraryUsed = Librería utilizada -LibraryVersion = Versión -ExportableDatas = Datos exportables -NoExportableData = No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos) -ToExport = Exportar -NewExport = Nueva exportación +CHARSET= UTF-8 +ErrorPasswordDiffers= Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas +ErrorForbidden= Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario. +ErrorForbidden2= Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s. +ErrorForbidden3= Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...). +ErrorNoImagickReadimage= La función imagick_readimage no está presente en esta instalación de PHP. La reseña no está pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pestaña en el menú Configuración - Visualización. +ErrorRecordAlreadyExists= Registro ya existente +ErrorCantReadFile= Error de lectura del archivo '%s' +ErrorCantReadDir= Error de lectura del directorio '%s' +ErrorFailedToFindEntity= Error de lectura de la entidad '%s' +ErrorBadLoginPassword= Identificadores de usuario o contraseña incorrectos +ErrorLoginDisabled= Su cuenta está desactivada +ErrorFailedToRunExternalCommand= Error de ejecución del comando externo. Compruebe que está disponible y ejecutable por su servidor PHP. Si el PHP <b>Safe Mode</b> está activo, compruebe que el comando se encuentra en un directorio definido en el parámetro <b>safe_mode_exec_dir</b>. +ErrorFailedToChangePassword= Error en la modificación de la contraseña +ErrorLoginDoesNotExists= La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado. +ErrorLoginHasNoEmail= Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar. +ErrorBadValueForCode= Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor... +SecurityCode= Código seguridad +Calendar= Calendario +AddTrip= Crear desplazamiento +Tools= Utilidades +Birthday= Aniversario +BirthdayDate= Fecha aniversario +DateToBirth= Fecha de nacimiento +BirthdayAlertOn= alerta aniversario activada +BirthdayAlertOff= alerta aniversario desactivada +Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER= Validación ficha intervención +Notify_NOTIFY_VAL_FAC= Validación factura +Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER= Aprobación pedido a proveedor +Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER= Rechazo pedido a proveedor +Notify_NOTIFY_VAL_ORDER= Validación pedido cliente +Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL= Validación presupuesto cliente +NbOfAttachedFiles= Número archivos/documentos adjuntos +TotalSizeOfAttachedFiles= Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos +MaxSize= Tamaño máximo +AttachANewFile= Adjuntar nuevo archivo/documento +LinkedObject= Objeto adjuntado +Miscellanous= Diversos +NbOfActiveNotifications= Número notificaciones +WarningInstallDirExists= Atención: El directorio install (<b>htdocs/install</b>) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible. +WarningUntilDirRemoved= Las alertas de seguridad sólo son visibles a los administradores y permanecen activas hasta que el problema sea resuelto (o si la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING es definida en Configuración->Varios) +PredefinedMailTest= Esto es un correo de prueba.\nLas 2 líneas están separadas por un retorno de carro a la línea. +PredefinedMailTestHtml= Esto es un email de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea +PredefinedMailContentSendInvoice= Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder= Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendProposal= Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendOrder= Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n +DemoDesc= Dolibarr es un software para la gestión de negocios (profesionales o asociaciones), compuesto de módulos funcionales independientes y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido porque no utilizará todos los módulos. Además, tiene disponibles varios tipos de perfiles de demostración. +ChooseYourDemoProfil= Quiere ver el perfil de demostración que mejor corresponda a su actividad... +DemoFundation= Gesstión de miembros de una asociación +DemoFundation2= Gestión de miembros y tesorería de una asociación +DemoCompanyServiceOnly= Gestión de un trabajador por cuenta propia realizando servicios +DemoCompanyShopWithCashDesk= Gestión de una tienda con caja +DemoCompanyProductAndStocks= Gestión de una PYME con venta de productos +DemoCompanyAll= Gestión de una PYME con actividades múltiples (todos los módulos principales) +GoToDemo= Acceder a la demo +CreatedBy= Creado por %s +ModifiedBy= Modificado por %s +ValidatedBy= Validado por %s +CanceledBy= Anulado por %s +ClosedBy= Cerrado por %s +FileWasRemoved= El archivo %s ha sido eliminado +DirWasRemoved= El directorio %s ha sido eliminado +FeatureNotYetAvailableShort= Disponible en una próxima versión +FeatureNotYetAvailable= Funcionalidad aún no disponible en esta versión +FeatureExperimental= Funcionalidad experimental. No es estable en esta versión +FeatureDevelopment= Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versión +FeaturesSupported= Funcionalidades soportadas +Width= Largo +Height= Alto +Depth= fondo +Weight= Peso +TotalWeight= Peso total +WeightUnitton= Toneladas +WeightUnitkg= kg +WeightUnitg= g +WeightUnitmg= mg +Length= Longitud +LengthUnitm= m +LengthUnitdm= dm +LengthUnitcm= cm +LengthUnitmm= mm +Surface= Superficie +SurfaceUnitm2= m2 +SurfaceUnitdm2= dm2 +SurfaceUnitcm2= cm2 +SurfaceUnitmm2= mm2 +Volume= Volumen +TotalVolume= Volumen total +VolumeUnitm3= m3 +VolumeUnitdm3= dm3 (l) +VolumeUnitcm3= cm3 (ml) +VolumeUnitmm3= mm3 (µl) +Size= tamaño +SizeUnitm= m +SizeUnitdm= dm +SizeUnitcm= cm +SizeUnitmm= mm +BugTracker= Incidencias +SendNewPasswordDesc= Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo. +BackToLoginPage= Volver a la página de conexión +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword= El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio. +EnableGDLibraryDesc= Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción +EnablePhpAVModuleDesc= Debe instalar un módulo PHP compatible con su antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc= <b>Prof Id %s</b> es una información dependiente del país del tercero.<br>Por ejemplo, para el país <b>%s</b>, és el código <b>%s</b>. +DolibarrDemo= Demo de Dolibarr ERP/CRM +StatsByNumberOfUnits= Estadísticas en número de unidades de producto/servicio +StatsByNumberOfEntities= Estadísticas en número de identidades referentes +NumberOfProposals= Número de presupuestos en los últimos 12 meses +NumberOfCustomerOrders= Número de pedidos de clientes en los últimos 12 meses +NumberOfCustomerInvoices= Número de facturas a clientes en los últimos 12 meses +NumberOfSupplierInvoices= Número de facturas de proveedores en los últimos 12 meses +NumberOfUnitsProposals= Número de unidades en los presupuestos en los últimos 12 meses +NumberOfUnitsCustomerOrders= Número de unidades en los pedidos de clientes en los últimos 12 meses +NumberOfUnitsCustomerInvoices= Número de unidades en las facturas a clientes en los últimos 12 meses +NumberOfUnitsSupplierInvoices= Número de unidades en las facturas de proveedores en los últimos 12 meses +EMailTextInterventionValidated= Ficha intervención %s validada +EMailTextInvoiceValidated= Factura %s validada +EMailTextProposalValidated= El presupuesto %s que le concierne ha sido validado. +EMailTextOrderValidated= El pedido %s que le concierne ha sido validado. +EMailTextOrderApproved= Pedido %s aprobado +EMailTextOrderApprovedBy= Pedido %s aprobado por %s +EMailTextOrderRefused= Pedido %s rechazado +EMailTextOrderRefusedBy= Pedido %s rechazado por %s +ImportedWithSet= Lote de importación (import key) +DolibarrNotification= Notificación automática +ResizeDesc= Introduzca el nuevo ancho <b>O</b> la nueva altura. La relación se conserva al cambiar el tamaño ... +NewLength= Nuevo ancho +NewHeight= Nueva altura +NewSizeAfterCropping= Nuevas dimensiones después de recortar +DefineNewAreaToPick= Establezca la zona de imagen a conservar (clic izquierdo sobre la imagen y arrastre hasta la esquina opuesta) +CurrentInformationOnImage= Información actual sobre la imagen +##### Bookmark #####= +Bookmark= Marcador +Bookmarks= Marcadores +NewBookmark= Nuevo marcador +ShowBookmark= Mostrar marcadores +BookmarkThisPage= Añadir esta página a sus marcadores +OpenANewWindow= Abrir una nueva ventana +ReplaceWindow= Reemplazar la ventana actual +BookmarkTargetNewWindowShort= Nueva ventana +BookmarkTargetReplaceWindowShort= Ventana actual +BookmarkTitle= Título del marcador +UrlOrLink= URL +BehaviourOnClick= Comportamiento al hacer click en la URL +CreateBookmark= Crear marcador +SetHereATitleForLink= Indicar aquí un título para el marcador +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink= Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark= Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual +BookmarksManagement= Gestión de marcadores +ListOfBookmarks= Listado de marcadores +##### Webcal #####= +LoginWebcal= Login Webcalendar +ErrorWebcalLoginNotDefined= El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido +##### Phenix #####= +ErrorPhenixLoginNotDefined= El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no está definido +##### Calendar common #####= +AddCalendarEntry= Añadir entrada en el calendario +NewCompanyToDolibarr= Empresa %s insertada en Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr= Contrato %s validado en Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr= Contrato %s anulado en Dolibarr +ContractClosedInDolibarr= Contrato %s cerrado en Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr= Presupuesto %s firmado en Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr= Presupuesto %s rechazado en Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr= Presupuesto %s validado en Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada en Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr= Factura %s pasada a pagada en Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr= Factura %s anulada en Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr= Pago %s realizado en Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr= Pago de cliente %s en Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr= Pago a proveedor %s en Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr= Miembro %s validado en Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr= Miembro %s dado de baja en Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr= Miembro %s eliminado de Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr= Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr +##### Export #####= +ExportsArea= Área de exportaciones +AvailableFormats= Formatos disponibles +LibraryUsed= Librería utilizada +LibraryVersion= Versión +ExportableDatas= Datos exportables +NoExportableData= No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos) +ToExport= Exportar +NewExport= Nueva exportación ##### External sites ##### -ExternalSites = Sitios externos +ExternalSites= Sitios externos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/paybox.lang b/htdocs/langs/es_ES/paybox.lang index 8d3789c9b76a65faa1412650ccf984ad56aeb639..75c39906958a36355252e22a1d9b8503d3dee7d6 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/paybox.lang @@ -1,24 +1,24 @@ # Dolibarr language file - es_ES - paybox -CHARSET = UTF-8 -PayBoxSetup = Configuración módulo PayBox -PayBoxDesc = Este módulo ofrece una página de pago a través del proveedor <a href=\"http://www.paybox.com\" target=\"_blank\">Paybox</a> para realizar cualquier pago o un pago en relación con un objeto Dolibarr (facturas, pedidos ...) -PaymentForm = Formulario de pago -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments = Las siguientes URL están disponibles para permitir a un cliente efectuar un pago -WelcomeOnPaymentPage = Bienvenido a nuestros servicios de pago en línea -ThisScreenAllowsYouToPay = Esta pantalla le permite hacer su pago en línea destinado a %s. -ThisIsInformationOnPayment = Aquí está la información sobre el pago a realizar -ToComplete = A completar -YourEMail = E-Mail de confirmación de pago -Creditor = Beneficiario -PaymentCode = Código de pago -PayBoxDoPayment = Continuar el pago con tarjeta -YouWillBeRedirectedOnPayBox = Va a ser redirigido a la página segura de Paybox para indicar su tarjeta de crédito -PleaseBePatient = Espere unos segundos -Continue = Continuar -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder = URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de un pedido de cliente -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice = URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una factura -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine = URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una línea de contrato -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount = URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en un importe libre -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription = URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en la cotización de un miembro -YouCanAddTagOnUrl = También puede añadir el parámetro url <b>&tag=<i>value</i></b> para cualquiera de estas direcciones (obligatorio sólamente para el pago libre) para ver su propio \"código de comentario\" de pago. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically = Configure su url PayBox <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente al validar. +CHARSET= UTF-8 +PayBoxSetup= Configuración módulo PayBox +PayBoxDesc= Este módulo ofrece una página de pago a través del proveedor <a href=\"http://www.paybox.com\" target=\"_blank\">Paybox</a> para realizar cualquier pago o un pago en relación con un objeto Dolibarr (facturas, pedidos ...) +PaymentForm= Formulario de pago +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments= Las siguientes URL están disponibles para permitir a un cliente efectuar un pago +WelcomeOnPaymentPage= Bienvenido a nuestros servicios de pago en línea +ThisScreenAllowsYouToPay= Esta pantalla le permite hacer su pago en línea destinado a %s. +ThisIsInformationOnPayment= Aquí está la información sobre el pago a realizar +ToComplete= A completar +YourEMail= E-Mail de confirmación de pago +Creditor= Beneficiario +PaymentCode= Código de pago +PayBoxDoPayment= Continuar el pago con tarjeta +YouWillBeRedirectedOnPayBox= Va a ser redirigido a la página segura de Paybox para indicar su tarjeta de crédito +PleaseBePatient= Espere unos segundos +Continue= Continuar +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de un pedido de cliente +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una factura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una línea de contrato +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en un importe libre +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription= URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en la cotización de un miembro +YouCanAddTagOnUrl= También puede añadir el parámetro url <b>&tag=<i>value</i></b> para cualquiera de estas direcciones (obligatorio sólamente para el pago libre) para ver su propio \"código de comentario\" de pago. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically= Configure su url PayBox <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente al validar. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang index bb1a1d0f190174ede6854ae4cef6da9f8621f24b..523c967c23b9913f2e824712f30566d9663b6ed2 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang @@ -1,161 +1,161 @@ # Dolibarr language file - es_ES - products -CHARSET = UTF-8 -ProductRef = Ref. producto -ProductLabel = Etiqueta producto -ProductServiceCard = Ficha producto/servicio -Products = Productos -Services = Servicios -Product = Producto -ProductList = Listado productos -Service = Servicio -ProductId = ID producto/servicio -Reference = Referencia -NewProduct = Nuevo producto -NewBook = Nuevo libro -Book = Libro -Books = Libros -BookList = Listado libros -NewService = Nuevo servicio -ProductCode = Código producto -ServiceCode = Código servicio -ProductAccountancyBuyCode = Código contable compras -ProductAccountancySellCode = Código contable ventas -ProductOrService = Producto o servicio -ProductsOrServices = Productos o servicios -ProductsAndServices = Productos y servicios -ProductsAndServicesOnSell = Productos y servicios a la venta -ProductsAndServicesNotOnSell = Productos y servicios fuera de venta -ProductsAndServicesStatistics = Estadísticas productos y servicios -ProductsStatistics = Estadísticas productos -ProductsOnSell = Productos en venta -ProductsNotOnSell = Productos fuera de venta -ServicesOnSell = Servicios en venta -ServicesNotOnSell = Servicios fuera de venta -InternalRef = Referencia interna -LastRecorded = Ultimos productos/servicios en venta registrados -LastRecordedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados -LastModifiedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados -LastRecordedProducts = Los %s últimos productos registrados -LastRecordedServices = Los %s últimos servicios registrados -LastProducts = Ultimos productos -CardProduct0 = Ficha producto -CardProduct1 = Ficha servicio -CardContract = Ficha contrato -Warehouse = Almacén -Warehouses = Almacenes -WarehouseOpened = Almacén abierto -WarehouseClosed = Almacén cerrado -Stock = Stock -Stocks = Stocks -Movement = Movimiento -Movements = Movimientos -OnSell = En venta -NotOnSell = Fuera de venta -ProductStatusOnSell = En venta -ProductStatusNotOnSell = Fuera de venta -ProductStatusOnSellShort = En venta -ProductStatusNotOnSellShort = Fuera de venta -UpdatePrice = Cambiar precio -AppliedPricesFrom = Precio de venta válido a partir de -SellingPrice = Precio de venta -SellingPriceHT = PVP sin IVA -SellingPriceTTC = PVP con IVA -PublicPrice = Precio público -CurrentPrice = Precio actual -NewPrice = Nuevo precio -MinPrice = Precio de venta min. -CantBeLessThanMinPrice = El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA) -ContractStatus = Estado de contrato -ContractStatusClosed = Cerrado -ContractStatusRunning = En servicio -ContractStatusExpired = Expirado -ContractStatusOnHold = Fuera de servicio -ContractStatusToRun = A poner en servicio -ContractNotRunning = Este contrato no está en servicio -ErrorProductAlreadyExists = Un producto con la referencia %s ya existe. -ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto -Suppliers = Proveedores -SupplierRef = Ref. proveedor -ShowProduct = Mostrar producto -ShowService = Mostrar servicio -ProductsAndServicesArea = Área productos y servicios -ProductsArea = Área Productos -ServicesArea = Área Servicios -AddToMyProposals = Adjuntar a mis presupuestos -AddToOtherProposals = Adjuntar a otros presupuestos -AddToMyBills = Adjuntar a mis facturas -AddToOtherBills = Adjuntar a otras facturas -CorrectStock = Corregir stock -AddPhoto = Adjuntar una foto -ListOfStockMovements = Listado de movimientos de stock -NoPhotoYet = No hay fotografía disponible por el momento -BuiingPrice = Precio de compra -SupplierCard = Ficha proveedor -CommercialCard = Ficha comercial -AllWays = Ruta para encontrar su producto en el stock -NoCat = Su producto no pertenece a ninguna categoría -PrimaryWay = Ruta Primaria: -DeleteFromCat = Eliminar de la categoría -PriceRemoved = Precio eliminado -BarCode = Código de barra -BarcodeType = Tipo de código de barras -BarcodeValue = Valor del código de barras -GenbarcodeLocation = Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) -SetDefaultBarcodeType = Defina el tipo de código de barras -NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.) -CreateCopy = Crear cópia -ServiceLimitedDuration = Si el servicio es de duración limitada : -MultiPricesAbility = Activar múltiples precios -MultiPricesNumPrices = Nº de precios -MultiPriceLevelsName = Categoría de precios -AssociatedProductsAbility = Activar productos compuestos -AssociatedProducts = Productos compuestos -AssociatedProductsNumber = Nº de productos compuestos -EditAssociate = Componer -Translation = Traducción -KeywordFilter = Filtro por clave -CategoryFilter = Filtro por categoría -ProductToAddSearch = Buscar productos a adjuntar -AddDel = Adjuntar/Retirar -Quantity = Cantidad -NoMatchFound = No se han encontrado resultados -ProductAssociationList = Listado de productos/servicios componentes de este producto : el número entre paréntesis es la cantidad afectada en esta composición -ErrorAssociationIsFatherOfThis = Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso -DeleteProduct = Eliminar un producto/servicio -ConfirmDeleteProduct = ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio? -ProductDeleted = El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. -DeletePicture = Eliminar una foto -ConfirmDeletePicture = ¿Está seguro de querer eliminar esta foto? -ExportDataset_produit_1 = Productos y servicios -ExportDataset_service_1 = Servicios -DeleteProductLine = Eliminar línea de producto -ConfirmDeleteProductLine = ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto? -NoProductMatching = Ningún producto/servicio responde al criterio -MatchingProducts = Productos/Servicios encontrados -NoStockForThisProduct = No hay stock de este producto -NoStock = Sin stock -Restock = Reponer -ProductSpecial = Especial -QtyMin = Cantidad mínima -PriceQty = Precio para la cantidad -PriceQtyMin = Precio cantidad min. -NoPriceDefinedForThisSupplier = Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto -RecordedProducts = Productos en venta -RecordedProductsAndServices = Productos/servicios en venta -GenerateThumb = Generar la etiqueta -ProductCanvasAbility = Usar las extensiones especiales "canvas" -ServiceNb = Servicio no %s -ListProductServiceByPopularity = Listado de productos/servicios por popularidad -ListProductByPopularity = Listado de productos/servicios por popularidad -ListServiceByPopularity = Listado de servicios por popularidad -Finished = Producto manofacturado -RowMaterial = Materia prima -CloneProduct = Clonar producto/servicio -ConfirmCloneProduct = ¿Está seguro de querer clonar el producto o servicio <b>%s</b>? -CloneContentProduct = Clonar solamente la información general del producto/servicio -ClonePricesProduct = Clonar la información general y los precios -ProductIsUsed = Este producto es utilizado -NewRefForClone = Ref. del nuevo producto/servicio -CustomerPrices = Precios clientes -SuppliersPrices = Precios proveedores +CHARSET= UTF-8 +ProductRef= Ref. producto +ProductLabel= Etiqueta producto +ProductServiceCard= Ficha producto/servicio +Products= Productos +Services= Servicios +Product= Producto +ProductList= Listado productos +Service= Servicio +ProductId= ID producto/servicio +Reference= Referencia +NewProduct= Nuevo producto +NewBook= Nuevo libro +Book= Libro +Books= Libros +BookList= Listado libros +NewService= Nuevo servicio +ProductCode= Código producto +ServiceCode= Código servicio +ProductAccountancyBuyCode= Código contable compras +ProductAccountancySellCode= Código contable ventas +ProductOrService= Producto o servicio +ProductsOrServices= Productos o servicios +ProductsAndServices= Productos y servicios +ProductsAndServicesOnSell= Productos y servicios a la venta +ProductsAndServicesNotOnSell= Productos y servicios fuera de venta +ProductsAndServicesStatistics= Estadísticas productos y servicios +ProductsStatistics= Estadísticas productos +ProductsOnSell= Productos en venta +ProductsNotOnSell= Productos fuera de venta +ServicesOnSell= Servicios en venta +ServicesNotOnSell= Servicios fuera de venta +InternalRef= Referencia interna +LastRecorded= Ultimos productos/servicios en venta registrados +LastRecordedProductsAndServices= Los %s últimos productos/servicios registrados +LastModifiedProductsAndServices= Los %s últimos productos/servicios registrados +LastRecordedProducts= Los %s últimos productos registrados +LastRecordedServices= Los %s últimos servicios registrados +LastProducts= Ultimos productos +CardProduct0= Ficha producto +CardProduct1= Ficha servicio +CardContract= Ficha contrato +Warehouse= Almacén +Warehouses= Almacenes +WarehouseOpened= Almacén abierto +WarehouseClosed= Almacén cerrado +Stock= Stock +Stocks= Stocks +Movement= Movimiento +Movements= Movimientos +OnSell= En venta +NotOnSell= Fuera de venta +ProductStatusOnSell= En venta +ProductStatusNotOnSell= Fuera de venta +ProductStatusOnSellShort= En venta +ProductStatusNotOnSellShort= Fuera de venta +UpdatePrice= Cambiar precio +AppliedPricesFrom= Precio de venta válido a partir de +SellingPrice= Precio de venta +SellingPriceHT= PVP sin IVA +SellingPriceTTC= PVP con IVA +PublicPrice= Precio público +CurrentPrice= Precio actual +NewPrice= Nuevo precio +MinPrice= Precio de venta min. +CantBeLessThanMinPrice= El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA) +ContractStatus= Estado de contrato +ContractStatusClosed= Cerrado +ContractStatusRunning= En servicio +ContractStatusExpired= Expirado +ContractStatusOnHold= Fuera de servicio +ContractStatusToRun= A poner en servicio +ContractNotRunning= Este contrato no está en servicio +ErrorProductAlreadyExists= Un producto con la referencia %s ya existe. +ErrorProductBadRefOrLabel= El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto +Suppliers= Proveedores +SupplierRef= Ref. proveedor +ShowProduct= Mostrar producto +ShowService= Mostrar servicio +ProductsAndServicesArea= Área productos y servicios +ProductsArea= Área Productos +ServicesArea= Área Servicios +AddToMyProposals= Adjuntar a mis presupuestos +AddToOtherProposals= Adjuntar a otros presupuestos +AddToMyBills= Adjuntar a mis facturas +AddToOtherBills= Adjuntar a otras facturas +CorrectStock= Corregir stock +AddPhoto= Adjuntar una foto +ListOfStockMovements= Listado de movimientos de stock +NoPhotoYet= No hay fotografía disponible por el momento +BuiingPrice= Precio de compra +SupplierCard= Ficha proveedor +CommercialCard= Ficha comercial +AllWays= Ruta para encontrar su producto en el stock +NoCat= Su producto no pertenece a ninguna categoría +PrimaryWay= Ruta Primaria: +DeleteFromCat= Eliminar de la categoría +PriceRemoved= Precio eliminado +BarCode= Código de barra +BarcodeType= Tipo de código de barras +BarcodeValue= Valor del código de barras +GenbarcodeLocation= Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) +SetDefaultBarcodeType= Defina el tipo de código de barras +NoteNotVisibleOnBill= Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.) +CreateCopy= Crear cópia +ServiceLimitedDuration= Si el servicio es de duración limitada : +MultiPricesAbility= Activar múltiples precios +MultiPricesNumPrices= Nº de precios +MultiPriceLevelsName= Categoría de precios +AssociatedProductsAbility= Activar productos compuestos +AssociatedProducts= Productos compuestos +AssociatedProductsNumber= Nº de productos compuestos +EditAssociate= Componer +Translation= Traducción +KeywordFilter= Filtro por clave +CategoryFilter= Filtro por categoría +ProductToAddSearch= Buscar productos a adjuntar +AddDel= Adjuntar/Retirar +Quantity= Cantidad +NoMatchFound= No se han encontrado resultados +ProductAssociationList= Listado de productos/servicios componentes de este producto : el número entre paréntesis es la cantidad afectada en esta composición +ErrorAssociationIsFatherOfThis= Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso +DeleteProduct= Eliminar un producto/servicio +ConfirmDeleteProduct= ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio? +ProductDeleted= El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. +DeletePicture= Eliminar una foto +ConfirmDeletePicture= ¿Está seguro de querer eliminar esta foto? +ExportDataset_produit_1= Productos y servicios +ExportDataset_service_1= Servicios +DeleteProductLine= Eliminar línea de producto +ConfirmDeleteProductLine= ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto? +NoProductMatching= Ningún producto/servicio responde al criterio +MatchingProducts= Productos/Servicios encontrados +NoStockForThisProduct= No hay stock de este producto +NoStock= Sin stock +Restock= Reponer +ProductSpecial= Especial +QtyMin= Cantidad mínima +PriceQty= Precio para la cantidad +PriceQtyMin= Precio cantidad min. +NoPriceDefinedForThisSupplier= Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto +RecordedProducts= Productos en venta +RecordedProductsAndServices= Productos/servicios en venta +GenerateThumb= Generar la etiqueta +ProductCanvasAbility= Usar las extensiones especiales "canvas" +ServiceNb= Servicio no %s +ListProductServiceByPopularity= Listado de productos/servicios por popularidad +ListProductByPopularity= Listado de productos/servicios por popularidad +ListServiceByPopularity= Listado de servicios por popularidad +Finished= Producto manofacturado +RowMaterial= Materia prima +CloneProduct= Clonar producto/servicio +ConfirmCloneProduct= ¿Está seguro de querer clonar el producto o servicio <b>%s</b>? +CloneContentProduct= Clonar solamente la información general del producto/servicio +ClonePricesProduct= Clonar la información general y los precios +ProductIsUsed= Este producto es utilizado +NewRefForClone= Ref. del nuevo producto/servicio +CustomerPrices= Precios clientes +SuppliersPrices= Precios proveedores diff --git a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang index 8a79afe8eba2fd485bb2ff2c50eb62a2cc9f9c9d..cdff0b1d5e96a71737f12cc70449750d3ec8fadb 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang @@ -1,89 +1,89 @@ # Dolibarr language file - es_ES - projects -CHARSET = UTF-8 -Project = Proyecto -Projects = Proyectos -SharedProject = Proyecto compartido -PrivateProject = Contactos del proyecto -MyProjectsDesc = Esta vista proyecto se limita a los proyectos en los que usted es un contacto afectado (cualquier tipo). -ProjectsPublicDesc = Esta vista muestra todos los proyectos en los que usted tiene derecho a tener visibilidad. -ProjectsDesc = Esta vista muestra todos los proyectos (su autorizaciones le ofrecen una visión completa). -MyTasksDesc = Esta vista se limita a los proyectos y tareas en los que usted es un contacto afectado en al menos una tarea (cualquier tipo). -TasksPublicDesc = Esta vista muestra todos los proyectos y tareas en los que usted tiene derecho a tener visibilidad. -TasksDesc = Esta vista muestra todos los proyectos y tareas (su autorizaciones le ofrecen una visión completa). -Myprojects = Mis proyectos -ProjectsArea = Área proyectos -NewProject = Nuevo proyecto -AddProject = Crear proyecto -DeleteAProject = Eliminar un proyecto -DeleteATask = Eliminar una tarea -ConfirmDeleteAProject = ¿Está seguro de querer eliminar este proyecto? -ConfirmDeleteATask = ¿Está usted seguro de querer eliminar esta tarea? -OfficerProject = Responsable del proyecto -LastProjects = Los %s últimos proyectos -AllProjects = Todos los proyectos -ProjectsList = Listado de proyectos -ShowProject = Ver proyecto -SetProject = Definir proyecto -NoProject = Ningún proyecto definido -NbOpenTasks = Nº Tareas abiertas -NbOfProjects = Nº de proyectos -TimeSpent = Tiempo dedicado -RefTask = Ref. tarea -LabelTask = Etiqueta tarea -NewTimeSpent = Nuevo tiempo dedicado -MyTimeSpent = Mi tiempo dedicado -MyTasks = Mis tareas -Tasks = Tareas -Task = Tarea -NewTask = Nueva tarea -AddTask = Añadir tarea -AddDuration = Indicar duración -Activity = Actividad -Activities = Tareas/actividades -MyActivity = Mi actividad -MyActivities = Mis tareas/actividades -MyProjects = Mis proyectos -DurationEffective = Duración efectiva -Progress = Progresión -Time = Tiempo -ListProposalsAssociatedProject = Listado de presupuestos asociados al proyecto -ListOrdersAssociatedProject = Listado de pedidos asociados al proyecto -ListInvoicesAssociatedProject = Listado de facturas asociadas al proyecto -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject = Listado de facturas a clientes predefinidas asociadas al proyecto -ListSupplierOrdersAssociatedProject = Listado de pedidos a proveedores asociados al proyecto -ListSupplierInvoicesAssociatedProject = Listado de facturas de proveedor asociados al proyecto -ListContractAssociatedProject = Listado de contratos asociados al proyecto -ListFichinterAssociatedProject = Listado de intervenciones asociadas al proyecto -ListTripAssociatedProject = Listado notas de honorarios asociadas al proyecto -ListActionsAssociatedProject = Lista de acciones asociadas al proyecto -ActivityOnProjectThisWeek = Actividad en el proyecto esta semana -ActivityOnProjectThisMonth = Actividad en el proyecto este mes -ActivityOnProjectThisYear = Actividad en el proyecto este año -ChildOfTask = Hilo de la tarea -NotOwnerOfProject = No es responsable de este proyecto privado -AffectedTo = Asignado a -CantRemoveProject = Este proyecto no puede ser eliminado porque está referenciado por muchos objetos (facturas, pedidos u otras). ver la lista en la pestaña Referencias. -ValidateProject = Validar proyecto -ConfirmValidateProject = ¿Está seguro de querer validar este proyecto? -CloseAProject = Cerrar proyecto -ConfirmCloseAProject = ¿Está seguro de querer cerrar este proyecto? -ReOpenAProject = Reabrir proyecto -ConfirmReOpenAProject = ¿Está seguro de querer reabrir este proyecto? -ProjectContact = Contactos proyecto -ActionsOnProject = Acciones del proyecto -YouAreNotContactOfProject = Usted no es contacto de este proyecto privado -DeleteATimeSpent = Eliminación de tiempo dedicado -ConfirmDeleteATimeSpent = ¿Está seguro de querer eliminar este tiempo dedicado? -##### Types de contacts ##### = -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER = Jefe de proyecto -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER = Jefe de proyecto -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR = Participante -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR = Participante -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE = Responsable -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE = Responsable -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR = Participante -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR = Participante -# Documents models = -DocumentModelBaleine = Modelo de informe de proyecto completo (logo...) -# NumRef Modules = -SimpleNumRefModelDesc = Devuelve el número bajo el formato PJyymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0 +CHARSET= UTF-8 +Project= Proyecto +Projects= Proyectos +SharedProject= Proyecto compartido +PrivateProject= Contactos del proyecto +MyProjectsDesc= Esta vista proyecto se limita a los proyectos en los que usted es un contacto afectado (cualquier tipo). +ProjectsPublicDesc= Esta vista muestra todos los proyectos en los que usted tiene derecho a tener visibilidad. +ProjectsDesc= Esta vista muestra todos los proyectos (su autorizaciones le ofrecen una visión completa). +MyTasksDesc= Esta vista se limita a los proyectos y tareas en los que usted es un contacto afectado en al menos una tarea (cualquier tipo). +TasksPublicDesc= Esta vista muestra todos los proyectos y tareas en los que usted tiene derecho a tener visibilidad. +TasksDesc= Esta vista muestra todos los proyectos y tareas (su autorizaciones le ofrecen una visión completa). +Myprojects= Mis proyectos +ProjectsArea= Área proyectos +NewProject= Nuevo proyecto +AddProject= Crear proyecto +DeleteAProject= Eliminar un proyecto +DeleteATask= Eliminar una tarea +ConfirmDeleteAProject= ¿Está seguro de querer eliminar este proyecto? +ConfirmDeleteATask= ¿Está usted seguro de querer eliminar esta tarea? +OfficerProject= Responsable del proyecto +LastProjects= Los %s últimos proyectos +AllProjects= Todos los proyectos +ProjectsList= Listado de proyectos +ShowProject= Ver proyecto +SetProject= Definir proyecto +NoProject= Ningún proyecto definido +NbOpenTasks= Nº Tareas abiertas +NbOfProjects= Nº de proyectos +TimeSpent= Tiempo dedicado +RefTask= Ref. tarea +LabelTask= Etiqueta tarea +NewTimeSpent= Nuevo tiempo dedicado +MyTimeSpent= Mi tiempo dedicado +MyTasks= Mis tareas +Tasks= Tareas +Task= Tarea +NewTask= Nueva tarea +AddTask= Añadir tarea +AddDuration= Indicar duración +Activity= Actividad +Activities= Tareas/actividades +MyActivity= Mi actividad +MyActivities= Mis tareas/actividades +MyProjects= Mis proyectos +DurationEffective= Duración efectiva +Progress= Progresión +Time= Tiempo +ListProposalsAssociatedProject= Listado de presupuestos asociados al proyecto +ListOrdersAssociatedProject= Listado de pedidos asociados al proyecto +ListInvoicesAssociatedProject= Listado de facturas asociadas al proyecto +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject= Listado de facturas a clientes predefinidas asociadas al proyecto +ListSupplierOrdersAssociatedProject= Listado de pedidos a proveedores asociados al proyecto +ListSupplierInvoicesAssociatedProject= Listado de facturas de proveedor asociados al proyecto +ListContractAssociatedProject= Listado de contratos asociados al proyecto +ListFichinterAssociatedProject= Listado de intervenciones asociadas al proyecto +ListTripAssociatedProject= Listado notas de honorarios asociadas al proyecto +ListActionsAssociatedProject= Lista de acciones asociadas al proyecto +ActivityOnProjectThisWeek= Actividad en el proyecto esta semana +ActivityOnProjectThisMonth= Actividad en el proyecto este mes +ActivityOnProjectThisYear= Actividad en el proyecto este año +ChildOfTask= Hilo de la tarea +NotOwnerOfProject= No es responsable de este proyecto privado +AffectedTo= Asignado a +CantRemoveProject= Este proyecto no puede ser eliminado porque está referenciado por muchos objetos (facturas, pedidos u otras). ver la lista en la pestaña Referencias. +ValidateProject= Validar proyecto +ConfirmValidateProject= ¿Está seguro de querer validar este proyecto? +CloseAProject= Cerrar proyecto +ConfirmCloseAProject= ¿Está seguro de querer cerrar este proyecto? +ReOpenAProject= Reabrir proyecto +ConfirmReOpenAProject= ¿Está seguro de querer reabrir este proyecto? +ProjectContact= Contactos proyecto +ActionsOnProject= Acciones del proyecto +YouAreNotContactOfProject= Usted no es contacto de este proyecto privado +DeleteATimeSpent= Eliminación de tiempo dedicado +ConfirmDeleteATimeSpent= ¿Está seguro de querer eliminar este tiempo dedicado? +##### Types de contacts #####= +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER= Jefe de proyecto +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER= Jefe de proyecto +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR= Participante +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR= Participante +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE= Responsable +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE= Responsable +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR= Participante +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR= Participante +# Documents models= +DocumentModelBaleine= Modelo de informe de proyecto completo (logo...) +# NumRef Modules= +SimpleNumRefModelDesc= Devuelve el número bajo el formato PJyymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang index 0d64a33c5a8da27773d049a6dd495266ae3f5477..5f53634144beded220b5ce75418cbd731413bfb9 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang @@ -1,92 +1,92 @@ # Dolibarr language file - es_ES - propal -CHARSET = UTF-8 -Proposals = Presupuestos -Proposal = Presupuesto -ProposalShort = Presupuesto -ProposalsDraft = Presupuestos borrador -ProposalDraft = Presupuesto borrador -Prop = Presupuestos -CommercialProposal = Presupuesto -CommercialProposals = Presupuestos -ProposalsOpened = Presupuestos abiertos -ProposalContact = Contacto presupuesto -NewProp = Nuevo presupuesto -NewProposal = Nuevo presupuesto -NewPropal = Nuevo presupuesto -Prospect = Cliente potencial -ProspectList = Listado de clientes potenciales -DeleteProp = Eliminar presupuesto -ValidateProp = Validar presupuesto -AddProp = Crear presupuesto -ConfirmDeleteProp = ¿Está seguro de querer eliminar este presupuesto? -ConfirmValidateProp = ¿Está seguro de querer validar este presupuesto? -LastPropals = Los %s últimos presupuestos -LastClosedProposals = Los %s últimos presupuestos cerrados -LastModifiedProposals = Los %s últimos presupuestos modificados -AllPropals = Todos los presupuestos -LastProposals = Ultimos presupuestos -SearchAProposal = Buscar un presupuesto -ProposalsStatistics = Estadísticas de presupuestos -NumberOfProposalsByMonth = Número por mes -AmountOfProposalsByMonthHT = Importe por mes (Sin IVA) -NbOfProposals = Número presupuestos -ShowPropal = Ver presupuesto -PropalsDraft = Borrador -PropalsOpened = Abiertos -PropalsNotBilled = No facturados -PropalStatusDraft = Borrador (a validar) -PropalStatusValidated = Validado (presupuesto abierto) -PropalStatusOpened = Validado (presupuesto abierto) -PropalStatusClosed = Cerrado -PropalStatusSigned = Firmado (a facturar) -PropalStatusNotSigned = No firmado (cerrado) -PropalStatusBilled = Facturado -PropalStatusDraftShort = Borrador -PropalStatusValidatedShort = Validado -PropalStatusOpenedShort = Abierto -PropalStatusClosedShort = Cerrado -PropalStatusSignedShort = Firmado -PropalStatusNotSignedShort = No firmado -PropalStatusBilledShort = Facturado -PropalsToClose = Presupuestos a cerrar -PropalsToBill = Presupuestos firmados a facturar -ListOfProposals = Listado de presupuestos -ActionsOnPropal = Acciones sobre el presupuesto -NoOpenedPropals = Sin presupuestos abiertos -NoOtherOpenedPropals = Ningún otro presupuesto abierto -RefProposal = Ref. presupuesto -SendPropalByMail = Enviar presupuesto por e-mail -FileNotUploaded = No se ha subido el archivo -FileUploaded = El archivo se ha subido correctamente -AssociatedDocuments = Documentos asociados al presupuesto : -ErrorCantOpenDir = Imposible abrir el directorio -DatePropal = Fecha presupuesto -DateEndPropal = Fecha fin validez -DateEndPropalShort = Fecha fin -ValidityDuration = Duración de validez -CloseAs = Cerrar al estatuto -ClassifyBilled = Clasificar facturado -BuildBill = Crear factura -RelatedBill = Factura asociada -RelatedBills = Facturas asociadas -ErrorPropalNotFound = Presupuesto %s inexistente -Estimate = Presupuesto: -EstimateShort = Presupuesto -OtherPropals = Otros presupuestos -CopyPropalFrom = Crear presupuesto por copia de uno existente -CreateEmptyPropal = Crear presupuesto vacío -DefaultProposalDurationValidity = Plazo de validez por defecto (en días) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilizar dirección contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos -ClonePropal = Clonar presupuesto -ConfirmClonePropal = ¿Está seguro de querer clonar este presupuesto <b>%s</b>? -ProposalsAndProposalsLines = Presupuestos a clientes y líneas de presupuestos -ProposalLine = Línea de presupuesto -##### Types de contacts ##### = -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL = Comercial seguimiento presupuesto -TypeContact_propal_external_BILLING = Contacto cliente de facturación presupuesto -TypeContact_propal_external_CUSTOMER = Contacto cliente seguimiento presupuesto -# Documents models = -DocModelAzurDescription = Modelo de presupuesto completo (logo...) -DocModelJauneDescription = Modelo de presupuesto Jaune -# NumRef Modules = -MarbreNumRefModelDesc = Devuelve el número bajo el formato PRyymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0 +CHARSET= UTF-8 +Proposals= Presupuestos +Proposal= Presupuesto +ProposalShort= Presupuesto +ProposalsDraft= Presupuestos borrador +ProposalDraft= Presupuesto borrador +Prop= Presupuestos +CommercialProposal= Presupuesto +CommercialProposals= Presupuestos +ProposalsOpened= Presupuestos abiertos +ProposalContact= Contacto presupuesto +NewProp= Nuevo presupuesto +NewProposal= Nuevo presupuesto +NewPropal= Nuevo presupuesto +Prospect= Cliente potencial +ProspectList= Listado de clientes potenciales +DeleteProp= Eliminar presupuesto +ValidateProp= Validar presupuesto +AddProp= Crear presupuesto +ConfirmDeleteProp= ¿Está seguro de querer eliminar este presupuesto? +ConfirmValidateProp= ¿Está seguro de querer validar este presupuesto? +LastPropals= Los %s últimos presupuestos +LastClosedProposals= Los %s últimos presupuestos cerrados +LastModifiedProposals= Los %s últimos presupuestos modificados +AllPropals= Todos los presupuestos +LastProposals= Ultimos presupuestos +SearchAProposal= Buscar un presupuesto +ProposalsStatistics= Estadísticas de presupuestos +NumberOfProposalsByMonth= Número por mes +AmountOfProposalsByMonthHT= Importe por mes (Sin IVA) +NbOfProposals= Número presupuestos +ShowPropal= Ver presupuesto +PropalsDraft= Borrador +PropalsOpened= Abiertos +PropalsNotBilled= No facturados +PropalStatusDraft= Borrador (a validar) +PropalStatusValidated= Validado (presupuesto abierto) +PropalStatusOpened= Validado (presupuesto abierto) +PropalStatusClosed= Cerrado +PropalStatusSigned= Firmado (a facturar) +PropalStatusNotSigned= No firmado (cerrado) +PropalStatusBilled= Facturado +PropalStatusDraftShort= Borrador +PropalStatusValidatedShort= Validado +PropalStatusOpenedShort= Abierto +PropalStatusClosedShort= Cerrado +PropalStatusSignedShort= Firmado +PropalStatusNotSignedShort= No firmado +PropalStatusBilledShort= Facturado +PropalsToClose= Presupuestos a cerrar +PropalsToBill= Presupuestos firmados a facturar +ListOfProposals= Listado de presupuestos +ActionsOnPropal= Acciones sobre el presupuesto +NoOpenedPropals= Sin presupuestos abiertos +NoOtherOpenedPropals= Ningún otro presupuesto abierto +RefProposal= Ref. presupuesto +SendPropalByMail= Enviar presupuesto por e-mail +FileNotUploaded= No se ha subido el archivo +FileUploaded= El archivo se ha subido correctamente +AssociatedDocuments= Documentos asociados al presupuesto : +ErrorCantOpenDir= Imposible abrir el directorio +DatePropal= Fecha presupuesto +DateEndPropal= Fecha fin validez +DateEndPropalShort= Fecha fin +ValidityDuration= Duración de validez +CloseAs= Cerrar al estatuto +ClassifyBilled= Clasificar facturado +BuildBill= Crear factura +RelatedBill= Factura asociada +RelatedBills= Facturas asociadas +ErrorPropalNotFound= Presupuesto %s inexistente +Estimate= Presupuesto: +EstimateShort= Presupuesto +OtherPropals= Otros presupuestos +CopyPropalFrom= Crear presupuesto por copia de uno existente +CreateEmptyPropal= Crear presupuesto vacío +DefaultProposalDurationValidity= Plazo de validez por defecto (en días) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist= Utilizar dirección contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos +ClonePropal= Clonar presupuesto +ConfirmClonePropal= ¿Está seguro de querer clonar este presupuesto <b>%s</b>? +ProposalsAndProposalsLines= Presupuestos a clientes y líneas de presupuestos +ProposalLine= Línea de presupuesto +##### Types de contacts #####= +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL= Comercial seguimiento presupuesto +TypeContact_propal_external_BILLING= Contacto cliente de facturación presupuesto +TypeContact_propal_external_CUSTOMER= Contacto cliente seguimiento presupuesto +# Documents models= +DocModelAzurDescription= Modelo de presupuesto completo (logo...) +DocModelJauneDescription= Modelo de presupuesto Jaune +# NumRef Modules= +MarbreNumRefModelDesc= Devuelve el número bajo el formato PRyymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang index f99ba8a380df8505d1f6ddf4920350280d13541d..503ed5db607dcd0392b3c445ed7f13690a432613 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang @@ -1,57 +1,57 @@ # Dolibarr language file - es_ES - sendings -CHARSET = UTF-8 -RefSending = Ref. envío -Sending = Envío -Sendings = Envíos -Receivings = Recepciones -SendingsArea = Área envíos -ListOfSendings = Listado de envíos -SendingMethod = Método de envío -SendingReceipt = Albarán -LastSendings = Los %s últimos envíos -SearchASending = Buscar envío -StatisticsOfSendings = Estadísticas de envíos -NbOfSendings = Número de envíos -SendingCard = Ficha envío -NewSending = Nuevo envío -CreateASending = Crear un envío -CreateSending = Crear envío -QtyOrdered = Cant. pedida -QtyShipped = Cant. enviada -QtyToShip = Cant. a enviar -QtyReceived = Cant. recibida -KeepToShip = Queda por enviar -OtherSendingsForSameOrder = Otros envíos de este pedido -DateSending = Fecha de expedición -DateSendingShort = Fecha de expedición -SendingsForSameOrder = Expediciones de este pedido -SendingsAndReceivingForSameOrder = Envíos y recepciones de este pedido -SendingsToValidate = Envíos a validar -StatusSendingCanceled = Anulado -StatusSendingDraft = Borrador -StatusSendingValidated = Validado (productos a enviar o enviados) -StatusSendingCanceledShort = Anulado -StatusSendingDraftShort = Borrador -StatusSendingValidatedShort = Validado -SendingSheet = Ficha de envío -Carriers = Transportistas -Carrier = Transportista -CarriersArea = Área transportistas -NewCarrier = Nuevo transportista -ConfirmDeleteSending = ¿Está seguro de querer eliminar esta expedición? -ConfirmValidateSending = ¿Está seguro de querer validar esta expedición? -ConfirmCancelSending = ¿Está seguro de querer anular esta expedición? -GenericTransport = Transporte genérico -Enlevement = Pick-up por el cliente -DocumentModelSimple = Modelo simple -WarningNoQtyLeftToSend = Alerta, ningún producto en espera de envío. -StatsOnShipmentsOnlyValidated = Estadísticas realizadas únicamente sobre las expediciones validadas -# Sending methods = -SendingMethodCATCH = Recogido por el cliente -SendingMethodTRANS = Transportista -SendingMethodCOLSUI = Colissimo -# NumRef = -NumRefModelJade = Devuelve un número de referencia en formato l BLYY00001 ... donde AA es el año. El incremento para el año siguiente no se restablece al inicio de año. -# ModelDocument = -DocumentModelSirocco = Modelo simple de nota de entrega -DocumentModelTyphon = Modelo completo de nota de entrega (logo...) +CHARSET= UTF-8 +RefSending= Ref. envío +Sending= Envío +Sendings= Envíos +Receivings= Recepciones +SendingsArea= Área envíos +ListOfSendings= Listado de envíos +SendingMethod= Método de envío +SendingReceipt= Albarán +LastSendings= Los %s últimos envíos +SearchASending= Buscar envío +StatisticsOfSendings= Estadísticas de envíos +NbOfSendings= Número de envíos +SendingCard= Ficha envío +NewSending= Nuevo envío +CreateASending= Crear un envío +CreateSending= Crear envío +QtyOrdered= Cant. pedida +QtyShipped= Cant. enviada +QtyToShip= Cant. a enviar +QtyReceived= Cant. recibida +KeepToShip= Queda por enviar +OtherSendingsForSameOrder= Otros envíos de este pedido +DateSending= Fecha de expedición +DateSendingShort= Fecha de expedición +SendingsForSameOrder= Expediciones de este pedido +SendingsAndReceivingForSameOrder= Envíos y recepciones de este pedido +SendingsToValidate= Envíos a validar +StatusSendingCanceled= Anulado +StatusSendingDraft= Borrador +StatusSendingValidated= Validado (productos a enviar o enviados) +StatusSendingCanceledShort= Anulado +StatusSendingDraftShort= Borrador +StatusSendingValidatedShort= Validado +SendingSheet= Ficha de envío +Carriers= Transportistas +Carrier= Transportista +CarriersArea= Área transportistas +NewCarrier= Nuevo transportista +ConfirmDeleteSending= ¿Está seguro de querer eliminar esta expedición? +ConfirmValidateSending= ¿Está seguro de querer validar esta expedición? +ConfirmCancelSending= ¿Está seguro de querer anular esta expedición? +GenericTransport= Transporte genérico +Enlevement= Pick-up por el cliente +DocumentModelSimple= Modelo simple +WarningNoQtyLeftToSend= Alerta, ningún producto en espera de envío. +StatsOnShipmentsOnlyValidated= Estadísticas realizadas únicamente sobre las expediciones validadas +# Sending methods= +SendingMethodCATCH= Recogido por el cliente +SendingMethodTRANS= Transportista +SendingMethodCOLSUI= Colissimo +# NumRef= +NumRefModelJade= Devuelve un número de referencia en formato l BLYY00001 ... donde AA es el año. El incremento para el año siguiente no se restablece al inicio de año. +# ModelDocument= +DocumentModelSirocco= Modelo simple de nota de entrega +DocumentModelTyphon= Modelo completo de nota de entrega (logo...) diff --git a/htdocs/langs/es_ES/shop.lang b/htdocs/langs/es_ES/shop.lang index 6dbc3b1f9291a566ead0544e0f6b26f828dc0f4a..aea0f00827db6800d28eadd2846062de0560bdad 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/shop.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/shop.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - shop -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Shop=Tienda ShopWeb=Tienda web LastOrders=Ultimos pedidos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang index be02c65aea1a5eb910abf76d3129b936fe428b94..121052b1a5e81143347a90a4523b0ce79056a541 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang @@ -1,71 +1,71 @@ # Dolibarr language file - es_ES - stocks -CHARSET = UTF-8 -WarehouseCard = Ficha almacén -Warehouse = Almacén -NewWarehouse = Nuevo almacén o zona de almacenaje -MenuNewWarehouse = Nuevo almacén -WarehouseOpened = almacén abierto -WarehouseClosed = almacén cerrado -WarehouseSource = almacén origen -WarehouseTarget = almacén destino -ValidateSending = Validar envío -CancelSending = Anular envío -DeleteSending = Eliminar envío -Stock = Stock -Stocks = Stocks -Movement = Movimiento -Movements = Movimientos -ErrorWarehouseRefRequired = El nombre de referencia del almacén es obligatorio -ErrorWarehouseLabelRequired = La etiqueta del almacén es obligatoria -CorrectStock = Corregir stock -ListOfWarehouses = Listado de almacenes -ListOfStockMovements = Listado de movimientos de stock -StocksArea = Área stocks -Location = Lugar -LocationSummary = Nombre corto del lugar -NumberOfProducts = Numero total de productos -LastMovement = Último movimiento -LastMovements = Últimos movimientos -Units = Unidades -Unit = Unidad -StockCorrection = Corrección stock -StockMovement = Transferencia -StockMovements = Movimientos de stock -NumberOfUnit = Número de piezas -TotalStock = Total en stock -StockTooLow = Stock insuficiente -EnhancedValue = Valor -PMPValue = Valor (PMP) -PMPValueShort = PMP -EnhancedValueOfWarehouses = Valor de stocks -UserWarehouseAutoCreate = Crear existencias automáticamente en la creación de un usuario -QtyDispatched = Cantidad desglosada -OrderDispatch = Recepción de stocks -RuleForStockManagementDecrease = Regla de gestión de decrementos de stock -RuleForStockManagementIncrease = Regla de gestión de incrementos de stock -DeStockOnBill = Decrementar los stocks físicos sobre las facturas/abonos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) -DeStockOnValidateOrder = Decrementar los stocks físicos sobre los pedidos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) -DeStockOnShipment = Decrementar los stocks físicos sobre los envíos (recomendado) -ReStockOnBill = Incrementar los stocks físicos sobre las facturas/abonos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) -ReStockOnValidateOrder = Incrementar los stocks físicos sobre los pedidos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) -StockDiffPhysicTeoric = Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos -StockLimitShort = Límite máximo -StockLimit = Límite máximo existencias -PhysicalStock = Stock físico -RealStock = Stock real -TheoreticalStock = Stock teórico -VirtualStock = Stock virtual -MininumStock = Stock mínimo -StockUp = Stock máximo -MininumStockShort = Stock min. -StockUpShort = Stock max. -IdWarehouse = Id. almacén -DescWareHouse = Descripción almacén -LieuWareHouse = Localización almacén -WarehousesAndProducts = almacenes y productos -AverageUnitPricePMPShort = Precio medio ponderado (PMP) -AverageUnitPricePMP = Precio Medio Ponderado (PMP) -EstimatedStockValueShort = Valor (PMP) -EstimatedStockValue = Valor estimado de stock -DeleteAWarehouse = Eliminar un almacén -ConfirmDeleteWarehouse = ¿Está seguro de querer eliminar el almacén <b>%s</b>? +CHARSET= UTF-8 +WarehouseCard= Ficha almacén +Warehouse= Almacén +NewWarehouse= Nuevo almacén o zona de almacenaje +MenuNewWarehouse= Nuevo almacén +WarehouseOpened= almacén abierto +WarehouseClosed= almacén cerrado +WarehouseSource= almacén origen +WarehouseTarget= almacén destino +ValidateSending= Validar envío +CancelSending= Anular envío +DeleteSending= Eliminar envío +Stock= Stock +Stocks= Stocks +Movement= Movimiento +Movements= Movimientos +ErrorWarehouseRefRequired= El nombre de referencia del almacén es obligatorio +ErrorWarehouseLabelRequired= La etiqueta del almacén es obligatoria +CorrectStock= Corregir stock +ListOfWarehouses= Listado de almacenes +ListOfStockMovements= Listado de movimientos de stock +StocksArea= Área stocks +Location= Lugar +LocationSummary= Nombre corto del lugar +NumberOfProducts= Numero total de productos +LastMovement= Último movimiento +LastMovements= Últimos movimientos +Units= Unidades +Unit= Unidad +StockCorrection= Corrección stock +StockMovement= Transferencia +StockMovements= Movimientos de stock +NumberOfUnit= Número de piezas +TotalStock= Total en stock +StockTooLow= Stock insuficiente +EnhancedValue= Valor +PMPValue= Valor (PMP) +PMPValueShort= PMP +EnhancedValueOfWarehouses= Valor de stocks +UserWarehouseAutoCreate= Crear existencias automáticamente en la creación de un usuario +QtyDispatched= Cantidad desglosada +OrderDispatch= Recepción de stocks +RuleForStockManagementDecrease= Regla de gestión de decrementos de stock +RuleForStockManagementIncrease= Regla de gestión de incrementos de stock +DeStockOnBill= Decrementar los stocks físicos sobre las facturas/abonos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) +DeStockOnValidateOrder= Decrementar los stocks físicos sobre los pedidos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) +DeStockOnShipment= Decrementar los stocks físicos sobre los envíos (recomendado) +ReStockOnBill= Incrementar los stocks físicos sobre las facturas/abonos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) +ReStockOnValidateOrder= Incrementar los stocks físicos sobre los pedidos (atención, en esta versión, todavía se realiza el ajuste sobre el almacén número 1) +StockDiffPhysicTeoric= Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos +StockLimitShort= Límite máximo +StockLimit= Límite máximo existencias +PhysicalStock= Stock físico +RealStock= Stock real +TheoreticalStock= Stock teórico +VirtualStock= Stock virtual +MininumStock= Stock mínimo +StockUp= Stock máximo +MininumStockShort= Stock min. +StockUpShort= Stock max. +IdWarehouse= Id. almacén +DescWareHouse= Descripción almacén +LieuWareHouse= Localización almacén +WarehousesAndProducts= almacenes y productos +AverageUnitPricePMPShort= Precio medio ponderado (PMP) +AverageUnitPricePMP= Precio Medio Ponderado (PMP) +EstimatedStockValueShort= Valor (PMP) +EstimatedStockValue= Valor estimado de stock +DeleteAWarehouse= Eliminar un almacén +ConfirmDeleteWarehouse= ¿Está seguro de querer eliminar el almacén <b>%s</b>? diff --git a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang index d75e042ec3491abdce61bfb06428748d1628a266..edf9585254669af0855ab8f07d1034cef7dc4dda 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang @@ -1,37 +1,37 @@ # Dolibarr language file - es_ES - suppliers -CHARSET = UTF-8 -Suppliers = Proveedores -Supplier = Proveedor -AddSupplier = Añadir proveedor -SupplierRemoved = Proveedor eliminado -SuppliersInvoice = Factura proveedor -SuppliersInvoices = Facturas proveedores -NewSupplier = Nuevo proveedor -History = Histórico -ListOfSuppliers = Listado de proveedores -ShowSupplier = Mostrar proveedor -OrderDate = Data pedido -BuyingPrice = Precio de compra -AddSupplierPrice = Añadir precio de proveedor -ChangeSupplierPrice = Modificar precio de proveedor -ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Cantidad insuficiente para este proveedor -ErrorSupplierCountryIsNotDefined = El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier = Este producto ya tiene una referencia en este proveedor -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct = Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s -NoRecordedSuppliers = Sin proveedores registrados -SupplierPayment = Pago a proveedor -SuppliersArea = Área proveedores -RefSupplierShort = Ref. proveedor -ExportDataset_fournisseur_1 = Facturas de proveedores y lineas de factura -ExportDataset_fournisseur_2 = Facturas proveedores y pagos -ApproveThisOrder = Aprobar este pedido -ConfirmApproveThisOrder = ¿Está seguro de querer aprobar este pedido? -DenyingThisOrder = Denegar este pedido -ConfirmDenyingThisOrder = ¿Está seguro de querer denegar este pedido? -ConfirmCancelThisOrder = ¿Está seguro de querer cancelar este pedido? -AddCustomerOrder = Crear pedido de cliente -AddCustomerInvoice = Crear factura a cliente -AddSupplierOrder = Crear pedido a proveedor -AddSupplierInvoice = Crear factura de proveedor -ListOfSupplierProductForSupplier = Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b> -NoneOrBatchFileNeverRan = Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente +CHARSET= UTF-8 +Suppliers= Proveedores +Supplier= Proveedor +AddSupplier= Añadir proveedor +SupplierRemoved= Proveedor eliminado +SuppliersInvoice= Factura proveedor +SuppliersInvoices= Facturas proveedores +NewSupplier= Nuevo proveedor +History= Histórico +ListOfSuppliers= Listado de proveedores +ShowSupplier= Mostrar proveedor +OrderDate= Data pedido +BuyingPrice= Precio de compra +AddSupplierPrice= Añadir precio de proveedor +ChangeSupplierPrice= Modificar precio de proveedor +ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Cantidad insuficiente para este proveedor +ErrorSupplierCountryIsNotDefined= El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier= Este producto ya tiene una referencia en este proveedor +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct= Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s +NoRecordedSuppliers= Sin proveedores registrados +SupplierPayment= Pago a proveedor +SuppliersArea= Área proveedores +RefSupplierShort= Ref. proveedor +ExportDataset_fournisseur_1= Facturas de proveedores y lineas de factura +ExportDataset_fournisseur_2= Facturas proveedores y pagos +ApproveThisOrder= Aprobar este pedido +ConfirmApproveThisOrder= ¿Está seguro de querer aprobar este pedido? +DenyingThisOrder= Denegar este pedido +ConfirmDenyingThisOrder= ¿Está seguro de querer denegar este pedido? +ConfirmCancelThisOrder= ¿Está seguro de querer cancelar este pedido? +AddCustomerOrder= Crear pedido de cliente +AddCustomerInvoice= Crear factura a cliente +AddSupplierOrder= Crear pedido a proveedor +AddSupplierInvoice= Crear factura de proveedor +ListOfSupplierProductForSupplier= Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b> +NoneOrBatchFileNeverRan= Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente diff --git a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang index 786d894e606f6c1dde5d3710121dff42bdc70a16..755e0bf662f0fce1ef6d91938ed915ac1429e766 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - trips -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 Trip=Desplazamiento Trips=Desplazamientos TripsAndExpenses=Honorarios diff --git a/htdocs/langs/es_ES/users.lang b/htdocs/langs/es_ES/users.lang index 3058237f02f335e12e696e3916e98f8d87ab32b8..069bc061017a919d94628d9396e8ce9b78b74659 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/users.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/users.lang @@ -1,109 +1,109 @@ # Dolibarr language file - es_ES - users -CHARSET = UTF-8 -UserCard = Ficha usuario -ContactCard = Ficha contacto -GroupCard = Ficha grupo -NoContactCard = No hay ficha entre los contactos -Permission = Derecho -Permissions = Derechos -EditPassword = Modificar contraseña -SendNewPassword = Enviar nueva contraseña -ReinitPassword = Generar nueva contraseña -PasswordChangedTo = Contraseña modificada en: %s -SubjectNewPassword = Su contraseña Dolibarr -AvailableRights = Permisos disponibles -OwnedRights = Permisos tenidos -GroupRights = Permisos de grupo -UserRights = Permisos usuario -UserGUISetup = Interface usuario -DisableUser = Desactivar -DisableAUser = Desactivar un usuario -DeleteUser = Eliminar -DeleteAUser = Eliminar un usuario -DisableGroup = Desactivar -DisableAGroup = Desactivar un grupo -EnableAUser = Reactivar un usuario -EnableAGroup = Reactivar un grupo -DeleteGroup = Eliminar -DeleteAGroup = Eliminar un grupo -ConfirmDisableUser = ¿Está seguro de querer desactivar al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmDisableGroup = ¿Está seguro de querer desactivar al grupo <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteUser = ¿Está seguro de querer eliminar al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmDeleteGroup = ¿Está seguro de querer eliminar al grupo <b>%s</b> ? -ConfirmEnableUser = ¿Está seguro de querer reactivar al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmEnableGroup = ¿Está seguro de querer reactivar al grupo <b>%s</b> ? -ConfirmReinitPassword = ¿Está seguro de querer generar una nueva contraseña al usuario <b>%s</b> ? -ConfirmSendNewPassword = ¿Está seguro de querer enviar una nueva contraseña al usuario <b>%s</b> ? -NewUser = Nuevo usuario -CreateUser = Crear usuario -SearchAGroup = Buscar un grupo -SearchAUser = Buscar un usuario -ErrorFailedToSendPassword = Error en el envío de la contraseña -LoginNotDefined = El usuario no está definido -NameNotDefined = el nombre no está definido -ListOfUsers = Listado de usuarios -Administrator = Administrador -SuperAdministrator = Super Administrador -SuperAdministratorDesc = Administrador principal con todos los derechos -DefaultRights = Permisos por defecto -DefaultRightsDesc = Defina aquí los permisos <b>por defecto</b>, es decir: los permisos que se asignarán automáticamente a un nuevo usuario en el momento de su creación (Ver la ficha usuario para cambiar los permisos a un usuario existente). -DolibarrUsers = Usuarios Dolibarr -LastName = Apellidos -FirstName = Nombre -ListOfGroups = Listado de grupos -NewGroup = Nuevo grupo -CreateGroup = Crear el grupo -RemoveFromGroup = Eliminar del grupo -PasswordChangedAndSentTo = Contraseña cambiada y enviada a <b>%s</b>. -PasswordChangeRequestSent = Petición de cambio de contraseña para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>. -MenuUsersAndGroups = Usuarios y grupos -LastGroupsCreated = Los %s últimos grupos creados -LastUsersCreated = Los %s últimos usuarios creados -ShowGroup = Ver grupo -ShowUser = Ver usuario -NonAffectedUsers = Usuarios no destinados al grupo -UserModified = Usuario correctamente modificado -GroupModified = Grupo %s modificado -PhotoFile = Archivo foto -UserWithDolibarrAccess = Usuario con acceso a Dolibarr -ListOfUsersInGroup = Listado de usuarios de este grupo -ListOfGroupsForUser = Listado de grupos de este usuario -UsersToAdd = Usuario a añadir a este grupo -GroupsToAdd = Grupos a añadir a este usuario -NoLogin = Sin usuario -LinkToCompanyContact = Enlace terceros / contactos -LinkedToDolibarrMember = Enlace miembro -LinkedToDolibarrUser = Enlace usuario Dolibarr -LinkedToDolibarrThirdParty = Enlace tercero Dolibarr -CreateDolibarrLogin = Crear una cuenta de usuario -CreateDolibarrThirdParty = Crear un tercero -LoginAccountDisable = La cuenta está desactivada, indique un nuevo login para activarla. -LoginAccountDisableInDolibarr = La cuenta está desactivada en Dolibarr -LoginAccountDisableInLdap = La cuenta está desactivada en el dominio -UsePersonalValue = Utilizar valores personalizados -GuiLanguage = Idioma del interface -InternalUser = Usuario interno -MyInformations = Mi información -ExportDataset_user_1 = Usuarios Dolibarr y atributos -DomainUser = Usuario de dominio -Reactivate = Reactivar -CreateInternalUserDesc = Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empresa/institución. Para crear a un usuario externo (cliente, proveedor...) utilice el botón ' crear a usuario Dolibarr ' que se encuentra en la ficha contacto del tercero en cuestión. -InternalExternalDesc = Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/institución.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede además tener un gestor de menús diferente al usuario interno (véase Inicio - Configuración - Visualización) -PermissionInheritedFromAGroup = El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario. -Inherited = Heredado -IdPhoneCaller = ID llamante (telefóno) -UserLogged = Usuario %s conectado -NewUserCreated = usuario %s creado -NewUserPassword = Passord cambiado para %s -EventUserModified = Usuario %s modificado -UserDisabled = Usuario %s deshailitado -UserEnabled = Usuario %s activado -UserDeleted = Usuario %s eliminado -NewGroupCreated = Grupo %s creado -GroupDeleted = Grupo %s eliminado -ConfirmCreateContact = ¿Está seguro de querer crear una cuenta Dolibarr para este contacto? -ConfirmCreateLogin = ¿Está seguro de que desea crear una cuenta Dolibarr para este miembro? -ConfirmCreateThirdParty = ¿Está seguro de querer crear un tercero para este miembro? -LoginToCreate = Login a crear -NameToCreate = nombre del tercero a crear -YourRole = Sus roles +CHARSET= UTF-8 +UserCard= Ficha usuario +ContactCard= Ficha contacto +GroupCard= Ficha grupo +NoContactCard= No hay ficha entre los contactos +Permission= Derecho +Permissions= Derechos +EditPassword= Modificar contraseña +SendNewPassword= Enviar nueva contraseña +ReinitPassword= Generar nueva contraseña +PasswordChangedTo= Contraseña modificada en: %s +SubjectNewPassword= Su contraseña Dolibarr +AvailableRights= Permisos disponibles +OwnedRights= Permisos tenidos +GroupRights= Permisos de grupo +UserRights= Permisos usuario +UserGUISetup= Interface usuario +DisableUser= Desactivar +DisableAUser= Desactivar un usuario +DeleteUser= Eliminar +DeleteAUser= Eliminar un usuario +DisableGroup= Desactivar +DisableAGroup= Desactivar un grupo +EnableAUser= Reactivar un usuario +EnableAGroup= Reactivar un grupo +DeleteGroup= Eliminar +DeleteAGroup= Eliminar un grupo +ConfirmDisableUser= ¿Está seguro de querer desactivar al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmDisableGroup= ¿Está seguro de querer desactivar al grupo <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteUser= ¿Está seguro de querer eliminar al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmDeleteGroup= ¿Está seguro de querer eliminar al grupo <b>%s</b> ? +ConfirmEnableUser= ¿Está seguro de querer reactivar al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmEnableGroup= ¿Está seguro de querer reactivar al grupo <b>%s</b> ? +ConfirmReinitPassword= ¿Está seguro de querer generar una nueva contraseña al usuario <b>%s</b> ? +ConfirmSendNewPassword= ¿Está seguro de querer enviar una nueva contraseña al usuario <b>%s</b> ? +NewUser= Nuevo usuario +CreateUser= Crear usuario +SearchAGroup= Buscar un grupo +SearchAUser= Buscar un usuario +ErrorFailedToSendPassword= Error en el envío de la contraseña +LoginNotDefined= El usuario no está definido +NameNotDefined= el nombre no está definido +ListOfUsers= Listado de usuarios +Administrator= Administrador +SuperAdministrator= Super Administrador +SuperAdministratorDesc= Administrador principal con todos los derechos +DefaultRights= Permisos por defecto +DefaultRightsDesc= Defina aquí los permisos <b>por defecto</b>, es decir: los permisos que se asignarán automáticamente a un nuevo usuario en el momento de su creación (Ver la ficha usuario para cambiar los permisos a un usuario existente). +DolibarrUsers= Usuarios Dolibarr +LastName= Apellidos +FirstName= Nombre +ListOfGroups= Listado de grupos +NewGroup= Nuevo grupo +CreateGroup= Crear el grupo +RemoveFromGroup= Eliminar del grupo +PasswordChangedAndSentTo= Contraseña cambiada y enviada a <b>%s</b>. +PasswordChangeRequestSent= Petición de cambio de contraseña para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>. +MenuUsersAndGroups= Usuarios y grupos +LastGroupsCreated= Los %s últimos grupos creados +LastUsersCreated= Los %s últimos usuarios creados +ShowGroup= Ver grupo +ShowUser= Ver usuario +NonAffectedUsers= Usuarios no destinados al grupo +UserModified= Usuario correctamente modificado +GroupModified= Grupo %s modificado +PhotoFile= Archivo foto +UserWithDolibarrAccess= Usuario con acceso a Dolibarr +ListOfUsersInGroup= Listado de usuarios de este grupo +ListOfGroupsForUser= Listado de grupos de este usuario +UsersToAdd= Usuario a añadir a este grupo +GroupsToAdd= Grupos a añadir a este usuario +NoLogin= Sin usuario +LinkToCompanyContact= Enlace terceros / contactos +LinkedToDolibarrMember= Enlace miembro +LinkedToDolibarrUser= Enlace usuario Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty= Enlace tercero Dolibarr +CreateDolibarrLogin= Crear una cuenta de usuario +CreateDolibarrThirdParty= Crear un tercero +LoginAccountDisable= La cuenta está desactivada, indique un nuevo login para activarla. +LoginAccountDisableInDolibarr= La cuenta está desactivada en Dolibarr +LoginAccountDisableInLdap= La cuenta está desactivada en el dominio +UsePersonalValue= Utilizar valores personalizados +GuiLanguage= Idioma del interface +InternalUser= Usuario interno +MyInformations= Mi información +ExportDataset_user_1= Usuarios Dolibarr y atributos +DomainUser= Usuario de dominio +Reactivate= Reactivar +CreateInternalUserDesc= Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empresa/institución. Para crear a un usuario externo (cliente, proveedor...) utilice el botón ' crear a usuario Dolibarr ' que se encuentra en la ficha contacto del tercero en cuestión. +InternalExternalDesc= Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/institución.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede además tener un gestor de menús diferente al usuario interno (véase Inicio - Configuración - Visualización) +PermissionInheritedFromAGroup= El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario. +Inherited= Heredado +IdPhoneCaller= ID llamante (telefóno) +UserLogged= Usuario %s conectado +NewUserCreated= usuario %s creado +NewUserPassword= Passord cambiado para %s +EventUserModified= Usuario %s modificado +UserDisabled= Usuario %s deshailitado +UserEnabled= Usuario %s activado +UserDeleted= Usuario %s eliminado +NewGroupCreated= Grupo %s creado +GroupDeleted= Grupo %s eliminado +ConfirmCreateContact= ¿Está seguro de querer crear una cuenta Dolibarr para este contacto? +ConfirmCreateLogin= ¿Está seguro de que desea crear una cuenta Dolibarr para este miembro? +ConfirmCreateThirdParty= ¿Está seguro de querer crear un tercero para este miembro? +LoginToCreate= Login a crear +NameToCreate= nombre del tercero a crear +YourRole= Sus roles diff --git a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang index ee106f0461668bc4e3be68f74f553d9a61044546..aab20ed44cd81cbf6dabb335ab85f2e187070dc6 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang @@ -1,5 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - withdrawals -CHARSET = UTF-8 +CHARSET= UTF-8 StandingOrdersArea=Área domiciliaciones CustomersStandingOrdersArea=Área domiciliaciones de clientes StandingOrders=Domiciliaciones diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang b/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang index 633740c875628b3729722acdb0fa94df5ca3e2ee..216255d37ca051e83dfa7fcb482780edbd35e04f 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang @@ -484,7 +484,7 @@ BackToModuleList=Palaa moduulien luetteloon BackToDictionnaryList=Palaa sanakirjat luettelo VATReceivedOnly=Erityistä verokantaa ei veloiteta VATManagement=Alv Management -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Alv oletuksena, kun luot näkymiä, laskuja, tilauksia etc seurata aktiivisesti noudattaa sääntöä: <br> Jos myyjä joutuu arvonlisäveroa, sitten arvonlisäveron default = 0. End of sääntö. <br> Jos (myynti country = ostavat maa), sitten arvonlisäveron default = arvonlisäveroa tuotteen myynti maassa. End of sääntö. <br> Jos myyjän ja ostajan Euroopan yhteisön ja tavarat myydään uudet kuljetusvälineet (auto, laiva, lentokone), oletus alv = 0 (ALV olisi maksettava ostajalle että customoffice omasta maastaan eikä myyjä ). End of sääntö. <br> Jos myyjän ja ostajan Euroopan yhteisön ja myytyjen tavaroiden muilla keinoin kuin uusia kulkuneuvoja, sitten arvonlisäveron default = alv tuotetta myydään. End of sääntö. <br> Else ehdotettu oletus alv = 1. End of sääntö. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Alv oletuksena, kun luot näkymiä, laskuja, tilauksia etc seurata aktiivisesti noudattaa sääntöä: <br> Jos myyjä joutuu arvonlisäveroa, sitten arvonlisäveron default= 0. End of sääntö. <br> Jos (myynti country= ostavat maa), sitten arvonlisäveron default= arvonlisäveroa tuotteen myynti maassa. End of sääntö. <br> Jos myyjän ja ostajan Euroopan yhteisön ja tavarat myydään uudet kuljetusvälineet (auto, laiva, lentokone), oletus alv= 0 (ALV olisi maksettava ostajalle että customoffice omasta maastaan eikä myyjä ). End of sääntö. <br> Jos myyjän ja ostajan Euroopan yhteisön ja myytyjen tavaroiden muilla keinoin kuin uusia kulkuneuvoja, sitten arvonlisäveron default= alv tuotetta myydään. End of sääntö. <br> Else ehdotettu oletus alv= 1. End of sääntö. VATIsNotUsedDesc=Oletusarvon ehdotettu alv on 0, jota voidaan käyttää tapauksissa, kuten yhdistysten, yksityishenkilöiden tai pieniä yrityksiä. VATIsUsedExampleFR=Ranskassa, se tarkoittaa sitä, että yritykset tai järjestöt, joilla on todellista verotusjärjestelmän (yksinkertaistettu todellinen tai normaali todellinen). Järjestelmää, jossa arvonlisävero on ilmoitettu. VATIsNotUsedExampleFR=Ranskassa, se tarkoittaa sitä, yhdistyksiä, jotka eivät ole alv julistettu tai yritysten, organisaatioiden tai vapaiden ammattien harjoittajia, jotka ovat valinneet mikro yritys verotusjärjestelmän (alv franchising) ja maksetaan franchising alv ilman alv julkilausumaan. Tämä valinta näkyy maininta "Ei sovelleta alv - art-293B CGI" laskuissa. @@ -727,14 +727,14 @@ LDAPServerUseTLS=TLS LDAPServerUseTLSExample=Sinun LDAP-palvelimen käyttö TLS LDAPServerDn=Server DN LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: cn = adminldap, dc = yhteiskunta, dc = com) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: cn= adminldap, dc= yhteiskunta, dc= com) LDAPPassword=Järjestelmänvalvojan salasana LDAPUserDn=Käyttäjien DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = users, dc = yhteiskunta, dc = com) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou= users, dc= yhteiskunta, dc= com) LDAPGroupDn=Ryhmien DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = ryhmien, dc = yhteiskunta, dc = com) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou= ryhmien, dc= yhteiskunta, dc= com) LDAPServerExample=Palvelimen osoite (esim. localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Täydellinen DN (ex: dc = yritys, dc = com) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Täydellinen DN (ex: dc= yritys, dc= com) LDAPPasswordExample=Admin salasana LDAPDnSynchroActive=Käyttäjät ja ryhmät synkronointi LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP-Dolibarr tai Dolibarr on LDAP-synkronointi @@ -744,9 +744,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Aktiivihiili / Unactivated synkronointi LDAPDnMemberActive=Jäsenten synkronointi LDAPDnMemberActiveExample=Aktiivihiili / Unactivated synkronointi LDAPContactDn=Dolibarr yhteystietosi DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = yhteystietoja, dc = yhteiskunta, dc = com) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou= yhteystietoja, dc= yhteiskunta, dc= com) LDAPMemberDn=Dolibarr jäsenten DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = jäsentä, dc = yhteiskunta, dc = com) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou= jäsentä, dc= yhteiskunta, dc= com) LDAPMemberObjectClassList=Luettelo objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Luettelo objectClass määritellään tallentaa attribuutteja (ex: top, inetOrgPerson tai alkuun, käyttäjän Active Directory) LDAPUserObjectClassList=Luettelo objectClass @@ -756,7 +756,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Luettelo objectClass määritellään tallentaa LDAPContactObjectClassList=Luettelo objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Luettelo objectClass määritellään tallentaa attribuutteja (ex: top, inetOrgPerson tai alkuun, käyttäjän Active Directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr jäsenen tyyppi DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = type_members, dc = yhteiskunta, dc = com) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou= type_members, dc= yhteiskunta, dc= com) LDAPTestConnect=Testaa LDAP-yhteys LDAPTestSynchroContact=Test yhteystiedon synkronointi LDAPTestSynchroUser=Test käyttäjän synkronointi @@ -765,10 +765,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test jäsenen synkronointi LDAPSynchroOK=Synkronointi testi onnistunut LDAPSynchroKO=Epäonnistui synkronointi testi LDAPSynchroKOMayBePermissions=Epäonnistui synkronointi testi. Tarkista, että connexion palvelimelle on määritetty oikein ja mahdollistaa LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelin onnistunut (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelin onnistunut (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, salasana = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, salasana = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelin onnistunut (Server= %s, Port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server= %s, Port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelin onnistunut (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, salasana= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, salasana= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Katkaise onnistunut LDAPUnbindFailed=Katkaise epäonnistui LDAPConnectToDNSuccessfull=Yhteys au DN ( %s) Russie @@ -832,7 +832,7 @@ LDAPDescMembers=Tällä sivulla voit määritellä LDAP attributes nimi LDAP puu LDAPDescValues=Esimerkki arvot on suunniteltu <b>OpenLDAP</b> kanssa seuraavat ladattu kaavat: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Jos käytät thoose arvot ja OpenLDAP, muokata LDAP config file <b>slapd.conf</b> on kaikki thoose kaavat ladattu. ForANonAnonymousAccess=Jotta autentikoitu acces (for a kirjoitusoikeuksia esimerkiksi) ProductSetup=Tuotteet Moduuli setup -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero tuotteiden yhdistelmät valitse listat (0 = ei ylärajaa) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero tuotteiden yhdistelmät valitse listat (0= ei ylärajaa) ConfirmDeleteProductLineAbility=Vahvistus poisto linja tuottaa lomakkeet ModifyProductDescAbility=Mukauttaminen kuvausten tuotettu lomakkeet ViewProductDescInFormAbility=Visualisointi tuotteen kuvaukset lomakkeiden (toisin kuin popup tooltip) diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang b/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang index 105de3c7752761fecb54cea3f465eabb7155869d..9b17f2fc62af3e6a70723903f09fb7fe90ae3135 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang @@ -48,10 +48,10 @@ DateActionDoneEnd=Real lopetuspäivämäärää DateActionStart=Aloituspäivämäärä DateActionEnd=Lopetuspäivä AgendaUrlOptions1=Voit myös lisätä seuraavat parametrit suodattaa output: -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä <b>käyttäjä %s.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu <b>käyttäjän %s.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> rajoittaa tuotannon toimet vaikuttavat <b>käyttäjän %s.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>sisäänkirj = %s</b> rajoittaa tuotannon toimet tehdään <b>käyttäjän %s.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login= %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä <b>käyttäjä %s.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu <b>käyttäjän %s.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s</b> rajoittaa tuotannon toimet vaikuttavat <b>käyttäjän %s.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>sisäänkirj= %s</b> rajoittaa tuotannon toimet tehdään <b>käyttäjän %s.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Näytä syntymäpäivä yhteyksiä AgendaHideBirthdayEvents=Piilota syntymäpäivä yhteyksiä // Date 2009-01-19 22:07:11 diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang b/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang index 7e164208d165d7ce6e65a0a8ebbeebfdb2e530d3..b4eff9dfb063f47f9059fac7ba9c423065238e42 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang @@ -30,7 +30,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Toimittaja-koodi tarvitaan ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Toimittaja koodi jo käytössä ErrorBadParameters=Bad parametrit ErrorFailedToWriteInDir=Epäonnistui kirjoittaa hakemistoon %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi %s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi %s email = %s) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi %s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi %s email= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Käyttäjä ei voi poistaa. Voi olla se liittyy annetun Dolibarr yhteisöjä. ErrorFieldsRequired=Jotkin vaaditut kentät eivät ole täytetty. ErrorFailedToCreateDir=Luominen epäonnistui hakemiston. Tarkista, että Web-palvelin käyttäjällä on oikeudet kirjoittaa Dolibarr asiakirjat hakemistoon. Jos parametri <b>safe_mode</b> on käytössä tämän PHP, tarkista, että Dolibarr php tiedostot omistaa web-palvelimen käyttäjä (tai ryhmä). diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang b/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang index c9938fac2d3eb8a10956130a849fb518e7dcfd5d..39554d9d399bc03798185659e5955efa9660bf77 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang @@ -67,7 +67,7 @@ LineQty=Määrä rivin LineTotalHT=Määrä verottomia rivin LineTotalTTC=Määrä vero rivin LineTotalVAT=Arvonlisäveron määrästä linja -TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0 = tuotteen, 1 = palvelu) +TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0= tuotteen, 1= palvelu) FileWithDataToImport=Tiedoston tiedot tuoda FileToImport=Lähdetiedostoa tuoda FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Tiedoston tuonti on oltava yksi seuraavassa muodossa diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/install.lang b/htdocs/langs/fi_FI/install.lang index 67ec9a0c149a9fa4140792e83d49519ef339fdb7..dfc331e81958838d5a5e5da7cfb6541998a926d1 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/install.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/install.lang @@ -156,7 +156,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sopimus emtpy päivämäärä korjaus MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei tyhjä päivämäärä korjata MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei luontipäivämäärä korjata MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad arvopäivä sopimuksen korjaus -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen %s (Sopimussuhteiset date = %s, Lähtölista palvelun päivämäärä min = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen %s (Sopimussuhteiset date= %s, Lähtölista palvelun päivämäärä min= %s) MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s sopimusten muuntamattomat MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=N: o päivämäärän mukaisessa huono arvo korjata MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/main.lang b/htdocs/langs/fi_FI/main.lang index 49836a89c5b6c86289598b82066b68b78685e364..508727569dc46b8a401664579778249017895ef7 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/main.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/main.lang @@ -32,7 +32,7 @@ ErrorSQL=SQL Error ErrorLogoFileNotFound=Logo-tiedoston ' %s' ei löytynyt ErrorGoToGlobalSetup=Siirry "Yritys / Fundation" setup vahvistaa tämän ErrorGoToModuleSetup=Siirry Moduuli setup vahvistaa tämän -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Failed to send mail (lähettäjä = %s, vastaanotin = %s) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Failed to send mail (lähettäjä= %s, vastaanotin= %s) ErrorAttachedFilesDisabled=Kiinnitys-tiedostot-ominaisuus on poistettu tämän serveur ErrorFileNotUploaded=Tiedosto ei ole ladattu. Tarkista, että koko ei ylitä suurinta sallittua, että vapaata tilaa on käytettävissä levyllä ja että siellä ei ole jo tiedoston samalla nimellä tähän hakemistoon. ErrorInternalErrorDetected=Virhe havaittu diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang b/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang index c69634045c37ef8a4ed611989dd5bee7e16bbde1..41b0edcf9bce7ce6548b632b72de59c8c5da8d1f 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang @@ -27,6 +27,6 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota %s online maksu käyttöliittym ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän lasku ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä -YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>& tag = <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag. +YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>& tag= <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url %s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang index 1c1bbbbca4f45fbb5950e28007c33a07e8b0bfdc..bbf69cf93f2b3a90c4f3d4ad749c17da71b122b5 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang @@ -1,14 +1,14 @@ # Dolibarr language file - fr_FR - admin -CHARSET = UTF-8 -Version = Version -VersionProgram = Version programmes -VersionLastInstall = Version installation initiale -VersionLastUpgrade = Version dernière mise à jour -VersionExperimental = Expérimental -VersionDevelopment = Développement -VersionUnknown = Inconnue -VersionRecommanded = Recommandé -SessionId = ID Session +CHARSET= UTF-8 +Version= Version +VersionProgram= Version programmes +VersionLastInstall= Version installation initiale +VersionLastUpgrade= Version dernière mise à jour +VersionExperimental= Expérimental +VersionDevelopment= Développement +VersionUnknown= Inconnue +VersionRecommanded= Recommandé +SessionId= ID Session SessionSaveHandler=Modalité de sauvegarde des sessions SessionSavePath=Localisation sauvegarde sessions PurgeSessions=Purge des sessions @@ -20,243 +20,243 @@ UnlockNewSessions=Lever blocage des connexions YourSession=Votre session Sessions=Sessions utilisateurs NoSessionFound=Votre PHP ne semble pas pouvoir lister les sessions actives. Le répertoire de sauvegarde des sessions (<b>%s</b>) est peut être protégé (Par exemple, par les permissions de l'OS ou par la directive open_basedir de votre PHP, ce qui d'un point de vue sécurité est une bonne chose). -HTMLCharset = Charset des pages HTML générées -DBStoringCharset = Charset base pour stockage données -DBSortingCharset = Charset base pour tri données -WarningModuleNotActive = Module <b>%s</b> non actif -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules = Attention, seules les permissions en rapport avec les modules activés sont affichées ici. Vous pouvez activer les autres modules sur la page Accueil->Configuration->Modules -DolibarrSetup = Installation de Dolibarr -DolibarrUser = Utilisateur Dolibarr -InternalUser = Utilisateur interne -ExternalUser = Utilisateur externe -InternalUsers = Utilisateurs internes -ExternalUsers = Utilisateurs externes -GlobalSetup = Général -GUISetup = Affichage -SetupArea = Espace configuration +HTMLCharset= Charset des pages HTML générées +DBStoringCharset= Charset base pour stockage données +DBSortingCharset= Charset base pour tri données +WarningModuleNotActive= Module <b>%s</b> non actif +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules= Attention, seules les permissions en rapport avec les modules activés sont affichées ici. Vous pouvez activer les autres modules sur la page Accueil->Configuration->Modules +DolibarrSetup= Installation de Dolibarr +DolibarrUser= Utilisateur Dolibarr +InternalUser= Utilisateur interne +ExternalUser= Utilisateur externe +InternalUsers= Utilisateurs internes +ExternalUsers= Utilisateurs externes +GlobalSetup= Général +GUISetup= Affichage +SetupArea= Espace configuration FormToTestFileUploadForm=Formulaire de test d'upload de fichier (selon options choisies) -IfModuleEnabled = Rem: oui est effectif uniquement si le module <b>%s</b> est activé -RemoveLock = Effacer le fichier <b>%s</b> s'il existe afin d'autoriser l'outil de mise à jour. -RestoreLock = Replacer un fichier <b>%s</b> en ne donnant des droits que de lecture sur ce fichier afin d'interdire à nouveau les mises à jour. -SecuritySetup = Configuration de la sécurité -ErrorModuleRequirePHPVersion = Erreur, ce module requiert une version %s ou supérieure de PHP -ErrorModuleRequireDolibarrVersion = Erreur, ce module requiert une version %s ou supérieure de Dolibarr -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden = Erreur, les précisions supérieures à <b>%s</b> ne sont pas supportées. -DictionnarySetup = Dictionnaires -DisableJavascript = Désactiver les fonctions Javascript et Ajax -ConfirmAjax = Utiliser les popups de confirmation Ajax -UseSearchToSelectCompany = Utiliser un formulaire de recherche pour choix d'un tiers (plutôt que liste déroulante) -ViewFullDateActions = Visualiser les dates des actions en entier dans la fiche tiers -NotAvailableWhenAjaxDisabled = Non disponible quand Ajax désactivé -JavascriptDisabled = Javascript désactivé -UsePopupCalendar = Utiliser les popups pour la saisie des dates -UsePreviewTabs = Afficher les onglets "Aperçu" -ShowPreview = Afficher aperçu +IfModuleEnabled= Rem: oui est effectif uniquement si le module <b>%s</b> est activé +RemoveLock= Effacer le fichier <b>%s</b> s'il existe afin d'autoriser l'outil de mise à jour. +RestoreLock= Replacer un fichier <b>%s</b> en ne donnant des droits que de lecture sur ce fichier afin d'interdire à nouveau les mises à jour. +SecuritySetup= Configuration de la sécurité +ErrorModuleRequirePHPVersion= Erreur, ce module requiert une version %s ou supérieure de PHP +ErrorModuleRequireDolibarrVersion= Erreur, ce module requiert une version %s ou supérieure de Dolibarr +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Erreur, les précisions supérieures à <b>%s</b> ne sont pas supportées. +DictionnarySetup= Dictionnaires +DisableJavascript= Désactiver les fonctions Javascript et Ajax +ConfirmAjax= Utiliser les popups de confirmation Ajax +UseSearchToSelectCompany= Utiliser un formulaire de recherche pour choix d'un tiers (plutôt que liste déroulante) +ViewFullDateActions= Visualiser les dates des actions en entier dans la fiche tiers +NotAvailableWhenAjaxDisabled= Non disponible quand Ajax désactivé +JavascriptDisabled= Javascript désactivé +UsePopupCalendar= Utiliser les popups pour la saisie des dates +UsePreviewTabs= Afficher les onglets "Aperçu" +ShowPreview= Afficher aperçu PreviewNotAvailable=Aperçu non disponible -ThemeCurrentlyActive = Thème actuellement actif -CurrentTimeZone = Time Zone serveur PHP -Space = Espace -Fields = Champs -Mask = Masque -NextValue = Prochaine valeur -NextValueForInvoices = Prochaine valeur (factures) -NextValueForCreditNotes = Prochaine valeur (avoirs) -MustBeLowerThanPHPLimit = Remarque: Votre PHP limite naturellement la taille à <b>%s</b> %s maximum, quelque soit la valeur de ce paramètre -NoMaxSizeByPHPLimit = Aucune limite interne à votre serveur PHP -MaxSizeForUploadedFiles = Taille maximum des documents uploadés (0 pour interdire l'upload) -UseCaptchaCode = Utilisation du code graphique (CAPTCHA) sur la page de login -UseAvToScanUploadedFiles = Utilisation d'un anti-virus pour scanner les fichiers uploadés -AntiVirusCommand = Chemin complet vers la commande antivirus -AntiVirusCommandExample = Exemple pour ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Exemple pour ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam = Paramètres supplémentaire sur la ligne de commande -AntiVirusParamExample = Exemple pour ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -ComptaSetup = Configuration du module Comptabilité -UserSetup = Configuration gestion des utilisateurs -MenuSetup = Administration des menus par base de données -MenuLimits = Limites et précision -MenuIdParent = Id du menu parent -DetailMenuIdParent = Id du menu parent (0 pour un menu du haut) -DetailPosition = Numéro d'ordre déterminant la position du menu -PersonalizedMenusNotSupported = Menus personnalisés non gérés -AllMenus = Tous -NotConfigured = Non configuré -Setup = Configuration -Activation = Activation -Active = Actif -SetupShort = Config -OtherOptions = Autres options -OtherSetup = Divers -CurrentValueSeparatorDecimal = Séparateur décimal -CurrentValueSeparatorThousand = Séparateur de milliers -Modules = Modules -ModulesCommon = Modules principaux -ModulesOther = Modules complémentaires -ModulesInterfaces = Modules interfaces -ModulesSpecial = Modules très spécifiques -ParameterInDolibarr = Variable %s -LanguageParameter = Variable langue %s -LanguageBrowserParameter = Variable %s -LocalisationDolibarrParameters = Paramètres de localisation -ClientTZ = Time Zone client (utilisateur) -ClientHour = Heure client (utilisateur) -OSTZ = Time Zone OS -PHPTZ = Time Zone config PHP -PHPServerOffsetWithGreenwich = Offset serveur PHP avec Greenwich (secondes) -CurrentHour = Heure serveur PHP -CompanyTZ = Time Zone société (maison mère) -CompanyHour = Heure société (maison mère) -CurrentSessionTimeOut = Time out session courante -OSEnv = Environnement OS -Box = Boîte -Boxes = Boîtes -MaxNbOfLinesForBoxes = Nombre max de lignes pour les boîtes -PositionByDefault = Position par défaut -Position = Ordre -MenusDesc = Les gestionnaires de menu définissent le contenu des 2 barres de menus (la barre horizontale et la barre verticale). Il est possible de mettre un gestionnaire différent selon que l'utilisateur soit interne ou externe. -MenusEditorDesc = L'éditeur de menu permet de définir des entrées personnalisées dans les menus. Il doit être utilisé avec prudence sous peine de mettre Dolibarr en situation instable nécessitant une réinstallation pour retrouver un menu cohérent.<br>Certains modules ajoutent des entrées personnalisées aux menus (dans le menu <b>Tous</b> en général). Si vous détruisez ces entrées par erreur, vous pourrez les récupérer en désactivant puis réactivant le module. -MenuForUsers = Menu pour les utilisateurs -LangFile = Fichier .lang -System = Système -SystemInfo = Infos Système -SystemTools = Outils Système -SystemToolsArea = Espace outils systèmes -SystemToolsAreaDesc = Cet espace offre des fonctions d'administration diverses. Utilisez le menu pour choisir la fonctionnalité recherchée. -PurgeAreaDesc = Cette page vous permet d'effacer tous les fichiers construits ou stockés par Dolibarr (fichiers temporaires ou tous les fichiers du répertoire <b>%s</b>). L'utilisation de cette fonction n'est pas nécessaire. Elle est fournie pour les utilisateurs qui hébergent Dolibarr chez un hébergeur qui n'offre pas les permissions de supprimer les fichiers sauvegardés par le serveur Web. -PurgeDeleteLogFile = Effacer le fichier log <b>%s</b> défini pour le module Syslog (pas de risque de perte de données) -PurgeDeleteTemporaryFiles = Effacer tous les fichiers temporaires (pas de risque de perte de données) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir = Effacer tous les fichiers du répertoire <b>%s</b>. Les fichiers temporaires mais aussi les fichiers joints aux éléments (tiers, factures, ...) ou dans le module GED seront effacés. -PurgeRunNow = Lancer la purge maintenant -PurgeNothingToDelete = Aucun répertoire ou fichier à supprimer. -PurgeNDirectoriesDeleted = <b>%s</b> fichiers ou répertoires supprimés. -PurgeAuditEvents = Purger les événements sécurité -ConfirmPurgeAuditEvents = Etes vous sûr de vouloir purger la liste des événements d'audit de sécurité. Toute la liste sera effacée, mais ceci est sans conséquence sur vos autres données. -NewBackup = Nouvelle sauvegarde -GenerateBackup = Générer sauvegarde -Backup = Sauvegarde -Restore = Restauration -RunCommandSummary = La sauvegarde sera exécutée par la commande suivante -WebServerMustHavePermissionForCommand = Votre serveur web doit avoir les droits pour exécuter une telle commande -BackupResult = Résultat sauvegarde -BackupFileSuccessfullyCreated = Fichier backup généré avec succès -YouCanDownloadBackupFile = Les fichiers générés peuvent maintenant être téléchargés -NoBackupFileAvailable = Aucun fichier backup disponible. -ExportMethod = Méthode d'export -ImportMethod = Méthode d'import -ToBuildBackupFileClickHere = Pour générer un fichier de sauvegarde, cliquez <a href="%s">ici</a>. -ImportMySqlDesc = Pour importer une sauvegarde, il faut utiliser la commande mysql en ligne suivante: -ImportMySqlCommand = %s %s < monfichierbackup.sql -FileNameToGenerate = Nom du fichier à générer -CommandsToDisableForeignKeysForImport = Commande pour désactiver les clés étrangères à l'import -ExportCompatibility = Compatibilité du fichier export généré -MySqlExportParameters = Paramètres de l'export MySql -UseTransactionnalMode = Utiliser le mode transactionnel -FullPathToMysqldumpCommand = Chemin complet vers la commande mysqldump -ExportOptions = Options d'exportation -AddDropDatabase = Ajouter ordres DROP DATABASE -AddDropTable = Ajouter ordres DROP TABLE -Datas = Données -NameColumn = Nomme les colonnes -ExtendedInsert = Instructions INSERT étendues -DelayedInsert = Insertion avec délai -EncodeBinariesInHexa = Encoder les champs binaires en hexadécimal -Yes = Oui -No = Non -AutoDetectLang = Détection auto (navigateur) -FeatureDisabledInDemo = Fonction désactivée dans la démo -Rights = Permissions -BoxesDesc = Les boîtes sont des zones d'information réduites qui s'affichent sur certaines pages. Vous pouvez choisir ou non d'activer une boîte en sélectionnant la page cible et en cliquant sur 'Activer', ou en cliquant sur la poubelle pour la désactiver. -OnlyActiveElementsAreShown = Seuls les éléments en rapport avec un <a href="modules.php">module actif</a> sont présentés. -ModulesDesc = Les modules Dolibarr définissent les fonctionnalités disponibles dans l'application. Certains modules nécessitent des droits qu'il vous faudra affecter aux utilisateurs pour qu'ils puissent accéder à leurs fonctionnalités. -ModulesInterfaceDesc = Les modules d'interfaces sont des modules qui permettent de lier Dolibarr à des systèmes, applications ou services externes. -ModulesSpecialDesc = Les modules complémentaires sont des modules à usage très spécifique ou moins courant que les modules standards. -ModulesJobDesc = Les modules métiers très spécifiques permettent une préconfiguration simplifiée de Dolibarr pour un métier spécifique. -BoxesAvailable = Boîtes disponibles -BoxesActivated = Boîtes activées -ActivateOn = Activer sur -ActiveOn = Active sur -SourceFile = Fichier source -AutomaticIfJavascriptDisabled = Automatique si Javascript désactivé -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled = Disponible uniquement si Javascript non désactivé -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled = Disponible uniquement si Javascript non désactivé -Required = Requis -Security = Sécurité -Passwords = Mots de passe -DoNotStoreClearPassword = Ne pas stocker de mot de passe en clair dans la base (Activation recommandée) -MainDbPasswordFileConfEncrypted = Encrypter le mot de passe de la base dans le fichier conf.php (Activation recommandée) -InstrucToEncodePass = Pour avoir le mot de passe de la base encodé dans le fichier de configuration <b>conf.php</b>, remplacer dans ce fichier la ligne<br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>par<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> -InstrucToClearPass = Pour avoir le mot de passe de la base décodé (en clair) dans le fichier de configuration <b>conf.php</b>, remplacer dans ce fichier la ligne<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br>par<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> -ProtectAndEncryptPdfFiles = Protection des pdf générés (Activation NON recommandée, rend inopérante la génération de PDF de masse) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc = La protection d'un document pdf laisse le document libre à la lecture et à l'impression avec tout logiciel de lecture PDF. Par contre, la modification et la copie deviennent impossible. Notez de plus que l'utilisation de cette option empêche la génération de pdf cumulés (comme pour le pdf global des impayés). -Feature = Fonction -DolibarrLicense = Licence -DolibarrProjectLeader = Chef de projet -Developpers = Développeurs/contributeurs -OtherDeveloppers = Autres développeurs/contributeurs -OfficialWebSite = Site web officiel internationnal -OfficialWebSiteFr = Site web officiel francophone -OfficialWikiFr = Wiki francophone -OfficialWiki = Wiki Dolibarr -OfficialDemo = Démo en ligne Dolibarr -ForDocumentationSeeWiki = Pour la documentation utilisateur, développeur ou les FAQs,<br>consultez le wiki Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -ForAnswersSeeForum = Pour tout autre question/aide, vous pouvez utiliser le forum Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -HelpCenterDesc1 = Cette application, indépendante de Dolibarr, vous permet de vous aider à obtenir un service de support sur Dolibarr. -HelpCenterDesc2 = Choisissez le service qui correspond à votre besoin en cliquant sur le lien adéquat (Certains de ces services ne sont disponibles qu'en <b>anglais</b>). -CurrentTopMenuHandler = Gestionnaire menu haut courant -CurrentLeftMenuHandler = Gestionnaire menu gauche courant -MeasuringUnit = Unité de mesure -Emails = Emails -EMailsSetup = Configuration EMails -EMailsDesc = Cette page permet de remplacer les paramètres PHP en rapport avec l'envoi de mails. Dans la plupart des cas sur des OS comme Unix/Linux, les paramètres PHP sont déjà corrects et cette page est inutile. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT = Port du serveur SMTP/SMTPS (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER = Nom host ou ip du serveur SMTP/SMTPS (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike = Port du serveur SMTP/SMTPS (Non défini dans le PHP sur les systèmes de type Unix) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike = Nom host ou ip du serveur SMTP/SMTPS (Non défini dans le PHP sur les systèmes de type Unix) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM = EMail émetteur pour envoi emails automatiques (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>) -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS = Désactiver globalement tout envoi de mails (pour mode test ou démos) -MAIN_MAIL_SENDMODE = Méthode d'envoi des mails -MAIN_MAIL_SMTPS_ID = SMTP Authentification ID si authentification SMTP requise -MAIN_MAIL_SMTPS_PW = SMTP Authentification Password si authentification SMTP requise -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Utilisation du cryptage TLS (SSL) -FeatureNotAvailableOnLinux = Fonctionnalité non disponible sous systèmes Unix. Tester votre sendmail localement. -ModuleSetup = Configuration du module -ModulesSetup = Configuration des modules -ModuleFamilyBase = Système -ModuleFamilyCrm = Gestion client -ModuleFamilyProducts = Gestion produits -ModuleFamilyHr = Ressources humaines -ModuleFamilyProjects = Projets/Travail collaboratif -ModuleFamilyOther = Autre -ModuleFamilyTechnic = Outils multi-modules -ModuleFamilyExperimental = Modules expérimentaux (ne pas utiliser en production) -ModuleFamilyFinancial = Modules financiers (Compta/trésorerie) -ModuleFamilyECM = GED -MenuHandlers = Gestionnaires menu -MenuAdmin = Edition menu -ThisIsProcessToFollow = Voici la procédure à suivre: -StepNb = Etape %s -DownloadPackageFromWebSite = Télécharger le package (par exemple depuis le site %s). -UnpackPackageInDolibarrRoot = Décompresser le package dans le répertoire racine de Dolibarr <b>%s</b> par dessus les fichiers existants (sans déplacer ou effacer cet existant sous peine de perdre sa configuration ou les modules non officiels installés) -SetupIsReadyForUse = L'installation est terminée et Dolibarr est prêt à être utilisé avec le nouveau composant. -CurrentVersion = Version en cours de Dolibarr -CallUpdatePage = Appeler la page de l'outil de mise à jour de la structure et données de la base: %s. -LastStableVersion = Dernière version stable disponible -GenericMaskCodes = Vous pouvez saisir tout masque de numérotation. Dans ce masque, les balises suivantes peuvent être utilisées:<br><b>{000000}</b> correspond à un numéro qui sera incrémenté à chaque %s. Mettre autant de zéro que la longueur désirée du compteur. Le compteur sera complété par des 0 à gauche afin d'avoir autant de zéro que dans le masque.<br><b>{000000+000}</b> idem précédemment mais un offset correspondant au nombre à droite du + est appliqué dès la première %s.<br><b>{000000@x}</b> idem précédemment mais le compteur est remis à zéro le xème mois de l'année (x entre 1 et 12). Si cette option est utilisée et x vaut 2 ou plus, alors la séquence {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} est obligatoire. <br><b>{dd}</b> jour (01 à 31).<br><b>{mm}</b> mois (01 à 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> année sur 2, 4 ou 1 chiffres.<br> -GenericMaskCodes2 = <b>{cccc}</b> le code client sur n lettres<br><b>{cccc000}</b> le code client sur n lettres est suivi d'un compteur propre au client sans offset, complété par des zéros pour en avoir autant que dans le masque, et remis à zéro en même temps que le compteur global.<br><b>{tttt}</b> Le code type entreprise sur n caractères (voir dictionnaires-types de sociétés).<br> -GenericMaskCodes3 = Tout autre caractère dans le masque sera laissé inchangé.<br>Les espaces ne sont pas permis.<br> -GenericMaskCodes4a = <u>Exemple sur la 99eme %s du tiers LaCompanie faite le 31/03/2007:</u><br> -GenericMaskCodes4b = <u>Exemple sur un tiers créé le 31/03/2007:</u><br> -GenericMaskCodes5 = <b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donnera <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100}-XXX/{dd}/YYY</b> donnera <b>0199-XXX/31/YYY</b> -GenericNumRefModelDesc = Renvoie un numéro personnalisable selon un masque à définir. -ServerAvailableOnIPOrPort = Serveur disponible à l'adresse <b>%s</b> sur le port <b>%s</b> -ServerNotAvailableOnIPOrPort = Serveur non disponible à l'adresse <b>%s</b> sur le port <b>%s</b> -DoTestServerAvailability = Tester disponibilité serveur -DoTestSend = Tester envoi -DoTestSendHTML = Tester envoi HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Erreur, ne peut utiliser l'option @ si la séquence {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} n'est pas dans le masque. -UMask = Paramètre UMask des nouveaux fichiers sous Unix/Linux/BSD. -UMaskExplanation = Ce paramètre permet de définir les droits des fichiers créés sur le serveur par Dolibarr (lors d'upload par exemple).<br>Ce doit être la valeur octale (par exemple 0666 signifie lecture/écriture pour tous).<br>Ce paramètre n'a aucun effet sur un serveur Windows. -SeeWikiForAllTeam = Voir le wiki pour le détail de tous les acteurs et leur organisation -UseACacheDelay = Délai de mise en cache de l'export en secondes (0 ou vide pour aucun cache) +ThemeCurrentlyActive= Thème actuellement actif +CurrentTimeZone= Time Zone serveur PHP +Space= Espace +Fields= Champs +Mask= Masque +NextValue= Prochaine valeur +NextValueForInvoices= Prochaine valeur (factures) +NextValueForCreditNotes= Prochaine valeur (avoirs) +MustBeLowerThanPHPLimit= Remarque: Votre PHP limite naturellement la taille à <b>%s</b> %s maximum, quelque soit la valeur de ce paramètre +NoMaxSizeByPHPLimit= Aucune limite interne à votre serveur PHP +MaxSizeForUploadedFiles= Taille maximum des documents uploadés (0 pour interdire l'upload) +UseCaptchaCode= Utilisation du code graphique (CAPTCHA) sur la page de login +UseAvToScanUploadedFiles= Utilisation d'un anti-virus pour scanner les fichiers uploadés +AntiVirusCommand= Chemin complet vers la commande antivirus +AntiVirusCommandExample= Exemple pour ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Exemple pour ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Paramètres supplémentaire sur la ligne de commande +AntiVirusParamExample= Exemple pour ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" +ComptaSetup= Configuration du module Comptabilité +UserSetup= Configuration gestion des utilisateurs +MenuSetup= Administration des menus par base de données +MenuLimits= Limites et précision +MenuIdParent= Id du menu parent +DetailMenuIdParent= Id du menu parent (0 pour un menu du haut) +DetailPosition= Numéro d'ordre déterminant la position du menu +PersonalizedMenusNotSupported= Menus personnalisés non gérés +AllMenus= Tous +NotConfigured= Non configuré +Setup= Configuration +Activation= Activation +Active= Actif +SetupShort= Config +OtherOptions= Autres options +OtherSetup= Divers +CurrentValueSeparatorDecimal= Séparateur décimal +CurrentValueSeparatorThousand= Séparateur de milliers +Modules= Modules +ModulesCommon= Modules principaux +ModulesOther= Modules complémentaires +ModulesInterfaces= Modules interfaces +ModulesSpecial= Modules très spécifiques +ParameterInDolibarr= Variable %s +LanguageParameter= Variable langue %s +LanguageBrowserParameter= Variable %s +LocalisationDolibarrParameters= Paramètres de localisation +ClientTZ= Time Zone client (utilisateur) +ClientHour= Heure client (utilisateur) +OSTZ= Time Zone OS +PHPTZ= Time Zone config PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich= Offset serveur PHP avec Greenwich (secondes) +CurrentHour= Heure serveur PHP +CompanyTZ= Time Zone société (maison mère) +CompanyHour= Heure société (maison mère) +CurrentSessionTimeOut= Time out session courante +OSEnv= Environnement OS +Box= Boîte +Boxes= Boîtes +MaxNbOfLinesForBoxes= Nombre max de lignes pour les boîtes +PositionByDefault= Position par défaut +Position= Ordre +MenusDesc= Les gestionnaires de menu définissent le contenu des 2 barres de menus (la barre horizontale et la barre verticale). Il est possible de mettre un gestionnaire différent selon que l'utilisateur soit interne ou externe. +MenusEditorDesc= L'éditeur de menu permet de définir des entrées personnalisées dans les menus. Il doit être utilisé avec prudence sous peine de mettre Dolibarr en situation instable nécessitant une réinstallation pour retrouver un menu cohérent.<br>Certains modules ajoutent des entrées personnalisées aux menus (dans le menu <b>Tous</b> en général). Si vous détruisez ces entrées par erreur, vous pourrez les récupérer en désactivant puis réactivant le module. +MenuForUsers= Menu pour les utilisateurs +LangFile= Fichier .lang +System= Système +SystemInfo= Infos Système +SystemTools= Outils Système +SystemToolsArea= Espace outils systèmes +SystemToolsAreaDesc= Cet espace offre des fonctions d'administration diverses. Utilisez le menu pour choisir la fonctionnalité recherchée. +PurgeAreaDesc= Cette page vous permet d'effacer tous les fichiers construits ou stockés par Dolibarr (fichiers temporaires ou tous les fichiers du répertoire <b>%s</b>). L'utilisation de cette fonction n'est pas nécessaire. Elle est fournie pour les utilisateurs qui hébergent Dolibarr chez un hébergeur qui n'offre pas les permissions de supprimer les fichiers sauvegardés par le serveur Web. +PurgeDeleteLogFile= Effacer le fichier log <b>%s</b> défini pour le module Syslog (pas de risque de perte de données) +PurgeDeleteTemporaryFiles= Effacer tous les fichiers temporaires (pas de risque de perte de données) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir= Effacer tous les fichiers du répertoire <b>%s</b>. Les fichiers temporaires mais aussi les fichiers joints aux éléments (tiers, factures, ...) ou dans le module GED seront effacés. +PurgeRunNow= Lancer la purge maintenant +PurgeNothingToDelete= Aucun répertoire ou fichier à supprimer. +PurgeNDirectoriesDeleted= <b>%s</b> fichiers ou répertoires supprimés. +PurgeAuditEvents= Purger les événements sécurité +ConfirmPurgeAuditEvents= Etes vous sûr de vouloir purger la liste des événements d'audit de sécurité. Toute la liste sera effacée, mais ceci est sans conséquence sur vos autres données. +NewBackup= Nouvelle sauvegarde +GenerateBackup= Générer sauvegarde +Backup= Sauvegarde +Restore= Restauration +RunCommandSummary= La sauvegarde sera exécutée par la commande suivante +WebServerMustHavePermissionForCommand= Votre serveur web doit avoir les droits pour exécuter une telle commande +BackupResult= Résultat sauvegarde +BackupFileSuccessfullyCreated= Fichier backup généré avec succès +YouCanDownloadBackupFile= Les fichiers générés peuvent maintenant être téléchargés +NoBackupFileAvailable= Aucun fichier backup disponible. +ExportMethod= Méthode d'export +ImportMethod= Méthode d'import +ToBuildBackupFileClickHere= Pour générer un fichier de sauvegarde, cliquez <a href="%s">ici</a>. +ImportMySqlDesc= Pour importer une sauvegarde, il faut utiliser la commande mysql en ligne suivante: +ImportMySqlCommand= %s %s < monfichierbackup.sql +FileNameToGenerate= Nom du fichier à générer +CommandsToDisableForeignKeysForImport= Commande pour désactiver les clés étrangères à l'import +ExportCompatibility= Compatibilité du fichier export généré +MySqlExportParameters= Paramètres de l'export MySql +UseTransactionnalMode= Utiliser le mode transactionnel +FullPathToMysqldumpCommand= Chemin complet vers la commande mysqldump +ExportOptions= Options d'exportation +AddDropDatabase= Ajouter ordres DROP DATABASE +AddDropTable= Ajouter ordres DROP TABLE +Datas= Données +NameColumn= Nomme les colonnes +ExtendedInsert= Instructions INSERT étendues +DelayedInsert= Insertion avec délai +EncodeBinariesInHexa= Encoder les champs binaires en hexadécimal +Yes= Oui +No= Non +AutoDetectLang= Détection auto (navigateur) +FeatureDisabledInDemo= Fonction désactivée dans la démo +Rights= Permissions +BoxesDesc= Les boîtes sont des zones d'information réduites qui s'affichent sur certaines pages. Vous pouvez choisir ou non d'activer une boîte en sélectionnant la page cible et en cliquant sur 'Activer', ou en cliquant sur la poubelle pour la désactiver. +OnlyActiveElementsAreShown= Seuls les éléments en rapport avec un <a href="modules.php">module actif</a> sont présentés. +ModulesDesc= Les modules Dolibarr définissent les fonctionnalités disponibles dans l'application. Certains modules nécessitent des droits qu'il vous faudra affecter aux utilisateurs pour qu'ils puissent accéder à leurs fonctionnalités. +ModulesInterfaceDesc= Les modules d'interfaces sont des modules qui permettent de lier Dolibarr à des systèmes, applications ou services externes. +ModulesSpecialDesc= Les modules complémentaires sont des modules à usage très spécifique ou moins courant que les modules standards. +ModulesJobDesc= Les modules métiers très spécifiques permettent une préconfiguration simplifiée de Dolibarr pour un métier spécifique. +BoxesAvailable= Boîtes disponibles +BoxesActivated= Boîtes activées +ActivateOn= Activer sur +ActiveOn= Active sur +SourceFile= Fichier source +AutomaticIfJavascriptDisabled= Automatique si Javascript désactivé +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled= Disponible uniquement si Javascript non désactivé +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled= Disponible uniquement si Javascript non désactivé +Required= Requis +Security= Sécurité +Passwords= Mots de passe +DoNotStoreClearPassword= Ne pas stocker de mot de passe en clair dans la base (Activation recommandée) +MainDbPasswordFileConfEncrypted= Encrypter le mot de passe de la base dans le fichier conf.php (Activation recommandée) +InstrucToEncodePass= Pour avoir le mot de passe de la base encodé dans le fichier de configuration <b>conf.php</b>, remplacer dans ce fichier la ligne<br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>par<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> +InstrucToClearPass= Pour avoir le mot de passe de la base décodé (en clair) dans le fichier de configuration <b>conf.php</b>, remplacer dans ce fichier la ligne<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br>par<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> +ProtectAndEncryptPdfFiles= Protection des pdf générés (Activation NON recommandée, rend inopérante la génération de PDF de masse) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc= La protection d'un document pdf laisse le document libre à la lecture et à l'impression avec tout logiciel de lecture PDF. Par contre, la modification et la copie deviennent impossible. Notez de plus que l'utilisation de cette option empêche la génération de pdf cumulés (comme pour le pdf global des impayés). +Feature= Fonction +DolibarrLicense= Licence +DolibarrProjectLeader= Chef de projet +Developpers= Développeurs/contributeurs +OtherDeveloppers= Autres développeurs/contributeurs +OfficialWebSite= Site web officiel internationnal +OfficialWebSiteFr= Site web officiel francophone +OfficialWikiFr= Wiki francophone +OfficialWiki= Wiki Dolibarr +OfficialDemo= Démo en ligne Dolibarr +ForDocumentationSeeWiki= Pour la documentation utilisateur, développeur ou les FAQs,<br>consultez le wiki Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +ForAnswersSeeForum= Pour tout autre question/aide, vous pouvez utiliser le forum Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +HelpCenterDesc1= Cette application, indépendante de Dolibarr, vous permet de vous aider à obtenir un service de support sur Dolibarr. +HelpCenterDesc2= Choisissez le service qui correspond à votre besoin en cliquant sur le lien adéquat (Certains de ces services ne sont disponibles qu'en <b>anglais</b>). +CurrentTopMenuHandler= Gestionnaire menu haut courant +CurrentLeftMenuHandler= Gestionnaire menu gauche courant +MeasuringUnit= Unité de mesure +Emails= Emails +EMailsSetup= Configuration EMails +EMailsDesc= Cette page permet de remplacer les paramètres PHP en rapport avec l'envoi de mails. Dans la plupart des cas sur des OS comme Unix/Linux, les paramètres PHP sont déjà corrects et cette page est inutile. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT= Port du serveur SMTP/SMTPS (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER= Nom host ou ip du serveur SMTP/SMTPS (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike= Port du serveur SMTP/SMTPS (Non défini dans le PHP sur les systèmes de type Unix) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike= Nom host ou ip du serveur SMTP/SMTPS (Non défini dans le PHP sur les systèmes de type Unix) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM= EMail émetteur pour envoi emails automatiques (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS= Désactiver globalement tout envoi de mails (pour mode test ou démos) +MAIN_MAIL_SENDMODE= Méthode d'envoi des mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID= SMTP Authentification ID si authentification SMTP requise +MAIN_MAIL_SMTPS_PW= SMTP Authentification Password si authentification SMTP requise +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilisation du cryptage TLS (SSL) +FeatureNotAvailableOnLinux= Fonctionnalité non disponible sous systèmes Unix. Tester votre sendmail localement. +ModuleSetup= Configuration du module +ModulesSetup= Configuration des modules +ModuleFamilyBase= Système +ModuleFamilyCrm= Gestion client +ModuleFamilyProducts= Gestion produits +ModuleFamilyHr= Ressources humaines +ModuleFamilyProjects= Projets/Travail collaboratif +ModuleFamilyOther= Autre +ModuleFamilyTechnic= Outils multi-modules +ModuleFamilyExperimental= Modules expérimentaux (ne pas utiliser en production) +ModuleFamilyFinancial= Modules financiers (Compta/trésorerie) +ModuleFamilyECM= GED +MenuHandlers= Gestionnaires menu +MenuAdmin= Edition menu +ThisIsProcessToFollow= Voici la procédure à suivre: +StepNb= Etape %s +DownloadPackageFromWebSite= Télécharger le package (par exemple depuis le site %s). +UnpackPackageInDolibarrRoot= Décompresser le package dans le répertoire racine de Dolibarr <b>%s</b> par dessus les fichiers existants (sans déplacer ou effacer cet existant sous peine de perdre sa configuration ou les modules non officiels installés) +SetupIsReadyForUse= L'installation est terminée et Dolibarr est prêt à être utilisé avec le nouveau composant. +CurrentVersion= Version en cours de Dolibarr +CallUpdatePage= Appeler la page de l'outil de mise à jour de la structure et données de la base: %s. +LastStableVersion= Dernière version stable disponible +GenericMaskCodes= Vous pouvez saisir tout masque de numérotation. Dans ce masque, les balises suivantes peuvent être utilisées:<br><b>{000000}</b> correspond à un numéro qui sera incrémenté à chaque %s. Mettre autant de zéro que la longueur désirée du compteur. Le compteur sera complété par des 0 à gauche afin d'avoir autant de zéro que dans le masque.<br><b>{000000+000}</b> idem précédemment mais un offset correspondant au nombre à droite du + est appliqué dès la première %s.<br><b>{000000@x}</b> idem précédemment mais le compteur est remis à zéro le xème mois de l'année (x entre 1 et 12). Si cette option est utilisée et x vaut 2 ou plus, alors la séquence {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} est obligatoire. <br><b>{dd}</b> jour (01 à 31).<br><b>{mm}</b> mois (01 à 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> année sur 2, 4 ou 1 chiffres.<br> +GenericMaskCodes2= <b>{cccc}</b> le code client sur n lettres<br><b>{cccc000}</b> le code client sur n lettres est suivi d'un compteur propre au client sans offset, complété par des zéros pour en avoir autant que dans le masque, et remis à zéro en même temps que le compteur global.<br><b>{tttt}</b> Le code type entreprise sur n caractères (voir dictionnaires-types de sociétés).<br> +GenericMaskCodes3= Tout autre caractère dans le masque sera laissé inchangé.<br>Les espaces ne sont pas permis.<br> +GenericMaskCodes4a= <u>Exemple sur la 99eme %s du tiers LaCompanie faite le 31/03/2007:</u><br> +GenericMaskCodes4b= <u>Exemple sur un tiers créé le 31/03/2007:</u><br> +GenericMaskCodes5= <b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donnera <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100}-XXX/{dd}/YYY</b> donnera <b>0199-XXX/31/YYY</b> +GenericNumRefModelDesc= Renvoie un numéro personnalisable selon un masque à définir. +ServerAvailableOnIPOrPort= Serveur disponible à l'adresse <b>%s</b> sur le port <b>%s</b> +ServerNotAvailableOnIPOrPort= Serveur non disponible à l'adresse <b>%s</b> sur le port <b>%s</b> +DoTestServerAvailability= Tester disponibilité serveur +DoTestSend= Tester envoi +DoTestSendHTML= Tester envoi HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Erreur, ne peut utiliser l'option @ si la séquence {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} n'est pas dans le masque. +UMask= Paramètre UMask des nouveaux fichiers sous Unix/Linux/BSD. +UMaskExplanation= Ce paramètre permet de définir les droits des fichiers créés sur le serveur par Dolibarr (lors d'upload par exemple).<br>Ce doit être la valeur octale (par exemple 0666 signifie lecture/écriture pour tous).<br>Ce paramètre n'a aucun effet sur un serveur Windows. +SeeWikiForAllTeam= Voir le wiki pour le détail de tous les acteurs et leur organisation +UseACacheDelay= Délai de mise en cache de l'export en secondes (0 ou vide pour aucun cache) DisableLinkToHelpCenter=Cacher le lien "<b>Besoin d'un support ou aide</b>" sur la page de login DisableLinkToHelp=Cacher le lien "<b>%s Aide en ligne</b>" du menu gauche AddCRIfTooLong=Il n'y a pas de coupure de lignes automatique, aussi si votre texte est trop long sur les documents, il vous faut ajouter par vous même des retours chariot dans la zone de saisie du texte. @@ -272,493 +272,493 @@ NumberOfModelFilesFound=Nombre de fichiers modèles ODT trouvés dans ce(s) rép ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de syntaxe:<br>c:\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=En plaçant les tags suivant dans le modèle, vous obtiendrez une subsitution avec la valeur personnalisée lors de la génération du document: FullListOnOnlineDocumentation=Liste complète des tags disponibles sur la documentation utilisateur du module Tiers sur le wiki http://wiki.dolibarr.org -# Modules = undefined -Module0Name = Utilisateurs & groupes -Module0Desc = Gestion des utilisateurs et groupes -Module1Name = Tiers -Module1Desc = Gestion des tiers (sociétés, particuliers) et contacts -Module2Name = Commercial -Module2Desc = Gestion commerciale -Module10Name = Comptabilité -Module10Desc = Gestion simpliste de comptabilité (ventilation de factures et paiements uniquement) -Module20Name = Propositions commerciales -Module20Desc = Gestion des devis/propositions commerciales -Module22Name = EMailings -Module22Desc = Administration et envoi d'emails en masse -Module23Name = Energie -Module23Desc = Suivi de la consommation des énergies -Module25Name = Commandes clients -Module25Desc = Gestion des commandes clients -Module30Name = Factures et avoirs -Module30Desc = Gestion des factures et avoirs clients. Gestion des factures fournisseurs -Module40Name = Fournisseurs -Module40Desc = Gestion des fournisseurs et achats (commandes et factures) -Module42Name = Syslog -Module42Desc = Utilisation de logs (syslog) -Module49Name = Éditeurs -Module49Desc = Gestion des éditeurs -Module50Name = Produits -Module50Desc = Gestion des produits -Module51Name = Publipostage -Module51Desc = Administration et envoi de courriers papiers en masse -Module52Name = Stocks de produits -Module52Desc = Gestion des stocks de produits -Module53Name = Services -Module53Desc = Gestion des services -Module54Name = Contrats -Module54Desc = Gestion des contrats de services -Module55Name = Codes barres -Module55Desc = Gestion des codes barres -Module56Name = Téléphonie -Module56Desc = Gestion de la téléphonie -Module57Name = Prélèvements -Module57Desc = Gestion des prélèvements et retraits bancaires -Module58Name = ClickToDial -Module58Desc = Intégration de ClickToDial -Module59Name = Bookmark4u -Module59Desc = Ajoute fonction pour générer un compte Bookmark4u depuis un compte Dolibarr -Module70Name = Interventions -Module70Desc = Gestion des interventions chez les tiers -Module75Name = Notes de frais et déplacements -Module75Desc = Gestion des notes de frais et déplacements -Module80Name = Expéditions -Module80Desc = Gestion des expéditions et réceptions client -Module85Name = Banques et caisses -Module85Desc = Gestion des comptes financiers de type Comptes bancaires, postaux ou Caisses liquides -Module200Name = LDAP -Module200Desc = Synchronisation avec un annuaire LDAP -Module210Name = PostNuke -Module210Desc = Intégration avec PostNuke -Module240Name = Exports de données -Module240Desc = Outil d'export de données Dolibarr (via un assistant) -Module250Name = Imports de données -Module250Desc = Outil d'import de données dans Dolibarr (via un assistant) -Module310Name = Adhérents -Module310Desc = Gestion des adhérents d'une association -Module320Name = Fils RSS -Module320Desc = Ajout de fils d'informations RSS dans les écrans Dolibarr -Module330Name = Bookmarks -Module330Desc = Gestion des marque-pages -Module400Name = Projets -Module400Desc = Gestion des projets au sein des autres modules -Module410Name = Webcalendar -Module410Desc = Interface avec le calendrier Webcalendar -Module500Name = Taxes et dividendes -Module500Desc = Gestion des taxes, charges sociales et dividendes -Module600Name = Notifications -Module600Desc = Envoi de notifications (par mail) sur certains événements métiers Dolibarr, aux contacts de tiers -Module700Name = Dons -Module700Desc = Gestion des dons -Module800Name = OSCommerce direct -Module800Desc = Interface de visualisation d'une boutique OSCommerce ou OSCSS par accès direct en base. -Module900Name = OSCommerce by WS -Module900Desc = Interface de visualisation d'une boutique OSCommerce par accès via des Web services. Ce module requiert d'installer les fichiers de /oscommerce_ws/ws_server sur OSCommerce. Voir fichier README dans /oscommerce_ws/ws_server. -Module1200Name = Mantis -Module1200Desc = Interface avec le bug tracking Mantis -Module1400Name = Comptabilité -Module1400Desc = Gestion de la comptabilité (doubles parties) -Module1780Name = Catégories -Module1780Desc = Gestion des catégories (produits, fournisseurs et clients) -Module2000Name = Fckeditor -Module2000Desc = Editeur WYSIWYG -Module2200Name = Droit de prêts -Module2200Desc = Gestion du droit de prêts -Module2300Name = Menus -Module2300Desc = Administration des menus par base de données -Module2400Name = Agenda -Module2400Desc = Gestion des actions (événements et tâches) et de l'agenda -Module2500Name = Gestion Electronique de Document -Module2500Desc = Permet de stocker et administrer une base de documents -Module2600Name = WebServices -Module2600Desc = Active le serveur de Web Services de Dolibarr -Module2700Name = Gravatar -Module2700Desc = Utilise le service en ligne Gravatar (www.gravatar.com) pour affichage les photos d'utilisateurs/membres (qui se trouve avec leurs e-mails). Besoin d'un accès Internet -Module2900Name = GeoIPMaxmind -Module2900Desc = Capacités de conversion GeoIP Maxmind -Module5000Name = Multi-société -Module5000Desc = Permet de gérer plusieurs sociétés -Module10000Name = PayBox -Module10000Desc = Module permettant d'offrir en ligne une page de paiement par carte de crédit avec PayBox -Module13452Name = SpeedFinder -Module13452Desc = Moteur de recherche en AJAX pour trouver un nom à partir d'une partie d'un numéro de téléphone en 2 secondes -Module50100Name = Caisse -Module50100Desc = Caisse enregistreuse -Permission11 = Consulter les factures -Permission12 = Créer les factures -Permission13 = Modifier les factures -Permission14 = Valider les factures -Permission15 = Envoyer les factures par courriel -Permission16 = Émettre des paiements sur les factures -Permission19 = Supprimer les factures -Permission21 = Consulter les propositions commerciales -Permission22 = Créer/modifier les propositions commerciales -Permission24 = Valider les propositions commerciales -Permission25 = Envoyer les propositions commerciales -Permission26 = Clôturer les propositions commerciales -Permission27 = Supprimer les propositions commerciales -Permission28 = Exporter les propositions commerciales -Permission31 = Consulter les produits -Permission32 = Créer/modifier les produits -Permission34 = Supprimer les produits -Permission38 = Exporter les produits -Permission41 = Consulter les projets et tâches (partagés ou dont je suis contact) -Permission42 = Créer/modifier les projets et tâches (partagés ou dont je suis contact) -Permission44 = Supprimer les projets et tâches (partagés ou dont je suis contact) -Permission61 = Consulter les interventions -Permission62 = Créer/modifier les interventions -Permission64 = Supprimer les interventions -Permission67 = Exporter les interventions -Permission71 = Consulter les fiches adhérents -Permission72 = Créer/modifier les adhérents -Permission74 = Supprimer les adhérents -Permission75 = Configurer les types et attributs des adhérents -Permission76 = Exporter les adhérents -Permission78 = Consulter les cotisations -Permission79 = Créer/modifier les cotisations -Permission81 = Consulter les commandes clients -Permission82 = Créer/modifier les commandes clients -Permission84 = Valider les commandes clients -Permission86 = Envoyer les commandes clients -Permission87 = Clôturer les commandes clients -Permission88 = Annuler les commandes clients -Permission89 = Supprimer les commandes clients -Permission91 = Consulter les charges et la TVA -Permission92 = Créer/modifier les charges et la TVA -Permission93 = Supprimer les charges et la TVA -Permission94 = Exporter les charges -Permission95 = Consulter CA, bilans et résultats -Permission96 = Paramétrer la ventilation -Permission97 = Lire les lignes de factures -Permission98 = Ventiler les lignes de factures -Permission101 = Consulter les expéditions -Permission102 = Créer/modifier les expéditions -Permission104 = Valider les expéditions -Permission109 = Supprimer les expéditions -Permission111 = Consulter les comptes financiers (comptes bancaires, caisses) -Permission112 = Créer/modifier montant/supprimer écritures bancaires -Permission113 = Configurer les comptes financiers (créer, gérer les catégories) -Permission114 = Rapprocher les écritures bancaires -Permission115 = Exporter transactions et relevés -Permission116 = Saisir virements entre comptes -Permission117 = Gérer les envois de chèques -Permission121 = Consulter les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur -Permission122 = Créer/modifier les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur -Permission125 = Supprimer les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur -Permission126 = Exporter les tiers (sociétés) -Permission141 = Consulter tous les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact) -Permission142 = Créer/modifier tous les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact) -Permission144 = Supprimer tous les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact) -Permission146 = Consulter les fournisseurs -Permission147 = Consulter les stats -Permission151 = Consulter les prélèvements -Permission152 = Configurer les prélèvements -Permission153 = Consulter les bons de prélèvements -Permission161 = Consulter les contrats de services -Permission162 = Créer/modifier les contrats de services -Permission163 = Activer les services d'un contrat -Permission164 = Désactiver les services d'un contrat -Permission165 = Supprimer les contrats -Permission170 = Lire les déplacements -Permission171 = Creer/modifier les déplacements -Permission172 = Supprimer les déplacements -Permission178 = Exporter les déplacements -Permission180 = Consulter les fournisseurs -Permission181 = Consulter les commandes fournisseurs -Permission182 = Créer/modifier les commandes fournisseurs -Permission183 = Valider les commandes fournisseurs -Permission184 = Approuver les commandes fournisseurs -Permission185 = Passer les commandes fournisseurs -Permission186 = Réceptionner les commandes fournisseurs -Permission187 = Clotûrer les commandes fournisseurs -Permission188 = Annuler les commandes fournisseurs -Permission192 = Créer des lignes -Permission193 = Résilier des lignes -Permission194 = Consulter la marge des lignes -Permission202 = Créer des liaisons ADSL -Permission203 = Demander la commande des liaisons -Permission204 = Commander les liaisons -Permission205 = Gérer les liaisons -Permission206 = Consulter les liaisons -Permission211 = Consulter la téléphonie -Permission212 = Commander les lignes -Permission213 = Activer une ligne -Permission214 = Configurer la téléphonie -Permission215 = Configurer les fournisseurs -Permission221 = Consulter les mailings -Permission222 = Créer/modifier les mailings (sujet, destinataires, etc.) -Permission223 = Valider les mailings (permet leur envoi) -Permission229 = Supprimer les mailings -Permission231 = Définir le mode de règlement -Permission232 = Créer/modifier les facture fournisseurs -Permission233 = Valider les factures fournisseurs -Permission234 = Supprimer les factures fournisseurs -Permission236 = Exporter les factures fournisseurs et attributs -Permission241 = Lire les catégories -Permission242 = Créer/modifier les catégories -Permission243 = Supprimer les catégories -Permission244 = Voir le contenu des catégories cachées -Permission251 = Consulter les autres utilisateurs, leurs groupes et permissions -Permission252 = Créer/modifier les autres utilisateurs, les groupes et leurs permissions -Permission253 = Modifier mot de passe des autres utilisateurs -Permission254 = Supprimer ou désactiver les autres utilisateurs -Permission255 = Créer/modifier ses propres infos utilisateur -Permission256 = Modifier son propre mot de passe -Permission258 = Exporter les utilisateurs -Permission261 = Accéder au menu commercial -Permission262 = Etendre l'accès à tous les tiers (Pas seulement ceux liés à l'utilisateur). Non effectif pour utilisateurs externes (tjs limités à eux-meme). -Permission271 = Consulter le CA -Permission272 = Consulter les factures -Permission273 = Emettre les factures -Permission281 = Consulter les contacts -Permission282 = Créer/modifier les contacts -Permission283 = Supprimer les contacts -Permission286 = Exporter les contacts -Permission291 = Consulter les tarifs -Permission292 = Definir les permissions sur les tarifs -Permission293 = Modifier les tarifs clients -Permission300 = Consulter les codes barres -Permission301 = Créer/modifier les codes barres -Permission302 = Supprimer les codes barres -Permission311 = Consulter les services -Permission312 = Affecter des services à un contrat -Permission331 = Lire les bookmarks -Permission332 = Créer/modifier les bookmarks -Permission333 = Supprimer les bookmarks -Permission401 = Consulter les avoirs -Permission402 = Créer/modifier les avoirs -Permission403 = Valider les avoirs -Permission404 = Supprimer les avoirs -Permission531 = Consulter les services -Permission532 = Créer/modifier les services -Permission534 = Supprimer les services -Permission538 = Exporter les services -Permission700 = Consulter les dons -Permission701 = Créer/modifier les dons -Permission702 = Supprimer les dons -Permission1001 = Consulter les stocks -Permission1002 = Créer/Modifier les stocks -Permission1003 = Supprimer les stocks -Permission1004 = Consulter les mouvements de stocks -Permission1005 = Créer/modifier les mouvements de stocks -Permission1101 = Consulter les bons de livraison -Permission1102 = Créer/modifier les bons de livraison -Permission1104 = Valider les bons de livraison -Permission1109 = Supprimer les bons de livraison -Permission1181 = Consulter les fournisseurs -Permission1182 = Lire les commandes fournisseur -Permission1183 = Créer une commande fournisseur -Permission1184 = Valider une commande fournisseur -Permission1185 = Approuver les commandes fournisseur -Permission1186 = Commander une commande fournisseur -Permission1187 = Réceptionner les commandes fournisseur -Permission1188 = Clôturer les commandes fournisseur -Permission1189 = Annuler les commandes fournisseur -Permission1201 = Récupérer le résultat d'un export -Permission1202 = Créer/Modifier un export -Permission1231 = Lire les factures fournisseur -Permission1232 = Créer une facture fournisseur -Permission1233 = Valider une facture fournisseur -Permission1234 = Supprimer une facture fournisseur -Permission1236 = Exporter les factures fournisseurs, attributs et règlements -Permission1251 = Lancer des imports de masse dans la base (chargement de données) -Permission1321 = Exporter les factures clients, attributs et règlements -Permission1421 = Exporter les commandes clients et attributs -Permission2401 = Lire les actions (évènements ou tâches) liées à son compte -Permission2402 = Créer/modifier les actions (évènements ou tâches) liées à son compte -Permission2403 = Supprimer les actions (évènements ou tâches) liées à son compte -Permission2411 = Lire les actions (évènements ou tâches) des autres -Permission2412 = Créer/modifier les actions (évènements ou tâches) pour les autres -Permission2413 = Supprimer les actions (évènements ou tâches) pour les autres -Permission2500 = Consulter les documents -Permission2501 = Soumettre ou supprimer des documents -Permission2515 = Administrer les rubriques de documents -DictionnaryCompanyType = Types de sociétés -DictionnaryCompanyJuridicalType = Formes juridiques -DictionnaryProspectLevel = Niveau de potentiel des prospects -DictionnaryCanton = Départements/Provinces/Cantons -DictionnaryRegion = Régions -DictionnaryCountry = Pays -DictionnaryCurrency = Monnaies -DictionnaryCivility = Titres de civilité -DictionnaryActions = Liste des actions -DictionnarySocialContributions = Types de charges sociales -DictionnaryVAT = Taux de TVA -DictionnaryPaymentConditions = Conditions de paiements -DictionnaryPaymentModes = Modes de paiements -DictionnaryTypeContact = Types de contacts -DictionnaryEcotaxe = Barèmes Eco-participation (DEEE) -DictionnaryPaperFormat = Format papiers -DictionnaryFees = Types de déplacement et notes de frais -DictionnarySendingMethods = Méthodes d'expéditions -DictionnaryStaff = Effectifs -SetupSaved = Configuration sauvegardée -BackToModuleList = Retour liste des modules -BackToDictionnaryList = Retour liste des dictionnaires -VATReceivedOnly = Taux spécial non facturé -VATManagement = Gestion TVA -VATIsUsedDesc = Le taux de TVA proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc... répond à la règle standard suivante:<br>Si vendeur non assujeti à TVA, TVA par défaut=0. Fin de règle.<br>Si le (pays vendeur = pays acheteur) alors TVA par défaut=TVA du produit vendu. Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et bien vendu = moyen de transports neuf (auto, bateau, avion), TVA par défaut=0 (La TVA doit être payée par acheteur au centre d'impots de son pays et non au vendeur). Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et acheteur = particulier ou entreprise sans num TVA intra alors TVA par défaut=TVA du produit vendu. Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et acheteur = entreprise avec num TVA intra alors TVA par défaut=0. Fin de règle.<br>Sinon TVA proposée par défaut=0. Fin de règle.<br> -VATIsNotUsedDesc = Le taux de TVA proposé par défaut est 0. C'est le cas d'associations, particuliers ou certaines petites sociétés. -VATIsUsedExampleFR = En France, il s'agit des sociétés ou organismes ayant choisi un régime fiscale réel (Réel simplifié ou Réel normal), régime dans lequel la TVA est déclarée. -VATIsNotUsedExampleFR = En France, il s'agit des associations ne déclarant pas de TVA ou sociétés, organismes ou professions libérales ayant choisi le régime fiscal micro entreprise (TVA en franchise) et payant une TVA en franchise sans faire de déclaration de TVA. Ce choix fait de plus apparaitre la mention "TVA non applicable - art-293B du CGI" sur les factures. +# Modules= undefined +Module0Name= Utilisateurs & groupes +Module0Desc= Gestion des utilisateurs et groupes +Module1Name= Tiers +Module1Desc= Gestion des tiers (sociétés, particuliers) et contacts +Module2Name= Commercial +Module2Desc= Gestion commerciale +Module10Name= Comptabilité +Module10Desc= Gestion simpliste de comptabilité (ventilation de factures et paiements uniquement) +Module20Name= Propositions commerciales +Module20Desc= Gestion des devis/propositions commerciales +Module22Name= EMailings +Module22Desc= Administration et envoi d'emails en masse +Module23Name= Energie +Module23Desc= Suivi de la consommation des énergies +Module25Name= Commandes clients +Module25Desc= Gestion des commandes clients +Module30Name= Factures et avoirs +Module30Desc= Gestion des factures et avoirs clients. Gestion des factures fournisseurs +Module40Name= Fournisseurs +Module40Desc= Gestion des fournisseurs et achats (commandes et factures) +Module42Name= Syslog +Module42Desc= Utilisation de logs (syslog) +Module49Name= Éditeurs +Module49Desc= Gestion des éditeurs +Module50Name= Produits +Module50Desc= Gestion des produits +Module51Name= Publipostage +Module51Desc= Administration et envoi de courriers papiers en masse +Module52Name= Stocks de produits +Module52Desc= Gestion des stocks de produits +Module53Name= Services +Module53Desc= Gestion des services +Module54Name= Contrats +Module54Desc= Gestion des contrats de services +Module55Name= Codes barres +Module55Desc= Gestion des codes barres +Module56Name= Téléphonie +Module56Desc= Gestion de la téléphonie +Module57Name= Prélèvements +Module57Desc= Gestion des prélèvements et retraits bancaires +Module58Name= ClickToDial +Module58Desc= Intégration de ClickToDial +Module59Name= Bookmark4u +Module59Desc= Ajoute fonction pour générer un compte Bookmark4u depuis un compte Dolibarr +Module70Name= Interventions +Module70Desc= Gestion des interventions chez les tiers +Module75Name= Notes de frais et déplacements +Module75Desc= Gestion des notes de frais et déplacements +Module80Name= Expéditions +Module80Desc= Gestion des expéditions et réceptions client +Module85Name= Banques et caisses +Module85Desc= Gestion des comptes financiers de type Comptes bancaires, postaux ou Caisses liquides +Module200Name= LDAP +Module200Desc= Synchronisation avec un annuaire LDAP +Module210Name= PostNuke +Module210Desc= Intégration avec PostNuke +Module240Name= Exports de données +Module240Desc= Outil d'export de données Dolibarr (via un assistant) +Module250Name= Imports de données +Module250Desc= Outil d'import de données dans Dolibarr (via un assistant) +Module310Name= Adhérents +Module310Desc= Gestion des adhérents d'une association +Module320Name= Fils RSS +Module320Desc= Ajout de fils d'informations RSS dans les écrans Dolibarr +Module330Name= Bookmarks +Module330Desc= Gestion des marque-pages +Module400Name= Projets +Module400Desc= Gestion des projets au sein des autres modules +Module410Name= Webcalendar +Module410Desc= Interface avec le calendrier Webcalendar +Module500Name= Taxes et dividendes +Module500Desc= Gestion des taxes, charges sociales et dividendes +Module600Name= Notifications +Module600Desc= Envoi de notifications (par mail) sur certains événements métiers Dolibarr, aux contacts de tiers +Module700Name= Dons +Module700Desc= Gestion des dons +Module800Name= OSCommerce direct +Module800Desc= Interface de visualisation d'une boutique OSCommerce ou OSCSS par accès direct en base. +Module900Name= OSCommerce by WS +Module900Desc= Interface de visualisation d'une boutique OSCommerce par accès via des Web services. Ce module requiert d'installer les fichiers de /oscommerce_ws/ws_server sur OSCommerce. Voir fichier README dans /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name= Mantis +Module1200Desc= Interface avec le bug tracking Mantis +Module1400Name= Comptabilité +Module1400Desc= Gestion de la comptabilité (doubles parties) +Module1780Name= Catégories +Module1780Desc= Gestion des catégories (produits, fournisseurs et clients) +Module2000Name= Fckeditor +Module2000Desc= Editeur WYSIWYG +Module2200Name= Droit de prêts +Module2200Desc= Gestion du droit de prêts +Module2300Name= Menus +Module2300Desc= Administration des menus par base de données +Module2400Name= Agenda +Module2400Desc= Gestion des actions (événements et tâches) et de l'agenda +Module2500Name= Gestion Electronique de Document +Module2500Desc= Permet de stocker et administrer une base de documents +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Active le serveur de Web Services de Dolibarr +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Utilise le service en ligne Gravatar (www.gravatar.com) pour affichage les photos d'utilisateurs/membres (qui se trouve avec leurs e-mails). Besoin d'un accès Internet +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Capacités de conversion GeoIP Maxmind +Module5000Name= Multi-société +Module5000Desc= Permet de gérer plusieurs sociétés +Module10000Name= PayBox +Module10000Desc= Module permettant d'offrir en ligne une page de paiement par carte de crédit avec PayBox +Module13452Name= SpeedFinder +Module13452Desc= Moteur de recherche en AJAX pour trouver un nom à partir d'une partie d'un numéro de téléphone en 2 secondes +Module50100Name= Caisse +Module50100Desc= Caisse enregistreuse +Permission11= Consulter les factures +Permission12= Créer les factures +Permission13= Modifier les factures +Permission14= Valider les factures +Permission15= Envoyer les factures par courriel +Permission16= Émettre des paiements sur les factures +Permission19= Supprimer les factures +Permission21= Consulter les propositions commerciales +Permission22= Créer/modifier les propositions commerciales +Permission24= Valider les propositions commerciales +Permission25= Envoyer les propositions commerciales +Permission26= Clôturer les propositions commerciales +Permission27= Supprimer les propositions commerciales +Permission28= Exporter les propositions commerciales +Permission31= Consulter les produits +Permission32= Créer/modifier les produits +Permission34= Supprimer les produits +Permission38= Exporter les produits +Permission41= Consulter les projets et tâches (partagés ou dont je suis contact) +Permission42= Créer/modifier les projets et tâches (partagés ou dont je suis contact) +Permission44= Supprimer les projets et tâches (partagés ou dont je suis contact) +Permission61= Consulter les interventions +Permission62= Créer/modifier les interventions +Permission64= Supprimer les interventions +Permission67= Exporter les interventions +Permission71= Consulter les fiches adhérents +Permission72= Créer/modifier les adhérents +Permission74= Supprimer les adhérents +Permission75= Configurer les types et attributs des adhérents +Permission76= Exporter les adhérents +Permission78= Consulter les cotisations +Permission79= Créer/modifier les cotisations +Permission81= Consulter les commandes clients +Permission82= Créer/modifier les commandes clients +Permission84= Valider les commandes clients +Permission86= Envoyer les commandes clients +Permission87= Clôturer les commandes clients +Permission88= Annuler les commandes clients +Permission89= Supprimer les commandes clients +Permission91= Consulter les charges et la TVA +Permission92= Créer/modifier les charges et la TVA +Permission93= Supprimer les charges et la TVA +Permission94= Exporter les charges +Permission95= Consulter CA, bilans et résultats +Permission96= Paramétrer la ventilation +Permission97= Lire les lignes de factures +Permission98= Ventiler les lignes de factures +Permission101= Consulter les expéditions +Permission102= Créer/modifier les expéditions +Permission104= Valider les expéditions +Permission109= Supprimer les expéditions +Permission111= Consulter les comptes financiers (comptes bancaires, caisses) +Permission112= Créer/modifier montant/supprimer écritures bancaires +Permission113= Configurer les comptes financiers (créer, gérer les catégories) +Permission114= Rapprocher les écritures bancaires +Permission115= Exporter transactions et relevés +Permission116= Saisir virements entre comptes +Permission117= Gérer les envois de chèques +Permission121= Consulter les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur +Permission122= Créer/modifier les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur +Permission125= Supprimer les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur +Permission126= Exporter les tiers (sociétés) +Permission141= Consulter tous les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact) +Permission142= Créer/modifier tous les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact) +Permission144= Supprimer tous les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact) +Permission146= Consulter les fournisseurs +Permission147= Consulter les stats +Permission151= Consulter les prélèvements +Permission152= Configurer les prélèvements +Permission153= Consulter les bons de prélèvements +Permission161= Consulter les contrats de services +Permission162= Créer/modifier les contrats de services +Permission163= Activer les services d'un contrat +Permission164= Désactiver les services d'un contrat +Permission165= Supprimer les contrats +Permission170= Lire les déplacements +Permission171= Creer/modifier les déplacements +Permission172= Supprimer les déplacements +Permission178= Exporter les déplacements +Permission180= Consulter les fournisseurs +Permission181= Consulter les commandes fournisseurs +Permission182= Créer/modifier les commandes fournisseurs +Permission183= Valider les commandes fournisseurs +Permission184= Approuver les commandes fournisseurs +Permission185= Passer les commandes fournisseurs +Permission186= Réceptionner les commandes fournisseurs +Permission187= Clotûrer les commandes fournisseurs +Permission188= Annuler les commandes fournisseurs +Permission192= Créer des lignes +Permission193= Résilier des lignes +Permission194= Consulter la marge des lignes +Permission202= Créer des liaisons ADSL +Permission203= Demander la commande des liaisons +Permission204= Commander les liaisons +Permission205= Gérer les liaisons +Permission206= Consulter les liaisons +Permission211= Consulter la téléphonie +Permission212= Commander les lignes +Permission213= Activer une ligne +Permission214= Configurer la téléphonie +Permission215= Configurer les fournisseurs +Permission221= Consulter les mailings +Permission222= Créer/modifier les mailings (sujet, destinataires, etc.) +Permission223= Valider les mailings (permet leur envoi) +Permission229= Supprimer les mailings +Permission231= Définir le mode de règlement +Permission232= Créer/modifier les facture fournisseurs +Permission233= Valider les factures fournisseurs +Permission234= Supprimer les factures fournisseurs +Permission236= Exporter les factures fournisseurs et attributs +Permission241= Lire les catégories +Permission242= Créer/modifier les catégories +Permission243= Supprimer les catégories +Permission244= Voir le contenu des catégories cachées +Permission251= Consulter les autres utilisateurs, leurs groupes et permissions +Permission252= Créer/modifier les autres utilisateurs, les groupes et leurs permissions +Permission253= Modifier mot de passe des autres utilisateurs +Permission254= Supprimer ou désactiver les autres utilisateurs +Permission255= Créer/modifier ses propres infos utilisateur +Permission256= Modifier son propre mot de passe +Permission258= Exporter les utilisateurs +Permission261= Accéder au menu commercial +Permission262= Etendre l'accès à tous les tiers (Pas seulement ceux liés à l'utilisateur). Non effectif pour utilisateurs externes (tjs limités à eux-meme). +Permission271= Consulter le CA +Permission272= Consulter les factures +Permission273= Emettre les factures +Permission281= Consulter les contacts +Permission282= Créer/modifier les contacts +Permission283= Supprimer les contacts +Permission286= Exporter les contacts +Permission291= Consulter les tarifs +Permission292= Definir les permissions sur les tarifs +Permission293= Modifier les tarifs clients +Permission300= Consulter les codes barres +Permission301= Créer/modifier les codes barres +Permission302= Supprimer les codes barres +Permission311= Consulter les services +Permission312= Affecter des services à un contrat +Permission331= Lire les bookmarks +Permission332= Créer/modifier les bookmarks +Permission333= Supprimer les bookmarks +Permission401= Consulter les avoirs +Permission402= Créer/modifier les avoirs +Permission403= Valider les avoirs +Permission404= Supprimer les avoirs +Permission531= Consulter les services +Permission532= Créer/modifier les services +Permission534= Supprimer les services +Permission538= Exporter les services +Permission700= Consulter les dons +Permission701= Créer/modifier les dons +Permission702= Supprimer les dons +Permission1001= Consulter les stocks +Permission1002= Créer/Modifier les stocks +Permission1003= Supprimer les stocks +Permission1004= Consulter les mouvements de stocks +Permission1005= Créer/modifier les mouvements de stocks +Permission1101= Consulter les bons de livraison +Permission1102= Créer/modifier les bons de livraison +Permission1104= Valider les bons de livraison +Permission1109= Supprimer les bons de livraison +Permission1181= Consulter les fournisseurs +Permission1182= Lire les commandes fournisseur +Permission1183= Créer une commande fournisseur +Permission1184= Valider une commande fournisseur +Permission1185= Approuver les commandes fournisseur +Permission1186= Commander une commande fournisseur +Permission1187= Réceptionner les commandes fournisseur +Permission1188= Clôturer les commandes fournisseur +Permission1189= Annuler les commandes fournisseur +Permission1201= Récupérer le résultat d'un export +Permission1202= Créer/Modifier un export +Permission1231= Lire les factures fournisseur +Permission1232= Créer une facture fournisseur +Permission1233= Valider une facture fournisseur +Permission1234= Supprimer une facture fournisseur +Permission1236= Exporter les factures fournisseurs, attributs et règlements +Permission1251= Lancer des imports de masse dans la base (chargement de données) +Permission1321= Exporter les factures clients, attributs et règlements +Permission1421= Exporter les commandes clients et attributs +Permission2401= Lire les actions (évènements ou tâches) liées à son compte +Permission2402= Créer/modifier les actions (évènements ou tâches) liées à son compte +Permission2403= Supprimer les actions (évènements ou tâches) liées à son compte +Permission2411= Lire les actions (évènements ou tâches) des autres +Permission2412= Créer/modifier les actions (évènements ou tâches) pour les autres +Permission2413= Supprimer les actions (évènements ou tâches) pour les autres +Permission2500= Consulter les documents +Permission2501= Soumettre ou supprimer des documents +Permission2515= Administrer les rubriques de documents +DictionnaryCompanyType= Types de sociétés +DictionnaryCompanyJuridicalType= Formes juridiques +DictionnaryProspectLevel= Niveau de potentiel des prospects +DictionnaryCanton= Départements/Provinces/Cantons +DictionnaryRegion= Régions +DictionnaryCountry= Pays +DictionnaryCurrency= Monnaies +DictionnaryCivility= Titres de civilité +DictionnaryActions= Liste des actions +DictionnarySocialContributions= Types de charges sociales +DictionnaryVAT= Taux de TVA +DictionnaryPaymentConditions= Conditions de paiements +DictionnaryPaymentModes= Modes de paiements +DictionnaryTypeContact= Types de contacts +DictionnaryEcotaxe= Barèmes Eco-participation (DEEE) +DictionnaryPaperFormat= Format papiers +DictionnaryFees= Types de déplacement et notes de frais +DictionnarySendingMethods= Méthodes d'expéditions +DictionnaryStaff= Effectifs +SetupSaved= Configuration sauvegardée +BackToModuleList= Retour liste des modules +BackToDictionnaryList= Retour liste des dictionnaires +VATReceivedOnly= Taux spécial non facturé +VATManagement= Gestion TVA +VATIsUsedDesc= Le taux de TVA proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc... répond à la règle standard suivante:<br>Si vendeur non assujeti à TVA, TVA par défaut=0. Fin de règle.<br>Si le (pays vendeur= pays acheteur) alors TVA par défaut=TVA du produit vendu. Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et bien vendu= moyen de transports neuf (auto, bateau, avion), TVA par défaut=0 (La TVA doit être payée par acheteur au centre d'impots de son pays et non au vendeur). Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et acheteur= particulier ou entreprise sans num TVA intra alors TVA par défaut=TVA du produit vendu. Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et acheteur= entreprise avec num TVA intra alors TVA par défaut=0. Fin de règle.<br>Sinon TVA proposée par défaut=0. Fin de règle.<br> +VATIsNotUsedDesc= Le taux de TVA proposé par défaut est 0. C'est le cas d'associations, particuliers ou certaines petites sociétés. +VATIsUsedExampleFR= En France, il s'agit des sociétés ou organismes ayant choisi un régime fiscale réel (Réel simplifié ou Réel normal), régime dans lequel la TVA est déclarée. +VATIsNotUsedExampleFR= En France, il s'agit des associations ne déclarant pas de TVA ou sociétés, organismes ou professions libérales ayant choisi le régime fiscal micro entreprise (TVA en franchise) et payant une TVA en franchise sans faire de déclaration de TVA. Ce choix fait de plus apparaitre la mention "TVA non applicable - art-293B du CGI" sur les factures. ##### Local Taxes ##### -LocalTax1ManagementES = Gestion RE -LocalTax1IsUsedDescES = Le taux de RE proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc... répond à la règle standard suivante:<br>Si acheteur non assujeti à RE, RE par défaut=0. Fin de règle.<br>Si acheteur non assujeti à RE alors RE par défaut. Fin de règle.<br> -LocalTax1IsNotUsedDescES = Le taux de RE proposé par défaut est 0. Fin de règle. -LocalTax1IsUsedExampleES = En Espagne, ce sont des professionnels sous réserve de certaines sections spécifiques de l'IAE Espagnol. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = En Espagne, ce sont des sociétés en commandite, les sociétés anonymes, etc... et les individus (autonomes) sous réserve de certaines sections de l'IAE Espagnol. -LocalTax2ManagementES = Gestion IRPF -LocalTax2IsUsedDescES = Le IRPF proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc... répond à la règle standard suivante:<br>Si vendeur non assujeti à IRPF, IRPF par défaut=0. Fin de règle.<br>Si vendeur non assujeti à IRPF alors IRPF par défaut. Fin de règle.<br> -LocalTax2IsNotUsedDescES = Le IRPF proposé par défaut est 0. Fin de règle. -LocalTax2IsUsedExampleES = En Espagne, ce sont des professionels autonomes et indépendants qui offrent des services, et des sociétés qui ont choisi le système fiscal du modules. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = En Espagne, ce sont des sociétés qui ne sont pas soumises au système fiscal du module. -LabelUsedByDefault = Libellé qui sera utilisé si aucune traduction n'est trouvée pour ce code -LabelOnDocuments = Libellé sur documents -NbOfDays = Nbre de jours -AtEndOfMonth = En fin de mois -Offset = Décalage -AlwaysActive = Toujours actif -UpdateRequired = Votre système nécessite une mise à jour. Pour cela cliquez sur <a href="%s">Mettre à jour</a>. -Upgrade = Mise à jour +LocalTax1ManagementES= Gestion RE +LocalTax1IsUsedDescES= Le taux de RE proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc... répond à la règle standard suivante:<br>Si acheteur non assujeti à RE, RE par défaut=0. Fin de règle.<br>Si acheteur non assujeti à RE alors RE par défaut. Fin de règle.<br> +LocalTax1IsNotUsedDescES= Le taux de RE proposé par défaut est 0. Fin de règle. +LocalTax1IsUsedExampleES= En Espagne, ce sont des professionnels sous réserve de certaines sections spécifiques de l'IAE Espagnol. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= En Espagne, ce sont des sociétés en commandite, les sociétés anonymes, etc... et les individus (autonomes) sous réserve de certaines sections de l'IAE Espagnol. +LocalTax2ManagementES= Gestion IRPF +LocalTax2IsUsedDescES= Le IRPF proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc... répond à la règle standard suivante:<br>Si vendeur non assujeti à IRPF, IRPF par défaut=0. Fin de règle.<br>Si vendeur non assujeti à IRPF alors IRPF par défaut. Fin de règle.<br> +LocalTax2IsNotUsedDescES= Le IRPF proposé par défaut est 0. Fin de règle. +LocalTax2IsUsedExampleES= En Espagne, ce sont des professionels autonomes et indépendants qui offrent des services, et des sociétés qui ont choisi le système fiscal du modules. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= En Espagne, ce sont des sociétés qui ne sont pas soumises au système fiscal du module. +LabelUsedByDefault= Libellé qui sera utilisé si aucune traduction n'est trouvée pour ce code +LabelOnDocuments= Libellé sur documents +NbOfDays= Nbre de jours +AtEndOfMonth= En fin de mois +Offset= Décalage +AlwaysActive= Toujours actif +UpdateRequired= Votre système nécessite une mise à jour. Pour cela cliquez sur <a href="%s">Mettre à jour</a>. +Upgrade= Mise à jour MenuUpgrade=Mise à jour / extension -AddExtensionThemeModuleOrOther = Ajout extension (thème, module, ...) -WebServer = Serveur Web -DocumentRootServer = Répertoire racine des pages web -DataRootServer = Répertoire racine des fichiers de données -IP = IP -Port = Port -VirtualServerName = Nom du serveur virtuel -AllParameters = Tous les paramètres -OS = OS -Php = Php -PhpEnv = Env -PhpModules = Modules -PhpConf = Conf -PhpWebLink = Lien Web-Php -Pear = Pear -PearPackages = Packages Pear -Database = Base de données +AddExtensionThemeModuleOrOther= Ajout extension (thème, module, ...) +WebServer= Serveur Web +DocumentRootServer= Répertoire racine des pages web +DataRootServer= Répertoire racine des fichiers de données +IP= IP +Port= Port +VirtualServerName= Nom du serveur virtuel +AllParameters= Tous les paramètres +OS= OS +Php= Php +PhpEnv= Env +PhpModules= Modules +PhpConf= Conf +PhpWebLink= Lien Web-Php +Pear= Pear +PearPackages= Packages Pear +Database= Base de données DatabaseServer=Host de la base de données -DatabaseName = Nom de la base de données -DatabasePort = Port de la base de données +DatabaseName= Nom de la base de données +DatabasePort= Port de la base de données DatabaseUser=Login de la base de données DatabasePassword=Mot de passe de la base de données -DatabaseConfiguration = Configuration de la base de données -Tables = Tables -TableName = Nom de la table -TableLineFormat = Format lignes -NbOfRecord = Nb d'enr. -Constraints = Contraintes -ConstraintsType = Type de contrainte -ConstraintsToShowOrNotEntry = Contrainte pour afficher ou non le menu -AllMustBeOk = Toutes doivent être respectées -Host = Serveur -DriverType = Type du driver -SummarySystem = Résumé des informations systèmes Dolibarr -SummaryConst = Liste de tous les paramètres de configuration Dolibarr -SystemUpdate = Mise à jour du système -SystemSuccessfulyUpdate = Votre système a été mis à jour avec succès -MenuCompanySetup = Société/Institution -MenuNewUser = Nouvel utilisateur -MenuTopManager = Gestionnaire du menu haut -MenuLeftManager = Gestionnaire du menu gauche -DefaultMenuTopManager = Gestionnaire du menu haut -DefaultMenuLeftManager = Gestionnaire du menu gauche -Skin = Thème visuel -DefaultSkin = Thème visuel par défaut -MaxSizeList = Longueur maximale des listes -DefaultMaxSizeList = Longueur maximale par défaut des listes -MessageOfDay = Message du jour -MessageLogin = Message page login -PermanentLeftSearchForm = Zone de recherche permanente du menu de gauche -DefaultLanguage = Langue par défaut à utiliser (code langue) -EnableMultilangInterface = Activer l'interface multi-langage +DatabaseConfiguration= Configuration de la base de données +Tables= Tables +TableName= Nom de la table +TableLineFormat= Format lignes +NbOfRecord= Nb d'enr. +Constraints= Contraintes +ConstraintsType= Type de contrainte +ConstraintsToShowOrNotEntry= Contrainte pour afficher ou non le menu +AllMustBeOk= Toutes doivent être respectées +Host= Serveur +DriverType= Type du driver +SummarySystem= Résumé des informations systèmes Dolibarr +SummaryConst= Liste de tous les paramètres de configuration Dolibarr +SystemUpdate= Mise à jour du système +SystemSuccessfulyUpdate= Votre système a été mis à jour avec succès +MenuCompanySetup= Société/Institution +MenuNewUser= Nouvel utilisateur +MenuTopManager= Gestionnaire du menu haut +MenuLeftManager= Gestionnaire du menu gauche +DefaultMenuTopManager= Gestionnaire du menu haut +DefaultMenuLeftManager= Gestionnaire du menu gauche +Skin= Thème visuel +DefaultSkin= Thème visuel par défaut +MaxSizeList= Longueur maximale des listes +DefaultMaxSizeList= Longueur maximale par défaut des listes +MessageOfDay= Message du jour +MessageLogin= Message page login +PermanentLeftSearchForm= Zone de recherche permanente du menu de gauche +DefaultLanguage= Langue par défaut à utiliser (code langue) +EnableMultilangInterface= Activer l'interface multi-langage EnableShowLogo=Afficher le logo dans le menu gauche -SystemSuccessfulyUpdated = Votre système a été correctement mis à jour -CompanyInfo = Informations sur la société/institution -CompanyIds = Identifiants réglementaires -CompanyName = Nom/Enseigne/Raison sociale -CompanyAddress = Adresse -CompanyZip = Code postal -CompanyTown = Ville -CompanyCountry = Pays -CompanyCurrency = Devise principale -DoNotShow = Ne pas afficher -DoNotSuggestPaymentMode = Ne pas suggérer -NoActiveBankAccountDefined = Aucun compte bancaire actif défini -OwnerOfBankAccount = Propriétaire du compte %s -BankModuleNotActive = Module comptes bancaires non activé -ShowBugTrackLink = Afficher le lien "Signaler un bug" -ShowWorkBoard = Affiche le tableau de bord de travail sur page accueil -Alerts = Alertes -Delays = Délais -DelayBeforeWarning = Délai avant alerte -DelaysBeforeWarning = Délais avant alerte -DelaysOfToleranceBeforeWarning = Délais de tolérance avant alerte -DelaysOfToleranceDesc = Cet écran permet de définir les délais de tolérance avant lesquels une alerte sera signalée à l'écran par le picto %s, sur chaque élément en retard. -DelaysOfToleranceActionsToDo = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur actions planifiées non réalisées -DelaysOfToleranceOrdersToProcess = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur commandes non traitées -DelaysOfTolerancePropalsToClose = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur propales à cloturer -DelaysOfTolerancePropalsToBill = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur propales non facturées -DelaysOfToleranceNotActivatedServices = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur services à activer -DelaysOfToleranceRunningServices = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur services expirés -DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur factures fournisseur impayées -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur factures client impayées -DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur rapprochements bancaires à faire -DelaysOfToleranceMembers = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur cotisations adhérents en retard -DelaysOfToleranceChequesToDeposit = Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur chèques à déposer -SetupDescription1 = Toutes les options de l'espace configuration sont des options permettant de configurer Dolibarr avant de commencer son utilisation. -SetupDescription2 = Les 2 étapes indispensables de configuration sont les 2 premières dans le menu gauche, à savoir, la configuration de la société/institution et la configuration des modules: -SetupDescription3 = Les données du menu <b>Configuration -> Société/institution</b> sont requises car les informations saisies sont utilisées dans la plupart des écrans, en affichage, ou pour modifier le comportement de Dolibarr (comme par exemple des fonctions qui dépendent de votre pays). -SetupDescription4 = Les données du menu <b>Configuration -> Modules</b> sont indispensables car Dolibarr ERP/CRM est constitué d'un ensemble de modules tous plus ou moins indépendant. C'est après avoir activé les modules qui vous intéressent que vous verrez apparaitre les fonctionnalités dans les menus. -SetupDescription5 = Les autres entrées de configuration gèrent des paramètres facultatifs. -EventsSetup = Configuration du traçage des événements -LogEvents = Evénements d'audit de sécurité -Audit = Audit -ListEvents = Audit événements -ListOfSecurityEvents = Liste des événements de sécurité Dolibarr -LogEventDesc = Vous pouvez activer ici, le traçage des événements d'audit de sécurité. Cet historique est consultable aux administrateurs dans le menu <b>Outils systèmes - Audit</b>. Attention, cette fonctionnalité peut consommer un gros volume de données. -AreaForAdminOnly = Ces fonctions ne sont accessibles qu'à un utilisateur administrateur. -SystemInfoDesc = Les informations systèmes sont des informations techniques diverses accessibles en lecture seule aux administrateurs uniquement. -SystemAreaForAdminOnly = Cet espace n'est accessible qu'aux utilisateurs de type administrateurs. Aucune permission Dolibarr ne permet d'étendre le cercle des utilisateurs autorisés à cet espace. -CompanyFundationDesc = Éditer sur cette page toutes les informations connues sur la société ou association que vous devez gérer -DisplayDesc = Vous pouvez choisir ici tous les paramètres liés à l'apparence de Dolibarr -AvailableModules = Modules disponibles -ToActivateModule = Pour activer des modules, aller dans l'espace Configuration (Accueil->Configuration->Modules). -SessionTimeOut = Time out des sessions -SessionExplanation = Ce nombre garanti que la session n'expire pas avant ce délai. Mais la gestion de session PHP ne garantie pas que la session expire après ce délai: Ce sera le cas si un système de nettoyage des caches sessions est en place.<br>Note: Sans mécanisme spécial, le mécanisme interne à PHP nettoie la session tous les <b>%s/%s</b> accès environ mais uniquement lors d'accès fait par d'autres sessions. -TriggersAvailable = Triggers disponibles -TriggersDesc = Les triggers sont des fichiers qui, une fois déposés dans le répertoire <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifient le comportement du workflow de Dolibarr. Ils réalisent des actions supplémentaires, déclenchées par les événements Dolibarr (création société, validation facture, clôture contrat...). -TriggerDisabledByName = Triggers de ce fichier désactivés par le suffix <b>-NORUN</b> dans le nom du fichier. -TriggerDisabledAsModuleDisabled = Triggers de ce fichier désactivés car le module <b>%s</b> n'est pas actif. -TriggerAlwaysActive = Triggers de ce fichier toujours actifs, quelque soient les modules Dolibarr activés. -TriggerActiveAsModuleActive = Triggers de ce fichier actifs car le module <b>%s</b> est actif. -GeneratedPasswordDesc = Definissez ici quelle règle vous voulez utiliser pour générer les mots de passe quand vous demandez à fabriquer un nouveau mot de passe -DictionnaryDesc = Définissez ici les données de référence. Vous pouvez compléter/modifier les données prédéfinies avec les votres. -ConstDesc = Cet écran permet d'éditer tout autre paramètre non éditable dans les pages précédentes. Ce sont en général des paramètres réservés aux développeurs avancés ou utilisés pour du dépannage. -OnceSetupFinishedCreateUsers = Attention, vous êtes sous un compte administrateur de Dolibarr. Les administrateurs sont utilisés pour configurer Dolibarr. Pour une utilisation courante de Dolibarr, il est recommandé d'utiliser un compte non administrateur créé depuis le menu "Utilisateurs & Groupes". -MiscellanousDesc = Définissez ici les autres paramètres en rapport avec la sécurité. -LimitsSetup = Configuration des limites et précisions -LimitsDesc = Vous pouvez définir ici les limites, précisions et optimisations utilisées par Dolibarr -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT = Nombre de décimales maximum pour les prix unitaires -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT = Nombre de décimales maximum pour les prix totaux -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN = Nombre de décimales maximum pour les montant affichés à l'écran (Mettre <b>...</b> après ce nombre max si vous voulez voir <b>...</b> quand le nombre est tronqué à l'affichage écran) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION = Utiliser la compression PDF pour les fichiers PDF générés. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Taille du pas des arrondis (pour les très rares pays qui arrondissent sur une autre base que la base 10) +SystemSuccessfulyUpdated= Votre système a été correctement mis à jour +CompanyInfo= Informations sur la société/institution +CompanyIds= Identifiants réglementaires +CompanyName= Nom/Enseigne/Raison sociale +CompanyAddress= Adresse +CompanyZip= Code postal +CompanyTown= Ville +CompanyCountry= Pays +CompanyCurrency= Devise principale +DoNotShow= Ne pas afficher +DoNotSuggestPaymentMode= Ne pas suggérer +NoActiveBankAccountDefined= Aucun compte bancaire actif défini +OwnerOfBankAccount= Propriétaire du compte %s +BankModuleNotActive= Module comptes bancaires non activé +ShowBugTrackLink= Afficher le lien "Signaler un bug" +ShowWorkBoard= Affiche le tableau de bord de travail sur page accueil +Alerts= Alertes +Delays= Délais +DelayBeforeWarning= Délai avant alerte +DelaysBeforeWarning= Délais avant alerte +DelaysOfToleranceBeforeWarning= Délais de tolérance avant alerte +DelaysOfToleranceDesc= Cet écran permet de définir les délais de tolérance avant lesquels une alerte sera signalée à l'écran par le picto %s, sur chaque élément en retard. +DelaysOfToleranceActionsToDo= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur actions planifiées non réalisées +DelaysOfToleranceOrdersToProcess= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur commandes non traitées +DelaysOfTolerancePropalsToClose= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur propales à cloturer +DelaysOfTolerancePropalsToBill= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur propales non facturées +DelaysOfToleranceNotActivatedServices= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur services à activer +DelaysOfToleranceRunningServices= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur services expirés +DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur factures fournisseur impayées +DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur factures client impayées +DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur rapprochements bancaires à faire +DelaysOfToleranceMembers= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur cotisations adhérents en retard +DelaysOfToleranceChequesToDeposit= Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur chèques à déposer +SetupDescription1= Toutes les options de l'espace configuration sont des options permettant de configurer Dolibarr avant de commencer son utilisation. +SetupDescription2= Les 2 étapes indispensables de configuration sont les 2 premières dans le menu gauche, à savoir, la configuration de la société/institution et la configuration des modules: +SetupDescription3= Les données du menu <b>Configuration -> Société/institution</b> sont requises car les informations saisies sont utilisées dans la plupart des écrans, en affichage, ou pour modifier le comportement de Dolibarr (comme par exemple des fonctions qui dépendent de votre pays). +SetupDescription4= Les données du menu <b>Configuration -> Modules</b> sont indispensables car Dolibarr ERP/CRM est constitué d'un ensemble de modules tous plus ou moins indépendant. C'est après avoir activé les modules qui vous intéressent que vous verrez apparaitre les fonctionnalités dans les menus. +SetupDescription5= Les autres entrées de configuration gèrent des paramètres facultatifs. +EventsSetup= Configuration du traçage des événements +LogEvents= Evénements d'audit de sécurité +Audit= Audit +ListEvents= Audit événements +ListOfSecurityEvents= Liste des événements de sécurité Dolibarr +LogEventDesc= Vous pouvez activer ici, le traçage des événements d'audit de sécurité. Cet historique est consultable aux administrateurs dans le menu <b>Outils systèmes - Audit</b>. Attention, cette fonctionnalité peut consommer un gros volume de données. +AreaForAdminOnly= Ces fonctions ne sont accessibles qu'à un utilisateur administrateur. +SystemInfoDesc= Les informations systèmes sont des informations techniques diverses accessibles en lecture seule aux administrateurs uniquement. +SystemAreaForAdminOnly= Cet espace n'est accessible qu'aux utilisateurs de type administrateurs. Aucune permission Dolibarr ne permet d'étendre le cercle des utilisateurs autorisés à cet espace. +CompanyFundationDesc= Éditer sur cette page toutes les informations connues sur la société ou association que vous devez gérer +DisplayDesc= Vous pouvez choisir ici tous les paramètres liés à l'apparence de Dolibarr +AvailableModules= Modules disponibles +ToActivateModule= Pour activer des modules, aller dans l'espace Configuration (Accueil->Configuration->Modules). +SessionTimeOut= Time out des sessions +SessionExplanation= Ce nombre garanti que la session n'expire pas avant ce délai. Mais la gestion de session PHP ne garantie pas que la session expire après ce délai: Ce sera le cas si un système de nettoyage des caches sessions est en place.<br>Note: Sans mécanisme spécial, le mécanisme interne à PHP nettoie la session tous les <b>%s/%s</b> accès environ mais uniquement lors d'accès fait par d'autres sessions. +TriggersAvailable= Triggers disponibles +TriggersDesc= Les triggers sont des fichiers qui, une fois déposés dans le répertoire <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifient le comportement du workflow de Dolibarr. Ils réalisent des actions supplémentaires, déclenchées par les événements Dolibarr (création société, validation facture, clôture contrat...). +TriggerDisabledByName= Triggers de ce fichier désactivés par le suffix <b>-NORUN</b> dans le nom du fichier. +TriggerDisabledAsModuleDisabled= Triggers de ce fichier désactivés car le module <b>%s</b> n'est pas actif. +TriggerAlwaysActive= Triggers de ce fichier toujours actifs, quelque soient les modules Dolibarr activés. +TriggerActiveAsModuleActive= Triggers de ce fichier actifs car le module <b>%s</b> est actif. +GeneratedPasswordDesc= Definissez ici quelle règle vous voulez utiliser pour générer les mots de passe quand vous demandez à fabriquer un nouveau mot de passe +DictionnaryDesc= Définissez ici les données de référence. Vous pouvez compléter/modifier les données prédéfinies avec les votres. +ConstDesc= Cet écran permet d'éditer tout autre paramètre non éditable dans les pages précédentes. Ce sont en général des paramètres réservés aux développeurs avancés ou utilisés pour du dépannage. +OnceSetupFinishedCreateUsers= Attention, vous êtes sous un compte administrateur de Dolibarr. Les administrateurs sont utilisés pour configurer Dolibarr. Pour une utilisation courante de Dolibarr, il est recommandé d'utiliser un compte non administrateur créé depuis le menu "Utilisateurs & Groupes". +MiscellanousDesc= Définissez ici les autres paramètres en rapport avec la sécurité. +LimitsSetup= Configuration des limites et précisions +LimitsDesc= Vous pouvez définir ici les limites, précisions et optimisations utilisées par Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT= Nombre de décimales maximum pour les prix unitaires +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT= Nombre de décimales maximum pour les prix totaux +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN= Nombre de décimales maximum pour les montant affichés à l'écran (Mettre <b>...</b> après ce nombre max si vous voulez voir <b>...</b> quand le nombre est tronqué à l'affichage écran) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION= Utiliser la compression PDF pour les fichiers PDF générés. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Taille du pas des arrondis (pour les très rares pays qui arrondissent sur une autre base que la base 10) UnitPriceOfProduct=Prix unitaire HT d'un produit TotalPriceAfterRounding=Prix total TTC après arrondis -ParameterActiveForNextInputOnly = Paramètre effectif pour les prochaines saisies uniquement -NoEventOrNoAuditSetup = Aucun événement d'audit de sécurité n'a été enregistré. Ceci peut être normal si l'audit n'a pas été activé dans la configuration - sécurité - audit. -NoEventFoundWithCriteria = Aucun évéenement d'audit de sécurité trouvé avec ces critères. -SeeLocalSendMailSetup = Voir la configuration locale de sendmail -BackupDesc = Pour réaliser une sauvegarde complète de Dolibarr, vous devez: -BackupDesc2 = * Sauvegarder le contenu du répertoire document (<b>%s</b>) qui contient tous les fichiers uploadés ou générés (en zippant le répertoire par exemple). -BackupDesc3 = * Sauvegarder le contenu de votre base de données dans un fichier dump. Pour cela vous pouvez utiliser l'assistant ci-dessous. -BackupDescX = Le répertoire archivé devra être placé en lieu sûr. -BackupDescY = Le fichier dump généré devra être placé en lieu sûr. -RestoreDesc = Pour restaurer une sauvegarde de Dolibarr, vous devez: -RestoreDesc2 = * Reprendre le fichier archive (fichier zip par exemple) du répertoire documents et en extraire l'arborescence dans le répertoire documents d'une nouvelle installation de dolibarr ou dans le répertoire documents de cette installation (<b>%s</b>). -RestoreDesc3 = * Recharger depuis le fichier dump sauvegardé, la base de données d'une nouvelle installation de Dolibarr ou de cette installation. Attention, une fois la restauration faite, il faudra utiliser un login/mot de passe administrateur existant à l'époque de la sauvegarde pour se connecter. Pour restaurer la base dans l'installation actuelle, vous pouvez utiliser l'assistant suivant. -ForcedToByAModule = Cette règle est forcée à <b>%s</b> par un des modules activés +ParameterActiveForNextInputOnly= Paramètre effectif pour les prochaines saisies uniquement +NoEventOrNoAuditSetup= Aucun événement d'audit de sécurité n'a été enregistré. Ceci peut être normal si l'audit n'a pas été activé dans la configuration - sécurité - audit. +NoEventFoundWithCriteria= Aucun évéenement d'audit de sécurité trouvé avec ces critères. +SeeLocalSendMailSetup= Voir la configuration locale de sendmail +BackupDesc= Pour réaliser une sauvegarde complète de Dolibarr, vous devez: +BackupDesc2= * Sauvegarder le contenu du répertoire document (<b>%s</b>) qui contient tous les fichiers uploadés ou générés (en zippant le répertoire par exemple). +BackupDesc3= * Sauvegarder le contenu de votre base de données dans un fichier dump. Pour cela vous pouvez utiliser l'assistant ci-dessous. +BackupDescX= Le répertoire archivé devra être placé en lieu sûr. +BackupDescY= Le fichier dump généré devra être placé en lieu sûr. +RestoreDesc= Pour restaurer une sauvegarde de Dolibarr, vous devez: +RestoreDesc2= * Reprendre le fichier archive (fichier zip par exemple) du répertoire documents et en extraire l'arborescence dans le répertoire documents d'une nouvelle installation de dolibarr ou dans le répertoire documents de cette installation (<b>%s</b>). +RestoreDesc3= * Recharger depuis le fichier dump sauvegardé, la base de données d'une nouvelle installation de Dolibarr ou de cette installation. Attention, une fois la restauration faite, il faudra utiliser un login/mot de passe administrateur existant à l'époque de la sauvegarde pour se connecter. Pour restaurer la base dans l'installation actuelle, vous pouvez utiliser l'assistant suivant. +ForcedToByAModule= Cette règle est forcée à <b>%s</b> par un des modules activés PreviousDumpFiles=Fichiers disponibles de sauvegarde de la base de données WeekStartOnDay=Premier jour de la semaine RunningUpdateProcessMayBeRequired=Le lancement du processus de mise à jour semble requis (La version des programmes %s diffère de la version de la base %s) @@ -766,367 +766,367 @@ YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Vous devez exécuter la command YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Fonctions SSL non présentes dans votre PHP DownloadMoreSkins=Plus de thèmes à télécharger -##### Module password generation = undefined -PasswordGenerationStandard = Renvoie un mot de passe généré selon algorithme interne Dolibarr: 8 caractères, chiffres et caractères en minuscules mélangés. -PasswordGenerationNone = Ne propose pas de mots de passe générés. Le mot de passe est à saisir manuellement. -##### Users setup ##### = undefined -UserGroupSetup = Configuration module utilisateurs et groupes -GeneratePassword = Proposer un mot de passe généré -RuleForGeneratedPasswords = Règle pour la génération des mots de passe proposés et leur validation -DoNotSuggest = Ne pas proposer -EncryptedPasswordInDatabase = Permettre l'encryption des mots de passe dans la base de données (Activation recommandée) -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = Ne pas afficher le lien "Mot de passe oublié" sur la page de connexion +##### Module password generation= undefined +PasswordGenerationStandard= Renvoie un mot de passe généré selon algorithme interne Dolibarr: 8 caractères, chiffres et caractères en minuscules mélangés. +PasswordGenerationNone= Ne propose pas de mots de passe générés. Le mot de passe est à saisir manuellement. +##### Users setup #####= undefined +UserGroupSetup= Configuration module utilisateurs et groupes +GeneratePassword= Proposer un mot de passe généré +RuleForGeneratedPasswords= Règle pour la génération des mots de passe proposés et leur validation +DoNotSuggest= Ne pas proposer +EncryptedPasswordInDatabase= Permettre l'encryption des mots de passe dans la base de données (Activation recommandée) +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage= Ne pas afficher le lien "Mot de passe oublié" sur la page de connexion UsersSetup=Configuration du module utilisateurs UserMailRequired=EMail requis pour créer un nouvel utilisateur -##### Company setup ##### = undefined -CompanySetup = Configuration du module Sociétés -CompanyCodeChecker = Module de génération et contrôle des codes tiers (clients/fournisseurs) -AccountCodeManager = Module de génération des codes compta (clients/fournisseurs) -ModuleCompanyCodeAquarium = Renvoie un code compta composé de 401 suivi du code tiers fournisseur pour le code compta fournisseur, et 411 suivi du code tiers client pour le code compta client. -ModuleCompanyCodePanicum = Renvoie un code compta vide. -ModuleCompanyCodeDigitaria = Renvoie un code compta composé suivant le code tiers. Le code est composé du caractère 'C' en première position suivi des 5 premiers caractères du code tiers. -UseNotifications = Utiliser les notifications -NotificationsDesc = La fonction des notifications par emails permet d'envoyer automatiquement un email, pour certains événements Dolibarr, aux tiers (sociétés clients, prospects ou fournisseurs) configurés pour. Le choix des notifications et contacts destinataires se fait tiers par tiers. +##### Company setup #####= undefined +CompanySetup= Configuration du module Sociétés +CompanyCodeChecker= Module de génération et contrôle des codes tiers (clients/fournisseurs) +AccountCodeManager= Module de génération des codes compta (clients/fournisseurs) +ModuleCompanyCodeAquarium= Renvoie un code compta composé de 401 suivi du code tiers fournisseur pour le code compta fournisseur, et 411 suivi du code tiers client pour le code compta client. +ModuleCompanyCodePanicum= Renvoie un code compta vide. +ModuleCompanyCodeDigitaria= Renvoie un code compta composé suivant le code tiers. Le code est composé du caractère 'C' en première position suivi des 5 premiers caractères du code tiers. +UseNotifications= Utiliser les notifications +NotificationsDesc= La fonction des notifications par emails permet d'envoyer automatiquement un email, pour certains événements Dolibarr, aux tiers (sociétés clients, prospects ou fournisseurs) configurés pour. Le choix des notifications et contacts destinataires se fait tiers par tiers. ModelModules=Modèle de documents DocumentModelOdt=Genération depuis des modèles OpenDocument (Fichier .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) WatermarkOnDraft=Filigrame sur les documents brouillons -##### Webcal setup ##### = undefined -WebCalSetup = Configuration du lien vers le calendrier Webcalendar -WebCalSyncro = Intégrer les événements Dolibarr dans WebCalendar -WebCalAllways = Toujours, sans demander -WebCalYesByDefault = Sur demande (oui par défaut) -WebCalNoByDefault = Sur demande (non par défaut) -WebCalNever = Jamais -WebCalURL = Adresse (URL) d'accès au calendrier -WebCalServer = Serveur de la base de données du calendrier -WebCalDatabaseName = Nom de la base de données -WebCalUser = Identifiant d'accès à la base -WebCalSetupSaved = Les identifiants Webcalendar ont été correctement sauvegardés. -WebCalTestOk = La connexion au serveur '%s' sur la base '%s' par l'utilisateur '%s' a réussi. -WebCalTestKo1 = La connexion au serveur '%s' a réussi mais la base '%s' n'a pu être atteinte. -WebCalTestKo2 = La connexion au serveur '%s' par l'utilisateur '%s' à échoué. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexion a réussie mais la base ne semble pas être une base Webcalendar. -WebCalAddEventOnCreateActions = Ajouter événement dans calendrier sur création d'actions -WebCalAddEventOnCreateCompany = Ajouter événement dans calendrier sur création de sociétés -WebCalAddEventOnStatusPropal = Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des propositions commerciales -WebCalAddEventOnStatusContract = Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des contrats -WebCalAddEventOnStatusBill = Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des factures -WebCalAddEventOnStatusMember = Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des adhérents -WebCalUrlForVCalExport = Un lien d'export du calendrier au format <b>%s</b> sera disponible à l'url:<br>%s -WebCalCheckWebcalSetup = La configuration du module Webcal est peut-être incorrecte. -##### Invoices ##### = undefined -BillsSetup = Configuration du module Factures -BillsDate = Date des factures -BillsNumberingModule = Module de numérotation des factures et avoirs -BillsPDFModules = Modèle de document de factures -CreditNoteSetup = Configuration du module Avoirs -CreditNotePDFModules = Modèles de documents des avoirs -CreditNote = Avoir -CreditNotes = Avoirs -ForceInvoiceDate = Forcer la date de facture à la date de validation -DisableRepeatable = Désactiver les factures récurrentes -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice = Modes de paiements suggérés par défaut si non défini au niveau de la facture -EnableEditDeleteValidInvoice = Activer la possibilité de rééditer/supprimer une facture validée sans paiement -SuggestPaymentByRIBOnAccount = Proposer paiement par virement sur le compte -SuggestPaymentByChequeToAddress = Proposer paiement par chèque à l'ordre et adresse de -FreeLegalTextOnInvoices = Mention complémentaire sur les factures -WatermarkOnDraftInvoices = Filigrane sur les brouillons de factures (aucun si vide) -##### Proposals ##### = undefined -PropalSetup = Configuration du module Propositions Commerciales -CreateForm = Création formulaire -NumberOfProductLines = Nombre de lignes produits -PathToDocuments = Chemins d'accès aux documents -PathDirectory = Répertoire -ProposalsNumberingModules = Modules de numérotation des propositions commerciales -ProposalsPDFModules = Modèles de documents de propositions commerciales -ClassifiedInvoiced = Classer facturée -ClassifiedInvoicedWithOrder = Classer facturée la propale en même temps que la commande -HideTreadedPropal = Cacher les propositions commerciales traitées de la liste -AddShippingDateAbility = Possibilité de déterminer une date de livraison -AddDeliveryAddressAbility = Possibilité de sélectionner une adresse de livraison -UseOptionLineIfNoQuantity = Une ligne de produit/service ayant une quantité nulle est considérée comme une option -FreeLegalTextOnProposal = Mention complémentaire sur les propositions -WatermarkOnDraftProposal = Filigrane sur les brouillons de propositions (aucun si vide) -##### Orders ##### = undefined -OrdersSetup = Configuration du module Commandes -OrdersNumberingModules = Modules de numérotation des commandes -OrdersModelModule = Modèles de document des commandes -HideTreadedOrders = Cacher les commandes traitées ou annulées de la liste -ValidOrderAfterPropalClosed = Valider la commande après la clôture de la propale, permet de ne pas passer par la commande provisoire -FreeLegalTextOnOrders = Mention complémentaire sur les commandes -WatermarkOnDraftOrders = Filigrane sur les brouillons de commandes (aucun si vide) -##### Fiche inter ##### = undefined -FicheinterNumberingModules = Modules de numérotation des fiches interventions -TemplatePDFInterventions = Modèle de documents des fiches d'interventions -WatermarkOnDraftInterventionCards = Filigrane sur les brouillons des fiches d'interventions (aucun si vide) -##### Clicktodial ##### = undefined -ClickToDialSetup = Configuration du module Click To Dial -ClickToDialUrlDesc = Url appelée lors dun clic sur le picto téléphone. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre, défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). -##### Bookmark4u ##### = undefined -Bookmark4uSetup = Configuration du module Bookmark4u -##### Interventions ##### = undefined -InterventionsSetup = Configuration du module Interventions -FreeLegalTextOnInterventions = Mention complémentaire sur les fiches d'intervention -##### Members ##### = undefined -MembersSetup = Configuration du module Adhérents -MemberMainOptions = Options principales -AddSubscriptionIntoAccount = Enregistrer cotisations dans compte bancaire ou caisse, du module banque -AdherentMailRequired = EMail obligatoire pour créer un nouvel adhérent -MemberSendInformationByMailByDefault = Case à cocher pour envoyer mail de confirmation (validation ou nouvelle cotisation) aux adhérents est à oui par défaut -##### LDAP setup ##### = undefined -LDAPSetup = Configuration du module LDAP -LDAPGlobalParameters = Paramètres globals -LDAPUsersSynchro = Utilisateurs -LDAPGroupsSynchro = Groupes -LDAPContactsSynchro = Contacts -LDAPMembersSynchro = Adhérents -LDAPSynchronization = Synchronisation LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP = Les fonctions LDAP ne sont pas disponibles sur votre PHP -LDAPToDolibarr = LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP = Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute = Clé dans LDAP -LDAPSynchronizeUsers = Organisation des objets utilisateurs dans le LDAP -LDAPSynchronizeGroups = Organisation des objets groupes dans le LDAP -LDAPSynchronizeContacts = Organisation des objets contacts dans le LDAP -LDAPSynchronizeMembers = Organisation des objets adhérents dans le LDAP -LDAPTypeExample = OpenLdap, Egroupware ou Active Directory -LDAPPrimaryServer = Serveur primaire -LDAPSecondaryServer = Serveur secondaire -LDAPServerPort = Port du serveur -LDAPServerPortExample = Port par défaut : 389 -LDAPServerProtocolVersion = Version du protocole -LDAPServerUseTLS = Utiliser TLS -LDAPServerUseTLSExample = Votre serveur utilise le TLS -LDAPServerDn = DN du serveur -LDAPAdminDn = DN de l'administrateur -LDAPAdminDnExample = DN complet (ex: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com) -LDAPPassword = Mot de passe de l'administrateur -LDAPUserDn = DN des utilisateurs -LDAPUserDnExample = DN complet (ex: ou=users,dc=my-domain,dc=com) -LDAPGroupDn = DN des groupes -LDAPGroupDnExample = DN complet (ex: ou=groups,dc=my-domain,dc=com) -LDAPServerExample = Adresse du serveur (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) -LDAPServerDnExample = DN complet (ex: dc=my-domain,dc=com) -LDAPPasswordExample = Mot de passe de l'administrateur -LDAPDnSynchroActive = Synchronisation des utilisateurs et groupes -LDAPDnSynchroActiveExample = Synchronisation de LDAP vers Dolibarr ou Dolibarr vers LDAP -LDAPDnContactActive = Synchronisation des contacts -LDAPDnContactActiveYes = Synchronisation activée -LDAPDnContactActiveExample = Synchronisation activée/désactivée -LDAPDnMemberActive = Synchronisation des adhérents -LDAPDnMemberActiveExample = Synchronisation activée/désactivée -LDAPContactDn = DN des contacts Dolibarr -LDAPContactDnExample = DN complet (ex: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com) -LDAPMemberDn = DN des adhérents -LDAPMemberDnExample = DN complet (ex: ou=members,dc=society,dc=com) -LDAPMemberObjectClassList = Liste des objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample = Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,inetOrgPerson ou top,user for active directory) -LDAPUserObjectClassList = Liste des objectClass -LDAPUserObjectClassListExample = Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,inetOrgPerson ou top,user for active directory) -LDAPGroupObjectClassList = Liste des objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample = Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList = Liste des objectClass -LDAPContactObjectClassListExample = Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,inetOrgPerson ou top,user for active directory) -LDAPMemberTypeDn = DN des types d'adhérents -LDAPMemberTypeDnExample = DN complet (ex: ou=type_members,dc=society,dc=com) -LDAPTestConnect = Tester la connexion LDAP -LDAPTestSynchroContact = Tester synchronisation contacts -LDAPTestSynchroUser = Tester synchronisation utilisateur -LDAPTestSynchroGroup = Tester synchronisation groupe -LDAPTestSynchroMember = Tester synchronisation adhérent -LDAPSynchroOK = Test de synchronisation réalisé avec succès -LDAPSynchroKO = Echec du test de synchronisation -LDAPSynchroKOMayBePermissions = Echec du test de synchronisation. Vérifier que la connexion au serveur est correctement configurée et permet les mises à jour LDAP -LDAPTCPConnectOK = Connexion TCP au serveur LDAP réussie (Serveur=%s, Port=%s) -LDAPTCPConnectKO = Connexion TCP au serveur LDAP échouée (Serveur=%s, Port=%s) -LDAPBindOK = Connection/Authentification au serveur LDAP réussie (Serveur=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPBindKO = Connection/Authentification au serveur LDAP échouée (Serveur=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPUnbindSuccessfull = Déconnection réussie -LDAPUnbindFailed = Déconnection échouée -LDAPConnectToDNSuccessfull = Connection au DN (%s) réussie -LDAPConnectToDNFailed = Connection au DN (%s) échouée -LDAPSetupForVersion3 = Serveur LDAP configuré en version 3 -LDAPSetupForVersion2 = Serveur LDAP configuré en version 2 -LDAPDolibarrMapping = Mapping Dolibarr -LDAPLdapMapping = Mapping LDAP -LDAPFieldLoginUnix = Login (unix) -LDAPFieldLoginExample = Exemple : uid -LDAPFilterConnection = Filtre de recherche -LDAPFilterConnectionExample = Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba = Login (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample = Exemple : samaccountname -LDAPFieldFullname = Prénom Nom -LDAPFieldFullnameExample = Exemple : cn -LDAPFieldPassword = Mot de passe -LDAPFieldPasswordNotCrypted = Mot de passe non crypté -LDAPFieldPasswordCrypted = Mot de passe crypté -LDAPFieldPasswordExample = Exemple : userPassword -LDAPFieldCommonName = Nom commun -LDAPFieldCommonNameExample = Exemple : cn -LDAPFieldName = Nom -LDAPFieldNameExample = Exemple : sn -LDAPFieldFirstName = Prénom -LDAPFieldFirstNameExample = Exemple : givenname -LDAPFieldMail = Email -LDAPFieldMailExample = Exemple : mail -LDAPFieldPhone = Téléphone professionnel -LDAPFieldPhoneExample = Exemple : telephonenumber -LDAPFieldHomePhone = Téléphone perso -LDAPFieldHomePhoneExample = Exemple : homephone -LDAPFieldMobile = Téléphone portable -LDAPFieldMobileExample = Exemple : mobile -LDAPFieldFax = Fax -LDAPFieldFaxExample = Exemple : facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress = Adresse -LDAPFieldAddressExample = Exemple : street -LDAPFieldZip = Code postal -LDAPFieldZipExample = Exemple : postalcode -LDAPFieldTown = Ville -LDAPFieldTownExample = Exemple : l -LDAPFieldCountry = Pays -LDAPFieldCountryExample = Exemple : c -LDAPFieldDescription = Description -LDAPFieldDescriptionExample = Exemple : description -LDAPFieldGroupMembers = Membres du groupe -LDAPFieldGroupMembersExample = Exemple : uniqueMember -LDAPFieldBirthdate = Date de naissance -LDAPFieldBirthdateExample = Exemple : -LDAPFieldCompany = Société -LDAPFieldCompanyExample = Exemple : o -LDAPFieldSid = SID -LDAPFieldSidExample = Exemple : objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription = Date fin validité adhésion -LDAPParametersAreStillHardCoded = Les paramètres LDAP sont codés en dur (dans classe contact) -LDAPSetupNotComplete = Configuration LDAP incomplète (à compléter sur les autres onglets) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly = Administrateur ou mot de passe non renseigné. Les accès LDAP seront donc anonymes et en lecture seule. -LDAPDescContact = Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des contacts Dolibarr. -LDAPDescUsers = Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des utilisateurs Dolibarr. -LDAPDescGroups = Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des groupes utilisateurs Dolibarr. -LDAPDescMembers = Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des membres du module adhérents Dolibarr. -LDAPDescValues = Les valeurs exemples sont adaptées à <b>OpenLDAP</b> avec les schémas suivant chargés: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si vous utilisez les valeurs suggérées et OpenLDAP, modifiez votre fichier de configuration LDAP <b>slapd.conf</b> pour avoir tous ces schémas actifs. -ForANonAnonymousAccess = Pour un accès authentifié (pour accès en écriture par exemple) -##### Products ##### = undefined -ProductSetup = Configuration du module Produits -NumberOfProductShowInSelect = Nombre de produits max dans les listes déroulantes (0=aucune limite) -ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirmation de suppression d'une ligne produit dans les formulaires -ModifyProductDescAbility = Personnalisation des descriptions produits dans les formulaires -ViewProductDescInFormAbility = Visualisation des descriptions produits dans les formulaires (sinon en tant que tooltip) -UseSearchToSelectProduct = Utiliser un formulaire de recherche pour choix d'un produit (plutôt que liste déroulante) -UseEcoTaxeAbility = Prise en charge des éco-taxes (DEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts = Type de code-barres utilisé par défaut pour les produits -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Type de code-barres utilisé par défaut pour les tiers -##### Syslog ##### = undefined -SyslogSetup = Configuration du module Syslog -SyslogOutput = Sortie des log -SyslogSyslog = Syslog -SyslogFacility = Facility -SyslogLevel = Niveau -SyslogSimpleFile = Fichier -SyslogFilename = Nom et chemin du fichier -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Vous pouvez utiliser DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log pour un log dans le répertoire "documents" de Dolibarr. Vous pouvez néanmoins définir un chemin différent pour stocker ce fichier. -ErrorUnknownSyslogConstant = La constante %s n'est pas une constante syslog connue -##### Donations ##### = undefined -DonationsSetup = Configuration du module Dons -##### Barcode ##### = undefined -BarcodeSetup = Configuration des codes barres -PaperFormatModule = Modules de format d'impression -BarcodeEncodeModule = Modules d'encodage des codes barres -UseBarcodeInProductModule = Utiliser les codes barres pour les produits -CodeBarGenerator = Générateur du graphique -ChooseABarCode = Aucun générateur sélectionné -FormatNotSupportedByGenerator = Format non géré par ce générateur -BarcodeDescEAN8 = code-barres de type EAN8 -BarcodeDescEAN13 = code-barres de type EAN13 -BarcodeDescUPC = code-barres de type UPC -BarcodeDescISBN = code-barres de type ISBN -BarcodeDescC39 = code-barres de type C39 -BarcodeDescC128 = code-barres de type C128 -##### Prelevements ##### = undefined -WithdrawalsSetup = Configuration du module prélèvement -##### ExternalRSS ##### = undefined -ExternalRSSSetup = Configuration des imports de flux RSS -NewRSS = Syndication d'un nouveau flux RSS -##### Mailing ##### = undefined -MailingSetup = Configuration du module EMailing -MailingEMailFrom = Email émetteur (From) des mails envoyés par EMailing -MailingEMailError = EMail retour (Errors-to) pour les réponses lors des envois par EMailing en erreur. -##### Notification ##### = undefined -NotificationSetup = Configuration du module Notification -NotificationEMailFrom = Email émetteur (From) des mails envoyés lors des notifications -##### Sendings ##### = undefined -SendingsSetup = Configuration du module Expéditions/Livraisons -SendingsReceiptModel = Modèle du bordereau d'expédition -SendingsAbility = Prise en charge des bons d'expéditions/livraisons vers le client -NoNeedForDeliveryReceipts = Dans la plupart des cas, ce sont les bons d'expéditions/livraisons (liste des produits à envoyer par le transporteur) qui font office de bons de réception et qui sont signés par le client. La gestion des bons de réception fait donc double emploi et sera rarement activé. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Mention complémentaire sur les bons de réception -##### Deliveries ##### = undefined -DeliveryOrderNumberingModules = Module de numérotation des bons de réception client -DeliveryOrderModel = Modèle de bon de réception client -DeliveriesOrderAbility = Prise en charge des bons de réception client -##### FCKeditor ##### = undefined -ActivateFCKeditor = Activer FCKeditor pour : -FCKeditorForUsers = Création/édition WYSIWIG de la description et note des utilisateurs -FCKeditorForCompany = Création/édition WYSIWIG de la description et note des tiers -FCKeditorForProduct = Création/édition WYSIWIG de la description et note des produits/services -FCKeditorForMembers = Création/édition WYSIWIG de la description et note des adhérents -FCKeditorForProductDetails = Création/édition WYSIWIG des lignes détails produits (sur commandes, propales, factures, etc...)<br>Attention: L'utilisation de cette option est fortement déconseillée car peut poser des problèmes dans la gestion de caractères et mise en page des fichiers PDF générés. -FCKeditorForProductDetailsPerso = Création/édition WYSIWIG des lignes détails produits personnalisées (sur commandes, propales, factures, etc...) -FCKeditorForMailing = Création/édition WYSIWIG des mailings -##### OSCommerce 1 ##### = undefined -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexion a réussi mais la base ne semble pas être une base OSCommerce (clé %s non trouvée dans la table %s). -OSCommerceTestOk = La connexion au serveur '%s' sur la base '%s' par l'utilisateur '%s' a réussi. -OSCommerceTestKo1 = La connexion au serveur '%s' a réussi mais la base '%s' n'a pu être atteinte. -OSCommerceTestKo2 = La connexion au serveur '%s' par l'utilisateur '%s' à échoué. -##### Mantis ##### = undefined -MantisSetup = Configuration du lien avec le Bug Tracking Mantis -MantisURL = Adresse (URL) d'accès à Mantis -MantisServer = Serveur de la base de données de Mantis -MantisDatabaseName = Nom de la base de données -MantisUser = Identifiant d'accès à la base -MantisSetupSaved = Les identifiants Mantis ont été correctement sauvegardés. -MantisTestOk = La connexion au serveur '%s' sur la base '%s' par l'utilisateur '%s' a réussi. -MantisTestKo1 = La connexion au serveur '%s' a réussi mais la base '%s' n'a pu être atteinte. -MantisTestKo2 = La connexion au serveur '%s' par l'utilisateur '%s' à échoué. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexion a réussie mais la base ne semble pas être une base Mantis. -##### Stock ##### = undefined -StockSetup = Configuration module stock -UserWarehouse = Utiliser des stocks personnels aux utilisateurs -##### Menu ##### = undefined -MenuDeleted = Menu supprimé -TreeMenu = Arborescence des menus -Menus = Menus -TreeMenuPersonalized = Menus personnalisés -NewMenu = Nouveau menu -MenuConf = Configuration des menus -Menu = Sélection des menus -MenuHandler = Gestionnaire de menu -MenuModule = Module source -DetailId = Identifiant du menu -DetailMenuHandler = Nom du gestionnaire menu dans lequel faire apparaitre le nouveau menu -DetailMenuModule = Nom du module si l'entrée menu est issu d'un module -DetailType = Type de menu (top ou left) -DetailTitre = Libellé du menu ou code libellé à traduire -DetailMainmenu = Groupe auquel il appartient (obsolète) -DetailUrl = URL vers laquelle le menu pointe (Lien URL absolu ou lien externe avec http://) -DetailLeftmenu = Condition d'affichage ou non (obsolète) -DetailEnabled = Condition d'affichage ou non -DetailRight = Condition d'affichage plein ou grisé -DetailLangs = Fichier .lang pour la traduction du code libellé -DetailUser = Interne / Externe / Tous -DetailTarget = Cible liens menu (_blank pour ouvrir une nouvelle fenêtre) -DetailLevel = Niveau (-1:menu top, 0:entete menu, >0 menu et sous menu) -ModifMenu = Modification du menu -DeleteMenu = Effacer entrée de menu -ConfirmDeleteMenu = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'entrée de menu <b>%s</b> ? -DeleteLine = Suppression de ligne -ConfirmDeleteLine = Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne ? -##### Tax ##### = undefined -TaxSetup = Configuration du module Taxes, charges sociales et dividendes -OptionVatMode = Option d'exigibilité de TVA par défaut -OptionVATDefault = Standard -OptionVATDebitOption = Option services sur Débit -OptionVatDefaultDesc = L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur paiement pour les services -OptionVatDebitOptionDesc = L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur facturation (débit) pour les services +##### Webcal setup #####= undefined +WebCalSetup= Configuration du lien vers le calendrier Webcalendar +WebCalSyncro= Intégrer les événements Dolibarr dans WebCalendar +WebCalAllways= Toujours, sans demander +WebCalYesByDefault= Sur demande (oui par défaut) +WebCalNoByDefault= Sur demande (non par défaut) +WebCalNever= Jamais +WebCalURL= Adresse (URL) d'accès au calendrier +WebCalServer= Serveur de la base de données du calendrier +WebCalDatabaseName= Nom de la base de données +WebCalUser= Identifiant d'accès à la base +WebCalSetupSaved= Les identifiants Webcalendar ont été correctement sauvegardés. +WebCalTestOk= La connexion au serveur '%s' sur la base '%s' par l'utilisateur '%s' a réussi. +WebCalTestKo1= La connexion au serveur '%s' a réussi mais la base '%s' n'a pu être atteinte. +WebCalTestKo2= La connexion au serveur '%s' par l'utilisateur '%s' à échoué. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase= La connexion a réussie mais la base ne semble pas être une base Webcalendar. +WebCalAddEventOnCreateActions= Ajouter événement dans calendrier sur création d'actions +WebCalAddEventOnCreateCompany= Ajouter événement dans calendrier sur création de sociétés +WebCalAddEventOnStatusPropal= Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des propositions commerciales +WebCalAddEventOnStatusContract= Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des contrats +WebCalAddEventOnStatusBill= Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des factures +WebCalAddEventOnStatusMember= Ajouter événement dans calendrier sur changement de statut des adhérents +WebCalUrlForVCalExport= Un lien d'export du calendrier au format <b>%s</b> sera disponible à l'url:<br>%s +WebCalCheckWebcalSetup= La configuration du module Webcal est peut-être incorrecte. +##### Invoices #####= undefined +BillsSetup= Configuration du module Factures +BillsDate= Date des factures +BillsNumberingModule= Module de numérotation des factures et avoirs +BillsPDFModules= Modèle de document de factures +CreditNoteSetup= Configuration du module Avoirs +CreditNotePDFModules= Modèles de documents des avoirs +CreditNote= Avoir +CreditNotes= Avoirs +ForceInvoiceDate= Forcer la date de facture à la date de validation +DisableRepeatable= Désactiver les factures récurrentes +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice= Modes de paiements suggérés par défaut si non défini au niveau de la facture +EnableEditDeleteValidInvoice= Activer la possibilité de rééditer/supprimer une facture validée sans paiement +SuggestPaymentByRIBOnAccount= Proposer paiement par virement sur le compte +SuggestPaymentByChequeToAddress= Proposer paiement par chèque à l'ordre et adresse de +FreeLegalTextOnInvoices= Mention complémentaire sur les factures +WatermarkOnDraftInvoices= Filigrane sur les brouillons de factures (aucun si vide) +##### Proposals #####= undefined +PropalSetup= Configuration du module Propositions Commerciales +CreateForm= Création formulaire +NumberOfProductLines= Nombre de lignes produits +PathToDocuments= Chemins d'accès aux documents +PathDirectory= Répertoire +ProposalsNumberingModules= Modules de numérotation des propositions commerciales +ProposalsPDFModules= Modèles de documents de propositions commerciales +ClassifiedInvoiced= Classer facturée +ClassifiedInvoicedWithOrder= Classer facturée la propale en même temps que la commande +HideTreadedPropal= Cacher les propositions commerciales traitées de la liste +AddShippingDateAbility= Possibilité de déterminer une date de livraison +AddDeliveryAddressAbility= Possibilité de sélectionner une adresse de livraison +UseOptionLineIfNoQuantity= Une ligne de produit/service ayant une quantité nulle est considérée comme une option +FreeLegalTextOnProposal= Mention complémentaire sur les propositions +WatermarkOnDraftProposal= Filigrane sur les brouillons de propositions (aucun si vide) +##### Orders #####= undefined +OrdersSetup= Configuration du module Commandes +OrdersNumberingModules= Modules de numérotation des commandes +OrdersModelModule= Modèles de document des commandes +HideTreadedOrders= Cacher les commandes traitées ou annulées de la liste +ValidOrderAfterPropalClosed= Valider la commande après la clôture de la propale, permet de ne pas passer par la commande provisoire +FreeLegalTextOnOrders= Mention complémentaire sur les commandes +WatermarkOnDraftOrders= Filigrane sur les brouillons de commandes (aucun si vide) +##### Fiche inter #####= undefined +FicheinterNumberingModules= Modules de numérotation des fiches interventions +TemplatePDFInterventions= Modèle de documents des fiches d'interventions +WatermarkOnDraftInterventionCards= Filigrane sur les brouillons des fiches d'interventions (aucun si vide) +##### Clicktodial #####= undefined +ClickToDialSetup= Configuration du module Click To Dial +ClickToDialUrlDesc= Url appelée lors dun clic sur le picto téléphone. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre, défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u #####= undefined +Bookmark4uSetup= Configuration du module Bookmark4u +##### Interventions #####= undefined +InterventionsSetup= Configuration du module Interventions +FreeLegalTextOnInterventions= Mention complémentaire sur les fiches d'intervention +##### Members #####= undefined +MembersSetup= Configuration du module Adhérents +MemberMainOptions= Options principales +AddSubscriptionIntoAccount= Enregistrer cotisations dans compte bancaire ou caisse, du module banque +AdherentMailRequired= EMail obligatoire pour créer un nouvel adhérent +MemberSendInformationByMailByDefault= Case à cocher pour envoyer mail de confirmation (validation ou nouvelle cotisation) aux adhérents est à oui par défaut +##### LDAP setup #####= undefined +LDAPSetup= Configuration du module LDAP +LDAPGlobalParameters= Paramètres globals +LDAPUsersSynchro= Utilisateurs +LDAPGroupsSynchro= Groupes +LDAPContactsSynchro= Contacts +LDAPMembersSynchro= Adhérents +LDAPSynchronization= Synchronisation LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP= Les fonctions LDAP ne sont pas disponibles sur votre PHP +LDAPToDolibarr= LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP= Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute= Clé dans LDAP +LDAPSynchronizeUsers= Organisation des objets utilisateurs dans le LDAP +LDAPSynchronizeGroups= Organisation des objets groupes dans le LDAP +LDAPSynchronizeContacts= Organisation des objets contacts dans le LDAP +LDAPSynchronizeMembers= Organisation des objets adhérents dans le LDAP +LDAPTypeExample= OpenLdap, Egroupware ou Active Directory +LDAPPrimaryServer= Serveur primaire +LDAPSecondaryServer= Serveur secondaire +LDAPServerPort= Port du serveur +LDAPServerPortExample= Port par défaut : 389 +LDAPServerProtocolVersion= Version du protocole +LDAPServerUseTLS= Utiliser TLS +LDAPServerUseTLSExample= Votre serveur utilise le TLS +LDAPServerDn= DN du serveur +LDAPAdminDn= DN de l'administrateur +LDAPAdminDnExample= DN complet (ex: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com) +LDAPPassword= Mot de passe de l'administrateur +LDAPUserDn= DN des utilisateurs +LDAPUserDnExample= DN complet (ex: ou=users,dc=my-domain,dc=com) +LDAPGroupDn= DN des groupes +LDAPGroupDnExample= DN complet (ex: ou=groups,dc=my-domain,dc=com) +LDAPServerExample= Adresse du serveur (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample= DN complet (ex: dc=my-domain,dc=com) +LDAPPasswordExample= Mot de passe de l'administrateur +LDAPDnSynchroActive= Synchronisation des utilisateurs et groupes +LDAPDnSynchroActiveExample= Synchronisation de LDAP vers Dolibarr ou Dolibarr vers LDAP +LDAPDnContactActive= Synchronisation des contacts +LDAPDnContactActiveYes= Synchronisation activée +LDAPDnContactActiveExample= Synchronisation activée/désactivée +LDAPDnMemberActive= Synchronisation des adhérents +LDAPDnMemberActiveExample= Synchronisation activée/désactivée +LDAPContactDn= DN des contacts Dolibarr +LDAPContactDnExample= DN complet (ex: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com) +LDAPMemberDn= DN des adhérents +LDAPMemberDnExample= DN complet (ex: ou=members,dc=society,dc=com) +LDAPMemberObjectClassList= Liste des objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample= Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,inetOrgPerson ou top,user for active directory) +LDAPUserObjectClassList= Liste des objectClass +LDAPUserObjectClassListExample= Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,inetOrgPerson ou top,user for active directory) +LDAPGroupObjectClassList= Liste des objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample= Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList= Liste des objectClass +LDAPContactObjectClassListExample= Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex: top,inetOrgPerson ou top,user for active directory) +LDAPMemberTypeDn= DN des types d'adhérents +LDAPMemberTypeDnExample= DN complet (ex: ou=type_members,dc=society,dc=com) +LDAPTestConnect= Tester la connexion LDAP +LDAPTestSynchroContact= Tester synchronisation contacts +LDAPTestSynchroUser= Tester synchronisation utilisateur +LDAPTestSynchroGroup= Tester synchronisation groupe +LDAPTestSynchroMember= Tester synchronisation adhérent +LDAPSynchroOK= Test de synchronisation réalisé avec succès +LDAPSynchroKO= Echec du test de synchronisation +LDAPSynchroKOMayBePermissions= Echec du test de synchronisation. Vérifier que la connexion au serveur est correctement configurée et permet les mises à jour LDAP +LDAPTCPConnectOK= Connexion TCP au serveur LDAP réussie (Serveur=%s, Port=%s) +LDAPTCPConnectKO= Connexion TCP au serveur LDAP échouée (Serveur=%s, Port=%s) +LDAPBindOK= Connection/Authentification au serveur LDAP réussie (Serveur=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO= Connection/Authentification au serveur LDAP échouée (Serveur=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPUnbindSuccessfull= Déconnection réussie +LDAPUnbindFailed= Déconnection échouée +LDAPConnectToDNSuccessfull= Connection au DN (%s) réussie +LDAPConnectToDNFailed= Connection au DN (%s) échouée +LDAPSetupForVersion3= Serveur LDAP configuré en version 3 +LDAPSetupForVersion2= Serveur LDAP configuré en version 2 +LDAPDolibarrMapping= Mapping Dolibarr +LDAPLdapMapping= Mapping LDAP +LDAPFieldLoginUnix= Login (unix) +LDAPFieldLoginExample= Exemple : uid +LDAPFilterConnection= Filtre de recherche +LDAPFilterConnectionExample= Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba= Login (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample= Exemple : samaccountname +LDAPFieldFullname= Prénom Nom +LDAPFieldFullnameExample= Exemple : cn +LDAPFieldPassword= Mot de passe +LDAPFieldPasswordNotCrypted= Mot de passe non crypté +LDAPFieldPasswordCrypted= Mot de passe crypté +LDAPFieldPasswordExample= Exemple : userPassword +LDAPFieldCommonName= Nom commun +LDAPFieldCommonNameExample= Exemple : cn +LDAPFieldName= Nom +LDAPFieldNameExample= Exemple : sn +LDAPFieldFirstName= Prénom +LDAPFieldFirstNameExample= Exemple : givenname +LDAPFieldMail= Email +LDAPFieldMailExample= Exemple : mail +LDAPFieldPhone= Téléphone professionnel +LDAPFieldPhoneExample= Exemple : telephonenumber +LDAPFieldHomePhone= Téléphone perso +LDAPFieldHomePhoneExample= Exemple : homephone +LDAPFieldMobile= Téléphone portable +LDAPFieldMobileExample= Exemple : mobile +LDAPFieldFax= Fax +LDAPFieldFaxExample= Exemple : facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress= Adresse +LDAPFieldAddressExample= Exemple : street +LDAPFieldZip= Code postal +LDAPFieldZipExample= Exemple : postalcode +LDAPFieldTown= Ville +LDAPFieldTownExample= Exemple : l +LDAPFieldCountry= Pays +LDAPFieldCountryExample= Exemple : c +LDAPFieldDescription= Description +LDAPFieldDescriptionExample= Exemple : description +LDAPFieldGroupMembers= Membres du groupe +LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple : uniqueMember +LDAPFieldBirthdate= Date de naissance +LDAPFieldBirthdateExample= Exemple : +LDAPFieldCompany= Société +LDAPFieldCompanyExample= Exemple : o +LDAPFieldSid= SID +LDAPFieldSidExample= Exemple : objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription= Date fin validité adhésion +LDAPParametersAreStillHardCoded= Les paramètres LDAP sont codés en dur (dans classe contact) +LDAPSetupNotComplete= Configuration LDAP incomplète (à compléter sur les autres onglets) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly= Administrateur ou mot de passe non renseigné. Les accès LDAP seront donc anonymes et en lecture seule. +LDAPDescContact= Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des contacts Dolibarr. +LDAPDescUsers= Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des utilisateurs Dolibarr. +LDAPDescGroups= Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des groupes utilisateurs Dolibarr. +LDAPDescMembers= Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des membres du module adhérents Dolibarr. +LDAPDescValues= Les valeurs exemples sont adaptées à <b>OpenLDAP</b> avec les schémas suivant chargés: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si vous utilisez les valeurs suggérées et OpenLDAP, modifiez votre fichier de configuration LDAP <b>slapd.conf</b> pour avoir tous ces schémas actifs. +ForANonAnonymousAccess= Pour un accès authentifié (pour accès en écriture par exemple) +##### Products #####= undefined +ProductSetup= Configuration du module Produits +NumberOfProductShowInSelect= Nombre de produits max dans les listes déroulantes (0=aucune limite) +ConfirmDeleteProductLineAbility= Confirmation de suppression d'une ligne produit dans les formulaires +ModifyProductDescAbility= Personnalisation des descriptions produits dans les formulaires +ViewProductDescInFormAbility= Visualisation des descriptions produits dans les formulaires (sinon en tant que tooltip) +UseSearchToSelectProduct= Utiliser un formulaire de recherche pour choix d'un produit (plutôt que liste déroulante) +UseEcoTaxeAbility= Prise en charge des éco-taxes (DEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts= Type de code-barres utilisé par défaut pour les produits +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties= Type de code-barres utilisé par défaut pour les tiers +##### Syslog #####= undefined +SyslogSetup= Configuration du module Syslog +SyslogOutput= Sortie des log +SyslogSyslog= Syslog +SyslogFacility= Facility +SyslogLevel= Niveau +SyslogSimpleFile= Fichier +SyslogFilename= Nom et chemin du fichier +YouCanUseDOL_DATA_ROOT= Vous pouvez utiliser DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log pour un log dans le répertoire "documents" de Dolibarr. Vous pouvez néanmoins définir un chemin différent pour stocker ce fichier. +ErrorUnknownSyslogConstant= La constante %s n'est pas une constante syslog connue +##### Donations #####= undefined +DonationsSetup= Configuration du module Dons +##### Barcode #####= undefined +BarcodeSetup= Configuration des codes barres +PaperFormatModule= Modules de format d'impression +BarcodeEncodeModule= Modules d'encodage des codes barres +UseBarcodeInProductModule= Utiliser les codes barres pour les produits +CodeBarGenerator= Générateur du graphique +ChooseABarCode= Aucun générateur sélectionné +FormatNotSupportedByGenerator= Format non géré par ce générateur +BarcodeDescEAN8= code-barres de type EAN8 +BarcodeDescEAN13= code-barres de type EAN13 +BarcodeDescUPC= code-barres de type UPC +BarcodeDescISBN= code-barres de type ISBN +BarcodeDescC39= code-barres de type C39 +BarcodeDescC128= code-barres de type C128 +##### Prelevements #####= undefined +WithdrawalsSetup= Configuration du module prélèvement +##### ExternalRSS #####= undefined +ExternalRSSSetup= Configuration des imports de flux RSS +NewRSS= Syndication d'un nouveau flux RSS +##### Mailing #####= undefined +MailingSetup= Configuration du module EMailing +MailingEMailFrom= Email émetteur (From) des mails envoyés par EMailing +MailingEMailError= EMail retour (Errors-to) pour les réponses lors des envois par EMailing en erreur. +##### Notification #####= undefined +NotificationSetup= Configuration du module Notification +NotificationEMailFrom= Email émetteur (From) des mails envoyés lors des notifications +##### Sendings #####= undefined +SendingsSetup= Configuration du module Expéditions/Livraisons +SendingsReceiptModel= Modèle du bordereau d'expédition +SendingsAbility= Prise en charge des bons d'expéditions/livraisons vers le client +NoNeedForDeliveryReceipts= Dans la plupart des cas, ce sont les bons d'expéditions/livraisons (liste des produits à envoyer par le transporteur) qui font office de bons de réception et qui sont signés par le client. La gestion des bons de réception fait donc double emploi et sera rarement activé. +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts= Mention complémentaire sur les bons de réception +##### Deliveries #####= undefined +DeliveryOrderNumberingModules= Module de numérotation des bons de réception client +DeliveryOrderModel= Modèle de bon de réception client +DeliveriesOrderAbility= Prise en charge des bons de réception client +##### FCKeditor #####= undefined +ActivateFCKeditor= Activer FCKeditor pour : +FCKeditorForUsers= Création/édition WYSIWIG de la description et note des utilisateurs +FCKeditorForCompany= Création/édition WYSIWIG de la description et note des tiers +FCKeditorForProduct= Création/édition WYSIWIG de la description et note des produits/services +FCKeditorForMembers= Création/édition WYSIWIG de la description et note des adhérents +FCKeditorForProductDetails= Création/édition WYSIWIG des lignes détails produits (sur commandes, propales, factures, etc...)<br>Attention: L'utilisation de cette option est fortement déconseillée car peut poser des problèmes dans la gestion de caractères et mise en page des fichiers PDF générés. +FCKeditorForProductDetailsPerso= Création/édition WYSIWIG des lignes détails produits personnalisées (sur commandes, propales, factures, etc...) +FCKeditorForMailing= Création/édition WYSIWIG des mailings +##### OSCommerce 1 #####= undefined +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase= La connexion a réussi mais la base ne semble pas être une base OSCommerce (clé %s non trouvée dans la table %s). +OSCommerceTestOk= La connexion au serveur '%s' sur la base '%s' par l'utilisateur '%s' a réussi. +OSCommerceTestKo1= La connexion au serveur '%s' a réussi mais la base '%s' n'a pu être atteinte. +OSCommerceTestKo2= La connexion au serveur '%s' par l'utilisateur '%s' à échoué. +##### Mantis #####= undefined +MantisSetup= Configuration du lien avec le Bug Tracking Mantis +MantisURL= Adresse (URL) d'accès à Mantis +MantisServer= Serveur de la base de données de Mantis +MantisDatabaseName= Nom de la base de données +MantisUser= Identifiant d'accès à la base +MantisSetupSaved= Les identifiants Mantis ont été correctement sauvegardés. +MantisTestOk= La connexion au serveur '%s' sur la base '%s' par l'utilisateur '%s' a réussi. +MantisTestKo1= La connexion au serveur '%s' a réussi mais la base '%s' n'a pu être atteinte. +MantisTestKo2= La connexion au serveur '%s' par l'utilisateur '%s' à échoué. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase= La connexion a réussie mais la base ne semble pas être une base Mantis. +##### Stock #####= undefined +StockSetup= Configuration module stock +UserWarehouse= Utiliser des stocks personnels aux utilisateurs +##### Menu #####= undefined +MenuDeleted= Menu supprimé +TreeMenu= Arborescence des menus +Menus= Menus +TreeMenuPersonalized= Menus personnalisés +NewMenu= Nouveau menu +MenuConf= Configuration des menus +Menu= Sélection des menus +MenuHandler= Gestionnaire de menu +MenuModule= Module source +DetailId= Identifiant du menu +DetailMenuHandler= Nom du gestionnaire menu dans lequel faire apparaitre le nouveau menu +DetailMenuModule= Nom du module si l'entrée menu est issu d'un module +DetailType= Type de menu (top ou left) +DetailTitre= Libellé du menu ou code libellé à traduire +DetailMainmenu= Groupe auquel il appartient (obsolète) +DetailUrl= URL vers laquelle le menu pointe (Lien URL absolu ou lien externe avec http://) +DetailLeftmenu= Condition d'affichage ou non (obsolète) +DetailEnabled= Condition d'affichage ou non +DetailRight= Condition d'affichage plein ou grisé +DetailLangs= Fichier .lang pour la traduction du code libellé +DetailUser= Interne / Externe / Tous +DetailTarget= Cible liens menu (_blank pour ouvrir une nouvelle fenêtre) +DetailLevel= Niveau (-1:menu top, 0:entete menu, >0 menu et sous menu) +ModifMenu= Modification du menu +DeleteMenu= Effacer entrée de menu +ConfirmDeleteMenu= Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'entrée de menu <b>%s</b> ? +DeleteLine= Suppression de ligne +ConfirmDeleteLine= Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne ? +##### Tax #####= undefined +TaxSetup= Configuration du module Taxes, charges sociales et dividendes +OptionVatMode= Option d'exigibilité de TVA par défaut +OptionVATDefault= Standard +OptionVATDebitOption= Option services sur Débit +OptionVatDefaultDesc= L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur paiement pour les services +OptionVatDebitOptionDesc= L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur facturation (débit) pour les services SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Moment d'exigibilité par défaut de la TVA pour l'option choisie: OnDelivery=Sur livraison OnPayment=Sur paiement @@ -1136,23 +1136,23 @@ Buy=Achat Sell=Vente InvoiceValidateDateUsed=Date de validation utilisée YourCompanyDoesNotUseVAT=Votre institution est configurée comme non assujetie à la TVA (Accueil - Configuration - Société/Institution), aussi il n'y a aucune option sur la gestion TVA à paramétrer. -##### Agenda ##### = undefined -AgendaSetup = Configuration du module actions et agenda -PasswordTogetVCalExport = Clé pour autoriser lien export -##### ClickToDial ##### = undefined -ClickToDialDesc = Ce module permet d'ajouter un petit picto à côté des numéros de téléphones des contacts. Un clic sur ce picto provoque l'appel de l'URL définie dans ce paramétrage. Ceci permet de provoquer des appels à un serveur de téléphonie depuis Dolibarr qui peut alors composer le numéro sur un system SIP par exemple. +##### Agenda #####= undefined +AgendaSetup= Configuration du module actions et agenda +PasswordTogetVCalExport= Clé pour autoriser lien export +##### ClickToDial #####= undefined +ClickToDialDesc= Ce module permet d'ajouter un petit picto à côté des numéros de téléphones des contacts. Un clic sur ce picto provoque l'appel de l'URL définie dans ce paramétrage. Ceci permet de provoquer des appels à un serveur de téléphonie depuis Dolibarr qui peut alors composer le numéro sur un system SIP par exemple. ##### Point Of Sales (CashDesk) ##### CashDesk=Caisse enregistreuse -CashDeskSetup = Configuration du module Caisse enregistreuse -CashDeskThirdPartyForSell = Tiers générique à utiliser pour les ventes -CashDeskBankAccountForSell = Compte à utiliser pour l'encaissement en liquide (cash) -CashDeskBankAccountForCheque = Compte à utiliser pour l'encaissement en chèque -CashDeskBankAccountForCB = Compte à utiliser pour l'encaissement par carte de crédit -CashDeskIdWareHouse = Entrepot à utiliser pour les ventes -##### Bookmark ##### = undefined -BookmarkSetup = Configuration du module Bookmark -BookmarkDesc = Ce module vous permet de gérer des liens et raccourcis. Il permet aussi d'ajouter n'importe quelle page de Dolibarr ou lien web dans le menu d'accès rapide sur la gauche. -NbOfBoomarkToShow = Nombre maximum de marques-pages à afficher dans le menu +CashDeskSetup= Configuration du module Caisse enregistreuse +CashDeskThirdPartyForSell= Tiers générique à utiliser pour les ventes +CashDeskBankAccountForSell= Compte à utiliser pour l'encaissement en liquide (cash) +CashDeskBankAccountForCheque= Compte à utiliser pour l'encaissement en chèque +CashDeskBankAccountForCB= Compte à utiliser pour l'encaissement par carte de crédit +CashDeskIdWareHouse= Entrepot à utiliser pour les ventes +##### Bookmark #####= undefined +BookmarkSetup= Configuration du module Bookmark +BookmarkDesc= Ce module vous permet de gérer des liens et raccourcis. Il permet aussi d'ajouter n'importe quelle page de Dolibarr ou lien web dans le menu d'accès rapide sur la gauche. +NbOfBoomarkToShow= Nombre maximum de marques-pages à afficher dans le menu ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Configuration du module Webservices WebServicesDesc=En activant ce module, Dolibarr devient aussi serveur de web services offrant des web services divers. diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang index 2198b2aff4f8c8eb447ff41e72920b0b1affbfd5..6ed6a8137f754cc0cf07f05df85b01e11e3d637a 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang @@ -69,7 +69,7 @@ PaymentConditionsShort=Conditions règlement PaymentAmount=Montant règlement ValidatePayment=Valider ce règlement PaymentHigherThanReminderToPay=Règlement supérieur au reste à payer -HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Attention, le montant de paiement pour une ou plusieurs factures est supérieur au reste à payer.<br>Corrigez votre saisie, sinon, confirmez et pensez à créer un avoir du trop perçu lors de la fermeture de chacune des factures surpayées. +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Attention, le montant de paiement pour une ou plusieurs factures est supérieur au reste à payer.<br>Corrigez votre saisie, sinon, confirmez et pensez à créer un avoir du trop perçu lors de la fermeture de chacune des factures surpayées. ClassifyPaid=Classer 'Payée' ClassifyPaidPartially=Classer 'Payée partiellement' ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée' @@ -205,7 +205,7 @@ DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques NonPercuRecuperable=Non perçue récupérable SetConditions=Définir conditions de règlement SetMode=Définir mode de règlement -SetDate = Définir date +SetDate= Définir date Billed=Facturé RepeatableInvoice=Facture prédéfinie RepeatableInvoices=Factures prédéfinies diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang b/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang index e292e8d8373995ff01c6663084eeec0b9f670d55..5497fed1f4237b3bbf15426a71479b817adb6d40 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang @@ -68,15 +68,15 @@ Fax=Fax Zip=Code postal Town=Ville Web=Web -Poste = Poste +Poste= Poste DefaultLang=Langue par défaut VATIsUsed=Assujetti à TVA VATIsNotUsed=Non assujetti à TVA ##### Local Taxes ##### -LocalTax1IsUsedES = Assujetti à RE -LocalTax1IsNotUsedES = Non assujetti à RE -LocalTax2IsUsedES = Assujetti à IRPF -LocalTax2IsNotUsedES = Non assujetti à IRPF +LocalTax1IsUsedES= Assujetti à RE +LocalTax1IsNotUsedES= Non assujetti à RE +LocalTax2IsUsedES= Assujetti à IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= Non assujetti à IRPF ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Code client incorrect WrongSupplierCode=Code fournisseur incorrect @@ -132,10 +132,10 @@ ProfId1TN=Id prof. 1 (RC) ProfId2TN=Id prof. 2 (Matricule fiscale) ProfId3TN=Id prof. 3 (Code en douane) ProfId4TN=Id prof. 4 (BAN) -ProfId1ES = (CNAE) -ProfId2ES = (Num sécurité social) -ProfId3ES = (IAE) -ProfId4ES = (Num Collégiale) +ProfId1ES= (CNAE) +ProfId2ES= (Num sécurité social) +ProfId3ES= (IAE) +ProfId4ES= (Num Collégiale) VATIntra=Numéro de TVA VATIntraShort=Num TVA VATIntraVeryShort=N° TVA diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/members.lang b/htdocs/langs/fr_FR/members.lang index 1ad73043a3a85722d01ce22a4f0413996acde58e..2d94c891e75f2d21c854bb3feadff303dbbec3c7 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/members.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/members.lang @@ -149,4 +149,4 @@ ShowTypeCard=Voir type '%s' HTPasswordExport=Génération fichier htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=Pas de tiers associé à cet adhérent ThirdPartyDolibarr=Tiers Dolibarr -MembersAndSubscriptions = Adhérents et Adhésions \ No newline at end of file +MembersAndSubscriptions= Adhérents et Adhésions \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/other.lang b/htdocs/langs/fr_FR/other.lang index dfd98b436e7e94bee0d8c004e61621175ab5df0a..5faa0875dc6e0a0f2cca21edd3d8c95feb332820 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/other.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/other.lang @@ -23,8 +23,8 @@ Tools=Outils Birthday=Anniversaire BirthdayDate=Date anniversaire DateToBirth=Date de naissance -BirthdayAlertOn = alerte anniversaire active -BirthdayAlertOff = alerte anniversaire inactive +BirthdayAlertOn= alerte anniversaire active +BirthdayAlertOff= alerte anniversaire inactive Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validation fiche intervention Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validation facture client Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Approbation commande fournisseur diff --git a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang index 468ff16d37bf79e2c6e7913086eba36977b5fbe4..3e3f30bbab1916fb23aaa90ce83398c59d1433f1 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang @@ -1,950 +1,950 @@ # Dolibarr language file - it_IT - admin CHARSET=UTF-8 -Version =Versione -VersionExperimental =Sperimentale -VersionDevelopment =Sviluppo -VersionUnknown =Sconosciuta -VersionRecommanded =Raccomandata -SessionId =ID di sessione -HTMLCharset =Charset per le pagine HTML -DBStoringCharset =Charset database per memorizzare i dati -DBSortingCharset =Charset database per ordinare i dati -WarningModuleNotActive =Modulo <b> %s </b> deve essere attivato -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules =Solo le autorizzazioni relative a moduli attivati sono mostrate qui. � possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli. -DolibarrSetup =Dolibarr setup -DolibarrUser =Dolibarr utente -InternalUser =Utente interno -ExternalUser =Utente esterno -InternalUsers =Gli utenti interni -ExternalUsers =Gli utenti esterni -GlobalSetup =Impostazioni globali -GUISetup =Layout di visualizzazione -SetupArea =Sezione impostazioni -SecuritySetup =Impostazioni per la sicurezza -ErrorModuleRequirePHPVersion =Errore, questo modulo richiede PHP versione %s o superiore -ErrorModuleRequireDolibarrVersion =Errore, questo modulo richiede Dolibarr versione %s o superiore -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden =Errore, una precisione superiore a <b> %s </b> non � supportata. -DictionnarySetup =Dizionario -DisableJavascript =Disabilita JavaScript e funzioni Ajax -ConfirmAjax =Utilizzare popup di conferma Ajax -UseSearchToSelectCompany =Utilizzare un sistema di ricerca a compilazione progressiva per scegliere una societ� invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) -ViewFullDateActions =Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi -NotAvailableWhenAjaxDisabled =Non disponibile quando Ajax � disabilitato -JavascriptDisabled =JavaScript sia disattivato -UsePopupCalendar =Utilizzare popup per l'inserimento delle date -UsePreviewTabs =Utilizzare le schede anteprima -ShowPreview =Visualizza anteprima -ThemeCurrentlyActive =Tema attualmente attivo -Mask =Maschera -NextValue =Prossimo valore -NextValueForInvoices =Prossimo valore (fatture) -NextValueForCreditNotes =Prossimo valore (note di credito) -MustBeLowerThanPHPLimit =Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a <b> %s </b> %s, sebbene il valore del parametro � -NoMaxSizeByPHPLimit =Nota: Nessun limite � fissato nel vostro configurazione di PHP -MaxSizeForUploadedFiles =La dimensione massima per i file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload) -UseCaptchaCode =Utilizzare il codice grafico sulla pagina di accesso -UseAvToScanUploadedFiles =Utilizzare anti-virus per la scansione di file caricati -ComptaSetup =Impostazioni modulo Contabilità -UserSetup =Impostazioni per la gestione utenti -MenuSetup =Impostazioni per la gestione Menu -MenuLimits =Limiti e precisione -MenuIdParent =Capogruppo dal menu ID -DetailMenuIdParent =ID del menu principale (0 per un menu in alto) -DetailPosition =Ordina per definire il numero di posizione del menu -PersonalizedMenusNotSupported =Menu personalizzata non supportato -AllMenus =Tutto -NotConfigured =Non configurato -Setup =Impostazioni -Activation =Attivazione -Active =Active -SetupShort =Impostazioni -OtherOptions =Altre opzioni -OtherSetup =Altri setup -CurrentValueSeparatorDecimal =Separatore decimale -CurrentValueSeparatorThousand =Separatore di migliaia di -Modules =Moduli -ModulesCommon =Moduli comuni -ModulesInterfaces =Interfacce moduli -ModulesOther =Altri moduli -ModulesJob =Impostazioni moduli -ModulesSpecial =Moduli speciali -ParameterInDolibarr =Parametro %s -LanguageParameter =Lingua parametro %s -LanguageBrowserParameter =Parametro %s -LocalisationDolibarrParameters =Parametri di localizzazione -ClientTZ =Fuso orario client (user) -OSTZ =Fuso orario server OS -PHPTZ =Fuso orario server PHP -PHPServerOffsetWithGreenwich =Offset per PHP server larghezza di Greenwich (secondi) -CurrentHour =Ora corrente -OSEnv =OS Ambiente -Box =Casella -Boxes =Caselle -MaxNbOfLinesForBoxes =Max numero di linee per caselle -PositionByDefault =Per impostazione predefinita -Position =Ordine -MenusDesc =Menu gestori definire il contenuto del 2 barre dei menu (barra orizzontale e verticale bar). -MenusEditorDesc =L'editor di menu consentono di definire personalizzata voci nei menu. Utilizzare con attenzione per evitare di rendere instabile dolibarr e voci di menu definitivamente irraggiungibile. <br> Alcuni moduli aggiungere voci nel menu (nel menu <b> Tutti </b> nella maggior parte dei casi). Se sono stati rimossi alcune di queste voci per errore, � possibile ripristinare i loro disattivando e reenabling il modulo. -MenuForUsers =Menu per gli utenti -LangFile =File. Lang -System =Sistema -SystemInfo =Informazioni di sistema -SystemTools =Strumenti di gestione -SystemToolsArea =Sezione strumenti di gestione del sistema -SystemToolsAreaDesc =Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando. -PurgeAreaDesc =Questa pagina consente di eliminare tutti i file memorizzati in costruzione o da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in <b> %s </b>). Utilizzando questa funzione non � necessario. Esso � fornito per gli utenti Dolibarr cui � ospitato da un prestatore di servizi che non offre le autorizzazioni per eliminare i file costruito dai server web. -PurgeDeleteTemporaryFiles =Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir =Elimina tutti i file nella directory di <b> %s </b>. I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) sar� soppresso. -PurgeRunNow =Spurgo ora -PurgeNothingToDelete =nessuna directory da eliminare. -PurgeNDirectoriesDeleted =<b> %s </b> di file o directory soppresso. -NewBackup =Nuovo backup -GenerateBackup =Genera il backup -Backup =Backup -Restore =Ripristino -RunCommandSummary =Backup sar� realizzato attraverso il seguente comando -WebServerMustHavePermissionForCommand =Il tuo server web devono avere il permesso di eseguire tali comandi -BackupResult =Backup risultato -BackupFileSuccessfullyCreated =File di backup generati con successo -NoBackupFileAvailable =Nessun file di backup disponibile. -ExportMethod =Metodo di esportazione -ImportMethod =Importa metodo -ToBuildBackupFileClickHere =Per costruire un file di backup, fare clic <a href="%s">qui</a>. -ImportMySqlDesc =Per importare un file di backup, � necessario utilizzare il comando mysql da riga di comando: -ImportMySqlCommand = %s %s <mybackupfile.sql -FileNameToGenerate =Il nome del file da generare -CommandsToDisableForeignKeysForImport =Comando per disattivare chiavi esterne sulle importazioni -ExportCompatibility =Compatibilità dei file di esportazione generati -MySqlExportParameters =MySQL esportazione parametri -UseTransactionnalMode =Utilizzare la modalità transazionale -FullPathToMysqldumpCommand =Percorso completo di comando mysqldump -ExportOptions =Opzioni di esportazione -AddDropDatabase =Aggiungere goccia database comando -AddDropTable =Aggiungere goccia tabella comando -Datas =Dati -NameColumn =Nome colonne -ExtendedInsert =Estensione INSERT -DelayedInsert =Ritardato inserire -EncodeBinariesInHexa =Codificare dati binari in esadecimale -Yes =Sì -No =No -AutoDetectLang =Autorileva (lingua del browser) -FeatureDisabledInDemo =Disabili in funzione demo -Rights =Autorizzazioni -BoxesDesc =Le caselle sono schermo che mostra un pezzo di informazioni su alcune pagine. à possibile scegliere tra mostrando la casella o no selezionando pagina di destinazione e facendo clic su 'Attiva', o facendo clic sul pattumiera di disattivare questa funzione. -OnlyActiveElementsAreShown =Sono mostrati solo gli elementi relativi ai <a href="modules.php">moduli attivati</a> . -ModulesDesc =Dolibarr moduli di definire quali à attivata la funzionalità del software. Alcuni moduli richiedono le autorizzazioni à necessario concedere agli utenti, dopo che consenta modulo. -ModulesInterfaceDesc =Il Dolibarr moduli interfaccia permette di aggiungere nuove funzionalità a seconda del software esterno, sistemi o servizi. -ModulesSpecialDesc =Moduli speciali sono molto specifiche o raramente utilizzati moduli. -ModulesJobDesc =Business fornire moduli predefiniti semplice configurazione di Dolibarr per una particolare attività. -BoxesAvailable =Caselle disponibili -BoxesActivated =Caselle attivate -ActivateOn =Attiva sul -ActiveOn =Attivati sul -SourceFile =File sorgente -AutomaticIfJavascriptDisabled =Automatico se Javascript à disattivato -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript non à disattivato -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled =Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disabilitati -Required =Richiesto -Security =Sicurezza -Passwords =Password -DoNotStoreClearPassword =Non fare memorizzare le password in chiaro nella banca dati -MainDbPasswordFileConfEncrypted =Database password codificato in conf.php -ConfigFileIsInReadOnly =Conf.php Il file à di sola lettura, verificare le autorizzazioni. -ProtectAndEncryptPdfFiles =Protezione e crittografia dei PDF generati -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc =Protezione di un documento PDF mantiene a disposizione per leggere e stampare i PDF con qualsiasi browser. Tuttavia, la modifica e la copia non à pià possibile. -Feature =Caratterisitica -DolibarrLicense =Licenza -DolibarrProjectLeader =Project leader -OtherDeveloppers =Altri sviluppatori / contribuenti -OfficialWebSite =International sito ufficiale -OfficialWebSiteFr =Francese sito ufficiale -OfficialWikiFr =Wiki francese -CurrentTopMenuHandler =Gestore attuale del menu in alto -CurrentLeftMenuHandler =Gestore attuale del menu a sinistra -MeasuringUnit =Unità di misura -Emails =E-mail -EMailsSetup =E-mail setup -EMailsDesc =Questa pagina ti permette di sovrascrivere il PHP parametri per l'e-mail di invio. Nella maggior parte dei casi su Unix / Linux OS, il PHP impostazione à corretta e questi parametri sono inutili. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT =Porta SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER =Host SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM =Mittente e-mail automatica per e-mail (Di default in php.ini: <b> %s </b>) -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS =Disabilitare tutti i messaggi e-mail Spedizione (per scopi di prova o demo) -ModuleSetup =Impostazioni Modulo -ModulesSetup =Impostazioni Moduli -ModuleFamilyBase =Sistema -ModuleFamilyCrm =Clienti Ressource Management (CRM) -ModuleFamilyProducts =Gestione dei prodotti -ModuleFamilyHr =Gestione delle risorse umane -ModuleFamilyProjects =Progetti / collaboratif -ModuleFamilyOther =Altro -ModuleFamilyTechnic =Mutli-moduli strumenti -ModuleFamilyExperimental =Sperimentale moduli -ModuleFamilyFinancial =Moduli finanziari (Contabilità / Tesoro) -ModuleFamilyECM =ECM -MenuHandlers =Menu gestori -MenuAdmin =Menu editor -ThisIsProcessToFollow =Questa à l'impostazione del processo: -StepNb =Passo %s -DownloadPackageFromWebSite =Scarica il pacchetto dal sito %s. -UnpackPackageInDolibarrRoot =Scompattate il pacchetto con il file in Dolibarr directory di root del <b> %s </b> -SetupIsReadyForUse =Installare à finito e Dolibarr à pronto per l'utilizzo con questo nuovo componente. -CurrentVersion =Dolibarr versione corrente -CallUpdatePage =Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s. -LastStableVersion =Ultima versione stabile -GenericMaskCodes =Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag : <br><b> {000000} </b> Corrisponde a un numero che sarà incrementato in ogni %s. Inserisci il numero di zeri euivalente alla lunghezza desiderata del contatore. Il contatore sarà completato da zeri a sinistra al fine di avere tanti zeri come lo schema definito. <br><b> {000000+000} </b> Come il precedente, ma un offset corrispondente al numero a destra del segno + viene applicato a partire dalla prima %s. <br> <b> {000000@x} </b> Lo stesso come il precedente, ma il contatore non viene reimpostato a zero quando il mese x à raggiunto (x à tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x à 2 o superiore, allora la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} à anche necessaria. <br> <b> {dd} </b> giorno (da 01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mese (da 01 a 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> o <b> {y} </b> anno pià di 2, 4 o 1 numeri.<br> +Version=Versione +VersionExperimental=Sperimentale +VersionDevelopment=Sviluppo +VersionUnknown=Sconosciuta +VersionRecommanded=Raccomandata +SessionId=ID di sessione +HTMLCharset=Charset per le pagine HTML +DBStoringCharset=Charset database per memorizzare i dati +DBSortingCharset=Charset database per ordinare i dati +WarningModuleNotActive=Modulo <b> %s </b> deve essere attivato +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Solo le autorizzazioni relative a moduli attivati sono mostrate qui. � possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli. +DolibarrSetup=Dolibarr setup +DolibarrUser=Dolibarr utente +InternalUser=Utente interno +ExternalUser=Utente esterno +InternalUsers=Gli utenti interni +ExternalUsers=Gli utenti esterni +GlobalSetup=Impostazioni globali +GUISetup=Layout di visualizzazione +SetupArea=Sezione impostazioni +SecuritySetup=Impostazioni per la sicurezza +ErrorModuleRequirePHPVersion=Errore, questo modulo richiede PHP versione %s o superiore +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Errore, questo modulo richiede Dolibarr versione %s o superiore +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Errore, una precisione superiore a <b> %s </b> non � supportata. +DictionnarySetup=Dizionario +DisableJavascript=Disabilita JavaScript e funzioni Ajax +ConfirmAjax=Utilizzare popup di conferma Ajax +UseSearchToSelectCompany=Utilizzare un sistema di ricerca a compilazione progressiva per scegliere una societ� invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) +ViewFullDateActions=Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non disponibile quando Ajax � disabilitato +JavascriptDisabled=JavaScript sia disattivato +UsePopupCalendar=Utilizzare popup per l'inserimento delle date +UsePreviewTabs=Utilizzare le schede anteprima +ShowPreview=Visualizza anteprima +ThemeCurrentlyActive=Tema attualmente attivo +Mask=Maschera +NextValue=Prossimo valore +NextValueForInvoices=Prossimo valore (fatture) +NextValueForCreditNotes=Prossimo valore (note di credito) +MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a <b> %s </b> %s, sebbene il valore del parametro � +NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: Nessun limite � fissato nel vostro configurazione di PHP +MaxSizeForUploadedFiles=La dimensione massima per i file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload) +UseCaptchaCode=Utilizzare il codice grafico sulla pagina di accesso +UseAvToScanUploadedFiles=Utilizzare anti-virus per la scansione di file caricati +ComptaSetup=Impostazioni modulo Contabilità +UserSetup=Impostazioni per la gestione utenti +MenuSetup=Impostazioni per la gestione Menu +MenuLimits=Limiti e precisione +MenuIdParent=Capogruppo dal menu ID +DetailMenuIdParent=ID del menu principale (0 per un menu in alto) +DetailPosition=Ordina per definire il numero di posizione del menu +PersonalizedMenusNotSupported=Menu personalizzata non supportato +AllMenus=Tutto +NotConfigured=Non configurato +Setup=Impostazioni +Activation=Attivazione +Active=Active +SetupShort=Impostazioni +OtherOptions=Altre opzioni +OtherSetup=Altri setup +CurrentValueSeparatorDecimal=Separatore decimale +CurrentValueSeparatorThousand=Separatore di migliaia di +Modules=Moduli +ModulesCommon=Moduli comuni +ModulesInterfaces=Interfacce moduli +ModulesOther=Altri moduli +ModulesJob=Impostazioni moduli +ModulesSpecial=Moduli speciali +ParameterInDolibarr=Parametro %s +LanguageParameter=Lingua parametro %s +LanguageBrowserParameter=Parametro %s +LocalisationDolibarrParameters=Parametri di localizzazione +ClientTZ=Fuso orario client (user) +OSTZ=Fuso orario server OS +PHPTZ=Fuso orario server PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset per PHP server larghezza di Greenwich (secondi) +CurrentHour=Ora corrente +OSEnv=OS Ambiente +Box=Casella +Boxes=Caselle +MaxNbOfLinesForBoxes=Max numero di linee per caselle +PositionByDefault=Per impostazione predefinita +Position=Ordine +MenusDesc=Menu gestori definire il contenuto del 2 barre dei menu (barra orizzontale e verticale bar). +MenusEditorDesc=L'editor di menu consentono di definire personalizzata voci nei menu. Utilizzare con attenzione per evitare di rendere instabile dolibarr e voci di menu definitivamente irraggiungibile. <br> Alcuni moduli aggiungere voci nel menu (nel menu <b> Tutti </b> nella maggior parte dei casi). Se sono stati rimossi alcune di queste voci per errore, � possibile ripristinare i loro disattivando e reenabling il modulo. +MenuForUsers=Menu per gli utenti +LangFile=File. Lang +System=Sistema +SystemInfo=Informazioni di sistema +SystemTools=Strumenti di gestione +SystemToolsArea=Sezione strumenti di gestione del sistema +SystemToolsAreaDesc=Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando. +PurgeAreaDesc=Questa pagina consente di eliminare tutti i file memorizzati in costruzione o da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in <b> %s </b>). Utilizzando questa funzione non � necessario. Esso � fornito per gli utenti Dolibarr cui � ospitato da un prestatore di servizi che non offre le autorizzazioni per eliminare i file costruito dai server web. +PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimina tutti i file nella directory di <b> %s </b>. I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) sar� soppresso. +PurgeRunNow=Spurgo ora +PurgeNothingToDelete=nessuna directory da eliminare. +PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s </b> di file o directory soppresso. +NewBackup=Nuovo backup +GenerateBackup=Genera il backup +Backup=Backup +Restore=Ripristino +RunCommandSummary=Backup sar� realizzato attraverso il seguente comando +WebServerMustHavePermissionForCommand=Il tuo server web devono avere il permesso di eseguire tali comandi +BackupResult=Backup risultato +BackupFileSuccessfullyCreated=File di backup generati con successo +NoBackupFileAvailable=Nessun file di backup disponibile. +ExportMethod=Metodo di esportazione +ImportMethod=Importa metodo +ToBuildBackupFileClickHere=Per costruire un file di backup, fare clic <a href="%s">qui</a>. +ImportMySqlDesc=Per importare un file di backup, � necessario utilizzare il comando mysql da riga di comando: +ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Il nome del file da generare +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando per disattivare chiavi esterne sulle importazioni +ExportCompatibility=Compatibilità dei file di esportazione generati +MySqlExportParameters=MySQL esportazione parametri +UseTransactionnalMode=Utilizzare la modalità transazionale +FullPathToMysqldumpCommand=Percorso completo di comando mysqldump +ExportOptions=Opzioni di esportazione +AddDropDatabase=Aggiungere goccia database comando +AddDropTable=Aggiungere goccia tabella comando +Datas=Dati +NameColumn=Nome colonne +ExtendedInsert=Estensione INSERT +DelayedInsert=Ritardato inserire +EncodeBinariesInHexa=Codificare dati binari in esadecimale +Yes=Sì +No=No +AutoDetectLang=Autorileva (lingua del browser) +FeatureDisabledInDemo=Disabili in funzione demo +Rights=Autorizzazioni +BoxesDesc=Le caselle sono schermo che mostra un pezzo di informazioni su alcune pagine. à possibile scegliere tra mostrando la casella o no selezionando pagina di destinazione e facendo clic su 'Attiva', o facendo clic sul pattumiera di disattivare questa funzione. +OnlyActiveElementsAreShown=Sono mostrati solo gli elementi relativi ai <a href="modules.php">moduli attivati</a> . +ModulesDesc=Dolibarr moduli di definire quali à attivata la funzionalità del software. Alcuni moduli richiedono le autorizzazioni à necessario concedere agli utenti, dopo che consenta modulo. +ModulesInterfaceDesc=Il Dolibarr moduli interfaccia permette di aggiungere nuove funzionalità a seconda del software esterno, sistemi o servizi. +ModulesSpecialDesc=Moduli speciali sono molto specifiche o raramente utilizzati moduli. +ModulesJobDesc=Business fornire moduli predefiniti semplice configurazione di Dolibarr per una particolare attività. +BoxesAvailable=Caselle disponibili +BoxesActivated=Caselle attivate +ActivateOn=Attiva sul +ActiveOn=Attivati sul +SourceFile=File sorgente +AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatico se Javascript à disattivato +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript non à disattivato +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disabilitati +Required=Richiesto +Security=Sicurezza +Passwords=Password +DoNotStoreClearPassword=Non fare memorizzare le password in chiaro nella banca dati +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database password codificato in conf.php +ConfigFileIsInReadOnly=Conf.php Il file à di sola lettura, verificare le autorizzazioni. +ProtectAndEncryptPdfFiles=Protezione e crittografia dei PDF generati +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protezione di un documento PDF mantiene a disposizione per leggere e stampare i PDF con qualsiasi browser. Tuttavia, la modifica e la copia non à pià possibile. +Feature=Caratterisitica +DolibarrLicense=Licenza +DolibarrProjectLeader=Project leader +OtherDeveloppers=Altri sviluppatori / contribuenti +OfficialWebSite=International sito ufficiale +OfficialWebSiteFr=Francese sito ufficiale +OfficialWikiFr=Wiki francese +CurrentTopMenuHandler=Gestore attuale del menu in alto +CurrentLeftMenuHandler=Gestore attuale del menu a sinistra +MeasuringUnit=Unità di misura +Emails=E-mail +EMailsSetup=E-mail setup +EMailsDesc=Questa pagina ti permette di sovrascrivere il PHP parametri per l'e-mail di invio. Nella maggior parte dei casi su Unix / Linux OS, il PHP impostazione à corretta e questi parametri sono inutili. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Mittente e-mail automatica per e-mail (Di default in php.ini: <b> %s </b>) +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disabilitare tutti i messaggi e-mail Spedizione (per scopi di prova o demo) +ModuleSetup=Impostazioni Modulo +ModulesSetup=Impostazioni Moduli +ModuleFamilyBase=Sistema +ModuleFamilyCrm=Clienti Ressource Management (CRM) +ModuleFamilyProducts=Gestione dei prodotti +ModuleFamilyHr=Gestione delle risorse umane +ModuleFamilyProjects=Progetti / collaboratif +ModuleFamilyOther=Altro +ModuleFamilyTechnic=Mutli-moduli strumenti +ModuleFamilyExperimental=Sperimentale moduli +ModuleFamilyFinancial=Moduli finanziari (Contabilità / Tesoro) +ModuleFamilyECM=ECM +MenuHandlers=Menu gestori +MenuAdmin=Menu editor +ThisIsProcessToFollow=Questa à l'impostazione del processo: +StepNb=Passo %s +DownloadPackageFromWebSite=Scarica il pacchetto dal sito %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Scompattate il pacchetto con il file in Dolibarr directory di root del <b> %s </b> +SetupIsReadyForUse=Installare à finito e Dolibarr à pronto per l'utilizzo con questo nuovo componente. +CurrentVersion=Dolibarr versione corrente +CallUpdatePage=Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s. +LastStableVersion=Ultima versione stabile +GenericMaskCodes=Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag : <br><b> {000000} </b> Corrisponde a un numero che sarà incrementato in ogni %s. Inserisci il numero di zeri euivalente alla lunghezza desiderata del contatore. Il contatore sarà completato da zeri a sinistra al fine di avere tanti zeri come lo schema definito. <br><b> {000000+000} </b> Come il precedente, ma un offset corrispondente al numero a destra del segno + viene applicato a partire dalla prima %s. <br> <b> {000000@x} </b> Lo stesso come il precedente, ma il contatore non viene reimpostato a zero quando il mese x à raggiunto (x à tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x à 2 o superiore, allora la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} à anche necessaria. <br> <b> {dd} </b> giorno (da 01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mese (da 01 a 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> o <b> {y} </b> anno pià di 2, 4 o 1 numeri.<br> GenericMaskCodes2=<b> {cccc000} </b> Il codice cliente su n caratteri seguiti dal contatore rif. cliente senza offset e azzerato con il contatore globale.<br> GenericMaskCodes3=Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno intatti. <br> Spazi non sono ammessi. <br> GenericMaskCodes4a=<u> Esempio sulla 99a %s del terzo TheCompany fatta il 31/01/2007: </u> <br> GenericMaskCodes5=<b> ABC{yy}{mm}-{000000} </b> darà <b> ABC0701-000099 </b> <br> <b> {0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX </b> darà <b> 0199-ZZZ/31/XXX </b> -GenericNumRefModelDesc =Ritorna un numero personalizzabile in base allo schema definito. -ServerAvailableOnIPOrPort =Server à disponibile presso l'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b> -ServerNotAvailableOnIPOrPort =Server non à disponibile presso l'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b> -DoTestServerAvailability =Server di test di connettività -DoTestSend =L'invio di prova -DoTestSendHTML =Prova HTML inviando -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask =Errore, non possono utente @ opzione se la sequenza aa () () o millimetri aaaa () () millimetri non à in maschera. +GenericNumRefModelDesc=Ritorna un numero personalizzabile in base allo schema definito. +ServerAvailableOnIPOrPort=Server à disponibile presso l'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b> +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server non à disponibile presso l'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b> +DoTestServerAvailability=Server di test di connettività +DoTestSend=L'invio di prova +DoTestSendHTML=Prova HTML inviando +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Errore, non possono utente @ opzione se la sequenza aa () () o millimetri aaaa () () millimetri non à in maschera. # Modules -Module0Name =Utenti e gruppi -Module0Desc =Gestione utenti e gruppi -Module1Name =Terzi -Module1Desc =Gestione Aziende e contatti -Module2Name =Commerciale -Module2Desc =Gestione commerciale -Module10Name =Contabilità -Module10Desc =Gestione contabile semplice (fatture e pagamenti) -Module20Name =Proposte -Module20Desc =Gestione proposte commerciali -Module22Name =E-mail -Module22Desc =Gestione E-mail -Module25Name =Ordini Clienti -Module25Desc =Gestione Ordini dei clienti -Module30Name =Fatture -Module30Desc =Gestione Fatture e note di accredito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori -Module40Name =Fornitori -Module40Desc =Gestione ed acquisti dei fornitori (ordini e fatture) -Module42Name =Syslog -Module42Desc =Registrazione strutture (syslog) -Module49Name =Redazione -Module49Desc =Gestione Editors -Module50Name =Prodotti -Module50Desc =Gestione Prodotti -Module52Name =Scorte -Module52Desc =Gestione scorte dei prodotti -Module53Name =Servizi -Module53Desc =Gestione Servizi -Module54Name =Contratti -Module54Desc =Gestione dei contratti di servizi -Module55Name =Codici a barre -Module55Desc =Gestione Codici a barre -Module56Name =Telefonia -Module56Desc =Telefonia integrazione -Module57Name =Ordini permanenti -Module57Desc =Gestione Ordini permanenti (RID) e domiciliazioni -Module58Name =ClickToDial -Module58Desc =ClickToDial integrazione -Module59Name =Bookmark4u -Module59Desc =Aggiungi la funzione di generare Bookmark4u account da un conto Dolibarr -Module70Name =Interventi -Module70Desc =Gestione Interventi -Module75Name =Spese di viaggi e note -Module75Desc =Gestione spese di viaggio e note -Module80Name =Spedizione -Module80Desc =Gestione spedizioni e consegne ordini -Module85Name =Banche e cassa -Module85Desc =La gestione di conti bancari o conti di cassa -Module200Name =LDAP -Module200Desc =Sincronizzazione directory LDAP -Module210Name =Postnuke -Module210Desc =Postnuke integrazione -Module240Name =I dati delle esportazioni -Module240Desc =Strumento per esportare i dati Dolibarr (con gli assistenti) -Module250Name =Dati importazioni -Module250Desc =Strumento di importare dati in Dolibarr (con gli assistenti) -Module310Name =Membri -Module310Desc =Gestione della Fondazione -Module320Name =Feed RSS -Module320Desc =Aggiungi feed RSS all'interno Dolibarr pagine schermo -Module330Name =Segnalibri -Module330Desc =Gestione Bookmark -Module400Name =Progetti -Module400Desc =Gestione Progetti all'interno di altri moduli -Module410Name =Webcalendar -Module410Desc =Webcalendar integrazione -Module500Name =Imposte, contributi sociali e dividendi -Module500Desc =Gestione Imposte e dei contributi sociali -Module600Name =Notifiche -Module600Desc =Inviare notifiche (via e-mail), su eventi aziendali Dolibarr -Module700Name =Donazioni -Module700Desc =Gestione Donazioni -Module800Name =OsCommerce diretta -Module800Desc =Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite l'accesso diretto database -Module900Name =OsCommerce da WS -Module900Desc =Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite servizi Web. \ NIl modulo richiede l'installazione di componenti da / oscommerce_ws / ws_server osCommerce nel vostro server. Vedere file README in / oscommerce_ws / ws_server. -Module1200Name =Mantis -Module1200Desc =Mantis integrazione -Module1400Name =Esperto contabile -Module1400Desc =Gestione contabilità per esperti (partita doppia) -Module1780Name =Categorie -Module1780Desc =Gestione Categorie (prodotti, fornitori e clienti) -Module2200Name =Diritti di prestito -Module2200Desc =Gestione dei diritti di prestito -Module2300Name =Menu -Module2300Desc =Gestione Menu -Module2400Name =Ordine del giorno -Module2400Desc =Gestione Azioni / compiti e di ordine del giorno -Module2500Name =Gestione elettronico dei contenuti -Module2500Desc =Salvare e condividere documenti -Permission11 =Leggere le fatture -Permission12 =Creare fatture -Permission13 =Modificare le fatture -Permission14 =Convalidare le fatture -Permission15 =Inviare le fatture via e-mail -Permission16 =Creare i pagamenti relativi a fatture -Permission19 =Eliminare le fatture -Permission21 =Leggere proposte commerciali -Permission22 =Creare / modificare le proposte commerciali -Permission24 =Valida proposte commerciali -Permission25 =Inviare proposte commerciali -Permission26 =Chiudere proposte commerciali -Permission27 =Eliminare proposte commerciali -Permission31 =Leggere prodotti -Permission32 =Creare / modificare i prodotti -Permission34 =Eliminare i prodotti -Permission38 =Esportazione di prodotti -Permission41 =Leggere i progetti -Permission42 =Creare / modificare i progetti -Permission44 =Eliminare progetti -Permission61 =Leggere gli interventi -Permission62 =Creare / modificare gli interventi -Permission64 =Eliminare interventi -Permission71 =Leggere membri -Permission72 =Creare / modificare membri -Permission74 =Eliminare membri -Permission75 =Tipi di installazione e attributi per i membri -Permission76 =Esportare dati -Permission78 =Leggere abbonamenti -Permission79 =Creare / modificare gli abbonamenti -Permission81 =Leggere ordini clienti -Permission82 =Creare / modificare ordini clienti -Permission84 =Convalidare degli ordini clienti -Permission86 =Inviare ordini clienti -Permission87 =Chiudere gli ordini clienti -Permission88 =Annullare ordini clienti -Permission89 =Eliminare ordini clienti -Permission91 =Leggere i contributi sociali e iva -Permission92 =Creare / modificare i contributi sociali e iva -Permission93 =Eliminare i contributi sociali e iva -Permission95 =Leggere le relazioni -Permission96 =Impostazioni del dispacciamento -Permission97 =Leggere la contabilità di spedizione fattura -Permission98 =Spedizione della fattura di righe contabili -Permission101 =Leggere Spedizione -Permission102 =Creare / modificare Spedizione -Permission104 =Spedizione convalidare -Permission109 =Eliminare Spedizione -Permission111 =Leggere i conti finanziari -Permission112 =Creare / modificare / cancellare e confrontare le operazioni -Permission113 =Impostazioni conti finanziari (creare, gestire le categorie) -Permission114 =Consolidare le operazioni -Permission115 =Le operazioni di esportazione ed estratti conto -Permission116 =I trasferimenti tra conti -Permission117 =Gestire l'invio di assegni -Permission121 =Leggere terze parti collegati a utente -Permission122 =Creare / modificare terzi legati al utente -Permission125 =Eliminare terzi legati al utente -Permission126 =Terzi Esporta -Permission151 =Leggere ordini permanenti -Permission152 =Impostazioni ordini permanenti -Permission153 =Leggere ordini permanenti entrate -Permission161 =Leggere contratti -Permission162 =Creare / modificare i contratti -Permission163 =Attivare un servizio di un contratto -Permission164 =Disattivare un servizio di un contratto -Permission165 =Eliminare i contratti -Permission180 =Leggere i fornitori -Permission181 =Leggere fornitore ordini -Permission182 =Creare / modificare ordini fornitore -Permission183 =Validare ordini fornitore -Permission184 =Approvare ordini fornitore -Permission185 =Ordinare ordini fornitore -Permission186 =Ricevere ordini fornitore -Permission187 =Chiudere fornitore ordini -Permission188 =Annullare ordini fornitore -Permission221 =Leggere emailings -Permission222 =Creare / modificare emailings (argomento, destinatari ...) -Permission223 =Validare emailings (consente l'invio) -Permission229 =Eliminare emailings -Permission231 =Leggere le fatture fornitore -Permission232 =Creare / modificare le fatture fornitore -Permission233 =Validare fatture fornitore -Permission234 =Eliminare le fatture fornitore -Permission236 =Esportazione fatture fornitore -Permission241 =Leggere le categorie -Permission242 =Creare / modificare le categorie -Permission243 =Eliminare le categorie -Permission244 =Vedere il contenuto delle categorie nascoste -Permission251 =Leggere gli altri utenti e gruppi -Permission252 =Creare / modificare gli altri utenti, dei gruppi e delle vostre permisssions -Permission253 =Modificare la password di altri utenti -Permission254 =Eliminare o disattivare altri utenti -Permission255 =Creare / modificare le proprie informazioni utente -Permission256 =Modificare la propria password -Permission261 =Accesso al menu commerciale -Permission262 =Estendere l'accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate a utente). Non à efficace per gli utenti esterni (semper limitato a se stessi). -Permission281 =Leggere contatti -Permission282 =Creare / modificare i contatti -Permission283 =Eliminare contatti -Permission286 =Esportare contatti -Permission300 =Leggere i codici a barre -Permission301 =Creare / modificare i codici a barre -Permission302 =Eliminare i codici a barre -Permission331 =Leggere preferiti -Permission332 =Creare / modificare i segnalibri -Permission333 =Eliminare segnalibri -Permission401 =Leggere sconti -Permission402 =Creare / modificare sconti -Permission403 =Validare sconti -Permission404 =Eliminare sconti -Permission531 =Leggere servizi -Permission532 =Creare / modificare i servizi -Permission534 =Eliminare i servizi -Permission538 =Esportazione di servizi -Permission700 =Leggere le donazioni -Permission701 =Creare / modificare le donazioni -Permission702 =Eliminare le donazioni -Permission1001 =Leggere le scorte -Permission1002 =Creare / modificare le scorte -Permission1003 =Eliminare le scorte -Permission1004 =Leggere i movimenti del magazzino -Permission1005 =Creare / modificare i movimenti di magazzino -Permission1101 =Leggere consegna ordini -Permission1102 =Creare / modificare consegna ordini -Permission1104 =Validare ordini consegna -Permission1109 =Eliminare ordini consegna -Permission1181 =Leggere i fornitori -Permission1182 =Leggere ordini fornitore -Permission1183 =Creare ordini fornitore -Permission1184 =Validare ordini fornitore -Permission1185 =Approvare ordini fornitore -Permission1186 =Ordinere ordini fornitore -Permission1187 =Di aver ricevuto gli ordini del fornitore -Permission1188 =Chiudere ordini fornitore -Permission1189 =Annullare ordini fornitore -Permission1201 =Risultato di ottenere un'autorizzazione di esportazione -Permission1202 =Creare / Modificare esportazioni -Permission1231 =Leggere le fatture fornitore -Permission1232 =Creare fatture fornitore -Permission1233 =Validare fatture fornitore -Permission1234 =Eliminare le fatture fornitore -Permission1236 =Esportazione fatture fornitore, attributi e dei pagamenti -Permission1321 =Esportazione fatture del cliente, attributi e dei pagamenti -Permission2401 =Leggere azioni (o eventi compiti), collegate al suo conto -Permission2402 =Creare / modificare / cancellare le azioni (o eventi compiti), collegata al suo conto -Permission2403 =Leggere azioni (eventi o attività) di altri -Permission2405 =Creare / modificare / cancellare le azioni (eventi o attività) di altri -Permission2500 =Leggere documenti -Permission2501 =Presentare o cancellare i documenti -Permission2515 =Impostazioni Directory documenti -DictionnaryCompanyType =Tipi di società -DictionnaryCompanyJuridicalType =Forme giuridiche di impresa -DictionnaryProspectLevel =Livello prospettiva potenziale cliente -DictionnaryCanton =Distretti -DictionnaryRegion =Regioni -DictionnaryCountry =Paesi -DictionnaryCurrency =Valute -DictionnaryCivility =Titoli civili -DictionnaryActions =Azioni elenco -DictionnarySocialContributions =Tipi di contributi sociali -DictionnaryVAT =Prezzi IVA -DictionnaryPaymentConditions =Condizioni di pagamento -DictionnaryPaymentModes =Modalità di pagamento -DictionnaryTypeContact =Contatto tipi -DictionnaryEcotaxe =Ecotassa (RAEE) -DictionnaryPaperFormat =Formati di carta -DictionnaryFees =Tipo di tasse -SetupSaved =Impostazioni salvate -BackToModuleList =Torna alla lista moduli -BackToDictionnaryList =Torna alla lista dizionari -VATReceivedOnly =Tariffa speciale non sono a carico -VATManagement =Gestione IVA -VATIsUsedDesc =L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivo: <br> Se il venditore à soggetto ad IVA, quindi IVA per impostazione predefinita -VATIsNotUsedDesc =Per impostazione predefinita la proposta di IVA à pari a 0 che possono essere utilizzati per casi come associazioni, singoli individui o piccole imprese. -VATIsUsedExampleFR =In Francia, significa che le imprese o organizzazioni che hanno un vero e proprio sistema fiscale (Semplificato reale reale o normale). Un sistema in cui l'IVA à dichiarata. -VATIsNotUsedExampleFR =In Francia, cià significa che le associazioni non sono IVA dichiarata o le società, le organizzazioni o le professioni liberali che hanno scelto la micro impresa sistema fiscale (IVA in franchising) e il versamento di una franchigia IVA senza alcuna dichiarazione IVA. Questa scelta viene visualizzata la dicitura "non applicabile IVA - Art-293B del CGI" sulle fatture. -LabelUsedByDefault =Etichetta usato in modo predefinito, se non la traduzione puà essere trovato per il codice -LabelOnDocuments =Etichetta su documenti -NbOfDays =Numeri di giorni -AtEndOfMonth =Alla fine del mese -Offset =Offset -AlwaysActive =Tutto l'attivo -UpdateRequired =Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fate clic su <a href="%s">Aggiorna adesso</a>. -Upgrade =Upgrade -AddExtensionThemeModuleOrOther =Aggiungi estensione (tema, modulo, ...) -WebServer =Server Web -DocumentRootServer =Server Web directory di root del -DataRootServer =Directory di file di dati -IP =PI -Port =Porto -VirtualServerName =Nome del server virtuale -AllParameters =Tutti i parametri -OS =OS -Php =Php -PhpEnv =Env -PhpModules =Moduli -PhpConf =Conf -PhpWebLink =Web Php-link -Pear =Pera -PearPackages =Pacchetti pera -Database =Database -DatabaseName =Nome di database -DatabasePort =Database di porto -DatabaseConfiguration =Database di configurazione -Tables =Tabelle -TableName =Il nome della tabella -TableLineFormat =Linea formato -NbOfRecord =Numeri record -Constraints =Vincoli -ConstraintsType =Tipo di Vincolo -ConstraintsToShowOrNotEntry =Vincoli di visualizzazione o meno per la voce di menu -AllMustBeOk =Tutti questi devono essere controllati -Host =Server -DriverType =Driver tipo -SummarySystem =Informazioni sul sistema di sintesi -SummaryConst =Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr -SystemUpdate =Aggiornamento del sistema -SystemSuccessfulyUpdate =Il sistema è stato aggiornato con successo -MenuCompanySetup =Società / Fondazione -MenuNewUser =Nuovo utente -MenuTopManager =Gestione menu principale -MenuLeftManager =Gestione menu a sinistra -DefaultMenuTopManager =Gestione menu principale -DefaultMenuLeftManager =Gestione menu a sinistra -Skin =tema Skin -DefaultSkin =Tema di default dello Skin -MaxSizeList =Max lunghezza per lista -DefaultMaxSizeList =Lunghezza massima predefinita per l'elenco -MessageOfDay =Messaggio del giorno -MessageLogin =Messaggio pagina di accesso -PermanentLeftSearchForm =Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra -DefaultLanguage =La lingua di default da usare (codice lingua) -EnableMultilangInterface =Attiva l'interfaccia multilingue -SystemSuccessfulyUpdated =Il sistema à stato aggiornato con successo -CompanyInfo =Informazioni società / fondazione -CompanyIds =Identità società / fondazione -CompanyName =Nome -CompanyAddress =Indirizzo -CompanyZip =Cap -CompanyTown =Città -CompanyCountry =Paese -CompanyCurrency =Principali valute -DoNotShow =Non mostrare -DoNotSuggestPaymentMode =Non suggerire -NoActiveBankAccountDefined =Non definito conto bancario attivo -OwnerOfBankAccount =Titolare del conto bancario %s -BankModuleNotActive =Conti bancari modulo non consentito -ShowBugTrackLink =Visualizza link "Segnala un bug" -ShowWorkBoard =Mostra "lavoro" sulla home page -Alerts =Avvisi e segnalazioni -Delays =Ritardi -DelayBeforeWarning =Ritardo prima di avvertimento -DelaysBeforeWarning =Ritardi prima di avvertimento -DelaysOfToleranceBeforeWarning =Tolleranza ritardi prima di un'avvertimento -DelaysOfToleranceDesc =Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza di ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella segnalazioni con l'immagine %s. -DelaysOfToleranceActionsToDo =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle azioni pianificate non ancora realizzate -DelaysOfToleranceOrdersToProcess =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sugli ordini non ancora lavorati -DelaysOfTolerancePropalsToClose =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte da chiudere -DelaysOfTolerancePropalsToBill =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte non fatturate -DelaysOfToleranceNotActivatedServices =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi da attivare -DelaysOfToleranceRunningServices =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi scaduti -DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei fornitori non ancora pagate -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei clienti non ancora pagate -DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate =Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui movimenti di banca in attesa di riconciliazione -DelaysOfToleranceChequesToDeposit =Tolleranza di ritardo (in giorni), prima segnalazione per il deposito di assegni a che fare -SetupDescription1 =Tutti i parametri disponibili nella sezione impostazioni consentono il setup Dolibarr prima di iniziare l'uso. -SetupDescription2 =I 2 pià importanti passi dell'installazione avvengono seguendo le prime 2 voci a sinistra nel menu impostazioni, ovvero la pagina di configurazione Azienda / Fondazione e la pagina di configurazione moduli: -SetupDescription3 =L'impostazione <b> Azienda / Fondazione </b> à necessaria perchà le informazioni inserite saranno usate da Dolibarr per le visualizzazioni ed il comportamento (per esempio per le funzioni correlate al tuo paese). -SetupDescription4 =Le impostazioni per i <b> moduli </b> sono necessarie perchà Dolibarr non à un semplice ERP / CRM, ma una somma di diversi moduli, tutti pià o meno indipendenti. E 'solo dopo aver attivato i moduli che potrai usufruire delle caratteristiche che vedrete apparse nel Dolibarr menu. -EventsSetup =Impostazioni di log di eventi -LogEvents =Eventi di audit di sicurezza -Audit =Audit -ListEvents =Audit eventi -ListOfSecurityEvents =Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr -LogEventDesc =à possibile attivare il registro di eventi di sicurezza Dolibarr qui. Gli amministratori possono quindi vedere il suo contenuto attraverso <b> dal menu Strumenti di sistema - Audit </b>. Attenzione, questa funzione puà consumare una grande quantità di dati nel database. -AreaForAdminOnly =Tali funzioni possono essere utilizzate solo da utenti di tipo <b> amministratore </b>. Le funzioni per l'amministratore sono facilmente individuabili in Dolibarr grazie alla seguente icona: -SystemInfoDesc =Le informazioni di sistema sono varie informazioni tecniche visibili in modalità di sola lettura e solo agli amministratori. -SystemAreaForAdminOnly =Questa sezione à disponibile solo agli utenti ti tipo amministratore. Nessuna delle autorizzazioni Dolibarr puà ridurre questo limite. -CompanyFundationDesc =Modifica in questa pagina tutte le informazioni note della società o della fondazione che intendi gestire -DisplayDesc =Qui à possibile scegliere i parametri relativi al Dolibarr look and feel -TriggersAvailable =Trigger disponibili -TriggersDesc =Trigger sono file che modificare il comportamento del flusso di lavoro Dolibarr una volta copiato nella directory <b> htdocs / include / trigger </b>. Hanno realizzato nuove azioni, attivato su Dolibarr eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ...). -TriggerDisabledByName =Trigger in questo file sono disattivati da <b>-NoRun </b> suffisso in loro nome. -TriggerDisabledAsModuleDisabled =Trigger in questo file sono disabili come modulo <b> %s </b> à disattivato. -TriggerAlwaysActive =Trigger in questo file sono attivi, qualunque siano i moduli attivati Dolibarr. -TriggerActiveAsModuleActive =Trigger in questo file sono attivi come modulo <b> %s </b> à abilitato. -GeneratedPasswordDesc =Definire qui regola che si desidera utilizzare per generare una nuova password se chiedere che la password generata in automatico -DictionnaryDesc =Definire qui tutti i dati di riferimento. à possibile completare il valore predefinito con la tua. -ConstDesc =Questa pagina ti permette di modificare tutti gli altri parametri non sono disponibili nelle pagine precedenti. Essi sono riservati parametri per gli sviluppatori avanzati o per troubleshouting. -OnceSetupFinishedCreateUsers =Attenzione, sei un utente amministratore Dolibarr. Gli utenti amministratore sono utilizzati per impostare Dolibarr. Per un uso abituale di Dolibarr, si raccomanda di non utilizzare un utente amministratore ma crearne uno nuovo dal menu utenti e gruppi . -MiscellanousDesc =Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza. -LimitsSetup =Limiti / impostazioni di precisione -LimitsDesc =à possibile definire i limiti e la precisione utilizzato da qui Dolibarr -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT =Max decimali per i prezzi unitari -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT =Max decimali per il totale dei prezzi -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN =Max decimali per i prezzi indicati sullo schermo (Aggiungi <b>...</b> dopo questo numero se si desidera visualizzare <b>...</b> quando il numero viene troncato quando mostrato sullo schermo) -ParameterActiveForNextInputOnly =Parametro efficace solo per il prossimo inserimento -NoEventOrNoAuditSetup =Nessun evento di sicurezza à stato ancora registrato. Questo puà essere un normale controllo se non à stato attivato sulla pagina "Impostazioni - sicurezza - controllo". -NoEventFoundWithCriteria =Nessun evento di sicurezza à stato trovato per la ricerca di tali criteri. +Module0Name=Utenti e gruppi +Module0Desc=Gestione utenti e gruppi +Module1Name=Terzi +Module1Desc=Gestione Aziende e contatti +Module2Name=Commerciale +Module2Desc=Gestione commerciale +Module10Name=Contabilità +Module10Desc=Gestione contabile semplice (fatture e pagamenti) +Module20Name=Proposte +Module20Desc=Gestione proposte commerciali +Module22Name=E-mail +Module22Desc=Gestione E-mail +Module25Name=Ordini Clienti +Module25Desc=Gestione Ordini dei clienti +Module30Name=Fatture +Module30Desc=Gestione Fatture e note di accredito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori +Module40Name=Fornitori +Module40Desc=Gestione ed acquisti dei fornitori (ordini e fatture) +Module42Name=Syslog +Module42Desc=Registrazione strutture (syslog) +Module49Name=Redazione +Module49Desc=Gestione Editors +Module50Name=Prodotti +Module50Desc=Gestione Prodotti +Module52Name=Scorte +Module52Desc=Gestione scorte dei prodotti +Module53Name=Servizi +Module53Desc=Gestione Servizi +Module54Name=Contratti +Module54Desc=Gestione dei contratti di servizi +Module55Name=Codici a barre +Module55Desc=Gestione Codici a barre +Module56Name=Telefonia +Module56Desc=Telefonia integrazione +Module57Name=Ordini permanenti +Module57Desc=Gestione Ordini permanenti (RID) e domiciliazioni +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=ClickToDial integrazione +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Aggiungi la funzione di generare Bookmark4u account da un conto Dolibarr +Module70Name=Interventi +Module70Desc=Gestione Interventi +Module75Name=Spese di viaggi e note +Module75Desc=Gestione spese di viaggio e note +Module80Name=Spedizione +Module80Desc=Gestione spedizioni e consegne ordini +Module85Name=Banche e cassa +Module85Desc=La gestione di conti bancari o conti di cassa +Module200Name=LDAP +Module200Desc=Sincronizzazione directory LDAP +Module210Name=Postnuke +Module210Desc=Postnuke integrazione +Module240Name=I dati delle esportazioni +Module240Desc=Strumento per esportare i dati Dolibarr (con gli assistenti) +Module250Name=Dati importazioni +Module250Desc=Strumento di importare dati in Dolibarr (con gli assistenti) +Module310Name=Membri +Module310Desc=Gestione della Fondazione +Module320Name=Feed RSS +Module320Desc=Aggiungi feed RSS all'interno Dolibarr pagine schermo +Module330Name=Segnalibri +Module330Desc=Gestione Bookmark +Module400Name=Progetti +Module400Desc=Gestione Progetti all'interno di altri moduli +Module410Name=Webcalendar +Module410Desc=Webcalendar integrazione +Module500Name=Imposte, contributi sociali e dividendi +Module500Desc=Gestione Imposte e dei contributi sociali +Module600Name=Notifiche +Module600Desc=Inviare notifiche (via e-mail), su eventi aziendali Dolibarr +Module700Name=Donazioni +Module700Desc=Gestione Donazioni +Module800Name=OsCommerce diretta +Module800Desc=Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite l'accesso diretto database +Module900Name=OsCommerce da WS +Module900Desc=Interfaccia per mostrare uno osCommerce negozio tramite servizi Web. \ NIl modulo richiede l'installazione di componenti da / oscommerce_ws / ws_server osCommerce nel vostro server. Vedere file README in / oscommerce_ws / ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis integrazione +Module1400Name=Esperto contabile +Module1400Desc=Gestione contabilità per esperti (partita doppia) +Module1780Name=Categorie +Module1780Desc=Gestione Categorie (prodotti, fornitori e clienti) +Module2200Name=Diritti di prestito +Module2200Desc=Gestione dei diritti di prestito +Module2300Name=Menu +Module2300Desc=Gestione Menu +Module2400Name=Ordine del giorno +Module2400Desc=Gestione Azioni / compiti e di ordine del giorno +Module2500Name=Gestione elettronico dei contenuti +Module2500Desc=Salvare e condividere documenti +Permission11=Leggere le fatture +Permission12=Creare fatture +Permission13=Modificare le fatture +Permission14=Convalidare le fatture +Permission15=Inviare le fatture via e-mail +Permission16=Creare i pagamenti relativi a fatture +Permission19=Eliminare le fatture +Permission21=Leggere proposte commerciali +Permission22=Creare / modificare le proposte commerciali +Permission24=Valida proposte commerciali +Permission25=Inviare proposte commerciali +Permission26=Chiudere proposte commerciali +Permission27=Eliminare proposte commerciali +Permission31=Leggere prodotti +Permission32=Creare / modificare i prodotti +Permission34=Eliminare i prodotti +Permission38=Esportazione di prodotti +Permission41=Leggere i progetti +Permission42=Creare / modificare i progetti +Permission44=Eliminare progetti +Permission61=Leggere gli interventi +Permission62=Creare / modificare gli interventi +Permission64=Eliminare interventi +Permission71=Leggere membri +Permission72=Creare / modificare membri +Permission74=Eliminare membri +Permission75=Tipi di installazione e attributi per i membri +Permission76=Esportare dati +Permission78=Leggere abbonamenti +Permission79=Creare / modificare gli abbonamenti +Permission81=Leggere ordini clienti +Permission82=Creare / modificare ordini clienti +Permission84=Convalidare degli ordini clienti +Permission86=Inviare ordini clienti +Permission87=Chiudere gli ordini clienti +Permission88=Annullare ordini clienti +Permission89=Eliminare ordini clienti +Permission91=Leggere i contributi sociali e iva +Permission92=Creare / modificare i contributi sociali e iva +Permission93=Eliminare i contributi sociali e iva +Permission95=Leggere le relazioni +Permission96=Impostazioni del dispacciamento +Permission97=Leggere la contabilità di spedizione fattura +Permission98=Spedizione della fattura di righe contabili +Permission101=Leggere Spedizione +Permission102=Creare / modificare Spedizione +Permission104=Spedizione convalidare +Permission109=Eliminare Spedizione +Permission111=Leggere i conti finanziari +Permission112=Creare / modificare / cancellare e confrontare le operazioni +Permission113=Impostazioni conti finanziari (creare, gestire le categorie) +Permission114=Consolidare le operazioni +Permission115=Le operazioni di esportazione ed estratti conto +Permission116=I trasferimenti tra conti +Permission117=Gestire l'invio di assegni +Permission121=Leggere terze parti collegati a utente +Permission122=Creare / modificare terzi legati al utente +Permission125=Eliminare terzi legati al utente +Permission126=Terzi Esporta +Permission151=Leggere ordini permanenti +Permission152=Impostazioni ordini permanenti +Permission153=Leggere ordini permanenti entrate +Permission161=Leggere contratti +Permission162=Creare / modificare i contratti +Permission163=Attivare un servizio di un contratto +Permission164=Disattivare un servizio di un contratto +Permission165=Eliminare i contratti +Permission180=Leggere i fornitori +Permission181=Leggere fornitore ordini +Permission182=Creare / modificare ordini fornitore +Permission183=Validare ordini fornitore +Permission184=Approvare ordini fornitore +Permission185=Ordinare ordini fornitore +Permission186=Ricevere ordini fornitore +Permission187=Chiudere fornitore ordini +Permission188=Annullare ordini fornitore +Permission221=Leggere emailings +Permission222=Creare / modificare emailings (argomento, destinatari ...) +Permission223=Validare emailings (consente l'invio) +Permission229=Eliminare emailings +Permission231=Leggere le fatture fornitore +Permission232=Creare / modificare le fatture fornitore +Permission233=Validare fatture fornitore +Permission234=Eliminare le fatture fornitore +Permission236=Esportazione fatture fornitore +Permission241=Leggere le categorie +Permission242=Creare / modificare le categorie +Permission243=Eliminare le categorie +Permission244=Vedere il contenuto delle categorie nascoste +Permission251=Leggere gli altri utenti e gruppi +Permission252=Creare / modificare gli altri utenti, dei gruppi e delle vostre permisssions +Permission253=Modificare la password di altri utenti +Permission254=Eliminare o disattivare altri utenti +Permission255=Creare / modificare le proprie informazioni utente +Permission256=Modificare la propria password +Permission261=Accesso al menu commerciale +Permission262=Estendere l'accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate a utente). Non à efficace per gli utenti esterni (semper limitato a se stessi). +Permission281=Leggere contatti +Permission282=Creare / modificare i contatti +Permission283=Eliminare contatti +Permission286=Esportare contatti +Permission300=Leggere i codici a barre +Permission301=Creare / modificare i codici a barre +Permission302=Eliminare i codici a barre +Permission331=Leggere preferiti +Permission332=Creare / modificare i segnalibri +Permission333=Eliminare segnalibri +Permission401=Leggere sconti +Permission402=Creare / modificare sconti +Permission403=Validare sconti +Permission404=Eliminare sconti +Permission531=Leggere servizi +Permission532=Creare / modificare i servizi +Permission534=Eliminare i servizi +Permission538=Esportazione di servizi +Permission700=Leggere le donazioni +Permission701=Creare / modificare le donazioni +Permission702=Eliminare le donazioni +Permission1001=Leggere le scorte +Permission1002=Creare / modificare le scorte +Permission1003=Eliminare le scorte +Permission1004=Leggere i movimenti del magazzino +Permission1005=Creare / modificare i movimenti di magazzino +Permission1101=Leggere consegna ordini +Permission1102=Creare / modificare consegna ordini +Permission1104=Validare ordini consegna +Permission1109=Eliminare ordini consegna +Permission1181=Leggere i fornitori +Permission1182=Leggere ordini fornitore +Permission1183=Creare ordini fornitore +Permission1184=Validare ordini fornitore +Permission1185=Approvare ordini fornitore +Permission1186=Ordinere ordini fornitore +Permission1187=Di aver ricevuto gli ordini del fornitore +Permission1188=Chiudere ordini fornitore +Permission1189=Annullare ordini fornitore +Permission1201=Risultato di ottenere un'autorizzazione di esportazione +Permission1202=Creare / Modificare esportazioni +Permission1231=Leggere le fatture fornitore +Permission1232=Creare fatture fornitore +Permission1233=Validare fatture fornitore +Permission1234=Eliminare le fatture fornitore +Permission1236=Esportazione fatture fornitore, attributi e dei pagamenti +Permission1321=Esportazione fatture del cliente, attributi e dei pagamenti +Permission2401=Leggere azioni (o eventi compiti), collegate al suo conto +Permission2402=Creare / modificare / cancellare le azioni (o eventi compiti), collegata al suo conto +Permission2403=Leggere azioni (eventi o attività) di altri +Permission2405=Creare / modificare / cancellare le azioni (eventi o attività) di altri +Permission2500=Leggere documenti +Permission2501=Presentare o cancellare i documenti +Permission2515=Impostazioni Directory documenti +DictionnaryCompanyType=Tipi di società +DictionnaryCompanyJuridicalType=Forme giuridiche di impresa +DictionnaryProspectLevel=Livello prospettiva potenziale cliente +DictionnaryCanton=Distretti +DictionnaryRegion=Regioni +DictionnaryCountry=Paesi +DictionnaryCurrency=Valute +DictionnaryCivility=Titoli civili +DictionnaryActions=Azioni elenco +DictionnarySocialContributions=Tipi di contributi sociali +DictionnaryVAT=Prezzi IVA +DictionnaryPaymentConditions=Condizioni di pagamento +DictionnaryPaymentModes=Modalità di pagamento +DictionnaryTypeContact=Contatto tipi +DictionnaryEcotaxe=Ecotassa (RAEE) +DictionnaryPaperFormat=Formati di carta +DictionnaryFees=Tipo di tasse +SetupSaved=Impostazioni salvate +BackToModuleList=Torna alla lista moduli +BackToDictionnaryList=Torna alla lista dizionari +VATReceivedOnly=Tariffa speciale non sono a carico +VATManagement=Gestione IVA +VATIsUsedDesc=L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivo: <br> Se il venditore à soggetto ad IVA, quindi IVA per impostazione predefinita +VATIsNotUsedDesc=Per impostazione predefinita la proposta di IVA à pari a 0 che possono essere utilizzati per casi come associazioni, singoli individui o piccole imprese. +VATIsUsedExampleFR=In Francia, significa che le imprese o organizzazioni che hanno un vero e proprio sistema fiscale (Semplificato reale reale o normale). Un sistema in cui l'IVA à dichiarata. +VATIsNotUsedExampleFR=In Francia, cià significa che le associazioni non sono IVA dichiarata o le società, le organizzazioni o le professioni liberali che hanno scelto la micro impresa sistema fiscale (IVA in franchising) e il versamento di una franchigia IVA senza alcuna dichiarazione IVA. Questa scelta viene visualizzata la dicitura "non applicabile IVA - Art-293B del CGI" sulle fatture. +LabelUsedByDefault=Etichetta usato in modo predefinito, se non la traduzione puà essere trovato per il codice +LabelOnDocuments=Etichetta su documenti +NbOfDays=Numeri di giorni +AtEndOfMonth=Alla fine del mese +Offset=Offset +AlwaysActive=Tutto l'attivo +UpdateRequired=Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fate clic su <a href="%s">Aggiorna adesso</a>. +Upgrade=Upgrade +AddExtensionThemeModuleOrOther=Aggiungi estensione (tema, modulo, ...) +WebServer=Server Web +DocumentRootServer=Server Web directory di root del +DataRootServer=Directory di file di dati +IP=PI +Port=Porto +VirtualServerName=Nome del server virtuale +AllParameters=Tutti i parametri +OS=OS +Php=Php +PhpEnv=Env +PhpModules=Moduli +PhpConf=Conf +PhpWebLink=Web Php-link +Pear=Pera +PearPackages=Pacchetti pera +Database=Database +DatabaseName=Nome di database +DatabasePort=Database di porto +DatabaseConfiguration=Database di configurazione +Tables=Tabelle +TableName=Il nome della tabella +TableLineFormat=Linea formato +NbOfRecord=Numeri record +Constraints=Vincoli +ConstraintsType=Tipo di Vincolo +ConstraintsToShowOrNotEntry=Vincoli di visualizzazione o meno per la voce di menu +AllMustBeOk=Tutti questi devono essere controllati +Host=Server +DriverType=Driver tipo +SummarySystem=Informazioni sul sistema di sintesi +SummaryConst=Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr +SystemUpdate=Aggiornamento del sistema +SystemSuccessfulyUpdate=Il sistema è stato aggiornato con successo +MenuCompanySetup=Società / Fondazione +MenuNewUser=Nuovo utente +MenuTopManager=Gestione menu principale +MenuLeftManager=Gestione menu a sinistra +DefaultMenuTopManager=Gestione menu principale +DefaultMenuLeftManager=Gestione menu a sinistra +Skin=tema Skin +DefaultSkin=Tema di default dello Skin +MaxSizeList=Max lunghezza per lista +DefaultMaxSizeList=Lunghezza massima predefinita per l'elenco +MessageOfDay=Messaggio del giorno +MessageLogin=Messaggio pagina di accesso +PermanentLeftSearchForm=Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra +DefaultLanguage=La lingua di default da usare (codice lingua) +EnableMultilangInterface=Attiva l'interfaccia multilingue +SystemSuccessfulyUpdated=Il sistema à stato aggiornato con successo +CompanyInfo=Informazioni società / fondazione +CompanyIds=Identità società / fondazione +CompanyName=Nome +CompanyAddress=Indirizzo +CompanyZip=Cap +CompanyTown=Città +CompanyCountry=Paese +CompanyCurrency=Principali valute +DoNotShow=Non mostrare +DoNotSuggestPaymentMode=Non suggerire +NoActiveBankAccountDefined=Non definito conto bancario attivo +OwnerOfBankAccount=Titolare del conto bancario %s +BankModuleNotActive=Conti bancari modulo non consentito +ShowBugTrackLink=Visualizza link "Segnala un bug" +ShowWorkBoard=Mostra "lavoro" sulla home page +Alerts=Avvisi e segnalazioni +Delays=Ritardi +DelayBeforeWarning=Ritardo prima di avvertimento +DelaysBeforeWarning=Ritardi prima di avvertimento +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolleranza ritardi prima di un'avvertimento +DelaysOfToleranceDesc=Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza di ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella segnalazioni con l'immagine %s. +DelaysOfToleranceActionsToDo=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle azioni pianificate non ancora realizzate +DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sugli ordini non ancora lavorati +DelaysOfTolerancePropalsToClose=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte da chiudere +DelaysOfTolerancePropalsToBill=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle proposte non fatturate +DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi da attivare +DelaysOfToleranceRunningServices=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui servizi scaduti +DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei fornitori non ancora pagate +DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sulle fatture dei clienti non ancora pagate +DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Tolleranza di ritardo (in giorni) prima di allertare sui movimenti di banca in attesa di riconciliazione +DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Tolleranza di ritardo (in giorni), prima segnalazione per il deposito di assegni a che fare +SetupDescription1=Tutti i parametri disponibili nella sezione impostazioni consentono il setup Dolibarr prima di iniziare l'uso. +SetupDescription2=I 2 pià importanti passi dell'installazione avvengono seguendo le prime 2 voci a sinistra nel menu impostazioni, ovvero la pagina di configurazione Azienda / Fondazione e la pagina di configurazione moduli: +SetupDescription3=L'impostazione <b> Azienda / Fondazione </b> à necessaria perchà le informazioni inserite saranno usate da Dolibarr per le visualizzazioni ed il comportamento (per esempio per le funzioni correlate al tuo paese). +SetupDescription4=Le impostazioni per i <b> moduli </b> sono necessarie perchà Dolibarr non à un semplice ERP / CRM, ma una somma di diversi moduli, tutti pià o meno indipendenti. E 'solo dopo aver attivato i moduli che potrai usufruire delle caratteristiche che vedrete apparse nel Dolibarr menu. +EventsSetup=Impostazioni di log di eventi +LogEvents=Eventi di audit di sicurezza +Audit=Audit +ListEvents=Audit eventi +ListOfSecurityEvents=Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr +LogEventDesc=à possibile attivare il registro di eventi di sicurezza Dolibarr qui. Gli amministratori possono quindi vedere il suo contenuto attraverso <b> dal menu Strumenti di sistema - Audit </b>. Attenzione, questa funzione puà consumare una grande quantità di dati nel database. +AreaForAdminOnly=Tali funzioni possono essere utilizzate solo da utenti di tipo <b> amministratore </b>. Le funzioni per l'amministratore sono facilmente individuabili in Dolibarr grazie alla seguente icona: +SystemInfoDesc=Le informazioni di sistema sono varie informazioni tecniche visibili in modalità di sola lettura e solo agli amministratori. +SystemAreaForAdminOnly=Questa sezione à disponibile solo agli utenti ti tipo amministratore. Nessuna delle autorizzazioni Dolibarr puà ridurre questo limite. +CompanyFundationDesc=Modifica in questa pagina tutte le informazioni note della società o della fondazione che intendi gestire +DisplayDesc=Qui à possibile scegliere i parametri relativi al Dolibarr look and feel +TriggersAvailable=Trigger disponibili +TriggersDesc=Trigger sono file che modificare il comportamento del flusso di lavoro Dolibarr una volta copiato nella directory <b> htdocs / include / trigger </b>. Hanno realizzato nuove azioni, attivato su Dolibarr eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ...). +TriggerDisabledByName=Trigger in questo file sono disattivati da <b>-NoRun </b> suffisso in loro nome. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger in questo file sono disabili come modulo <b> %s </b> à disattivato. +TriggerAlwaysActive=Trigger in questo file sono attivi, qualunque siano i moduli attivati Dolibarr. +TriggerActiveAsModuleActive=Trigger in questo file sono attivi come modulo <b> %s </b> à abilitato. +GeneratedPasswordDesc=Definire qui regola che si desidera utilizzare per generare una nuova password se chiedere che la password generata in automatico +DictionnaryDesc=Definire qui tutti i dati di riferimento. à possibile completare il valore predefinito con la tua. +ConstDesc=Questa pagina ti permette di modificare tutti gli altri parametri non sono disponibili nelle pagine precedenti. Essi sono riservati parametri per gli sviluppatori avanzati o per troubleshouting. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Attenzione, sei un utente amministratore Dolibarr. Gli utenti amministratore sono utilizzati per impostare Dolibarr. Per un uso abituale di Dolibarr, si raccomanda di non utilizzare un utente amministratore ma crearne uno nuovo dal menu utenti e gruppi . +MiscellanousDesc=Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza. +LimitsSetup=Limiti / impostazioni di precisione +LimitsDesc=à possibile definire i limiti e la precisione utilizzato da qui Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimali per i prezzi unitari +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimali per il totale dei prezzi +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimali per i prezzi indicati sullo schermo (Aggiungi <b>...</b> dopo questo numero se si desidera visualizzare <b>...</b> quando il numero viene troncato quando mostrato sullo schermo) +ParameterActiveForNextInputOnly=Parametro efficace solo per il prossimo inserimento +NoEventOrNoAuditSetup=Nessun evento di sicurezza à stato ancora registrato. Questo puà essere un normale controllo se non à stato attivato sulla pagina "Impostazioni - sicurezza - controllo". +NoEventFoundWithCriteria=Nessun evento di sicurezza à stato trovato per la ricerca di tali criteri. ##### Users setup ##### -UserGroupSetup =Impostazioni utenti e gruppi -GeneratePassword =Suggerisci una password generata -RuleForGeneratedPasswords =Articolo suggerito per generare le password -DoNotSuggest =Non suggeriamo di qualsiasi password -EncryptedPasswordInDatabase =Per consentire la crittografia della password nel database -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage =Non mostrare il link "Hai dimenticato la password" a pagina di accesso +UserGroupSetup=Impostazioni utenti e gruppi +GeneratePassword=Suggerisci una password generata +RuleForGeneratedPasswords=Articolo suggerito per generare le password +DoNotSuggest=Non suggeriamo di qualsiasi password +EncryptedPasswordInDatabase=Per consentire la crittografia della password nel database +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non mostrare il link "Hai dimenticato la password" a pagina di accesso ##### Company setup ##### -CompanySetup =Impostazioni modulo aziende -CompanyCodeChecker =Modulo per la generazione e verifica dei codici di terzi (cliente o fornitore) -AccountCodeManager =Modulo per la generazione di codice di contabilità (cliente o fornitore) -ModuleCompanyCodeAquarium =Restituisce di un codice contabile costruito da "401" seguito dal codice del fornitore terzo per un codice contabile fornitori, e "411" seguito dal codice del cliente terzo per un codice contabile cliente. -ModuleCompanyCodePanicum =Restituisce un codice contabile vuoto. -ModuleCompanyCodeDigitaria =Contabilità codice dipende dal codice di terze parti. Il codice à composto di carattere "C" nella prima posizione seguita da i primi 5 caratteri del codice di terze parti. -UseNotifications =Utilizzare le notifiche -NotificationsDesc =Notifiche funzione consente di inviare in silenzio automatico della posta, per alcuni Dolibarr eventi, alle imprese che sono configurati per +CompanySetup=Impostazioni modulo aziende +CompanyCodeChecker=Modulo per la generazione e verifica dei codici di terzi (cliente o fornitore) +AccountCodeManager=Modulo per la generazione di codice di contabilità (cliente o fornitore) +ModuleCompanyCodeAquarium=Restituisce di un codice contabile costruito da "401" seguito dal codice del fornitore terzo per un codice contabile fornitori, e "411" seguito dal codice del cliente terzo per un codice contabile cliente. +ModuleCompanyCodePanicum=Restituisce un codice contabile vuoto. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Contabilità codice dipende dal codice di terze parti. Il codice à composto di carattere "C" nella prima posizione seguita da i primi 5 caratteri del codice di terze parti. +UseNotifications=Utilizzare le notifiche +NotificationsDesc=Notifiche funzione consente di inviare in silenzio automatico della posta, per alcuni Dolibarr eventi, alle imprese che sono configurati per ##### Webcal setup ##### -WebCalSetup =Impostazioni collegamento Webcalendar -WebCalSyncro =Aggiungi Dolibarr eventi di WebCalendar -WebCalAllways =Tutti i giorni, non chiedendo -WebCalYesByDefault =Su richiesta (sì per impostazione predefinita) -WebCalNoByDefault =Su richiesta (no per impostazione predefinita) -WebCalNever =Mai -WebCalURL =URL di accesso per il calendario -WebCalServer =Server di hosting calendario database -WebCalDatabaseName =Nome di database -WebCalUser =Utente di accesso a database -WebCalSetupSaved =Webcalendar setup salvato con successo. -WebCalTestOk =Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. -WebCalTestKo1 =Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. -WebCalTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un Webcalendar database. -WebCalAddEventOnCreateActions =Aggiungi evento in calendario creare azioni -WebCalAddEventOnCreateCompany =Aggiungi evento di calendario per le imprese creare -WebCalAddEventOnStatusPropal =Aggiungi evento in calendario commerciale proposte stato cambiamento -WebCalAddEventOnStatusContract =Aggiungi il calendario evento sui contratti cambiamento di stato -WebCalAddEventOnStatusBill =Aggiungi evento in calendario fatture cambiamento di stato -WebCalAddEventOnStatusMember =Aggiungi evento in calendario membri cambiamento di stato -WebCalUrlForVCalExport =Un link per l'esportazione <b> %s </b> à disponibile al seguente link: %s -WebCalCheckWebcalSetup =Forse il webcal modulo di impostazione non à corretta. +WebCalSetup=Impostazioni collegamento Webcalendar +WebCalSyncro=Aggiungi Dolibarr eventi di WebCalendar +WebCalAllways=Tutti i giorni, non chiedendo +WebCalYesByDefault=Su richiesta (sì per impostazione predefinita) +WebCalNoByDefault=Su richiesta (no per impostazione predefinita) +WebCalNever=Mai +WebCalURL=URL di accesso per il calendario +WebCalServer=Server di hosting calendario database +WebCalDatabaseName=Nome di database +WebCalUser=Utente di accesso a database +WebCalSetupSaved=Webcalendar setup salvato con successo. +WebCalTestOk=Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. +WebCalTestKo1=Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. +WebCalTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un Webcalendar database. +WebCalAddEventOnCreateActions=Aggiungi evento in calendario creare azioni +WebCalAddEventOnCreateCompany=Aggiungi evento di calendario per le imprese creare +WebCalAddEventOnStatusPropal=Aggiungi evento in calendario commerciale proposte stato cambiamento +WebCalAddEventOnStatusContract=Aggiungi il calendario evento sui contratti cambiamento di stato +WebCalAddEventOnStatusBill=Aggiungi evento in calendario fatture cambiamento di stato +WebCalAddEventOnStatusMember=Aggiungi evento in calendario membri cambiamento di stato +WebCalUrlForVCalExport=Un link per l'esportazione <b> %s </b> à disponibile al seguente link: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Forse il webcal modulo di impostazione non à corretta. ##### Invoices ##### -BillsSetup =Impostazioni modulo fatture -BillsDate =Data fatture -BillsNumberingModule =Fatture e note di credito numerazione modulo -BillsPDFModules =Fattura modelli di documenti -CreditNoteSetup =Impostazioni modulo nota di credito -CreditNotePDFModules =Nota di credito documento modelli -CreditNote =Nota di credito -CreditNotes =Note di credito -ForceInvoiceDate =Forza alla data della fattura la data di convalida -DisableRepeatable =Disattiva fattura ripetibile -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice =Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non già definite per la fattura -EnableEditDeleteValidInvoice =Attiva la possibilità di modificare / cancellare una fattura valida senza pagamento -SuggestPaymentByRIBOnAccount =Suggerire il pagamento su conto bancario utilizzando le coordinate bancarie del conto -SuggestPaymentByChequeToAddress =Suggerire il pagamento mediante assegno a -FreeLegalTextOnInvoices =Testo libero su fatture -WatermarkOnDraftInvoices =Filigrana sulle bozze di fatture (nessuna se vuota) +BillsSetup=Impostazioni modulo fatture +BillsDate=Data fatture +BillsNumberingModule=Fatture e note di credito numerazione modulo +BillsPDFModules=Fattura modelli di documenti +CreditNoteSetup=Impostazioni modulo nota di credito +CreditNotePDFModules=Nota di credito documento modelli +CreditNote=Nota di credito +CreditNotes=Note di credito +ForceInvoiceDate=Forza alla data della fattura la data di convalida +DisableRepeatable=Disattiva fattura ripetibile +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non già definite per la fattura +EnableEditDeleteValidInvoice=Attiva la possibilità di modificare / cancellare una fattura valida senza pagamento +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggerire il pagamento su conto bancario utilizzando le coordinate bancarie del conto +SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggerire il pagamento mediante assegno a +FreeLegalTextOnInvoices=Testo libero su fatture +WatermarkOnDraftInvoices=Filigrana sulle bozze di fatture (nessuna se vuota) ##### Proposals ##### -PropalSetup =Impostazioni proposte commerciali -CreateForm =Crea formulario -NumberOfProductLines =Numero di linee di prodotto -PathToDocuments =Percorso di documenti -PathDirectory =Directory -ProposalsNumberingModules =Moduli di numerazione della proposta commerciale -ProposalsPDFModules =Modelli di documenti per la proposta commerciale -ClassifiedInvoiced =Classificati fatturati -ClassifiedInvoicedWithOrder =Classifica proposta fatturata nello stesso momento dell'ordine -HideTreadedPropal =Nascondi proposte commerciali trattate nella lista -AddShippingDateAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di spedizione -AddDeliveryAddressAbility =Aggiungi la possibilità di inserire la data di consegna -UseOptionLineIfNoQuantity =Una linea di prodotto / servizio con un importo pari a zero à considerato come una opzione -FreeLegalTextOnProposal =Testo libero su proposte commerciali -WatermarkOnDraftProposal =Filigrana sulle bozze di proposte commerciali (nessuna se vuota) +PropalSetup=Impostazioni proposte commerciali +CreateForm=Crea formulario +NumberOfProductLines=Numero di linee di prodotto +PathToDocuments=Percorso di documenti +PathDirectory=Directory +ProposalsNumberingModules=Moduli di numerazione della proposta commerciale +ProposalsPDFModules=Modelli di documenti per la proposta commerciale +ClassifiedInvoiced=Classificati fatturati +ClassifiedInvoicedWithOrder=Classifica proposta fatturata nello stesso momento dell'ordine +HideTreadedPropal=Nascondi proposte commerciali trattate nella lista +AddShippingDateAbility=Aggiungi la possibilità di inserire la data di spedizione +AddDeliveryAddressAbility=Aggiungi la possibilità di inserire la data di consegna +UseOptionLineIfNoQuantity=Una linea di prodotto / servizio con un importo pari a zero à considerato come una opzione +FreeLegalTextOnProposal=Testo libero su proposte commerciali +WatermarkOnDraftProposal=Filigrana sulle bozze di proposte commerciali (nessuna se vuota) ##### Orders ##### -OrdersSetup =Configurazione degli ordini -OrdersNumberingModules =Moduli di numerazione degli ordini -OrdersModelModule =Modulo dei modelli di documenti per gli ordini -HideTreadedOrders =Nascondi ordini trattati o annullati nella lista -ValidOrderAfterPropalClosed =Per convalidare l'ordine dopo la chiusura della proposta commerciale, rendi possibile non passare per l'ordine provvisorio -FreeLegalTextOnOrders =Testo libero su ordini -WatermarkOnDraftOrders =Filigrana sule bozze di ordini (nessuna se vuota) +OrdersSetup=Configurazione degli ordini +OrdersNumberingModules=Moduli di numerazione degli ordini +OrdersModelModule=Modulo dei modelli di documenti per gli ordini +HideTreadedOrders=Nascondi ordini trattati o annullati nella lista +ValidOrderAfterPropalClosed=Per convalidare l'ordine dopo la chiusura della proposta commerciale, rendi possibile non passare per l'ordine provvisorio +FreeLegalTextOnOrders=Testo libero su ordini +WatermarkOnDraftOrders=Filigrana sule bozze di ordini (nessuna se vuota) ##### Fiche inter ##### -FicheinterNumberingModules =Intervento di numerazione dei moduli -TemplatePDFInterventions =Intervento modelli di carta di documenti -WatermarkOnDraftInterventionCards =Filigrana su carta di documenti d'intervento (se qualsiasi vuoto) +FicheinterNumberingModules=Intervento di numerazione dei moduli +TemplatePDFInterventions=Intervento modelli di carta di documenti +WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigrana su carta di documenti d'intervento (se qualsiasi vuoto) ##### Clicktodial ##### -ClickToDialSetup =Impostazioni modulo ClickToDial (clic per telefonare) -ClickToDialUrlDesc =Url chiamata quando un clic sul telefono picto à fatto. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacà par le tàlàphone de l'appelà<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacà par le tàlàphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacà par votre login clicktodial (dàfini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacà par votre mot de passe clicktodial (dàfini sur votre fiche utilisateur). +ClickToDialSetup=Impostazioni modulo ClickToDial (clic per telefonare) +ClickToDialUrlDesc=Url chiamata quando un clic sul telefono picto à fatto. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacà par le tàlàphone de l'appelà<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacà par le tàlàphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacà par votre login clicktodial (dàfini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacà par votre mot de passe clicktodial (dàfini sur votre fiche utilisateur). ##### Bookmark4u ##### -Bookmark4uSetup =Impostazioni modulo Bookmark4u +Bookmark4uSetup=Impostazioni modulo Bookmark4u ##### Interventions ##### -InterventionsSetup =Impostazioni modulo Interventi +InterventionsSetup=Impostazioni modulo Interventi ##### Members ##### -MembersSetup =Impostazioni modulo membri -MemberMainOptions =Opzioni principali -AddSubscriptionIntoAccount =Aggiungi abbonamenti in banca o conto di cassa, banca del modulo -AdherentMailRequired =E-mail obbligatoria per creare un nuovo membro +MembersSetup=Impostazioni modulo membri +MemberMainOptions=Opzioni principali +AddSubscriptionIntoAccount=Aggiungi abbonamenti in banca o conto di cassa, banca del modulo +AdherentMailRequired=E-mail obbligatoria per creare un nuovo membro ##### LDAP setup ##### -LDAPSetup =Impostazione del protocollo LDAP -LDAPGlobalParameters =I parametri globali -LDAPUsersSynchro =Utenti -LDAPGroupsSynchro =Gruppi -LDAPContactsSynchro =Contatti -LDAPMembersSynchro =Membri -LDAPSynchronization =Sincronizzazione LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP =LDAP funzioni non sono disponibile sul vostro PHP -LDAPToDolibarr =LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP =Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute =Digitare il protocollo LDAP -LDAPSynchronizeUsers =Dolibarr sincronizzare gli utenti con LDAP -LDAPSynchronizeGroups =Sincronizzare Dolibarr gruppi con LDAP -LDAPSynchronizeContacts =Dolibarr sincronizzare i contatti con il protocollo LDAP -LDAPSynchronizeMembers =Sincronizzare i membri della Fondazione Dolibarr modulo con LDAP -LDAPTypeExample =OpenLDAP, Egroupware o di Active Directory -LDAPPrimaryServer =Server primario -LDAPSecondaryServer =Server secondario -LDAPServerPort =Porta del server -LDAPServerPortExample =Porta di default: 389 -LDAPServerProtocolVersion =Protocol versione -LDAPServerUseTLS =Usa TLS -LDAPServerUseTLSExample =Il server LDAP utilizzare TLS -LDAPServerDn =Server DN -LDAPAdminDn =Amministratore DN -LDAPAdminDnExample =DN completo (ex: CN -LDAPPassword =Password di amministratore -LDAPUserDn =Users' DN -LDAPUserDnExample =DN completo (ex: ou -LDAPGroupDn =Gruppi 'DN -LDAPGroupDnExample =DN completo (ex: ou -LDAPServerExample =Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample =DN completo (ex: DC -LDAPPasswordExample =Password di amministratore -LDAPDnSynchroActive =Utenti e gruppi di sincronizzazione -LDAPDnSynchroActiveExample =LDAP per Dolibarr o Dolibarr LDAP per la sincronizzazione -LDAPDnContactActive =Contatti 'sincronizzazione -LDAPDnContactActiveYes =Attivata la sincronizzazione -LDAPDnContactActiveExample =Attivato / Unactivated sincronizzazione -LDAPDnMemberActive =Members' sincronizzazione -LDAPDnMemberActiveExample =Attivato / Unactivated sincronizzazione -LDAPContactDn =Dolibarr contatti 'DN -LDAPContactDnExample =DN completo (ex: ou -LDAPMemberDn =Dolibarr membri 'DN -LDAPMemberDnExample =DN completo (ex: ou -LDAPMemberObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) -LDAPUserObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPUserObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) -LDAPGroupObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList =Elenco delle objectClass -LDAPContactObjectClassListExample =Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) -LDAPMemberTypeDn =Dolibarr membro del tipo DN -LDAPMemberTypeDnExample =DN completo (ex: ou -LDAPTestConnect =Test connessione LDAP -LDAPTestSynchroContact =Prova del contatto di sincronizzazione -LDAPTestSynchroUser =Utente di prova della sincronizzazione -LDAPTestSynchroGroup =Prova del gruppo di sincronizzazione -LDAPTestSynchroMember =Test membro della sincronizzazione -LDAPSynchroOK =Sincronizzazione prova di successo -LDAPSynchroKO =Impossibile sincronizzazione di prova -LDAPSynchroKOMayBePermissions =Impossibile sincronizzazione di prova. Controllare che connessione al server sia configurato correttamente e permette LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK =TCP connettersi al server LDAP di successo (Server -LDAPTCPConnectKO =TCP connettersi al server LDAP non riuscita (Server -LDAPBindOK =Collegare / Authentificate al server LDAP di successo (Server -LDAPBindKO =Collegare / Authentificate al server LDAP non riuscita (Server -LDAPUnbindSuccessfull =Scollegare successo -LDAPUnbindFailed =Scollegare non -LDAPConnectToDNSuccessfull =Connessione al DN ( %s) ri àà ussie -LDAPConnectToDNFailed =Connessione al DN ( %s) àà à àà chouà e -LDAPSetupForVersion3 =Server LDAP configurato per la versione 3 -LDAPSetupForVersion2 =Server LDAP configurato per la versione 2 -LDAPDolibarrMapping =Mappatura Dolibarr -LDAPLdapMapping =Mappatura LDAP -LDAPFieldLoginUnix =Login (Unix) -LDAPFieldLoginExample =Esempio: uid -LDAPFilterConnection =Filtro di ricerca -LDAPFilterConnectionExample =Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba =Login (samba, ActiveDirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample =Esempio: samAccountName -LDAPFieldFullname =Cognome Nome -LDAPFieldFullnameExample =Esempio: cn -LDAPFieldPassword =Password -LDAPFieldPasswordNotCrypted =Password non Cripatzione +LDAPSetup=Impostazione del protocollo LDAP +LDAPGlobalParameters=I parametri globali +LDAPUsersSynchro=Utenti +LDAPGroupsSynchro=Gruppi +LDAPContactsSynchro=Contatti +LDAPMembersSynchro=Membri +LDAPSynchronization=Sincronizzazione LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funzioni non sono disponibile sul vostro PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Digitare il protocollo LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Dolibarr sincronizzare gli utenti con LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Sincronizzare Dolibarr gruppi con LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Dolibarr sincronizzare i contatti con il protocollo LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Sincronizzare i membri della Fondazione Dolibarr modulo con LDAP +LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware o di Active Directory +LDAPPrimaryServer=Server primario +LDAPSecondaryServer=Server secondario +LDAPServerPort=Porta del server +LDAPServerPortExample=Porta di default: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protocol versione +LDAPServerUseTLS=Usa TLS +LDAPServerUseTLSExample=Il server LDAP utilizzare TLS +LDAPServerDn=Server DN +LDAPAdminDn=Amministratore DN +LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: CN +LDAPPassword=Password di amministratore +LDAPUserDn=Users' DN +LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou +LDAPGroupDn=Gruppi 'DN +LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou +LDAPServerExample=Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample=DN completo (ex: DC +LDAPPasswordExample=Password di amministratore +LDAPDnSynchroActive=Utenti e gruppi di sincronizzazione +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP per Dolibarr o Dolibarr LDAP per la sincronizzazione +LDAPDnContactActive=Contatti 'sincronizzazione +LDAPDnContactActiveYes=Attivata la sincronizzazione +LDAPDnContactActiveExample=Attivato / Unactivated sincronizzazione +LDAPDnMemberActive=Members' sincronizzazione +LDAPDnMemberActiveExample=Attivato / Unactivated sincronizzazione +LDAPContactDn=Dolibarr contatti 'DN +LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou +LDAPMemberDn=Dolibarr membri 'DN +LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou +LDAPMemberObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) +LDAPUserObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) +LDAPGroupObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=Elenco delle objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass definisce gli attributi (es: alto, inetOrgPerson o superiore, per l'utente di Active Directory) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membro del tipo DN +LDAPMemberTypeDnExample=DN completo (ex: ou +LDAPTestConnect=Test connessione LDAP +LDAPTestSynchroContact=Prova del contatto di sincronizzazione +LDAPTestSynchroUser=Utente di prova della sincronizzazione +LDAPTestSynchroGroup=Prova del gruppo di sincronizzazione +LDAPTestSynchroMember=Test membro della sincronizzazione +LDAPSynchroOK=Sincronizzazione prova di successo +LDAPSynchroKO=Impossibile sincronizzazione di prova +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Impossibile sincronizzazione di prova. Controllare che connessione al server sia configurato correttamente e permette LDAP udpates +LDAPTCPConnectOK=TCP connettersi al server LDAP di successo (Server +LDAPTCPConnectKO=TCP connettersi al server LDAP non riuscita (Server +LDAPBindOK=Collegare / Authentificate al server LDAP di successo (Server +LDAPBindKO=Collegare / Authentificate al server LDAP non riuscita (Server +LDAPUnbindSuccessfull=Scollegare successo +LDAPUnbindFailed=Scollegare non +LDAPConnectToDNSuccessfull=Connessione al DN ( %s) ri àà ussie +LDAPConnectToDNFailed=Connessione al DN ( %s) àà à àà chouà e +LDAPSetupForVersion3=Server LDAP configurato per la versione 3 +LDAPSetupForVersion2=Server LDAP configurato per la versione 2 +LDAPDolibarrMapping=Mappatura Dolibarr +LDAPLdapMapping=Mappatura LDAP +LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix) +LDAPFieldLoginExample=Esempio: uid +LDAPFilterConnection=Filtro di ricerca +LDAPFilterConnectionExample=Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, ActiveDirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Esempio: samAccountName +LDAPFieldFullname=Cognome Nome +LDAPFieldFullnameExample=Esempio: cn +LDAPFieldPassword=Password +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password non Cripatzione LDAPFieldPasswordCryptedàPassword crypted -LDAPFieldPasswordExample =Esempio: userpassword -LDAPFieldCommonName =Nome comune -LDAPFieldCommonNameExample =Esempio: cn -LDAPFieldName =Nome -LDAPFieldNameExample =Esempio: SN -LDAPFieldFirstName =Nome -LDAPFieldFirstNameExample =Esempio: Nome -LDAPFieldMail =Indirizzo e-mail -LDAPFieldMailExample =Esempio: mail -LDAPFieldPhone =Professional numero di telefono -LDAPFieldPhoneExample =Esempio: telephonenumber -LDAPFieldHomePhone =Numero di telefono personale -LDAPFieldHomePhoneExample =Esempio: homephone -LDAPFieldMobile =Telefono cellulare -LDAPFieldMobileExample =Esempio: mobili -LDAPFieldFax =Numero di fax -LDAPFieldFaxExample =Esempio: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress =Street -LDAPFieldAddressExample =Esempio: strada -LDAPFieldZip =Zip -LDAPFieldZipExample =Esempio: postalcode -LDAPFieldTown =Città -LDAPFieldTownExample =Esempio: l -LDAPFieldCountry =Paese -LDAPFieldCountryExample =Esempio: c -LDAPFieldDescription =Descrizione -LDAPFieldDescriptionExample =Esempio: descrizione -LDAPFieldBirthdate =Data di nascita -LDAPFieldBirthdateExample =Esempio: -LDAPFieldCompany =Società -LDAPFieldCompanyExample =Esempio: o -LDAPFieldSid =SID -LDAPFieldSidExample =Esempio: objectSid -LDAPFieldEndLastSubscription =Data di fine abbonamento -LDAPParametersAreStillHardCoded =LDAP parametri sono ancora hardcoded (a contatto classe) -LDAPSetupNotComplete =Impostazione LDAP non completo (vai su altre schede) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly =Nessun amministratore o la password forniti. LDAP accesso saranno anonime e in modalità di sola lettura. -LDAPDescContact =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr contatti. -LDAPDescUsers =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr utenti. -LDAPDescGroups =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr gruppi. -LDAPDescMembers =Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul modulo Dolibarr membri. -LDAPDescValues =I valori di esempio sono progettati per <b> OpenLDAP </b> con i seguenti schemi di carico: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Se si utilizza thoose valori e OpenLDAP, modificare il tuo file di configurazione di LDAP <b> slapd.conf </b> per avere tutti i thoose schemi caricato. -ForANonAnonymousAccess =Per un accesso autenticato (per un accesso in scrittura per esempio) +LDAPFieldPasswordExample=Esempio: userpassword +LDAPFieldCommonName=Nome comune +LDAPFieldCommonNameExample=Esempio: cn +LDAPFieldName=Nome +LDAPFieldNameExample=Esempio: SN +LDAPFieldFirstName=Nome +LDAPFieldFirstNameExample=Esempio: Nome +LDAPFieldMail=Indirizzo e-mail +LDAPFieldMailExample=Esempio: mail +LDAPFieldPhone=Professional numero di telefono +LDAPFieldPhoneExample=Esempio: telephonenumber +LDAPFieldHomePhone=Numero di telefono personale +LDAPFieldHomePhoneExample=Esempio: homephone +LDAPFieldMobile=Telefono cellulare +LDAPFieldMobileExample=Esempio: mobili +LDAPFieldFax=Numero di fax +LDAPFieldFaxExample=Esempio: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=Street +LDAPFieldAddressExample=Esempio: strada +LDAPFieldZip=Zip +LDAPFieldZipExample=Esempio: postalcode +LDAPFieldTown=Città +LDAPFieldTownExample=Esempio: l +LDAPFieldCountry=Paese +LDAPFieldCountryExample=Esempio: c +LDAPFieldDescription=Descrizione +LDAPFieldDescriptionExample=Esempio: descrizione +LDAPFieldBirthdate=Data di nascita +LDAPFieldBirthdateExample=Esempio: +LDAPFieldCompany=Società +LDAPFieldCompanyExample=Esempio: o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Esempio: objectSid +LDAPFieldEndLastSubscription=Data di fine abbonamento +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametri sono ancora hardcoded (a contatto classe) +LDAPSetupNotComplete=Impostazione LDAP non completo (vai su altre schede) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nessun amministratore o la password forniti. LDAP accesso saranno anonime e in modalità di sola lettura. +LDAPDescContact=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr contatti. +LDAPDescUsers=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr utenti. +LDAPDescGroups=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul Dolibarr gruppi. +LDAPDescMembers=Questa pagina consente di definire gli attributi LDAP LDAP nel nome di albero per ogni dati disponibili sul modulo Dolibarr membri. +LDAPDescValues=I valori di esempio sono progettati per <b> OpenLDAP </b> con i seguenti schemi di carico: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Se si utilizza thoose valori e OpenLDAP, modificare il tuo file di configurazione di LDAP <b> slapd.conf </b> per avere tutti i thoose schemi caricato. +ForANonAnonymousAccess=Per un accesso autenticato (per un accesso in scrittura per esempio) ##### Products ##### -ProductSetup =Impostazioni modulo Prodotti -NumberOfProductShowInSelect =Numero massimmo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=no limit) -ConfirmDeleteProductLineAbility =Attiva la richiesta di conferma nella form in caso di rimozione di una linea di prodotto -ModifyProductDescAbility =Personalizzazione delle descrizioni dei prodotti nelle form -ViewProductDescInFormAbility =Visualizzazione di descrizioni dei prodotti nelle form (altrimenti come tooltip popup) -UseSearchToSelectProduct =Utilizzare un sistema di ricerca a compilazione progressiva per scegliere un prodotto invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) -UseEcoTaxeAbility =Sostenere l'eco-Taxe (RAEE) -SetDefaultBarcodeType =Predefinita di codici a barre tipo da usare per i prodotti +ProductSetup=Impostazioni modulo Prodotti +NumberOfProductShowInSelect=Numero massimmo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=no limit) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Attiva la richiesta di conferma nella form in caso di rimozione di una linea di prodotto +ModifyProductDescAbility=Personalizzazione delle descrizioni dei prodotti nelle form +ViewProductDescInFormAbility=Visualizzazione di descrizioni dei prodotti nelle form (altrimenti come tooltip popup) +UseSearchToSelectProduct=Utilizzare un sistema di ricerca a compilazione progressiva per scegliere un prodotto invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) +UseEcoTaxeAbility=Sostenere l'eco-Taxe (RAEE) +SetDefaultBarcodeType=Predefinita di codici a barre tipo da usare per i prodotti ##### Syslog ##### -SyslogSetup =Impostazioni modulo Syslog -SyslogOutput =Accedi uscita -SyslogSyslog =Syslog -SyslogFacility =Facility -SyslogLevel =Livello -SyslogSimpleFile =File -SyslogFilename =Nome file e percorso -ErrorUnknownSyslogConstant =Costante %s non à un noto syslog costante +SyslogSetup=Impostazioni modulo Syslog +SyslogOutput=Accedi uscita +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Facility +SyslogLevel=Livello +SyslogSimpleFile=File +SyslogFilename=Nome file e percorso +ErrorUnknownSyslogConstant=Costante %s non à un noto syslog costante ##### Donations ##### -DonationsSetup =Impostazioni modulo Donazione +DonationsSetup=Impostazioni modulo Donazione ##### Barcode ##### -BarcodeSetup =Impostazione del codice a barre -PaperFormatModule =Formato di stampa modulo -BarcodeEncodeModule =Codice a barre tipo di codifica -UseBarcodeInProductModule =Utilizzare i codici a barre per i prodotti -CodeBarGenerator =Generatore di codice a barre -ChooseABarCode =Nessun generatore definito -FormatNotSupportedByGenerator =Formato non supportato da questo generatore -BarcodeDescEAN8 =Codice a barre di tipo EAN8 -BarcodeDescEAN13 =Tipo di codice a barre EAN13 -BarcodeDescUPC =Tipo di codice a barre UPC -BarcodeDescISBN =Codice a barre di tipo ISBN -BarcodeDescC39 =Codice a barre di tipo C39 -BarcodeDescC128 =Codice a barre di tipo C128 +BarcodeSetup=Impostazione del codice a barre +PaperFormatModule=Formato di stampa modulo +BarcodeEncodeModule=Codice a barre tipo di codifica +UseBarcodeInProductModule=Utilizzare i codici a barre per i prodotti +CodeBarGenerator=Generatore di codice a barre +ChooseABarCode=Nessun generatore definito +FormatNotSupportedByGenerator=Formato non supportato da questo generatore +BarcodeDescEAN8=Codice a barre di tipo EAN8 +BarcodeDescEAN13=Tipo di codice a barre EAN13 +BarcodeDescUPC=Tipo di codice a barre UPC +BarcodeDescISBN=Codice a barre di tipo ISBN +BarcodeDescC39=Codice a barre di tipo C39 +BarcodeDescC128=Codice a barre di tipo C128 ##### Prelevements ##### -WithdrawalsSetup =Ritiro del modulo di impostazione +WithdrawalsSetup=Ritiro del modulo di impostazione ##### ExternalRSS ##### -ExternalRSSSetup =Impostazioni importazioni esterne RSS -NewRSS =Nuovo feed RSS +ExternalRSSSetup=Impostazioni importazioni esterne RSS +NewRSS=Nuovo feed RSS ##### Mailing ##### -MailingSetup =Impostazioni modulo E-mail -MailingEMailFrom =Mittente e-mail (Da) per le email inviate e-mail dal modulo +MailingSetup=Impostazioni modulo E-mail +MailingEMailFrom=Mittente e-mail (Da) per le email inviate e-mail dal modulo ##### Notification ##### -NotificationSetup =Impostazioni modulo Mailing -NotificationEMailFrom =Mittente e-mail (Da) per le email inviate per le notifiche +NotificationSetup=Impostazioni modulo Mailing +NotificationEMailFrom=Mittente e-mail (Da) per le email inviate per le notifiche ##### Sendings ##### -SendingsSetup =Impostazione del modulo di consegna -SendingsReceiptModel =Modello di ricevuta consegna (D.D.T. ex bolla?) -SendingsAbility =Supporto per fogli di consegna per le spedizioni ai clienti -NoNeedForDeliveryReceipts =Nella maggior parte dei casi, le spedizioni entrate sono utilizzate sia come fogli di consegne per il cliente (elenco dei prodotti per l'invio) e fogli che à recevied e firmata dal cliente. Quindi, le consegne ricevute prodotto à un duplicato caratteristica e raramente à attivato. +SendingsSetup=Impostazione del modulo di consegna +SendingsReceiptModel=Modello di ricevuta consegna (D.D.T. ex bolla?) +SendingsAbility=Supporto per fogli di consegna per le spedizioni ai clienti +NoNeedForDeliveryReceipts=Nella maggior parte dei casi, le spedizioni entrate sono utilizzate sia come fogli di consegne per il cliente (elenco dei prodotti per l'invio) e fogli che à recevied e firmata dal cliente. Quindi, le consegne ricevute prodotto à un duplicato caratteristica e raramente à attivato. ##### Deliveries ##### -DeliveryOrderNumberingModules =Prodotti consegne ricevimento del modulo di numerazione -DeliveryOrderModel =Prodotti consegne ricevimento modello -DeliveriesOrderAbility =Supporto prodotti consegne ricevute +DeliveryOrderNumberingModules=Prodotti consegne ricevimento del modulo di numerazione +DeliveryOrderModel=Prodotti consegne ricevimento modello +DeliveriesOrderAbility=Supporto prodotti consegne ricevute ##### FCKeditor ##### -ActivateFCKeditor =Attiva FCKeditor per: -FCKeditorForUsers =WYSIWIG creazione / edizione di utenti 'alla designazione e alla nota -FCKeditorForCompany =WYSIWIG creazione / edizione di società 'alla designazione e alla nota -FCKeditorForProduct =WYSIWIG creazione / edizione di prodotti / servizi 'alla designazione e alla nota -FCKeditorForMembers =WYSIWIG creazione / edizione dei membri 'descrizione e nota -FCKeditorForProductDetails =WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli le linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..) -FCKeditorForProductDetailsPerso =WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli personalizzati linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..) -FCKeditorForMailing =WYSIWIG creazione / edizione di invii +ActivateFCKeditor=Attiva FCKeditor per: +FCKeditorForUsers=WYSIWIG creazione / edizione di utenti 'alla designazione e alla nota +FCKeditorForCompany=WYSIWIG creazione / edizione di società 'alla designazione e alla nota +FCKeditorForProduct=WYSIWIG creazione / edizione di prodotti / servizi 'alla designazione e alla nota +FCKeditorForMembers=WYSIWIG creazione / edizione dei membri 'descrizione e nota +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli le linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..) +FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG creazione / edizione di prodotti di dettagli personalizzati linee per tutti i soggetti (proposte, ordini, fatture, ecc ..) +FCKeditorForMailing=WYSIWIG creazione / edizione di invii ##### OSCommerce 1 ##### -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un database di osCommerce. -OSCommerceTestOk =Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. -OSCommerceTestKo1 =Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. -OSCommerceTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un database di osCommerce. +OSCommerceTestOk=Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. +OSCommerceTestKo1=Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. +OSCommerceTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. ##### Mantis ##### -MantisSetup =Impostazioni modulo collegamento Mantis -MantisURL =URL per l'accesso Mantis -MantisServer =Server che ospita Mantis database -MantisDatabaseName =Nome di database -MantisUser =Utente di accedere a database -MantisSetupSaved =Mantis setup salvato con successo. -MantisTestOk =Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. -MantisTestKo1 =Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. -MantisTestKo2 =Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase =Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un database di Mantis. +MantisSetup=Impostazioni modulo collegamento Mantis +MantisURL=URL per l'accesso Mantis +MantisServer=Server che ospita Mantis database +MantisDatabaseName=Nome di database +MantisUser=Utente di accedere a database +MantisSetupSaved=Mantis setup salvato con successo. +MantisTestOk=Connessione al server ' %s' sulla base di dati' %s' con l'utente ' %s' successo. +MantisTestKo1=Connessione al server ' %s' successo, ma il database' %s' non poteva essere raggiunto. +MantisTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallito. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Connessione dati à riuscito, ma non cercare di essere un database di Mantis. ##### Stock ##### -StockSetup =Configurazione del modulo di magazzino -UserWarehouse =Usa utente stock personali +StockSetup=Configurazione del modulo di magazzino +UserWarehouse=Usa utente stock personali ##### Menu ##### -MenuDeleted =Menu soppresso -TreeMenu =Albero dei menu -TreeMenuPersonalized =Menu personalizzata -NewMenu =Nuovo menu -MenuConf =Menu di impostazione -Menu =Selezione dei menu -MenuHandler =Menu gestore -MenuModule =Fonte modulo -DetailId =Id menu -DetailMenuHandler =Menu gestore di cui al nuovo menu Visualizza -DetailMenuModule =Il nome del modulo voce di menu se provengono da un modulo -DetailType =Tipo di menu (o in alto a sinistra) -DetailTitre =Menu etichetta o etichetta codice per la traduzione -DetailMainmenu =Gruppo di cui fa parte (obsoleto) -DetailUrl =URL dove inviare il menu (URL assoluto link o collegamento esterno con http://) -DetailLeftmenu =Displya condizione o non (obsoleto) -DetailRight =Condizione per la visualizzazione non autorizzata grigio menu -DetailLangs =Lang il nome del file per l'etichetta codice di traduzione -DetailUser =Interno / esterno / Tutti i -DetailTarget =Obiettivo per il link (in alto _blank aprire una nuova finestra) -DetailLevel =Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) -ModifMenu =Modifica Menu -DeleteMenu =Elimina voce menu -ConfirmDeleteMenu =Sei sicuro di voler eliminare la voce di menu <b>%s</b> ? -DeleteLine =Elimina riga -ConfirmDeleteLine =Sei sicuro di voler eliminare questa riga ? +MenuDeleted=Menu soppresso +TreeMenu=Albero dei menu +TreeMenuPersonalized=Menu personalizzata +NewMenu=Nuovo menu +MenuConf=Menu di impostazione +Menu=Selezione dei menu +MenuHandler=Menu gestore +MenuModule=Fonte modulo +DetailId=Id menu +DetailMenuHandler=Menu gestore di cui al nuovo menu Visualizza +DetailMenuModule=Il nome del modulo voce di menu se provengono da un modulo +DetailType=Tipo di menu (o in alto a sinistra) +DetailTitre=Menu etichetta o etichetta codice per la traduzione +DetailMainmenu=Gruppo di cui fa parte (obsoleto) +DetailUrl=URL dove inviare il menu (URL assoluto link o collegamento esterno con http://) +DetailLeftmenu=Displya condizione o non (obsoleto) +DetailRight=Condizione per la visualizzazione non autorizzata grigio menu +DetailLangs=Lang il nome del file per l'etichetta codice di traduzione +DetailUser=Interno / esterno / Tutti i +DetailTarget=Obiettivo per il link (in alto _blank aprire una nuova finestra) +DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) +ModifMenu=Modifica Menu +DeleteMenu=Elimina voce menu +ConfirmDeleteMenu=Sei sicuro di voler eliminare la voce di menu <b>%s</b> ? +DeleteLine=Elimina riga +ConfirmDeleteLine=Sei sicuro di voler eliminare questa riga ? ##### Tax ##### -TaxSetup =Taxes, social contributions and dividends module setup -OptionVatMode =Option d'exigibilità de TVA -OptionVATDefault =Standard -OptionVATDebitOption =Option services sur debit -OptionVatDefaultDesc =L'exigibilità de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur paiement pour les services -OptionVatDebitOptionDesc =L'exigibilità de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur facturation (dàbit) pour les services +TaxSetup=Taxes, social contributions and dividends module setup +OptionVatMode=Option d'exigibilità de TVA +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=Option services sur debit +OptionVatDefaultDesc=L'exigibilità de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur paiement pour les services +OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilità de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur facturation (dàbit) pour les services ##### Agenda ##### -AgendaSetup =Actions and agenda module setup -PasswordTogetVCalExport =Key to authorize export link +AgendaSetup=Actions and agenda module setup +PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link ##### ClickToDial ##### -ClickToDialDesc =This module allows to add an icon after the phone number of Dolibarr contacts. A click on this icon, will call a serveur with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. +ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after the phone number of Dolibarr contacts. A click on this icon, will call a serveur with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. // Date 2009-01-18 19:41:54 @@ -969,7 +969,7 @@ UMask=Parametro umask per i nuovi file su Unix / Linux / BSD file di sistema. UMaskExplanation=Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento). <br> Esso deve essere il valore ottale (per esempio, 0.666 mezzi di lettura e scrittura per tutti). <br> Ce ne paramtre insert pas sous un server Windows. Module50100Name=Cassa Module50100Desc=Cassa modulo -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivi: <br> Se il venditore à soggetto ad IVA, quindi l'IVA di default = 0. Fine della regola. <br> Se la (vendita paese = paese di acquisto), quindi l'IVA di default = IVA del prodotto nel paese di vendita. Fine della regola. <br> Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e le merci sono vendute avere nuovi mezzi di trasporto (auto, nave, aereo), il default IVA = 0 (L'IVA deve essere pagato dal compratore al customoffice del suo paese e non a carico del venditore ). Fine della regola. <br> Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e dei beni venduti da altri mezzi, piuttosto che i nuovi mezzi di trasporto, quindi l'IVA di default = IVA del prodotto venduto. Fine della regola. <br> Altre proposte di default IVA = 1. Fine della regola. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=L'aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivi: <br> Se il venditore à soggetto ad IVA, quindi l'IVA di default= 0. Fine della regola. <br> Se la (vendita paese= paese di acquisto), quindi l'IVA di default= IVA del prodotto nel paese di vendita. Fine della regola. <br> Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e le merci sono vendute avere nuovi mezzi di trasporto (auto, nave, aereo), il default IVA= 0 (L'IVA deve essere pagato dal compratore al customoffice del suo paese e non a carico del venditore ). Fine della regola. <br> Se il venditore e l'acquirente nella Comunità europea e dei beni venduti da altri mezzi, piuttosto che i nuovi mezzi di trasporto, quindi l'IVA di default= IVA del prodotto venduto. Fine della regola. <br> Altre proposte di default IVA= 1. Fine della regola. UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fare clic su <a href="%s">Aggiorna ora.</a> AvailableModules=Moduli disponibili ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare su Setup. @@ -981,19 +981,19 @@ PasswordGenerationStandard=Torna una password generata in base al Dolibarr algor PasswordGenerationNone=Non suggerire eventuali password generata. La password deve essere di tipo manuale. ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.<br>Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=Url chiamata quando un clic sul telefono cellulare picto à fatto. <br> URL completo sarà: URL?login=...&password=...&caller=...&called=phonecalled MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri à attivata per impostazione predefinita -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN completo (ad esempio: cn = adminldap, dc = società, dc = it) -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN completo (es: ou = utenti, dc = società, dc = it) -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN completo (es: ou = gruppo, dc = società, dc = it) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN completo (ad esempio: dc = azienda, dc = it) -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN completo (es: ou = contatti, dc = società, dc = it) -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN completo (es: ou = membri, dc = società, dc = it) -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN completo (es: ou = type_members, dc = società, dc = it) -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP di successo (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP fallito (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP successo (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, password = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP fallito (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, password = %s) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN completo (ad esempio: cn= adminldap, dc= società, dc= it) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN completo (es: ou= utenti, dc= società, dc= it) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN completo (es: ou= gruppo, dc= società, dc= it) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN completo (ad esempio: dc= azienda, dc= it) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN completo (es: ou= contatti, dc= società, dc= it) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN completo (es: ou= membri, dc= società, dc= it) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN completo (es: ou= type_members, dc= società, dc= it) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP di successo (Server= %s, Port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP fallito (Server= %s, Port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP successo (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, password= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP fallito (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, password= %s) LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson) -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero di prodotti in combo selezionare liste (0 = nessun limite) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero di prodotti in combo selezionare liste (0= nessun limite) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Predefinita di codici a barre tipo da utilizzare per i prodotti SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Predefinita di codici a barre tipo da utilizzare per terze parti FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testo libero al momento della consegna delle entrate diff --git a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang index 40bc4b383fa34e442013cebf977f87e8cc3ac8a3..44ec4f0d7e7ba5541fea527f569898c6d54e9a7b 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/agenda.lang @@ -1,42 +1,42 @@ # Dolibarr language file - it_IT - agenda CHARSET=UTF-8 -Actions =Azioni -ActionsArea =Sezione azioni (eventi e compiti) -Agenda =Ordine del giorno -Agendas =Ordini del giorno -Calendar =Calendario -Calendars =Calendari -AffectedTo =Azione assegnata a -DoneBy =Realizzato da -Events =Eventi -SearchAnAction =Cerca un'azione / compito -MenuToDoActions =Tutte le azioni incomplete -MenuDoneActions =Tutte le azioni archiviate -MenuToDoMyActions =Le mie azioni incomplete -MenuDoneMyActions =Le mie azioni completate -ListOfEvents =Elenco degli eventi Dolibarr -ActionsAskedBy =Azioni richieste da -ActionsToDoBy =Azioni assegnate a -ActionsDoneBy =Azioni fatte da -AllMyActions =Tutte le mie azioni / compiti -AllActions =Tutte le azioni / compiti -ViewList =Visualizza l'elenco -ViewCal =Visualizza il calendario -ViewWithPredefinedFilters =Vedere con i filtri predefiniti -AutoActions =Riempimento automatico di ordine del giorno -AgendaAutoActionDesc =Definire qui gli eventi di cui si desidera Dolibarr per creare automaticamente un 'azione in giorno. Se non è selezionata (impostazione predefinita), solo manuale azioni saranno incluse nel programma. -AgendaSetupOtherDesc =Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo di ordine del giorno. -ActionsEvents =Eventi per il quale creare un azione -PropalValidatedInDolibarr =Proposta convalidata -InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura convalidata -OrderValidatedInDolibarr =Ordine convalidato -NewCompanyToDolibarr =Da parte di terzi creato -DateActionPlannedStart =Pianificato per data di inizio -DateActionPlannedEnd =Pianificato per data di fine -DateActionDoneStart =Data effettiva di inizio -DateActionDoneEnd =Data effettiva di fine -DateActionStart =Data di inizio -DateActionEnd =Data di fine +Actions=Azioni +ActionsArea=Sezione azioni (eventi e compiti) +Agenda=Ordine del giorno +Agendas=Ordini del giorno +Calendar=Calendario +Calendars=Calendari +AffectedTo=Azione assegnata a +DoneBy=Realizzato da +Events=Eventi +SearchAnAction=Cerca un'azione / compito +MenuToDoActions=Tutte le azioni incomplete +MenuDoneActions=Tutte le azioni archiviate +MenuToDoMyActions=Le mie azioni incomplete +MenuDoneMyActions=Le mie azioni completate +ListOfEvents=Elenco degli eventi Dolibarr +ActionsAskedBy=Azioni richieste da +ActionsToDoBy=Azioni assegnate a +ActionsDoneBy=Azioni fatte da +AllMyActions=Tutte le mie azioni / compiti +AllActions=Tutte le azioni / compiti +ViewList=Visualizza l'elenco +ViewCal=Visualizza il calendario +ViewWithPredefinedFilters=Vedere con i filtri predefiniti +AutoActions=Riempimento automatico di ordine del giorno +AgendaAutoActionDesc=Definire qui gli eventi di cui si desidera Dolibarr per creare automaticamente un 'azione in giorno. Se non è selezionata (impostazione predefinita), solo manuale azioni saranno incluse nel programma. +AgendaSetupOtherDesc=Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo di ordine del giorno. +ActionsEvents=Eventi per il quale creare un azione +PropalValidatedInDolibarr=Proposta convalidata +InvoiceValidatedInDolibarr=Fattura convalidata +OrderValidatedInDolibarr=Ordine convalidato +NewCompanyToDolibarr=Da parte di terzi creato +DateActionPlannedStart=Pianificato per data di inizio +DateActionPlannedEnd=Pianificato per data di fine +DateActionDoneStart=Data effettiva di inizio +DateActionDoneEnd=Data effettiva di fine +DateActionStart=Data di inizio +DateActionEnd=Data di fine // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser @@ -44,10 +44,10 @@ DateActionEnd =Data di fine ListOfActions=Lista degli eventi Location=Località AgendaUrlOptions1=È inoltre possibile aggiungere seguenti parametri di filtro in uscita: -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da <b>utente %s.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da <b>utente %s.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso %s</b> utente. -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> per limitare la produzione di azioni fatto da <b>utente %s.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login= %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da <b>utente %s.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da <b>utente %s.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso %s</b> utente. +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind= %s</b> per limitare la produzione di azioni fatto da <b>utente %s.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i contatti di compleanno AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i contatti di compleanno // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang index a2a3aaefb87d7f8cd4f7c4e3556af66f0be1621a..b64223bd2ee46c990877de817c4a6e2398588d46 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/banks.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/banks.lang @@ -1,135 +1,135 @@ # Dolibarr language file - it_IT - banks CHARSET=UTF-8 -Bank =Banca -Banks =Banche -MenuBankCash =Banca / Cassa -MenuSetupBank =Impostazioni Banca / Cassa -BankName =Nome Banca -FinancialAccount =Account -FinancialAccounts =Account -BankAccount =Conto corrente bancario -BankAccounts =Conti bancari -AccountRef =Conto finanziario rif -AccountLabel =Conto finanziario etichetta -CashAccount =Conto di cassa -CashAccounts =Conti di cassa -MainAccount =Conto principale -CurrentAccount =Conto corrente -CurrentAccounts =Conti correnti -SavingAccount =Conto di risparmio -SavingAccounts =Conti di risparmio -ErrorBankLabelAlreadyExists =Etichetta conto finanziario già esistente -BankBalance =Saldo -BalanceMinimalAllowed =Saldo minimo consentito -BalanceMinimalDesired =Saldo minimo desiderato -InitialBankBalance =Saldo iniziale -EndBankBalance =Saldo finale -CurrentBalance =Saldo corrente -FutureBalance =Saldo futuro -ShowAllTimeBalance =Visualizza saldo di inizio -Reconciliation =Riconciliazione -RIB =Coordinate bancarie -IBAN =Codice IBAN -BIC =Codice BIC (Swift) -CodeBank =ABI -CodeOffice =CAB -KeyRIB =Cin -StandingOrders =Ordini permanenti -StandingOrder =Ordine permanente -Withdrawals =Prelievi -Withdrawal =Prelievo -AccountStatement =Estratto conto -AccountStatementShort =Estratto conto -AccountStatements =Estratti conto -LastAccountStatements =Ultimi estratto conto -Rapprochement =Conciliazione -IOMonthlyReporting =Mensile -BankAccountDomiciliation =Domiciliazione del conto -BankAccountOwner =Nome titolare -BankAccountOwnerAddress =Indirizzo titolare -CreateAccount =Crea conto -StandingOrderToProcess =Da processare -StandingOrderProcessed =Processato -NewAccount =Nuovo conto -NewBankAccount =Nuovo conto corrente bancario -NewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario -MenuNewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario -NewCurrentAccount =Nuovo conto corrente -NewSavingAccount =Nuovo conto di risparmio -NewCashAccount =Nuovo conto di cassa -EditFinancialAccount =Modifica conto -AccountSetup =Impostazioni conti finanziari -SearchBankMovement =Cerca movimento di banca -Debts =Debiti -LabelBankCashAccount =Etichetta banca o cassa -AccountType =Tipo di conto -BankType0 =Conto di risparmio -BankType1 =Conto corrente -BankType2 =Conto di cassa -IfBankAccount =Se il conto bancario -AccountsArea =Sezione conti -AccountCard =Scheda conto -DeleteAccount =Elimina conto -ConfirmDeleteAccount =Sei sicuro di voler eliminare questo conto? -Account =Conto -ByCategories =Per categoria -ByRubriques =Per categoria -RemoveFromRubrique =Rimuovi collegamento con la categoria -RemoveFromRubriqueConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? -IdTransaction =ID transazione -Transactions =Transazioni -BankTransactions =Transazioni bancarie -SearchTransaction =Cerca transazione -TransactionsToConciliate =Transazioni da conciliare -Conciliable =Conciliable -Conciliate =Concilia transazione -Conciliation =Conciliazione -ConciliationForAccount =Concilia questo conto -IncludeClosedAccount =Includi i conti chiusi -OnlyOpenedAccount =Solo conti aperti -AccountToCredit =Conto di credito -AccountToDebit =Conto di addebito -DisableConciliation =Disattiva funzione di conciliazione per questo account -ConciliationDisabled =Funzione di conciliazione disabilitata -StatusAccountOpened =Aperto -StatusAccountClosed =Chiuso -AccountIdShort =Numero -EditBankRecord =Modifica record -LineRecord =Transazione -AddBankRecord =Aggiungi transazione -AddBankRecordLong =Aggiungi operazione manualmente -ConciliatedBy =Accordi conclusi da -DateConciliating =Concilia data -BankLineConciliated =Transazione conclusa -CustomerInvoicePayment =Pagamento di cliente -SupplierInvoicePayment =Pagamento di fornitore -SocialContributionPayment =Pagamento di contributo sociale -FinancialAccountJournal =Diario del conto finanziario -BankTransfer =Bonifico bancario -BankTransfers =Bonifici bancari -TransferDesc =Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno fonte di addebito in conto e di un credito in conto bersaglio, dello stesso importo. La stessa etichetta e la data verranno utilizzati per questa operazione) -TransferFrom =Da -TransferTo =A -TransferFromToDone =Un trasferimento da <b> %s </b> per <b> %s </b> di <b> %s </b> %s è stato registrato. -CheckTransmitter =Emittente -ValidateCheckReceipt =Convalidare questo deposito di assegno? -DeleteCheckReceipt =Elimina questo deposito di assegno? -BankChecks =Assegni bancari -BankChecksToReceipt =Assegni in attesa di deposito -DeleteTransaction =Elimina transazione -ConfirmDeleteTransaction =Sei sicuro di voler eliminare questa transazione? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord =Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate -BankMovements =Movimenti -CashBudget =Bilancio di cassa -PlannedTransactions =Transazioni pianificate -ExportDataset_banque_1 =Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni -TransactionOnTheOtherAccount =Transazione sul conto di altri -TransactionWithOtherAccount =Trasferimento di conto -PaymentNumberUpdateSucceeded =Pagamento numero aggiornato con successo -PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato -PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornamento con successo -PaymentDateUpdateFailed =Data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata -Rapprocher =Concilia +Bank=Banca +Banks=Banche +MenuBankCash=Banca / Cassa +MenuSetupBank=Impostazioni Banca / Cassa +BankName=Nome Banca +FinancialAccount=Account +FinancialAccounts=Account +BankAccount=Conto corrente bancario +BankAccounts=Conti bancari +AccountRef=Conto finanziario rif +AccountLabel=Conto finanziario etichetta +CashAccount=Conto di cassa +CashAccounts=Conti di cassa +MainAccount=Conto principale +CurrentAccount=Conto corrente +CurrentAccounts=Conti correnti +SavingAccount=Conto di risparmio +SavingAccounts=Conti di risparmio +ErrorBankLabelAlreadyExists=Etichetta conto finanziario già esistente +BankBalance=Saldo +BalanceMinimalAllowed=Saldo minimo consentito +BalanceMinimalDesired=Saldo minimo desiderato +InitialBankBalance=Saldo iniziale +EndBankBalance=Saldo finale +CurrentBalance=Saldo corrente +FutureBalance=Saldo futuro +ShowAllTimeBalance=Visualizza saldo di inizio +Reconciliation=Riconciliazione +RIB=Coordinate bancarie +IBAN=Codice IBAN +BIC=Codice BIC (Swift) +CodeBank=ABI +CodeOffice=CAB +KeyRIB=Cin +StandingOrders=Ordini permanenti +StandingOrder=Ordine permanente +Withdrawals=Prelievi +Withdrawal=Prelievo +AccountStatement=Estratto conto +AccountStatementShort=Estratto conto +AccountStatements=Estratti conto +LastAccountStatements=Ultimi estratto conto +Rapprochement=Conciliazione +IOMonthlyReporting=Mensile +BankAccountDomiciliation=Domiciliazione del conto +BankAccountOwner=Nome titolare +BankAccountOwnerAddress=Indirizzo titolare +CreateAccount=Crea conto +StandingOrderToProcess=Da processare +StandingOrderProcessed=Processato +NewAccount=Nuovo conto +NewBankAccount=Nuovo conto corrente bancario +NewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario +MenuNewFinancialAccount=Nuovo conto finanziario +NewCurrentAccount=Nuovo conto corrente +NewSavingAccount=Nuovo conto di risparmio +NewCashAccount=Nuovo conto di cassa +EditFinancialAccount=Modifica conto +AccountSetup=Impostazioni conti finanziari +SearchBankMovement=Cerca movimento di banca +Debts=Debiti +LabelBankCashAccount=Etichetta banca o cassa +AccountType=Tipo di conto +BankType0=Conto di risparmio +BankType1=Conto corrente +BankType2=Conto di cassa +IfBankAccount=Se il conto bancario +AccountsArea=Sezione conti +AccountCard=Scheda conto +DeleteAccount=Elimina conto +ConfirmDeleteAccount=Sei sicuro di voler eliminare questo conto? +Account=Conto +ByCategories=Per categoria +ByRubriques=Per categoria +RemoveFromRubrique=Rimuovi collegamento con la categoria +RemoveFromRubriqueConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? +IdTransaction=ID transazione +Transactions=Transazioni +BankTransactions=Transazioni bancarie +SearchTransaction=Cerca transazione +TransactionsToConciliate=Transazioni da conciliare +Conciliable=Conciliable +Conciliate=Concilia transazione +Conciliation=Conciliazione +ConciliationForAccount=Concilia questo conto +IncludeClosedAccount=Includi i conti chiusi +OnlyOpenedAccount=Solo conti aperti +AccountToCredit=Conto di credito +AccountToDebit=Conto di addebito +DisableConciliation=Disattiva funzione di conciliazione per questo account +ConciliationDisabled=Funzione di conciliazione disabilitata +StatusAccountOpened=Aperto +StatusAccountClosed=Chiuso +AccountIdShort=Numero +EditBankRecord=Modifica record +LineRecord=Transazione +AddBankRecord=Aggiungi transazione +AddBankRecordLong=Aggiungi operazione manualmente +ConciliatedBy=Accordi conclusi da +DateConciliating=Concilia data +BankLineConciliated=Transazione conclusa +CustomerInvoicePayment=Pagamento di cliente +SupplierInvoicePayment=Pagamento di fornitore +SocialContributionPayment=Pagamento di contributo sociale +FinancialAccountJournal=Diario del conto finanziario +BankTransfer=Bonifico bancario +BankTransfers=Bonifici bancari +TransferDesc=Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno fonte di addebito in conto e di un credito in conto bersaglio, dello stesso importo. La stessa etichetta e la data verranno utilizzati per questa operazione) +TransferFrom=Da +TransferTo=A +TransferFromToDone=Un trasferimento da <b> %s </b> per <b> %s </b> di <b> %s </b> %s è stato registrato. +CheckTransmitter=Emittente +ValidateCheckReceipt=Convalidare questo deposito di assegno? +DeleteCheckReceipt=Elimina questo deposito di assegno? +BankChecks=Assegni bancari +BankChecksToReceipt=Assegni in attesa di deposito +DeleteTransaction=Elimina transazione +ConfirmDeleteTransaction=Sei sicuro di voler eliminare questa transazione? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate +BankMovements=Movimenti +CashBudget=Bilancio di cassa +PlannedTransactions=Transazioni pianificate +ExportDataset_banque_1=Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni +TransactionOnTheOtherAccount=Transazione sul conto di altri +TransactionWithOtherAccount=Trasferimento di conto +PaymentNumberUpdateSucceeded=Pagamento numero aggiornato con successo +PaymentNumberUpdateFailed=Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato +PaymentDateUpdateSucceeded=Data di pagamento aggiornamento con successo +PaymentDateUpdateFailed=Data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata +Rapprocher=Concilia // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang index 2ba8aa2ec0714c399d632fee828455ac996704f0..00ad75dce7e0212dc868ba0400a639a3a42bd300 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/bills.lang @@ -1,361 +1,361 @@ # Dolibarr language file - it_IT - bills CHARSET=UTF-8 -Bill =Fattura -Bills =Fatture -BillsCustomers =Fatture dei clienti -BillsSuppliers =Fatture dei fornitori -BillsCustomersUnpaid =Fatture dei clienti non pagate -BillsCustomersUnpaidForCompany =Fatture dei clienti non pagate per %s -BillsSuppliersUnpaid =Fatture dei fornitori non pagate -BillsUnpaid =Non pagate -BillsStatistics =Statistiche fatture -InvoiceStandard =Fattura Standard -InvoiceStandardAsk =Fattura Standard -InvoiceStandardDesc =Questo tipo di fattura è la fattura comune. -InvoiceReplacement =Sostituzione fattura. Deve sostituire fattura con riferimento -InvoiceReplacementAsk =Sostituzione fattura per fattura -InvoiceReplacementDesc =<b> sostituzione fattura </b> è utilizzato per annullare e sostituire completamente una fattura con pagamento non già ricevuto. <br> <br> Nota: Solo fattura senza pagamento su di esso può essere sostituito. Se non è chiuso, questa verrà chiusa automaticamente a 'abbandonato'. -InvoiceAvoir =Nota di credito -InvoiceAvoirAsk =Nota di credito per correggere fattura -InvoiceAvoirDesc =La nota <b> di credito </b> è uno negativo fattura utilizzati per risolvere fatto che ha una fattura per un importo che si differenzia rispetto importo realmente pagato (perché cliente pagato troppo per errore, o non pagato completamente dal momento che è tornato per alcuni prodotti esempio). <br> <br> Nota: fattura originale deve essere già chiuso ( 'pagato' o 'pagata in parte') per consentire la creazione di una nota di credito su di esso. -ReplaceInvoice =Sostituire fattura %s -ReplacementInvoice =Sostituzione fattura -ReplacedByInvoice =Sostituito da fattura %s -ReplacementByInvoice =Sostituito da fattura -CorrectInvoice =Corretta fattura %s -CorrectInvoice =Corretta fattura %s -CorrectionInvoice =Correzione fattura -NoReplacableInvoice =Nessuna fattura sostituibile -NoInvoiceToCorrect =Nessuna fattura da correggere -InvoiceHasAvoir =Rettificato da uno o più fatture -CardBill =Scheda fattura -PredefinedInvoices =Fatture predefinite -Invoice =Fattura -Invoices =Fatture -InvoiceLine =Linea fattura -InvoiceCustomer =Fattura a cliente -CustomerInvoice =Fattura a cliente -CustomersInvoices =Fatture a clienti -SupplierInvoice =Fattura del fornitore -SuppliersInvoices =Fatture dei fornitori -SupplierBill =Fattura del fornitore -SupplierBills =Fatture dei fornitori -BillContacts =Contatti fattura -Payment =Pagamento -PaymentBack =Rimborso -Payments =Pagamenti -PaymentsBack =Rimborsi -DatePayment =Data di pagamento -DeletePayment =Elimina pagamento -ConfirmDeletePayment =Sei sicuro di voler eliminare questo pagamento? -ConfirmConvertToReduc =Vuoi trasformare questa nota di credito in assoluta sconto? <br> L'importo di tale credito si nota in modo da salvare tra tutti gli sconti e potrebbe essere utilizzato come uno sconto per un corso o un futuro fattura per questo cliente. -SupplierPayments =Pagamenti fornitori -ReceivedPayments =Pagamenti ricevuti -ReceivedCustomersPayments =Pagamenti ricevuti da clienti -ReceivedCustomersPaymentsToValid =Clienti ricevuto pagamenti da convalidare -PaymentsReportsForYear =Report pagamenti per %s -PaymentsReports =Report pagamenti -PaymentsAlreadyDone =Pagamenti già fatto -PaymentRule =Pagamento regola -PaymentMode =Tipo di pagamento -PaymentConditions =Termine di pagamento -PaymentConditionsShort =Termine di pagamento -PaymentAmount =Importo del pagamento -PaymentHigherThanReminderToPay =Pagamento superiore alla rimanenza da pagare -ClassifyPaid =Classifica come 'pagato' -ClassifyPaidPartially =Classifica come 'pagata in parte' -ClassifyCanceled =Classifica come 'abbandonato' -ClassifyClosed =Classifica come 'chiuso' -CreateBill =Crea fattura -AddBill =Aggiungi fattura o nota di credito -DeleteBill =Elimina fattura -SearchACustomerInvoice =Cerca una fattura cliente -SearchASupplierInvoice =Ricerca di una fattura fornitore -CancelBill =Annulla una fattura -SendByMail =EMail -SendRemindByMail =Promemoria tramite email -DoPayment =Emetti pagamento -DoPaymentBack =Emetti rimborso -ConvertToReduc =Converti in futuro sconto -EnterPaymentReceivedFromCustomer =Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente -EnterPaymentDueToCustomer =Emettere il pagamento dovuto al cliente -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero =Disabilitata perché il resto da pagare è pari a zero -Amount =Importo -PriceBase =Prezzo base -BillStatus =Fattura stato -BillStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) -BillStatusPaid =Pagata -BillStatusPaidBackOrConverted =Rimborsata o convertita in sconto -BillStatusCanceled =Annullata -BillStatusValidated =Convalidato (deve essere pagato) -BillStatusStarted =Iniziata -BillStatusNotPaid =Non pagata -BillStatusClosedUnpaid =Chiusa (non pagata) -BillStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte) -BillShortStatusDraft =Bozza -BillShortStatusPaid =Pagata -BillShortStatusPaidBackOrConverted =Processata -BillShortStatusCanceled =Abbandonata -BillShortStatusValidated =Convalidata -BillShortStatusStarted =Iniziata -BillShortStatusNotPaid =Non pagata -BillShortStatusClosedUnpaid =Chiusa -BillShortStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte) -PaymentStatusToValidShort =Da convalidare -ErrorVATIntraNotConfigured =Intracommunautary numero di partita IVA non ancora definito -ErrorNoPaiementModeConfigured =Nessuna modalità di pagamento predefinita definita. Vai al modulo della fattura di installazione per risolvere il problema. -ErrorCreateBankAccount =Crea un conto bancario, quindi passare al programma di installazione di pannello di fattura modulo per definire le modalità di pagamento -ErrorBillNotFound =Fattura %s non esiste -ErrorInvoiceAlreadyReplaced =Errore, si tenta di convalidare una fattura per fattura sostituire %s. Ma questo è già stato sostituito dalla fattura %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed =Errore, sconto già utilizzato -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative =Errore, corretta fattura deve avere un importo negativo -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive =Errore, questo tipo di fattura deve disporre di un importo positivo -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated =Errore, non può annullare una fattura che è stato sostituito da un altro fattura che è ancora in fase di progetto di stato -BillFrom =Da -BillTo =Fattura a -ActionsOnBill =Azioni su fattura -NewBill =Nuova fattura -Prélèvements =Ordine permanente -Prélèvements =Ordini permanenti -LastBills =Ultimo %s fatture -LastCustomersBills =Ultimo %s fatture clienti -LastSuppliersBills =Ultimo %s fatture fornitori -AllBills =Tutte le fatture -OtherBills =Altre fatture -DraftBills =Bozze di fatture -CustomersDraftInvoices =Bozze di fatture clienti -SuppliersDraftInvoices =Bozze di fatture fornitori -Unpaid =Non pagato -ConfirmDeleteBill =Sei sicuro di voler cancellare questa fattura? -ConfirmValidateBill =Sei sicuro di voler convalidare questa fattura con riferimento <b> %s </b>? -ConfirmClassifyPaidBill =Sei sicuro di voler cambiare fattura <b> %s </b> per lo stato pagato? -ConfirmCancelBill =Sei sicuro di voler annullare la fattura <b> %s </b>? -ConfirmClassifyPaidPartially =Sei sicuro di voler cambiare fattura <b> %s </b> per lo stato pagato? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion =La fattura non è stato pagato completamente. Quali sono i motivi per voi per chiudere questa fattura? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir =Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. I regolarizzare l'IVA con una nota di credito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat =Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat =Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Mi recuperare l'IVA su questo sconto senza una nota di credito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer =Cattivo cliente -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned =Prodotti parzialmente restituito -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther =Importo abbandonato per altri motivi -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc =Questa scelta è possibile se la fattura sono stati forniti con adequatemention. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo che sono stati effettivamente pagati dà diritto a deduzione») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc =In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene nota giusta. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc =Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc =Un cattivo <b> cliente </b> è un cliente che si rifiutano di pagare il suo debito. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc =Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completa perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc =Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa, per esempio, nel seguente situazione: <br> - il pagamento non completa, in quanto alcuni prodotti sono stati spediti indietro <br> - importo richiesto troppo importante perché uno sconto è stato dimenticato <br> In tutti i casi, l'importo -ha sostenuto nel corso deve essere corretta nel sistema di contabilità mediante la creazione di una nota di credito. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther =Altro -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc =Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Ad esempio, perché si prevede di creare una fattura in sostituzione. -ConfirmCustomerPayment =Lei conferma questo pagamento di ingresso per <b> %s </b> %s? -ValidateBill =Valida fattura -NumberOfBills =Numeri delle fatture -NumberOfBillsByMonth =Numeri di fatture per mese -ShowSocialContribution =Visualizza contributo sociale -ShowBill =Visualizza fattura -ShowInvoice =Visualizza fattura -ShowInvoiceReplace =Visualizza la sostituzione fattura -ShowInvoiceAvoir =Visualizza nota di credito -ShowPayment =Visualizza pagamento -File =File -AlreadyPaid =Già pagato -Abandoned =Abbandonato -RemainderToPay =Resto da pagare -RemainderToTake =Rimanenza da incassare -AmountExpected =Importo richiesto -ExcessReceived =Ricevuto in eccesso -EscompteOffered =Sconto offerto (pagamento prima del termine) -CreateDraft =Crea bozza -SendBillRef =Invia fattura %s -SendReminderBillRef =Invia fattura %s (promemoria) -StandingOrders =Ordini permanenti -StandingOrder =Ordine permanente -NoDraftBills =Nessuna bozza di fatture -NoOtherDraftBills =Nessun altra bozza di fatture -RefBill =Ref. fattura -ToBill =Da fatturare -RemainderToBill =Resta da fatturare -SendBillByMail =Invia fattura via e-mail -SendReminderBillByMail =Inviare promemoria via e-mail -RelatedCommercialProposals =Proposte commerciali correlate -MenuToValid =Da validare -DateMaxPayment =Il pagamento dell'intero importo dovuto prima -DateEcheance =Data di scadenza -DateInvoice =Data fattura -NoInvoice =Nessuna fattura -ClassifyBill =Classificazione fattura -NoSupplierBillsUnpaid =Nessuna fattura fornitori non pagata -SupplierBillsToPay =Fatture fornitori da pagare -CustomerBillsUnpaid =Fatture clienti non pagate -DispenseMontantLettres =Le fatture rédigées par processos mécanographiques sono dispensées de l'arrêté en lettres -DispenseMontantLettres =La attraverso fatture scritto mecanographic procedure sono dispensati da l'ordine in lettere -NonPercuRecuperable =Non recuperabile -SetConditions =Impostare le condizioni di pagamento -SetMode =Impostare la modalità di pagamento -Billed =Fatturati -RepeatableInvoice =Fattura ripetibile -RepeatableInvoices =Fatture ripetibili -Repeatable =Ripetibile -ChangeIntoRepeatableInvoice =Cambia in ripetibile -CreateRepeatableInvoice =Crea fattura ripetibile -CreateFromRepeatableInvoice =Crea da fattura ripetibile -CustomersInvoicesAndInvoiceLines =Fatture clienti e linee di fattura -CustomersInvoicesAndPayments =Fatture clienti e pagamenti -ExportDataset_invoice_1 =Elenco delle fatture dei clienti e le linee di fattura -ExportDataset_invoice_2 =Fatture clienti e pagamenti -ProformaBill =Fattura proforma: -Reduction =Sconto -ReductionShort =Sconto -Reductions =Sconti -ReductionsShort =Sconti -Discount =Sconto -Discounts =Sconti -ShowDiscount =Visualizza sconto -RelativeDiscount =Sconto relativo -GlobalDiscount =Sconto assoluto -CreditNote =Nota di credito -CreditNotes =Note di accredito -DiscountFromCreditNote =Sconto nota di credito da %s -NewGlobalDiscount =Nuovo sconto -NoteReason =Note / Motivo -ReasonDiscount =Motivo -AddGlobalDiscount =Aggiungi sconto -DiscountOfferedBy =Concessi da -DiscountStillRemaining =Sconto ancora disponibile -DiscountAlreadyCounted =Sconto già contato -BillAddress =Indirizzo di fatturazione -HelpEscompte =Questo sconto è concesso uno sconto al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine. -HelpAbandonBadCustomer =Tale importo è stato abbandonato (cliente ha detto di essere un brutto cliente) ed è considerato come uno di exceptionnal sciolto. -HelpAbandonOther =Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (o sbagliato cliente fattura sostituito da un altro, per esempio) -InvoiceId =Id fattura -InvoiceRef =Fattura rif. -InvoiceDateCreation =Fattura data di creazione -InvoiceStatus =Fattura stato -InvoiceNote =Fattura nota -InvoicePaid =Fattura pagata -PaymentNumber =Numero di pagamento -RemoveDiscount =Rimuovere sconto -WatermarkOnDraftBill =Filigrana sulla bozza di fatture (se non vuoto) +Bill=Fattura +Bills=Fatture +BillsCustomers=Fatture dei clienti +BillsSuppliers=Fatture dei fornitori +BillsCustomersUnpaid=Fatture dei clienti non pagate +BillsCustomersUnpaidForCompany=Fatture dei clienti non pagate per %s +BillsSuppliersUnpaid=Fatture dei fornitori non pagate +BillsUnpaid=Non pagate +BillsStatistics=Statistiche fatture +InvoiceStandard=Fattura Standard +InvoiceStandardAsk=Fattura Standard +InvoiceStandardDesc=Questo tipo di fattura è la fattura comune. +InvoiceReplacement=Sostituzione fattura. Deve sostituire fattura con riferimento +InvoiceReplacementAsk=Sostituzione fattura per fattura +InvoiceReplacementDesc=<b> sostituzione fattura </b> è utilizzato per annullare e sostituire completamente una fattura con pagamento non già ricevuto. <br> <br> Nota: Solo fattura senza pagamento su di esso può essere sostituito. Se non è chiuso, questa verrà chiusa automaticamente a 'abbandonato'. +InvoiceAvoir=Nota di credito +InvoiceAvoirAsk=Nota di credito per correggere fattura +InvoiceAvoirDesc=La nota <b> di credito </b> è uno negativo fattura utilizzati per risolvere fatto che ha una fattura per un importo che si differenzia rispetto importo realmente pagato (perché cliente pagato troppo per errore, o non pagato completamente dal momento che è tornato per alcuni prodotti esempio). <br> <br> Nota: fattura originale deve essere già chiuso ( 'pagato' o 'pagata in parte') per consentire la creazione di una nota di credito su di esso. +ReplaceInvoice=Sostituire fattura %s +ReplacementInvoice=Sostituzione fattura +ReplacedByInvoice=Sostituito da fattura %s +ReplacementByInvoice=Sostituito da fattura +CorrectInvoice=Corretta fattura %s +CorrectInvoice=Corretta fattura %s +CorrectionInvoice=Correzione fattura +NoReplacableInvoice=Nessuna fattura sostituibile +NoInvoiceToCorrect=Nessuna fattura da correggere +InvoiceHasAvoir=Rettificato da uno o più fatture +CardBill=Scheda fattura +PredefinedInvoices=Fatture predefinite +Invoice=Fattura +Invoices=Fatture +InvoiceLine=Linea fattura +InvoiceCustomer=Fattura a cliente +CustomerInvoice=Fattura a cliente +CustomersInvoices=Fatture a clienti +SupplierInvoice=Fattura del fornitore +SuppliersInvoices=Fatture dei fornitori +SupplierBill=Fattura del fornitore +SupplierBills=Fatture dei fornitori +BillContacts=Contatti fattura +Payment=Pagamento +PaymentBack=Rimborso +Payments=Pagamenti +PaymentsBack=Rimborsi +DatePayment=Data di pagamento +DeletePayment=Elimina pagamento +ConfirmDeletePayment=Sei sicuro di voler eliminare questo pagamento? +ConfirmConvertToReduc=Vuoi trasformare questa nota di credito in assoluta sconto? <br> L'importo di tale credito si nota in modo da salvare tra tutti gli sconti e potrebbe essere utilizzato come uno sconto per un corso o un futuro fattura per questo cliente. +SupplierPayments=Pagamenti fornitori +ReceivedPayments=Pagamenti ricevuti +ReceivedCustomersPayments=Pagamenti ricevuti da clienti +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Clienti ricevuto pagamenti da convalidare +PaymentsReportsForYear=Report pagamenti per %s +PaymentsReports=Report pagamenti +PaymentsAlreadyDone=Pagamenti già fatto +PaymentRule=Pagamento regola +PaymentMode=Tipo di pagamento +PaymentConditions=Termine di pagamento +PaymentConditionsShort=Termine di pagamento +PaymentAmount=Importo del pagamento +PaymentHigherThanReminderToPay=Pagamento superiore alla rimanenza da pagare +ClassifyPaid=Classifica come 'pagato' +ClassifyPaidPartially=Classifica come 'pagata in parte' +ClassifyCanceled=Classifica come 'abbandonato' +ClassifyClosed=Classifica come 'chiuso' +CreateBill=Crea fattura +AddBill=Aggiungi fattura o nota di credito +DeleteBill=Elimina fattura +SearchACustomerInvoice=Cerca una fattura cliente +SearchASupplierInvoice=Ricerca di una fattura fornitore +CancelBill=Annulla una fattura +SendByMail=EMail +SendRemindByMail=Promemoria tramite email +DoPayment=Emetti pagamento +DoPaymentBack=Emetti rimborso +ConvertToReduc=Converti in futuro sconto +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente +EnterPaymentDueToCustomer=Emettere il pagamento dovuto al cliente +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabilitata perché il resto da pagare è pari a zero +Amount=Importo +PriceBase=Prezzo base +BillStatus=Fattura stato +BillStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata) +BillStatusPaid=Pagata +BillStatusPaidBackOrConverted=Rimborsata o convertita in sconto +BillStatusCanceled=Annullata +BillStatusValidated=Convalidato (deve essere pagato) +BillStatusStarted=Iniziata +BillStatusNotPaid=Non pagata +BillStatusClosedUnpaid=Chiusa (non pagata) +BillStatusClosedPaidPartially=Pagata (in parte) +BillShortStatusDraft=Bozza +BillShortStatusPaid=Pagata +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Processata +BillShortStatusCanceled=Abbandonata +BillShortStatusValidated=Convalidata +BillShortStatusStarted=Iniziata +BillShortStatusNotPaid=Non pagata +BillShortStatusClosedUnpaid=Chiusa +BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagata (in parte) +PaymentStatusToValidShort=Da convalidare +ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary numero di partita IVA non ancora definito +ErrorNoPaiementModeConfigured=Nessuna modalità di pagamento predefinita definita. Vai al modulo della fattura di installazione per risolvere il problema. +ErrorCreateBankAccount=Crea un conto bancario, quindi passare al programma di installazione di pannello di fattura modulo per definire le modalità di pagamento +ErrorBillNotFound=Fattura %s non esiste +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Errore, si tenta di convalidare una fattura per fattura sostituire %s. Ma questo è già stato sostituito dalla fattura %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Errore, sconto già utilizzato +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Errore, corretta fattura deve avere un importo negativo +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Errore, questo tipo di fattura deve disporre di un importo positivo +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Errore, non può annullare una fattura che è stato sostituito da un altro fattura che è ancora in fase di progetto di stato +BillFrom=Da +BillTo=Fattura a +ActionsOnBill=Azioni su fattura +NewBill=Nuova fattura +Prélèvements=Ordine permanente +Prélèvements=Ordini permanenti +LastBills=Ultimo %s fatture +LastCustomersBills=Ultimo %s fatture clienti +LastSuppliersBills=Ultimo %s fatture fornitori +AllBills=Tutte le fatture +OtherBills=Altre fatture +DraftBills=Bozze di fatture +CustomersDraftInvoices=Bozze di fatture clienti +SuppliersDraftInvoices=Bozze di fatture fornitori +Unpaid=Non pagato +ConfirmDeleteBill=Sei sicuro di voler cancellare questa fattura? +ConfirmValidateBill=Sei sicuro di voler convalidare questa fattura con riferimento <b> %s </b>? +ConfirmClassifyPaidBill=Sei sicuro di voler cambiare fattura <b> %s </b> per lo stato pagato? +ConfirmCancelBill=Sei sicuro di voler annullare la fattura <b> %s </b>? +ConfirmClassifyPaidPartially=Sei sicuro di voler cambiare fattura <b> %s </b> per lo stato pagato? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=La fattura non è stato pagato completamente. Quali sono i motivi per voi per chiudere questa fattura? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. I regolarizzare l'IVA con una nota di credito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Rimanenza pagare <b> ( %s %s) </b> è concesso uno sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Mi recuperare l'IVA su questo sconto senza una nota di credito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cattivo cliente +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Prodotti parzialmente restituito +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Importo abbandonato per altri motivi +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Questa scelta è possibile se la fattura sono stati forniti con adequatemention. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo che sono stati effettivamente pagati dà diritto a deduzione») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene nota giusta. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un cattivo <b> cliente </b> è un cliente che si rifiutano di pagare il suo debito. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completa perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Utilizzare questa scelta se tutti gli altri non soddisfa, per esempio, nel seguente situazione: <br> - il pagamento non completa, in quanto alcuni prodotti sono stati spediti indietro <br> - importo richiesto troppo importante perché uno sconto è stato dimenticato <br> In tutti i casi, l'importo -ha sostenuto nel corso deve essere corretta nel sistema di contabilità mediante la creazione di una nota di credito. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Altro +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Ad esempio, perché si prevede di creare una fattura in sostituzione. +ConfirmCustomerPayment=Lei conferma questo pagamento di ingresso per <b> %s </b> %s? +ValidateBill=Valida fattura +NumberOfBills=Numeri delle fatture +NumberOfBillsByMonth=Numeri di fatture per mese +ShowSocialContribution=Visualizza contributo sociale +ShowBill=Visualizza fattura +ShowInvoice=Visualizza fattura +ShowInvoiceReplace=Visualizza la sostituzione fattura +ShowInvoiceAvoir=Visualizza nota di credito +ShowPayment=Visualizza pagamento +File=File +AlreadyPaid=Già pagato +Abandoned=Abbandonato +RemainderToPay=Resto da pagare +RemainderToTake=Rimanenza da incassare +AmountExpected=Importo richiesto +ExcessReceived=Ricevuto in eccesso +EscompteOffered=Sconto offerto (pagamento prima del termine) +CreateDraft=Crea bozza +SendBillRef=Invia fattura %s +SendReminderBillRef=Invia fattura %s (promemoria) +StandingOrders=Ordini permanenti +StandingOrder=Ordine permanente +NoDraftBills=Nessuna bozza di fatture +NoOtherDraftBills=Nessun altra bozza di fatture +RefBill=Ref. fattura +ToBill=Da fatturare +RemainderToBill=Resta da fatturare +SendBillByMail=Invia fattura via e-mail +SendReminderBillByMail=Inviare promemoria via e-mail +RelatedCommercialProposals=Proposte commerciali correlate +MenuToValid=Da validare +DateMaxPayment=Il pagamento dell'intero importo dovuto prima +DateEcheance=Data di scadenza +DateInvoice=Data fattura +NoInvoice=Nessuna fattura +ClassifyBill=Classificazione fattura +NoSupplierBillsUnpaid=Nessuna fattura fornitori non pagata +SupplierBillsToPay=Fatture fornitori da pagare +CustomerBillsUnpaid=Fatture clienti non pagate +DispenseMontantLettres=Le fatture rédigées par processos mécanographiques sono dispensées de l'arrêté en lettres +DispenseMontantLettres=La attraverso fatture scritto mecanographic procedure sono dispensati da l'ordine in lettere +NonPercuRecuperable=Non recuperabile +SetConditions=Impostare le condizioni di pagamento +SetMode=Impostare la modalità di pagamento +Billed=Fatturati +RepeatableInvoice=Fattura ripetibile +RepeatableInvoices=Fatture ripetibili +Repeatable=Ripetibile +ChangeIntoRepeatableInvoice=Cambia in ripetibile +CreateRepeatableInvoice=Crea fattura ripetibile +CreateFromRepeatableInvoice=Crea da fattura ripetibile +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fatture clienti e linee di fattura +CustomersInvoicesAndPayments=Fatture clienti e pagamenti +ExportDataset_invoice_1=Elenco delle fatture dei clienti e le linee di fattura +ExportDataset_invoice_2=Fatture clienti e pagamenti +ProformaBill=Fattura proforma: +Reduction=Sconto +ReductionShort=Sconto +Reductions=Sconti +ReductionsShort=Sconti +Discount=Sconto +Discounts=Sconti +ShowDiscount=Visualizza sconto +RelativeDiscount=Sconto relativo +GlobalDiscount=Sconto assoluto +CreditNote=Nota di credito +CreditNotes=Note di accredito +DiscountFromCreditNote=Sconto nota di credito da %s +NewGlobalDiscount=Nuovo sconto +NoteReason=Note / Motivo +ReasonDiscount=Motivo +AddGlobalDiscount=Aggiungi sconto +DiscountOfferedBy=Concessi da +DiscountStillRemaining=Sconto ancora disponibile +DiscountAlreadyCounted=Sconto già contato +BillAddress=Indirizzo di fatturazione +HelpEscompte=Questo sconto è concesso uno sconto al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine. +HelpAbandonBadCustomer=Tale importo è stato abbandonato (cliente ha detto di essere un brutto cliente) ed è considerato come uno di exceptionnal sciolto. +HelpAbandonOther=Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (o sbagliato cliente fattura sostituito da un altro, per esempio) +InvoiceId=Id fattura +InvoiceRef=Fattura rif. +InvoiceDateCreation=Fattura data di creazione +InvoiceStatus=Fattura stato +InvoiceNote=Fattura nota +InvoicePaid=Fattura pagata +PaymentNumber=Numero di pagamento +RemoveDiscount=Rimuovere sconto +WatermarkOnDraftBill=Filigrana sulla bozza di fatture (se non vuoto) # PaymentConditions -PaymentConditionShortRECEP =Immediato -PaymentConditionRECEP =Immediato -PaymentConditionShort30D =30 giorni -PaymentCondition30D =30 giorni -PaymentConditionShort30DENDMONTH =30 giorni a fine mese -PaymentCondition30DENDMONTH =30 giorni alla fine del mese -PaymentConditionShort60D =60 giorni -PaymentCondition60D =60 giorni -PaymentConditionShort60DENDMONTH =60 giorni a fine mese -PaymentCondition60DENDMONTH =60 giorni alla fine del mese -PaymentConditionShortPROFORMA =Alla consegna -PaymentConditionPROFORMA =Pagamento alla consegna +PaymentConditionShortRECEP=Immediato +PaymentConditionRECEP=Immediato +PaymentConditionShort30D=30 giorni +PaymentCondition30D=30 giorni +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 giorni a fine mese +PaymentCondition30DENDMONTH=30 giorni alla fine del mese +PaymentConditionShort60D=60 giorni +PaymentCondition60D=60 giorni +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 giorni a fine mese +PaymentCondition60DENDMONTH=60 giorni alla fine del mese +PaymentConditionShortPROFORMA=Alla consegna +PaymentConditionPROFORMA=Pagamento alla consegna # PaymentType -PaymentTypeVIR =Bonifico bancario -PaymentTypeShortVIR =Bon. banc. -PaymentTypePRE =Domiciliazione bancaria -PaymentTypeShortPRE =Domicil. banc. -PaymentTypeLIQ =Contanti -PaymentTypeShortLIQ =Contanti -PaymentTypeCB =Carta di credito -PaymentTypeShortCB =Carta di cred. -PaymentTypeCHQ =Assegno -PaymentTypeShortCHQ =Assegno -PaymentTypeTIP =RID Ordine permanente -PaymentTypeShortTIP =RID Ord. perm. -PaymentTypeVAD =Pagamento on-line -PaymentTypeShortVAD =Pagamen. online -PaymentTypeTRA =Cambiale tratta -PaymentTypeShortTRA =Cambiale -BankDetails =Dettagli banca -BankCode =Codice bancario -DeskCode =Codice sportello -BankAccountNumber =Numero di conto -BankAccountNumberKey =Chiave -Residence =Domiciliazione -IBANNumber =Codice IBAN -IBAN =IBAN -BIC =BIC/SWIFT -BICNumber =Codice BIC/SWIFT -ExtraInfos =Extra info -RegulatedOn =Regolamentato su -ChequeNumber =Assegno N° -ChequeOrTransferNumber =Assegno / Trasferimento N° -ChequeMaker =Emittente assegno -ChequeBank =Banca dell'assegno -NetToBePaid =Netto da pagare -PhoneNumber =Tel -FullPhoneNumber =Telefono -TeleFax =Fax -PrettyLittleSentence =Accettare l'importo dei pagamenti dovuti dagli assegni emessi in nome mio, in qualità di membro di una associazione di contabilità approvato dalla Amministrazione fiscale. -IntracommunityVATNumber =Intracomunitari numero di IVA -PaymentByChequeOrderedTo =Pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spedire a -PaymentByChequeOrderedToShort =Pagamenti mediante assegno intestati a -SendTo =spedire a -PaymentByTransferOnThisBankAccount =Pagamenti tramite bonifico sul seguente Conto C. bancario -VATIsNotUsedForInvoice =* Non applicabile IVA art-293B del CGI -LawApplicationPart1 =Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80 -LawApplicationPart2 =i beni restano di proprietà della -LawApplicationPart3 =il venditore fino alla completa di incassare -LawApplicationPart4 =il loro prezzo. -LimitedLiabilityCompanyCapital =SARL con capitale di -UseDiscount =Uso di sconto -UseCreditNoteInInvoicePayment =Ridurre il pagamento con questa nota di credito -MenuChequeDeposits =Depositi assegni -MenuCheques =Assegni -MenuChequesReceipts =Ricezione assegni -NewChequeDeposit =Nuovo deposito -ChequesReceipts =Ricezione assegni -ChequesArea =Sezione depositi assegni -ChequeDeposits =Depositi assegni -Cheques =Assegni -CreditNoteConvertedIntoDiscount =Questa nota di credito è stato convertito in %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo del contatto associato alla fattura come destinatario dell'indirizzo per le fattura invece di quello della terza parte +PaymentTypeVIR=Bonifico bancario +PaymentTypeShortVIR=Bon. banc. +PaymentTypePRE=Domiciliazione bancaria +PaymentTypeShortPRE=Domicil. banc. +PaymentTypeLIQ=Contanti +PaymentTypeShortLIQ=Contanti +PaymentTypeCB=Carta di credito +PaymentTypeShortCB=Carta di cred. +PaymentTypeCHQ=Assegno +PaymentTypeShortCHQ=Assegno +PaymentTypeTIP=RID Ordine permanente +PaymentTypeShortTIP=RID Ord. perm. +PaymentTypeVAD=Pagamento on-line +PaymentTypeShortVAD=Pagamen. online +PaymentTypeTRA=Cambiale tratta +PaymentTypeShortTRA=Cambiale +BankDetails=Dettagli banca +BankCode=Codice bancario +DeskCode=Codice sportello +BankAccountNumber=Numero di conto +BankAccountNumberKey=Chiave +Residence=Domiciliazione +IBANNumber=Codice IBAN +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=Codice BIC/SWIFT +ExtraInfos=Extra info +RegulatedOn=Regolamentato su +ChequeNumber=Assegno N° +ChequeOrTransferNumber=Assegno / Trasferimento N° +ChequeMaker=Emittente assegno +ChequeBank=Banca dell'assegno +NetToBePaid=Netto da pagare +PhoneNumber=Tel +FullPhoneNumber=Telefono +TeleFax=Fax +PrettyLittleSentence=Accettare l'importo dei pagamenti dovuti dagli assegni emessi in nome mio, in qualità di membro di una associazione di contabilità approvato dalla Amministrazione fiscale. +IntracommunityVATNumber=Intracomunitari numero di IVA +PaymentByChequeOrderedTo=Pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spedire a +PaymentByChequeOrderedToShort=Pagamenti mediante assegno intestati a +SendTo=spedire a +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pagamenti tramite bonifico sul seguente Conto C. bancario +VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicabile IVA art-293B del CGI +LawApplicationPart1=Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80 +LawApplicationPart2=i beni restano di proprietà della +LawApplicationPart3=il venditore fino alla completa di incassare +LawApplicationPart4=il loro prezzo. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL con capitale di +UseDiscount=Uso di sconto +UseCreditNoteInInvoicePayment=Ridurre il pagamento con questa nota di credito +MenuChequeDeposits=Depositi assegni +MenuCheques=Assegni +MenuChequesReceipts=Ricezione assegni +NewChequeDeposit=Nuovo deposito +ChequesReceipts=Ricezione assegni +ChequesArea=Sezione depositi assegni +ChequeDeposits=Depositi assegni +Cheques=Assegni +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Questa nota di credito è stato convertito in %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizzare l'indirizzo del contatto associato alla fattura come destinatario dell'indirizzo per le fattura invece di quello della terza parte # oursin PDF model -Of =del +Of=del # bernique PDF model -PDFBerniqueDescription =Modello di fattura Bernique +PDFBerniqueDescription=Modello di fattura Bernique # bigorneau PDF Model -PDFBigorneauDescription =Modello di fattura Bigorneau +PDFBigorneauDescription=Modello di fattura Bigorneau # bulot PDF Model -PDFBulotDescription =Modello di fattura Bulot +PDFBulotDescription=Modello di fattura Bulot # crabe PDF Model -PDFCrabeDescription =Modello di fattura Crabe . Un modello di fattura (IVA opzione di supporto, sconti, condizioni di pagamento, logo, ecc ..) +PDFCrabeDescription=Modello di fattura Crabe . Un modello di fattura (IVA opzione di supporto, sconti, condizioni di pagamento, logo, ecc ..) # huitre PDF Model -PDFHuitreDescription =Modello di fattura Huitre +PDFHuitreDescription=Modello di fattura Huitre # oursin PDF Model -PDFOursinDescription =Modello di fattura oursin +PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin # tourteau PDF Model -PDFTourteauDescription =Modello di fattura Tourteau +PDFTourteauDescription=Modello di fattura Tourteau -TerreNumRefModelDesc1 =NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn standard per le fatture e %syymm-nnnn per note di credito dove aa è anno, MM è il mese e NNNN è una sequenza senza pausa e non tornare a 0 -TerreNumRefModelError =Un disegno di legge che iniziano con $ syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. +TerreNumRefModelDesc1=NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn standard per le fatture e %syymm-nnnn per note di credito dove aa è anno, MM è il mese e NNNN è una sequenza senza pausa e non tornare a 0 +TerreNumRefModelError=Un disegno di legge che iniziano con $ syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. # Deprecated # orion -OrionNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1. -OrionNumRefModelDesc2 =L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale. -OrionNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. -OrionNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354. +OrionNumRefModelDesc1=Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1. +OrionNumRefModelDesc2=L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale. +OrionNumRefModelDesc3=Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. +OrionNumRefModelDesc4=In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354. # titan -TitanNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1. -TitanNumRefModelDesc2 =L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale. -TitanNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. -TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA0700001 +TitanNumRefModelDesc1=Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1. +TitanNumRefModelDesc2=L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale. +TitanNumRefModelDesc3=Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. +TitanNumRefModelDesc4=In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA0700001 # pluton -PlutonNumRefModelDesc1 =Restituire un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definito. -ValidatePayment =Convalidare questo pagamento? +PlutonNumRefModelDesc1=Restituire un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definito. +ValidatePayment=Convalidare questo pagamento? BillsStatisticsSuppliers=Fornitori 'fatture statistiche NumberOfBillsByMonthHT=Nb di fatture per mese (al netto delle imposte) diff --git a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang index bae9c205f0df315a183bea6c9699b15229f99d20..15504280c3dbe1f3f64933e3ab7434168204a61f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/boxes.lang @@ -1,55 +1,55 @@ # Dolibarr language file - it_IT - boxes CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos =Rss informazioni -BoxLastProducts =Ultimi prodotti / servizi -BoxLastProductsInContract =Ultimi prodotti / servizi contrattati -BoxLastSupplierBills =Ultime fatture fornitore -BoxLastCustomerBills =Ultime fatture cliente -BoxOldestUnpaidCustomerBills =Più vecchie fatture cliente non pagate -BoxOldestUnpaidSupplierBills =Più vecchie fatture fornitore non pagate -BoxLastProposals =Ultime proposte commerciali -BoxLastProspects =Ultimi potenziali clienti -BoxLastCustomers =Ultimi clienti -BoxLastCustomerOrders =Ultimi ordini dei clienti -BoxLastSuppliers =Ultimi fornitori -BoxLastBooks =Ultimi libri -BoxLastActions =Ultime azioni -BoxCurrentAccounts =Saldi conti correnti -BoxSalesTurnover =Fatturato -BoxTotalUnpaidCustomerBills =Totale fatture cliente non pagate -BoxTotalUnpaidSuppliersBills =Totale fatture fornitore non pagate -BoxTitleLastBooks =Ultimo %s libri registrati -BoxTitleNbOfCustomers =Numero di clienti -BoxTitleLastRssInfos =Ultima notizia %s da %s -BoxTitleLastProducts =Ultima modifica %s prodotti / servizi -BoxTitleLastCustomerOrders =Ultimi %s modificati ordini dei clienti -BoxTitleLastSuppliers =Ultimi %s fornitori registrati -BoxTitleLastCustomers =Ultimi %s clienti registrati -BoxTitleLastCustomersOrProspects =Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati -BoxTitleLastPropals =Ultimi %s proposte registrate -BoxTitleLastCustomerBills =Ultime %s fatture del cliente -BoxTitleLastSupplierBills =Ultime %s fatture del fornitore -BoxTitleLastProspects =Ultime %s potenziali clienti registrati -BoxTitleLastProductsInContract =Ultimi %s prodotti / servizi contrattati -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills =Le %s più vecchie fatture cliente non pagate -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills =Le %s più vecchie fatture fornitore non pagate -BoxTitleCurrentAccounts =Saldi dei conti correnti -BoxTitleSalesTurnover =Fatturato -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills =Fatture cliente non pagate -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills =Fatture fornitore non pagate -BoxMyLastBookmarks =Il mio ultimo %s segnalibri -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate =Impossibile aggiornare flusso RSS. Ultimo aggiornamento successo data: %s -NoRecordedBookmarks =Nessun segnalibro definito. Fare clic <a href="%s"> qui </a> per aggiungere segnalibri. -NoRecordedCustomers =Nessun cliente registrato -BoxTitleLastActionsToDo =Ultime %s azioni da fare -NoActionsToDo =Nessuna azione da fare -NoRecordedOrders =Nessun ordine registrato del cliente -NoRecordedProposals =Nessuna proposta registrata -NoRecordedInvoices =Nessuna fattura cliente registrata -NoUnpaidCustomerBills =Nessuna fattura cliente non pagata -NoRecordedSupplierInvoices =Nessuna fattura fornitore registrata -NoUnpaidSupplierBills =Nessuna fattura fornitore non pagata -BoxSalesTurnover =Fatturato +BoxLastRssInfos=Rss informazioni +BoxLastProducts=Ultimi prodotti / servizi +BoxLastProductsInContract=Ultimi prodotti / servizi contrattati +BoxLastSupplierBills=Ultime fatture fornitore +BoxLastCustomerBills=Ultime fatture cliente +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Più vecchie fatture cliente non pagate +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Più vecchie fatture fornitore non pagate +BoxLastProposals=Ultime proposte commerciali +BoxLastProspects=Ultimi potenziali clienti +BoxLastCustomers=Ultimi clienti +BoxLastCustomerOrders=Ultimi ordini dei clienti +BoxLastSuppliers=Ultimi fornitori +BoxLastBooks=Ultimi libri +BoxLastActions=Ultime azioni +BoxCurrentAccounts=Saldi conti correnti +BoxSalesTurnover=Fatturato +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totale fatture cliente non pagate +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totale fatture fornitore non pagate +BoxTitleLastBooks=Ultimo %s libri registrati +BoxTitleNbOfCustomers=Numero di clienti +BoxTitleLastRssInfos=Ultima notizia %s da %s +BoxTitleLastProducts=Ultima modifica %s prodotti / servizi +BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimi %s modificati ordini dei clienti +BoxTitleLastSuppliers=Ultimi %s fornitori registrati +BoxTitleLastCustomers=Ultimi %s clienti registrati +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati +BoxTitleLastPropals=Ultimi %s proposte registrate +BoxTitleLastCustomerBills=Ultime %s fatture del cliente +BoxTitleLastSupplierBills=Ultime %s fatture del fornitore +BoxTitleLastProspects=Ultime %s potenziali clienti registrati +BoxTitleLastProductsInContract=Ultimi %s prodotti / servizi contrattati +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Le %s più vecchie fatture cliente non pagate +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Le %s più vecchie fatture fornitore non pagate +BoxTitleCurrentAccounts=Saldi dei conti correnti +BoxTitleSalesTurnover=Fatturato +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Fatture cliente non pagate +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Fatture fornitore non pagate +BoxMyLastBookmarks=Il mio ultimo %s segnalibri +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Impossibile aggiornare flusso RSS. Ultimo aggiornamento successo data: %s +NoRecordedBookmarks=Nessun segnalibro definito. Fare clic <a href="%s"> qui </a> per aggiungere segnalibri. +NoRecordedCustomers=Nessun cliente registrato +BoxTitleLastActionsToDo=Ultime %s azioni da fare +NoActionsToDo=Nessuna azione da fare +NoRecordedOrders=Nessun ordine registrato del cliente +NoRecordedProposals=Nessuna proposta registrata +NoRecordedInvoices=Nessuna fattura cliente registrata +NoUnpaidCustomerBills=Nessuna fattura cliente non pagata +NoRecordedSupplierInvoices=Nessuna fattura fornitore registrata +NoUnpaidSupplierBills=Nessuna fattura fornitore non pagata +BoxSalesTurnover=Fatturato // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/categories.lang b/htdocs/langs/it_IT/categories.lang index 8b08bc84418176bf16cc861cf614f97ec975206a..51e18c15577e68cee32cdd6cd096bc0150422be4 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/categories.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/categories.lang @@ -1,80 +1,80 @@ # Dolibarr language file - it_IT - categories CHARSET=UTF-8 -Category =Categoria -Categories =Categorie +Category=Categoria +Categories=Categorie Rubrique=Categoria Rubriques=Categorie -categories =categorie -TheCategorie =La categoria -In =In -AddIn =Aggiungi a -modify =modificare -Classify =Classifica -CategoriesArea =Sezione categorie -ProductsCategoriesArea =Sezione categorie prodotti / servizi -SuppliersCategoriesArea =Sezione categorie fornitori -CustomersCategoriesArea =Sezione categorie clienti -ThirdPartyCategoriesArea =Sezione categorie terzi -MainCats =Principali categorie -SubCats =Sub-categorie -CatStatistics =Statistiche -CatList =Elenco delle categorie -AllCats =Tutte le categorie -ViewCat =Visualizza categoria -NewCat =Aggiungi categoria -NewCategory =Nuova categoria -ModifCat =Modifica categoria -CatCreated =Categoria creata -CreateCat =Crea categoria -CreateThisCat =Crea questa categoria -ValidateFields =Convalidare i campi -NoSubCat =Nessuna sottocategoria. -SubCatOf =Sottocategoria -FoundCats =Trovate le categorie -FoundCatsForName =Categorie trovate per il nome: -FoundSubCatsIn =Sottocategorie trovato nella categoria -ErrSameCatSelected =Hai selezionato la stessa categoria più volte -ErrForgotCat =Hai dimenticato di scegliere la categoria -ErrForgotField =Hai dimenticato di informare i campi -ErrCatAlreadyExists =Questo nome è già utilizzato -AddProductToCat =Aggiungi questo prodotto a una categoria? -ImpossibleAddCat =Impossibile aggiungere la categoria -ImpossibleAssociateCategory =Impossibile associare la categoria di -WasAddedSuccessfully =<b> %s </b> è stata aggiunta con successo. -ObjectAlreadyLinkedToCategory =L'elemento è già legato a questa categoria. -CategorySuccessfullyCreated =Questa categoria %s è stata aggiunta con successo. -ProductIsInCategories =Questo Prodotto / servizio si trova nelle seguenti categorie -SupplierIsInCategories =Questo Fornitore si trova nelle seguenti categorie -CompanyIsInCustomersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti -CompanyIsInSuppliersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori -ProductHasNoCategory =Questo prodotto / servizio non è in alcun categorie -SupplierHasNoCategory =Questo fornitore non è in alcuna categoria -CompanyHasNoCategory =Questa società non è in alcuna categoria -ClassifyInCategory =Classificare nella categoria -NoneCategory =Nessuno -CategoryExistsAtSameLevel =Questa categoria esiste già allo stesso livello -ReturnInProduct =Torna alla scheda prodotto / servizio -ReturnInSupplier =Torna alla scheda fornitore -ReturnInCompany =Torna alla scheda cliente / potenziale cliente -ContentsVisibleByAll =Il contenuto sarà visibile da tutti i -ContentsVisibleByAllShort =Indice visibile da tutti i -ContentsNotVisibleByAllShort =Contenuto non è visibile da tutti i -CategoriesTree =Albero categorie -DeleteCategory =Elimina categoria -ConfirmDeleteCategory =Sei sicuro di voler eliminare questa categoria? -RemoveFromCategory =Rimuovi collegamento con la categoria -RemoveFromCategoryConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? -NoCategoriesDefined =Nessuna categoria definita -SuppliersCategoryShort =Categoria fornitori -CustomersCategoryShort =Categoria clienti -ProductsCategoryShort =Categorie prodotti -SuppliersCategoriesShort =Categorie fornitori -CustomersCategoriesShort =Categorie clienti -CustomersProspectsCategoriesShort =Categorie clienti -ProductsCategoriesShort =Categorie prodotti -ThisCategoryHasNoProduct =Questa categoria non contiene alcun prodotto. -ThisCategoryHasNoSupplier =Questa categoria non contiene alcun fornitore. -ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente. +categories=categorie +TheCategorie=La categoria +In=In +AddIn=Aggiungi a +modify=modificare +Classify=Classifica +CategoriesArea=Sezione categorie +ProductsCategoriesArea=Sezione categorie prodotti / servizi +SuppliersCategoriesArea=Sezione categorie fornitori +CustomersCategoriesArea=Sezione categorie clienti +ThirdPartyCategoriesArea=Sezione categorie terzi +MainCats=Principali categorie +SubCats=Sub-categorie +CatStatistics=Statistiche +CatList=Elenco delle categorie +AllCats=Tutte le categorie +ViewCat=Visualizza categoria +NewCat=Aggiungi categoria +NewCategory=Nuova categoria +ModifCat=Modifica categoria +CatCreated=Categoria creata +CreateCat=Crea categoria +CreateThisCat=Crea questa categoria +ValidateFields=Convalidare i campi +NoSubCat=Nessuna sottocategoria. +SubCatOf=Sottocategoria +FoundCats=Trovate le categorie +FoundCatsForName=Categorie trovate per il nome: +FoundSubCatsIn=Sottocategorie trovato nella categoria +ErrSameCatSelected=Hai selezionato la stessa categoria più volte +ErrForgotCat=Hai dimenticato di scegliere la categoria +ErrForgotField=Hai dimenticato di informare i campi +ErrCatAlreadyExists=Questo nome è già utilizzato +AddProductToCat=Aggiungi questo prodotto a una categoria? +ImpossibleAddCat=Impossibile aggiungere la categoria +ImpossibleAssociateCategory=Impossibile associare la categoria di +WasAddedSuccessfully=<b> %s </b> è stata aggiunta con successo. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=L'elemento è già legato a questa categoria. +CategorySuccessfullyCreated=Questa categoria %s è stata aggiunta con successo. +ProductIsInCategories=Questo Prodotto / servizio si trova nelle seguenti categorie +SupplierIsInCategories=Questo Fornitore si trova nelle seguenti categorie +CompanyIsInCustomersCategories=Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti +CompanyIsInSuppliersCategories=Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori +ProductHasNoCategory=Questo prodotto / servizio non è in alcun categorie +SupplierHasNoCategory=Questo fornitore non è in alcuna categoria +CompanyHasNoCategory=Questa società non è in alcuna categoria +ClassifyInCategory=Classificare nella categoria +NoneCategory=Nessuno +CategoryExistsAtSameLevel=Questa categoria esiste già allo stesso livello +ReturnInProduct=Torna alla scheda prodotto / servizio +ReturnInSupplier=Torna alla scheda fornitore +ReturnInCompany=Torna alla scheda cliente / potenziale cliente +ContentsVisibleByAll=Il contenuto sarà visibile da tutti i +ContentsVisibleByAllShort=Indice visibile da tutti i +ContentsNotVisibleByAllShort=Contenuto non è visibile da tutti i +CategoriesTree=Albero categorie +DeleteCategory=Elimina categoria +ConfirmDeleteCategory=Sei sicuro di voler eliminare questa categoria? +RemoveFromCategory=Rimuovi collegamento con la categoria +RemoveFromCategoryConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? +NoCategoriesDefined=Nessuna categoria definita +SuppliersCategoryShort=Categoria fornitori +CustomersCategoryShort=Categoria clienti +ProductsCategoryShort=Categorie prodotti +SuppliersCategoriesShort=Categorie fornitori +CustomersCategoriesShort=Categorie clienti +CustomersProspectsCategoriesShort=Categorie clienti +ProductsCategoriesShort=Categorie prodotti +ThisCategoryHasNoProduct=Questa categoria non contiene alcun prodotto. +ThisCategoryHasNoSupplier=Questa categoria non contiene alcun fornitore. +ThisCategoryHasNoCustomer=Questa categoria non contiene alcun cliente. // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang index befc58e79ac62e4ac0b165f0385a05880abb72b8..ff972dd61e24e1edbc2f2e8c871a7c8cba39a0a2 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/commercial.lang @@ -1,79 +1,79 @@ # Dolibarr language file - it_IT - commercial CHARSET=UTF-8 -Commercial =Commerciale -CommercialArea =Sezione commerciale -CommercialCard =Scheda commerciale -CustomerArea =Sezione clienti -Customer =Cliente -Customers =Clienti -Prospect =Potenziale cliente -Prospects =Potenziali clienti -DeleteAction =Elimina un ricorso / compito -NewAction =Nuova azione / compito -AddAction =Aggiungi azione / compito -AddAnAction =Aggiungi un ricorso / compito -ConfirmDeleteAction =Sei sicuro di voler eliminare questo compito? -CardAction =Azione carte -PercentDone =Percentuale fatto -ActionOnCompany =Compito su società -ActionOnContact =Compito di contattare circa -TaskRDV =Riunioni -TaskRDVWith =Incontro con %s -ShowTask =Visualizza compito -ShowAction =Visualizza azione -ActionsReport =Azioni relazione -SalesRepresentative =Rappresentante di vendita -SalesRepresentatives =Rappresentanti di vendita -SalesRepresentativeFollowUp =Rappresentante di vendita (di follow-up) -SalesRepresentativeSignature =Rappresentante di vendita (firma) -CommercialInterlocutor =Interlocutore commerciale -ErrorWrongCode =Codice sbagliato -NoSalesRepresentativeAffected =Nessuna particolare rappresentante di vendita interessati -ShowCustomer =Visualizza cliente -ShowProspect =Visualizza potenziale cliente -ListOfProspects =Elenco dei potenziali clienti -ListOfCustomers =Elenco dei clienti -LastDoneTasks =Ultimo %s svolto compiti -LastRecordedTasks =Ultimo registrato compiti -LastActionsToDo =Ultimo %s più antica azioni non completate -DoneAndToDoActionsFor =Azioni fatte o da fare per %s -DoneAndToDoActions =Azioni fatte o da fare -DoneActions =Azioni fatte -DoneActionsFor =Azioni fatte per %s -ToDoActions =Azioni da fare -ToDoActionsFor =Azioni da fare per %s -SendPropalRef =Invia preventivo %s -SendOrderRef =Invia per %s -NoRecordedProspects =Nessun potenziale cliente registrato -StatusActionToDo =Da fare -StatusActionDone =Fatto -MyActionsAsked =Azioni che ho registrato -MyActionsToDo =Azioni da fare -MyActionsDone =Azioni interessate a me -StatusActionInProcess =In corso -TasksHistoryForThisContact =Azioni per questo contatto -LastProspectDoNotContact =Non contattare -LastProspectNeverContacted =Mai contattato -LastProspectToContact =Da contattare -LastProspectContactInProcess =Contatti in corso -LastProspectContactDone =Contatto effettuato -DateActionPlanned =Data prevista per l'azione -DateActionDone =Data d'azione fatto -ActionAskedBy =Azione richiesta da -ActionAffectedTo =Azione interessata a -ActionDoneBy =Azione da fare -ActionUserAsk =Registrata da -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted =Se il campo 'fatto <b> Data </b>' è riempito, l'azione viene avviato (o finiti), in modo campo '<b> Stato </b>' non può essere 0%%. -ActionAC_TEL =Telefonata -ActionAC_FAX =Invio fax -ActionAC_PROP =Invia proposta -ActionAC_EMAIL =Invia e-mail -ActionAC_RDV =Riunione -ActionAC_FAC =Invia fatturazione -ActionAC_REL =Invia la fatturazione (richiamo) -ActionAC_CLO =Chiudere -ActionAC_EMAILING =Invia e-mail di massa -ActionAC_COM =Per inviare via e-mail +Commercial=Commerciale +CommercialArea=Sezione commerciale +CommercialCard=Scheda commerciale +CustomerArea=Sezione clienti +Customer=Cliente +Customers=Clienti +Prospect=Potenziale cliente +Prospects=Potenziali clienti +DeleteAction=Elimina un ricorso / compito +NewAction=Nuova azione / compito +AddAction=Aggiungi azione / compito +AddAnAction=Aggiungi un ricorso / compito +ConfirmDeleteAction=Sei sicuro di voler eliminare questo compito? +CardAction=Azione carte +PercentDone=Percentuale fatto +ActionOnCompany=Compito su società +ActionOnContact=Compito di contattare circa +TaskRDV=Riunioni +TaskRDVWith=Incontro con %s +ShowTask=Visualizza compito +ShowAction=Visualizza azione +ActionsReport=Azioni relazione +SalesRepresentative=Rappresentante di vendita +SalesRepresentatives=Rappresentanti di vendita +SalesRepresentativeFollowUp=Rappresentante di vendita (di follow-up) +SalesRepresentativeSignature=Rappresentante di vendita (firma) +CommercialInterlocutor=Interlocutore commerciale +ErrorWrongCode=Codice sbagliato +NoSalesRepresentativeAffected=Nessuna particolare rappresentante di vendita interessati +ShowCustomer=Visualizza cliente +ShowProspect=Visualizza potenziale cliente +ListOfProspects=Elenco dei potenziali clienti +ListOfCustomers=Elenco dei clienti +LastDoneTasks=Ultimo %s svolto compiti +LastRecordedTasks=Ultimo registrato compiti +LastActionsToDo=Ultimo %s più antica azioni non completate +DoneAndToDoActionsFor=Azioni fatte o da fare per %s +DoneAndToDoActions=Azioni fatte o da fare +DoneActions=Azioni fatte +DoneActionsFor=Azioni fatte per %s +ToDoActions=Azioni da fare +ToDoActionsFor=Azioni da fare per %s +SendPropalRef=Invia preventivo %s +SendOrderRef=Invia per %s +NoRecordedProspects=Nessun potenziale cliente registrato +StatusActionToDo=Da fare +StatusActionDone=Fatto +MyActionsAsked=Azioni che ho registrato +MyActionsToDo=Azioni da fare +MyActionsDone=Azioni interessate a me +StatusActionInProcess=In corso +TasksHistoryForThisContact=Azioni per questo contatto +LastProspectDoNotContact=Non contattare +LastProspectNeverContacted=Mai contattato +LastProspectToContact=Da contattare +LastProspectContactInProcess=Contatti in corso +LastProspectContactDone=Contatto effettuato +DateActionPlanned=Data prevista per l'azione +DateActionDone=Data d'azione fatto +ActionAskedBy=Azione richiesta da +ActionAffectedTo=Azione interessata a +ActionDoneBy=Azione da fare +ActionUserAsk=Registrata da +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se il campo 'fatto <b> Data </b>' è riempito, l'azione viene avviato (o finiti), in modo campo '<b> Stato </b>' non può essere 0%%. +ActionAC_TEL=Telefonata +ActionAC_FAX=Invio fax +ActionAC_PROP=Invia proposta +ActionAC_EMAIL=Invia e-mail +ActionAC_RDV=Riunione +ActionAC_FAC=Invia fatturazione +ActionAC_REL=Invia la fatturazione (richiamo) +ActionAC_CLO=Chiudere +ActionAC_EMAILING=Invia e-mail di massa +ActionAC_COM=Per inviare via e-mail // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang index 2f45aa6f11616c0804212046171a37a192f9c908..95cb64676dd715497f30aec3688aaae775ce5a61 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang @@ -1,267 +1,267 @@ # Dolibarr language file - it_IT - companies CHARSET=UTF-8 -ErrorBadEMail =EMail %s è sbagliata -ErrorCompanyNameAlreadyExists =Nome azienda %s esiste già. Scegline un altro. -ErrorPrefixAlreadyExists =Prefisso %s esiste già. Scegline un altro. -ErrorSetACountryFirst =Impostare il primo paese -DeleteThirdParty =Elimina un terzo -ConfirmDeleteCompany =Sei sicuro di voler cancellare questa azienda e tutte le informazioni ereditarie? -DeleteContact =Eliminare un contatto -ConfirmDeleteContact =Sei sicuro di voler eliminare questo contatto e tutte le informazioni ereditarie? -MenuNewThirdParty =Nuova terza parte -MenuNewCompany =Nuova società -MenuNewCustomer =Nuovo cliente -MenuNewProspect =Nuovo potenziale cliente -MenuNewSupplier =Nuovo fornitore -MenuNewPrivateIndividual =Nuova privato -MenuSocGroup =Gruppi -NewCompany =Nuova società (potenziale cliente, cliente, fornitore) -NewThirdParty =Nuovo terzo (potenziale cliente, cliente, fornitore) -NewSocGroup =Nuovo gruppo di società -NewPrivateIndividual =Nuovo privato (potenziale cliente, cliente, fornitore) -ProspectionArea =Sezione potenziali clienti -SocGroup =Gruppo di società -IdThirdParty =Id terzi -IdCompany =Codice fiscale -IdContact =ID Contatto -Company =Società -CompanyName =Ragione Sociale -Companies =Aziende -CountryIsInEEC =Paese si trova all'interno della Comunità economica europea -ThirdParty =Terze parti -ThirdParties =Terzi -ThirdPartyAll =Terzi (tutti) -ThirdPartyProspects =Potenziali clienti -ThirdPartyCustomers =Clienti -ThirdPartyCustomersWithIdProf12 =Clienti con %s o %s -ThirdPartySuppliers =Fornitori -ThirdPartyType =Tipo di terzo -Company/Fundation =Società / Fondazione -Individual =Privato -ToCreateContactWithSameName =Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni -ParentCompany =Società madre -ReportByCustomers =Relazione per clienti -ReportByQuarter =Relazione trimestre -CivilityCode =Codice di civiltà -RegisteredOffice =Sede legale -Name =Nome -Lastname =Cognome -Firstname =Nome -PostOrFunction =Posto o funzione -UserTitle =Titolo -Surname =Cognome / Pseudo -Address =Indirizzo -State =Provincia / Cantone -Region =Regione -Country =Paese -CountryCode =Codice del paese -Phone =Telefono -PhonePro =Telefono prof. -PhonePerso =Telefono pers. -PhoneMobile =Mobile -Fax =Fax -Zip =CAP -Town =Città -Web =Web -Birthday =Compleanno -VATIsUsed =L'IVA è utilizzata -VATIsNotUsed =IVA non viene utilizzata -ThirdPartyEMail = %s -WrongCustomerCode =Codice cliente non valido -WrongSupplierCode =Codice fornitore non valido -CustomerCodeModel =Modello codice cliente -SupplierCodeModel =Modello codice fornitore -Gencod =Codice a barre +ErrorBadEMail=EMail %s è sbagliata +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Nome azienda %s esiste già. Scegline un altro. +ErrorPrefixAlreadyExists=Prefisso %s esiste già. Scegline un altro. +ErrorSetACountryFirst=Impostare il primo paese +DeleteThirdParty=Elimina un terzo +ConfirmDeleteCompany=Sei sicuro di voler cancellare questa azienda e tutte le informazioni ereditarie? +DeleteContact=Eliminare un contatto +ConfirmDeleteContact=Sei sicuro di voler eliminare questo contatto e tutte le informazioni ereditarie? +MenuNewThirdParty=Nuova terza parte +MenuNewCompany=Nuova società +MenuNewCustomer=Nuovo cliente +MenuNewProspect=Nuovo potenziale cliente +MenuNewSupplier=Nuovo fornitore +MenuNewPrivateIndividual=Nuova privato +MenuSocGroup=Gruppi +NewCompany=Nuova società (potenziale cliente, cliente, fornitore) +NewThirdParty=Nuovo terzo (potenziale cliente, cliente, fornitore) +NewSocGroup=Nuovo gruppo di società +NewPrivateIndividual=Nuovo privato (potenziale cliente, cliente, fornitore) +ProspectionArea=Sezione potenziali clienti +SocGroup=Gruppo di società +IdThirdParty=Id terzi +IdCompany=Codice fiscale +IdContact=ID Contatto +Company=Società +CompanyName=Ragione Sociale +Companies=Aziende +CountryIsInEEC=Paese si trova all'interno della Comunità economica europea +ThirdParty=Terze parti +ThirdParties=Terzi +ThirdPartyAll=Terzi (tutti) +ThirdPartyProspects=Potenziali clienti +ThirdPartyCustomers=Clienti +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clienti con %s o %s +ThirdPartySuppliers=Fornitori +ThirdPartyType=Tipo di terzo +Company/Fundation=Società / Fondazione +Individual=Privato +ToCreateContactWithSameName=Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni +ParentCompany=Società madre +ReportByCustomers=Relazione per clienti +ReportByQuarter=Relazione trimestre +CivilityCode=Codice di civiltà +RegisteredOffice=Sede legale +Name=Nome +Lastname=Cognome +Firstname=Nome +PostOrFunction=Posto o funzione +UserTitle=Titolo +Surname=Cognome / Pseudo +Address=Indirizzo +State=Provincia / Cantone +Region=Regione +Country=Paese +CountryCode=Codice del paese +Phone=Telefono +PhonePro=Telefono prof. +PhonePerso=Telefono pers. +PhoneMobile=Mobile +Fax=Fax +Zip=CAP +Town=Città +Web=Web +Birthday=Compleanno +VATIsUsed=L'IVA è utilizzata +VATIsNotUsed=IVA non viene utilizzata +ThirdPartyEMail= %s +WrongCustomerCode=Codice cliente non valido +WrongSupplierCode=Codice fornitore non valido +CustomerCodeModel=Modello codice cliente +SupplierCodeModel=Modello codice fornitore +Gencod=Codice a barre ##### Professionnal ID ##### -ProfId1Short =C.C.I.A.A. -ProfId2Short =R.E.A. -ProfId3Short =Iscr. trib. -ProfId4Short =C.F. -ProfId1 =C.C.I.A.A. -ProfId2 =R.E.A. -ProfId3 =Iscr. trib. -ProfId4 =Cod. Fisc. -ProfId1AU =Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU =- -ProfId3AU =- -ProfId4AU =- -ProfId1BE =1 prof ID (numero Professionnel) -ProfId2BE =- -ProfId3BE =- -ProfId4BE =- -ProfId1CH =- -ProfId2CH =- -ProfId3CH =1 prof ID (numero federale) -ProfId4CH =Id prof 2 (numero record commerciale) -ProfId1FR =Prof Id 1 (SIREN) -ProfId2FR =Id prof 2 (SIRET) -ProfId3FR =Id 3 prof (NAF, vecchio APE) -ProfId4FR =Prof Id 4 (RCS / RM) -ProfId1GB =1 prof ID (numero di registrazione) -ProfId2GB =- -ProfId3GB =Id 3 prof (SIC) -ProfId4GB =- -ProfId1IT =C.C.I.A.A. -ProfId2IT =R.E.A. -ProfId3IT =Iscr. tribunale -ProfId4IT =Cod. Fiscale -ProfId1PT =Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT =Id prof 2 (numero di sicurezza sociale) -ProfId3PT =Id 3 prof (numero record commerciale) -ProfId4PT =Prof Id 4 (Conservatorio) -ProfId1TN =Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN =Id prof 2 (fiscale matricule) -ProfId3TN =Id 3 prof (Douane code) -ProfId4TN =Prof Id 4 (RIB) -VATIntra =N° partita IVA -VATIntraShort =Part. IVA -VATIntraVeryShort =P.IVA -VATIntraSyntaxIsValid =La sintassi è valida -VATIntraValueIsValid =Valore è valido -ProspectCustomer =Cliente/Potenziale cliente -Prospect =Potenziale cliente -CustomerCard =Scheda del cliente -Customer =Cliente -CustomerDiscount =Sconto cliente -CustomerRelativeDiscount =Sconto relativo del cliente -CustomerAbsoluteDiscount =Sconto assoluto del cliente -CustomerRelativeDiscountShort =Sconto relativo -CustomerAbsoluteDiscountShort =Sconto assoluto -CompanyHasRelativeDiscount =Questo cliente ha uno sconto del <b> %s%% </b> -CompanyHasNoRelativeDiscount =Questo cliente non ha alcun sconto relativo per impostazione predefinita -CompanyHasAbsoluteDiscount =Questo cliente ha ancora uno sconto assoluto per <b> %s %s </b> -CompanyHasCreditNote =Questo cliente ha ancora note di credito per <b> %s %s </b> -CompanyHasNoAbsoluteDiscount =Questo cliente non ha alcun sconto assoluto di credito disponibile -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers =Sconti assoluti (concessi da tutti gli utenti) -CustomerAbsoluteDiscountMy =Sconti assoluti (concessi da te) -DefaultDiscount =Sconto predefinito -AvailableGlobalDiscounts =Sconti assoluti disponibili -DiscountNone =Nessuno -Supplier =Fornitore -CompanyList =Elenco Società -AddContact =Aggiungi contatto -Contact =Contatto -NoContactDefined =Nessun contatto definito per questa terza parte -DefaultContact =Contatto predefinito -AddCompany =Aggiungi azienda -AddThirdParty =Aggiungi il terzo -DeleteACompany =Elimina una società -PersonalInformations =Dati personali -AccountancyCode =Codice contabilità -CustomerCode =Codice cliente -SupplierCode =Codice fornitore -CustomerAccount =Conto cliente -SupplierAccount =Conto fornitore -CustomerCodeDesc =Codice cliente, unico per tutti i clienti -SupplierCodeDesc =Codice Fornitore , unico per tutti i fornitori -RequiredIfCustomer =Obbligatorio se il terzo è un cliente o un potenziale cliente -RequiredIfSupplier =Obbligatorio se il terzo è un fornitore -ValidityControledByModule =Validità controllata dal modulo -ThisIsModuleRules =Trattasi di regole per il presente modulo -LastProspect =Ultimo -ProspectToContact =Potenziale cliente da contattare -CompanyDeleted =Società " %s" cancellati dal database. -ListOfContacts =Elenco dei contatti -ListOfProspectsContacts =Elenco dei contatti dei potenziali clienti -ListOfCustomersContacts =Elenco dei contatti dei clienti -ListOfSuppliersContacts =Elenco dei contatti dei fornitori -ListOfCompanies =Elenco delle società -ListOfThirdParties =Elenco dei soggetti terzi -ShowCompany =Visualizza società -ShowContact =Mostra contatti -ContactsAllShort =Tutti (Nessun filtro) -ContactType =Tipo di contatto -ContactForOrders =Contatto per gli ordini -ContactForProposals =Contatto per le proposte -ContactForContracts =Contatto per i contratti -ContactForInvoices =Contatto per le fatture -NoContactForAnyOrder =Questo contatto non è il contatto di nessun ordine -NoContactForAnyProposal =Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale -NoContactForAnyContract =Questo contatto non è il contatto di nessun contratto -NoContactForAnyInvoice =Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura -NewContact =Nuovo contatto -LastContacts =Ultimo contatti -MyContacts =I miei contatti -Phones =Telefonia fissa -Capital =Capitale -CapitalOf =Capitale di %s -EditCompany =Modifica società -EditDeliveryAddress =Modifica indirizzo di consegna -ThisUserIsNot =Questo utente non è un potenziale cliente , né un cliente, né un fornitore -VATIntraCheck =Controllo -VATIntraCheckDesc =Il link <b> %s </b> permette di chiedere al controllore europeo IVA servizio. Un altro accesso a internet da server è necessaria per questo servizio al lavoro. -VATIntraCheckURL =http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite =Controlla Intracomunnautary IVA Commissione europea sul sito -VATIntraManualCheck =È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web europeo <a href="%s" obiettivo "_blank"> %s </a> -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE =Controllare non è possibile. Controllare il servizio non è previsto dallo Stato membro ( %s). -NorProspectNorCustomer =Né potenziale cliente, né cliente -JuridicalStatus =Forma giuridica -Staff =Personale -ProspectLevelShort =Potenziale -ProspectLevel =Liv. potenziale cliente -ContactPrivate =Privato -ContactPublic =Condiviso -ContactVisibility =Visibile -OthersNotLinkedToThirdParty =Altri, non associati ad un terzo -PL_UNKNOWN =Sconosciuto -PL_LOW =Basso -PL_MEDIUM =Medio -PL_HIGH =Alto -TE_UNKNOWN =- -TE_STARTUP =Startup -TE_GROUP =Grande impresa -TE_MEDIUM =Media impresa -TE_ADMIN =Governativa -TE_SMALL =Piccola impresa -TE_RETAIL =Rivenditore -TE_WHOLE =Grossista -TE_PRIVATE =Privato -TE_OTHER =Altro -StatusProspect-1 =Non contattare -StatusProspect0 =Mai contattato -StatusProspect1 =Da contattare -StatusProspect2 =Contatto in corso -StatusProspect3 =Contatto fatto -ChangeDoNotContact =Cambiare lo status di 'Non contattare' -ChangeNeverContacted =Cambiare lo status di 'Mai contattato' -ChangeToContact =Cambiare lo status di 'Da contattare' -ChangeContactInProcess =Cambiare lo status di 'Contatto in corso' -ChangeContactDone =Cambiare lo status di 'Contatto fatto' -ProspectsByStatus =Potenziali clienti per status -BillingContact =Contatto di fatturazione -NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati -AttachANewFile =Allega un nuovo file -NoRIB =Coordinate bancarie non definite -NoParentCompany =Nessuno -ExportImport =Import-Export -ExportCardToFormat =Esportazione in formato carta di -ContactNotLinkedToCompany =Contatto non collegati ad alcuna terza parte -DolibarrLogin =Dolibarr login -NoDolibarrAccess =No Dolibarr accesso -ExportDataset_company_1 =Terzi (Aziende / Fondazioni) e atttibuti -ExportDataset_company_2 =Contatti e proprietà -DeliveriesAddress =Indirizzi di consegna -DeliveryAddress =Indirizzo di consegna -DeliveryAddressLabel =Etichetta indirizzo di consegna -DeleteDeliveryAddress =Elimina un indirizzo di consegna -ConfirmDeleteDeliveryAddress =Sei sicuro di voler eliminare questo indirizzo di consegna? -NewDeliveryAddress =Nuovo indirizzo di consegna -AddDeliveryAddress =Aggiungi indirizzo -AddAddress =Aggiungi indirizzo -NoOtherDeliveryAddress =Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo -JuridicalStatus200 =Indipendente -DeleteFile =Cancella il file -ConfirmDeleteFile =Sei sicuro di voler cancellare questo file? -AllocateCommercial =Alloca un commerciale -SelectCountry =Seleziona un paese -SelectCompany =Selezionare un terzo -Organization =Organizzazione -AutomaticallyGenerated =Generati automaticamente -FiscalYearInformation =Informazioni sul corso dell'anno fiscale -FiscalMonthStart =Il mese di partenza per l'anno fiscale +ProfId1Short=C.C.I.A.A. +ProfId2Short=R.E.A. +ProfId3Short=Iscr. trib. +ProfId4Short=C.F. +ProfId1=C.C.I.A.A. +ProfId2=R.E.A. +ProfId3=Iscr. trib. +ProfId4=Cod. Fisc. +ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId1BE=1 prof ID (numero Professionnel) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=1 prof ID (numero federale) +ProfId4CH=Id prof 2 (numero record commerciale) +ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) +ProfId2FR=Id prof 2 (SIRET) +ProfId3FR=Id 3 prof (NAF, vecchio APE) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId1GB=1 prof ID (numero di registrazione) +ProfId2GB=- +ProfId3GB=Id 3 prof (SIC) +ProfId4GB=- +ProfId1IT=C.C.I.A.A. +ProfId2IT=R.E.A. +ProfId3IT=Iscr. tribunale +ProfId4IT=Cod. Fiscale +ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT=Id prof 2 (numero di sicurezza sociale) +ProfId3PT=Id 3 prof (numero record commerciale) +ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatorio) +ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN=Id prof 2 (fiscale matricule) +ProfId3TN=Id 3 prof (Douane code) +ProfId4TN=Prof Id 4 (RIB) +VATIntra=N° partita IVA +VATIntraShort=Part. IVA +VATIntraVeryShort=P.IVA +VATIntraSyntaxIsValid=La sintassi è valida +VATIntraValueIsValid=Valore è valido +ProspectCustomer=Cliente/Potenziale cliente +Prospect=Potenziale cliente +CustomerCard=Scheda del cliente +Customer=Cliente +CustomerDiscount=Sconto cliente +CustomerRelativeDiscount=Sconto relativo del cliente +CustomerAbsoluteDiscount=Sconto assoluto del cliente +CustomerRelativeDiscountShort=Sconto relativo +CustomerAbsoluteDiscountShort=Sconto assoluto +CompanyHasRelativeDiscount=Questo cliente ha uno sconto del <b> %s%% </b> +CompanyHasNoRelativeDiscount=Questo cliente non ha alcun sconto relativo per impostazione predefinita +CompanyHasAbsoluteDiscount=Questo cliente ha ancora uno sconto assoluto per <b> %s %s </b> +CompanyHasCreditNote=Questo cliente ha ancora note di credito per <b> %s %s </b> +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Questo cliente non ha alcun sconto assoluto di credito disponibile +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Sconti assoluti (concessi da tutti gli utenti) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Sconti assoluti (concessi da te) +DefaultDiscount=Sconto predefinito +AvailableGlobalDiscounts=Sconti assoluti disponibili +DiscountNone=Nessuno +Supplier=Fornitore +CompanyList=Elenco Società +AddContact=Aggiungi contatto +Contact=Contatto +NoContactDefined=Nessun contatto definito per questa terza parte +DefaultContact=Contatto predefinito +AddCompany=Aggiungi azienda +AddThirdParty=Aggiungi il terzo +DeleteACompany=Elimina una società +PersonalInformations=Dati personali +AccountancyCode=Codice contabilità +CustomerCode=Codice cliente +SupplierCode=Codice fornitore +CustomerAccount=Conto cliente +SupplierAccount=Conto fornitore +CustomerCodeDesc=Codice cliente, unico per tutti i clienti +SupplierCodeDesc=Codice Fornitore , unico per tutti i fornitori +RequiredIfCustomer=Obbligatorio se il terzo è un cliente o un potenziale cliente +RequiredIfSupplier=Obbligatorio se il terzo è un fornitore +ValidityControledByModule=Validità controllata dal modulo +ThisIsModuleRules=Trattasi di regole per il presente modulo +LastProspect=Ultimo +ProspectToContact=Potenziale cliente da contattare +CompanyDeleted=Società " %s" cancellati dal database. +ListOfContacts=Elenco dei contatti +ListOfProspectsContacts=Elenco dei contatti dei potenziali clienti +ListOfCustomersContacts=Elenco dei contatti dei clienti +ListOfSuppliersContacts=Elenco dei contatti dei fornitori +ListOfCompanies=Elenco delle società +ListOfThirdParties=Elenco dei soggetti terzi +ShowCompany=Visualizza società +ShowContact=Mostra contatti +ContactsAllShort=Tutti (Nessun filtro) +ContactType=Tipo di contatto +ContactForOrders=Contatto per gli ordini +ContactForProposals=Contatto per le proposte +ContactForContracts=Contatto per i contratti +ContactForInvoices=Contatto per le fatture +NoContactForAnyOrder=Questo contatto non è il contatto di nessun ordine +NoContactForAnyProposal=Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale +NoContactForAnyContract=Questo contatto non è il contatto di nessun contratto +NoContactForAnyInvoice=Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura +NewContact=Nuovo contatto +LastContacts=Ultimo contatti +MyContacts=I miei contatti +Phones=Telefonia fissa +Capital=Capitale +CapitalOf=Capitale di %s +EditCompany=Modifica società +EditDeliveryAddress=Modifica indirizzo di consegna +ThisUserIsNot=Questo utente non è un potenziale cliente , né un cliente, né un fornitore +VATIntraCheck=Controllo +VATIntraCheckDesc=Il link <b> %s </b> permette di chiedere al controllore europeo IVA servizio. Un altro accesso a internet da server è necessaria per questo servizio al lavoro. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Controlla Intracomunnautary IVA Commissione europea sul sito +VATIntraManualCheck=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web europeo <a href="%s" obiettivo "_blank"> %s </a> +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Controllare non è possibile. Controllare il servizio non è previsto dallo Stato membro ( %s). +NorProspectNorCustomer=Né potenziale cliente, né cliente +JuridicalStatus=Forma giuridica +Staff=Personale +ProspectLevelShort=Potenziale +ProspectLevel=Liv. potenziale cliente +ContactPrivate=Privato +ContactPublic=Condiviso +ContactVisibility=Visibile +OthersNotLinkedToThirdParty=Altri, non associati ad un terzo +PL_UNKNOWN=Sconosciuto +PL_LOW=Basso +PL_MEDIUM=Medio +PL_HIGH=Alto +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Startup +TE_GROUP=Grande impresa +TE_MEDIUM=Media impresa +TE_ADMIN=Governativa +TE_SMALL=Piccola impresa +TE_RETAIL=Rivenditore +TE_WHOLE=Grossista +TE_PRIVATE=Privato +TE_OTHER=Altro +StatusProspect-1=Non contattare +StatusProspect0=Mai contattato +StatusProspect1=Da contattare +StatusProspect2=Contatto in corso +StatusProspect3=Contatto fatto +ChangeDoNotContact=Cambiare lo status di 'Non contattare' +ChangeNeverContacted=Cambiare lo status di 'Mai contattato' +ChangeToContact=Cambiare lo status di 'Da contattare' +ChangeContactInProcess=Cambiare lo status di 'Contatto in corso' +ChangeContactDone=Cambiare lo status di 'Contatto fatto' +ProspectsByStatus=Potenziali clienti per status +BillingContact=Contatto di fatturazione +NbOfAttachedFiles=Numero di file allegati +AttachANewFile=Allega un nuovo file +NoRIB=Coordinate bancarie non definite +NoParentCompany=Nessuno +ExportImport=Import-Export +ExportCardToFormat=Esportazione in formato carta di +ContactNotLinkedToCompany=Contatto non collegati ad alcuna terza parte +DolibarrLogin=Dolibarr login +NoDolibarrAccess=No Dolibarr accesso +ExportDataset_company_1=Terzi (Aziende / Fondazioni) e atttibuti +ExportDataset_company_2=Contatti e proprietà +DeliveriesAddress=Indirizzi di consegna +DeliveryAddress=Indirizzo di consegna +DeliveryAddressLabel=Etichetta indirizzo di consegna +DeleteDeliveryAddress=Elimina un indirizzo di consegna +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Sei sicuro di voler eliminare questo indirizzo di consegna? +NewDeliveryAddress=Nuovo indirizzo di consegna +AddDeliveryAddress=Aggiungi indirizzo +AddAddress=Aggiungi indirizzo +NoOtherDeliveryAddress=Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo +JuridicalStatus200=Indipendente +DeleteFile=Cancella il file +ConfirmDeleteFile=Sei sicuro di voler cancellare questo file? +AllocateCommercial=Alloca un commerciale +SelectCountry=Seleziona un paese +SelectCompany=Selezionare un terzo +Organization=Organizzazione +AutomaticallyGenerated=Generati automaticamente +FiscalYearInformation=Informazioni sul corso dell'anno fiscale +FiscalMonthStart=Il mese di partenza per l'anno fiscale # Tigre -TigreNumRefModelDesc1 =Torna uno codice cliente / fornitore personalizzabile in base al modello definito. +TigreNumRefModelDesc1=Torna uno codice cliente / fornitore personalizzabile in base al modello definito. // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang index e5f5d3c6ef46a9e2334e86c71f55fb54f3d6adb9..d3f72fc5b15b2835b2bd23e3e7ac582fb519cf82 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/compta.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/compta.lang @@ -1,107 +1,107 @@ # Dolibarr language file - it_IT - compta CHARSET=UTF-8 -Accountancy =Contabilità -AccountancyCard =Scheda contabilità -Treasury =Tesoreria -MenuFinancial =Finanziario -OptionMode =Opzione per la gestione contabile -OptionModeTrue =Opzione entrate-uscite -OptionModeVirtual =Opzione crediti-debiti -OptionModeTrueDesc =In questo caso, il fatturato è calcolato sula base dei pagamenti (data di pagamenti). \ nLa validità dei dati non è garantita se la contabilità passa rigorosamente attraverso l'esame delle entrate / uscite sui conti tramite fatture. -OptionModeVirtualDesc =In questo contesto, il fatturato è calcolato su fatture (data di convalida). Quando tali fatture sono dovute, sia che essi siano stati pagati o no, esse sono elencate in uscita il fatturato. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly =Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi configurazione modulo Contabilità ) -Param =Configurazione -AccountsGeneral =Conti generali -Account =Conto -Accounts =Conti -BillsForSuppliers =Fatture per i fornitori -Income =Entrate -Outcome =Uscite -Profit =Utile -Balance =Saldo -Debit =Addebito -Credit =Credito -Withdrawal =Domiciliazione -Withdrawals =Domiciliazioni -AmountHTVATRealReceived =Totale recuperato -AmountHTVATRealPaid =Totale pagato -VATToPay =IVA da pagare -VATReceived =IVA ricevuta -VATToCollect =IVA da ricevere -VATSummary =Riepilogo IVA -VATPaid =IVA pagata -VATCollected =IVA recuperata -ToPay =Da pagare -ToGet =Da ricevere -TaxAndDividendsArea =Sezione imposte, contributi sociali e dividendi -SocialContribution =Contributo sociale -SocialContributions =Contributi sociali -MenuTaxAndDividends =Imposte e dividendi -MenuSocialContributions =Contributi sociali -MenuNewSocialContribution =Nuovo contributo -NewSocialContribution =Nuovo contributo sociale -ContributionsToPay =Contributi da pagare -AccountancyTreasuryArea =Sezione contabilità / tesoreria -AccountancySetup =Configurazione contabilità -NewPayment =Nuovo pagamento -Payments =Pagamenti -ListPayment =Elenco dei pagamenti -ListOfPayments =Elenco dei pagamenti -ListOfCustomerPayments =Elenco dei pagamenti dei clienti -ListOfSupplierPayments =Elenco dei pagamenti fornitore -DatePayment =Data di pagamento -NewVATPayment =Nuovo pagamento -VATPayment =Pagamento IVA -VATPayments =Pagamenti IVA -TotalToPay =Totale da pagare -TotalVATReceived =Totale IVA ricevuta -CustomerAccountancyCode =Codice contabilità cliente -SupplierAccountancyCode =Codice contabilità fornitore -AlreadyPaid =Già pagato -AccountNumberShort =Numero di conto -AccountNumber =Numero di conto -NewAccount =Nuovo conto -SalesTurnover =Fatturato -ByThirdParties =Per terzi -ByUserAuthorOfInvoice =Per autore fattura -AccountancyExport =Esportazione contabilità -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany =Errato codice contabilità per %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover =Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori. -CheckReceipt =Piazzamento assegno -CheckReceiptShort =Ricevuta assegno -NewCheckReceipt =Nuovo assegno -NewCheckDeposit =Nuovo deposito -NewCheckDepositOn =Nuovo deposito sul conto: %s -NoWaitingChecks =Nessun assegno in attesa di deposito. -DateChequeReceived =Data di ricezione assegno -NbOfCheques =Numero di assegni -PaySocialContribution =Versare un contributo sociale -ConfirmPaySocialContribution =Sei sicuro di voler classificare questo contributo sociale come viene pagato? -DeleteSocialContribution =Eliminazione di un contributo sociale -ConfirmDeleteSocialContribution =Sei sicuro di voler eliminare questo contributo sociale? -ExportDataset_tax_1 =I contributi sociali e pagamenti -AnnualSummaryDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno</b>. -AnnualSummaryInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s </b> detta <b> contabilità di cassa </b>. -AnnualByCompaniesDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno </b>. -AnnualByCompaniesInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detta <b> contabilità di cassa </b>. -SeeReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detto <b> contabilità di cassa </b> per un calcolo sui pagamenti effettivemente realizzati -SeeReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detto <b> contabilità d'impegno </b> per un calcolo sulle fatture emesse -RulesResultDue =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Comprendono le fatture in sospeso, IVA e spese se sono pagati o meno. <br> - Si basa sulla data di convalida delle fatture e l'IVA e la data di scadenza per le spese. -RulesResultInOut =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Essi comprendono i regolamenti effettivamente realizzati sulle fatture, le spese e l'IVA. <br> - Si basa sulla date di pagamento delle fatture, le spese ANF IVA. <br> -RulesCADue =- Comprende i clienti 'dovuta se le fatture sono pagati o meno. <br> - Si basa sulla convalida della data di tali fatture. <br> -RulesCAIn =- Esso comprende tutti gli efficace pagamenti delle fatture ricevute dai clienti. <br> - Si basa sulla data di pagamento di tali fatture <br> -VATReportByCustomersInInputOutputMode =Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur encaissement) -VATReportByCustomersInDueDebtMode =Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur debito) -VATReportByQuartersInInputOutputMode =Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur encaissement) -VATReportByQuartersInDueDebtMode =Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur debito) -SeeVATReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto <b>%sTVA encaissement%s </b> per la modalità standard de Calcul -SeeVATReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto <b>%sTVA sur addebito%s </b> per la modalità de Calcul con opzione sur les débits -RulesVATIn =- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des regolamenti effectivement reçus ou en émis sé basant sur la data del regolamento. <br> - Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data di convalida de la fabbricazione. -RulesVATDue =- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des fatture delle spese, o beneficiari non it sé basant sur la data di convalida di tali fatture. <br> - Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data de la convalida de la fabbricazione. -OptionVatInfoModuleComptabilite =Remarque: Pour les beni materiali, il faudrait utilizzare la data de livraison pour être plus juste. -PercentOfInvoice =%% / fattura -Compta =Contabilità -Warehouse =Magazzino +Accountancy=Contabilità +AccountancyCard=Scheda contabilità +Treasury=Tesoreria +MenuFinancial=Finanziario +OptionMode=Opzione per la gestione contabile +OptionModeTrue=Opzione entrate-uscite +OptionModeVirtual=Opzione crediti-debiti +OptionModeTrueDesc=In questo caso, il fatturato è calcolato sula base dei pagamenti (data di pagamenti). \ nLa validità dei dati non è garantita se la contabilità passa rigorosamente attraverso l'esame delle entrate / uscite sui conti tramite fatture. +OptionModeVirtualDesc=In questo contesto, il fatturato è calcolato su fatture (data di convalida). Quando tali fatture sono dovute, sia che essi siano stati pagati o no, esse sono elencate in uscita il fatturato. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi configurazione modulo Contabilità ) +Param=Configurazione +AccountsGeneral=Conti generali +Account=Conto +Accounts=Conti +BillsForSuppliers=Fatture per i fornitori +Income=Entrate +Outcome=Uscite +Profit=Utile +Balance=Saldo +Debit=Addebito +Credit=Credito +Withdrawal=Domiciliazione +Withdrawals=Domiciliazioni +AmountHTVATRealReceived=Totale recuperato +AmountHTVATRealPaid=Totale pagato +VATToPay=IVA da pagare +VATReceived=IVA ricevuta +VATToCollect=IVA da ricevere +VATSummary=Riepilogo IVA +VATPaid=IVA pagata +VATCollected=IVA recuperata +ToPay=Da pagare +ToGet=Da ricevere +TaxAndDividendsArea=Sezione imposte, contributi sociali e dividendi +SocialContribution=Contributo sociale +SocialContributions=Contributi sociali +MenuTaxAndDividends=Imposte e dividendi +MenuSocialContributions=Contributi sociali +MenuNewSocialContribution=Nuovo contributo +NewSocialContribution=Nuovo contributo sociale +ContributionsToPay=Contributi da pagare +AccountancyTreasuryArea=Sezione contabilità / tesoreria +AccountancySetup=Configurazione contabilità +NewPayment=Nuovo pagamento +Payments=Pagamenti +ListPayment=Elenco dei pagamenti +ListOfPayments=Elenco dei pagamenti +ListOfCustomerPayments=Elenco dei pagamenti dei clienti +ListOfSupplierPayments=Elenco dei pagamenti fornitore +DatePayment=Data di pagamento +NewVATPayment=Nuovo pagamento +VATPayment=Pagamento IVA +VATPayments=Pagamenti IVA +TotalToPay=Totale da pagare +TotalVATReceived=Totale IVA ricevuta +CustomerAccountancyCode=Codice contabilità cliente +SupplierAccountancyCode=Codice contabilità fornitore +AlreadyPaid=Già pagato +AccountNumberShort=Numero di conto +AccountNumber=Numero di conto +NewAccount=Nuovo conto +SalesTurnover=Fatturato +ByThirdParties=Per terzi +ByUserAuthorOfInvoice=Per autore fattura +AccountancyExport=Esportazione contabilità +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Errato codice contabilità per %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori. +CheckReceipt=Piazzamento assegno +CheckReceiptShort=Ricevuta assegno +NewCheckReceipt=Nuovo assegno +NewCheckDeposit=Nuovo deposito +NewCheckDepositOn=Nuovo deposito sul conto: %s +NoWaitingChecks=Nessun assegno in attesa di deposito. +DateChequeReceived=Data di ricezione assegno +NbOfCheques=Numero di assegni +PaySocialContribution=Versare un contributo sociale +ConfirmPaySocialContribution=Sei sicuro di voler classificare questo contributo sociale come viene pagato? +DeleteSocialContribution=Eliminazione di un contributo sociale +ConfirmDeleteSocialContribution=Sei sicuro di voler eliminare questo contributo sociale? +ExportDataset_tax_1=I contributi sociali e pagamenti +AnnualSummaryDueDebtMode=Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno</b>. +AnnualSummaryInputOutputMode=Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s </b> detta <b> contabilità di cassa </b>. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno </b>. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detta <b> contabilità di cassa </b>. +SeeReportInInputOutputMode=Vedere il rapporto <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detto <b> contabilità di cassa </b> per un calcolo sui pagamenti effettivemente realizzati +SeeReportInDueDebtMode=Vedere il rapporto <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detto <b> contabilità d'impegno </b> per un calcolo sulle fatture emesse +RulesResultDue=- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Comprendono le fatture in sospeso, IVA e spese se sono pagati o meno. <br> - Si basa sulla data di convalida delle fatture e l'IVA e la data di scadenza per le spese. +RulesResultInOut=- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Essi comprendono i regolamenti effettivamente realizzati sulle fatture, le spese e l'IVA. <br> - Si basa sulla date di pagamento delle fatture, le spese ANF IVA. <br> +RulesCADue=- Comprende i clienti 'dovuta se le fatture sono pagati o meno. <br> - Si basa sulla convalida della data di tali fatture. <br> +RulesCAIn=- Esso comprende tutti gli efficace pagamenti delle fatture ricevute dai clienti. <br> - Si basa sulla data di pagamento di tali fatture <br> +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur encaissement) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par des cliente TVA collectées et payés (TVA sur debito) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur encaissement) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par des trimestre TVA collectées et payés (TVA sur debito) +SeeVATReportInInputOutputMode=Vedere il rapporto <b>%sTVA encaissement%s </b> per la modalità standard de Calcul +SeeVATReportInDueDebtMode=Vedere il rapporto <b>%sTVA sur addebito%s </b> per la modalità de Calcul con opzione sur les débits +RulesVATIn=- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des regolamenti effectivement reçus ou en émis sé basant sur la data del regolamento. <br> - Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data di convalida de la fabbricazione. +RulesVATDue=- Pour les servizi, il rapporto inclut les TVA des fatture delle spese, o beneficiari non it sé basant sur la data di convalida di tali fatture. <br> - Pour les beni materiali, il inclut les TVA des fatture it sé basant sur la data de la convalida de la fabbricazione. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les beni materiali, il faudrait utilizzare la data de livraison pour être plus juste. +PercentOfInvoice=%% / fattura +Compta=Contabilità +Warehouse=Magazzino // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang index b1c5ad1f8b683219fda5feb47967a940e4a32a65..64cac70a3b80e8d988563b9da3dc516a892fbd36 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/contracts.lang @@ -1,81 +1,81 @@ # Dolibarr language file - it_IT - contracts CHARSET=UTF-8 -ContractsArea =Sezione contratti per servizi -ListOfContracts =Elenco dei contratti -LastContracts =Ultimi %s contratti modificati -AllContracts =Tutti i contratti -ContractCard =Scheda contratto -ContractStatus =Stato contratto -ContractStatusNotRunning =Non è in esecuzione -ContractStatusRunning =In corso -ContractStatusDraft =Bozza -ContractStatusValidated =Convalidato -ContractStatusClosed =Chiuso -ServiceStatusInitial =Non è in esecuzione -ServiceStatusRunning =In corso -ServiceStatusLate =Esecuzione, scaduto -ServiceStatusClosed =Chiuso -ServicesLegend =Servizi leggenda -Contracts =Contratti per servizi -Contract =Contratto per servizi -ContractContacts =Contatti del contratto per servizi -MenuServices =Servizi -MenuInactiveServices =Servizi non attivi -MenuRunningServices =Servizi in esecuzione -MenuExpiredServices = Servizi scaduti -MenuClosedServices =Servizi chiusi -NewContract =Nuovo contratto -AddContract =Aggiungi contratto -SearchAContract =Ricerca di un contratto -DeleteAContract =Eliminazione di un contratto -CloseAContract =Chiudere un contratto -ConfirmDeleteAContract =Sei sicuro di voler eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi? -ConfirmValidateContract =Sei sicuro di voler convalidare questo contratto? -ConfirmCloseContract =Questo si chiuderà tutti i servizi (attivi o non). Sei sicuro di voler chiudere questo contratto? -ConfirmCloseService =Sei sicuro di voler chiudere questo servizio con la data <b>%s </b>? -ValidateAContract =Convalidare un contratto -ActivateService =Attiva il servizio -ConfirmActivateService =Sei sicuro di voler attivare questo servizio con la data di <b>%s </b>? -DateContract =Data contratto -DateServiceActivate =Data di attivazione del servizio -DateServiceUnactivate =Data di servizio unactivation -DateServiceStart =Data di inizio del servizio -DateServiceEnd =Data di fine del servizio -ShowContract =Visualizza contratto -ListOfServices =Elenco dei servizi -ListOfRunningContractsLines =Elenco delle linee di esecuzione del contratto -ListOfRunningServices =Elenco dei servizi in esecuzione -NotActivatedServices =Servizi non attivati (con contratti convalidati) -BoardNotActivatedServices =Servizi da attivare con contratti convalidati -LastContracts =Ultimi % contratti -LastActivatedServices =Ultimi %s servizi attivati -LastModifiedServices =Ultimi %s servizi modificati -EditServiceLine =Modifica linea del servizio -ContractStartDate =Data di inizio -ContractEndDate =Data di fine -DateStartPlanned =Pianificato per data di inizio -DateStartPlannedShort =Pianificato per data di inizio -DateEndPlanned =Pianificato per data di fine -DateEndPlannedShort =Pianificato per data di fine -DateStartReal =Data reale di inizio -DateStartRealShort =Data reale di inizio -DateEndReal =Data reale di fine -DateEndRealShort =Data reale di fine -NbOfServices =Numeri dei servizi -CloseService =Chiudere il servizio -ServicesNomberShort =servizio %s (s) -RunningServices =Servizi in esecuzione -BoardRunningServices =Servizi attivi scaduti -ServiceStatus =Stato di servizio -DraftContracts =Bozze contratti -CloseRefusedBecauseOneServiceActive =Contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio aperto su di esso -CloseAllContracts =Chiudere tutti i contratti -##### Types de contacts ##### = -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN =Rappresentante di vendita firma contratto -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Rappresentante di vendita a seguito di contratto -TypeContact_contrat_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Firma del contratto di contatto con i clienti +ContractsArea=Sezione contratti per servizi +ListOfContracts=Elenco dei contratti +LastContracts=Ultimi %s contratti modificati +AllContracts=Tutti i contratti +ContractCard=Scheda contratto +ContractStatus=Stato contratto +ContractStatusNotRunning=Non è in esecuzione +ContractStatusRunning=In corso +ContractStatusDraft=Bozza +ContractStatusValidated=Convalidato +ContractStatusClosed=Chiuso +ServiceStatusInitial=Non è in esecuzione +ServiceStatusRunning=In corso +ServiceStatusLate=Esecuzione, scaduto +ServiceStatusClosed=Chiuso +ServicesLegend=Servizi leggenda +Contracts=Contratti per servizi +Contract=Contratto per servizi +ContractContacts=Contatti del contratto per servizi +MenuServices=Servizi +MenuInactiveServices=Servizi non attivi +MenuRunningServices=Servizi in esecuzione +MenuExpiredServices= Servizi scaduti +MenuClosedServices=Servizi chiusi +NewContract=Nuovo contratto +AddContract=Aggiungi contratto +SearchAContract=Ricerca di un contratto +DeleteAContract=Eliminazione di un contratto +CloseAContract=Chiudere un contratto +ConfirmDeleteAContract=Sei sicuro di voler eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi? +ConfirmValidateContract=Sei sicuro di voler convalidare questo contratto? +ConfirmCloseContract=Questo si chiuderà tutti i servizi (attivi o non). Sei sicuro di voler chiudere questo contratto? +ConfirmCloseService=Sei sicuro di voler chiudere questo servizio con la data <b>%s </b>? +ValidateAContract=Convalidare un contratto +ActivateService=Attiva il servizio +ConfirmActivateService=Sei sicuro di voler attivare questo servizio con la data di <b>%s </b>? +DateContract=Data contratto +DateServiceActivate=Data di attivazione del servizio +DateServiceUnactivate=Data di servizio unactivation +DateServiceStart=Data di inizio del servizio +DateServiceEnd=Data di fine del servizio +ShowContract=Visualizza contratto +ListOfServices=Elenco dei servizi +ListOfRunningContractsLines=Elenco delle linee di esecuzione del contratto +ListOfRunningServices=Elenco dei servizi in esecuzione +NotActivatedServices=Servizi non attivati (con contratti convalidati) +BoardNotActivatedServices=Servizi da attivare con contratti convalidati +LastContracts=Ultimi % contratti +LastActivatedServices=Ultimi %s servizi attivati +LastModifiedServices=Ultimi %s servizi modificati +EditServiceLine=Modifica linea del servizio +ContractStartDate=Data di inizio +ContractEndDate=Data di fine +DateStartPlanned=Pianificato per data di inizio +DateStartPlannedShort=Pianificato per data di inizio +DateEndPlanned=Pianificato per data di fine +DateEndPlannedShort=Pianificato per data di fine +DateStartReal=Data reale di inizio +DateStartRealShort=Data reale di inizio +DateEndReal=Data reale di fine +DateEndRealShort=Data reale di fine +NbOfServices=Numeri dei servizi +CloseService=Chiudere il servizio +ServicesNomberShort=servizio %s (s) +RunningServices=Servizi in esecuzione +BoardRunningServices=Servizi attivi scaduti +ServiceStatus=Stato di servizio +DraftContracts=Bozze contratti +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio aperto su di esso +CloseAllContracts=Chiudere tutti i contratti +##### Types de contacts #####= +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Rappresentante di vendita firma contratto +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Rappresentante di vendita a seguito di contratto +TypeContact_contrat_external_BILLING=Fatturazione contatto con i clienti +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=In seguito a contatto con i clienti +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Firma del contratto di contatto con i clienti // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang b/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang index ba7bb8ed8519ef9989ca59d6ecfb79d3e113b1e8..d39aa22783a01c6f01f1848bb374a801451ba415 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/deliveries.lang @@ -12,16 +12,16 @@ ValidateDeliveryReceipt=Valida la ricevuta di consegna ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sei sicuro di voler validare questa ricevuta di consegna? # merou PDF model -NameAndSignature =Nome e firma : -ToAndDate =A___________________________________ il ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration =Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni, -Deliverer =Chi consegna : -Date =Data : -Sender =Mittente -Recipient =Destinatario -ICOMM =N° Part. IVA : -APE =Iscr. trib. : -SIRET =R.E.A. : +NameAndSignature=Nome e firma : +ToAndDate=A___________________________________ il ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration=Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni, +Deliverer=Chi consegna : +Date=Data : +Sender=Mittente +Recipient=Destinatario +ICOMM=N° Part. IVA : +APE=Iscr. trib. : +SIRET=R.E.A. : // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang index ac824e65cb75f6c9104bd1a016c221a78f000d6b..4ccfb3787fbc5609a03c609a233da65acc4f8f1b 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/dict.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/dict.lang @@ -1,272 +1,272 @@ # Dolibarr language file - it_IT - dict CHARSET=UTF-8 -CountryFR =Francia -CountryBE =Belgio -CountryIT =Italia -CountryES =Spagna -CountryDE =Germania -CountryCH =Svizzera -CountryGB =Gran Bretagna -CountryIE =Irlanda -CountryCN =Cina -CountryTN =Tunisia -CountryUS =Stati Uniti -CountryMA =Maroco -CountryDZ =Algeria -CountryCA =Canada -CountryTG =Togo -CountryGA =Gabon -CountryNL =Paesi Bassi -CountryHU =Ungheria -CountryRU =Russia -CountrySE =Svezia -CountryCI =Costa d'avorio -CountrySN =Senegal -CountryAR =Argentina -CountryCM =Camerun -CountryPT =Portogallo -CountrySA =Arabia Saudita -CountryMC =Monaco -CountryAU =Australia -CountrySG =Singapore -CountryAF =Afghanistan -CountryAX =Isole Åland -CountryAL =Albania -CountryAS =Samoa americane -CountryAD =Andorra -CountryAO =Angola -CountryAI =Anguilla -CountryAQ =Antartide -CountryAG =Antigua e Barbuda -CountryAM =Armenia -CountryAW =Aruba -CountryAT =Austria -CountryAZ =Azerbaigian -CountryBS =Bahamas -CountryBH =Bahrein -CountryBD =Bangladesh -CountryBB =Barbados -CountryBY =Bielorussia -CountryBZ =Belize -CountryBJ =Benin -CountryBM =Bermuda -CountryBT =Bhutan -CountryBO =Bolivia -CountryBA =Bosnia-Erzegovina -CountryBW =Botswana -CountryBV =Isola Bouvet -CountryBR =Brasile -CountryIO =Territori Britannici dell'Oceano Indiano -CountryBN =Brunei Darussalam -CountryBG =Bulgaria -CountryBF =Burkina Faso -CountryBI =Burundi -CountryKH =Cambogia -CountryCV =Capo Verde -CountryKY =Isole Cayman -CountryCF =Repubblica centrafricana -CountryTD =Ciad -CountryCL =Cile -CountryCX =Christmas Island -CountryCC =Isole Cocos (Keeling) -CountryCO =Colombia -CountryKM =Comore -CountryCG =Congo -CountryCD =Congo, Repubblica Democratica del -CountryCK =Isole Cook -CountryCR =Costa Rica -CountryHR =Croazia -CountryCU =Cuba -CountryCY =Cipro -CountryCZ =Repubblica Ceca -CountryDK =Danimarca -CountryDJ =Gibuti -CountryDM =Dominica -CountryDO =Repubblica Dominicana -CountryEC =Ecuador -CountryEG =Egitto -CountrySV =El Salvador -CountryGQ =Guinea Equatoriale -CountryER =Eritrea -CountryEE =Estonia -CountryET =Etiopia -CountryFK =Isole Falkland -CountryFO =Isole Faroe -CountryFJ =Isole Figi -CountryFI =Finlandia -CountryGF =Guiana francese -CountryPF =Polinesia francese -CountryTF =Territori francesi meridionali -CountryGM =Gambia -CountryGE =Georgia -CountryGH =Ghana -CountryGI =Gibilterra -CountryGR =Grecia -CountryGL =Groenlandia -CountryGD =Grenada -CountryGP =Guadalupa -CountryGU =Guam -CountryGT =Guatemala -CountryGN =Guinea -CountryGW =Guinea-Bissau -CountryGY =Guyana -CountryHT =Haiti -CountryHM =Isola Heard e McDonald -CountryVA =Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) -CountryHN =Honduras -CountryHK =Hong Kong -CountryIS =Icelande -CountryIN =India -CountryID =Indonesia -CountryIR =Iran -CountryIQ =Iraq -CountryIL =Israele -CountryJM =Giamaica -CountryJP =Giappone -CountryJO =Giordania -CountryKZ =Kazakistan -CountryKE =Kenya -CountryKI =Kiribati -CountryKP =Corea del Nord -CountryKR =Corea del Sud -CountryKW =Kuwait -CountryKG =Kirghizistan -CountryLA =Laotiano -CountryLV =Lettonia -CountryLB =Libano -CountryLS =Lesotho -CountryLR =Liberia -CountryLY =Libico -CountryLI =Lichtenstein -CountryLT =Lituano -CountryLU =Lussemburgo -CountryMO =Macao -CountryMK =Macedonia, l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, di -CountryMG =Madagascar -CountryMW =Malawi -CountryMY =Malesia -CountryMV =Maldive -CountryML =Mali -CountryMT =Malta -CountryMH =Isole Marshall -CountryMQ =Martinica -CountryMR =Mauritania -CountryMU =Mauritius -CountryYT =Mayotte -CountryMX =Messico -CountryFM =Micronesia -CountryMD =Moldavia -CountryMN =Mongolia -CountryMS =Montserrat -CountryMZ =Mozambico -CountryMM =Birmania (Myanmar) -CountryNA =Namibia -CountryNR =Nauru -CountryNP =Nepal -CountryAN =Antille olandesi -CountryNC =Nuova Caledonia -CountryNZ =Nuova Zelanda -CountryNI =Nicaragua -CountryNE =Niger -CountryNG =Nigeria -CountryNU =Niue -CountryNF =Isola Norfolk -CountryMP =Isole Marianne Settentrionali -CountryNO =Norvegia -CountryOM =Oman -CountryPK =Pakistan -CountryPW =Palau -CountryPS =Territorio palestinese occupato -CountryPA =Panama -CountryPG =Papua Nuova Guinea -CountryPY =Paraguay -CountryPE =Perù -CountryPH =Filippine -CountryPN =Isole Pitcairn -CountryPL =Polonia -CountryPR =Puerto Rico -CountryQA =Qatar -CountryRE =Réunion -CountryRO =Romania -CountryRW =Ruanda -CountrySH =Sant'Elena -CountryKN =Saint Kitts e Nevis -CountryLC =Santa Lucia -CountryPM =Saint Pierre e Miquelon -CountryVC =Saint Vincent e Grenadine -CountryWS =Samoa -CountrySM =San Marino -CountryST =Sao Tomè e Principe -CountryRS =Serbia -CountrySC =Seychelles -CountrySL =Sierra Leone -CountrySK =Slovacchia -CountrySI =Slovenia -CountrySB =Isole Salomone -CountrySO =Somalia -CountryZA =Sud Africa -CountryGS =Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud -CountryLK =Sri Lanka -CountrySD =Sudan -CountrySR =Suriname -CountrySJ =Svalbard e Jan Mayen -CountrySZ =Swaziland -CountrySY =Siriana -CountryTW =Taiwan -CountryTJ =Tagikistan -CountryTZ =Tanzania -CountryTH =Tailandia -CountryTL =Timor-Leste -CountryTK =Tokelau -CountryTO =Tonga -CountryTT =Trinidad e Tobago -CountryTR =Turchia -CountryTM =Turkmenistan -CountryTC =Turks e Isole Cailos -CountryTV =Tuvalu -CountryUG =Uganda -CountryUA =Ucraina -CountryAE =Emirati Arabi Uniti -CountryUM =Isole Minori degli Stati Uniti -CountryUY =Uruguay -CountryUZ =Uzbekistan -CountryVU =Vanuatu -CountryVE =Venezuela -CountryVN =Viet Nam -CountryVG =Isole Vergini britanniche -CountryVI =Isole Vergini, USA -CountryWF =Wallis e Futuna -CountryEH =Sahara occidentale -CountryYE =Yemen -CountryZM =Zambia -CountryZW =Zimbabwe -CountryGG =Guernsey -CountryIM =Isola di Man -CountryJE =Jersey -CountryME =Montenegro -CountryBL =Saint Barthelemy -CountryMF =Saint Martin +CountryFR=Francia +CountryBE=Belgio +CountryIT=Italia +CountryES=Spagna +CountryDE=Germania +CountryCH=Svizzera +CountryGB=Gran Bretagna +CountryIE=Irlanda +CountryCN=Cina +CountryTN=Tunisia +CountryUS=Stati Uniti +CountryMA=Maroco +CountryDZ=Algeria +CountryCA=Canada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Paesi Bassi +CountryHU=Ungheria +CountryRU=Russia +CountrySE=Svezia +CountryCI=Costa d'avorio +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Camerun +CountryPT=Portogallo +CountrySA=Arabia Saudita +CountryMC=Monaco +CountryAU=Australia +CountrySG=Singapore +CountryAF=Afghanistan +CountryAX=Isole Åland +CountryAL=Albania +CountryAS=Samoa americane +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antartide +CountryAG=Antigua e Barbuda +CountryAM=Armenia +CountryAW=Aruba +CountryAT=Austria +CountryAZ=Azerbaigian +CountryBS=Bahamas +CountryBH=Bahrein +CountryBD=Bangladesh +CountryBB=Barbados +CountryBY=Bielorussia +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bhutan +CountryBO=Bolivia +CountryBA=Bosnia-Erzegovina +CountryBW=Botswana +CountryBV=Isola Bouvet +CountryBR=Brasile +CountryIO=Territori Britannici dell'Oceano Indiano +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Bulgaria +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Cambogia +CountryCV=Capo Verde +CountryKY=Isole Cayman +CountryCF=Repubblica centrafricana +CountryTD=Ciad +CountryCL=Cile +CountryCX=Christmas Island +CountryCC=Isole Cocos (Keeling) +CountryCO=Colombia +CountryKM=Comore +CountryCG=Congo +CountryCD=Congo, Repubblica Democratica del +CountryCK=Isole Cook +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Croazia +CountryCU=Cuba +CountryCY=Cipro +CountryCZ=Repubblica Ceca +CountryDK=Danimarca +CountryDJ=Gibuti +CountryDM=Dominica +CountryDO=Repubblica Dominicana +CountryEC=Ecuador +CountryEG=Egitto +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Guinea Equatoriale +CountryER=Eritrea +CountryEE=Estonia +CountryET=Etiopia +CountryFK=Isole Falkland +CountryFO=Isole Faroe +CountryFJ=Isole Figi +CountryFI=Finlandia +CountryGF=Guiana francese +CountryPF=Polinesia francese +CountryTF=Territori francesi meridionali +CountryGM=Gambia +CountryGE=Georgia +CountryGH=Ghana +CountryGI=Gibilterra +CountryGR=Grecia +CountryGL=Groenlandia +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadalupa +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=Guinea-Bissau +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haiti +CountryHM=Isola Heard e McDonald +CountryVA=Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Icelande +CountryIN=India +CountryID=Indonesia +CountryIR=Iran +CountryIQ=Iraq +CountryIL=Israele +CountryJM=Giamaica +CountryJP=Giappone +CountryJO=Giordania +CountryKZ=Kazakistan +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Corea del Nord +CountryKR=Corea del Sud +CountryKW=Kuwait +CountryKG=Kirghizistan +CountryLA=Laotiano +CountryLV=Lettonia +CountryLB=Libano +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Liberia +CountryLY=Libico +CountryLI=Lichtenstein +CountryLT=Lituano +CountryLU=Lussemburgo +CountryMO=Macao +CountryMK=Macedonia, l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, di +CountryMG=Madagascar +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malesia +CountryMV=Maldive +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Isole Marshall +CountryMQ=Martinica +CountryMR=Mauritania +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Messico +CountryFM=Micronesia +CountryMD=Moldavia +CountryMN=Mongolia +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Mozambico +CountryMM=Birmania (Myanmar) +CountryNA=Namibia +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Antille olandesi +CountryNC=Nuova Caledonia +CountryNZ=Nuova Zelanda +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigeria +CountryNU=Niue +CountryNF=Isola Norfolk +CountryMP=Isole Marianne Settentrionali +CountryNO=Norvegia +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palau +CountryPS=Territorio palestinese occupato +CountryPA=Panama +CountryPG=Papua Nuova Guinea +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Perù +CountryPH=Filippine +CountryPN=Isole Pitcairn +CountryPL=Polonia +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Qatar +CountryRE=Réunion +CountryRO=Romania +CountryRW=Ruanda +CountrySH=Sant'Elena +CountryKN=Saint Kitts e Nevis +CountryLC=Santa Lucia +CountryPM=Saint Pierre e Miquelon +CountryVC=Saint Vincent e Grenadine +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tomè e Principe +CountryRS=Serbia +CountrySC=Seychelles +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slovacchia +CountrySI=Slovenia +CountrySB=Isole Salomone +CountrySO=Somalia +CountryZA=Sud Africa +CountryGS=Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Suriname +CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen +CountrySZ=Swaziland +CountrySY=Siriana +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tagikistan +CountryTZ=Tanzania +CountryTH=Tailandia +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad e Tobago +CountryTR=Turchia +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks e Isole Cailos +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ucraina +CountryAE=Emirati Arabi Uniti +CountryUM=Isole Minori degli Stati Uniti +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Uzbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Viet Nam +CountryVG=Isole Vergini britanniche +CountryVI=Isole Vergini, USA +CountryWF=Wallis e Futuna +CountryEH=Sahara occidentale +CountryYE=Yemen +CountryZM=Zambia +CountryZW=Zimbabwe +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isola di Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin ##### Civilities ##### -CivilityMME =Sig.ra -CivilityMR =Sig. -CivilityMLE =Signora -CivilityMTRE =Signor +CivilityMME=Sig.ra +CivilityMR=Sig. +CivilityMLE=Signora +CivilityMTRE=Signor ##### Currencies ##### -Currencyeuros =Euro -CurrencyAUD =Dollaro AU -CurrencyCAD =Dollaro CAN -CurrencyCHF =Franchi svizzeri -CurrencyEUR =Euro -CurrencyFRF =Franchi francesi -CurrencyMAD =Dirham -CurrencyMGA =Ariary -CurrencyGBP =GB Pounds -CurrencyTND =TND -CurrencyUSD =Dollaro USA -CurrencyXAF =Franchi CFA BEAC -CurrencyXOF =Franchi CFA BCEAO +Currencyeuros=Euro +CurrencyAUD=Dollaro AU +CurrencyCAD=Dollaro CAN +CurrencyCHF=Franchi svizzeri +CurrencyEUR=Euro +CurrencyFRF=Franchi francesi +CurrencyMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencyGBP=GB Pounds +CurrencyTND=TND +CurrencyUSD=Dollaro USA +CurrencyXAF=Franchi CFA BEAC +CurrencyXOF=Franchi CFA BCEAO // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang index ce29358f78133569c54b6deda0787b178189dd8b..27c1e35533dea457f5b04a30b478708364d6d75e 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/donations.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/donations.lang @@ -1,28 +1,28 @@ # Dolibarr language file - it_IT - donations CHARSET=UTF-8 -Donation =Donazione -Donationss =Donazioni -Donor =Donatore -Donors =I donatori -AddDonation =Aggiungi una donazione -NewDonation =Nuova donazione -DonationPromise =Dono promessa -PromisesNotValid =Promesse non convalidato -PromisesValid =Convalidato promesse -DonationsPaid =Donazioni pagato -DonationsReceived =Donazioni ricevute -PublicDonation =Pubblico donazione -DonationsNumber =Donazione numero -DonationsArea =Sezione donazioni -DonationStatusPromiseNotValidated =Progetto promessa -DonationStatusPromiseValidated =Promessa di validato -DonationStatusPaid =Donazione ricevuta -DonationStatusPromiseNotValidatedShort =Bozza -DonationStatusPromiseValidatedShort =Convalidato -DonationStatusPaidShort =Ricevuto -ValidPromise =Valida promessa -BuildDonationReceipt =Costruire ricevimento -DonationsModels =Documenti modelli di donazione ricevute +Donation=Donazione +Donationss=Donazioni +Donor=Donatore +Donors=I donatori +AddDonation=Aggiungi una donazione +NewDonation=Nuova donazione +DonationPromise=Dono promessa +PromisesNotValid=Promesse non convalidato +PromisesValid=Convalidato promesse +DonationsPaid=Donazioni pagato +DonationsReceived=Donazioni ricevute +PublicDonation=Pubblico donazione +DonationsNumber=Donazione numero +DonationsArea=Sezione donazioni +DonationStatusPromiseNotValidated=Progetto promessa +DonationStatusPromiseValidated=Promessa di validato +DonationStatusPaid=Donazione ricevuta +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Bozza +DonationStatusPromiseValidatedShort=Convalidato +DonationStatusPaidShort=Ricevuto +ValidPromise=Valida promessa +BuildDonationReceipt=Costruire ricevimento +DonationsModels=Documenti modelli di donazione ricevute // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang b/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang index 22b810ece3f82e005af454461eb41a00208b854d..93566f8d61474c07bcb09558d4fdb6073a6203d4 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/ecm.lang @@ -1,51 +1,51 @@ # Dolibarr language file - it_IT - ecm CHARSET=UTF-8 -MenuECM =Documenti -DocsMine =I miei documenti -DocsGenerated =Generata documenti -DocsElements =Elementi documenti -DocsThirdParties =Documenti di terzi -DocsContracts =Documenti contratti -DocsProposals =Documenti proposte -DocsOrders =Documenti ordini -DocsInvoices =Documenti fatture -ECMNbOfDocs =Numeri di documenti nella directory -ECMNbOfDocsSmall =Numeri doc. -ECMSection =Directory -ECMSectionManual =Manuale di directory -ECMSectionAuto =Automatico directory -ECMSections =Repertori -ECMRoot =Root -ECMNewSection =Nuova directory -ECMAddSection =Aggiungi un manuale di directory -ECMNewSection =Nuovo manuale di directory -ECMNewDocument =Nuovo documento -ECMCreationDate =La data di creazione -ECMCreationUser =Creatore -ECMArea =Sezione ECM -ECMAreaDesc =L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documenti in Dolibarr. -ECMAreaDesc2 =* Le directory sono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento. <br> * Manuale di directory può essere utilizzato per salvare i documenti non legati ad un particolare elemento. -ECMSectionWasRemoved =<b> Directory %s </ b> è stato eliminato. -ECMDocumentsSection =Documento della directory -ECMSearchByKeywords =Ricerca per parole chiave -ECMSearchByEntity =Ricerca per oggetto -ECMSectionOfDocuments =Repertori di documenti -ECMTypeManual =Manuale -ECMTypeAuto =Automatico -ECMDocsByThirdParties =Documenti legati a terzi -ECMDocsByProposals =Documenti collegati alle proposte -ECMDocsByOrders =Documenti collegati ai clienti ordini -ECMDocsByContracts =Documenti collegati ai contratti -ECMDocsByInvoices =Documenti collegati fatture ai clienti -ECMDocsByProducts =Documenti legati ai prodotti -ECMManualOrg =Manuale di directory -ECMAutoOrg =Directory Automatica -ECMNoDirecotyYet =Nessuna directory creata -ShowECMSection =Visualizza la directory -DeleteSection =Rimuovere la directory -ConfirmDeleteSection =Potete confermare che si desidera eliminare la directory <b> %s </ b>? -ECMDirectoryForFiles =Relativa directory per i file -CannotRemoveDirectoryContainsFiles =Rimosso non è possibile perché contiene alcuni file +MenuECM=Documenti +DocsMine=I miei documenti +DocsGenerated=Generata documenti +DocsElements=Elementi documenti +DocsThirdParties=Documenti di terzi +DocsContracts=Documenti contratti +DocsProposals=Documenti proposte +DocsOrders=Documenti ordini +DocsInvoices=Documenti fatture +ECMNbOfDocs=Numeri di documenti nella directory +ECMNbOfDocsSmall=Numeri doc. +ECMSection=Directory +ECMSectionManual=Manuale di directory +ECMSectionAuto=Automatico directory +ECMSections=Repertori +ECMRoot=Root +ECMNewSection=Nuova directory +ECMAddSection=Aggiungi un manuale di directory +ECMNewSection=Nuovo manuale di directory +ECMNewDocument=Nuovo documento +ECMCreationDate=La data di creazione +ECMCreationUser=Creatore +ECMArea=Sezione ECM +ECMAreaDesc=L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documenti in Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Le directory sono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento. <br> * Manuale di directory può essere utilizzato per salvare i documenti non legati ad un particolare elemento. +ECMSectionWasRemoved=<b> Directory %s </ b> è stato eliminato. +ECMDocumentsSection=Documento della directory +ECMSearchByKeywords=Ricerca per parole chiave +ECMSearchByEntity=Ricerca per oggetto +ECMSectionOfDocuments=Repertori di documenti +ECMTypeManual=Manuale +ECMTypeAuto=Automatico +ECMDocsByThirdParties=Documenti legati a terzi +ECMDocsByProposals=Documenti collegati alle proposte +ECMDocsByOrders=Documenti collegati ai clienti ordini +ECMDocsByContracts=Documenti collegati ai contratti +ECMDocsByInvoices=Documenti collegati fatture ai clienti +ECMDocsByProducts=Documenti legati ai prodotti +ECMManualOrg=Manuale di directory +ECMAutoOrg=Directory Automatica +ECMNoDirecotyYet=Nessuna directory creata +ShowECMSection=Visualizza la directory +DeleteSection=Rimuovere la directory +ConfirmDeleteSection=Potete confermare che si desidera eliminare la directory <b> %s </ b>? +ECMDirectoryForFiles=Relativa directory per i file +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Rimosso non è possibile perché contiene alcuni file // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang index 045e86f077525e8d7a0354e33346359eb4ce8301..4524b4da519b8c87a12aa03a6a02612e7c2ed7c8 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/errors.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/errors.lang @@ -1,38 +1,38 @@ # Dolibarr language file - it_IT - errors CHARSET=UTF-8 -ErrorLoginAlreadyExists =Login %s esiste già. -ErrorGroupAlreadyExists =Gruppo %s esiste già. -ErrorDuplicateTrigger =Un trigger file con class name '<b> %s </b>' è presente più volte. Rimuovi file trigger duplicati dalla directory '<b> %s </b>'. -ErrorFailToDeleteFile =Impossibile rimuovere il file '<b> %s </b>'. -ErrorFailToCreateFile =Impossibile creare il file '<b> %s </b>'. -ErrorFailToRenameDir =Impossibile rinominare la directory '<b> %s </b>' in '<b> %s </b>'. -ErrorFailToCreateDir =Impossibile creare la directory '<b> %s </b>'. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType =Questo contatto è già stato definito come contatto per questo tipo. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney =Questo conto corrente è un conto di cassa, in modo che accetta solo pagamenti in contanti. -ErrorFromToAccountsMustDiffers =Conti bancari di origine e di destinazione devono essere differenti. -ErrorBadThirdPartyName =Valore non valido per il nome della terza parte -ErrorBadCustomerCodeSyntax =Sintassi errata per il codice cliente -ErrorCustomerCodeRequired =Codice cliente richiesto -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed =Codice cliente già utilizzato -ErrorPrefixRequired =Prefisso -ErrorBadSupplierCodeSyntax =Sintassi errata per il codice fornitore -ErrorSupplierCodeRequired =Il codice fornitore è un dato necessario -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed =Codice fornitore già utilizzato -ErrorBadParameters =Parametri errati -ErrorFailedToWriteInDir =Impossibile scrivere nella directory %s -ErrorFoundBadEmailInFile =Trovata sintassi errata e-mail per %s righe nel file (ad esempio, alla linea %s con e-mail = %s) -UserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr. -ErrorFieldsRequired =Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti. -ErrorFailedToCreateDir =Impossibile creare una directory. Verifica che il server Web utente ha i permessi per scrivere documenti nella directory Dolibarr. Se il parametro <b> safe_mode </b> è abilitato su questo PHP, verificare che i file php Dolibarr possiede al server web utente (o gruppo). -ErrorNoMailDefinedForThisUser =Nessun messaggio definito per questo utente -ErrorFeatureNeedJavascript =Questa funzione javascript necessita di essere attivata al lavoro. Modificare questa impostazione in - visualizzazione. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 =Un menu di tipo 'Top' non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegliere un menu di tipo 'sinistra'. -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId =Un menu di tipo 'rimasto' necessario disporre di un id genitore . -ErrorFileNotFound =File non trovato (Bad percorso sbagliato autorizzazioni o accesso negato da openbasedir parametro) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP =Funzione <b> %s </b> è necessario per questa funzione, ma non è disponibile in questa versione / configurazione di PHP. -ErrorDirAlreadyExists =Una directory con questo nome esiste già. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn =Parametro <b> allow_url_fopen </b> deve essere impostato su <b> su </b> nel filer <b> php.ini </b> per avere questo modulo di lavoro completamente. È necessario modificare questo file manualmente. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo <b> %s </b> non contiene caratteri speciali. +ErrorLoginAlreadyExists=Login %s esiste già. +ErrorGroupAlreadyExists=Gruppo %s esiste già. +ErrorDuplicateTrigger=Un trigger file con class name '<b> %s </b>' è presente più volte. Rimuovi file trigger duplicati dalla directory '<b> %s </b>'. +ErrorFailToDeleteFile=Impossibile rimuovere il file '<b> %s </b>'. +ErrorFailToCreateFile=Impossibile creare il file '<b> %s </b>'. +ErrorFailToRenameDir=Impossibile rinominare la directory '<b> %s </b>' in '<b> %s </b>'. +ErrorFailToCreateDir=Impossibile creare la directory '<b> %s </b>'. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Questo contatto è già stato definito come contatto per questo tipo. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Questo conto corrente è un conto di cassa, in modo che accetta solo pagamenti in contanti. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Conti bancari di origine e di destinazione devono essere differenti. +ErrorBadThirdPartyName=Valore non valido per il nome della terza parte +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Sintassi errata per il codice cliente +ErrorCustomerCodeRequired=Codice cliente richiesto +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Codice cliente già utilizzato +ErrorPrefixRequired=Prefisso +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Sintassi errata per il codice fornitore +ErrorSupplierCodeRequired=Il codice fornitore è un dato necessario +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Codice fornitore già utilizzato +ErrorBadParameters=Parametri errati +ErrorFailedToWriteInDir=Impossibile scrivere nella directory %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Trovata sintassi errata e-mail per %s righe nel file (ad esempio, alla linea %s con e-mail= %s) +UserCannotBeDelete=L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr. +ErrorFieldsRequired=Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti. +ErrorFailedToCreateDir=Impossibile creare una directory. Verifica che il server Web utente ha i permessi per scrivere documenti nella directory Dolibarr. Se il parametro <b> safe_mode </b> è abilitato su questo PHP, verificare che i file php Dolibarr possiede al server web utente (o gruppo). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nessun messaggio definito per questo utente +ErrorFeatureNeedJavascript=Questa funzione javascript necessita di essere attivata al lavoro. Modificare questa impostazione in - visualizzazione. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menu di tipo 'Top' non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegliere un menu di tipo 'sinistra'. +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menu di tipo 'rimasto' necessario disporre di un id genitore . +ErrorFileNotFound=File non trovato (Bad percorso sbagliato autorizzazioni o accesso negato da openbasedir parametro) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funzione <b> %s </b> è necessario per questa funzione, ma non è disponibile in questa versione / configurazione di PHP. +ErrorDirAlreadyExists=Una directory con questo nome esiste già. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametro <b> allow_url_fopen </b> deve essere impostato su <b> su </b> nel filer <b> php.ini </b> per avere questo modulo di lavoro completamente. È necessario modificare questo file manualmente. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Campo <b> %s </b> non contiene caratteri speciali. // Date 2009-01-18 19:41:54 @@ -40,7 +40,7 @@ ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo <b> %s </b> non contiene cara // Reference language: en_US ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory <b>' %s'.</b> ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossibile eliminare entità perché non vi è aderito alcuni file. Rimuovere i file prima aderire. -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per %s righe nel file (ad esempio linea con l'e-mail %s = %s) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per %s righe nel file (ad esempio linea con l'e-mail %s= %s) ErrorUserCannotBeDelete=L'utente non può essere soppresso. Può essere che è associato a Dolibarr entità. WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s</b> non è stato ancora eseguito a costruire grafici, o non ci sono dati da visualizzare. WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro con questo titolo o questo obiettivo (URL) già esistente. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang index 71d697385f50e56e4bd8458261009d22ffb010c6..cb65174956000b77d98be00ffb7e404f6eef152a 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/exports.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/exports.lang @@ -1,39 +1,39 @@ # Dolibarr language file - it_IT - exports CHARSET=UTF-8 -ExportsArea =Sezione esportazioni -ImportArea =Sezione importazioni -NewExport =Nuova esportazione -NewImport =Nuova importazione -ExportableDatas =Dati esportabili -ImportableDatas =Dati importabili -SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ... -SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione -SaveExportModel =Salva l'esportazione profilo, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ... -ExportModelName =Nome del profilo esportazione -ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome <b> %s </b>. -ExportableFields = Campi esportabili -ExportedFields =Campi esportati -DatasetToExport = Dati da esportare -Dataset =Dataset -ChooseFieldsOrdersAndTitle =Scegli campi per ... -FieldsOrder =Ordine campi -FieldsTitle =Titolo campi -ChooseExportFormat =Scegli il formato di esportazione -NowClickToGenerateToBuildExportFile =Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ... -AvailableFormats =Formati disponibili -LibraryUsed =Library -LibraryVersion =Versione -Step =Passaggio -FormatedImport =Importazione assistita -FormatedImportDesc1 =Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche. -FormatedImportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un re di dati che si desidera caricare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare. -FormatedExport =Esportazione assistita -FormatedExportDesc1 =Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche. -FormatedExportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera risultato nel vostro file, e quale ordine. -FormatedExportDesc3 =Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire un formato di file di output che si desidera esportare i vostri dati. -Sheet =Foglio -NoImportableData =Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni) -FileSuccessfullyBuilt =Esporta file generati +ExportsArea=Sezione esportazioni +ImportArea=Sezione importazioni +NewExport=Nuova esportazione +NewImport=Nuova importazione +ExportableDatas=Dati esportabili +ImportableDatas=Dati importabili +SelectExportDataSet=Scegli di dati che si desidera esportare ... +SelectExportFields=Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione +SaveExportModel=Salva l'esportazione profilo, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ... +ExportModelName=Nome del profilo esportazione +ExportModelSaved=Profilo esportazione salvato con il nome <b> %s </b>. +ExportableFields= Campi esportabili +ExportedFields=Campi esportati +DatasetToExport= Dati da esportare +Dataset=Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Scegli campi per ... +FieldsOrder=Ordine campi +FieldsTitle=Titolo campi +ChooseExportFormat=Scegli il formato di esportazione +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ... +AvailableFormats=Formati disponibili +LibraryUsed=Library +LibraryVersion=Versione +Step=Passaggio +FormatedImport=Importazione assistita +FormatedImportDesc1=Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche. +FormatedImportDesc2=Il primo passo è quello di scegliere un re di dati che si desidera caricare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare. +FormatedExport=Esportazione assistita +FormatedExportDesc1=Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente ad aiutarti in processo senza conoscenze tecniche. +FormatedExportDesc2=Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera risultato nel vostro file, e quale ordine. +FormatedExportDesc3=Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire un formato di file di output che si desidera esportare i vostri dati. +Sheet=Foglio +NoImportableData=Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni) +FileSuccessfullyBuilt=Esporta file generati // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). // Reference language: en_US @@ -56,7 +56,7 @@ LineQty=Quantità per la linea LineTotalHT=Importo al netto delle imposte per la linea LineTotalTTC=Importo fiscali per la linea LineTotalVAT=Importo di IVA per la linea -TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo di linea (0 = prodotto, servizio = 1) +TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo di linea (0= prodotto, servizio= 1) FileWithDataToImport=File con i dati per l'importazione FileToImport=Fonte file da importare FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati diff --git a/htdocs/langs/it_IT/install.lang b/htdocs/langs/it_IT/install.lang index d8c0b5266c55a78a2281f40a51f8b90e8605cd50..f8ada2bf212a07d558366f367ae096310f3651ae 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/install.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/install.lang @@ -1,184 +1,184 @@ # Dolibarr language file - it_IT - install CHARSET=UTF-8 -InstallEasy =Abbiamo cercato di rendere l' installazione di Dolibarr più semplice possibile. Basta seguire le istruzioni passo per passo. -MiscellanousChecks =Verificare prerequisiti -DolibarrWelcome =Benvenuti in Dolibarr -ConfFileExists =<b> File di configurazione %s </b> esiste. -ConfFileDoesNotExists =<b> File di configurazione %s </b> non esiste! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated =<b> File di configurazione %s </b> non esiste e non può essere creato! -ConfFileCouldBeCreated =<b> File di configurazione %s </b> può essere creato. -ConfFileIsNotWritable =<b> File di configurazione %s </b> non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Per la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione ( "chmod 666" per esempio su come il sistema operativo Unix). -ConfFileIsWritable =<b> File di configurazione %s </b> è scrivibile. -PHPSupportSessions =Questo PHP supporta le sessioni. -PHPSupportPOSTGETOk =Questo PHP supporta le variabili GET e POST. -PHPSupportPOSTGETKo =E 'possibile che il PHP di installazione non supporta variabili POST e / o GET. Controlla il tuo parametro <b> variables_order </b> in php.ini. -PHPSupportGD =Questo supporto di PHP GD funzioni grafiche. -PHPMemoryOK =PHP max sessione di memoria è impostata a <b> %s </b>. Questo dovrebbe essere sufficiente. -PHPMemoryTooLow =PHP max sessione di memoria è impostata a <b> %s </b> byte. Questo dovrebbe essere troppo basso. Cambia il tuo php.ini <b> </b> per impostare <b> memory_limit </b> parametro per almeno <b> %s </b> byte. -Recheck =Fare clic qui per una prova più significativa -ErrorPHPDoesNotSupportSessions =La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Questa funzione è necessaria per rendere Dolibarr di lavoro. Controlla la tua impostazione di PHP. -ErrorDirDoesNotExists =La directory %s non esiste. -ErrorGoBackAndCorrectParameters =Vai indietro e correggi i parametri sbagliati. -ErrorWrongValueForParameter =Potresti aver digitato un valore errato per il parametro ' %s'. -ErrorFailedToCreateDatabase =Impossibile creare il database ' %s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase =Impossibile collegarsi al database ' %s'. -ErrorPHPVersionTooLow =Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s . -ErrorConnectedButDatabaseNotFound =Connessione al server con successo, ma il database '%s' non è stato trovato. -ErrorDatabaseAlreadyExists =Database '%s' esiste già. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate =Se il database non esiste, tornare indietro e verificare l'opzione "Crea database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate =Se il database esiste già, tornare indietro e deselezionare "Crea database" opzione. -PHPVersion =Versione PHP -YouCanContinue =È possibile continuare ... -PleaseBePatient =Vi preghiamo di essere pazienti ... -License =Utilizzo della licenza -ConfigurationFile =File di configurazione -WebPagesDirectory =Directory in cui le pagine web vengono memorizzate -DocumentsDirectory =Directory per memorizzare e caricare documenti generati -URLRoot =URL Root -DolibarrDatabase =Dolibarr Database -DatabaseChoice =Scelta Database -DatabaseType =Tipo di database -DriverType =Tipo driver -Server =Server -ServerAddressDescription =Nome o l'indirizzo IP per il server di database, di solito 'localhost' quando database server è ospitato sullo stesso server di server web -ServerPortDescription =Porta del server database. Tenere vuoto se sconosciuta. -DatabaseServer =Database server -DatabaseName =Nome del database -Login =Accesso -AdminLogin =Login per Dolibarr amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima -Password =Password -PasswordAgain =Conferma la tua password una seconda volta -AdminPassword =Password per Dolibarr amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima -CreateDatabase =Crea database -CreateUser =Crea utente -DatabaseSuperUserAccess =Database - Superuser accesso -CheckToCreateDatabase =Casella di controllo se database non esiste e deve essere creato. <br> In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. -CheckToCreateUser =Casella di controllo di accesso se non esiste e deve essere creato. <br> In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. -Experimental =(sperimentale, non operationnal) -DatabaseRootLoginDescription =Login utente del permesso di creare nuove basi di dati o di nuovi utenti, inutile se il database e il database di accesso già esistente (come quando si è ospitato da un provider di web hosting). -KeepEmptyIfNoPassword =Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (evitare questo) -SaveConfigurationFile =Salva valori -ConfigurationSaving =Salvataggio di file di configurazione -ServerConnection =Connessione server -DatabaseConnection =Connessione al database -DatabaseCreation =Creazione di database -UserCreation =Creazione utente -CreateDatabaseObjects =Creazione di oggetti di database -ReferenceDataLoading =I dati di carico -TablesAndPrimaryKeysCreation =Tabelle e chiavi primarie creazione -CreateTableAndPrimaryKey =Crea tabella %s -CreateOtherKeysForTable =Crea estera chiavi e indici per la tabella %s -OtherKeysCreation =Esteri chiavi e indici creazione -FunctionsCreation =Funzioni di creazione -AdminAccountCreation =Amministratore creazione di accesso -PleaseTypePassword =Si prega di digitare una password, le password vuote non sono ammessi! -PleaseTypeALogin =Si prega di tipo uno, esegui il login! -PasswordsMismatch =Password è diverso, si prega di riprovare! -SetupEnd =Fine di setup -SystemIsInstalled =Questa installazione è stata completata. -SystemIsUpgraded =Dolibarr è stato aggiornato con successo. -YouNeedToPersonalizeSetup =È necessario configurare Dolibarr per soddisfare le vostre esigenze (aspetto, caratteristiche, ...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto: -AdminLoginCreatedSuccessfuly =Dolibarr amministratore login '<b> %s </b>' creato con successo. -GoToSetupArea =Vai a Dolibarr (installazione) -Examples =Esempi -WithNoSlashAtTheEnd =Senza la barra "/" alla fine -LoginAlreadyExists =Esiste già -DolibarrAdminLogin =Dolibarr login admin -AdminLoginAlreadyExists =Dolibarr account amministratore '<b> %s </b>' esiste già. -WarningRemoveInstallDir =Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta che l'installazione o l'aggiornamento è completo, si dovrebbe rimuovere il <b> installare <b> directory o rinominare a <b> install.lock </b>, al fine di evitare il suo uso malizioso. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase =Questo sistema di PHP non supporta alcuna interfaccia per accedere a database di tipo %s -FunctionNotAvailableInThisPHP =Non disponibile su questo PHP -MigrateScript =Migrare script -ChoosedMigrateScript =Scelto migrare script -DataMigration =Migrazione dei dati -DatabaseMigration =Struttura del database di migrazione -ProcessMigrateScript =Elaborazione dello script -ChooseYourSetupMode =Scegliete la vostra modalità di impostazione e fare clic su "Start" ... -FreshInstall =Nuova installazione -FreshInstallDesc =Usare questo modo, se questa è la tua prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta, ma, se si desidera aggiornare la propria versione, scegliere "Aggiorna" mode. -Upgrade =Upgrade -UpgradeDesc =Usare questo modo se si hanno sostituito le vecchie Dolibarr file con i file da una versione più recente. Ciò aggiornare il database e dati. -Start =Inizio -InstallNotAllowed =Il programma di installazione non è consentito dalla <b> conf.php </b> permessi -NotAvailable =Non disponibile -YouMustCreateWithPermission =È necessario creare il file %s e impostare i permessi di scrittura su di esso per server web durante il processo di installazione. -CorrectProblemAndReloadPage =Si prega di correggere il problema e premere F5 per ricaricare pagina. -AlreadyDone =Già migrate -DatabaseVersion =Versione database -ServerVersion =Versione server di database -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite =È necessario creare questa directory e per consentire il server web di scrivere in esso. -CharsetChoice =Set di caratteri scelta -CharacterSetClient =Set di caratteri utilizzati per generare codice HTML delle pagine web -CharacterSetClientComment =Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web. <br/> Proposto di default set di caratteri è quello della vostra banca dati. -CollationConnection =Carattere ordine -CollationConnectionComment =Scegli la pagina di codice che definisce il carattere di ordine utilizzato dal database. Questo parametro è anche detto di 'raccolta' da alcune banche dati. <br/> Questo parametro non può essere definito se database esiste già. -CharacterSetDatabase =Set di caratteri per il database -CharacterSetDatabaseComment =Scegli il set di caratteri voluto per la creazione di database. <br/> Questo parametro non può essere definito se database esiste già. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect =Si chiede di creare database <b> %s </b>, ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server <b> %s </b> super utente con <b> %s </b> autorizzazioni. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect =Si chiede di creare database di accesso <b> %s </b>, ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server <b> %s </b> super utente con <b> %s </b> autorizzazioni. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong =Come connessione fallito, di accoglienza o di super utente parametri devono essere sbagliato. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod =Orfani di pagamento rilevati con il metodo %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue =Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare. +InstallEasy=Abbiamo cercato di rendere l' installazione di Dolibarr più semplice possibile. Basta seguire le istruzioni passo per passo. +MiscellanousChecks=Verificare prerequisiti +DolibarrWelcome=Benvenuti in Dolibarr +ConfFileExists=<b> File di configurazione %s </b> esiste. +ConfFileDoesNotExists=<b> File di configurazione %s </b> non esiste! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b> File di configurazione %s </b> non esiste e non può essere creato! +ConfFileCouldBeCreated=<b> File di configurazione %s </b> può essere creato. +ConfFileIsNotWritable=<b> File di configurazione %s </b> non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Per la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione ( "chmod 666" per esempio su come il sistema operativo Unix). +ConfFileIsWritable=<b> File di configurazione %s </b> è scrivibile. +PHPSupportSessions=Questo PHP supporta le sessioni. +PHPSupportPOSTGETOk=Questo PHP supporta le variabili GET e POST. +PHPSupportPOSTGETKo=E 'possibile che il PHP di installazione non supporta variabili POST e / o GET. Controlla il tuo parametro <b> variables_order </b> in php.ini. +PHPSupportGD=Questo supporto di PHP GD funzioni grafiche. +PHPMemoryOK=PHP max sessione di memoria è impostata a <b> %s </b>. Questo dovrebbe essere sufficiente. +PHPMemoryTooLow=PHP max sessione di memoria è impostata a <b> %s </b> byte. Questo dovrebbe essere troppo basso. Cambia il tuo php.ini <b> </b> per impostare <b> memory_limit </b> parametro per almeno <b> %s </b> byte. +Recheck=Fare clic qui per una prova più significativa +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Questa funzione è necessaria per rendere Dolibarr di lavoro. Controlla la tua impostazione di PHP. +ErrorDirDoesNotExists=La directory %s non esiste. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vai indietro e correggi i parametri sbagliati. +ErrorWrongValueForParameter=Potresti aver digitato un valore errato per il parametro ' %s'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Impossibile creare il database ' %s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Impossibile collegarsi al database ' %s'. +ErrorPHPVersionTooLow=Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s . +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connessione al server con successo, ma il database '%s' non è stato trovato. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' esiste già. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se il database non esiste, tornare indietro e verificare l'opzione "Crea database". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Se il database esiste già, tornare indietro e deselezionare "Crea database" opzione. +PHPVersion=Versione PHP +YouCanContinue=È possibile continuare ... +PleaseBePatient=Vi preghiamo di essere pazienti ... +License=Utilizzo della licenza +ConfigurationFile=File di configurazione +WebPagesDirectory=Directory in cui le pagine web vengono memorizzate +DocumentsDirectory=Directory per memorizzare e caricare documenti generati +URLRoot=URL Root +DolibarrDatabase=Dolibarr Database +DatabaseChoice=Scelta Database +DatabaseType=Tipo di database +DriverType=Tipo driver +Server=Server +ServerAddressDescription=Nome o l'indirizzo IP per il server di database, di solito 'localhost' quando database server è ospitato sullo stesso server di server web +ServerPortDescription=Porta del server database. Tenere vuoto se sconosciuta. +DatabaseServer=Database server +DatabaseName=Nome del database +Login=Accesso +AdminLogin=Login per Dolibarr amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima +Password=Password +PasswordAgain=Conferma la tua password una seconda volta +AdminPassword=Password per Dolibarr amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima +CreateDatabase=Crea database +CreateUser=Crea utente +DatabaseSuperUserAccess=Database - Superuser accesso +CheckToCreateDatabase=Casella di controllo se database non esiste e deve essere creato. <br> In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. +CheckToCreateUser=Casella di controllo di accesso se non esiste e deve essere creato. <br> In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina. +Experimental=(sperimentale, non operationnal) +DatabaseRootLoginDescription=Login utente del permesso di creare nuove basi di dati o di nuovi utenti, inutile se il database e il database di accesso già esistente (come quando si è ospitato da un provider di web hosting). +KeepEmptyIfNoPassword=Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (evitare questo) +SaveConfigurationFile=Salva valori +ConfigurationSaving=Salvataggio di file di configurazione +ServerConnection=Connessione server +DatabaseConnection=Connessione al database +DatabaseCreation=Creazione di database +UserCreation=Creazione utente +CreateDatabaseObjects=Creazione di oggetti di database +ReferenceDataLoading=I dati di carico +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabelle e chiavi primarie creazione +CreateTableAndPrimaryKey=Crea tabella %s +CreateOtherKeysForTable=Crea estera chiavi e indici per la tabella %s +OtherKeysCreation=Esteri chiavi e indici creazione +FunctionsCreation=Funzioni di creazione +AdminAccountCreation=Amministratore creazione di accesso +PleaseTypePassword=Si prega di digitare una password, le password vuote non sono ammessi! +PleaseTypeALogin=Si prega di tipo uno, esegui il login! +PasswordsMismatch=Password è diverso, si prega di riprovare! +SetupEnd=Fine di setup +SystemIsInstalled=Questa installazione è stata completata. +SystemIsUpgraded=Dolibarr è stato aggiornato con successo. +YouNeedToPersonalizeSetup=È necessario configurare Dolibarr per soddisfare le vostre esigenze (aspetto, caratteristiche, ...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr amministratore login '<b> %s </b>' creato con successo. +GoToSetupArea=Vai a Dolibarr (installazione) +Examples=Esempi +WithNoSlashAtTheEnd=Senza la barra "/" alla fine +LoginAlreadyExists=Esiste già +DolibarrAdminLogin=Dolibarr login admin +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr account amministratore '<b> %s </b>' esiste già. +WarningRemoveInstallDir=Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta che l'installazione o l'aggiornamento è completo, si dovrebbe rimuovere il <b> installare <b> directory o rinominare a <b> install.lock </b>, al fine di evitare il suo uso malizioso. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Questo sistema di PHP non supporta alcuna interfaccia per accedere a database di tipo %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Non disponibile su questo PHP +MigrateScript=Migrare script +ChoosedMigrateScript=Scelto migrare script +DataMigration=Migrazione dei dati +DatabaseMigration=Struttura del database di migrazione +ProcessMigrateScript=Elaborazione dello script +ChooseYourSetupMode=Scegliete la vostra modalità di impostazione e fare clic su "Start" ... +FreshInstall=Nuova installazione +FreshInstallDesc=Usare questo modo, se questa è la tua prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta, ma, se si desidera aggiornare la propria versione, scegliere "Aggiorna" mode. +Upgrade=Upgrade +UpgradeDesc=Usare questo modo se si hanno sostituito le vecchie Dolibarr file con i file da una versione più recente. Ciò aggiornare il database e dati. +Start=Inizio +InstallNotAllowed=Il programma di installazione non è consentito dalla <b> conf.php </b> permessi +NotAvailable=Non disponibile +YouMustCreateWithPermission=È necessario creare il file %s e impostare i permessi di scrittura su di esso per server web durante il processo di installazione. +CorrectProblemAndReloadPage=Si prega di correggere il problema e premere F5 per ricaricare pagina. +AlreadyDone=Già migrate +DatabaseVersion=Versione database +ServerVersion=Versione server di database +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=È necessario creare questa directory e per consentire il server web di scrivere in esso. +CharsetChoice=Set di caratteri scelta +CharacterSetClient=Set di caratteri utilizzati per generare codice HTML delle pagine web +CharacterSetClientComment=Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web. <br/> Proposto di default set di caratteri è quello della vostra banca dati. +CollationConnection=Carattere ordine +CollationConnectionComment=Scegli la pagina di codice che definisce il carattere di ordine utilizzato dal database. Questo parametro è anche detto di 'raccolta' da alcune banche dati. <br/> Questo parametro non può essere definito se database esiste già. +CharacterSetDatabase=Set di caratteri per il database +CharacterSetDatabaseComment=Scegli il set di caratteri voluto per la creazione di database. <br/> Questo parametro non può essere definito se database esiste già. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Si chiede di creare database <b> %s </b>, ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server <b> %s </b> super utente con <b> %s </b> autorizzazioni. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Si chiede di creare database di accesso <b> %s </b>, ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server <b> %s </b> super utente con <b> %s </b> autorizzazioni. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Come connessione fallito, di accoglienza o di super utente parametri devono essere sbagliato. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orfani di pagamento rilevati con il metodo %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare. KeepDefaultValuesWamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliWamp, così valori proposti qui sono già ottimizzati. Cambia solo se sapete quello che fate. KeepDefaultValuesMamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliMamp, così valori proposti qui sono già ottimizzati. Cambia solo se sapete quello che fate. -FieldRenamed =Campo rinominato +FieldRenamed=Campo rinominato ######### # upgrade ######### -MigrationOrder =Migrazione dei dati per gli ordini clienti -MigrationSupplierOrder =Migrazione dei dati per gli ordini fornitori -MigrationProposal =Migrazione dei dati per le proposte commerciali -MigrationInvoice =Migrazione dei dati per le fatture dei clienti -MigrationContract =Migrazione dei dati per i contratti -MigrationSuccessfullUpdate =Upgrade con successo -MigrationUpdateFailed =Processo di aggiornamento fallito +MigrationOrder=Migrazione dei dati per gli ordini clienti +MigrationSupplierOrder=Migrazione dei dati per gli ordini fornitori +MigrationProposal=Migrazione dei dati per le proposte commerciali +MigrationInvoice=Migrazione dei dati per le fatture dei clienti +MigrationContract=Migrazione dei dati per i contratti +MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade con successo +MigrationUpdateFailed=Processo di aggiornamento fallito # Payments Update -MigrationPaymentsUpdate =Correzione dei dati di pagamento -MigrationPaymentsNumberToUpdate =%s pagamento(i) da aggiornare -MigrationProcessPaymentUpdate =Aggiornamento dei pagamento(i) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate =Non più cose da fare -MigrationPaymentsNothingUpdatable =Niente più pagamenti che possono essere corretti +MigrationPaymentsUpdate=Correzione dei dati di pagamento +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagamento(i) da aggiornare +MigrationProcessPaymentUpdate=Aggiornamento dei pagamento(i) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Non più cose da fare +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Niente più pagamenti che possono essere corretti # Contracts Update -MigrationContractsUpdate =Correzione dei dati di Contratto -MigrationContractsNumberToUpdate =%s contratto(i) da aggiornare -MigrationContractsLineCreation =Crea il contratto per la linea di contratto ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate =Non ci sono più cose da fare -MigrationContractsFieldDontExist =Fk_facture campo non esiste più. Niente da fare. +MigrationContractsUpdate=Correzione dei dati di Contratto +MigrationContractsNumberToUpdate=%s contratto(i) da aggiornare +MigrationContractsLineCreation=Crea il contratto per la linea di contratto ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Non ci sono più cose da fare +MigrationContractsFieldDontExist=Fk_facture campo non esiste più. Niente da fare. # Contracts Empty Dates Update -MigrationContractsEmptyDatesUpdate =Contratti con date vuote da correggere -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess =Correzione delle date di contratto vuote effettuata con successo -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate =Nessuna data di contratto vuota da correggere -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate =Nessuna data di creazione del contratto vuota da correggere +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contratti con date vuote da correggere +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Correzione delle date di contratto vuote effettuata con successo +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nessuna data di contratto vuota da correggere +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nessuna data di creazione del contratto vuota da correggere # Contracts Invalid Dates Update -MigrationContractsInvalidDatesUpdate =Correzione delle errate date di valuta del contratto -MigrationContractsInvalidDateFix =Corretto il contratto %s (Contratto data = %s, data di inizio del servizio min = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber =%s contratti modificati -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate =Non ci sono date con errate valore da correggere +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Correzione delle errate date di valuta del contratto +MigrationContractsInvalidDateFix=Corretto il contratto %s (Contratto data= %s, data di inizio del servizio min= %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratti modificati +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Non ci sono date con errate valore da correggere # Contracts Incoherent Dates Update -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate =Errato valore contratto la data di creazione di correzione -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess =Errato valore contratto la data di creazione di correzione fatto con successo -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate =Nessun errato valore per contratto la data di creazione per correggere +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Errato valore contratto la data di creazione di correzione +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Errato valore contratto la data di creazione di correzione fatto con successo +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nessun errato valore per contratto la data di creazione per correggere # Reopening Contracts -MigrationReopeningContracts =Apri contratto chiuso per errore -MigrationReopenThisContract =Contratto da riaprire %s -MigrationReopenedContractsNumber = %s contratti modificati -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate =Nessun contratto chiuso da aprire +MigrationReopeningContracts=Apri contratto chiuso per errore +MigrationReopenThisContract=Contratto da riaprire %s +MigrationReopenedContractsNumber= %s contratti modificati +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nessun contratto chiuso da aprire # Migration transfert -MigrationBankTransfertsUpdate =Aggiorna i legami tra banca e di una operazione di trasferimento bancario -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate =Tutti i link sono aggiornati +MigrationBankTransfertsUpdate=Aggiorna i legami tra banca e di una operazione di trasferimento bancario +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tutti i link sono aggiornati # Migration delivery -MigrationShipmentOrderMatching =Spedizione ricevimento aggiornamento -MigrationDeliveryOrderMatching =Ricevuta di consegna aggiornamento -MigrationDeliveryDetail =Consegna aggiornamento +MigrationShipmentOrderMatching=Spedizione ricevimento aggiornamento +MigrationDeliveryOrderMatching=Ricevuta di consegna aggiornamento +MigrationDeliveryDetail=Consegna aggiornamento // Date 2009-01-18 19:41:54 @@ -189,7 +189,7 @@ ErrorPHPDoesNotSupportGD=La tua installazione di PHP non supporta la funzione gr ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=La tua installazione di PHP non supporta UTF8 funzioni. Dolibarr non può funzionare correttamente. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se il login non esiste ancora, è necessario verificare l'opzione "Crea utente" ErrorConnection=Server <b>" %s",</b> nome del database <b>" %s",</b> di accesso <b>" %s",</b> o la password di database può essere sbagliato o PHP versione client può essere troppo vecchio rispetto alla versione del database. -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Correggere contratto %s (data del contratto = %s, data di inizio del servizio min = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Correggere contratto %s (data del contratto= %s, data di inizio del servizio min= %s) // Date 2009-01-18 19:41:54 // STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang b/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang index 16db97f0eb93f805ce92bb86545b7ac2464d8186..27b3fd946938bb6902f55b0888c6d5cda0006668 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/interventions.lang @@ -1,35 +1,35 @@ # Dolibarr language file - it_IT - interventions CHARSET=UTF-8 -Intervention =Intervento -Interventions =Interventi -InterventionCard =Scheda intervento -NewIntervention =Nuovo intervento -AddIntervention =Aggiungi intervento -ListOfInterventions =Elenco degli interventi -EditIntervention =Edita intervento -LastInterventions =Ultimi %s interventi -AllInterventions =Tutti gli interventi -CreateDraftIntervention =Crea bozza -CustomerDoesNotHavePrefix =Il Cliente non dispone di un prefisso -InterventionContact =Contatto per l'intervento -DeleteIntervention =Elimina intervento -ValidateIntervention =Valida intervento -DeleteInterventionLine =Elimina linea di intervento -ConfirmDeleteIntervention =Sei sicuro di voler eliminare questo intervento? -ConfirmValidateIntervention =Sei sicuro di voler convalidare questo intervento? -ConfirmDeleteInterventionLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di intervento? -NameAndSignatureOfInternalContact =Nome e firma del partecipante: -NameAndSignatureOfExternalContact =Nome e firma del cliente: +Intervention=Intervento +Interventions=Interventi +InterventionCard=Scheda intervento +NewIntervention=Nuovo intervento +AddIntervention=Aggiungi intervento +ListOfInterventions=Elenco degli interventi +EditIntervention=Edita intervento +LastInterventions=Ultimi %s interventi +AllInterventions=Tutti gli interventi +CreateDraftIntervention=Crea bozza +CustomerDoesNotHavePrefix=Il Cliente non dispone di un prefisso +InterventionContact=Contatto per l'intervento +DeleteIntervention=Elimina intervento +ValidateIntervention=Valida intervento +DeleteInterventionLine=Elimina linea di intervento +ConfirmDeleteIntervention=Sei sicuro di voler eliminare questo intervento? +ConfirmValidateIntervention=Sei sicuro di voler convalidare questo intervento? +ConfirmDeleteInterventionLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di intervento? +NameAndSignatureOfInternalContact=Nome e firma del partecipante: +NameAndSignatureOfExternalContact=Nome e firma del cliente: ##### Types de contacts ##### -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL =Rappresentante follow-up di intervento -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING =Intervenente -TypeContact_fichinter_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Rappresentante follow-up di intervento +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervenente +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fatturazione contatto con i clienti +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=In seguito a contatto con i clienti # Modele numérotation -ArcticNumRefModelDesc1 =Generico modello di numerazione -ArcticNumRefModelError =Impossibile attivare -PacificNumRefModelDesc1 =NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn dove yy è anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e non ritorno a 0 -PacificNumRefModelError =Una carta d'intervento che inizia con $syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. +ArcticNumRefModelDesc1=Generico modello di numerazione +ArcticNumRefModelError=Impossibile attivare +PacificNumRefModelDesc1=NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn dove yy è anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e non ritorno a 0 +PacificNumRefModelError=Una carta d'intervento che inizia con $syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang b/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang index 7cd06c9927b8d81eb2dacaae2ee5eaf7bb61650b..63902918922ff84ed35ab673f404631e65033e69 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/ldap.lang @@ -1,30 +1,30 @@ # Dolibarr language file - it_IT - ldap CHARSET=UTF-8 -DomainPassword =Password per dominio -YouMustChangePassNextLogon =Password per l'utente <b>%s </ b> sul dominio <b>%s </ b> deve essere cambiata. -UserMustChangePassNextLogon =L'utente deve cambiare la password del dominio %s -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT =Account utente -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD =Nessuna scadenza password -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE =Account disabilitato nel dominio %s -LDAPInformationsForThisContact =Informazioni nel database LDAP per questo contatto -LDAPInformationsForThisUser =Informazioni nel database LDAP per questo utente -LDAPInformationsForThisGroup =Informazioni nel database LDAP per questo gruppo -LDAPInformationsForThisMember =Informazioni nel database LDAP per questo membro -LDAPAttribute =Attributo LDAP -LDAPAttributes =LDAP attributi -LDAPCard =LDAP carta -LDAPRecordNotFound =Il record non è stato trovato nella banca dati LDAP -LDAPUsers =Gli utenti nel database LDAP -LDAPGroups =Gruppi in database LDAP -LDAPFieldStatus =Stato -LDAPFieldFirstSubscriptionDate =Prima data di sottoscrizione -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount =Importo della prima sottoscrizione -LDAPFieldLastSubscriptionDate =Data ultima sottoscrizione -LDAPFieldLastSubscriptionAmount =Importo ultima sottoscrizione -SynchronizeDolibarr2Ldap =Sincronizzare utente (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized =Utente sincronizzato -ForceSynchronize =Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP =Impossibile leggere database LDAP. Controlla LDAP modulo di database di configurazione e di accessibilità. +DomainPassword=Password per dominio +YouMustChangePassNextLogon=Password per l'utente <b>%s </ b> sul dominio <b>%s </ b> deve essere cambiata. +UserMustChangePassNextLogon=L'utente deve cambiare la password del dominio %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Account utente +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Nessuna scadenza password +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Account disabilitato nel dominio %s +LDAPInformationsForThisContact=Informazioni nel database LDAP per questo contatto +LDAPInformationsForThisUser=Informazioni nel database LDAP per questo utente +LDAPInformationsForThisGroup=Informazioni nel database LDAP per questo gruppo +LDAPInformationsForThisMember=Informazioni nel database LDAP per questo membro +LDAPAttribute=Attributo LDAP +LDAPAttributes=LDAP attributi +LDAPCard=LDAP carta +LDAPRecordNotFound=Il record non è stato trovato nella banca dati LDAP +LDAPUsers=Gli utenti nel database LDAP +LDAPGroups=Gruppi in database LDAP +LDAPFieldStatus=Stato +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Prima data di sottoscrizione +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importo della prima sottoscrizione +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data ultima sottoscrizione +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importo ultima sottoscrizione +SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizzare utente (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Utente sincronizzato +ForceSynchronize=Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Impossibile leggere database LDAP. Controlla LDAP modulo di database di configurazione e di accessibilità. // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang index 7888bce2883cf7ec47932fd58041d3b2b53b96da..c5c4b1b42a9de3c00bf76b46f781c101c61615bf 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/mails.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/mails.lang @@ -1,99 +1,99 @@ # Dolibarr language file - it_IT - mails CHARSET=UTF-8 -Mailing =E-mail -EMailing =E-mail -Mailings =EMailings -EMailings =EMailings -MailCard =Scheda e-mail -MailTargets =Obiettivi -MailRecipients =Destinatari -MailRecipient =Destinatario -MailTitle =Titolo -MailFrom =Mittente -MailErrorsTo =Errori a -MailReply =Rispondi a -MailTo =Destinatario (i) -MailCC =Copia in (CC) -MailCCC =Copia cache di (CCC) -MailTopic =Argomento EMail -MailText =Messaggio -MailFile =Allegati -MailMessage =EMail corpo -ShowEMailing =Visualizza e-mail -ListOfEMailings =Elenco dei emailings -NewMailing =Nuova e-mail -EditMailing =Modifica e-mail -DeleteMailing =Elimina e-mail -DeleteAMailing =Eliminare una e-mail -PreviewMailing =Anteprima e-mail -PrepareMailing =Preparare e-mail -CreateMailing =Crea e-mail -MailingDesc =Questa pagina ti permette di inviare emailings a un gruppo di persone. -MailingResult =Risultato dell'invio di email -TestMailing =Testa l'e-mail -ValidMailing =Convalida l'e-mail -ApproveMailing =Approva l'e-mail -MailingStatusDraft =Bozza -MailingStatusValidated =Convalidata -MailingStatusApproved =Approvazione -MailingStatusSent =Inviato -MailingStatusSentPartialy =Inviati parzialmente -MailingStatusSentCompletely =Inviati completamente -MailingStatusError =Errore -MailingStatusNotSent =Non inviato -MailSuccessfulySent =E-mail inviata con successo (da %sa %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty =E-mail destinatario è vuoto -WarningNoEMailsAdded =Non ci sono nuovi Invia questa notizia ad aggiungere alla lista del destinatario. -ConfirmValidMailing =Sei sicuro di voler convalidare questa email? -ConfirmDeleteMailing =Sei sicuro di voler eliminare questo emailling? -NbOfRecipients =Numero di destinatari -NbOfUniqueEMails =Numeri unici e-mail -NbOfEMails =Numeri di e-mail -TotalNbOfDistinctRecipients =Numero di beneficiari distinte -NoTargetYet =Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari') -AddRecipients =Aggiungi destinatari -RemoveRecipient =Rimuovi destinatario -CommonSubstitutions =Sostituzioni comuni -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere =Per creare la tua email selettore modulo, vedere htdocs / includes / modules / mail / README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues =Quando si utilizza modalità di prova, sostituzioni variabili sono sostituiti dai valori generici -MailingAddFile =Allega questo file -NoAttachedFiles =Nessun file allegati +Mailing=E-mail +EMailing=E-mail +Mailings=EMailings +EMailings=EMailings +MailCard=Scheda e-mail +MailTargets=Obiettivi +MailRecipients=Destinatari +MailRecipient=Destinatario +MailTitle=Titolo +MailFrom=Mittente +MailErrorsTo=Errori a +MailReply=Rispondi a +MailTo=Destinatario (i) +MailCC=Copia in (CC) +MailCCC=Copia cache di (CCC) +MailTopic=Argomento EMail +MailText=Messaggio +MailFile=Allegati +MailMessage=EMail corpo +ShowEMailing=Visualizza e-mail +ListOfEMailings=Elenco dei emailings +NewMailing=Nuova e-mail +EditMailing=Modifica e-mail +DeleteMailing=Elimina e-mail +DeleteAMailing=Eliminare una e-mail +PreviewMailing=Anteprima e-mail +PrepareMailing=Preparare e-mail +CreateMailing=Crea e-mail +MailingDesc=Questa pagina ti permette di inviare emailings a un gruppo di persone. +MailingResult=Risultato dell'invio di email +TestMailing=Testa l'e-mail +ValidMailing=Convalida l'e-mail +ApproveMailing=Approva l'e-mail +MailingStatusDraft=Bozza +MailingStatusValidated=Convalidata +MailingStatusApproved=Approvazione +MailingStatusSent=Inviato +MailingStatusSentPartialy=Inviati parzialmente +MailingStatusSentCompletely=Inviati completamente +MailingStatusError=Errore +MailingStatusNotSent=Non inviato +MailSuccessfulySent=E-mail inviata con successo (da %sa %s) +ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail destinatario è vuoto +WarningNoEMailsAdded=Non ci sono nuovi Invia questa notizia ad aggiungere alla lista del destinatario. +ConfirmValidMailing=Sei sicuro di voler convalidare questa email? +ConfirmDeleteMailing=Sei sicuro di voler eliminare questo emailling? +NbOfRecipients=Numero di destinatari +NbOfUniqueEMails=Numeri unici e-mail +NbOfEMails=Numeri di e-mail +TotalNbOfDistinctRecipients=Numero di beneficiari distinte +NoTargetYet=Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari') +AddRecipients=Aggiungi destinatari +RemoveRecipient=Rimuovi destinatario +CommonSubstitutions=Sostituzioni comuni +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Per creare la tua email selettore modulo, vedere htdocs / includes / modules / mail / README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Quando si utilizza modalità di prova, sostituzioni variabili sono sostituiti dai valori generici +MailingAddFile=Allega questo file +NoAttachedFiles=Nessun file allegati # Libelle des modules de liste de destinataires mailing -MailingModuleDescContactCompanies =Contatti di terzi (potenziali clienti, clienti, fornitori...) -MailingModuleDescDolibarrUsers =Tutti gli utenti Dolibarr con messaggi di posta elettronica -MailingModuleDescFundationMembers =Membri fondazione con le email -MailingModuleDescEmailsFromFile =Email da un file (email;name;surname) +MailingModuleDescContactCompanies=Contatti di terzi (potenziali clienti, clienti, fornitori...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Tutti gli utenti Dolibarr con messaggi di posta elettronica +MailingModuleDescFundationMembers=Membri fondazione con le email +MailingModuleDescEmailsFromFile=Email da un file (email;name;surname) -LineInFile =Linea %s nel file -RecipientSelectionModules =Modulo di selezione di destinatari -MailSelectedRecipients =Destinatari selezionati -MailingArea =Sezione EMailings -LastMailings =Ultime %s emailings -TargetsStatistics =Obiettivi statistiche -NbOfCompaniesContacts =Unico contatti di società -MailNoChangePossible =Destinatari convalidato per e-mail non può essere modificato -SearchAMailing =Cerca mailing -SendMailing =Invia e-mail -SendMail =Invia una e-mail -SentBy =Inviato da -MailingNeedCommand =Per i titoli motivo, l'invio di un messaggio di posta elettronica può essere eseguita solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari: -MailingNeedCommand2 =Puoi inviare comunque in linea con l'aggiunta di MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametro con il valore massimo del numero di email che si desidera inviare dalla sessione. -ConfirmSendingEmailing =Sei sicuro di voler inviare per posta? <br> On line invio di emailings sono limitati per motivi di sicurezza, a <b> %s </ b> destinatari con l'invio di sessione. -TargetsReset =Cancella elenco -ToClearAllRecipientsClickHere =Per cancellare l'elenco destinatari per questo messaggio di posta elettronica, fare clic su pulsante -ToAddRecipientsChooseHere =Per aggiungere i destinatari, scegliere in questi elenchi -NbOfEMailingsReceived =Numero di emailings ricevute -IdRecord =ID registrare -DeliveryReceipt =Ricevuta di consegna +LineInFile=Linea %s nel file +RecipientSelectionModules=Modulo di selezione di destinatari +MailSelectedRecipients=Destinatari selezionati +MailingArea=Sezione EMailings +LastMailings=Ultime %s emailings +TargetsStatistics=Obiettivi statistiche +NbOfCompaniesContacts=Unico contatti di società +MailNoChangePossible=Destinatari convalidato per e-mail non può essere modificato +SearchAMailing=Cerca mailing +SendMailing=Invia e-mail +SendMail=Invia una e-mail +SentBy=Inviato da +MailingNeedCommand=Per i titoli motivo, l'invio di un messaggio di posta elettronica può essere eseguita solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari: +MailingNeedCommand2=Puoi inviare comunque in linea con l'aggiunta di MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametro con il valore massimo del numero di email che si desidera inviare dalla sessione. +ConfirmSendingEmailing=Sei sicuro di voler inviare per posta? <br> On line invio di emailings sono limitati per motivi di sicurezza, a <b> %s </ b> destinatari con l'invio di sessione. +TargetsReset=Cancella elenco +ToClearAllRecipientsClickHere=Per cancellare l'elenco destinatari per questo messaggio di posta elettronica, fare clic su pulsante +ToAddRecipientsChooseHere=Per aggiungere i destinatari, scegliere in questi elenchi +NbOfEMailingsReceived=Numero di emailings ricevute +IdRecord=ID registrare +DeliveryReceipt=Ricevuta di consegna # Module Notifications -Notifications =Notifiche -NoNotificationsWillBeSent =E-mail di avviso non sono previste per questo evento e società -ANotificationsWillBeSent =1 notifica sarà inviata per e-mail -SomeNotificationsWillBeSent =%s notifiche saranno inviate via e-mail -AddNewNotification =Attivare una nuova richiesta di notifica -ListOfActiveNotifications =Elenchi tutte le notifiche richieste attivi +Notifications=Notifiche +NoNotificationsWillBeSent=E-mail di avviso non sono previste per questo evento e società +ANotificationsWillBeSent=1 notifica sarà inviata per e-mail +SomeNotificationsWillBeSent=%s notifiche saranno inviate via e-mail +AddNewNotification=Attivare una nuova richiesta di notifica +ListOfActiveNotifications=Elenchi tutte le notifiche richieste attivi // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/main.lang b/htdocs/langs/it_IT/main.lang index 103f6de6ad11f5abd7270a335a3c09888218bd6c..67fb5c793a0afa6ee1592b0b9a396ac3557c0778 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/main.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/main.lang @@ -1,7 +1,7 @@ # Dolibarr language file - it_IT - main CHARSET=UTF-8 -SeparatorDecimal =, -SeparatorThousand = +SeparatorDecimal=, +SeparatorThousand= FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatHourShort=%H.%M @@ -10,464 +10,464 @@ FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H.%M FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H.%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M -DatabaseConnection =Connessione al database -Error =Errore -ErrorFieldRequired =Il campo '%s' à necessaria -ErrorFieldFormat =Il campo '%s' ha un valore cattivo -ErrorFileDoesNotExists =Il file %s non esiste -ErrorFailedToOpenFile =Impossibile aprire il file %s -ErrorCanNotCreateDir =Impossibile creare dir %s -ErrorCanNotReadDir =Impossibile leggere %s dir -ErrorConstantNotDefined =Parametro %s non definito -ErrorUnknown =Sconosciuta errore -ErrorSQL =Errore di SQL -ErrorLogoFileNotFound =Logo file '%s' non à stato trovato -ErrorGoToGlobalSetup =Vai alle impostazioni 'Società / Fondazione' per risolvere questo problema -ErrorGoToModuleSetup =Vai alle impostazioni del modulo per risolvere questo problema -ErrorFailedToSendMail =Impossibile inviare una mail (mittente %s, destinatario %s) -ErrorAttachedFilesDisabled =Funzionalità di inserimento file à disattivata su questo server -ErrorFileNotUploaded =File non à stato caricato. Controllare che la dimensione non superi il numero massimo consentito, che à lo spazio libero disponibile sul disco e che non vi à già un file con lo stesso nome in questa directory. -ErrorInternalErrorDetected =Errore rilevato -ErrorNoRequestRan =Nessuna richiesta avviata -ErrorWrongHostParameter =Ospitante parametro sbagliato -ErrorYourCountryIsNotDefined =Il vostro paese non à definita. Vai alla Home-Setup-e post Modifica nuovamente il modulo. -ErrorRecordIsUsedByChild =Impossibile cancellare questo record. Questo record à utilizzato da almeno sui bambini record. -ErrorWrongValue =Valore sbagliato -ErrorWrongValueForParameterX =Valore non corretto per il parametro %s -ErrorNoRequestInError =Nessuna richiesta in errore -ErrorServiceUnavailableTryLater =Servizio non disponibile per il momento. Riprova pià tardi. -ErrorDuplicateField =Valore duplicato in un unico campo -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone =Alcuni errori sono stati trovati. Abbiamo rollback modifiche. -ErrorConfigParameterNotDefined =<b> Parametro %s </b> non à definito all'interno di file di configurazione Dolibarr <b> conf.php </b>. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase =Impossibile trovare l'utente <b>%s </b> nella Dolibarr database. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry =Errore, non definite le aliquote IVA per il paese '%s'. -ErrorFailedToSaveFile =Errore, file non salvato. -ErrorOnlyPngJpgSupported =Errore, solo i formati file di immagine Png e Jpg sono supportati. -ErrorImageFormatNotSupported =PHP non supporta funzioni per convertire le immagini di questo formato. -LevelOfFeature =Livello di funzionalità -DefinedAndHasThisValue =Definiti con il valore di -IsNotDefined =Non à definito -NotDefined =Non definito -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless =Dolibarr modalità di autenticazione à configurato a <b>%s </b> nel file di configurazione <b> conf.php </b>. <br> Cià significa che la password del database à esterno al Dolibarr, cambiando in modo tale settore puà non avere effetti . -Administrator =Amministratore -Undefined =Indefinito -PasswordForgotten =Dimenticato la password? -SeeAbove =Vedi sopra -HomeArea =Sezione home -LastConnexion =Ultima connessione -PreviousConnexion =Precedente connessione -ConnectedSince =In quanto collegato -AuthenticationMode =Modalità di autenticazione -RequestedUrl =URL richiesto -DatabaseTypeManager =Tipo di database manager -RequestLastAccess =Richiesta di ultimo accesso a database -RequestLastAccessInError =Richiesta di ultimo accesso a database in errore -ReturnCodeLastAccessInError =Codice di ritorno per ultimo accesso al database per errore -InformationLastAccessInError =Informazioni per ultimo accesso al database per errore -DolibarrHasDetectedError =Dolibarr ha rilevato un errore tecnico -InformationToHelpDiagnose =Si tratta di informazioni che possono aiutare a diagnosticare -MoreInformation =Maggiori informazioni -NotePublic =Nota (pubblico) -NotePrivate =Nota (privati) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals =Dolibarr à stato di installazione di limitare la precisione dei prezzi unitari di <b>%s </b> decimali. -DoTest =Verifica -ToFilter =Filtro -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate =Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo. -yes =sì -Yes =Sì -no =no -No =No -All =Tutto -Home =Home page -Help =Aiuto -Always =Sempre -Never =Mai -Period =Periodo -Activate =Attiva -Activated =Attivato -Closed =Chiuso -Closed2 =Chiuso -Enabled =Attivato -Disable =Disattivare -Disabled =Disabili -Add =Aggiungi -Update =Aggiornamento -AddActionToDo =Aggiungi da fare -AddActionDone =Aggiungi azione fatta -Close =Chiudi -Close2 =Chiudi -Confirm =Conferma -ConfirmSendCardByMail =Vuoi veramente per inviare questa cartolina per posta? -Delete =Elimina -Remove =Rimuovi -Resiliate =Termina -Cancel =Annulla -Modify =Modifica -Edit =Modifica -Validate =Convalida -ToValidate =Da convalidare -Save =Salva -SaveAs =Salva con nome -TestConnection =Test connessione -Show =Mostra -Search =Ricerca -Valid =Valida -Approve =Approva -ReOpen =Ri-Apri -Upload =Invia file -Select =Seleziona -Choose =Scegli -ChooseLangage =Scegli la tua lingua -Author =Autore -User =Utente -Users =Utenti -Group =Gruppo -Groups =Gruppi -Password =Password -PasswordRetype =Ridigita la tua password -Name =Nome -Parameter =Parametro -Parameters =Parametri -Value =Valore -GlobalValue =Valore globale -PersonalValue =Valore personalizzato -NewValue =Nuovo valore -CurrentValue =Valore attuale -Code =Codice -Type =Tipo -Language =Lingua -MultiLanguage =Multi-lingua -Note =Nota -CurrentNote =Nota corrente -Title =Titolo -Label =Etichetta -RefOrLabel =Rif. o l'etichetta -Info =Info -Family =Famiglia -Description =Descrizione -Designation =Descrizione -Model =Modello -DefaultModel =Modello predefinito -Action =Azione -About =About -WelcomeString =<font classe="body"> Siamo </font>%s <font class="body"> , e sei connesso come utente </font>%s -Number =Numero -Numero =Numero -Limit =Limite -Limits =Limiti -DevelopmentTeam =Team di Sviluppo -Logout =Logout -Connection =Connessione -Setup =Impostazioni -Alert =Alert -Previous =Precedente -Next =Successivo -Cards =Schede -Card =Scheda -Date =Data -DateStart =Data inizio -DateEnd =Data fine -DateCreation =Data di creazione -DateModification =Data di modifica -DateLastModification =Data di ultima modifica -DateValidation =Data di convalida -DateClosing =Data di chiusura -DateDue =Data di scadenza -DateValue =Data di valuta -DateValueShort =Data di valuta -DateOperation =Data operazione -DateOperationShort =Opa. Data -DateLimit =Data limite -DateRequest =Richiedi la data -DateProcess =Processa la data -DatePlanShort =Data piallato -DateRealShort =Data reale. -DurationYear =anno -DurationMonth =mese -DurationDay =giorno -DurationYears =anni -DurationMonths =mesi -DurationDays =giorni -Year =Anno -Month =Mese -Week =Settimana -Day =Giorno -Hour =Ore -Minute =Minuto -Second =Secondo -Years =Anni -Months =Mesi -Days =Giorni -days =giorni -Hours =Ore -Minutes =Minuti -Seconds =Secondi -Today =Oggi -Yesterday =Ieri -Tomorrow =Domani -Quadri =Quadri -MonthOfDay =Mese del giorno -HourShort =H -Rate =Tariffa -Bytes =Byte -Cut =Taglia -Copy =Copia -Paste =Incolla -Default =Predefinito -DefaultValue =Valore di default -DefaultGlobalValue =Valore globale -Price =Prezzo -UnitPrice =Prezzo unitario -UnitPriceHT =Prezzo unitario (netto) -UnitPriceTTC =Prezzo unitario -PriceU =P.U. -PriceUHT =P.U.(netto) -PriceUTTC =P.U.(lordo) -Amount =Importo -AmountInvoice =Importo della fattura -AmountPayment =Importo del pagamento -AmountHTShort =Importo (netto) -AmountTTCShort =Importo (inc. IVA) -AmountHT =Importo (netto imposte) -AmountTTC =Importo (inclusa IVA) -AmountVAT =Importo IVA -AmountTotal =Importo totale -AmountAverage =Importo medio -PriceQtyHT =Prezzo per tale quantitativo tasse escluse -PriceQtyMinHT =Prezzo quantità min. tasse escluse -PriceQtyTTC =Prezzo per tale quantitativo tasse incluse -PriceQtyMinTTC =Prezzo quantità min. tasse incluse -Percentage =Pourcentuale -Total =Totale -SubTotal =Totale parziale -TotalHTShort =Totale imp. -TotalTTCShort =Totale (inc. IVA) -TotalHT =Totale imponibile -TotalTTC =Totale (inclusa IVA) -TotalTTCToYourCredit =Totale (inclusa IVA) al tuo credito -TotalVAT =Totale IVA -IncludedVAT =IVA inclusa -HT =Al netto delle imposte -TTC =IVA inclusa -VAT =IVA -VATRate =Aliquota IVA -Average =Media -Sum =Somma -Delta =Delta -Module =Modulo -Option =Opzione -List =Elenco -FullList =Elenco completo -Statistics =Statistiche -Status =Stato -Ref =Rif. -RefSupplier =Rif. fornitore -RefPayment =Rif. pagamento -CommercialProposals =Preventivi/Proposte commerciali -Comment =Commenta -Comments =Commenti -ActionsToDo =Azioni da fare -ActionsDone =Azioni fatte -ActionsToDoShort =Da fare -ActionsDoneShort =Fatto -ContactsForCompany =Contatti per questa terza parte -ActionsOnCompany =Azioni su questo terzo -NActions =%s azioni -NActionsLate =%s in ritardo -Filter =Filtro -RemoveFilter =Rimuovi filtro -ChartGenerated =Grafico generato -ChartNotGenerated =Grafico non ha generato -GeneratedOn =Costruisci il %s -Generate =Genera -Duration =Durata -TotalDuration =Durata totale -Summary =Riepilogo -MyBookmarks =I miei preferiti -OtherInformationsBoxes =Caselle di altre informazioni -DolibarrBoard =Pannello Dolibarr -DolibarrStateBoard =Statistiche -DolibarrWorkBoard =Pannello dei lavori / compiti -NotYetAvailable =Non ancora disponibile -NotAvailable =Non disponibile -Popularity =Popularity -Categories =Categorie -Category =Categoria -By =Di -From =Da -to =a -and =e -or =o -Other =Altro -Others =Altri -Quantity =Quantità -Qty =Qtà -ChangedBy =Cambiato da -ReCalculate =Ricalcolato -ResultOk =Successo -ResultKo =Fallimento -Draft =Bozza -Drafts =Bozze -Validated =Convalidato -Opened =Aperto -New =Nuovo -Discount =Sconto -Unknown =Sconosciuto -General =Generale -Size =Dimensione -Received =Ricevuto -Paid =Pagato -Topic =Oggetto -ByCompanies =Da parte delle imprese -ByUsers =Da parte degli utenti -Links =Links -Link =Link -Receipts =Ricevute -Rejects =Respinge -Preview =Anteprima -NextStep =Passo successivo -PreviousStep =Passaggio precedente -Datas =Dati -None =Nessuno -Late =Tardi -Photo =Immagine -Photos =Immagini -AddPhoto =Aggiungi immagine -CurrentLogin =Accesso attuale -January =Gennaio -February =Febbraio -March =Marzo -April =Aprile -May =Maggio -June =Giugno -July =Luglio -August =Agosto -September =Settembre -October =Ottobre -November =Novembre -December =Dicembre -AttachedFiles =Allegati e documenti -FileTransferComplete =File upload con successo -DateFormatYYYYMM =AAAA-MM -DateFormatYYYYMMDD =AAAA-MM-GG -DateFormatYYYYMMDDHHMM =AAAA-MM-GG HH:SS -ReportName =Nome report -ReportPeriod =Periodo report -ReportDescription =Descrizione -Report =Report -Keyword =Chiave -Legend =Legenda -FillTownFromZip =Inserire la città da zip -ShowLog =Visualizza log -File =File -ReadPermissionNotAllowed =Permesso di lettura non consentito -AmountInCurrency =Importo in moneta %s -Example =Esempio -NoExample =Nessun esempio -FindBug =Segnala un bug -NbOfThirdParties =Numero di terze parti -NbOfCustomers =Numero di clienti -NbOfLines =Numero di linee -NbOfObjects =Numero di oggetti -NbOfReferers =Numero di riferimenti -Referers =Referers -TotalQuantity =Quantità totale -DateFromTo =Da %s a %s -DateFrom =Da %s -DateUntil =Fino a %s -Check =Controllo -Internal =Interno -External =Esterno -Internals =Interni -Externals =Esterni -Warning =Attenzione -Warnings =Segnalazioni -BuildPDF =Crea PDF -RebuildPDF =Rigenera PDF -BuildDoc =Genera Doc -RebuildDoc =Rigenera Doc -Entity =Entità -Entities =Entità -EventLogs =Log -CustomerPreview =Anteprima cliente -SupplierPreview =Anteprima fornitore -AccountancyPreview =Anteprima contabilità -ShowCustomerPreview =Visualizza anteprima cliente -ShowSupplierPreview =Visualizza anteprima fornitore -ShowAccountancyPreview =Visualizza anteprima contabilità -RefCustomer =Rif. cliente -Currency =Valuta -InfoAdmin =Informazioni per gli amministratori -Undo =Annulla -Redo =Ripeti -ExpandAll =Espandi tutto -UndoExpandAll =Annulla espandere -Reason =Ragione -FeatureNotYetSupported =Funzionalità non ancora supportata -CloseWindow =Chiudi finestra -Question =Domanda -Response =Risposta -Priority =Priorità -MailSentBy =Le email inviate da -TextUsedInTheMessageBody =Email corpo -SendAcknowledgementByMail =Invia conoscenza via e-mail -NoEMail =Nessuna email -Owner =Proprietario -DetectedVersion =Versione riconosciuta -FollowingConstantsWillBeSubstituted =Le seguenti costanti sarà sostituto con corrispondente valori. -Refresh =Aggiorna -BackToList =Torna alla lista -GoBack =Torna indietro -CanBeModifiedIfOk =Puà essere modificato se valido -CanBeModifiedIfKo =Puà essere modificato se non valido -RecordModifiedSuccessfully =Record modificati con successo -AutomaticCode =Creazione automatica del codice -NotManaged =Non gestito -FeatureDisabled =Caratteristica disabilitata -MoveBox =Sposta casella %s -Offered =Offerto -NotEnoughPermissions =Non hai i permessi per questa azione -SessionName =Sessione nome -Method =Metodo -Receive =Ricevi -PartialWoman =Parziale -PartialMan =Parziale -TotalWoman =Totale -TotalMan =Totale -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup =à possibile modificare i valori di questo elenco dal menu di impostazione - Dizionario -Color =Colore -Documents =Documenti -Documents2 =Documenti -MenuECM =Documenti -MenuAWStats =AWStats -MenuMembers =Membri -MenuAgendaGoogle =Google ordine del giorno -ThisLimitIsDefinedInSetup =Dolibarr limite (Menu casa-setup-sicurezza):%s Kb, PHP limite:%s Kb -NoFileFound =Nessun documento salvato in questa directory -CurrentUserLanguage =Linguaggio corrente -CurrentTheme =Tema attuale +DatabaseConnection=Connessione al database +Error=Errore +ErrorFieldRequired=Il campo '%s' à necessaria +ErrorFieldFormat=Il campo '%s' ha un valore cattivo +ErrorFileDoesNotExists=Il file %s non esiste +ErrorFailedToOpenFile=Impossibile aprire il file %s +ErrorCanNotCreateDir=Impossibile creare dir %s +ErrorCanNotReadDir=Impossibile leggere %s dir +ErrorConstantNotDefined=Parametro %s non definito +ErrorUnknown=Sconosciuta errore +ErrorSQL=Errore di SQL +ErrorLogoFileNotFound=Logo file '%s' non à stato trovato +ErrorGoToGlobalSetup=Vai alle impostazioni 'Società / Fondazione' per risolvere questo problema +ErrorGoToModuleSetup=Vai alle impostazioni del modulo per risolvere questo problema +ErrorFailedToSendMail=Impossibile inviare una mail (mittente %s, destinatario %s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Funzionalità di inserimento file à disattivata su questo server +ErrorFileNotUploaded=File non à stato caricato. Controllare che la dimensione non superi il numero massimo consentito, che à lo spazio libero disponibile sul disco e che non vi à già un file con lo stesso nome in questa directory. +ErrorInternalErrorDetected=Errore rilevato +ErrorNoRequestRan=Nessuna richiesta avviata +ErrorWrongHostParameter=Ospitante parametro sbagliato +ErrorYourCountryIsNotDefined=Il vostro paese non à definita. Vai alla Home-Setup-e post Modifica nuovamente il modulo. +ErrorRecordIsUsedByChild=Impossibile cancellare questo record. Questo record à utilizzato da almeno sui bambini record. +ErrorWrongValue=Valore sbagliato +ErrorWrongValueForParameterX=Valore non corretto per il parametro %s +ErrorNoRequestInError=Nessuna richiesta in errore +ErrorServiceUnavailableTryLater=Servizio non disponibile per il momento. Riprova pià tardi. +ErrorDuplicateField=Valore duplicato in un unico campo +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Alcuni errori sono stati trovati. Abbiamo rollback modifiche. +ErrorConfigParameterNotDefined=<b> Parametro %s </b> non à definito all'interno di file di configurazione Dolibarr <b> conf.php </b>. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossibile trovare l'utente <b>%s </b> nella Dolibarr database. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Errore, non definite le aliquote IVA per il paese '%s'. +ErrorFailedToSaveFile=Errore, file non salvato. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Errore, solo i formati file di immagine Png e Jpg sono supportati. +ErrorImageFormatNotSupported=PHP non supporta funzioni per convertire le immagini di questo formato. +LevelOfFeature=Livello di funzionalità +DefinedAndHasThisValue=Definiti con il valore di +IsNotDefined=Non à definito +NotDefined=Non definito +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr modalità di autenticazione à configurato a <b>%s </b> nel file di configurazione <b> conf.php </b>. <br> Cià significa che la password del database à esterno al Dolibarr, cambiando in modo tale settore puà non avere effetti . +Administrator=Amministratore +Undefined=Indefinito +PasswordForgotten=Dimenticato la password? +SeeAbove=Vedi sopra +HomeArea=Sezione home +LastConnexion=Ultima connessione +PreviousConnexion=Precedente connessione +ConnectedSince=In quanto collegato +AuthenticationMode=Modalità di autenticazione +RequestedUrl=URL richiesto +DatabaseTypeManager=Tipo di database manager +RequestLastAccess=Richiesta di ultimo accesso a database +RequestLastAccessInError=Richiesta di ultimo accesso a database in errore +ReturnCodeLastAccessInError=Codice di ritorno per ultimo accesso al database per errore +InformationLastAccessInError=Informazioni per ultimo accesso al database per errore +DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha rilevato un errore tecnico +InformationToHelpDiagnose=Si tratta di informazioni che possono aiutare a diagnosticare +MoreInformation=Maggiori informazioni +NotePublic=Nota (pubblico) +NotePrivate=Nota (privati) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr à stato di installazione di limitare la precisione dei prezzi unitari di <b>%s </b> decimali. +DoTest=Verifica +ToFilter=Filtro +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attenzione, avete almeno un elemento che ha superato la tolleranza di ritardo. +yes=sì +Yes=Sì +no=no +No=No +All=Tutto +Home=Home page +Help=Aiuto +Always=Sempre +Never=Mai +Period=Periodo +Activate=Attiva +Activated=Attivato +Closed=Chiuso +Closed2=Chiuso +Enabled=Attivato +Disable=Disattivare +Disabled=Disabili +Add=Aggiungi +Update=Aggiornamento +AddActionToDo=Aggiungi da fare +AddActionDone=Aggiungi azione fatta +Close=Chiudi +Close2=Chiudi +Confirm=Conferma +ConfirmSendCardByMail=Vuoi veramente per inviare questa cartolina per posta? +Delete=Elimina +Remove=Rimuovi +Resiliate=Termina +Cancel=Annulla +Modify=Modifica +Edit=Modifica +Validate=Convalida +ToValidate=Da convalidare +Save=Salva +SaveAs=Salva con nome +TestConnection=Test connessione +Show=Mostra +Search=Ricerca +Valid=Valida +Approve=Approva +ReOpen=Ri-Apri +Upload=Invia file +Select=Seleziona +Choose=Scegli +ChooseLangage=Scegli la tua lingua +Author=Autore +User=Utente +Users=Utenti +Group=Gruppo +Groups=Gruppi +Password=Password +PasswordRetype=Ridigita la tua password +Name=Nome +Parameter=Parametro +Parameters=Parametri +Value=Valore +GlobalValue=Valore globale +PersonalValue=Valore personalizzato +NewValue=Nuovo valore +CurrentValue=Valore attuale +Code=Codice +Type=Tipo +Language=Lingua +MultiLanguage=Multi-lingua +Note=Nota +CurrentNote=Nota corrente +Title=Titolo +Label=Etichetta +RefOrLabel=Rif. o l'etichetta +Info=Info +Family=Famiglia +Description=Descrizione +Designation=Descrizione +Model=Modello +DefaultModel=Modello predefinito +Action=Azione +About=About +WelcomeString=<font classe="body"> Siamo </font>%s <font class="body"> , e sei connesso come utente </font>%s +Number=Numero +Numero=Numero +Limit=Limite +Limits=Limiti +DevelopmentTeam=Team di Sviluppo +Logout=Logout +Connection=Connessione +Setup=Impostazioni +Alert=Alert +Previous=Precedente +Next=Successivo +Cards=Schede +Card=Scheda +Date=Data +DateStart=Data inizio +DateEnd=Data fine +DateCreation=Data di creazione +DateModification=Data di modifica +DateLastModification=Data di ultima modifica +DateValidation=Data di convalida +DateClosing=Data di chiusura +DateDue=Data di scadenza +DateValue=Data di valuta +DateValueShort=Data di valuta +DateOperation=Data operazione +DateOperationShort=Opa. Data +DateLimit=Data limite +DateRequest=Richiedi la data +DateProcess=Processa la data +DatePlanShort=Data piallato +DateRealShort=Data reale. +DurationYear=anno +DurationMonth=mese +DurationDay=giorno +DurationYears=anni +DurationMonths=mesi +DurationDays=giorni +Year=Anno +Month=Mese +Week=Settimana +Day=Giorno +Hour=Ore +Minute=Minuto +Second=Secondo +Years=Anni +Months=Mesi +Days=Giorni +days=giorni +Hours=Ore +Minutes=Minuti +Seconds=Secondi +Today=Oggi +Yesterday=Ieri +Tomorrow=Domani +Quadri=Quadri +MonthOfDay=Mese del giorno +HourShort=H +Rate=Tariffa +Bytes=Byte +Cut=Taglia +Copy=Copia +Paste=Incolla +Default=Predefinito +DefaultValue=Valore di default +DefaultGlobalValue=Valore globale +Price=Prezzo +UnitPrice=Prezzo unitario +UnitPriceHT=Prezzo unitario (netto) +UnitPriceTTC=Prezzo unitario +PriceU=P.U. +PriceUHT=P.U.(netto) +PriceUTTC=P.U.(lordo) +Amount=Importo +AmountInvoice=Importo della fattura +AmountPayment=Importo del pagamento +AmountHTShort=Importo (netto) +AmountTTCShort=Importo (inc. IVA) +AmountHT=Importo (netto imposte) +AmountTTC=Importo (inclusa IVA) +AmountVAT=Importo IVA +AmountTotal=Importo totale +AmountAverage=Importo medio +PriceQtyHT=Prezzo per tale quantitativo tasse escluse +PriceQtyMinHT=Prezzo quantità min. tasse escluse +PriceQtyTTC=Prezzo per tale quantitativo tasse incluse +PriceQtyMinTTC=Prezzo quantità min. tasse incluse +Percentage=Pourcentuale +Total=Totale +SubTotal=Totale parziale +TotalHTShort=Totale imp. +TotalTTCShort=Totale (inc. IVA) +TotalHT=Totale imponibile +TotalTTC=Totale (inclusa IVA) +TotalTTCToYourCredit=Totale (inclusa IVA) al tuo credito +TotalVAT=Totale IVA +IncludedVAT=IVA inclusa +HT=Al netto delle imposte +TTC=IVA inclusa +VAT=IVA +VATRate=Aliquota IVA +Average=Media +Sum=Somma +Delta=Delta +Module=Modulo +Option=Opzione +List=Elenco +FullList=Elenco completo +Statistics=Statistiche +Status=Stato +Ref=Rif. +RefSupplier=Rif. fornitore +RefPayment=Rif. pagamento +CommercialProposals=Preventivi/Proposte commerciali +Comment=Commenta +Comments=Commenti +ActionsToDo=Azioni da fare +ActionsDone=Azioni fatte +ActionsToDoShort=Da fare +ActionsDoneShort=Fatto +ContactsForCompany=Contatti per questa terza parte +ActionsOnCompany=Azioni su questo terzo +NActions=%s azioni +NActionsLate=%s in ritardo +Filter=Filtro +RemoveFilter=Rimuovi filtro +ChartGenerated=Grafico generato +ChartNotGenerated=Grafico non ha generato +GeneratedOn=Costruisci il %s +Generate=Genera +Duration=Durata +TotalDuration=Durata totale +Summary=Riepilogo +MyBookmarks=I miei preferiti +OtherInformationsBoxes=Caselle di altre informazioni +DolibarrBoard=Pannello Dolibarr +DolibarrStateBoard=Statistiche +DolibarrWorkBoard=Pannello dei lavori / compiti +NotYetAvailable=Non ancora disponibile +NotAvailable=Non disponibile +Popularity=Popularity +Categories=Categorie +Category=Categoria +By=Di +From=Da +to=a +and=e +or=o +Other=Altro +Others=Altri +Quantity=Quantità +Qty=Qtà +ChangedBy=Cambiato da +ReCalculate=Ricalcolato +ResultOk=Successo +ResultKo=Fallimento +Draft=Bozza +Drafts=Bozze +Validated=Convalidato +Opened=Aperto +New=Nuovo +Discount=Sconto +Unknown=Sconosciuto +General=Generale +Size=Dimensione +Received=Ricevuto +Paid=Pagato +Topic=Oggetto +ByCompanies=Da parte delle imprese +ByUsers=Da parte degli utenti +Links=Links +Link=Link +Receipts=Ricevute +Rejects=Respinge +Preview=Anteprima +NextStep=Passo successivo +PreviousStep=Passaggio precedente +Datas=Dati +None=Nessuno +Late=Tardi +Photo=Immagine +Photos=Immagini +AddPhoto=Aggiungi immagine +CurrentLogin=Accesso attuale +January=Gennaio +February=Febbraio +March=Marzo +April=Aprile +May=Maggio +June=Giugno +July=Luglio +August=Agosto +September=Settembre +October=Ottobre +November=Novembre +December=Dicembre +AttachedFiles=Allegati e documenti +FileTransferComplete=File upload con successo +DateFormatYYYYMM=AAAA-MM +DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-GG +DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-GG HH:SS +ReportName=Nome report +ReportPeriod=Periodo report +ReportDescription=Descrizione +Report=Report +Keyword=Chiave +Legend=Legenda +FillTownFromZip=Inserire la città da zip +ShowLog=Visualizza log +File=File +ReadPermissionNotAllowed=Permesso di lettura non consentito +AmountInCurrency=Importo in moneta %s +Example=Esempio +NoExample=Nessun esempio +FindBug=Segnala un bug +NbOfThirdParties=Numero di terze parti +NbOfCustomers=Numero di clienti +NbOfLines=Numero di linee +NbOfObjects=Numero di oggetti +NbOfReferers=Numero di riferimenti +Referers=Referers +TotalQuantity=Quantità totale +DateFromTo=Da %s a %s +DateFrom=Da %s +DateUntil=Fino a %s +Check=Controllo +Internal=Interno +External=Esterno +Internals=Interni +Externals=Esterni +Warning=Attenzione +Warnings=Segnalazioni +BuildPDF=Crea PDF +RebuildPDF=Rigenera PDF +BuildDoc=Genera Doc +RebuildDoc=Rigenera Doc +Entity=Entità +Entities=Entità +EventLogs=Log +CustomerPreview=Anteprima cliente +SupplierPreview=Anteprima fornitore +AccountancyPreview=Anteprima contabilità +ShowCustomerPreview=Visualizza anteprima cliente +ShowSupplierPreview=Visualizza anteprima fornitore +ShowAccountancyPreview=Visualizza anteprima contabilità +RefCustomer=Rif. cliente +Currency=Valuta +InfoAdmin=Informazioni per gli amministratori +Undo=Annulla +Redo=Ripeti +ExpandAll=Espandi tutto +UndoExpandAll=Annulla espandere +Reason=Ragione +FeatureNotYetSupported=Funzionalità non ancora supportata +CloseWindow=Chiudi finestra +Question=Domanda +Response=Risposta +Priority=Priorità +MailSentBy=Le email inviate da +TextUsedInTheMessageBody=Email corpo +SendAcknowledgementByMail=Invia conoscenza via e-mail +NoEMail=Nessuna email +Owner=Proprietario +DetectedVersion=Versione riconosciuta +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Le seguenti costanti sarà sostituto con corrispondente valori. +Refresh=Aggiorna +BackToList=Torna alla lista +GoBack=Torna indietro +CanBeModifiedIfOk=Puà essere modificato se valido +CanBeModifiedIfKo=Puà essere modificato se non valido +RecordModifiedSuccessfully=Record modificati con successo +AutomaticCode=Creazione automatica del codice +NotManaged=Non gestito +FeatureDisabled=Caratteristica disabilitata +MoveBox=Sposta casella %s +Offered=Offerto +NotEnoughPermissions=Non hai i permessi per questa azione +SessionName=Sessione nome +Method=Metodo +Receive=Ricevi +PartialWoman=Parziale +PartialMan=Parziale +TotalWoman=Totale +TotalMan=Totale +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=à possibile modificare i valori di questo elenco dal menu di impostazione - Dizionario +Color=Colore +Documents=Documenti +Documents2=Documenti +MenuECM=Documenti +MenuAWStats=AWStats +MenuMembers=Membri +MenuAgendaGoogle=Google ordine del giorno +ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limite (Menu casa-setup-sicurezza):%s Kb, PHP limite:%s Kb +NoFileFound=Nessun documento salvato in questa directory +CurrentUserLanguage=Linguaggio corrente +CurrentTheme=Tema attuale # Week day -Monday =Lunedi -Tuesday =Martedà -Wednesday =Mercoledà -Thursday =Giovedi -Friday =Venerdà -Saturday =Sabato -Sunday =Domenica -ShortMonday =L -ShortTuesday =M -ShortWednesday =M -ShortThursday =G -ShortFriday =V -ShortSaturday =S -ShortSunday =D -RIB =Coordinate bancarie +Monday=Lunedi +Tuesday=Martedà +Wednesday=Mercoledà +Thursday=Giovedi +Friday=Venerdà +Saturday=Sabato +Sunday=Domenica +ShortMonday=L +ShortTuesday=M +ShortWednesday=M +ShortThursday=G +ShortFriday=V +ShortSaturday=S +ShortSunday=D +RIB=Coordinate bancarie // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser // Reference language: en_US -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Impossibile inviare una mail (mittente = %s, ricevitore = %s) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Impossibile inviare una mail (mittente= %s, ricevitore= %s) RecordSaved=Il record salvato Under=sotto ToClone=Clone diff --git a/htdocs/langs/it_IT/members.lang b/htdocs/langs/it_IT/members.lang index 0a8cefb797c8f1cfa7be45b95d828ae0e7ea3a4b..9419b0cf6ec6a497054eb829a9914f9eb43ad419 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/members.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/members.lang @@ -1,133 +1,133 @@ # Dolibarr language file - it_IT - members CHARSET=UTF-8 -MembersArea =Sezione riservata membri -PublicMembersArea =Sezione pubblica membri -MemberCard =Scheda membro -SubscriptionCard =Scheda sottoscrizione -Member =Membro -Members =Membri -MemberAccount =Member login -ShowMember =Visualizza scheda membro -UserNotLinkedToMember =Utente non collegato a un membro -MembersTickets =Biglietti membri -FundationMembers =Fondazione membri -Attributs =Attributi -Person =Persona -ErrorMemberTypeNotDefined =Gli tipo non definito -MembersCards =Carnè Membri -MembersList =Elenco dei membri -MembersListToValid =Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate) -MembersListValid =Elenco dei membri valido -MembersListUpToDate =Elenco dei membri valido fino a data di sottoscrizione -MembersListNotUpToDate =Elenco dei membri valido con la sottoscrizione di data -MembersListResiliated =Elenco dei membri resiliated -MembersListQualified =Elenco dei membri qualificati -MenuMembersToValidate =Membri da convalidare -MenuMembersValidated =Membri convalidati -MenuMembersUpToDate =Fino ad oggi i membri -MenuMembersNotUpToDate =Data di membri -MenuMembersResiliated =Resiliated membri -DateAbonment =Data di sottoscrizione -DateSubscription =Data di sottoscrizione -DateNextSubscription =Avanti abbonamento -DateEndSubscription =Abbonamento data di fine -EndSubscription =Fine abbonamento -NewMember =Nuovo membro -NewType =Nuovo membro del tipo -MemberType =Gli tipo -MemberTypeId =Gli tipo id -MemberTypeLabel =Gli tipo di etichetta -MembersTypes =Membri tipi -MembersAttributes =Membri attributi -SearchAMember =Cerca un membro -MemberStatusDraft =Progetto (deve essere convalidata) -MemberStatusDraftShort =Per convalidare -MemberStatusActive =Convalidate (in attesa di abbonamento) -MemberStatusActiveShort =Convalidato -MemberStatusActiveLate =abbonamento scaduto -MemberStatusActiveLateShort =Scaduta -MemberStatusPaid =Abbonamento fino a data -MemberStatusPaidShort =Fino a data -MemberStatusResiliated =Resiliated membro -MemberStatusResiliatedShort =Resiliated -MembersStatusToValid =Progetto di membri -MembersStatusToValidShort =Progetto di membri -MembersStatusValidated =Convalidato membri -MembersStatusPaid =Abbonamento fino a data -MembersStatusPaidShort =Fino a data -MembersStatusNotPaid =Sottoscrizione di data -MembersStatusNotPaidShort =Data di uscita -MembersStatusResiliated =Resiliated membri -MembersStatusResiliatedShort =Resiliated membri -NewCotisation =Nuovo contributo -EditMember =Modifica membro -SubscriptionEndDate =Sottoscrizione della data di fine -NewAttribute =Nuova attribuibile -AttributeCode =Codice attributo -OptionalFieldsSetup =Campi facoltativi di installazione -MembersTypeSetup =Membri tipo di impostazione -NewSubscription =Nuovo abbonamento -Subscription =Abbonamento -Subscriptions =Iscrizioni -SubscriptionLate =Tardi -SubscriptionNotReceived =Abbonamento non ha mai ricevuto -SubscriptionLateShort =Tardi -SubscriptionNotReceivedShort =Non ha mai ricevuto -ListOfSubscriptions =Elenco degli abbonamenti -SendCardByMail =Invia scheda -AddMember =Aggiungi membro -MemberType =Gli tipo -NoTypeDefinedGoToSetup =Nessun membro tipi definiti. Go to setup - Membri tipi -NewMemberType =Nuovo membro del tipo -WelcomeEMail =Benvenuti e-mail -SubscriptionRequired =Abbonamento richiesto -EditType =Modifica membro tipo -DeleteType =Eliminare -VoteAllowed =Votazione consentito -Physical =Fisica -Moral =Morale -MorPhy =Morale / fisico -Reenable =Riattivare -ResiliateMember =Resiliate un membro -ConfirmResiliateMember =Sei sicuro di voler resiliate questo membro? -DeleteMember =Eliminazione di un membro -ConfirmDeleteMember =Sei sicuro di voler eliminare questo membro (Eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)? -DeleteSubscription =Cancellare un abbonamento -ConfirmDeleteSubscription =Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento? -Filehtpasswd =htpasswd file -ValidateMember =Convalidare un membro -ConfirmValidateMember =Sei sicuro di voler convalidare questo membro? -FollowingLinksArePublic =I collegamenti seguenti pagine sono aperte non protette da qualsiasi Dolibarr permesso. -PublicMemberList =Membro elenco pubblico -BlankSubscriptionForm =Modulo d'iscrizione -MemberPublicLinks =Pubblico link / pagine -ExportDataset_member_1 =Deputati e abbonamenti -LastMembers =Ultimo %s membri -LastMembersModified =Ultimo %s modificati membri -AttributeName =Attributo nome -FieldEdition =% Campo edizione -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace =alphanumericals solo caratteri senza spazi -String =Stringa -Text =Testo -Int =Int -Date =Data -DateAndTime =Data e ora -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe =Stati non hanno o non hanno più attesi per iscriversi -AddSubscription =Aggiungi abbonamento -ShowSubscription =Visualizza abbonamento -MemberModifiedInDolibarr =Stati modificati in Dolibarr -SendAnEMailToMember =Invia e-mail informazioni agli Stati -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT =EMail oggetto di membro di convalida -DescADHERENT_MAIL_VALID =E-mail per la convalida membro -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT =EMail soggetto per la sottoscrizione -DescADHERENT_MAIL_COTIS =EMail per la sottoscrizione -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT =EMail oggetto di membro resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL =E-mail per la cancellazione del membro -DescADHERENT_MAIL_FROM =Mittente e-mail per e-mail automatica -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE =Formato etichette -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT =Testo stampato sull'intestazione della carta membro -DescADHERENT_CARD_TEXT =Testo stampato sulla carta membro -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT =Testo stampato sul fondo della carta membro +MembersArea=Sezione riservata membri +PublicMembersArea=Sezione pubblica membri +MemberCard=Scheda membro +SubscriptionCard=Scheda sottoscrizione +Member=Membro +Members=Membri +MemberAccount=Member login +ShowMember=Visualizza scheda membro +UserNotLinkedToMember=Utente non collegato a un membro +MembersTickets=Biglietti membri +FundationMembers=Fondazione membri +Attributs=Attributi +Person=Persona +ErrorMemberTypeNotDefined=Gli tipo non definito +MembersCards=Carnè Membri +MembersList=Elenco dei membri +MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate) +MembersListValid=Elenco dei membri valido +MembersListUpToDate=Elenco dei membri valido fino a data di sottoscrizione +MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri valido con la sottoscrizione di data +MembersListResiliated=Elenco dei membri resiliated +MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati +MenuMembersToValidate=Membri da convalidare +MenuMembersValidated=Membri convalidati +MenuMembersUpToDate=Fino ad oggi i membri +MenuMembersNotUpToDate=Data di membri +MenuMembersResiliated=Resiliated membri +DateAbonment=Data di sottoscrizione +DateSubscription=Data di sottoscrizione +DateNextSubscription=Avanti abbonamento +DateEndSubscription=Abbonamento data di fine +EndSubscription=Fine abbonamento +NewMember=Nuovo membro +NewType=Nuovo membro del tipo +MemberType=Gli tipo +MemberTypeId=Gli tipo id +MemberTypeLabel=Gli tipo di etichetta +MembersTypes=Membri tipi +MembersAttributes=Membri attributi +SearchAMember=Cerca un membro +MemberStatusDraft=Progetto (deve essere convalidata) +MemberStatusDraftShort=Per convalidare +MemberStatusActive=Convalidate (in attesa di abbonamento) +MemberStatusActiveShort=Convalidato +MemberStatusActiveLate=abbonamento scaduto +MemberStatusActiveLateShort=Scaduta +MemberStatusPaid=Abbonamento fino a data +MemberStatusPaidShort=Fino a data +MemberStatusResiliated=Resiliated membro +MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MembersStatusToValid=Progetto di membri +MembersStatusToValidShort=Progetto di membri +MembersStatusValidated=Convalidato membri +MembersStatusPaid=Abbonamento fino a data +MembersStatusPaidShort=Fino a data +MembersStatusNotPaid=Sottoscrizione di data +MembersStatusNotPaidShort=Data di uscita +MembersStatusResiliated=Resiliated membri +MembersStatusResiliatedShort=Resiliated membri +NewCotisation=Nuovo contributo +EditMember=Modifica membro +SubscriptionEndDate=Sottoscrizione della data di fine +NewAttribute=Nuova attribuibile +AttributeCode=Codice attributo +OptionalFieldsSetup=Campi facoltativi di installazione +MembersTypeSetup=Membri tipo di impostazione +NewSubscription=Nuovo abbonamento +Subscription=Abbonamento +Subscriptions=Iscrizioni +SubscriptionLate=Tardi +SubscriptionNotReceived=Abbonamento non ha mai ricevuto +SubscriptionLateShort=Tardi +SubscriptionNotReceivedShort=Non ha mai ricevuto +ListOfSubscriptions=Elenco degli abbonamenti +SendCardByMail=Invia scheda +AddMember=Aggiungi membro +MemberType=Gli tipo +NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun membro tipi definiti. Go to setup - Membri tipi +NewMemberType=Nuovo membro del tipo +WelcomeEMail=Benvenuti e-mail +SubscriptionRequired=Abbonamento richiesto +EditType=Modifica membro tipo +DeleteType=Eliminare +VoteAllowed=Votazione consentito +Physical=Fisica +Moral=Morale +MorPhy=Morale / fisico +Reenable=Riattivare +ResiliateMember=Resiliate un membro +ConfirmResiliateMember=Sei sicuro di voler resiliate questo membro? +DeleteMember=Eliminazione di un membro +ConfirmDeleteMember=Sei sicuro di voler eliminare questo membro (Eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)? +DeleteSubscription=Cancellare un abbonamento +ConfirmDeleteSubscription=Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento? +Filehtpasswd=htpasswd file +ValidateMember=Convalidare un membro +ConfirmValidateMember=Sei sicuro di voler convalidare questo membro? +FollowingLinksArePublic=I collegamenti seguenti pagine sono aperte non protette da qualsiasi Dolibarr permesso. +PublicMemberList=Membro elenco pubblico +BlankSubscriptionForm=Modulo d'iscrizione +MemberPublicLinks=Pubblico link / pagine +ExportDataset_member_1=Deputati e abbonamenti +LastMembers=Ultimo %s membri +LastMembersModified=Ultimo %s modificati membri +AttributeName=Attributo nome +FieldEdition=% Campo edizione +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alphanumericals solo caratteri senza spazi +String=Stringa +Text=Testo +Int=Int +Date=Data +DateAndTime=Data e ora +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Stati non hanno o non hanno più attesi per iscriversi +AddSubscription=Aggiungi abbonamento +ShowSubscription=Visualizza abbonamento +MemberModifiedInDolibarr=Stati modificati in Dolibarr +SendAnEMailToMember=Invia e-mail informazioni agli Stati +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail oggetto di membro di convalida +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail per la convalida membro +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail soggetto per la sottoscrizione +DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail per la sottoscrizione +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail oggetto di membro resiliation +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail per la cancellazione del membro +DescADHERENT_MAIL_FROM=Mittente e-mail per e-mail automatica +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo stampato sull'intestazione della carta membro +DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo stampato sulla carta membro +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo stampato sul fondo della carta membro // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang index f14f62c09cba9dc300678be7b5ccc286bce1c859..0a77d8b4077f37e6af081a88d37f32bc3eb76774 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/orders.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/orders.lang @@ -1,103 +1,103 @@ # Dolibarr language file - it_IT - orders CHARSET=UTF-8 -OrdersArea =Sezione ordini clienti -SuppliersOrdersArea =Sezione ordini fornitori -OrderCard =Scheda ordine -Order =Ordine -Orders =Ordini -OrderFollow =Follow-up -OrderContact =Contatto ordine -OrderDate =Data ordine -NewOrder =Nuovo ordine -ToOrder =Richiedere ordine -MakeOrder =Richiedere ordine -SupplierOrder =Ordine fornitore -SuppliersOrders =Ordini fornitori -SuppliersOrdersRunning =Ordini fornitori avviati -CustomerOrder =Ordine cliente -CustomersOrders =Ordini clienti -CustomersOrdersRunning =Ordini clienti avviati -OrdersToValid =Ordini da validare -OrdersToBill =Ordini da fatturare -OrdersInProcess =Ordini in lavorazione -OrdersToProcess =Ordini da processare -StatusOrderCanceledShort =Annullato -StatusOrderDraftShort =Bozza -StatusOrderValidatedShort =Convalidato -StatusOrderOnProcessShort =In lavorazione -StatusOrderProcessedShort =Processato -StatusOrderToBillShort =Da fatturare -StatusOrderApprovedShort =Approvato -StatusOrderRefusedShort =Rifiutato -StatusOrderToProcessShort =Da processare -StatusOrderReceivedPartiallyShort =Ricevuto parzialmente -StatusOrderReceivedAllShort =Ricevuto completamente -StatusOrderCanceled =Annullato -StatusOrderDraft =Bozza (deve essere convalidata) -StatusOrderValidated =Convalidato -StatusOrderOnProcess =In lavorazione -StatusOrderProcessed =Processato -StatusOrderToBill =Da fatturare -StatusOrderApproved =Approvato -StatusOrderRefused =Rifiutato -StatusOrderReceivedPartially =Ricevuto parzialmente -StatusOrderReceivedAll =Ricevuto completamente -DraftOrWaitingApproved =Bozza o approvato ma non ancora ordinato -DraftOrWaitingShipped =Bozza o convalidato ma non ancora spedito -MenuOrdersToBill =Ordini da fatturare -SearchOrder =Ricerca ordine -Sending =Invio -Sendings =Spedizione -ShipProduct =Spedisci prodotto -Discount =Sconto -CreateOrder =Crea ordine -RefuseOrder =Rifiuta ordine -ApproveOrder =Approva ordine -ValidateOrder =Convalida ordine -DeleteOrder =Elimina ordine -CancelOrder =Annulla ordine -AddOrder =Aggiungi ordine -AddToMyOrders =Aggiungi ai miei ordini -AddToOtherOrders =Aggiungi ad altri ordini -ShowOrder =Visualizza ordine -NoOpenedOrders =Nessun ordine aperto -NoOtherOpenedOrders =Nessun altro ha aperto ordini -OtherOrders =Altri ordini -LastOrders =Ultimi %s ordini -LastModifiedOrders =Ultimi %s ordini modificati -LastClosedOrders =Ultimi %s ordini chiusi -AllOrders =Tutti gli ordini -NbOfOrders =Numero di ordini -OrdersStatistics =Statistiche ordini -NumberOfOrdersByMonth =Numero di ordini per mese -ListOfOrders =Elenco degli ordini -CloseOrder =Chiudi ordine -ConfirmCloseOrder =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? Una volta che un ordine è chiuso, può solo essere fatturato. -ConfirmCloseOrderIfSending =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? È necessario chiudere un ordine solo quando tutti i costi di spedizione sono fatti. -ConfirmDeleteOrder =Sei sicuro di voler cancellare questo ordine? -ConfirmValidateOrder =Sei sicuro di voler convalidare questo ordine sotto il nome <b> %s </b>? -ConfirmCancelOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine? -ConfirmMakeOrder =Sei sicuro di voler confermare hai fatto questo ordine su <b> %s </b>? -GenerateBill =Genera fattura -ClassifyBilled =Classifica "fatturato" -ComptaCard =Scheda contabilità -DraftOrders =Bozze di ordini -RelatedOrders =Ordini collegati -OnProcessOrders =Ordini in lavorazione -RefOrder =Rif. ordine -RefCustomerOrder =Rif. ordine cliente -CustomerOrder =Ordine cliente -RefCustomerOrderShort =Rif. ord. cliente -SendOrderByMail =Inviare ordine via e-mail -ActionsOnOrder =Azioni su ordine -NoArticleOfTypeProduct =Nessun articolo del tipo 'prodotto' quindi l'articolo non è spedibile per questo ordine -OrderMode =Metodo ordine -AuthorRequest =Autore della richiesta -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario +OrdersArea=Sezione ordini clienti +SuppliersOrdersArea=Sezione ordini fornitori +OrderCard=Scheda ordine +Order=Ordine +Orders=Ordini +OrderFollow=Follow-up +OrderContact=Contatto ordine +OrderDate=Data ordine +NewOrder=Nuovo ordine +ToOrder=Richiedere ordine +MakeOrder=Richiedere ordine +SupplierOrder=Ordine fornitore +SuppliersOrders=Ordini fornitori +SuppliersOrdersRunning=Ordini fornitori avviati +CustomerOrder=Ordine cliente +CustomersOrders=Ordini clienti +CustomersOrdersRunning=Ordini clienti avviati +OrdersToValid=Ordini da validare +OrdersToBill=Ordini da fatturare +OrdersInProcess=Ordini in lavorazione +OrdersToProcess=Ordini da processare +StatusOrderCanceledShort=Annullato +StatusOrderDraftShort=Bozza +StatusOrderValidatedShort=Convalidato +StatusOrderOnProcessShort=In lavorazione +StatusOrderProcessedShort=Processato +StatusOrderToBillShort=Da fatturare +StatusOrderApprovedShort=Approvato +StatusOrderRefusedShort=Rifiutato +StatusOrderToProcessShort=Da processare +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Ricevuto parzialmente +StatusOrderReceivedAllShort=Ricevuto completamente +StatusOrderCanceled=Annullato +StatusOrderDraft=Bozza (deve essere convalidata) +StatusOrderValidated=Convalidato +StatusOrderOnProcess=In lavorazione +StatusOrderProcessed=Processato +StatusOrderToBill=Da fatturare +StatusOrderApproved=Approvato +StatusOrderRefused=Rifiutato +StatusOrderReceivedPartially=Ricevuto parzialmente +StatusOrderReceivedAll=Ricevuto completamente +DraftOrWaitingApproved=Bozza o approvato ma non ancora ordinato +DraftOrWaitingShipped=Bozza o convalidato ma non ancora spedito +MenuOrdersToBill=Ordini da fatturare +SearchOrder=Ricerca ordine +Sending=Invio +Sendings=Spedizione +ShipProduct=Spedisci prodotto +Discount=Sconto +CreateOrder=Crea ordine +RefuseOrder=Rifiuta ordine +ApproveOrder=Approva ordine +ValidateOrder=Convalida ordine +DeleteOrder=Elimina ordine +CancelOrder=Annulla ordine +AddOrder=Aggiungi ordine +AddToMyOrders=Aggiungi ai miei ordini +AddToOtherOrders=Aggiungi ad altri ordini +ShowOrder=Visualizza ordine +NoOpenedOrders=Nessun ordine aperto +NoOtherOpenedOrders=Nessun altro ha aperto ordini +OtherOrders=Altri ordini +LastOrders=Ultimi %s ordini +LastModifiedOrders=Ultimi %s ordini modificati +LastClosedOrders=Ultimi %s ordini chiusi +AllOrders=Tutti gli ordini +NbOfOrders=Numero di ordini +OrdersStatistics=Statistiche ordini +NumberOfOrdersByMonth=Numero di ordini per mese +ListOfOrders=Elenco degli ordini +CloseOrder=Chiudi ordine +ConfirmCloseOrder=Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? Una volta che un ordine è chiuso, può solo essere fatturato. +ConfirmCloseOrderIfSending=Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? È necessario chiudere un ordine solo quando tutti i costi di spedizione sono fatti. +ConfirmDeleteOrder=Sei sicuro di voler cancellare questo ordine? +ConfirmValidateOrder=Sei sicuro di voler convalidare questo ordine sotto il nome <b> %s </b>? +ConfirmCancelOrder=Sei sicuro di voler annullare questo ordine? +ConfirmMakeOrder=Sei sicuro di voler confermare hai fatto questo ordine su <b> %s </b>? +GenerateBill=Genera fattura +ClassifyBilled=Classifica "fatturato" +ComptaCard=Scheda contabilità +DraftOrders=Bozze di ordini +RelatedOrders=Ordini collegati +OnProcessOrders=Ordini in lavorazione +RefOrder=Rif. ordine +RefCustomerOrder=Rif. ordine cliente +CustomerOrder=Ordine cliente +RefCustomerOrderShort=Rif. ord. cliente +SendOrderByMail=Inviare ordine via e-mail +ActionsOnOrder=Azioni su ordine +NoArticleOfTypeProduct=Nessun articolo del tipo 'prodotto' quindi l'articolo non è spedibile per questo ordine +OrderMode=Metodo ordine +AuthorRequest=Autore della richiesta +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Costante COMMANDE_ADDON non definita +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Impossibile caricare il modulo file '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Impossibile caricare il modulo file '%s' +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini 'linee OrdersStatisticsSuppliers=Fornitore ordini 'di statistiche AmountOfOrdersByMonthHT=quantità di ordini da mesi (al netto delle imposte) @@ -120,15 +120,15 @@ TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini fornitore # Sources -OrderSource0 =Proposta commerciale -OrderSource1 =Internet -OrderSource2 =Campagna Mail -OrderSource3 =Campagna Telefono -OrderSource4 =Campagna Fax -OrderSource5 =Commerciale -OrderSource6 =Negozio -QtyOrdered =Quantità ordinata -AddDeliveryCostLine =Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine +OrderSource0=Proposta commerciale +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Campagna Mail +OrderSource3=Campagna Telefono +OrderSource4=Campagna Fax +OrderSource5=Commerciale +OrderSource6=Negozio +QtyOrdered=Quantità ordinata +AddDeliveryCostLine=Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine # einstein PDF Model -PDFEinsteinDescription =Un modello completo per (logo. ..) +PDFEinsteinDescription=Un modello completo per (logo. ..) diff --git a/htdocs/langs/it_IT/other.lang b/htdocs/langs/it_IT/other.lang index fc808f7cc8da8062715613b012170f93e7e23688..e3a1e4f94ab5ae6d94ad1ac6ab976d59992632d2 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/other.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/other.lang @@ -1,119 +1,119 @@ # Dolibarr language file - it_IT - other CHARSET=UTF-8 -ErrorPasswordDiffers =Password à diverso, si prega di digitare nuovamente. -ErrorForbidden =Accesso vietato. <br> Si tenta di accedere a una pagina, o particolare sezione senza essere in una sessione autenticata o non consentita per l'utente. -ErrorForbidden2 =L'autorizzazione per questi dati di accesso possono essere definiti con il tuo amministratore di Dolibarr dal menu %s -> %s. -ErrorForbidden3 =Sembra che Dolibarr non viene utilizzato attraverso una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri ...). -ErrorNoImagickReadimage =Imagick_readimage funzione non à stato trovato in questo PHP. Anteprima non puà essere disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo. -ErrorRecordAlreadyExists =Il record esiste già -ErrorCantReadFile =Impossibile leggere il file '%s' -ErrorCantReadDir =Impossibile leggere la directory '%s' -ErrorFailedToFindEntity =Impossibile leggere entità '%s' -ErrorBadLoginPassword =Valore non valido per il login o password -ErrorLoginDisabled =Il tuo account à stato disabilitato -ErrorFailedToRunExternalCommand =Impossibile eseguire comando esterno. Controlla che sia disponibile e runnable dal vostro server PHP. Se il PHP <b> Modalità </ b> à abilitata, verificare che il comando à all'interno di una directory definita dal parametro <b> safe_mode_exec_dir </ b>. -ErrorFailedToChangePassword =Impossibile cambiare la password -ErrorLoginDoesNotExists =Utente con accesso <b> %s </ b> non à stata trovata. -ErrorLoginHasNoEmail =Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto. -ErrorBadValueForCode =Bad i tipi di valore per il codice. Riprova con un nuovo valore ... -ErrorFileIsInfectedWith =Questo file à stato infettato da %s -SecurityCode =Codice di sicurezza -Calendar =Calendario -AddTrip =Aggiungi viaggio -Tools =Strumenti -Birthday =Compleanno -BirthdayDate =Compleanno -Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER =Valida intervento -Notify_NOTIFY_VAL_FAC =Convalida di legge -NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati / documenti -TotalSizeOfAttachedFiles =Dimensione totale dei file allegati / documenti -MaxSize =La dimensione massima à -AttachANewFile =Allegare un nuovo file / documento -LinkedObject =Collegato oggetto -Miscellanous =Varie -NbOfActiveNotifications =Numero di notifiche -WarningInstallDirExists =Attenzione, directory di installazione ( %s) esiste ancora. Questo à un grave buco di sicurezza. Si dovrebbe rimosso non appena possibile. -WarningUntilDirRemoved =Questo avviso rimarrà attiva fino a quando questa directory à presente (disponibile solo per gli utenti admin). -Bookmark =Favoriti -Bookmarks =Segnalibri -NewBookmark =Nuovo segnalibro -ShowBookmark =Visualizza segnalibro -BookmarkThisPage =Segnate questa pagina -OpenANewWindow =Aprire una nuova finestra -ReplaceWindow =Sostituisce l'attuale finestra -BookmarkTargetNewWindowShort =Nuova finestra -BookmarkTargetReplaceWindowShort =Finestra corrente -BookmarkTitle =Favoriti titolo -UrlOrLink =URL -BehaviourOnClick =Comportamento cliccare su URL -CreateBookmark =Crea segnalibro -SetHereATitleForLink =Impostare qui un titolo per segnalibro -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink =Utilizzare un URL esterno o un parente Dolibarr URL -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark =Scegli se pagina aperta dal collegamento deve figurare sull'etichetta o in una nuova finestra -BookmarksManagement =Bookmark gestione -ListOfBookmarks =Elenco dei siti preferiti -NoExportableData =Nessun dato esportabile ( moduli con i dati caricati non esportabili, o autorizzazioni mancanti) -ToExport =Esporta -NewExport =Nuova esportazione -CreatedBy =Creato da %s -ModifiedBy =Modificata da %s -ValidatedBy =Convalidato da %s -CanceledBy =Annullato da %s -ClosedBy =Chiuso da %s -FileWasRemoved =File à stato eliminato -DirWasRemoved =Directory à stato rimosso -FeatureNotYetAvailable =Funzionalità non ancora disponibile in questa versione -FeatureExperimental =Caratteristica sperimentale. Non stabile in questa versione -FeatureDevelopment =Sviluppo funzionalità. Non stabile in questa versione -FeaturesSupported =Funzioni supportate -Width =Ampiezza -Height =Altezza -Weight =Peso -TotalWeight =Peso totale -WeightUnitton =t -WeightUnitkg =kg -WeightUnitg =g -WeightUnitmg =mg -Volume =Volume -TotalVolume =Volume totale -VolumeUnitm3 =m3 -VolumeUnitdm3 =dm3 -VolumeUnitcm3 =cm3 -VolumeUnitmm3 =mm3 -BugTracker =Bug tracker -BackToLoginPage =Torna alla pagina di accesso -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword =Modalità di autenticazione à <b> %s </ b>. <br> In questa modalità, Dolibarr non puà sapere nà cambiare la tua password. <br> Contattare l'amministratore di sistema se si desidera cambiare la tua password. -EnableGDLibraryDesc =Installare o abilitare libreria GD con il PHP per utilizzare questa opzione. -EnablePhpAVModuleDesc =à necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib) +ErrorPasswordDiffers=Password à diverso, si prega di digitare nuovamente. +ErrorForbidden=Accesso vietato. <br> Si tenta di accedere a una pagina, o particolare sezione senza essere in una sessione autenticata o non consentita per l'utente. +ErrorForbidden2=L'autorizzazione per questi dati di accesso possono essere definiti con il tuo amministratore di Dolibarr dal menu %s -> %s. +ErrorForbidden3=Sembra che Dolibarr non viene utilizzato attraverso una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri ...). +ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage funzione non à stato trovato in questo PHP. Anteprima non puà essere disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo. +ErrorRecordAlreadyExists=Il record esiste già +ErrorCantReadFile=Impossibile leggere il file '%s' +ErrorCantReadDir=Impossibile leggere la directory '%s' +ErrorFailedToFindEntity=Impossibile leggere entità '%s' +ErrorBadLoginPassword=Valore non valido per il login o password +ErrorLoginDisabled=Il tuo account à stato disabilitato +ErrorFailedToRunExternalCommand=Impossibile eseguire comando esterno. Controlla che sia disponibile e runnable dal vostro server PHP. Se il PHP <b> Modalità </ b> à abilitata, verificare che il comando à all'interno di una directory definita dal parametro <b> safe_mode_exec_dir </ b>. +ErrorFailedToChangePassword=Impossibile cambiare la password +ErrorLoginDoesNotExists=Utente con accesso <b> %s </ b> non à stata trovata. +ErrorLoginHasNoEmail=Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto. +ErrorBadValueForCode=Bad i tipi di valore per il codice. Riprova con un nuovo valore ... +ErrorFileIsInfectedWith=Questo file à stato infettato da %s +SecurityCode=Codice di sicurezza +Calendar=Calendario +AddTrip=Aggiungi viaggio +Tools=Strumenti +Birthday=Compleanno +BirthdayDate=Compleanno +Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Valida intervento +Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Convalida di legge +NbOfAttachedFiles=Numero di file allegati / documenti +TotalSizeOfAttachedFiles=Dimensione totale dei file allegati / documenti +MaxSize=La dimensione massima à +AttachANewFile=Allegare un nuovo file / documento +LinkedObject=Collegato oggetto +Miscellanous=Varie +NbOfActiveNotifications=Numero di notifiche +WarningInstallDirExists=Attenzione, directory di installazione ( %s) esiste ancora. Questo à un grave buco di sicurezza. Si dovrebbe rimosso non appena possibile. +WarningUntilDirRemoved=Questo avviso rimarrà attiva fino a quando questa directory à presente (disponibile solo per gli utenti admin). +Bookmark=Favoriti +Bookmarks=Segnalibri +NewBookmark=Nuovo segnalibro +ShowBookmark=Visualizza segnalibro +BookmarkThisPage=Segnate questa pagina +OpenANewWindow=Aprire una nuova finestra +ReplaceWindow=Sostituisce l'attuale finestra +BookmarkTargetNewWindowShort=Nuova finestra +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Finestra corrente +BookmarkTitle=Favoriti titolo +UrlOrLink=URL +BehaviourOnClick=Comportamento cliccare su URL +CreateBookmark=Crea segnalibro +SetHereATitleForLink=Impostare qui un titolo per segnalibro +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Utilizzare un URL esterno o un parente Dolibarr URL +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Scegli se pagina aperta dal collegamento deve figurare sull'etichetta o in una nuova finestra +BookmarksManagement=Bookmark gestione +ListOfBookmarks=Elenco dei siti preferiti +NoExportableData=Nessun dato esportabile ( moduli con i dati caricati non esportabili, o autorizzazioni mancanti) +ToExport=Esporta +NewExport=Nuova esportazione +CreatedBy=Creato da %s +ModifiedBy=Modificata da %s +ValidatedBy=Convalidato da %s +CanceledBy=Annullato da %s +ClosedBy=Chiuso da %s +FileWasRemoved=File à stato eliminato +DirWasRemoved=Directory à stato rimosso +FeatureNotYetAvailable=Funzionalità non ancora disponibile in questa versione +FeatureExperimental=Caratteristica sperimentale. Non stabile in questa versione +FeatureDevelopment=Sviluppo funzionalità. Non stabile in questa versione +FeaturesSupported=Funzioni supportate +Width=Ampiezza +Height=Altezza +Weight=Peso +TotalWeight=Peso totale +WeightUnitton=t +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +Volume=Volume +TotalVolume=Volume totale +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +BugTracker=Bug tracker +BackToLoginPage=Torna alla pagina di accesso +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Modalità di autenticazione à <b> %s </ b>. <br> In questa modalità, Dolibarr non puà sapere nà cambiare la tua password. <br> Contattare l'amministratore di sistema se si desidera cambiare la tua password. +EnableGDLibraryDesc=Installare o abilitare libreria GD con il PHP per utilizzare questa opzione. +EnablePhpAVModuleDesc=à necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib) ##### Webcal ##### -LoginWebcal =Login per Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined =Il Webcalendar di accesso associati al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non à definito. +LoginWebcal=Login per Webcalendar +ErrorWebcalLoginNotDefined=Il Webcalendar di accesso associati al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non à definito. ##### Phenix ##### -ErrorPhenixLoginNotDefined =Le Phenix di accesso associati al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non à definito. +ErrorPhenixLoginNotDefined=Le Phenix di accesso associati al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non à definito. ##### Calendar common ##### -AddCalendarEntry =Aggiungi entrata nel calendario %s -NewCompanyToDolibarr =Azienda %s aggiunto in Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr =Contratto %s convalidati in Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr =Contratto annullato %s in Dolibarr -ContractClosedInDolibarr =Contratto %s chiusa in Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr =Proposta %s firmato a Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr =Proposta rifiutata %s in Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr =Proposta %s convalidati in Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura %s convalidati in Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr =Fattura %s à cambiato a pagare in Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr =Fattura %s annullato in Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr =Pagamento %s fatto in Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr =Clienti pagamento %s fatto in Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr =Fornitore di pagamento %s fatto in Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr =Stati %s convalidati in Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr =Stati %s resiliated in Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr =Stati %s eliminato dal Dolibarr +AddCalendarEntry=Aggiungi entrata nel calendario %s +NewCompanyToDolibarr=Azienda %s aggiunto in Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Contratto %s convalidati in Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Contratto annullato %s in Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Contratto %s chiusa in Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Proposta %s firmato a Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposta rifiutata %s in Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=Proposta %s convalidati in Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Fattura %s convalidati in Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Fattura %s à cambiato a pagare in Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Fattura %s annullato in Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Pagamento %s fatto in Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Clienti pagamento %s fatto in Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Fornitore di pagamento %s fatto in Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Stati %s convalidati in Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Stati %s resiliated in Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Stati %s eliminato dal Dolibarr ##### Export ##### -ExportsArea =Sezione esportazioni -AvailableFormats =Formati disponibili -LibraryUsed =Librairy utilizzate -LibraryVersion =Versione -ExportableDatas =Dati Esportabili +ExportsArea=Sezione esportazioni +AvailableFormats=Formati disponibili +LibraryUsed=Librairy utilizzate +LibraryVersion=Versione +ExportableDatas=Dati Esportabili // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/products.lang b/htdocs/langs/it_IT/products.lang index fcfd1e7c2fd9437e044dc9591808cfabe207baf4..74805499f073446b02ebd46d37058673ed998457 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/products.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/products.lang @@ -1,139 +1,139 @@ # Dolibarr language file - it_IT - products CHARSET=UTF-8 -ProductServiceCard =Scheda Prodotti / Servizi -Products =Prodotti -Services =Servizi -Product =Prodotto -Service =Servizio -ProductId =ID Prodotto / servizio -Create =Crea -Reference =Codice -NewProduct =Nuovo prodotto -NewBook =Nuovo libro -NewService =Nuovo servizio -ProductCode =Codice prodotto -ServiceCode =Codice servizio -ProductOrService =Prodotto o servizio -ProductsAndServices =Prodotti e Servizi -ProductsOrServices =Prodotti o servizi -ProductsAndServicesOnSell =Prodotti e Servizi in vendita -ProductsAndServicesNotOnSell =Prodotti e Servizi non in vendita -ProductsAndServicesStatistics =Prodotti e Servizi statistiche -ProductsStatistics =Prodotti statistiche -ProductsOnSell =Prodotti in vendita -ProductsNotOnSell =Prodotti non in vendita -ServicesOnSell =Servizi su vendere -ServicesNotOnSell =Servizi non in vendita -InternalRef =Riferimento interno -LastRecorded =Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati -LastRecordedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti / servizi registrati -LastModifiedProductsAndServices =Ultima modifica %s prodotti / servizi -LastRecordedProducts =Ultimo %s prodotti registrati -LastRecordedServices =Ultimo %s servizi registrati -LastProducts =Ultimi prodotti -CardProduct0 =Scheda prodotto -CardProduct1 =Scheda servizio -CardContract =Scheda contratto -Warehouse =Magazzino -Warehouses =Magazzini -WarehouseOpened =Magazzino aperto -WarehouseClosed =Magazzino chiuso -Stock =Scorte -Stocks =Scorte -Movement =Movimento -Movements =Movimenti -OnSell =In vendita -NotOnSell =Non in vendita -ProductStatusOnSell =In vendita -ProductStatusNotOnSell =Non in vendita -ProductStatusOnSellShort =In vendita -ProductStatusNotOnSellShort =Non in vendita -UpdatePrice =Aggiornamento prezzo -AppliedPricesFrom =Applicata prezzi a partire da -SellingPrice =Prezzo di vendita -PublicPrice =Prezzo pubblico -CurrentPrice =Prezzo corrente -NewPrice =Nuovo prezzo -ContractStatus =Contratto di stato -ContractStatusClosed =Chiuso -ContractStatusRunning =In corso -ContractStatusExpired =scaduta -ContractStatusOnHold =Non è in esecuzione -ContractStatusToRun =Da avviare -ContractNotRunning =Il presente contratto non è in esecuzione -ErrorProductAlreadyExists =Un prodotto con riferimento %s esiste già. -ErrorProductBadRefOrLabel =Sbagliato per il valore di riferimento o l'etichetta. -Suppliers =Fornitori -SupplierRef =Rif. fornitore -ShowProduct =Visualizza prodotto -ShowService =Visualizza servizio -ProductsAndServicesArea =Sezione prodotti e servizi -ProductsArea =Sezione prodotti -ServicesArea =Sezione servizi -AddToMyProposals =Aggiungi alle mie proposte -AddToOtherProposals =Aggiungi ad altre proposte -AddToMyBills =Aggiungi alle mie fatture -AddToOtherBills =Aggiungi ad altre fatture -CorrectStock =Magazzino corretto -AddPhoto =Aggiungi foto -ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti di magazzino -NoPhotoYet =Nessuna immagine disponibile ancora -BuiingPrice =Prezzo di acquisto -SupplierCard =Scheda fornitore -CommercialCard =Scheda commerciale -AllWays =Percorso per trovare il prodotto in magazzino -NoCat =Il prodotto non è in alcun categoria -PrimaryWay =Percorso primario -DeleteFromCat =Rimuovere dalla categoria -PriceRemoved =Prezzo rimosso -BarCode =Barcode -BarcodeType =Tipo di codice a barre -SetDefaultBarcodeType =Imposta tipo di codice a barre -BarcodeValue =Valore codice a barre -GenbarcodeLocation =Generazione di codici a barre strumento della riga di comando (utilizzato da phpbarcode motore per alcuni tipi di codici a barre) -NoteNotVisibleOnBill =Nota (non visibile su fatture, proposte ...) -CreateCopy =Crea copia -ServiceLimitedDuration =Se il prodotto è un servizio di durata limitata: -MultiPricesAbility =Attivare il multi-prezzi -MultiPricesNumPrices =Numero di prezzi per il multi-prezzi -MultiPriceLevelsName =Categorie di prezzo -AssociatedProductsAbility =Attivare i prodotti associati -AssociatedProducts =Prodotti associati -AssociatedProductsNumber =Numero di prodotti -EditAssociate =Modifica associazione -Translation =Traduzione -KeywordFilter =Parola chiave filtro -CategoryFilter =Categoria filtro -ProductToAddSearch =Cerca prodotto per aggiungere -AddDel =Aggiungi / Elimina -Quantity =Quantità -NoMatchFound =Nessun risultato trovato -ProductAssociationList =Elenco dei relativi prodotti / servizi: nome del prodotto / servizio (quantità interessate) -ErrorAssociationIsFatherOfThis =Uno di prodotto selezionato è madre con l'attuale prodotto -DeleteProduct =Eliminazione di un prodotto / servizio -ConfirmDeleteProduct =Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio? -ProductDeleted =Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database. -DeletePicture =Elimina una foto -ConfirmDeletePicture =Sei sicuro di voler cancellare questa immagine? -ExportDataset_produit_1 =Prodotti e servizi -DeleteProductLine =Elimina linea di prodotti -ConfirmDeleteProductLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti? -NoProductMatching =Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri -MatchingProducts =Abbinamento prodotti / servizi -NoStockForThisProduct =Non disponibile per questo prodotto -NoStock =Nessun Magazzino -Restock =Di rifornimento -ProductSpecial =Speciale -QtyMin =Quantità minime -PriceQty =Prezzo per tale quantitativo -PriceQtyMin =Prezzo quantità min. -NoPriceDefinedForThisSupplier =Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct =Nessun fornitore prezzo / uds definito per questo prodotto -RecordedProducts =Prodotti registrati -RecordedProductsAndServices =Prodotti / servizi registrati -GenerateThumb =Genera etichetta -ProductCanvasAbility =Uso estensioni speciali "canvas" -ServiceNb =Servizio non %s +ProductServiceCard=Scheda Prodotti / Servizi +Products=Prodotti +Services=Servizi +Product=Prodotto +Service=Servizio +ProductId=ID Prodotto / servizio +Create=Crea +Reference=Codice +NewProduct=Nuovo prodotto +NewBook=Nuovo libro +NewService=Nuovo servizio +ProductCode=Codice prodotto +ServiceCode=Codice servizio +ProductOrService=Prodotto o servizio +ProductsAndServices=Prodotti e Servizi +ProductsOrServices=Prodotti o servizi +ProductsAndServicesOnSell=Prodotti e Servizi in vendita +ProductsAndServicesNotOnSell=Prodotti e Servizi non in vendita +ProductsAndServicesStatistics=Prodotti e Servizi statistiche +ProductsStatistics=Prodotti statistiche +ProductsOnSell=Prodotti in vendita +ProductsNotOnSell=Prodotti non in vendita +ServicesOnSell=Servizi su vendere +ServicesNotOnSell=Servizi non in vendita +InternalRef=Riferimento interno +LastRecorded=Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati +LastRecordedProductsAndServices=Ultimi %s prodotti / servizi registrati +LastModifiedProductsAndServices=Ultima modifica %s prodotti / servizi +LastRecordedProducts=Ultimo %s prodotti registrati +LastRecordedServices=Ultimo %s servizi registrati +LastProducts=Ultimi prodotti +CardProduct0=Scheda prodotto +CardProduct1=Scheda servizio +CardContract=Scheda contratto +Warehouse=Magazzino +Warehouses=Magazzini +WarehouseOpened=Magazzino aperto +WarehouseClosed=Magazzino chiuso +Stock=Scorte +Stocks=Scorte +Movement=Movimento +Movements=Movimenti +OnSell=In vendita +NotOnSell=Non in vendita +ProductStatusOnSell=In vendita +ProductStatusNotOnSell=Non in vendita +ProductStatusOnSellShort=In vendita +ProductStatusNotOnSellShort=Non in vendita +UpdatePrice=Aggiornamento prezzo +AppliedPricesFrom=Applicata prezzi a partire da +SellingPrice=Prezzo di vendita +PublicPrice=Prezzo pubblico +CurrentPrice=Prezzo corrente +NewPrice=Nuovo prezzo +ContractStatus=Contratto di stato +ContractStatusClosed=Chiuso +ContractStatusRunning=In corso +ContractStatusExpired=scaduta +ContractStatusOnHold=Non è in esecuzione +ContractStatusToRun=Da avviare +ContractNotRunning=Il presente contratto non è in esecuzione +ErrorProductAlreadyExists=Un prodotto con riferimento %s esiste già. +ErrorProductBadRefOrLabel=Sbagliato per il valore di riferimento o l'etichetta. +Suppliers=Fornitori +SupplierRef=Rif. fornitore +ShowProduct=Visualizza prodotto +ShowService=Visualizza servizio +ProductsAndServicesArea=Sezione prodotti e servizi +ProductsArea=Sezione prodotti +ServicesArea=Sezione servizi +AddToMyProposals=Aggiungi alle mie proposte +AddToOtherProposals=Aggiungi ad altre proposte +AddToMyBills=Aggiungi alle mie fatture +AddToOtherBills=Aggiungi ad altre fatture +CorrectStock=Magazzino corretto +AddPhoto=Aggiungi foto +ListOfStockMovements=Elenco dei movimenti di magazzino +NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile ancora +BuiingPrice=Prezzo di acquisto +SupplierCard=Scheda fornitore +CommercialCard=Scheda commerciale +AllWays=Percorso per trovare il prodotto in magazzino +NoCat=Il prodotto non è in alcun categoria +PrimaryWay=Percorso primario +DeleteFromCat=Rimuovere dalla categoria +PriceRemoved=Prezzo rimosso +BarCode=Barcode +BarcodeType=Tipo di codice a barre +SetDefaultBarcodeType=Imposta tipo di codice a barre +BarcodeValue=Valore codice a barre +GenbarcodeLocation=Generazione di codici a barre strumento della riga di comando (utilizzato da phpbarcode motore per alcuni tipi di codici a barre) +NoteNotVisibleOnBill=Nota (non visibile su fatture, proposte ...) +CreateCopy=Crea copia +ServiceLimitedDuration=Se il prodotto è un servizio di durata limitata: +MultiPricesAbility=Attivare il multi-prezzi +MultiPricesNumPrices=Numero di prezzi per il multi-prezzi +MultiPriceLevelsName=Categorie di prezzo +AssociatedProductsAbility=Attivare i prodotti associati +AssociatedProducts=Prodotti associati +AssociatedProductsNumber=Numero di prodotti +EditAssociate=Modifica associazione +Translation=Traduzione +KeywordFilter=Parola chiave filtro +CategoryFilter=Categoria filtro +ProductToAddSearch=Cerca prodotto per aggiungere +AddDel=Aggiungi / Elimina +Quantity=Quantità +NoMatchFound=Nessun risultato trovato +ProductAssociationList=Elenco dei relativi prodotti / servizi: nome del prodotto / servizio (quantità interessate) +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno di prodotto selezionato è madre con l'attuale prodotto +DeleteProduct=Eliminazione di un prodotto / servizio +ConfirmDeleteProduct=Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio? +ProductDeleted=Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database. +DeletePicture=Elimina una foto +ConfirmDeletePicture=Sei sicuro di voler cancellare questa immagine? +ExportDataset_produit_1=Prodotti e servizi +DeleteProductLine=Elimina linea di prodotti +ConfirmDeleteProductLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti? +NoProductMatching=Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri +MatchingProducts=Abbinamento prodotti / servizi +NoStockForThisProduct=Non disponibile per questo prodotto +NoStock=Nessun Magazzino +Restock=Di rifornimento +ProductSpecial=Speciale +QtyMin=Quantità minime +PriceQty=Prezzo per tale quantitativo +PriceQtyMin=Prezzo quantità min. +NoPriceDefinedForThisSupplier=Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nessun fornitore prezzo / uds definito per questo prodotto +RecordedProducts=Prodotti registrati +RecordedProductsAndServices=Prodotti / servizi registrati +GenerateThumb=Genera etichetta +ProductCanvasAbility=Uso estensioni speciali "canvas" +ServiceNb=Servizio non %s // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang index 30d0a086427a413f1dc004585a1c4b5cd2c1cb5f..5d06111744917e3d072ec8ecdcaa6a0c998adcae 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/projects.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/projects.lang @@ -1,31 +1,31 @@ # Dolibarr language file - it_IT - projects CHARSET=UTF-8 -Project =Progetto -Projects =Progetti -Myprojects =I miei progetti -ProjectsArea =Sezione progetti -NewProject =Nuovo progetto -AddProject =Aggiungi il progetto -DeleteAProject =Supprimer un progetto -OfficerProject =Ufficiale di progetto -ConfirmDeleteAProject =Sei sicuro di voler eliminare questo progetto? -LastProjects =Ultimi %s progetti -AllProjects =Tutti i progetti -ShowProject =Visualizza progetto -SetProject =Impostare progetto -NoProject =Nessun progetto definito -NbOpenTasks =Numeri aperto compiti -MyTasks =I miei compiti -Tasks =Compiti -Task =Attività -NewTask =Nuova attività -AddDuration =Aggiungi durata -Activity =Attività -MyActivity =La mia attività -DurationEffective =Durata effettiva -ListProposalsAssociatedProject =L'elenco delle proposte commerciali associati al progetto -ListOrdersAssociatedProject =Gli elenchi degli ordini associati al progetto -ListInvoicesAssociatedProject =L'elenco delle fatture connesse con il progetto +Project=Progetto +Projects=Progetti +Myprojects=I miei progetti +ProjectsArea=Sezione progetti +NewProject=Nuovo progetto +AddProject=Aggiungi il progetto +DeleteAProject=Supprimer un progetto +OfficerProject=Ufficiale di progetto +ConfirmDeleteAProject=Sei sicuro di voler eliminare questo progetto? +LastProjects=Ultimi %s progetti +AllProjects=Tutti i progetti +ShowProject=Visualizza progetto +SetProject=Impostare progetto +NoProject=Nessun progetto definito +NbOpenTasks=Numeri aperto compiti +MyTasks=I miei compiti +Tasks=Compiti +Task=Attività +NewTask=Nuova attività +AddDuration=Aggiungi durata +Activity=Attività +MyActivity=La mia attività +DurationEffective=Durata effettiva +ListProposalsAssociatedProject=L'elenco delle proposte commerciali associati al progetto +ListOrdersAssociatedProject=Gli elenchi degli ordini associati al progetto +ListInvoicesAssociatedProject=L'elenco delle fatture connesse con il progetto // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang index 6a99756f74277557440d0e832082a15a0bf168ef..5bbbf28dfb12a0dbac162c9a55e4f65c74e2da9f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/propal.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/propal.lang @@ -1,78 +1,78 @@ # Dolibarr language file - it_IT - propal CHARSET=UTF-8 -Proposals =Preventivi/Proposte commerciali -Proposal =Preventivo/Proposta commerciale -ProposalsDraft =Bozza di proposte commerciali -ProposalDraft =Bozza di proposta commerciale -ProposalsOpened =Proposte commerciali aperte -Prop =Preventivi/Prop. commerciali -CommercialProposal =Preventivo/Proposta commerciale -CommercialProposals =Preventivi/Proposte commerciali -ProposalContact =Contatto della proposta -NewProp =Nuova proposta commerciale -NewProposal =Nuova proposta commerciale -NewPropal =Nuova proposta -Prospect =Potenziale cliente -ProspectList =Lista Potenziali clienti -DeleteProp =Elimina proposta commerciale -ValidateProp =Valida proposta commerciale -AddProp =Aggiungi proposta -ConfirmDeleteProp =Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale? -ConfirmValidateProp =Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale? -LastPropals =Ultimo %s proposte -LastClosedProposals =Ultimo %s chiuso proposte -AllPropals =Tutte le proposte -LastProposals =Ultimo proposte -SearchAProposal =Cerca una proposta -ProposalsStatistics =Statistiche Proposte commerciali -NumberOfProposalsByMonth =Numero per mese -NbOfProposals =Numero di proposte commerciali -ShowPropal =Visualizza proposta -PropalsDraft =Bozze -PropalsOpened =Aperto -PropalsNotBilled =Chiuso non fatturati -PropalStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) -PropalStatusValidated =Convalidato (proposta è aperta) -PropalStatusOpened =Convalidato (proposta è aperta) -PropalStatusClosed =Chiuso -PropalStatusSigned =Firmato (da fatturare) -PropalStatusNotSigned =Non firmato (chiuso) -PropalStatusBilled =Fatturati -PropalStatusDraftShort =Bozza -PropalStatusValidatedShort =Convalidato -PropalStatusOpenedShort =Aperto -PropalStatusClosedShort =Chiuso -PropalStatusSignedShort =Firmato -PropalStatusNotSignedShort =Non firmato -PropalStatusBilledShort =Fatturato -PropalsToClose =Proposte commerciali da chiudere -PropalsToBill =Proposte commerciali firmate da fatturare -ListOfProposals =Elenco delle proposte commerciali -ActionsOnPropal =Azioni su proposta -NoOpenedPropals =Nessuna proposta commerciale aperta -NoOtherOpenedPropals =Nessun altro ha aperto proposte commerciali -RefProposal =Rif. Proposta commerciale -SendPropalByMail =Invia proposta commerciale via e-mail -FileNotUploaded =Il file non è stato caricato -FileUploaded =Il file è stato caricato con successo -AssociatedDocuments =Documenti associati con la proposta: -ErrorCantOpenDir =Impossibile aprire la directory -DateEndPropal =Data di fine validità -DateEndPropalShort =Data fine -ValidityDuration =Durata di validità -CloseAs =Chiudere con lo status -ClassifyBilled =Classificare i fatturati -BuildBill =Crea fattura -RelatedBill =Fattura correlata -RelatedBills =Fatture correlate -ErrorPropalNotFound =Proposte %s non trovate -Estimate =Stima: -EstimateShort =Stima -OtherPropals =Altre proposte -CopyPropalFrom =Crea commerciale proposta da copia esistente proposta -CreateEmptyPropal =Crea vuoto VIERGE proposte commerciali o dalla lista dei prodotti / servizi -DefaultProposalDurationValidity =Default proposta commerciale durata di validità (in giorni) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se invece definito di indirizzo di terzi come proposta indirizzo del destinatario +Proposals=Preventivi/Proposte commerciali +Proposal=Preventivo/Proposta commerciale +ProposalsDraft=Bozza di proposte commerciali +ProposalDraft=Bozza di proposta commerciale +ProposalsOpened=Proposte commerciali aperte +Prop=Preventivi/Prop. commerciali +CommercialProposal=Preventivo/Proposta commerciale +CommercialProposals=Preventivi/Proposte commerciali +ProposalContact=Contatto della proposta +NewProp=Nuova proposta commerciale +NewProposal=Nuova proposta commerciale +NewPropal=Nuova proposta +Prospect=Potenziale cliente +ProspectList=Lista Potenziali clienti +DeleteProp=Elimina proposta commerciale +ValidateProp=Valida proposta commerciale +AddProp=Aggiungi proposta +ConfirmDeleteProp=Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale? +ConfirmValidateProp=Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale? +LastPropals=Ultimo %s proposte +LastClosedProposals=Ultimo %s chiuso proposte +AllPropals=Tutte le proposte +LastProposals=Ultimo proposte +SearchAProposal=Cerca una proposta +ProposalsStatistics=Statistiche Proposte commerciali +NumberOfProposalsByMonth=Numero per mese +NbOfProposals=Numero di proposte commerciali +ShowPropal=Visualizza proposta +PropalsDraft=Bozze +PropalsOpened=Aperto +PropalsNotBilled=Chiuso non fatturati +PropalStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata) +PropalStatusValidated=Convalidato (proposta è aperta) +PropalStatusOpened=Convalidato (proposta è aperta) +PropalStatusClosed=Chiuso +PropalStatusSigned=Firmato (da fatturare) +PropalStatusNotSigned=Non firmato (chiuso) +PropalStatusBilled=Fatturati +PropalStatusDraftShort=Bozza +PropalStatusValidatedShort=Convalidato +PropalStatusOpenedShort=Aperto +PropalStatusClosedShort=Chiuso +PropalStatusSignedShort=Firmato +PropalStatusNotSignedShort=Non firmato +PropalStatusBilledShort=Fatturato +PropalsToClose=Proposte commerciali da chiudere +PropalsToBill=Proposte commerciali firmate da fatturare +ListOfProposals=Elenco delle proposte commerciali +ActionsOnPropal=Azioni su proposta +NoOpenedPropals=Nessuna proposta commerciale aperta +NoOtherOpenedPropals=Nessun altro ha aperto proposte commerciali +RefProposal=Rif. Proposta commerciale +SendPropalByMail=Invia proposta commerciale via e-mail +FileNotUploaded=Il file non è stato caricato +FileUploaded=Il file è stato caricato con successo +AssociatedDocuments=Documenti associati con la proposta: +ErrorCantOpenDir=Impossibile aprire la directory +DateEndPropal=Data di fine validità +DateEndPropalShort=Data fine +ValidityDuration=Durata di validità +CloseAs=Chiudere con lo status +ClassifyBilled=Classificare i fatturati +BuildBill=Crea fattura +RelatedBill=Fattura correlata +RelatedBills=Fatture correlate +ErrorPropalNotFound=Proposte %s non trovate +Estimate=Stima: +EstimateShort=Stima +OtherPropals=Altre proposte +CopyPropalFrom=Crea commerciale proposta da copia esistente proposta +CreateEmptyPropal=Crea vuoto VIERGE proposte commerciali o dalla lista dei prodotti / servizi +DefaultProposalDurationValidity=Default proposta commerciale durata di validità (in giorni) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se invece definito di indirizzo di terzi come proposta indirizzo del destinatario AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte) ClonePropal=Clone proposta commerciale ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare presente proposta <b>commerciale %s?</b> @@ -87,5 +87,5 @@ TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazioni TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti # Documents models -DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...) -DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune +DocModelAzurDescription=Modello di proposta completa (logo...) +DocModelJauneDescription=Modello di proposta Jaune diff --git a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang index 3e7558f0a90473d32541d808c814812ef278ae6d..987f3be9c4d4f37cd6bb2e376d54438257affb9f 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/sendings.lang @@ -1,40 +1,40 @@ # Dolibarr language file - it_IT - sendings CHARSET=UTF-8 -RefSending =Rif. invio -Sending =Invio -Sendings =Spedizione -Receivings =Ricezioni -SendingsArea =Sezione spedizioni -ListOfSendings =Elenco delle spedizioni -SendingMethod =Metodo di invio -SendingReceipt =Ricevuta di spedizione -LastSendings =Ultimi %s invii -SearchASending =Ricerca di una spedizione -StatisticsOfSendings =Statistiche di spedizione -NbOfSendings =Numero di spedizioni -SendingCard =Scheda di spedizione -NewSending =Nuova spedizione -CreateASending =Creazione di una spedizione -CreateSending =Crea una spedizione -QtyOrdered =Quantità ordinata -QtyShipped =Quantità spedita -QtyToShip =Quantità di spedizione -QtyReceived =Quantità ricevuta -KeepToShip =Ancora da spedire -OtherSendingsForSameOrder =Altre Spedizioni per questo ordine -DateSending =Data spedizione -SendingsForSameOrder =Spedizione per questo ordine -SendingsAndReceivingForSameOrder =Spedizioni e ricezioni per questo ordine -SendingsToValidate =Spedizione da convalidare -StatusSendingDraft =Bozza -StatusSendingValidated =Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti) -StatusSendingDraftShort =Bozza -StatusSendingValidatedShort =Convalidata -SendingSheet =Documento di Trasporto (D.d.t.) -Carriers =Vettori -Carrier =Vettore -CarriersArea =Sezione vettori -NewCarrier =Nuovo vettore +RefSending=Rif. invio +Sending=Invio +Sendings=Spedizione +Receivings=Ricezioni +SendingsArea=Sezione spedizioni +ListOfSendings=Elenco delle spedizioni +SendingMethod=Metodo di invio +SendingReceipt=Ricevuta di spedizione +LastSendings=Ultimi %s invii +SearchASending=Ricerca di una spedizione +StatisticsOfSendings=Statistiche di spedizione +NbOfSendings=Numero di spedizioni +SendingCard=Scheda di spedizione +NewSending=Nuova spedizione +CreateASending=Creazione di una spedizione +CreateSending=Crea una spedizione +QtyOrdered=Quantità ordinata +QtyShipped=Quantità spedita +QtyToShip=Quantità di spedizione +QtyReceived=Quantità ricevuta +KeepToShip=Ancora da spedire +OtherSendingsForSameOrder=Altre Spedizioni per questo ordine +DateSending=Data spedizione +SendingsForSameOrder=Spedizione per questo ordine +SendingsAndReceivingForSameOrder=Spedizioni e ricezioni per questo ordine +SendingsToValidate=Spedizione da convalidare +StatusSendingDraft=Bozza +StatusSendingValidated=Convalidata (prodotti per la spedizione o già spediti) +StatusSendingDraftShort=Bozza +StatusSendingValidatedShort=Convalidata +SendingSheet=Documento di Trasporto (D.d.t.) +Carriers=Vettori +Carrier=Vettore +CarriersArea=Sezione vettori +NewCarrier=Nuovo vettore // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/shop.lang b/htdocs/langs/it_IT/shop.lang index 397cacf32db687ba9d3b48c1dc46d1331da9abc0..0764dfbf7cfede3769fb44b3a753328fe2b5caf5 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/shop.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/shop.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # Dolibarr language file - it_IT - shop CHARSET=UTF-8 -Shop =Negozio -ShopWeb =Web Shop -LastOrders =Ultimi ordini -OnStandBy =In stand-by -TreatmentInProgress =Trattamento in corso -LastCustomers =Ultimo clienti -OSCommerceShop =OsCommerce negozio -OSCommerce =OsCommerce -AddProd =Vendere online +Shop=Negozio +ShopWeb=Web Shop +LastOrders=Ultimi ordini +OnStandBy=In stand-by +TreatmentInProgress=Trattamento in corso +LastCustomers=Ultimo clienti +OSCommerceShop=OsCommerce negozio +OSCommerce=OsCommerce +AddProd=Vendere online diff --git a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang index 3fdaf486314b20167114999f483969c56cfb34df..23a5c6e5d45d8a71d8297ea8b59851a3d04d6773 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/stocks.lang @@ -1,64 +1,64 @@ # Dolibarr language file - it_IT - stocks CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard =Scheda Magazzino -Warehouse =Magazzino -NewWarehouse =Sezione nuovi depositi / magazzini -MenuNewWarehouse =Nuovo deposito -WarehouseOpened =Magazzino aperto -WarehouseClosed =Magazzino chiuso -WarehouseSource =Fonte magazzino -WarehouseTarget =Destinatari magazzino -ValidateSending =Valida l'invio di -CancelSending =Annulla invio -DeleteSending =Elimina l'invio di -Stock =Scorte -Stocks =Scorte di magazzino -Movement =Movimento -Movements =Movimenti -ErrorWarehouseRefRequired =Nome di riferimento magazzino è richiesto -ErrorWarehouseLabelRequired =Etichetta del magazzino richiesta -CorrectStock =Scorte di magazzino corrette -ListOfWarehouses =Elenco dei depositi -ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti di magazzino -StocksArea =Sezione scorte di magazzino -Location =Luogo -LocationSummary =Denominazione posizione -NumberOfProducts =Il numero totale dei prodotti -LastMovement =Ultimo movimento -LastMovements =Ultimi movimenti -Units =Unità -Unit =Unità -StockCorrection =Correzione magazzino -StockMovement =Trasferimento -StockMovements =Movimenti di magazzino -NumberOfUnit =Numero di unità -TotalStock =Totale in magazzino -StockTooLow =Disponibilita troppo bassa -EnhancedValue =Valore -EnhancedValueOfWarehouses =Valore magazzini -UserWarehouseAutoCreate =Creare uno stock automaticamente durante la creazione di un utente -QtyDispatched =Quantità spedita -OrderDispatch =Spedizione dell'ordine -RuleForStockManagement =Regola per gestione delle scorte -DeStockOnBill =Diminuzione reale delle scorte sulle fatture / note di credito (attenzione, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -DeStockOnValidateOrder =Diminuzione reale delle scorte per ordini note (avviso, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -DeStockOnShipment =Diminuzione reale delle scorte sulla spedizione (Raccomandato) -ReStockOnBill =Aumente reale delle scorte sulle fatture / note di credito (attenzione, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -ReStockOnValidateOrder =Aumente reale delle scorte per ordini note (avviso, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) -StockDiffPhysicTeoric =Motivo per la differenza di magazzino fisico e teorico -StockLimitShort =Limite -StockLimit =Magazzino limite per le segnalazioni -PhysicalStock =Scorte fisiche -RealStock =Scorte reali -TheoreticalStock =Scorte teoriche -VirtualStock =Scorte virtuali -MininumStock =Scorte minime -StockUp =Scorte massime -MininumStockShort =Scorte min -StockUpShort =Scorte max -IdWarehouse =Id magazzino -DescWareHouse =Descrizione magazzino -LieuWareHouse =Localizzazione magazzino +WarehouseCard=Scheda Magazzino +Warehouse=Magazzino +NewWarehouse=Sezione nuovi depositi / magazzini +MenuNewWarehouse=Nuovo deposito +WarehouseOpened=Magazzino aperto +WarehouseClosed=Magazzino chiuso +WarehouseSource=Fonte magazzino +WarehouseTarget=Destinatari magazzino +ValidateSending=Valida l'invio di +CancelSending=Annulla invio +DeleteSending=Elimina l'invio di +Stock=Scorte +Stocks=Scorte di magazzino +Movement=Movimento +Movements=Movimenti +ErrorWarehouseRefRequired=Nome di riferimento magazzino è richiesto +ErrorWarehouseLabelRequired=Etichetta del magazzino richiesta +CorrectStock=Scorte di magazzino corrette +ListOfWarehouses=Elenco dei depositi +ListOfStockMovements=Elenco dei movimenti di magazzino +StocksArea=Sezione scorte di magazzino +Location=Luogo +LocationSummary=Denominazione posizione +NumberOfProducts=Il numero totale dei prodotti +LastMovement=Ultimo movimento +LastMovements=Ultimi movimenti +Units=Unità +Unit=Unità +StockCorrection=Correzione magazzino +StockMovement=Trasferimento +StockMovements=Movimenti di magazzino +NumberOfUnit=Numero di unità +TotalStock=Totale in magazzino +StockTooLow=Disponibilita troppo bassa +EnhancedValue=Valore +EnhancedValueOfWarehouses=Valore magazzini +UserWarehouseAutoCreate=Creare uno stock automaticamente durante la creazione di un utente +QtyDispatched=Quantità spedita +OrderDispatch=Spedizione dell'ordine +RuleForStockManagement=Regola per gestione delle scorte +DeStockOnBill=Diminuzione reale delle scorte sulle fatture / note di credito (attenzione, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) +DeStockOnValidateOrder=Diminuzione reale delle scorte per ordini note (avviso, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) +DeStockOnShipment=Diminuzione reale delle scorte sulla spedizione (Raccomandato) +ReStockOnBill=Aumente reale delle scorte sulle fatture / note di credito (attenzione, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) +ReStockOnValidateOrder=Aumente reale delle scorte per ordini note (avviso, in questa versione, è solo nel magazzino numero 1 che viene modificata) +StockDiffPhysicTeoric=Motivo per la differenza di magazzino fisico e teorico +StockLimitShort=Limite +StockLimit=Magazzino limite per le segnalazioni +PhysicalStock=Scorte fisiche +RealStock=Scorte reali +TheoreticalStock=Scorte teoriche +VirtualStock=Scorte virtuali +MininumStock=Scorte minime +StockUp=Scorte massime +MininumStockShort=Scorte min +StockUpShort=Scorte max +IdWarehouse=Id magazzino +DescWareHouse=Descrizione magazzino +LieuWareHouse=Localizzazione magazzino // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang index 616bf0977effff1781b300912181cb6cc0a88cea..11ba31b445a03edb1a44f7d3a1999ca6126c6691 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/suppliers.lang @@ -1,37 +1,37 @@ # Dolibarr language file - it_IT - suppliers CHARSET=UTF-8 -Suppliers =Fornitori -Supplier =Fornitore -AddSupplier =Aggiungi fornitore -SupplierRemoved =Fornitore rimosso -SuppliersInvoice =Fattura Fornitore -SuppliersInvoices =Fatture fornitori -NewSupplier =Nuovo fornitore -History =Storico -ListOfSuppliers =Elenco fornitori -ShowSupplier =Visualizza fornitore -OrderDate =Data ordine -BuyingPrice =Prezzo di acquisto -AddSupplierPrice =Aggiungi prezzo fornitore -ChangeSupplierPrice =Cambia prezzo fornitore -ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppo bassa per questo fornitore o il prezzo non definito su questo prodotto per questo fornitore -ErrorSupplierCountryIsNotDefined =Per questo paese fornitore non è definita. Correggere questo primo. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier =Questo prodotto ha già un riferimento in questo fornitore -NoRecordedSuppliers =Non presenti fornitori registrati -SupplierPayment =Pagamento fornitore -SuppliersArea =Sezione fornitori -RefSupplierShort =Rif. fornitore -ExportDataset_fournisseur_1 =Fatture fornitori e linee di fattura -ExportDataset_fournisseur_2 =Fatture fornitori e pagamenti -ApproveThisOrder =Approva questo ordine -ConfirmApproveThisOrder =Sei sicuro di voler approvare questo ordine? -DenyingThisOrder =Negare questo ordine -ConfirmDenyingThisOrder =Sei sicuro di voler negare questo ordine? -ConfirmCancelThisOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine? -AddCustomerOrder =Crea ordine cliente -AddCustomerInvoice =Crea fattura cliente -AddSupplierOrder =Crea ordine fornitore -AddSupplierInvoice =Crea fattura fornitore +Suppliers=Fornitori +Supplier=Fornitore +AddSupplier=Aggiungi fornitore +SupplierRemoved=Fornitore rimosso +SuppliersInvoice=Fattura Fornitore +SuppliersInvoices=Fatture fornitori +NewSupplier=Nuovo fornitore +History=Storico +ListOfSuppliers=Elenco fornitori +ShowSupplier=Visualizza fornitore +OrderDate=Data ordine +BuyingPrice=Prezzo di acquisto +AddSupplierPrice=Aggiungi prezzo fornitore +ChangeSupplierPrice=Cambia prezzo fornitore +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppo bassa per questo fornitore o il prezzo non definito su questo prodotto per questo fornitore +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Per questo paese fornitore non è definita. Correggere questo primo. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Questo prodotto ha già un riferimento in questo fornitore +NoRecordedSuppliers=Non presenti fornitori registrati +SupplierPayment=Pagamento fornitore +SuppliersArea=Sezione fornitori +RefSupplierShort=Rif. fornitore +ExportDataset_fournisseur_1=Fatture fornitori e linee di fattura +ExportDataset_fournisseur_2=Fatture fornitori e pagamenti +ApproveThisOrder=Approva questo ordine +ConfirmApproveThisOrder=Sei sicuro di voler approvare questo ordine? +DenyingThisOrder=Negare questo ordine +ConfirmDenyingThisOrder=Sei sicuro di voler negare questo ordine? +ConfirmCancelThisOrder=Sei sicuro di voler annullare questo ordine? +AddCustomerOrder=Crea ordine cliente +AddCustomerInvoice=Crea fattura cliente +AddSupplierOrder=Crea ordine fornitore +AddSupplierInvoice=Crea fattura fornitore // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang index 5174126efe11e2383d83bef029be180fa385779a..8b28f73549d665da80ab1107d6bebb2b99712d14 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/trips.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/trips.lang @@ -1,21 +1,21 @@ # Dolibarr language file - it_IT - trips CHARSET=UTF-8 -Trip =Viaggio -Trips =Viaggi -TripsAndExpenses =Viaggi e spese -TripCard =Scheda viaggio -AddTrip =Aggiungi viaggio -ListOfTrips =Elenco dei viaggi -ListOfFees =Elenco delle tasse -NewTrip =Nuovo viaggio -CompanyVisited =Società / Fondazione visitato -Kilometers =Chilometri -FeesKilometersOrAmout =O importo km -DeleteTrip =Elimina viaggio -ConfirmDeleteTrip =Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio? -TF_OTHER =Altro -TF_LUNCH =Pranzo -TF_TRIP =Viaggio +Trip=Viaggio +Trips=Viaggi +TripsAndExpenses=Viaggi e spese +TripCard=Scheda viaggio +AddTrip=Aggiungi viaggio +ListOfTrips=Elenco dei viaggi +ListOfFees=Elenco delle tasse +NewTrip=Nuovo viaggio +CompanyVisited=Società / Fondazione visitato +Kilometers=Chilometri +FeesKilometersOrAmout=O importo km +DeleteTrip=Elimina viaggio +ConfirmDeleteTrip=Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio? +TF_OTHER=Altro +TF_LUNCH=Pranzo +TF_TRIP=Viaggio // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). diff --git a/htdocs/langs/it_IT/users.lang b/htdocs/langs/it_IT/users.lang index d278999bff1b43493e45269e2228ce79da5de056..2b883f85746760f392756085492fae0495ef7fc6 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/users.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/users.lang @@ -1,99 +1,99 @@ # Dolibarr language file - it_IT - users CHARSET=UTF-8 -UserCard =Scheda utente -ContactCard =Scheda contatto -GroupCard =Scheda gruppo -NoContactCard =Scheda non presente tra i contatti -Permission =Autorizzazione -Permissions =Autorizzazioni -EditPassword =Modifica la password -SendNewPassword =Invia nuova password -ReinitPassword =Genera nuova password -PasswordChangedTo =Password cambiata a: %s -SubjectNewPassword =La tua nuova password per Dolibarr -AvailableRights =Autorizzazioni disponibili -OwnedRights =Autorizzazioni proprie -GroupRights =Autorizzazioni del gruppo -UserRights =Permessi utente -UserGUISetup =Impostazione interfaccia Utente -DisableUser =Disattiva -DisableAUser =Disattiva un utente -DeleteUser =Elimina -DeleteAUser =Elimina un utente -DisableGroup =Disattiva -DisableAGroup =Disattiva un gruppo -EnableAUser =Attiva un utente -EnableAGroup =Attiva un gruppo -DeleteGroup =Elimina -DeleteAGroup =Elimina un gruppo -ConfirmDisableUser =Sei sicuro di voler disattivare <b> l'utente %s </b>? -ConfirmDisableGroup =Sei sicuro di voler disattivare il gruppo <b> %s </b>? -ConfirmDeleteUser =Sei sicuro di voler eliminare <b> l'utente %s </b>? -ConfirmDeleteGroup =Sei sicuro di voler eliminare il gruppo <b> %s </b>? -ConfirmEnableUser =Sei sicuro di voler attivare <b> l'utente %s </b>? -ConfirmEnableGroup =Sei sicuro di voler attivare il gruppo <b> %s </b>? -ConfirmReinitPassword =Sei sicuro di voler generare una nuova password per l'utente <b> %s </b>? -ConfirmSendNewPassword =Sei sicuro di voler generare e inviare una nuova password per l'utente <b> %s </b>? -NewUser =Nuovo utente -CreateUser =Crea utente -SearchAGroup =Cerca un gruppo -SearchAUser =Cerca un utente -ErrorFailedToSendPassword =Impossibile inviare la password -LoginNotDefined =Login non è definito. -NameNotDefined =Nome non è definito. -ListOfUsers =Elenco degli utenti -Administrator =Amministratore -DefaultRights =Autorizzazioni predefinite -DefaultRightsDesc =Definire qui autorizzazioni predefinite che vengono automaticamente concesse a un nuovo utente creato. -DolibarrUsers =Dolibarr utenti -LastName =Cognome -FirstName =Nome proprio -ListOfGroups =Elenco dei gruppi -NewGroup =Nuovo gruppo -CreateGroup =Crea gruppo -RemoveFromGroup =Rimuovi dal gruppo -PasswordChangedAndSentTo =Cambiata la password ed inviata a <b> %s </b>. -PasswordChangeRequestSent =Richiesta di cambiare la password per <b> %s </b> e inviare a <b> %s </b>. -MenuUsersAndGroups =Utenti e gruppi -LastGroupsCreated =Ultimi %s creato gruppi -LastUsersCreated =Ultimi %s utenti creati -ShowGroup =Visualizza gruppo -ShowUser =Visualizza utente -NonAffectedUsers =Gli utenti non interessati -UserModified =Utente modificati con successo -GroupModified =Gruppo modificati con successo -PhotoFile =File Immagine -UserWithDolibarrAccess =Utente con accesso Dolibarr -ListOfUsersInGroup =Elenco di utenti in questo gruppo -ListOfGroupsForUser =Elenco dei gruppi per questo utente -UsersToAdd =Utenti da aggiungere a questo gruppo -GroupsToAdd =Gruppi da aggiungere a questo utente -NoLogin =No accesso -CreateDolibarrLogin =Crea Dolibarr accesso -LoginAccountDisable =Account disattivato, inserire un nuovo login per attivarla. -LoginAccountDisableInDolibarr =Account disattivato in Dolibarr. -LoginAccountDisableInLdap =Account disattivato nel dominio ldap. -UsePersonalValue =Usa valore personalizzato -GuiLanguage =Lingua di interfaccia -InternalUser =Utente interno -MyInformations =I miei dati -ExportDataset_user_1 =Dolibarr utenti e proprietà -DomainUser =Utente di dominio %s -Reactivate =Riattiva -CreateInternalUserDesc =Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda / Fondazione. Per creare un utente esterno (clienti, fornitori, ...), utilizzare il pulsante 'Crea Dolibarr utente' da parte della scheda terzi. -InternalExternalDesc =Un utente <b> interno </b> è un utente che fa parte della vostra Azienda / Fondazione. <br> Un utente <b> esterno </b> è un cliente, fornitore o altro. <br> <br> In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti su Dolibarr, anche esterne utente può avere un diverso gestore di menu utente interno (vedi Home - Setup - Display) -PermissionInheritedFromAGroup =L'autorizzazione concessa perché ereditata da parte di un utente del gruppo. -IdPhoneCaller =Id telefono del chiamante -UserLogged =Utente %s collegato -NewUserCreated =Utente %s creato -NewUserPassword =La modifica della password per %s -EventUserModified =Utente %s modificato -UserDisabled =Utente %s disattivato -UserEnabled =Utente %s attivato -UserDeleted =Utente %s rimosso -NewGroupCreated =Gruppo creato %s -GroupModified =Gruppo %s modificato -GroupDeleted =Gruppo %s rimosso +UserCard=Scheda utente +ContactCard=Scheda contatto +GroupCard=Scheda gruppo +NoContactCard=Scheda non presente tra i contatti +Permission=Autorizzazione +Permissions=Autorizzazioni +EditPassword=Modifica la password +SendNewPassword=Invia nuova password +ReinitPassword=Genera nuova password +PasswordChangedTo=Password cambiata a: %s +SubjectNewPassword=La tua nuova password per Dolibarr +AvailableRights=Autorizzazioni disponibili +OwnedRights=Autorizzazioni proprie +GroupRights=Autorizzazioni del gruppo +UserRights=Permessi utente +UserGUISetup=Impostazione interfaccia Utente +DisableUser=Disattiva +DisableAUser=Disattiva un utente +DeleteUser=Elimina +DeleteAUser=Elimina un utente +DisableGroup=Disattiva +DisableAGroup=Disattiva un gruppo +EnableAUser=Attiva un utente +EnableAGroup=Attiva un gruppo +DeleteGroup=Elimina +DeleteAGroup=Elimina un gruppo +ConfirmDisableUser=Sei sicuro di voler disattivare <b> l'utente %s </b>? +ConfirmDisableGroup=Sei sicuro di voler disattivare il gruppo <b> %s </b>? +ConfirmDeleteUser=Sei sicuro di voler eliminare <b> l'utente %s </b>? +ConfirmDeleteGroup=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo <b> %s </b>? +ConfirmEnableUser=Sei sicuro di voler attivare <b> l'utente %s </b>? +ConfirmEnableGroup=Sei sicuro di voler attivare il gruppo <b> %s </b>? +ConfirmReinitPassword=Sei sicuro di voler generare una nuova password per l'utente <b> %s </b>? +ConfirmSendNewPassword=Sei sicuro di voler generare e inviare una nuova password per l'utente <b> %s </b>? +NewUser=Nuovo utente +CreateUser=Crea utente +SearchAGroup=Cerca un gruppo +SearchAUser=Cerca un utente +ErrorFailedToSendPassword=Impossibile inviare la password +LoginNotDefined=Login non è definito. +NameNotDefined=Nome non è definito. +ListOfUsers=Elenco degli utenti +Administrator=Amministratore +DefaultRights=Autorizzazioni predefinite +DefaultRightsDesc=Definire qui autorizzazioni predefinite che vengono automaticamente concesse a un nuovo utente creato. +DolibarrUsers=Dolibarr utenti +LastName=Cognome +FirstName=Nome proprio +ListOfGroups=Elenco dei gruppi +NewGroup=Nuovo gruppo +CreateGroup=Crea gruppo +RemoveFromGroup=Rimuovi dal gruppo +PasswordChangedAndSentTo=Cambiata la password ed inviata a <b> %s </b>. +PasswordChangeRequestSent=Richiesta di cambiare la password per <b> %s </b> e inviare a <b> %s </b>. +MenuUsersAndGroups=Utenti e gruppi +LastGroupsCreated=Ultimi %s creato gruppi +LastUsersCreated=Ultimi %s utenti creati +ShowGroup=Visualizza gruppo +ShowUser=Visualizza utente +NonAffectedUsers=Gli utenti non interessati +UserModified=Utente modificati con successo +GroupModified=Gruppo modificati con successo +PhotoFile=File Immagine +UserWithDolibarrAccess=Utente con accesso Dolibarr +ListOfUsersInGroup=Elenco di utenti in questo gruppo +ListOfGroupsForUser=Elenco dei gruppi per questo utente +UsersToAdd=Utenti da aggiungere a questo gruppo +GroupsToAdd=Gruppi da aggiungere a questo utente +NoLogin=No accesso +CreateDolibarrLogin=Crea Dolibarr accesso +LoginAccountDisable=Account disattivato, inserire un nuovo login per attivarla. +LoginAccountDisableInDolibarr=Account disattivato in Dolibarr. +LoginAccountDisableInLdap=Account disattivato nel dominio ldap. +UsePersonalValue=Usa valore personalizzato +GuiLanguage=Lingua di interfaccia +InternalUser=Utente interno +MyInformations=I miei dati +ExportDataset_user_1=Dolibarr utenti e proprietà +DomainUser=Utente di dominio %s +Reactivate=Riattiva +CreateInternalUserDesc=Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda / Fondazione. Per creare un utente esterno (clienti, fornitori, ...), utilizzare il pulsante 'Crea Dolibarr utente' da parte della scheda terzi. +InternalExternalDesc=Un utente <b> interno </b> è un utente che fa parte della vostra Azienda / Fondazione. <br> Un utente <b> esterno </b> è un cliente, fornitore o altro. <br> <br> In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti su Dolibarr, anche esterne utente può avere un diverso gestore di menu utente interno (vedi Home - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=L'autorizzazione concessa perché ereditata da parte di un utente del gruppo. +IdPhoneCaller=Id telefono del chiamante +UserLogged=Utente %s collegato +NewUserCreated=Utente %s creato +NewUserPassword=La modifica della password per %s +EventUserModified=Utente %s modificato +UserDisabled=Utente %s disattivato +UserEnabled=Utente %s attivato +UserDeleted=Utente %s rimosso +NewGroupCreated=Gruppo creato %s +GroupModified=Gruppo %s modificato +GroupDeleted=Gruppo %s rimosso // Date 2009-01-18 19:41:54 diff --git a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang index ba09a8fce5e6ce1d30f77a567a4e38aa6a1a60cd..505275a0ec16f05beab466292ab205096618b2dc 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/withdrawals.lang @@ -1,22 +1,22 @@ # Dolibarr language file - it_IT - withdrawals "bonifico periodico" o "disposizione permanente di bonifico", se è una domiciliazione di bollette è meglio "RID". CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea =Sezione ordini permanenti -CustomersStandingOrdersArea =Sezione ordini permanenti clienti -StandingOrders =Ordini permanenti -StandingOrder =Ordini permanenti -NewStandingOrder =Nuovo ordine permanente -Withdrawals =Prelievi -Withdrawal =Ritiro -WithdrawalsReceipts =Ricevute prelievi -WithdrawalReceipt =Ricevuta domiciliazione -WithdrawalReceiptShort =Ricevuta -LastWithdrawalReceipts =Ultimo %s ricevute dei prelievi -WithdrawedBills =Fatture delle domiciliazioni -WithdrawalsLines =Linee delle domiciliazioni -RequestStandingOrderToTreat =Richiesta di ordini permanenti da trattare -RequestStandingOrderTreated =Richiesta di ordini permanenti trattati -CustomersStandingOrders =Ordini permanenti clienti -CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente +StandingOrdersArea=Sezione ordini permanenti +CustomersStandingOrdersArea=Sezione ordini permanenti clienti +StandingOrders=Ordini permanenti +StandingOrder=Ordini permanenti +NewStandingOrder=Nuovo ordine permanente +Withdrawals=Prelievi +Withdrawal=Ritiro +WithdrawalsReceipts=Ricevute prelievi +WithdrawalReceipt=Ricevuta domiciliazione +WithdrawalReceiptShort=Ricevuta +LastWithdrawalReceipts=Ultimo %s ricevute dei prelievi +WithdrawedBills=Fatture delle domiciliazioni +WithdrawalsLines=Linee delle domiciliazioni +RequestStandingOrderToTreat=Richiesta di ordini permanenti da trattare +RequestStandingOrderTreated=Richiesta di ordini permanenti trattati +CustomersStandingOrders=Ordini permanenti clienti +CustomerStandingOrder=Ordine permanente cliente // Date 2009-01-18 19:41:54 // START - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang index 9fbe00e031ef930da05d05ef79264fda5c6c1d09..7df0514e5ae4282dbef4ada631ba531e4832b2a5 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang @@ -482,7 +482,7 @@ BackToModuleList=Tilbake til moduloversikt BackToDictionnaryList=Tilbake til begrepsoversikt VATReceivedOnly=Special rate not charged VATManagement=MVA-håndtering -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT =1. End of rule. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=1. End of rule. VATIsNotUsedDesc=By default the proposed VAT is 0 which can be used for cases like associations, individuals ou small companies. VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organisations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organisations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices. diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang index dce5ed6af8071da68f3daccd00c9a732d3c7514a..3409e089d1e71081fbb0d1ab0d884546fd5bb41a 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang @@ -1,44 +1,44 @@ # Dolibarr language file - no_NB - agenda CHARSET=UTF-8 -Actions = Handlinger -ActionsArea = Handlingsområde (Hendelser og oppgaver) -Agenda = Agenda -Agendas = Agendaer -Calendar = Kalender -Calendars = Kalendrer -AffectedTo = Relatert til -DoneBy = Utført av -Events = Hendelser +Actions= Handlinger +ActionsArea= Handlingsområde (Hendelser og oppgaver) +Agenda= Agenda +Agendas= Agendaer +Calendar= Kalender +Calendars= Kalendrer +AffectedTo= Relatert til +DoneBy= Utført av +Events= Hendelser ListOfActions=Oversikt over hendelser Location=Lokasjon -SearchAnAction = Finn handling/oppgave -MenuToDoActions = Alle åpne handlinger -MenuDoneActions = Alle avsluttede handlinger -MenuToDoMyActions = Mine åpne handlinger -MenuDoneMyActions = Mine avsluttede handlinger -ListOfEvents = Oversikt over Dolibarr-hendelser -ActionsAskedBy = Handlinger registrert av -ActionsToDoBy = Handlinger relatert til -ActionsDoneBy = Handlinger utført av -AllMyActions = Alle mine handlinger/oppgaver -AllActions = Alle handlinger/oppgaver -ViewList = Vis liste -ViewCal = Vis kalender -ViewWithPredefinedFilters = Vis med forhåndsdefinerte filtere -AutoActions = Automatisk utfylling av agenda -AgendaAutoActionDesc = Her angir du hvilke handlinger du ønsker at Dolibarr automatisk skal registrere i agendaen. Hvis du ikke velger noe (forhåndsinnstilt), vil bare manuelle handlinger bli registrert i agendaen. -AgendaSetupOtherDesc = Her kan du gjøre andre innstillinger i agendamodulen. -ActionsEvents = Handlinger som Dolibarr automatisk registrerer i agendaen -PropalValidatedInDolibarr = Tilbud godkjent -InvoiceValidatedInDolibarr = Faktura godkjent -OrderValidatedInDolibarr = Ordre godkjent -NewCompanyToDolibarr = Tredjepart opprettet -DateActionPlannedStart = Planlagt startdato -DateActionPlannedEnd = Planlagt sluttdato -DateActionDoneStart = Virkelig startdato -DateActionDoneEnd = Virkelig sluttdato -DateActionStart = Startdato -DateActionEnd = Sluttdato +SearchAnAction= Finn handling/oppgave +MenuToDoActions= Alle åpne handlinger +MenuDoneActions= Alle avsluttede handlinger +MenuToDoMyActions= Mine åpne handlinger +MenuDoneMyActions= Mine avsluttede handlinger +ListOfEvents= Oversikt over Dolibarr-hendelser +ActionsAskedBy= Handlinger registrert av +ActionsToDoBy= Handlinger relatert til +ActionsDoneBy= Handlinger utført av +AllMyActions= Alle mine handlinger/oppgaver +AllActions= Alle handlinger/oppgaver +ViewList= Vis liste +ViewCal= Vis kalender +ViewWithPredefinedFilters= Vis med forhåndsdefinerte filtere +AutoActions= Automatisk utfylling av agenda +AgendaAutoActionDesc= Her angir du hvilke handlinger du ønsker at Dolibarr automatisk skal registrere i agendaen. Hvis du ikke velger noe (forhåndsinnstilt), vil bare manuelle handlinger bli registrert i agendaen. +AgendaSetupOtherDesc= Her kan du gjøre andre innstillinger i agendamodulen. +ActionsEvents= Handlinger som Dolibarr automatisk registrerer i agendaen +PropalValidatedInDolibarr= Tilbud godkjent +InvoiceValidatedInDolibarr= Faktura godkjent +OrderValidatedInDolibarr= Ordre godkjent +NewCompanyToDolibarr= Tredjepart opprettet +DateActionPlannedStart= Planlagt startdato +DateActionPlannedEnd= Planlagt sluttdato +DateActionDoneStart= Virkelig startdato +DateActionDoneEnd= Virkelig sluttdato +DateActionStart= Startdato +DateActionEnd= Sluttdato AgendaUrlOptions1=Du kan også bruke følgende parametere til å filtrere listen: AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> for å begrense utvalg til handlinger registrert av, relatert til eller utført av bruker <b>%s</b>. AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> for å begrense utvalg til handlinger registrert av bruker <b>%s</b>. diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang b/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang index fe5c61d07e9450c9fc86083e8da8f463e4240e62..a2a170ef25a0d3e1cb064f3fe02c01a5c589d319 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/admin.lang @@ -480,7 +480,7 @@ BackToModuleList=Terug naar de lijst van modules BackToDictionnaryList=Terug naar de lijst woordenboeken VATReceivedOnly=Speciaal tarief niet ten laste VATManagement=BTW management -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT =1. End of rule. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=1. End of rule. VATIsNotUsedDesc=By default the proposed VAT is 0 which can be used for cases like associations, individuals ou small companies. VATIsUsedExampleFR=In België is dit voor bedrijven of organisaties die BTW-plichtig zijn, dus een systeem waarbij de BTW wordt aangegeven. VATIsNotUsedExampleFR=In België is dit voor bedrijven of organisaties die NIET BTW-plichtig zijn, zoals organisaties of vrije beroepen.Bij deze keuze zal de volgende vermelding op de facturen komen: "BTW niet van toepassing - art-293B van CGI". @@ -726,14 +726,14 @@ LDAPServerUseTLS=Gebruik TLS LDAPServerUseTLSExample=Uw LDAP-server gebruiken TLS LDAPServerDn=Server DN LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Complete DN (ex: cn = adminldap, dc = samenleving, dc = com) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Complete DN (ex: cn= adminldap, dc= samenleving, dc= com) LDAPPassword=Administrator wachtwoord LDAPUserDn=Gebruikers "DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = Users, DC = samenleving, dc = com) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= Users, DC= samenleving, dc= com) LDAPGroupDn=Groepen "DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = groepen, dc = samenleving, dc = com) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= groepen, dc= samenleving, dc= com) LDAPServerExample=Serveradres (ex: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Complete DN (ex: DC = bedrijf, DC = com) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Complete DN (ex: DC= bedrijf, DC= com) LDAPPasswordExample=Admin wachtwoord LDAPDnSynchroActive=Gebruikers en groepen synchronisatie LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr of Dolibarr LDAP synchronisatie @@ -743,9 +743,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Geactiveerd / Unactivated synchronisatie LDAPDnMemberActive=Leden synchronisatie LDAPDnMemberActiveExample=Geactiveerd / Unactivated synchronisatie LDAPContactDn=Dolibarr contacten "DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = contacten, dc = samenleving, dc = com) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= contacten, dc= samenleving, dc= com) LDAPMemberDn=Dolibarr leden DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = leden, dc = samenleving, dc = com) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= leden, dc= samenleving, dc= com) LDAPMemberObjectClassList=Lijst van objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lijst van objectClass definiëren attributen (ex: top, inetOrgPerson of boven, door de gebruiker voor Active Directory) LDAPUserObjectClassList=Lijst van objectClass @@ -755,7 +755,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Lijst van objectClass definiëren attributen (ex LDAPContactObjectClassList=Lijst van objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lijst van objectClass definiëren attributen (ex: top, inetOrgPerson of boven, door de gebruiker voor Active Directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr lid van het type DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = type_members, dc = samenleving, dc = com) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= type_members, dc= samenleving, dc= com) LDAPTestConnect=Test LDAP-verbinding LDAPTestSynchroContact=Test contact synchronisatie LDAPTestSynchroUser=Test gebruiker synchronisatie @@ -764,10 +764,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test lid synchronisatie LDAPSynchroOK=Synchronisatie test succesvol LDAPSynchroKO=Mislukt synchronisatie test LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislukt synchronisatie test. Controleer of de verbinding met de server correct is geconfigureerd en kunt LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server succesvolle (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server mislukt (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit / Authentificate LDAP-server succesvolle (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit / Authentificate LDAP-server mislukt (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server succesvolle (Server= %s, Port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server mislukt (Server= %s, Port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit / Authentificate LDAP-server succesvolle (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit / Authentificate LDAP-server mislukt (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Koppel succesvol LDAPUnbindFailed=Koppel mislukt LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN ( %s) Russie @@ -830,7 +830,7 @@ LDAPDescMembers=Op deze pagina kunt u bij het definiëren van LDAP attributen na LDAPDescValues=Voorbeeld waarden zijn ontworpen voor <b>OpenLDAP</b> geladen met de volgende schema's: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Als u gebruik thoose waarden en OpenLDAP, wijzigen uw LDAP config bestand <b>slapd.conf</b> om alle thoose schema's geladen. ForANonAnonymousAccess=Voor een gewaarmerkte toegang (voor een schrijf toegang bijvoorbeeld) ProductSetup=Producten module setup -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max aantal producten in combo selecteer lijsten (0 = geen limiet) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max aantal producten in combo selecteer lijsten (0= geen limiet) ConfirmDeleteProductLineAbility=Bevestiging van de uitslag van een lijn produceert in de vorm ModifyProductDescAbility=Aanpassen van de beschrijvingen die in de formulieren ViewProductDescInFormAbility=Visualisatie van de product-beschrijvingen van de formulieren (anders als popup tooltip) diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang b/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang index 41ceb47db84235ae22e20079d5328beffb3c0ae0..13415a43a839728c4ac8d4fcbbed958c5369dbbd 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/exports.lang @@ -56,7 +56,7 @@ LineQty=Hoeveelheid voor lijn LineTotalHT=Bedrag na aftrek van belastingen voor de lijn LineTotalTTC=Bedrag met de belasting voor de lijn LineTotalVAT=Bedrag van de BTW voor de lijn -TypeOfLineServiceOrProduct=Type lijn (0 = product, 1 = dienst) +TypeOfLineServiceOrProduct=Type lijn (0= product, 1= dienst) FileWithDataToImport=Bestand met de gegevens te importeren FileToImport=Bron bestand te importeren FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Bestand te importeren moet een van de volgende indeling diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/main.lang b/htdocs/langs/nl_BE/main.lang index 2d83ddd2e55c480252b02f485db2085554fbb1ef..98fde687490e5bde3a7251042627717d6a8cd90c 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/main.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/main.lang @@ -119,7 +119,7 @@ ErrorSQL=SQL Error ErrorLogoFileNotFound=Logo bestand "%s" is niet gevonden ErrorGoToGlobalSetup=Ga naar "Bedrijf" setup om dit op te lossen ErrorGoToModuleSetup=Ga naar Module setup Om dit op te lossen -ErrorFailedToSendMail=Mislukt om mail te verzenden (afzender = %s, ontvanger = %s) +ErrorFailedToSendMail=Mislukt om mail te verzenden (afzender= %s, ontvanger= %s) ErrorAttachedFilesDisabled=Verbonden bestanden functie is uitgeschakeld op deze server ErrorFileNotUploaded=Bestand is niet geüpload. Controleer of de groote niet meer is dan maximaal toegestaan, dat er vrije ruimte beschikbaar is op de schijf en dat er al een bestand bestaat met dezelfde naam in deze directory. ErrorInternalErrorDetected=Fout ontdekt @@ -476,14 +476,14 @@ Root=Root Page=Page Notes=Nota's Informations=Informatie -# Week day = -Day1 = maandag -Day2 = dinsdag -Day3 = woensdag -Day4 = donderdag -Day5 = vrijdag -Day6 = zaterdag -Day0 = zondag +# Week day= +Day1= maandag +Day2= dinsdag +Day3= woensdag +Day4= donderdag +Day5= vrijdag +Day6= zaterdag +Day0= zondag ShortMonday=M ShortTuesday=D ShortWednesday=W diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang b/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang index bcd59b7018989203359559c24527524aa7ef86c9..c03edb2de7bb792f7b34350caa718fa31d61cd57 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/paybox.lang @@ -27,6 +27,6 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL om een online betaling %s user interface ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL om een online betaling %s user interface voor een factuur ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL om een online betaling %s user interface voor een contract lijn ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL om een online betaling %s user interface voor een gratis bedrag -YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>& tag = <i>waarde</i></b> voor een van deze URL (enkel vereist voor de vrije betaling) om uw eigen commentaar betaling tag. +YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>& tag= <i>waarde</i></b> voor een van deze URL (enkel vereist voor de vrije betaling) om uw eigen commentaar betaling tag. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Uw PayBox met <b>url %s</b> om de betaling automatisch gemaakt wanneer gevalideerd door paybox. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40). diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang b/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang index eccc0cd8bce3aa2e00becf5cfe0984c541b67bb8..9ce35cc0bea5fab422bc33546ec44ab6099b2eaf 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang @@ -66,10 +66,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Opmerking: Geen limiet is ingesteld in uw PHP configuratie MaxSizeForUploadedFiles=Maximale grootte voor geüploade bestanden (0 om geen upload toe te staan) UseCaptchaCode=Gebruik grafische code op aanmeldingspagina UseAvToScanUploadedFiles=Gebruik anti-virus om geüploade bestanden te scannen -AntiVirusCommand = Het volledige pad naar antivirus -AntiVirusCommandExample = Voorbeeld voor ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Voorbeeld voor ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam = Aanvullende parameters op de opdrachtregel -AntiVirusParamExample = Voorbeeld voor ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" +AntiVirusCommand= Het volledige pad naar antivirus +AntiVirusCommandExample= Voorbeeld voor ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe<br>Voorbeeld voor ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Aanvullende parameters op de opdrachtregel +AntiVirusParamExample= Voorbeeld voor ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" ComptaSetup=Boekhoudkundige module setup UserSetup=Gebruikers beheer setup MenuSetup=Menu beheer setup @@ -122,7 +122,7 @@ SystemTools=Systeemwerkset SystemToolsArea=Systeemwerkset gedeelte SystemToolsAreaDesc=Dit gedeelte biedt administratie functies. Gebruik het menu om de functie te kiezen waar u naar op zoek bent. PurgeAreaDesc=Deze pagina kunt u alle bestanden gebouwd of opgeslagen door Dolibarr (tijdelijke bestanden of alle bestanden in de map<b> %s</b>). Met behulp van deze functie is niet nodig. Het is bedoeld voor gebruikers van wie Dolibarr wordt gehost door een provider die geen machtigingen voor bestanden verwijderen gebouwd door de web server. -PurgeDeleteLogFile = Effacer le fichier log <b>%s</b> défini pour le module Syslog (pas de risque de perte de données) +PurgeDeleteLogFile= Effacer le fichier log <b>%s</b> défini pour le module Syslog (pas de risque de perte de données) PurgeDeleteTemporaryFiles=Verwijder alle tijdelijke bestanden (geen risico voor losse gegevens) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Verwijder alle bestanden in de <b>map %s.</b> Tijdelijke bestanden, maar ook bestanden aan elementen (derden, facturen, ...) en geüpload naar de ECM-module wordt verwijderd. PurgeRunNow=Purge nu @@ -183,9 +183,9 @@ Security=Beveiliging Passwords=Wachtwoorden DoNotStoreClearPassword=Geen wachtwoorden opslaan in Plaintext, wel encrypted (Activering aanbevolen) MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database wachtwoord versleuteld opslaan in conf.php (Activering aanbevolen) -InstrucToEncodePass =Om het wachtwoord versleuteld op te slaan in <b>conf.php</b>, vervang de regel <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>door<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> -InstrucToClearPass =Om wachtwoord gedecodeerd (Bekijkbaar) in <b>conf.php</b>, vervang de regel<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br>door<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> -ProtectAndEncryptPdfFiles =Bescherming van gemaakte PDF files. (Activering NIET aanbevolen, aanmaak meerdere bestanden niet mogelijk) +InstrucToEncodePass=Om het wachtwoord versleuteld op te slaan in <b>conf.php</b>, vervang de regel <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br>door<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b> +InstrucToClearPass=Om wachtwoord gedecodeerd (Bekijkbaar) in <b>conf.php</b>, vervang de regel<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br>door<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> +ProtectAndEncryptPdfFiles=Bescherming van gemaakte PDF files. (Activering NIET aanbevolen, aanmaak meerdere bestanden niet mogelijk) ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bescherming van PDF files, deze kunnen gelezen en afgedrukt worden met behulp van een PDF-lezer. Echter, het bewerken en kopiëren is niet meer mogelijk. Let op dat door het gebruik van deze functie, de bouw van een globale gecumuleerde pdf niet werkt (zoals onbetaalde facturen). Feature=Kenmerk DolibarrLicense=Licentie @@ -197,10 +197,10 @@ OfficialWebSiteFr=Franse officiële website OfficialWikiFr=Franse wiki OfficialWiki=Wiki Dolibarr OfficialDemo=Dolibarr online demo -ForDocumentationSeeWiki =Voor de gebruikers of ontwikkelaars documentatie of de FAQs,<br>neem een kijkje op de Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -ForAnswersSeeForum =Voor alle andere vragen/hulp, kunt u gebruik maken van het forum Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> -HelpCenterDesc1 =Dit gebied kan u helpen om een Help-ondersteunende dienst op Dolibarr krijgen. -HelpCenterDesc2 =Kies de service die overeenkomt met uw behoeften door te klikken op de betreffende link (Sommige van deze diensten zijn alleen beschikbaar in het <b>Engels</b>). +ForDocumentationSeeWiki=Voor de gebruikers of ontwikkelaars documentatie of de FAQs,<br>neem een kijkje op de Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +ForAnswersSeeForum=Voor alle andere vragen/hulp, kunt u gebruik maken van het forum Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> +HelpCenterDesc1=Dit gebied kan u helpen om een Help-ondersteunende dienst op Dolibarr krijgen. +HelpCenterDesc2=Kies de service die overeenkomt met uw behoeften door te klikken op de betreffende link (Sommige van deze diensten zijn alleen beschikbaar in het <b>Engels</b>). CurrentTopMenuHandler=Huidige top menu handler urrentLeftMenuHandler=Huidige linker menu handler MeasuringUnit=Maateenheid @@ -272,87 +272,87 @@ NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen gevonden in deze mappen ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis: <br>c:\mijndir<br>/home/mijndir<br>DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Door het plaatsen van de volgende velden in het sjabloon krijgt u een vervanging met de aangepaste waarde bij het genereren van het document: FullListOnOnlineDocumentation=De complete lijst van beschikbare velden is bij de module gebruiker documentatie op de wiki http://wiki.dolibarr.org beschikbaar. -# Modules = undefined -Module0Name = Gebruikers & groepen -Module0Desc = Beheer gebruikers en groepen -Module1Name = Derden Beheer -Module1Desc = Anderen (bedrijven, particulieren) en contacten -Module2Name = Commercieel -Module2Desc = Commercieel beheer -Module10Name = Boekhouding -Module10Desc = Eenvoudig boekhoudkundig Beheer (uitsplitsing van facturen en betalingen uitsluitend) -Module20Name = Zakelijke voorstellen/Offertes -Module20Desc = Quote beheer/zakelijke voorstellen -Module22Name = E-mailings -Module22Desc = Administratie en het verzenden van massa e-mails -Module23Name = Energie -Module23Desc = Monitoring van het verbruik van energie -Module25Name = Klant Orders -Module25Desc = Verkoop Order -Module30Name = Facturen en Activa -Module30Desc = Factuur beheer en klant activa. Beherene leveranciersfacturen -Module40Name = Leveranciers -Module40Desc = Vendor management en inkoop (orders en facturen) -Module42Name = Syslog Gebruik -Module42Desc = log (syslog) -Module49Name = Uitgevers -Module49Desc = Uitgevers beheer -Module50Name = Producten -Module50Desc = Product Beheer -Module51Name = Mailings -Module51Desc = Administratie en het verzenden van e-paper -Module52Name = Goederen voorraden -Module52Desc = Voorraadbeheer producten -Module53Name = Services -Module53Desc = Service Beheer -Module54Name = Contracten -Module54Desc = Contract beheer services -Module55Name = Barcodes -Module55Desc = Beheer barcodes -Module56Name = Telefonie -Module56Desc = Beheer telefonie -Module57Name = Tekenen -Module57Desc = Beheer van heffingen en de bank onttrekkingen -Module58Name = ClickToDial -Module58Desc = Integratie ClickToDial -Module59Name = Bookmark4u -Module59Desc = Voeg functie toe om een Bookmark4u account te maken van Dolibarr account -Module70Name = Interventies -Module70Desc = Reactie Beheer -Module75Name = Notities en reiskosten -Module75Desc = Beheer kosten en reizen -Module80Name = Expedities -Module80Desc = Beheer klant verzending en ontvangst -Module85Name = Bank en Contant -Module85Desc = Account beheer financieel - type bankrekeningen, brievenbussen of kas -Module200Name = LDAP -Module200Desc = Sync met LDAP -Module210Name = PostNuke -Module210Desc = Integratie met PostNuke -Module240Name = Uitvoer Data -Module240Desc = Gereedschap: Dolibarr Exporteereren van gegevens (via een assistent) -Module250Name = Invoer gegevens -Module250Desc = Gereedschap: invoer van gegevens in Dolibarr (via een assistent) -Module310Name = Personen -Module310Desc = Beheer leden van een vereniging -Module320Name = RSS-feeds -Module320Desc = Toevoegen RSS in de informatie-schermen Dolibarr -Module330Name = Weblinks -Module330Desc = Beheer weblinks -Module400Name = Projecten -Module400Desc = Beheer projecten binnen andere modules -Module410Name = Webkalender -Module410Desc = Interface timing webkalender -Module500Name = Belastingen en Dividenden -Module500Desc = Beheerskosten, loonbelasting en dividenden -Module600Name = Bekendmakingen -Module600Desc = Stuur meldingen (via e-mail) op Dolibarr zakelijke evenementen, contacten van derde -Module700Name = Giften -Module700Desc = Beheer donaties -Module800Name = OSCommerce Direct -Module800Desc = Interface weergave van een winkel of OSCommerce osCSS door directe toegang basis. -Module900Name = OSCommerce door WS -Module900Desc = Interface weergave van een OSCommerce shop met toegang via webservices. Deze module vereist om bestanden te installeren/oscommerce_ws/ws_server op OSCommerce. Zie README bestand in/oscommerce_ws/ws_server. +# Modules= undefined +Module0Name= Gebruikers & groepen +Module0Desc= Beheer gebruikers en groepen +Module1Name= Derden Beheer +Module1Desc= Anderen (bedrijven, particulieren) en contacten +Module2Name= Commercieel +Module2Desc= Commercieel beheer +Module10Name= Boekhouding +Module10Desc= Eenvoudig boekhoudkundig Beheer (uitsplitsing van facturen en betalingen uitsluitend) +Module20Name= Zakelijke voorstellen/Offertes +Module20Desc= Quote beheer/zakelijke voorstellen +Module22Name= E-mailings +Module22Desc= Administratie en het verzenden van massa e-mails +Module23Name= Energie +Module23Desc= Monitoring van het verbruik van energie +Module25Name= Klant Orders +Module25Desc= Verkoop Order +Module30Name= Facturen en Activa +Module30Desc= Factuur beheer en klant activa. Beherene leveranciersfacturen +Module40Name= Leveranciers +Module40Desc= Vendor management en inkoop (orders en facturen) +Module42Name= Syslog Gebruik +Module42Desc= log (syslog) +Module49Name= Uitgevers +Module49Desc= Uitgevers beheer +Module50Name= Producten +Module50Desc= Product Beheer +Module51Name= Mailings +Module51Desc= Administratie en het verzenden van e-paper +Module52Name= Goederen voorraden +Module52Desc= Voorraadbeheer producten +Module53Name= Services +Module53Desc= Service Beheer +Module54Name= Contracten +Module54Desc= Contract beheer services +Module55Name= Barcodes +Module55Desc= Beheer barcodes +Module56Name= Telefonie +Module56Desc= Beheer telefonie +Module57Name= Tekenen +Module57Desc= Beheer van heffingen en de bank onttrekkingen +Module58Name= ClickToDial +Module58Desc= Integratie ClickToDial +Module59Name= Bookmark4u +Module59Desc= Voeg functie toe om een Bookmark4u account te maken van Dolibarr account +Module70Name= Interventies +Module70Desc= Reactie Beheer +Module75Name= Notities en reiskosten +Module75Desc= Beheer kosten en reizen +Module80Name= Expedities +Module80Desc= Beheer klant verzending en ontvangst +Module85Name= Bank en Contant +Module85Desc= Account beheer financieel - type bankrekeningen, brievenbussen of kas +Module200Name= LDAP +Module200Desc= Sync met LDAP +Module210Name= PostNuke +Module210Desc= Integratie met PostNuke +Module240Name= Uitvoer Data +Module240Desc= Gereedschap: Dolibarr Exporteereren van gegevens (via een assistent) +Module250Name= Invoer gegevens +Module250Desc= Gereedschap: invoer van gegevens in Dolibarr (via een assistent) +Module310Name= Personen +Module310Desc= Beheer leden van een vereniging +Module320Name= RSS-feeds +Module320Desc= Toevoegen RSS in de informatie-schermen Dolibarr +Module330Name= Weblinks +Module330Desc= Beheer weblinks +Module400Name= Projecten +Module400Desc= Beheer projecten binnen andere modules +Module410Name= Webkalender +Module410Desc= Interface timing webkalender +Module500Name= Belastingen en Dividenden +Module500Desc= Beheerskosten, loonbelasting en dividenden +Module600Name= Bekendmakingen +Module600Desc= Stuur meldingen (via e-mail) op Dolibarr zakelijke evenementen, contacten van derde +Module700Name= Giften +Module700Desc= Beheer donaties +Module800Name= OSCommerce Direct +Module800Desc= Interface weergave van een winkel of OSCommerce osCSS door directe toegang basis. +Module900Name= OSCommerce door WS +Module900Desc= Interface weergave van een OSCommerce shop met toegang via webservices. Deze module vereist om bestanden te installeren/oscommerce_ws/ws_server op OSCommerce. Zie README bestand in/oscommerce_ws/ws_server. Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantis integratie Module1400Name=Boekhuidkundige deskundige @@ -596,21 +596,21 @@ BackToModuleList=Terug naar modules overzicht BackToDictionnaryList=Terug naar de woordenboeken overzicht VATReceivedOnly=Speciaal tarief niet ten laste VATManagement=BTW Management -VATIsUsedDesc=Het standaard BTW-tarief bij het aanmaken van prospects, facturen, orders etc volgt de actieve standaard regel:<br>Als verkoper niet onderworpen is aan BTW, BTW-standaard = 0. Einde van de regel. <br> Als het 'land van de verkoper' = 'het land van de koper' dan is de BTW = BTW-standaard van het verkochte product. Einde van de regel. <br> Als verkoper en koper in de Europese Gemeenschap en het betreft een nieuw vervoermiddel (auto, boot, vliegtuig), BTW = 0 (De BTW moet worden betaald door koper in zijn land en niet de verkoper). Einde van de regel. <br> Als verkoper en koper in de Europese Gemeenschap en de koper is een persoon of bedrijf zonder BTW Registratie nummer = BTW-standaard van het verkochte product. Einde van de regel. <br> Als verkoper en koper in de Europese Gemeenschap en koper bedrijf met BTW nummer = intra BTW dan BTW standaard = 0. Einde van de regel. <br> Anders zal de BTW standaard = 0. Einde van de regel. <br> +VATIsUsedDesc=Het standaard BTW-tarief bij het aanmaken van prospects, facturen, orders etc volgt de actieve standaard regel:<br>Als verkoper niet onderworpen is aan BTW, BTW-standaard= 0. Einde van de regel. <br> Als het 'land van de verkoper'= 'het land van de koper' dan is de BTW= BTW-standaard van het verkochte product. Einde van de regel. <br> Als verkoper en koper in de Europese Gemeenschap en het betreft een nieuw vervoermiddel (auto, boot, vliegtuig), BTW= 0 (De BTW moet worden betaald door koper in zijn land en niet de verkoper). Einde van de regel. <br> Als verkoper en koper in de Europese Gemeenschap en de koper is een persoon of bedrijf zonder BTW Registratie nummer= BTW-standaard van het verkochte product. Einde van de regel. <br> Als verkoper en koper in de Europese Gemeenschap en koper bedrijf met BTW nummer= intra BTW dan BTW standaard= 0. Einde van de regel. <br> Anders zal de BTW standaard= 0. Einde van de regel. <br> VATIsNotUsedDesc=Is de voorgestelde BTW standaard 0 dan kan dat worden gebruikt voor zaken zoals verenigingen, particulieren of kleine bedrijven. VATIsUsedExampleFR=In Frankrijk, betekent dit dat bedrijven of organisaties met een echte fiscale stelsel (Vereenvoudigde echte of normale reële). Een systeem waarbij de BTW wordt aangegeven. VATIsNotUsedExampleFR=In Frankrijk, betekent dit dat organisaties die niet BTW-aangegeven of bedrijven, organisaties of vrije beroepen die hebben gekozen voor de micro-onderneming fiscale stelsel (BTW in franchise) en betaalde een franchise BTW zonder BTW aangifte. Deze keuze verschijnt de vermelding "Niet van toepassing BTW - art-293B van CGI" op facturen. ##### Local Taxes ##### -LocalTax1ManagementES = Gestion RE -LocalTax1IsUsedDescES = Le taux de RE proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc répond à la règle standard suivante:<br>Si acheteur non assujeti à RE, RE par défaut=0. Fin de règle.<br>Si acheteur non assujeti à RE alors RE par défaut. Fin de règle.<br> -LocalTax1IsNotUsedDescES = Le taux de RE proposé par défaut est 0. Fin de règle. -LocalTax1IsUsedExampleES = En Espagne, ce sont des professionnels sous réserve de certaines sections spécifiques de l'IAE Espagnol. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = En Espagne, ce sont des sociétés en commandite, les sociétés anonymes, etc. et les individus (autonomes) sous réserve de certaines sections de l'IAE Espagnol. -LocalTax2ManagementES = Gestion IRPF -LocalTax2IsUsedDescES = Le IRPF proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc répond à la règle standard suivante:<br>Si vendeur non assujeti à IRPF, IRPF par défaut=0. Fin de règle.<br>Si vendeur non assujeti à IRPF alors IRPF par défaut. Fin de règle.<br> -LocalTax2IsNotUsedDescES = Le IRPF proposé par défaut est 0. Fin de règle. -LocalTax2IsUsedExampleES = En Espagne, ce sont des professionels autonomes et indépendants qui offrent des services, et des sociétés qui ont choisi le système fiscal du modules. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = En Espagne, ce sont sociétés que ne sont pas soumis aux système fiscal du modules. +LocalTax1ManagementES= Gestion RE +LocalTax1IsUsedDescES= Le taux de RE proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc répond à la règle standard suivante:<br>Si acheteur non assujeti à RE, RE par défaut=0. Fin de règle.<br>Si acheteur non assujeti à RE alors RE par défaut. Fin de règle.<br> +LocalTax1IsNotUsedDescES= Le taux de RE proposé par défaut est 0. Fin de règle. +LocalTax1IsUsedExampleES= En Espagne, ce sont des professionnels sous réserve de certaines sections spécifiques de l'IAE Espagnol. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= En Espagne, ce sont des sociétés en commandite, les sociétés anonymes, etc. et les individus (autonomes) sous réserve de certaines sections de l'IAE Espagnol. +LocalTax2ManagementES= Gestion IRPF +LocalTax2IsUsedDescES= Le IRPF proposé par défaut lors de la création de propale, facture, commande, etc répond à la règle standard suivante:<br>Si vendeur non assujeti à IRPF, IRPF par défaut=0. Fin de règle.<br>Si vendeur non assujeti à IRPF alors IRPF par défaut. Fin de règle.<br> +LocalTax2IsNotUsedDescES= Le IRPF proposé par défaut est 0. Fin de règle. +LocalTax2IsUsedExampleES= En Espagne, ce sont des professionels autonomes et indépendants qui offrent des services, et des sociétés qui ont choisi le système fiscal du modules. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= En Espagne, ce sont sociétés que ne sont pas soumis aux système fiscal du modules. LabelUsedByDefault=Label standaard gebruikt indien er geen vertaling kan worden gevonden voor de code LabelOnDocuments=Etiket op documenten NbOfDays=Aantal dagen @@ -743,7 +743,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimalen voor eenheidsprijzen MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimalen voor de totale prijs MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimalen voor de prijzen weergegeven op het scherm (toevoegen <b>...</b> na dit nummer als u dit <b>...</b> wilt zien als het nummer wordt afgekapt op het scherm) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Gebruik PDF-compressie voor gegenereerde PDF-bestanden. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Afrondingsregel (voor zeer weinige landen waar afronden anders wordt gedaan dan op basis 10) +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Afrondingsregel (voor zeer weinige landen waar afronden anders wordt gedaan dan op basis 10) UnitPriceOfProduct=Prijs per eenheid van een product TotalPriceAfterRounding=Totale prijs incl. na afronding ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter actief alleen voor de volgende effectieve inbreng @@ -758,7 +758,7 @@ BackupDescY=De gemaakte dump bestand moet op een veilge plaats worden opgeslagen RestoreDesc=Om een Dolibarr backup terug te zetten, moet u: RestoreDesc2=* Restore archive bestand (zip bestand bijvoorbeeld) van de oude documenten map in de documenten directory van de nieuwe Dolibarr installatie of in huidige documenten map (<b>%s</b>). RestoreDesc3=* Restore de data, van een backup dump bestand, in de database van de nieuwe Dolibarr installatie of in de database van de huidige installatie. Waarschuwing, zodra een restore is gedaan, zult u een login/wachtwoord, dat bestond toen de backup werd gemaakt, moeten gebruiken. Om een backup database in de huidige installatie te restoren, kunt u de assistent/wizzard volgende. -ForcedToByAModule = Geforceerd tot <b>%s</b> door een activated module +ForcedToByAModule= Geforceerd tot <b>%s</b> door een activated module PreviousDumpFiles=Beschikbare database backup dump bestanden WeekStartOnDay=Eerste dag van de week RunningUpdateProcessMayBeRequired=Update lijkt verplicht (Programma versie %s verschilt met de database versie %s) @@ -899,14 +899,14 @@ LDAPServerUseTLS=Gebruik TLS LDAPServerUseTLSExample=Uw LDAP-server gebruiken TLS LDAPServerDn=Server DN LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Complete DN (ex: cn = adminldap, dc = samenleving, dc = com) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Complete DN (ex: cn= adminldap, dc= samenleving, dc= com) LDAPPassword=Administrator wachtwoord LDAPUserDn=Gebruikers DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = Users, DC = samenleving, dc = com) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= Users, DC= samenleving, dc= com) LDAPGroupDn=Groepen DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = groepen, dc = samenleving, dc = com) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= groepen, dc= samenleving, dc= com) LDAPServerExample=Serveradres (ex: localhost, 192.168.0.2, LDAPS:// ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Complete DN (ex: DC = bedrijf, DC = com) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Complete DN (ex: DC= bedrijf, DC= com) LDAPPasswordExample=Admin wachtwoord LDAPDnSynchroActive=Gebruikers en groepen synchronisatie LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr of Dolibarr LDAP synchronisatie @@ -916,9 +916,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Geactiveerd/Unactivated synchronisatie LDAPDnMemberActive=Leden synchronisatie LDAPDnMemberActiveExample=Geactiveerd/Unactivated synchronisatie LDAPContactDn=Dolibarr contacten DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = contacten, dc = samenleving, dc = com) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= contacten, dc= samenleving, dc= com) LDAPMemberDn=Dolibarr leden DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = leden, dc = samenleving, dc = com) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= leden, dc= samenleving, dc= com) LDAPMemberObjectClassList=Lijst van objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lijst van objectClass definiëren attributen (ex: top, inetOrgPerson of boven, door de gebruiker voor Active Directory) LDAPUserObjectClassList=Lijst van objectClass @@ -928,7 +928,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Lijst van objectClass definiëren attributen ( LDAPContactObjectClassList=Lijst van objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lijst van objectClass definiëren attributen (ex: top, inetOrgPerson of boven, door de gebruiker voor Active Directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr lid van het type DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = type_members, dc = samenleving, dc = com) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou= type_members, dc= samenleving, dc= com) LDAPTestConnect=Test LDAP-verbinding LDAPTestSynchroContact=Test contact synchronisatie LDAPTestSynchroUser=Test gebruiker synchronisatie @@ -937,10 +937,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test lid synchronisatie LDAPSynchroOK=Synchronisatie test succesvol LDAPSynchroKO=Mislukt synchronisatie test LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislukt synchronisatie test. Controleer of de verbinding met de server correct is geconfigureerd en kunt LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server succesvolle (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server mislukt (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit/Authentificate LDAP-server succesvolle (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit/Authentificate LDAP-server mislukt (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server succesvolle (Server= %s, Port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-verbinding te maken met LDAP-server mislukt (Server= %s, Port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit/Authentificate LDAP-server succesvolle (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Sluit/Authentificate LDAP-server mislukt (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Koppel succesvol LDAPUnbindFailed=Koppel mislukt LDAPConnectToDNSuccessfull=Connectie met DN (%s) gelukt @@ -987,8 +987,8 @@ LDAPFieldCountry=Land LDAPFieldCountryExample=Voorbeeld: c LDAPFieldDescription=Beschrijving LDAPFieldDescriptionExample=Voorbeeld: beschrijving -LDAPFieldGroupMembers = Groepsleden -LDAPFieldGroupMembersExample = Voorbeeld : uniekLid +LDAPFieldGroupMembers= Groepsleden +LDAPFieldGroupMembersExample= Voorbeeld : uniekLid LDAPFieldBirthdate=Geboortedatum LDAPFieldBirthdateExample=Voorbeeld: LDAPFieldCompany=Onderneming @@ -1049,7 +1049,7 @@ NewRSS=New RSS Feed ##### Mailing ##### MailingSetup=E-mailing module setup MailingEMailFrom=Afzender E-mail (Van) voor e-mails die verstuurd worden door de e-mailing module -MailingEMailError = Retour E-mail (Errors-to) voor e-mails met fouten +MailingEMailError= Retour E-mail (Errors-to) voor e-mails met fouten ##### Notification ##### NotificationSetup=Notificatie door e-mail module setup NotificationEMailFrom=Afzender E-mail (Van) voor e-mails die verstuurd worden voor notificaties @@ -1146,8 +1146,8 @@ CashDesk=Kassa CashDeskSetup=Kassa module setup CashDeskThirdPartyForSell=Kassa voor verkopen aan derden CashDeskBankAccountForSell=Account dat gebruikt word voor contante verkopen (kassa) -CashDeskBankAccountForCheque = Account dat gebruikt word voor cheque betalingen (kassa) -CashDeskBankAccountForCB = Account dat gebruikt word voor credit-card betalingen (kassa) +CashDeskBankAccountForCheque= Account dat gebruikt word voor cheque betalingen (kassa) +CashDeskBankAccountForCB= Account dat gebruikt word voor credit-card betalingen (kassa) CashDeskIdWareHouse=DataWarehouse voor contante verkopen ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Weblink module setup diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang b/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang index 299d271db90a304ca9f926cd3c80bbc89ea1f10e..072238a47c9778466d70ca0bbeadcdf6eb92c690 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/companies.lang @@ -68,15 +68,15 @@ Fax=Fax Zip=Postcode Town=Plaats Web=Web -Poste = Positie +Poste= Positie DefaultLang=Standaard Taal VATIsUsed=BTW wordt gebruikt VATIsNotUsed=BTW wordt niet gebruikt ##### Local Taxes ##### -LocalTax1IsUsedES = Afhankelijk van RE -LocalTax1IsNotUsedES = Niet onderworpen aan RE -LocalTax2IsUsedES = Afhankelijk van inkomstenbelasting -LocalTax2IsNotUsedES = Niet onderworpen aan de inkomstenbelasting +LocalTax1IsUsedES= Afhankelijk van RE +LocalTax1IsNotUsedES= Niet onderworpen aan RE +LocalTax2IsUsedES= Afhankelijk van inkomstenbelasting +LocalTax2IsNotUsedES= Niet onderworpen aan de inkomstenbelasting ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Ongeldige klant code WrongSupplierCode=Ongeldige leverancier code @@ -128,10 +128,10 @@ ProfId1TN=Prof. id 1 (RC) ProfId2TN=Prof. id 2 (Fiscale matricule) ProfId3TN=Prof. Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof. id 4 (BAN) -ProfId1ES = (CNAE) -ProfId2ES = (Burgerservicenummer) -ProfId3ES = (IAE) -ProfId4ES = () +ProfId1ES= (CNAE) +ProfId2ES= (Burgerservicenummer) +ProfId3ES= (IAE) +ProfId4ES= () ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=-- ProfId3NL=-- diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang index 0b4da00ed76dc1014571085aa2e49983b2904d7c..cbc82160c9cb6e58aac2aa0067104d6a752adc01 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang @@ -486,7 +486,7 @@ BackToModuleList=Powrót do listy modułów BackToDictionnaryList=Powrót do listy słowników VATReceivedOnly=Specjalne stawki nie obciążają VATManagement=Zarządzanie VAT -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Stawki VAT domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. następujące aktywnych standardowe zasady: <br> Jeśli sprzedający jest narażony na podatek VAT, wówczas podatek domyślnie = 0. Koniec rządów. <br> Jeśli (sprzedaż kraju = skupu kraju), a następnie VAT domyślnie = VAT produktu w sprzedaży kraju. Koniec rządów. <br> Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i towary są sprzedawane mając nowych środków transportu (samochód, statek, samolot), domyślne VAT = 0 (VAT powinna być zapłacona przez kupującego na customoffice swojego kraju, a nie sprzedającego ). Koniec rządów. <br> Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i towary sprzedawane za pomocą innych środków niż nowe środki transportu, a następnie VAT domyślnie = VAT produktu sprzedawanego. Koniec rządów. <br> Inne proponowane domyślne VAT = 1. Koniec rządów. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Stawki VAT domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. następujące aktywnych standardowe zasady: <br> Jeśli sprzedający jest narażony na podatek VAT, wówczas podatek domyślnie= 0. Koniec rządów. <br> Jeśli (sprzedaż kraju= skupu kraju), a następnie VAT domyślnie= VAT produktu w sprzedaży kraju. Koniec rządów. <br> Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i towary są sprzedawane mając nowych środków transportu (samochód, statek, samolot), domyślne VAT= 0 (VAT powinna być zapłacona przez kupującego na customoffice swojego kraju, a nie sprzedającego ). Koniec rządów. <br> Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i towary sprzedawane za pomocą innych środków niż nowe środki transportu, a następnie VAT domyślnie= VAT produktu sprzedawanego. Koniec rządów. <br> Inne proponowane domyślne VAT= 1. Koniec rządów. VATIsNotUsedDesc=Domyślnie proponowany VAT wynosi 0, które mogą być wykorzystane w przypadkach takich jak stowarzyszeń, osób fizycznych lub małych firm. VATIsUsedExampleFR=We Francji, oznacza to, że firmy i organizacje o rzeczywistym systemu fiskalnego (uproszczony rzeczywistym lub normalnej rzeczywistym). A system, w którym VAT jest deklarowana. VATIsNotUsedExampleFR=We Francji, oznacza to stowarzyszenia, które nie są zgłoszone VAT lub firm, organizacji i wolnych zawodów, które wybrały mikro przedsiębiorstw systemu fiskalnego (VAT w franczyzy) i wypłaciła franszyzowej VAT bez deklaracji VAT. Ten wybór będzie wyświetlany odniesienie "Nie dotyczy podatku VAT - art-293B z CGI" na fakturach. @@ -733,14 +733,14 @@ LDAPServerUseTLS=Użyj TLS LDAPServerUseTLSExample=Twoja użyć serwera LDAP TLS LDAPServerDn=Serwer DN LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: cn = adminldap, dc = społeczeństwa, dc = com) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: cn= adminldap, dc= społeczeństwa, dc= com) LDAPPassword=Hasło administratora LDAPUserDn=Użytkowników DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = users, dc = społeczeństwa, dc = com) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= users, dc= społeczeństwa, dc= com) LDAPGroupDn=Grupy DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = Grupy, dc = społeczeństwa, dc = com) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Grupy, dc= społeczeństwa, dc= com) LDAPServerExample=Adres serwera (np. localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Kompletny DN (dawniej: dc = firma, dc = com) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Kompletny DN (dawniej: dc= firma, dc= com) LDAPPasswordExample=Administrator hasło LDAPDnSynchroActive=Użytkownicy i grupy synchronizacji LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP do Dolibarr lub Dolibarr do synchronizacji LDAP @@ -750,9 +750,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji LDAPDnMemberActive=Posłów synchronizacji LDAPDnMemberActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji LDAPContactDn=Dolibarr kontaktów "DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = Kontakty, DC = społeczeństwa, dc = com) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Kontakty, DC= społeczeństwa, dc= com) LDAPMemberDn=Dolibarr członków DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = użytkowników, dc = społeczeństwa, dc = com) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= użytkowników, dc= społeczeństwa, dc= com) LDAPMemberObjectClassList=Lista objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory) LDAPUserObjectClassList=Lista objectClass @@ -762,7 +762,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutó LDAPContactObjectClassList=Lista objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr członka typu DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = type_members, dc = społeczeństwa, dc = com) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= type_members, dc= społeczeństwa, dc= com) LDAPTestConnect=Test połączenia LDAP LDAPTestSynchroContact=Test kontaktu synchronizacji LDAPTestSynchroUser=Test użytkownika synchronizacji @@ -771,10 +771,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test członka synchronizacji LDAPSynchroOK=Synchronizacja udany test LDAPSynchroKO=Niepowodzenie testu synchronizacji LDAPSynchroKOMayBePermissions=Niepowodzenie testu synchronizacji. Upewnij się, że łączenie się z serwerem jest poprawnie skonfigurowany i pozwala LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP powiodło się (Server = %s, port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP nie powiodło się (Server = %s, port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP udane (Server = %s, port = %s, %s = Administrator, Password = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP nie powiodło się (Server = %s, port = %s, %s = Administrator, Password = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP powiodło się (Server= %s, port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP nie powiodło się (Server= %s, port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP udane (Server= %s, port= %s, %s= Administrator, Password= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP nie powiodło się (Server= %s, port= %s, %s= Administrator, Password= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Odłącz udane LDAPUnbindFailed=Odłącz nie LDAPConnectToDNSuccessfull=Połączenie au DN ( %s) Russie @@ -838,7 +838,7 @@ LDAPDescMembers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP d LDAPDescValues=Przykład wartości są dla <b>OpenLDAP</b> ładowane z następujących schematów: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP <b>slapd.conf</b> do wszystkich thoose schemas załadowany. ForANonAnonymousAccess=Dla uwierzytelniane dostęp (do zapisu na przykład) ProductSetup=Produkty konfiguracji modułu -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Maksymalna liczba produktów combo wybrać list (0 = bez limitu) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Maksymalna liczba produktów combo wybrać list (0= bez limitu) ConfirmDeleteProductLineAbility=Potwierdzenie usunięcia linii produkuje w formach ModifyProductDescAbility=Personalizacja opisy produkowanych w formach ViewProductDescInFormAbility=Wizualizacja opisy produktów w formach (inaczej jak popup tooltip) diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang index 32012b0c0b0c26b3e0cc9e15a10c996d62963439..5768d9601f0e659ae68125fdb1d907266f126768 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang @@ -50,10 +50,10 @@ DateActionDoneEnd=Real data zakończenia DateActionStart=Data rozpoczęcia DateActionEnd=Data zakończenia AgendaUrlOptions1=Możesz także dodać następujące parametry do filtr wyjściowy: -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez wpływ, lub wykonane przez <b>użytkownika %s.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez <b>użytkownika %s.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań dotknięte do <b>użytkownika %s.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logowanie = %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań wykonanych przez <b>użytkownika %s.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login= %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez wpływ, lub wykonane przez <b>użytkownika %s.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez <b>użytkownika %s.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań dotknięte do <b>użytkownika %s.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logowanie= %s,</b> aby ograniczyć wyjścia do działań wykonanych przez <b>użytkownika %s.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Pokaż urodziny kontaktów AgendaHideBirthdayEvents=Ukryj urodzin kontaktów // Date 2009-01-19 00:44:06 diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang index 64fa713c42e128cd875e99c1387c3e7142c75a6d..e58b62c1257441d765f96bab7ec08806ea9ea1ac 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang @@ -32,7 +32,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Dostawca kod wymagane ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Dostawca kod już używane ErrorBadParameters=Bad parametry ErrorFailedToWriteInDir=Nie można zapisać w katalogu %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Znaleziono nieprawidłowy adres e-mail składni %s linii w pliku (np. z linii email %s = %s) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Znaleziono nieprawidłowy adres e-mail składni %s linii w pliku (np. z linii email %s= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Użytkownik nie może być usunięty. Może być to związane jest na Dolibarr podmiotów. ErrorFieldsRequired=Niektóre pola wymagane nie były obsadzone. ErrorFailedToCreateDir=Nie można utworzyć katalogu. Sprawdź, czy serwer WWW użytkownik ma uprawnienia do zapisu do katalogu dokumentów Dolibarr. Jeśli parametr <b>safe_mode</b> jest włączona w tym PHP, czy posiada Dolibarr php pliki do serwera internetowego użytkownika (lub grupy). diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang index 1fdd421d069967b0ee746b3492cf14e5b8a8d653..96e6e6cc960b756284d691c20bcf476b665d3d3f 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang @@ -69,7 +69,7 @@ LineQty=Ilość dla linii LineTotalHT=Kwota netto podatku dla linii LineTotalTTC=Kwota z podatku na linii LineTotalVAT=Kwota podatku VAT dla linii -TypeOfLineServiceOrProduct=Rodzaj linii (0 = produkt, usługa 1 =) +TypeOfLineServiceOrProduct=Rodzaj linii (0= produkt, usługa 1=) FileWithDataToImport=Plik z danymi do importu FileToImport=Źródło plik do zaimportowania FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Plik do importu musi mieć jeden z następującego formatu diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/install.lang b/htdocs/langs/pl_PL/install.lang index 0bbddf630822889b72ddb3d66304dd8f64bc3fde..ec4f3fbb24fb7d7115260d643a5238f66aaf9347 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/install.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/install.lang @@ -158,7 +158,7 @@ MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Brak dat utworzenia kontrakt # Contracts Invalid Dates Update MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Nieprawidłowa wartość przy korekcie daty kontraktu -MigrationContractsInvalidDateFix=Korekta kontraktu %s (Data kontraktu =%s, Minimalna data rozpoczęcia usługi=%s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Korekta kontraktu %s (Data kontraktu=%s, Minimalna data rozpoczęcia usługi=%s) MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontraktów zmodyfikowano MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Brak dat z nieprawidłową wartością do korekty @@ -192,7 +192,7 @@ ErrorPHPDoesNotSupportGD=Twoja instalacji PHP nie obsługuje funkcji graficznych ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Twoja instalacji PHP nie obsługuje UTF8 funkcji. Dolibarr może nie działać poprawnie. Rozwiązać ten problem przed instalacją Dolibarr. IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jeśli logowania jeszcze nie istnieje, należy sprawdzić opcję "Utwórz użytkownika" ErrorConnection=Serwer <b>" %s",</b> nazwa bazy danych <b>" %s"</b> login <b>" %s"</b> lub hasło bazy danych mogą być złe lub PHP wersji klienckiej może być zbyt stare porównaniu do wersji bazy danych. -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Poprawna umowa %s (Kontrakt data = %s, daty rozpoczęcia usługi min = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Poprawna umowa %s (Kontrakt data= %s, daty rozpoczęcia usługi min= %s) // Date 2009-01-19 00:44:06 // STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/main.lang b/htdocs/langs/pl_PL/main.lang index 82a1cbdce37de45b5ae079cbb8161daf5da5b0c7..03322972b4f42269059e32b042d7585c313dbb17 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/main.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/main.lang @@ -34,7 +34,7 @@ ErrorSQL=Błąd SQL ErrorLogoFileNotFound=Logo file ' %s' nie został odnaleziony ErrorGoToGlobalSetup=Idź do "Firma / Fundacja" Aby rozwiązać ten problem z konfiguracją ErrorGoToModuleSetup=Przejdź do modułu konfiguracji Aby rozwiązać ten -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Nie można wysłać mail (nadawcy = %s, odbiornik = %s) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Nie można wysłać mail (nadawcy= %s, odbiornik= %s) ErrorAttachedFilesDisabled=Podłączanie plików funkcja jest wyłączona na tym serveur ErrorFileNotUploaded=Plik nie został załadowany. Sprawdź, czy rozmiar nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej, że wolnego miejsca jest dostępna na dysku i że nie ma już plik o takiej samej nazwie w tym katalogu. ErrorInternalErrorDetected=Wykryto błąd diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang b/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang index ae15ee588bfe69e5998a99f8ca1c7369769161e6..cc53985fbf13192694fb278f3ac2f189d4d5893a 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/banks.lang @@ -38,7 +38,7 @@ Withdrawal=Reembolso AccountStatement=Extrato da Conta AccountStatementShort=Extrato AccountStatements=Extratos das Contas -LastAccountStatements=�ltimos Extratos Bancários +LastAccountStatements=�ltimos Extratos Bancários Rapprochement=Conciliação IOMonthlyReporting=Relatório Mensal E/S BankAccountDomiciliation=Domicilio de Conta @@ -120,7 +120,7 @@ DeleteCheckReceipt=? Eliminar esta ficha de entregas? ConfirmDeleteCheckReceipt=? Tem certeza que quer eliminar esta ficha? BankChecks=Cheques BankChecksToReceipt=Cheques a Depositar -NumberOfCheques=N� de Cheques +NumberOfCheques=N� de Cheques DeleteTransaction=Eliminar a Transação ConfirmDeleteTransaction=? Tem certeza que quer eliminar esta transação? ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminará também os registros bancários gerados diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang b/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang index cd4e5d0bdbe80e73e4650f71071465daaab13245..ba441240cdf45139d654fad8b6f12384b63e574e 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/bills.lang @@ -162,8 +162,8 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta eleição será para qualquer outro c ConfirmCustomerPayment=? Confirma o processo deste pagamento de <b>%s</b> %s ? ConfirmValidatePayment=? Tem certeza que quer Confirmar este pagamento (Nenhuma modificação é possível uma vez o pagamento este validado)? ValidateBill=Confirmar Fatura -NumberOfBills=N� de Faturas -NumberOfBillsByMonth=N� de faturas por mês +NumberOfBills=N� de Faturas +NumberOfBillsByMonth=N� de faturas por mês AmountOfBills=Valor das Faturas AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de faturas por mês (sem ICMS) ShowSocialContribution=Mostrar contribução social @@ -307,8 +307,8 @@ BIC=BIC/SWIFT BICNumber=Código BIC/SWIFT ExtraInfos=Informações Complementares RegulatedOn=Pagar o -ChequeNumber=Cheque N� -ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferência n� +ChequeNumber=Cheque N� +ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferência n� ChequeMaker=Emissor do Cheque ChequeBank=Banco do Cheque NetToBePaid=Neto a Pagar @@ -373,7 +373,7 @@ PDFTourteauDescription=Modelo de fatura sem desconto # NumRef Modules -TerreNumRefModelDesc1=Mostrarr número com formato %syymm-nnnn padrão para faturas e %syymm-nnnn para notas de crédito onde yy é o ano, mm mês e nnnn é uma seq�ência, sem interrupção e não pode mostrar o valor 0 -TerreNumRefModelError=O projeto começa começado por $syymm já existe e não é compatível com este modelo de seq�ência. Remova-o ou renomei-o para ativar este módulo. +TerreNumRefModelDesc1=Mostrarr número com formato %syymm-nnnn padrão para faturas e %syymm-nnnn para notas de crédito onde yy é o ano, mm mês e nnnn é uma seq�ência, sem interrupção e não pode mostrar o valor 0 +TerreNumRefModelError=O projeto começa começado por $syymm já existe e não é compatível com este modelo de seq�ência. Remova-o ou renomei-o para ativar este módulo. diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang b/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang index 9e220681f1adbe5974f8da58fc41dfb0cdc30044..5495e7812e8d3baf4a6959e01d075ffe4bb76c6f 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/boxes.lang @@ -1,19 +1,19 @@ # Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Links de informação RSS -BoxLastProducts=�ltimos produtos/serviços -BoxLastProductsInContract=�ltimos produtos/serviços contratados -BoxLastSupplierBills=�ltimas faturas de Fornecedores -BoxLastCustomerBills=�ltimas faturas a Clientes +BoxLastProducts=�ltimos produtos/serviços +BoxLastProductsInContract=�ltimos produtos/serviços contratados +BoxLastSupplierBills=�ltimas faturas de Fornecedores +BoxLastCustomerBills=�ltimas faturas a Clientes BoxOldestUnpayedCustomerBills=Faturas a Clientes mais antigas pendentes de pagamento BoxOldestUnpayedSupplierBills=Faturas de Fornecedores mais antigas pendentes de pagamento -BoxLastProposals=�ltimos Orçamentos -BoxLastProspects=�ltimos clientes potenciais -BoxLastCustomers=�ltimos clientes -BoxLastCustomerOrders=�ltimos pedidos -BoxLastSuppliers=�ltimos Fornecedores -BoxLastBooks=�ltimos books -BoxLastActions=�ltimas ações +BoxLastProposals=�ltimos Orçamentos +BoxLastProspects=�ltimos clientes potenciais +BoxLastCustomers=�ltimos clientes +BoxLastCustomerOrders=�ltimos pedidos +BoxLastSuppliers=�ltimos Fornecedores +BoxLastBooks=�ltimos books +BoxLastActions=�ltimas ações BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes BoxSalesTurnover=Volume de negocio BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total faturas a clientes Pendentes de pagamento diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang b/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang index 206b5312521d5ff37b3321df666b9421c834f634..579f535b43c73db97f3cbbce62c661fc232a21ae 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/companies.lang @@ -89,7 +89,7 @@ ProfId1AU=ABN ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- -ProfId1BE=N� da Ordem +ProfId1BE=N� da Ordem ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- @@ -180,7 +180,7 @@ NoContactForAnyProposal=Este contato não é contato de nenhum orçamento NoContactForAnyContract=Este contato não é contato de nenhum contrato NoContactForAnyInvoice=Este contato não é contato de nenhuma fatura NewContact=Novo Contato -LastContacts=�ltimos contatos +LastContacts=�ltimos contatos MyContacts=Os Meus Contatos Phones=Telefones Capital=Capital @@ -231,7 +231,7 @@ ChangeContactInProcess=Alterar o Estado para 'Contato em Curso' ChangeContactDone=Alterar o Estado para 'Contato Realizado' ProspectsByStatus=Clientes Potenciais por Estado BillingContact=Contato para Faturação -NbOfAttachedFiles=N� de Arquivos Anexos +NbOfAttachedFiles=N� de Arquivos Anexos AttachANewFile=Adicionar um Novo Arquivo NoRIB=Nenhuma Conta Definida NoParentCompany=Nenhuma @@ -266,7 +266,7 @@ FiscalYearInformation=Informação do Ano Fiscal FiscalMonthStart=Mês de Inicio do Exercício # Monkey= -MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador seq�êncial sem ruptura e sem Voltar a 0. +MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador seq�êncial sem ruptura e sem Voltar a 0. # Leopard= LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento. diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/compta.lang b/htdocs/langs/pt_BR/compta.lang index 2b8f8f0964935d5632e374630a1dc6e87a18d30b..296f9983fd42407d7b4191b01c98b1e70c607825 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/compta.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/compta.lang @@ -67,7 +67,7 @@ TotalVATReceived=Total do ICMS Recebido CustomerAccountancyCode=Código contabilidade cliente SupplierAccountancyCode=Código contabilidade fornecedor AlreadyPayed=Já Pago -AccountNumberShort=N� de conta +AccountNumberShort=N� de conta AccountNumber=Número de conta NewAccount=Nova conta SalesTurnover=Volume de Negócio @@ -83,7 +83,7 @@ NewCheckDeposit=Novo Deposito NewCheckDepositOn=Criar Novo deposito na conta: %s NoWaitingChecks=Não existe cheque em espera para depositar. DateChequeReceived=Data introdução de dados de recepção cheque -NbOfCheques=N� de Cheques +NbOfCheques=N� de Cheques PaySocialContribution=Pagar uma gasto social ConfirmPaySocialContribution=? Tem certeza que quer classificar esta gasto social como paga? DeleteSocialContribution=Eliminar gasto social diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang index 087d0e1abf221ba4d5a24ab6e33cd70df88d5133..e79383596b36531e063ce079f2185d11763dd1a2 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/contracts.lang @@ -63,7 +63,7 @@ DateStartReal=Data Real Colocação em Serviço DateStartRealShort=Data Inicio DateEndReal=Data Real Fim do Serviço DateEndRealShort=Data Real Finalização -NbOfServices=N� de Serviços +NbOfServices=N� de Serviços CloseService=Finalizar Serviço ServicesNomberShort=%s Serviço(s) RunningServices=Serviços Ativos diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang b/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang index d2d28ce922c0aab88efd8021ee2539946a325a7a..00949d6a44680ca440a87a154752e0dbf7c0276e 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/deliveries.lang @@ -15,7 +15,7 @@ ValidateDeliveryReceiptConfirm=? Tem certeza de que deseja confirmar esta entreg DeleteDeliveryReceipt=Apagar Recibo de Entrega DeleteDeliveryReceiptConfirm=? Tem certeza de que deseja apagar o recibo de entrega? DeliveryMethod=Método de Envio -TrackingNumber=N� de Tracking +TrackingNumber=N� de Tracking # merou PDF model= NameAndSignature=Nome e assinatura: diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang b/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang index e18d601f741e1cab3e2a8f22da2dde867db2bba1..313b85efa0e052d896624cc06b55858b144cfe8c 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/interventions.lang @@ -42,7 +42,7 @@ TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contato do cliente do seguimento da inte # Modele numérotation ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeração genérico ArcticNumRefModelError=Ativação Impossível -PacificNumRefModelDesc1=Devolve o número com o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm. O mês e nnnn um contador seq�êncial sem ruptura e sem ficar a 0 +PacificNumRefModelDesc1=Devolve o número com o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm. O mês e nnnn um contador seq�êncial sem ruptura e sem ficar a 0 PacificNumRefModelError=Uma fatura que começa por # $$syymm existe na base e é incompativel com esta numeração. Eliminia ou renomea-la para ativar este módulo. diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang index b25b962783c13b3da73e00eb68a259a4331f3e63..37fa4b572118d78e03ff24c205c951c01faccdce 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/mails.lang @@ -50,8 +50,8 @@ ConfirmValidMailing=? Confirma a validação do mailing? ConfirmResetMailing=? Confirma a limpeza do mailing? ConfirmDeleteMailing=? Confirma a eliminação do mailing? NbOfRecipients=Número de destinatários -NbOfUniqueEMails=N� de e-mails únicos -NbOfEMails=N� de E-mails +NbOfUniqueEMails=N� de e-mails únicos +NbOfEMails=N� de E-mails TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatários únicos NoTargetYet=Nenhum destinatário definido AddRecipients=Adicionar destinatários @@ -82,7 +82,7 @@ SendMailing=Enviar mailing SendMail=Enviar e-mail SentBy=Enviado por MailingNeedCommand=Por razões de segurança, o envio de um mailing em massa podem realizar-se em linha de comandos. Pessa ao seu administrador que lance o comando seguinte para para enviar a correspondencia e a todos os destinatários: -MailingNeedCommand2=Pode enviar em linha adicionando o parâmetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB com um valor número que indica o máximo n� de e-mails enviados por Sessão. +MailingNeedCommand2=Pode enviar em linha adicionando o parâmetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB com um valor número que indica o máximo n� de e-mails enviados por Sessão. ConfirmSendingEmailing=? Confirma o envio do e-mailing?<br>o envio em linha de e-mails estão limitados por segurança a <b>%s</b> destinatários por Sessão. TargetsReset=Limpar lista ToClearAllRecipientsClickHere=Para limpar a lista dos destinatários deste mailing, faça click ao botão diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang b/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang index 8118a0947fea2b92751e5d2e1b54961792898bc1..b29c3cdd1e68a64ce744cf0dd79d9f41e02f2ea7 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/orders.lang @@ -124,6 +124,6 @@ AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de fretes indicando o peso d PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) # NumRef Modules -MarbreNumRefDesc=Devolve o número baixo o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador seq�êncial sem ruptura e sem Voltar a 0 +MarbreNumRefDesc=Devolve o número baixo o formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador seq�êncial sem ruptura e sem Voltar a 0 diff --git a/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang index 00c83c4e42916fcb4073630facd863007220de88..be6c7b55448456ee01360d58b98138b2e0813624 100644 --- a/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/pt_BR/withdrawals.lang @@ -17,7 +17,7 @@ RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de Débitos Diretos a Tratar RequestStandingOrderTreated=Pedidos de Débitos Diretos Processados CustomersStandingOrders=Débitos Diretos de Clientes CustomerStandingOrder=Débito Direto de Cliente -NbOfInvoiceToWithdraw=N� de Faturas Pendentes de Levantamento +NbOfInvoiceToWithdraw=N� de Faturas Pendentes de Levantamento InvoiceWaitingWithdraw=Faturas em Espera de Levantamento AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar WithdrawsRefused=Débitos Diretos Rejeitados diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang b/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang index 7bda996ba5ad8707f1e17896de9b07fcf41fe6ca..e2f609cd143e65f0d587a87f5ce2986b7f4602df 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang @@ -56,7 +56,7 @@ LineQty=Quantidade de linha LineTotalHT=Montante líquido de impostos para a linha LineTotalTTC=Montante do imposto para a linha LineTotalVAT=Montante do IVA para a linha -TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de linha (0 = produto, serviço de 1 =) +TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de linha (0= produto, serviço de 1=) FileWithDataToImport=Arquivo com os dados de importação FileToImport=Fonte ficheiro a importar FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Arquivo a ser importado deve ter um dos seguintes formatos diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/install.lang b/htdocs/langs/pt_PT/install.lang index 12c93a05cbd44ba944f70a46370c8bde8a7287c1..bd8b217aad13ec1c8004f36eae2ef9a5780939a3 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/install.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/install.lang @@ -156,7 +156,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contrato emtpy data correção feita c MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato vazio data para corrigir MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato data de criação para corrigir MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad data valor contrato correcção -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Corrigir contrato %s (Contrato data = %s, a partir de serviço data min = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Corrigir contrato %s (Contrato data= %s, a partir de serviço data min= %s) MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s contratos modificados MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Não data com valor negativo para corrigir MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad valor contrato data de criação correcção diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang b/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang index 876159a6697a273b0150e4fbc0cd676826be0a5c..432fc4191f145e1f57994343684c3865432351f9 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang @@ -485,7 +485,7 @@ BackToModuleList=Inapoi la lista de module BackToDictionnaryList=Inapoi la lista de dicţionare VATReceivedOnly=Special rata nu taxat VATManagement=TVA-ul de management -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Ratei TVA, în mod implicit atunci când se creează perspective, facturi, comenzi etc urmaţi activă standard regulă: <br> În cazul în care vânzătorul este supusă la TVA, TVA-ul, atunci în mod implicit = 0. Sfârşitul regulă. <br> În cazul în care (= ţara de vânzare cumpărare ţară), iar apoi a TVA-ului, în mod implicit = TVA a produsului în ţara de vânzare. Sfârşitul regulă. <br> Dacă vânzătorul şi cumpărătorul, în Comunitatea Europeană şi mărfurile sunt vândute cu noile mijloace de transport (auto, nava, avion), implicit TVA = 0 (de TVA ar trebui să fie plătite de către cumpărător la customoffice din ţara sa, şi nu de la vanzator ). Sfârşitul regulă. <br> Dacă vânzătorul şi cumpărătorul, în Comunitatea Europeană şi bunurilor vândute prin alte mijloace, mai degrabă decât mijloace de transport noi, atunci TVA-ul, în mod implicit = TVA de produse vândute. Sfârşitul regulă. <br> Altfel, propuse implicit TVA = 1. Sfârşitul regulă. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Ratei TVA, în mod implicit atunci când se creează perspective, facturi, comenzi etc urmaţi activă standard regulă: <br> În cazul în care vânzătorul este supusă la TVA, TVA-ul, atunci în mod implicit= 0. Sfârşitul regulă. <br> În cazul în care (= ţara de vânzare cumpărare ţară), iar apoi a TVA-ului, în mod implicit= TVA a produsului în ţara de vânzare. Sfârşitul regulă. <br> Dacă vânzătorul şi cumpărătorul, în Comunitatea Europeană şi mărfurile sunt vândute cu noile mijloace de transport (auto, nava, avion), implicit TVA= 0 (de TVA ar trebui să fie plătite de către cumpărător la customoffice din ţara sa, şi nu de la vanzator ). Sfârşitul regulă. <br> Dacă vânzătorul şi cumpărătorul, în Comunitatea Europeană şi bunurilor vândute prin alte mijloace, mai degrabă decât mijloace de transport noi, atunci TVA-ul, în mod implicit= TVA de produse vândute. Sfârşitul regulă. <br> Altfel, propuse implicit TVA= 1. Sfârşitul regulă. VATIsNotUsedDesc=În mod implicit propuse de TVA este 0, care poate fi utilizat pentru cazuri ca asociaţiile, persoane fizice ou firme mici. VATIsUsedExampleFR=În Franţa, aceasta înseamnă societăţilor sau organizaţiilor care au un real sistemului fiscal (Simplified reale sau normale de real). Un sistem în care TVA-ul este declarat. VATIsNotUsedExampleFR=În Franţa, înseamnă că asociaţiile care nu sunt declarate de TVA sau de companii, organizaţii sau profesiilor liberale care au ales de micro-întreprindere sistemului fiscal (TVA în franciză) şi a plătit o franciza de TVA, fără nici o declaraţie de TVA. Această opţiune va afişa de referinţă "nu se aplică TVA - art-293B din CGI" pe facturi. @@ -732,14 +732,14 @@ LDAPServerUseTLS=Utilizaţi TLS LDAPServerUseTLSExample=Parerea LDAP server utilizează TLS LDAPServerDn=Server DN LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: cn = adminldap, dc = societate, dc = com) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: cn= adminldap, dc= societate, dc= com) LDAPPassword=Parolă de administrator LDAPUserDn=Users' DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou = users, dc = societate, dc = com) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou= users, dc= societate, dc= com) LDAPGroupDn=Grupuri 'DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou = grupuri, dc = societate, dc = com) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou= grupuri, dc= societate, dc= com) LDAPServerExample=Adresa serverului (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Finalizarea DN (ex: dc = companie, dc = com) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Finalizarea DN (ex: dc= companie, dc= com) LDAPPasswordExample=Admin parola LDAPDnSynchroActive=Utilizatori şi grupuri de sincronizare LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP a Dolibarr sau Dolibarr la LDAP de sincronizare @@ -749,9 +749,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Activat / Unactivated de sincronizare LDAPDnMemberActive=Membrilor de sincronizare LDAPDnMemberActiveExample=Activat / Unactivated de sincronizare LDAPContactDn=Dolibarr contacte 'DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou = contacte, dc = societate, dc = com) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou= contacte, dc= societate, dc= com) LDAPMemberDn=Dolibarr membrilor DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou = membri, dc = societate, dc = com) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou= membri, dc= societate, dc= com) LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objectClass definirea record atributele (ex: top, inetOrgPerson sau de sus, utilizatorul pentru Active Directory) LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass @@ -761,7 +761,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objectClass definirea record atributele LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass definirea record atributele (ex: top, inetOrgPerson sau de sus, utilizatorul pentru Active Directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membru de tip DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou = type_members, dc = societate, dc = com) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Finalizarea DN (ex: ou= type_members, dc= societate, dc= com) LDAPTestConnect=Test conexiune LDAP LDAPTestSynchroContact=Test de contact de sincronizare LDAPTestSynchroUser=Test de utilizator de sincronizare @@ -770,10 +770,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test membru de sincronizare LDAPSynchroOK=Sincronizare încercare reuşită LDAPSynchroKO=Eşuare încercare de sincronizare LDAPSynchroKOMayBePermissions=Eşuare încercare de sincronizare. Verificaţi dacă conexiune la serverul este configurat corect şi permite LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP se conecteze la serverul LDAP de succes (Server = %s, port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP se conecteze la serverul LDAP a eşuat (Server = %s, port = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Conectare / Authentificate la server LDAP de succes (Server = %s, port = %s, %s = admin, parola = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Conectare / Authentificate la serverul LDAP a eşuat (Server = %s, port = %s, %s = admin, parola = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP se conecteze la serverul LDAP de succes (Server= %s, port= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP se conecteze la serverul LDAP a eşuat (Server= %s, port= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Conectare / Authentificate la server LDAP de succes (Server= %s, port= %s, %s= admin, parola= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Conectare / Authentificate la serverul LDAP a eşuat (Server= %s, port= %s, %s= admin, parola= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Deconectaţi de succes LDAPUnbindFailed=Deconectaţi eşuat LDAPConnectToDNSuccessfull=Conexiune au DN ( %s) Russie @@ -837,7 +837,7 @@ LDAPDescMembers=Această pagină vă permite să definiţi numele atribute LDAP LDAPDescValues=Exemplu de valori sunt proiectate pentru <b>OpenLDAP</b> încărcate cu următoarele scheme: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Dacă utilizaţi thoose valori şi OpenLDAP, vă modifica LDAP fişier de configurare <b>slapd.conf</b> de a avea toate thoose scheme încărcate. ForANonAnonymousAccess=Pentru un acces autentificat (pentru o scriere de exemplu) ProductSetup=Produse modul de configurare -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max număr de produse din combos selectaţi liste (0 = nici o limită) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max număr de produse din combos selectaţi liste (0= nici o limită) ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmarea de îndepărtare a produce o linie în forme ModifyProductDescAbility=Personalizare de descrieri produse în forme ViewProductDescInFormAbility=Vizualizare descrierile de produs, în forme (de altfel ca popup tooltip) diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang b/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang index df37323bcad67c691f45e0a56850ffede8ca937f..06200748b87d2c854c45b58453abcdf7433b78d8 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang @@ -48,10 +48,10 @@ DateActionDoneEnd=Real data de sfârşit DateActionStart=Data începerii DateActionEnd=Data de final AgendaUrlOptions1=Puteţi, de asemenea, să adăugaţi următorii parametri la filtru de iesire: -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> pentru a limita producţia de acţiuni create de, afectate pentru a face sau de către <b>utilizator %s.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> pentru a limita producţia de acţiuni create de <b>utilizator %s.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> pentru a limita producţia de acţiunile afectate de <b>utilizator %s.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> pentru a limita producţia de acţiuni efectuată de către <b>utilizatorul %s.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login= %s</b> pentru a limita producţia de acţiuni create de, afectate pentru a face sau de către <b>utilizator %s.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s</b> pentru a limita producţia de acţiuni create de <b>utilizator %s.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s</b> pentru a limita producţia de acţiunile afectate de <b>utilizator %s.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind= %s</b> pentru a limita producţia de acţiuni efectuată de către <b>utilizatorul %s.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Arata de ziua lui de contact AgendaHideBirthdayEvents=Ascunde ziua lui de contact // Date 2009-01-19 21:32:52 diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang b/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang index 8cd2922aa93798d633e8a95c5670b560bc43b948..64cff6d3d185590d327dd139b5f5c747ab2781f3 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang @@ -30,7 +30,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Furnizor codul necesar ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Furnizor de cod folosit deja ErrorBadParameters=Bad parametrii ErrorFailedToWriteInDir=Nu a reuşit să scrie în directorul %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Found incorecte de email sintaxă pentru %s linii în fişier (de exemplu linia de e-mail cu %s = %s) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Found incorecte de email sintaxă pentru %s linii în fişier (de exemplu linia de e-mail cu %s= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Utilizatorul nu poate fi şters. Mai fi ce este asociată pe Dolibarr entităţi. ErrorFieldsRequired=Unele campuri obligatorii nu au fost ocupate. ErrorFailedToCreateDir=Nu a reuşit să creeze un director. Verificaţi ca server Web utilizator are permisiuni pentru a scrie în directorul de Dolibarr documente. Dacă <b>safe_mode</b> parametru este activat pe această PHP, Dolibarr verifica faptul că fişierele PHP detine la server web utilizator (sau grup). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang b/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang index 132f8a606ce7bfe5ebbe83de908e6751f8468299..682fa2db0fc2856b7039306c6163825c4ca99ed9 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang @@ -67,7 +67,7 @@ LineQty=Cantitate de linie LineTotalHT=Valoarea netă a taxei de linie LineTotalTTC=Suma cu taxa de linie LineTotalVAT=Suma TVA pentru linia -TypeOfLineServiceOrProduct=Tip de linie (0 = produs, 1 = serviciu) +TypeOfLineServiceOrProduct=Tip de linie (0= produs, 1= serviciu) FileWithDataToImport=Fişiere cu date de import FileToImport=Fişierul sursă de import FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fişier pentru import trebuie să aibă una dintre următoarele format diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang index 334c08ebf3ae97699b72bc285c74c74494ff8066..30ed5896e60dd939fdcfbd6c76f0acc4468f0e0f 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang @@ -156,7 +156,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contractul emtpy data de corecţie a t MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nr contract gol data pentru a corecta MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nr contract data de creare a corecta MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad data valoarea contractului de corecţie -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Corect contract %s (Contract data = %s, începând de serviciu data min = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Corect contract %s (Contract data= %s, începând de serviciu data min= %s) MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s contracte modificate MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nu data cu valoare de rău pentru a corecta MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad valoarea contractului data de creare de corecţie diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/main.lang b/htdocs/langs/ro_RO/main.lang index 66943f0486d402e51f400d4cf7b613db0ee5e67b..56ca9f9425bf5cb5f101becb62075349a5d34131 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/main.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/main.lang @@ -32,7 +32,7 @@ ErrorSQL=SQL Error ErrorLogoFileNotFound=Logo fişierul " %s" nu a fost găsit ErrorGoToGlobalSetup=Mergeţi la "Compania / Fundaţia" de configurare pentru a rezolva această ErrorGoToModuleSetup=Du-te la Modulul de configurare pentru a rezolva această -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Nu a reuşit să trimiteţi mail (expeditor = %s, receptor = %s) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Nu a reuşit să trimiteţi mail (expeditor= %s, receptor= %s) ErrorAttachedFilesDisabled=Ataşarea fişierelor caracteristică este dezactivată pe acest serveur ErrorFileNotUploaded=Fişier nu a fost încărcat. Verificaţi dacă nu depăşeşte mărimea maximă admisă, ca spaţiu liber este disponibil pe disc şi că nu există deja un fisier cu acelasi nume din acest director. ErrorInternalErrorDetected=Eroare detectat diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang b/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang index e41dc6c8833ecd2763c498ca1cef963640b5a610..881d87a81ba831bcb7486d9d29813ecfadebe164 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang @@ -27,6 +27,6 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL-ul pentru a oferi un %s plata online pen ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL-ul pentru a oferi un %s plata online interfaţă de utilizator pentru o factură ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL-ul pentru a oferi un %s plata online interfaţă cu utilizatorul pentru un contract de linie ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL-ul pentru a oferi un %s plata online interfaţă de utilizator pentru o suma de liber -YouCanAddTagOnUrl=Puteţi, de asemenea, să adăugaţi URL-ul parametru <b>& tag = <i>valoarea</i></b> la oricare dintre aceste URL-ul (necesar doar pentru liber de plată) pentru a adăuga propriul plată comentariu tag. +YouCanAddTagOnUrl=Puteţi, de asemenea, să adăugaţi URL-ul parametru <b>& tag= <i>valoarea</i></b> la oricare dintre aceste URL-ul (necesar doar pentru liber de plată) pentru a adăuga propriul plată comentariu tag. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configuraţi-vă PayBox cu <b>URL-ul %s</b> pentru a avea de plată a creat în mod automat atunci când validate de paybox. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang b/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang index a3ae8cc6ac4106868385b0a0f0a045fd27163763..90550e868510155b7922870390d704491f946678 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang @@ -484,7 +484,7 @@ BackToModuleList=Вернуться к списку модулей BackToDictionnaryList=Вернуться к списку словарей VATReceivedOnly=Специальные ставки не взимается VATManagement=НДС менеджмент -VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Ставка НДС по умолчанию при создании перспективы, счета-фактуры, приказы и т.д. последующей активной стандартные правила: <br> Если продавец является жертвой НДС, то НДС по умолчанию = 0. Конец правлению. <br> Если (продажная страна = покупка страны), то НДС по умолчанию = НДС продукт в продажу стране. Конец правлению. <br> Если продавец и покупатель в Европейском сообществе и товары продаются с новыми транспортными средствами (автомобиль, корабль, самолет), по умолчанию НДС = 0 (НДС должен быть оплачен покупателем в customoffice своей страны, а не на продавца ). Конец правлению. <br> Если продавец и покупатель в Европейском сообществе и проданные товары с помощью других средств, а не новых транспортных средств, то НДС по умолчанию = НДС продукт продается. Конец правлению. <br> Другое предлагаемое по умолчанию НДС = 1. Конец правлению. +VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Ставка НДС по умолчанию при создании перспективы, счета-фактуры, приказы и т.д. последующей активной стандартные правила: <br> Если продавец является жертвой НДС, то НДС по умолчанию= 0. Конец правлению. <br> Если (продажная страна= покупка страны), то НДС по умолчанию= НДС продукт в продажу стране. Конец правлению. <br> Если продавец и покупатель в Европейском сообществе и товары продаются с новыми транспортными средствами (автомобиль, корабль, самолет), по умолчанию НДС= 0 (НДС должен быть оплачен покупателем в customoffice своей страны, а не на продавца ). Конец правлению. <br> Если продавец и покупатель в Европейском сообществе и проданные товары с помощью других средств, а не новых транспортных средств, то НДС по умолчанию= НДС продукт продается. Конец правлению. <br> Другое предлагаемое по умолчанию НДС= 1. Конец правлению. VATIsNotUsedDesc=По умолчанию, предлагаемый НДС 0, которая может быть использована как для дела ассоциаций, отдельных лиц или небольших компаний. VATIsUsedExampleFR=Во Франции, это означает, компаний или организаций, имеющих реальной финансовой системы (упрощенное реальных или нормальный реальный). Система, в которой НДС не объявлены. VATIsNotUsedExampleFR=Во Франции, это означает, объединений, которые не объявили НДС или компаний, организаций и свободных профессий, которые выбрали микропредприятиях бюджетной системы (НДС в франшиза) и оплачивается франшиза НДС без НДС декларации. Этот выбор будет отображаться ссылка "не применимо НДС - арт-293B из CGI" на счетах-фактурах. @@ -731,14 +731,14 @@ LDAPServerUseTLS=Использовать TLS LDAPServerUseTLSExample=Ваш LDAP сервер использования TLS LDAPServerDn=Сервер DN LDAPAdminDn=Администратор DN -LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, CN = adminldap, DC = обществе, DC = COM) +LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, CN= adminldap, DC= обществе, DC= COM) LDAPPassword=Пароль администратора LDAPUserDn=Пользователи 'DN -LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU = Пользователи, DC = обществе, DC = COM) +LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU= Пользователи, DC= обществе, DC= COM) LDAPGroupDn=Группа 'DN -LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU = группами, DC = обществе, DC = COM) +LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU= группами, DC= обществе, DC= COM) LDAPServerExample=Адрес сервера (например: lokalny_host, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Полное DN (пример: компания DC =, DC = COM) +LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Полное DN (пример: компания DC=, DC= COM) LDAPPasswordExample=Пароль администратора LDAPDnSynchroActive=Пользователи и группы синхронизации LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP для Dolibarr или Dolibarr LDAP для синхронизации @@ -748,9 +748,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Активированное / Unactivated синхр LDAPDnMemberActive=Члены синхронизации LDAPDnMemberActiveExample=Активированное / Unactivated синхронизации LDAPContactDn=Dolibarr контактов "DN -LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU = контактов, DC = обществе, DC = COM) +LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU= контактов, DC= обществе, DC= COM) LDAPMemberDn=Dolibarr члены DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU = членов, DC = обществе, DC = COM) +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU= членов, DC= обществе, DC= COM) LDAPMemberObjectClassList=Список objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Список objectClass определения параметров записи (например, сверху, InetOrgPerson или сверху, для пользователей Active Directory) LDAPUserObjectClassList=Список objectClass @@ -760,7 +760,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=Список objectClass определения LDAPContactObjectClassList=Список objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Список objectClass определения параметров записи (например, сверху, InetOrgPerson или сверху, для пользователей Active Directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr член типа DN -LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU = type_members, DC = обществе, DC = COM) +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Полное Д.Н. (например, OU= type_members, DC= обществе, DC= COM) LDAPTestConnect=Тест LDAP соединение LDAPTestSynchroContact=Тест контакта синхронизации LDAPTestSynchroUser=Тест пользователя синхронизации @@ -769,10 +769,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Тест участника синхронизации LDAPSynchroOK=Синхронизация успешные испытания LDAPSynchroKO=Сбой синхронизации тест LDAPSynchroKOMayBePermissions=Сбой синхронизации испытания. Убедитесь, что соединение с сервером правильно настроен, и позволяет LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP соединение с сервером LDAP успешного (Server = %s, Порт = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP соединение с сервером LDAP Failed (Server = %s, Порт = %s) -LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Подключение / Authentificate LDAP сервер для успешного (Server = %s, Порт = %s, Admin = %s, Пароль = %s) -LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Подключение / Authentificate для LDAP-сервера Ошибка (Server = %s, Порт = %s, Admin = %s, Пароль = %s) +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP соединение с сервером LDAP успешного (Server= %s, Порт= %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP соединение с сервером LDAP Failed (Server= %s, Порт= %s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Подключение / Authentificate LDAP сервер для успешного (Server= %s, Порт= %s, Admin= %s, Пароль= %s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Подключение / Authentificate для LDAP-сервера Ошибка (Server= %s, Порт= %s, Admin= %s, Пароль= %s) LDAPUnbindSuccessfull=Разъединить успешной LDAPUnbindFailed=Разъединить Failed LDAPConnectToDNSuccessfull=Подключение АС Д.Н. ( %s) Russie @@ -836,7 +836,7 @@ LDAPDescMembers=Эта страница позволяет определить LDAPDescValues=Пример значения для <b>OpenLDAP</b> с загружены следующие схемы: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Если вы используете thoose ценности и OpenLDAP, модифицировать LDAP конфигурационный файл <b>slapd.conf,</b> чтобы все thoose схемы загрузки. ForANonAnonymousAccess=Для аутентифицированных доступа (для записи, например) ProductSetup=Продукты модуль настройки -NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Максимальное количество товаров в комбинации выберите списки (0 = без ограничений) +NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Максимальное количество товаров в комбинации выберите списки (0= без ограничений) ConfirmDeleteProductLineAbility=Подтверждение удаления линия производит в форме ModifyProductDescAbility=Персонализация описаний производится в форме ViewProductDescInFormAbility=Визуализация продукта описания в форме (иначе как всплывающие подсказки) diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang b/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang index b624e1ef1a0d7637abaefdd0c1ddc76ef7a59159..2d0b5ca119b3060baddd37425aab3d0008fc95d9 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang @@ -48,10 +48,10 @@ DateActionDoneEnd=Реальная дата окончания DateActionStart=Начальная дата DateActionEnd=Конечная дата AgendaUrlOptions1=Можно также добавить следующие параметры для фильтрации вывода: -AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>логин = %s</b> ограничить выход на действия, созданный, пострадавших или сделали <b>пользователем %s.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> ограничить выход на действия, созданные <b>пользователем %s.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> ограничить выход на действия пользователя, <b>пострадавших %s.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> ограничить выход на действия пользователя, <b>проделанной %s.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>логин= %s</b> ограничить выход на действия, созданный, пострадавших или сделали <b>пользователем %s.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s</b> ограничить выход на действия, созданные <b>пользователем %s.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s</b> ограничить выход на действия пользователя, <b>пострадавших %s.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind= %s</b> ограничить выход на действия пользователя, <b>проделанной %s.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Показать рождения контакты AgendaHideBirthdayEvents=Скрыть рождения контакты // Date 2009-01-19 21:30:52 diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang b/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang index aa957e365efd6acd7c921c6715eb2ca181f3b285..b3726de178de9acbfc9bcbd066db9318a42b46f3 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang @@ -30,7 +30,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Поставщик код необходимо ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Поставщик код уже используется ErrorBadParameters=Плохо параметры ErrorFailedToWriteInDir=Не удалось записать в каталог %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Найдено неверный электронный синтаксис% с линии в файл (например, строка %s с электронной почтой = %s) +ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Найдено неверный электронный синтаксис% с линии в файл (например, строка %s с электронной почтой= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Пользователь не может быть удален. Может быть, это связано в Dolibarr образований. ErrorFieldsRequired=Некоторые обязательные поля не были заполнены. ErrorFailedToCreateDir=Не удалось создать каталог. Убедитесь, что веб-сервер пользователь имеет разрешения на запись в каталог Dolibarr документы. Если параметр <b>safe_mode</b> включен по этому PHP, проверьте, что Dolibarr PHP файлы принадлежат к веб-серверу пользователей (или группы). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang b/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang index 8d4a032492b73449623dd032f708ed3ea6f2ed29..4b82002cc3db1e43d5436bb6c08e0b18722059b5 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang @@ -67,7 +67,7 @@ LineQty=Кол-во в строке LineTotalHT=Сумма за вычетом налога на линию LineTotalTTC=Сумма налога с на линию LineTotalVAT=Сумма налога на добавленную стоимость по строке -TypeOfLineServiceOrProduct=Тип линии (0 = продукт, услуга 1 =) +TypeOfLineServiceOrProduct=Тип линии (0= продукт, услуга 1=) FileWithDataToImport=Файл с данными для импорта FileToImport=Исходный файл для импорта FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Файл для импорта должны иметь один из следующих форматах diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/install.lang b/htdocs/langs/ru_RU/install.lang index e42380604db89f008be3327cd70899c20236404c..745a9973a34144a4a6439c82901eb35f354a338a 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/install.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/install.lang @@ -156,7 +156,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Контракт emtpy дата кор MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ни один контракт не пустой даты исправить MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Нет контракта дата создания исправить MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Плохо стоимости контракта дата коррекции -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Правильно% с контракта (контракт даты = %s, начиная службу дата мин = %s) +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Правильно% с контракта (контракт даты= %s, начиная службу дата мин= %s) MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s контрактов измененные MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Нет даты с плохим значение для исправления MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Плохо стоимость контракта дата создания коррекции diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/main.lang b/htdocs/langs/ru_RU/main.lang index e99a9f0d395ccd4f67a177bbc8070ba754ae2828..3576dbb474f72ed4e6c2d5dd3ab1e2f4076c7a23 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/main.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/main.lang @@ -32,7 +32,7 @@ ErrorSQL=SQL ошибка ErrorLogoFileNotFound=Logo файл ' %s' не найден ErrorGoToGlobalSetup=Перейти к компании / фонда 'настройки, чтобы устранить эту ErrorGoToModuleSetup=Перейти в модуле настройки, чтобы устранить эту -ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Не удается отправить почту (Sender = %s, приемник = %s) +ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Не удается отправить почту (Sender= %s, приемник= %s) ErrorAttachedFilesDisabled=Прикрепление файлов функция отключена по этому serveur ErrorFileNotUploaded=Файл не был загружен. Убедитесь, что размер не превышает максимально допустимую, что свободного места имеется на диске, и что там еще не файл с тем же именем в этом каталоге. ErrorInternalErrorDetected=Ошибка обнаружена diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang b/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang index 8d9d492b3112c6e089e171a956d6afdbca37909b..53b1829cd2cbc8b220ddf3a5afb583142a2dd3ae 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang @@ -27,6 +27,6 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL предложить %s онлайн п ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL предложить %s онлайн платежей пользовательский интерфейс для счета ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL предложить% интернет-платежей с интерфейсом пользователя на контракт линия ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL предложить% интернет-платежей с пользовательским интерфейсом для свободного сумму -YouCanAddTagOnUrl=Вы также можете добавить URL параметр И <b>тег = <i>значение</i></b> для любой из этих URL (требуется только для свободного платежа), чтобы добавить свой комментарий оплаты метки. +YouCanAddTagOnUrl=Вы также можете добавить URL параметр И <b>тег= <i>значение</i></b> для любой из этих URL (требуется только для свободного платежа), чтобы добавить свой комментарий оплаты метки. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Настройте PayBox с <b>URL %s</b> иметь платежей создается автоматически, когда подтверждено paybox. // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang index 36da4f831b38c62c2dbbf3aa0daf3162bb146429..b257cf39e9c12fe4e6dad27589a66af20415e7f3 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang @@ -185,8 +185,8 @@ Security=Güvenlik Passwords=Şifreler DoNotStoreClearPassword=Hayır (Aktif veritabanı ancak mağazası yalnızca şifrelenmiş değeri net şifreleri saklamak mı önerilir) MainDbPasswordFileConfEncrypted=Veritabanı conf.php içinde (Aktif şifreli parola önerilir) -InstrucToEncodePass=<b>Conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine kodlanmış şifre sahip olmak <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> tarafından <br> <b>$ = "dolibarr_main_db_pass kriptolanmis:% s"</b> -InstrucToClearPass=Çözümlenmiş (net) <b>conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine şifre sahip olmak <br> <b>$ = dolibarr_main_db_pass ":..." kriptolanmis</b> <br> tarafından <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "% s"</b> +InstrucToEncodePass=<b>Conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine kodlanmış şifre sahip olmak <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass="..."</b> <br> tarafından <br> <b>$= "dolibarr_main_db_pass kriptolanmis:% s"</b> +InstrucToClearPass=Çözümlenmiş (net) <b>conf.php</b> dosyası içerisinde, çizgi yerine şifre sahip olmak <br> <b>$= dolibarr_main_db_pass ":..." kriptolanmis</b> <br> tarafından <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass= "% s"</b> ProtectAndEncryptPdfFiles=Koruma oluşturulan PDF dosyaları (aktifleştirmediniz tavsiye kitle PDF Generation sonları) ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Koruma PDF belgesinin okumak için ve herhangi bir PDF tarayıcı ile baskı mevcut tutar. Ancak, düzenleme ve kopyalama artık mümkün değildir. Bu özelliği kullanarak küresel kümülatif pdf ödenmemiş faturalar () gibi çalışmıyor bina olun. Feature=Özellik @@ -586,7 +586,7 @@ BackToModuleList=Geri modüllerine listesi BackToDictionnaryList=Geri sözlüklere listesi VATReceivedOnly=Özel oranı ücret değil VATManagement=KDV Yönetimi -VATIsUsedDesc=Varsayılan potansiyel oluşturarak KDV oranı, fatura, sipariş vb etkin standart kural: <br> Eğer satıcı KDV, sonra varsayılan = 0 tarafından KDV tabi tutulur. Kural sonu. <br> (Satan ülke = satın ülke) Eğer, o zaman varsayılan KDV = KDV satan ülkede ürün. Kural sonu. <br> Eğer satıcı ve Avrupa Topluluğu ve mal alıcı (araba, gemi, uçak) ulaşım yeni anlamı olan satılmaktadır, = 0 (KDV ülkesinin customoffice de alıcı tarafından değil, satıcı olarak ödenmelidir KDV varsayılan ). Kural sonu. <br> Eğer satıcı ve Avrupa Topluluğu ve eşya taşımacılığı yeni anlamı yerine başka yollarla satılan, sonra varsayılan KDV = KDV ürün olarak alıcı sattı. Kural sonu. <br> = 1 KDV Else önerilen varsayılan. Kural sonu. +VATIsUsedDesc=Varsayılan potansiyel oluşturarak KDV oranı, fatura, sipariş vb etkin standart kural: <br> Eğer satıcı KDV, sonra varsayılan= 0 tarafından KDV tabi tutulur. Kural sonu. <br> (Satan ülke= satın ülke) Eğer, o zaman varsayılan KDV= KDV satan ülkede ürün. Kural sonu. <br> Eğer satıcı ve Avrupa Topluluğu ve mal alıcı (araba, gemi, uçak) ulaşım yeni anlamı olan satılmaktadır,= 0 (KDV ülkesinin customoffice de alıcı tarafından değil, satıcı olarak ödenmelidir KDV varsayılan ). Kural sonu. <br> Eğer satıcı ve Avrupa Topluluğu ve eşya taşımacılığı yeni anlamı yerine başka yollarla satılan, sonra varsayılan KDV= KDV ürün olarak alıcı sattı. Kural sonu. <br>= 1 KDV Else önerilen varsayılan. Kural sonu. VATIsNotUsedDesc=Varsayılan olarak önerilen KDV 0 olan dernekler gibi durumlarda, bireyler yapın küçük şirketlerin kullanılmış olabilir. VATIsUsedExampleFR=Fransa'da, o (Basitleştirilmiş gerçek ya da gerçek normal) şirketler veya kuruluşlar, gerçek mali sistemine sahip olmak anlamına gelir. Olan KDV ilan edilir bir sistem. VATIsNotUsedExampleFR=Fransa'da, bu dernekler olmayan KDV demektir ilan veya şirketler, kuruluşlar ya da franchise olarak (KDV mali sistemi mikro işletme seçtiniz, liberal meslekler) ve herhangi bir KDV beyan olmadan franchise KDV ödedi. Bu seçimi "faturada referans" Sigara uygulanan KDV - sanat-293B CGI gösterecektir. @@ -852,14 +852,14 @@ LDAPServerUseTLS=TLS LDAPServerUseTLSExample=LDAP sunucusu TLS LDAPServerDn=Sunucu DN LDAPAdminDn=Yönetici DN -LDAPAdminDnExample=Komple DN (örn: cn = adminldap, dc = toplum, DC = com) +LDAPAdminDnExample=Komple DN (örn: cn= adminldap, dc= toplum, DC= com) LDAPPassword=Yönetici parolası LDAPUserDn=Users 'DN -LDAPUserDnExample=Komple DN (örn: ou = Users, DC = toplum, DC = com) +LDAPUserDnExample=Komple DN (örn: ou= Users, DC= toplum, DC= com) LDAPGroupDn=Groups 'DN -LDAPGroupDnExample=Komple DN (örn: ou = groups, dc = toplum, DC = com) +LDAPGroupDnExample=Komple DN (örn: ou= groups, dc= toplum, DC= com) LDAPServerExample=Sunucu adresi (ör: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Komple DN (örn: DC = company, DC = com) +LDAPServerDnExample=Komple DN (örn: DC= company, DC= com) LDAPPasswordExample=Admin şifre LDAPDnSynchroActive=Kullanıcılar ve gruplar senkronizasyon LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr veya Dolibarr LDAP ile senkronizasyon @@ -869,9 +869,9 @@ LDAPDnContactActiveExample=Aktif / Unactivated senkronizasyon LDAPDnMemberActive=Üye 'senkronizasyon LDAPDnMemberActiveExample=Aktif / Unactivated senkronizasyon LDAPContactDn=Dolibarr rehber 'DN -LDAPContactDnExample=Komple DN (örn: ou = rehber, dc = toplum, DC = com) +LDAPContactDnExample=Komple DN (örn: ou= rehber, dc= toplum, DC= com) LDAPMemberDn=Dolibarr üye 'DN -LDAPMemberDnExample=Komple DN (örn: ou = üye, dc = toplum, DC = com) +LDAPMemberDnExample=Komple DN (örn: ou= üye, dc= toplum, DC= com) LDAPMemberObjectClassList=ObjectClass Listesi LDAPMemberObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) LDAPUserObjectClassList=ObjectClass Listesi @@ -881,7 +881,7 @@ LDAPGroupObjectClassListExample=ObjectClass tanımlayarak kayıt özellikleri ( LDAPContactObjectClassList=ObjectClass Listesi LDAPContactObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr üyenin tipi DN -LDAPMemberTypeDnExample=Komple DN (örn: = type_members yapın, dc = toplum, DC = com) +LDAPMemberTypeDnExample=Komple DN (örn:= type_members yapın, dc= toplum, DC= com) LDAPTestConnect=Test LDAP bağlantısı LDAPTestSynchroContact=Test kişinin senkronizasyon LDAPTestSynchroUser=Test kullanıcının senkronizasyon @@ -890,10 +890,10 @@ LDAPTestSynchroMember=Test üyenin senkronizasyon LDAPSynchroOK=Senkronizasyon testi başarılı LDAPSynchroKO=Başarısız senkronizasyon testi LDAPSynchroKOMayBePermissions=Başarısız senkronizasyon testi. Bu sunucuya connexion düzgün yapılandırılmış olduğunu kontrol edin ve LDAP udpates sağlar -LDAPTCPConnectOK=TCP LDAP sunucusu için başarılı (Sunucu =%, Port =% s) bağlamak -LDAPTCPConnectKO=TCP LDAP sunucusuna (Server =% başarısız, Port =% s) bağlamak -LDAPBindOK=Bağlamak / Authentificate LDAP sunucusu başarılı (Server =% s, Port =%, Yönetici =%, Şifre =% s) s -LDAPBindKO=Bağlan / Authentificate LDAP sunucusuna, Port =%, Yönetici =%, Şifre =% s) s s (Sunucu =% başarısız +LDAPTCPConnectOK=TCP LDAP sunucusu için başarılı (Sunucu=%, Port=% s) bağlamak +LDAPTCPConnectKO=TCP LDAP sunucusuna (Server=% başarısız, Port=% s) bağlamak +LDAPBindOK=Bağlamak / Authentificate LDAP sunucusu başarılı (Server=% s, Port=%, Yönetici=%, Şifre=% s) s +LDAPBindKO=Bağlan / Authentificate LDAP sunucusuna, Port=%, Yönetici=%, Şifre=% s) s s (Sunucu=% başarısız LDAPUnbindSuccessfull=Kesmek başarılı LDAPUnbindFailed=Kesmek başarısız LDAPConnectToDNSuccessfull=Bağlantı au DN (%) ¿½ ussie ri s @@ -905,7 +905,7 @@ LDAPLdapMapping=LDAP Haritalama LDAPFieldLoginUnix=Giriş (Unix) LDAPFieldLoginExample=Örnek: uid LDAPFilterConnection=Arama filtresi -LDAPFilterConnectionExample=Örnek: & (objectClass = InetOrgPerson) +LDAPFilterConnectionExample=Örnek: & (objectClass= InetOrgPerson) LDAPFieldLoginSamba=Giriş (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Örnek: sAMAccountName LDAPFieldFullname=Firstname Adı @@ -957,7 +957,7 @@ LDAPDescMembers=Bu sayfa, LDAP LDAP ağacındaki her veri Dolibarr üye modülü LDAPDescValues=Örneğin değerleri <b>OpenLDAP</b> yüklenmiş şemaları aşağıdaki ile tasarlanmıştır: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Eğer LDAP yapılandırma <b>slapd.conf</b> tüm thoose için dosya değiştirmek thoose değerler ve OpenLDAP kullanmak yüklü şemaları. ForANonAnonymousAccess=Örneğin bir yazı yazması kimliği doğrulanmış bir acces (için) ProductSetup=Ürünler modülü kurulumu -NumberOfProductShowInSelect=Combos ürün Max sayısını seçmek listeleri (0 = no limit) +NumberOfProductShowInSelect=Combos ürün Max sayısını seçmek listeleri (0= no limit) ConfirmDeleteProductLineAbility=Onay ne zaman form ürün çizgileri izale ModifyProductDescAbility=Kişiselleştirme ürün tanımlarından formları ViewProductDescInFormAbility=Görselleştirme formlarda ürün tanımlarından (aksi halde açılan araç ipucu olarak) diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang index 1f931fef36e7d24c7ee6d97ed799a091b57a68c9..efa6eebc94e78820577ae78766e9bb8445aa5dc2 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang @@ -48,10 +48,10 @@ DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi DateActionStart=Başlangıç tarihi DateActionEnd=Bitiş tarihi AgendaUrlOptions1=Ayrıca filtre çıkış parametreler aşağıdaki ekleyebilirsiniz: -AgendaUrlOptions2=<b>login =%</b> eylemler tarafından oluşturulan veya <b>kullanıcı%</b> tarafından yapılması için etkilenen çıkışı kısıtlamak için <b>değil.</b> -AgendaUrlOptions3=<b>logina =%%</b> eylemler kullanıcı tarafından oluşturulan çıktı kısıtlamak için <b>değil.</b> -AgendaUrlOptions4=<b>logint =%</b> eylemleri kullanıcı <b>için%</b> etkilenen çıkışı kısıtlamak için <b>değil.</b> -AgendaUrlOptions5=<b>logind =%</b> eylemler <b>kullanıcı%</b> tarafından yapılan çıktı kısıtlamak için <b>değil.</b> +AgendaUrlOptions2=<b>login=%</b> eylemler tarafından oluşturulan veya <b>kullanıcı%</b> tarafından yapılması için etkilenen çıkışı kısıtlamak için <b>değil.</b> +AgendaUrlOptions3=<b>logina=%%</b> eylemler kullanıcı tarafından oluşturulan çıktı kısıtlamak için <b>değil.</b> +AgendaUrlOptions4=<b>logint=%</b> eylemleri kullanıcı <b>için%</b> etkilenen çıkışı kısıtlamak için <b>değil.</b> +AgendaUrlOptions5=<b>logind=%</b> eylemler <b>kullanıcı%</b> tarafından yapılan çıktı kısıtlamak için <b>değil.</b> AgendaShowBirthdayEvents=Show doğum rehber AgendaHideBirthdayEvents=Sakla doğum rehber // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26). diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang index 57c8ef9ed985d34305aeb6c8faadf52acd53a69a..d0464c051d29339d1692bed3a00eb259804ec2d0 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang @@ -34,7 +34,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır ErrorBadParameters=Kötü parametreleri ErrorFailedToWriteInDir=Dizini% yazmak Başarısız s -ErrorFoundBadEmailInFile=% Found hatalı e-posta sözdizimi (örneğin satır% dosyasındaki satırları s e-posta ile =% s) s +ErrorFoundBadEmailInFile=% Found hatalı e-posta sözdizimi (örneğin satır% dosyasındaki satırları s e-posta ile=% s) s ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Olabilirsiniz Dolibarr varlıklar üzerinde ilişkili olabilir. ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar dolu değildi. ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Kontrol Web sunucusu kullanıcı Dolibarr belgeleri dizine yazma izinleri vardır. Eğer bu parametre <b>Guvenlik</b> PHP, kontrol edin Dolibarr PHP dosyaları web sunucusu kullanıcı (veya grup) için sahibi etkindir. diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang index 94375a14392620717b55036e7e0fbeb458abca3d..1ccc0cb8b534c63a858f249d24f4804b8ba0b74e 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang @@ -64,7 +64,7 @@ LineQty=Miktar hat için LineTotalHT=Hat için vergi miktarı net LineTotalTTC=Miktar çizgi için vergi ile LineTotalVAT=Miktar KDV hattı için -TypeOfLineServiceOrProduct=Tipi hattı (0 = ürün, 1 = servisi) +TypeOfLineServiceOrProduct=Tipi hattı (0= ürün, 1= servisi) FileWithDataToImport=Dosya verileri aktarmak FileToImport=Kaynak aktarmak için dosya FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Gereken bir dosya biçimi aşağıdakilerden biri varsa almak diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/install.lang b/htdocs/langs/tr_TR/install.lang index 913cd387044a28fd5f26292ee15d7ef4272fa5e8..4d1fdd329a49bc4b17f299a09557604490eec44b 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/install.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/install.lang @@ -166,7 +166,7 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sözleşme emtpy tarih düzeltme başa MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Sözleşme boş tarih düzeltmek için MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No sözleşme oluşturma tarihi düzeltmek için MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Kötü değer tarih sözleşme düzeltme -MigrationContractsInvalidDateFix=Doğru sözleşme% =% (Sözleşme Tarihi s) =% s servis tarihi min Başlangıç +MigrationContractsInvalidDateFix=Doğru sözleşme%=% (Sözleşme Tarihi s)=% s servis tarihi min Başlangıç MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s sözleşmeleri olarak MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kötü değeri yok tarih düzeltmek için MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Kötü değer sözleşme oluşturma tarih düzeltme diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/main.lang b/htdocs/langs/tr_TR/main.lang index 85a9c5413ed7795a83c90b62db3f5cbf9ef473c0..f719ba3fa068ca7f19b6918eef8901990ceae7e1 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/main.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/main.lang @@ -33,7 +33,7 @@ ErrorSQL=SQL Hata ErrorLogoFileNotFound=Logo dosyası '% s bulunamadı ErrorGoToGlobalSetup='Şirket için gidin / Vakfı' kur bu düzeltmek için ErrorGoToModuleSetup=Bu düzeltmek için kurulum Modülü git -ErrorFailedToSendMail=, Alıcı =% s) s (Sender =% posta gönderilemedi +ErrorFailedToSendMail=, Alıcı=% s) s (Sender=% posta gönderilemedi ErrorAttachedFilesDisabled=Dosya bu sunucuda devre dışı bağlama ErrorFileNotUploaded=Dosya yükledi değildi. Izin verilen maksimum, bu boş geçmeyen bu boyutunu kontrol edin diskte ve mevcuttur ki, bu dizine aynı isimde zaten bir dosya değil. ErrorInternalErrorDetected=Hata algılandı