From f3ed811ddb0839077991f55d0bf21ccc494701e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net> Date: Mon, 24 Nov 2008 20:45:31 +0000 Subject: [PATCH] Update spanish language --- htdocs/langs/es_ES/admin.lang | 329 ++++++++----------------- htdocs/langs/es_ES/agenda.lang | 43 +++- htdocs/langs/es_ES/banks.lang | 7 +- htdocs/langs/es_ES/bills.lang | 330 ++------------------------ htdocs/langs/es_ES/boxes.lang | 6 +- htdocs/langs/es_ES/categories.lang | 6 +- htdocs/langs/es_ES/commercial.lang | 16 +- htdocs/langs/es_ES/companies.lang | 32 ++- htdocs/langs/es_ES/compta.lang | 16 +- htdocs/langs/es_ES/contracts.lang | 18 +- htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang | 13 + htdocs/langs/es_ES/dict.lang | 11 +- htdocs/langs/es_ES/donations.lang | 2 + htdocs/langs/es_ES/ecm.lang | 40 +++- htdocs/langs/es_ES/errors.lang | 17 +- htdocs/langs/es_ES/google.lang | 3 + htdocs/langs/es_ES/install.lang | 46 +++- htdocs/langs/es_ES/interventions.lang | 16 ++ htdocs/langs/es_ES/mails.lang | 17 ++ htdocs/langs/es_ES/main.lang | 45 +++- htdocs/langs/es_ES/members.lang | 9 +- htdocs/langs/es_ES/orders.lang | 38 ++- htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang | 2 + htdocs/langs/es_ES/other.lang | 24 +- htdocs/langs/es_ES/products.lang | 8 +- htdocs/langs/es_ES/projects.lang | 17 ++ htdocs/langs/es_ES/propal.lang | 11 +- htdocs/langs/es_ES/sendings.lang | 12 + htdocs/langs/es_ES/stocks.lang | 8 + htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang | 11 + htdocs/langs/es_ES/trips.lang | 6 + htdocs/langs/es_ES/users.lang | 13 + htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang | 16 ++ 33 files changed, 566 insertions(+), 622 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang index 3f64569974d..6a0ca456b8a 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang @@ -1,8 +1,8 @@ # Dolibarr language file - es_ES - admin - - - Version=Version +VersionProgram=Versi�n programa +VersionLastInstall=Versi�n instalaci�n +VersionLastUpgrade=Versi�n �ltima actualizaci�n VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desarrollo VersionUnknown=Desconocida @@ -37,6 +37,8 @@ UsePopupCalendar=Utilizar popups para la introducci UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa" ShowPreview=Ver vista previa ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo +Fields=Campos +Mask=M�scara NextValue=Pr�ximo valor NextValueForInvoices=Pr�ximo valor (facturas) NextValueForCreditNotes=Pr�ximo valor (notas de entrega) @@ -61,6 +63,8 @@ Active=Activo SetupShort=Config OtherOptions=Otras opciones OtherSetup=Varios +CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal +CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles Modules=M�dulos ModulesCommon=M�dulos estandard ModulesInterfaces=M�dulos interface @@ -73,10 +77,14 @@ LanguageBrowserParameter=Variable %s LocalisationDolibarrParameters=Par�metros de localizaci�n DolibarrTZ=Zona hoaria ServerTZ=Zona hoaria +PHPTZ=Zona horaria PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos) +CurrentHour=Hora actual +CurrentSessionTimeOut=Tiempo espera sesi�n actual OSEnv=Entorno SO Box=Caja Boxes=Cajas +MaxNbOfLinesForBoxes=N� de l�neas m�ximo para las cajas PositionByDefault=Posici�n por defecto Position=Orden MenusDesc=Los gestores de men� definen el contenido de las 2 barras de men�s (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes seg�n el usuario sea interno o externo. @@ -126,8 +134,10 @@ EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexacesimal Yes=Si No=No AutoDetectLang=Autodetecci�n (navegador) +FeatureDisabledInDemo=Opci�n deshabilitada en demo Rights=Permisos BoxesDesc=Las cajas son zonas de informaci�n reducidas que se muestran en algunas p�ginas. Puede elegir activar o desactivar una caja haciendo click en ' Activar ', o haciendo click en el cubo de basura para desactivarla. Solo se muestran las cajas relacionadas con un <a href="modules.php">module</a> activo. +OnlyActiveElementsAreShown=S�lo los elementos de <a href="modules.php">m�dulos activados</a> son mostrados ModulesDesc=Los m�dulos Dolibarr definen las funcionalidades disponibles en la aplicaci�n. Algunos m�dulos requieren derechos que deber�n indicarse a los usuarios para que puedan acceder a sus funcionalidades. ModulesInterfaceDesc=Los m�dulos de interface son m�dulos que permiten vincular a Dolibarr con sistemas, aplicaciones o servicios externos. ModulesSpecialDesc=Los m�dulos especiales son m�dulos de uso muy espec�fico o menos corriente que los m�dulos normales. @@ -150,6 +160,7 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecci ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecci�n de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresi�n a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificaci�n y la copia resultan imposibles. DolibarrLicense=Licencia DolibarrProjectLeader=jefe de proyecto +Developpers=Desarrolladores/contribuidores OtherDeveloppers=Otros desarrolladores/contribuidores OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional OfficialWebSiteFr=sitio web oficial francofono @@ -162,8 +173,11 @@ EMailsSetup=Configuraci EMailsDesc=Esta p�gina permite sustituir los par�metros PHP relacionados con el env�o de correos electr�nicos. En la mayor�a de los casos en SO como UNIX/Linux, los par�metros PHP son ya correctos y esta p�gina es in�til. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: <b>%s</b>) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP (No definido en PHP con sistemas UNIX) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP (No definido en PHP con sistemas Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail autom�ticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>) MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo env�o de correos electr�nicos (para modo de pruebas) +FeatureNotAvailableOnLinux=Opci�n no disponible en sistemas UNIX. Pruebe su programa de correo local. ModuleSetup=Configuraci�n del m�dulo ModulesSetup=configuraci�n de los m�dulos ModuleFamilyBase=Sistema @@ -186,31 +200,17 @@ SetupIsReadyForUse=La instalaci CurrentVersion=Versi�n actual de Dolibarr CallUpdatePage=Llamar a la p�gina de actualizaci�n de la estructura y datos de la base de datos %s. LastStableVersion=�ltima versi�n estable +GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier m�scara num�rica. En esta m�scara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un n�mero que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longuitud desee mostrar. El contador se completar� a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la m�scara. <br> <b> 000.000 (000) </ b> Igual que el anterior, con una compensaci�n correspondiente al n�mero a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> (000000) @ x </b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opci�n se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia () (aa mm) (o) (aaaa) mm tambi�n es necesaria. <br> <b> dd () </ b> d�as (01 a 31). <br> <b> mm () </ b> mes (01 a 12). <br> <b> yy () < / b>, <b> (aaaa) </ b> o <b> (y) </ b> de m�s de 2 a�os, 4 o el 1 de n�meros. <br> <b> cccc000 () </ b> el c�digo de cliente en n caracteres seguidos de una ref. cliente sin offset y a 0 en el contador global. <br> <br> Todos los dem�s caracteres de la m�scara se mantendr�n intactos. <br> No se permiten espacios. <br> <br> <u> ejemplo, en la 99 %s del tercero de la empresa da 31/01/2007: </ u> <br> <b> ABC yy () ( mm) - (000000) </ b> dar� <b> ABC0701-000099 </ b> <br> <b> 0000 (100)-ZZZ / () dd / XXX </ b> dar� <b> 0199-ZZZ/31/XXX </ b> <br> +GenericNumRefModelDesc=Devuelve un n�mero creado acorde a una m�scara definida. +ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible en la direcci�n <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b> +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en la direcci�n <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b> +DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor +DoTestSend=Probar env�o +DoTestSendHTML=Probar env�o HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar opci�n @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la m�scara. +UMask=Par�metro UMask para ficheros nuevos en sistema de archivos Unix/Linux/BSD +UMaskExplanation=Este par�metro le permite definir los permisos establecidos por defecto en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la subida, por ejemplo).<br>Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). Este par�metro no sirve bajo un servidor Windows # Modules - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Module0Name=Usuarios y grupos Module0Desc=Gesti�n de usuarios y grupos Module1Name=Terceros @@ -301,6 +301,8 @@ Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Gesti�n de la agenda y de las acciones Module2500Name=Gesti�n Electr�nica de Documentos Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos +Module50100Name=Caja +Module50100Desc=M�dulo de caja Permission11=Consultar facturas Permission12=Crear facturas Permission13=Modificar facturas @@ -356,6 +358,7 @@ Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categor Permission114=Exportar transacciones y regisgros bancarios Permission115=Exportar transacciones y extractos Permission116=Captar transferencias entre cuentas +Permission117=Gestionar env�o de cheques Permission121=Consultar empresas Permission122=Crear/modificar empresas Permission125=Eliminar empresas @@ -424,8 +427,33 @@ Permission1101=Consultar ordenes de env Permission1102=Crear/modificar ordenes de env�o Permission1104=Validar �rden de env�o Permission1109=Eliminar orden de env�o +Permission1181=Consultar proveedores +Permission1182=Consultar pedidos a proveedores +Permission1183=Crear pedidos a proveedores +Permission1184=Validar pedidos a proveedores +Permission1185=Aprobar pedidos a proveedores +Permission1186=Enviar pedidos a proveedores +Permission1187=Recibir pedidos de proveedores +Permission1188=Cerrar pedidos a proveedores +Permission1189=Cancelar pedidos a proveedores +Permission1201=Obtener resultado de una exportaci�n +Permission1202=Crear/odificar exportaciones +Permission1231=Consultar facturas de proveedores +Permission1232=Crear facturas de proveedores +Permission1233=Validar facturas de proveedores +Permission1234=Eliminar facturas de proveedores +Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos +Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros +Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta +Permission2402=Crear/modificar/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta +Permission2403=Consultar acciones (acontecimientos o tareas) de otros +Permission2405=Crear/modificar/eliminar acciones (eventos o tareas) de otros +Permission2500=Consultar documentos +Permission2501=Enviar o eliminar documentos +Permission2515=Configuraci�n directorios de documentos DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jur�dicas +DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial DictionnaryCanton=Departamentos/Provincias/Zonas DictionnaryRegion=Regiones DictionnaryCountry=Paises @@ -439,8 +467,10 @@ DictionnaryPaymentModes=Modos de pago DictionnaryTypeContact=Tipos de contactos DictionnaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipaci�n (DEEE) DictionnaryPaperFormat=Formatos papel +DictionnaryFees=Tipo de tasas SetupSaved=Configuraci�n guardada BackToModuleList=Devolver lista de m�dulos +BackToDictionnaryList=Volver a la lista de diccionarios VATReceivedOnly=Impuestos especiales no facturables VATManagement=Gesti�n IVA VATIsUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no est� sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si el pa�s del vendedor = pa�s del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido = nuevo medio de transportes (auto, barco, avi�n), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda p�blica de su pa�s y no al vendedor). Final de regla<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.<br> @@ -473,6 +503,7 @@ Pear=Pear PearPackages=Paquetes Pear Database=Base de datos DatabaseName=Nombre de la base de datos +DatabasePort=puerto de la base de datos DatabaseConfiguration=Configuraci�n de la base de datos Tables=Tablas TableName=Nombre de la tabla @@ -480,6 +511,8 @@ TableLineFormat=Formato l NbOfRecord=N� Reg. Constraints=Constraints ConstraintsType=Tipo de constraint +ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint para mostrar o no la entrada de men� +AllMustBeOk=Todos deben ser controlados Host=Servidor DriverType=Tipo de driver SummarySystem=Resumen de la informaci�n de sistemas Dolibarr @@ -538,11 +571,21 @@ SetupDescription1=Todas las opciones del SetupDescription2=Los 2 pasos indispensables de la configuraci�n son las 2 primeras en el men� izquierdo: la configuraci�n de la empresa/instituci�n y la configuraci�n de los m�dulos: SetupDescription3=La configuraci�n <b>Empresa/instituci�n</b> a administrar es requerida ya que se utiliza la informaci�n para la introducci�n de datos en la mayor�a de las pantallas, en inserciones, o para modificar el comportamiento de Dolibarr (como, por ejemplo, de las funciones que dependen de su pa�s). SetupDescription4=La configuraci�n <b>M�dulos</b> es indispensable ya que Dolibarr no es un ERP/CRM monol�tico, es un conjunto de m�dulos m�s o menos independiente. Despu�s de activar los m�dulos que le interesen comprobar� sus funcionalidades en los men�s de Dolibarr. +EventsSetup=Configuraci�n del registro de eventos +LogEvents=Auditor�a de la seguridad de eventos +Audit=Auditor�a +ListEvents=Auditor�a de eventos +ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr +LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aqu�. Los administradores pueden ver su contenido a trav�s de men� <b>Herramientas del sistema - Auditoria</b>.Atenci�n, esta caracter�stica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos. AreaForAdminOnly=Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador. La funci�n de administrador y las ayudas para los administradores son definidas en Dolibarr por el siguiente s�mbolo: SystemInfoDesc=La informaci�n del sistema es informaci�n t�cnica accesible solamente en solo lectura a los administradores. SystemAreaForAdminOnly=Esta �rea solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ning�n permiso Dolibarr permite extender el c�rculo de suarios autorizados a esta �era. CompanyFundationDesc=Editar en esta p�gina toda la informaci�n conocida sobre la empresa o asociaci�n a administrar DisplayDesc=Puede encontrar aqu� todos los par�metros relacionados con la apariencia de Dolibarr +AvailableModules=M�dulos disponibles +ToActivateModule=Para activar m�dulos, vaya al �rea de configuraci�n +SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesi�n +SessionExplanation=Este n�mero garantiza que la sesi�n no expire antes de este plazo. Sin embargo, PHP sessoin management no garantiza que la sesi�n siempre expire despu�s de ese tiempo: Esto ocurre cuando un sistema de limpieza de la cach� de se est� ejecutando.<br>Nota: Los procesos internos de PHP limpian las sesiones siempre del acceso <b>%s/%s</b> solamente si se realizan otras sesiones. TriggersAvailable=Triggers disponibles TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en la carpeta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creaci�n de empresa, validaci�n factura, cierre contrato, etc). TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo. @@ -560,31 +603,12 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales m MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales m�ximos para los precios totales MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales m�ximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> despu�s del m�ximo si quiere ver <b>...</b> cuando el n�mero se trunque al mostrarlo en pantalla) ParameterActiveForNextInputOnly=Par�metro efectivo solamente a partir de las pr�ximas sesiones +NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditor�a no ha sido habilitado en la p�gina "configuraci�n - seguridad - auditor�a". +NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de b�squeda. +SeeLocalSendMailSetup=Consulte su sistema de env�o de correo local +PasswordGenerationStandard=Devuelve una contrase�a generada de acuerdo con el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres que contengan compartidos n�meros y caracteres en min�sculas. +PasswordGenerationNone=No se sugiere ninguna generaci�n de contrase�a. La contrase�a debe ser de tipo manual. ##### Users setup ##### - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - UserGroupSetup=Configuraci�n m�dulo usuarios y grupos GeneratePassword=Proponer una contrase�a generada RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generaci�n de las contrase�as propuestas @@ -592,30 +616,6 @@ DoNotSuggest=No proponer EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptaci�n de las contrase�as en la base de datos DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el v�nculo "Contrase�a olvidada" en la p�gina de login ##### Company setup ##### - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CompanySetup=Configuraci�n del m�dulo empresas CompanyCodeChecker=M�dulo de generaci�n e control de los c�digos de terceros (clientes/proveedores) AccountCodeManager=M�dulo de generaci�n de los c�digos contables (clientes/proveedores) @@ -625,30 +625,6 @@ ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un c UseNotifications=Usar notificaciones NotificationsDesc=La funci�n de las notificaciones permite enviar autom�ticamente un correo electr�nico para un determinado evento Dolibarr en las empresas configuradas para ello ##### Webcal setup ##### - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - WebCalSetup=Configuraci�n de enlace con el calendario Webcalendar WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar WebCalAllways=Siempre, sin consultar @@ -673,30 +649,6 @@ WebCalAddEventOnStatusMember=A WebCalUrlForVCalExport=Un v�nculo de exportaci�n del calendario en formato <b>%s</b> estar� disponible en la url: %s WebCalCheckWebcalSetup=La configuraci�n del m�dulo Webcal puede ser incorrecta ##### Invoices ##### - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BillsSetup=Configuraci�n del m�dulo Facturas BillsDate=Fecha de las facturas BillsNumberingModule=M�dulo de numeraci�n de facturas y albaranes @@ -709,31 +661,11 @@ ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validaci DisableRepeatable=Desactivar las facturas recurrentes SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no est�n definidas explicitamente EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la posibilidad de editar/eliminar una factura validada sin pago +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por abono en cuenta +SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a +FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas +WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vac�o) ##### Proposals ##### - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - PropalSetup=Configuraci�n del m�dulo Presupuestos CreateForm=Creaci�n formulario NumberOfProductLines=Numero de l�neas de productos @@ -747,49 +679,34 @@ HideTreadedPropal=Ocultar los presupuestos procesados del listado AddShippingDateAbility=Posibilidad de determinar una fecha de entrega AddDeliveryAddressAbility=Posibilidad de seleccionar una direcci�n de env�o UseOptionLineIfNoQuantity=Una l�nea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opci�n +FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos +WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vac�o) ##### Orders ##### - - - OrdersSetup=Configuraci�n del m�dulo pedidos OrdersNumberingModules=M�dulos de numeraci�n de los pedidos OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos HideTreadedOrders=Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido despu�s del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional +FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos +WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vac�o) ##### Fiche inter ##### - - - FicheinterNumberingModules=M�dulos de numeraci�n de las fichas de intervenci�n TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervenci�n +WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervenci�n (en caso de estar vac�o) ##### Clicktodial ##### - - - ClickToDialSetup=Configuraci�n del m�dulo Click To Dial ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono tel�fono. <br>La 'url completa llamada ser�: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada ##### Bookmark4u ##### - - - Bookmark4uSetup=Configuraci�n del m�dulo Bookmark4u ##### Interventions ##### - - - InterventionsSetup=Configuraci�n del m�dulo intervenciones ##### Members ##### - - - MembersSetup=Configuraci�n del m�dulo Asociaciones MemberMainOptions=Opciones principales AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del m�dulo bancario AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo +MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla para enviar confirmaci�n e-mail a miembros est� activa por defecto ##### LDAP setup ##### - - - LDAPSetup=Configurac�n del m�dulo LDAP LDAPGlobalParameters=Par�metros globales LDAPUsersSynchro=Usuarios @@ -920,9 +837,6 @@ LDAPDescMembers=Esta p LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su fichero de configuraci�n LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos. ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado ##### Products ##### - - - ProductSetup=Configuraci�n del m�dulo Productos NumberOfProductShowInSelect=N� de productos max en las listas (0=sin l�mite) ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmaci�n de eliminaci�n de una l�nea de producido en los formularios @@ -930,16 +844,12 @@ ModifyProductDescAbility=Personalizaci ViewProductDescInFormAbility=Visualizaci�n de las descripciones de los productos en los formularios UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de b�squeda para la selecci�n de un producto (en vez de la lista desplegable) UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE) +UseMinPrice=Utilizaci�n de un precio m�nimo de venta SetDefaultBarcodeTypeProducts=tipo c�digos de barra utiliazdos por defecto para los productos +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo c�digo de barras por defecto para uso con terceros ##### Suppliers ##### - - - -SuppliersSetup=Configuraci�n del m�dulo proveedores +SuppliersSetup=Configuraci�n del m�dulo de proveedor ##### Syslog ##### - - - SyslogSetup=Configuraci�n del m�dulo Syslog SyslogOutput=Salida del log SyslogSyslog=Syslog @@ -949,14 +859,8 @@ SyslogSimpleFile=Archivo SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida ##### Donations ##### - - - DonationsSetup=Configuraci�n del m�dulo subvenciones ##### Barcode ##### - - - BarcodeSetup=Configuraci�n de los c�digos de barra PaperFormatModule=M�dulos de formatos de impresi�n BarcodeEncodeModule=M�dulos de codificaci�n de los c�digos de barra @@ -971,48 +875,26 @@ BarcodeDescISBN=C BarcodeDescC39=C�digos de barra tipo C39 BarcodeDescC128=C�digos de barra tipo C128 ##### Prelevements ##### - - - - WithdrawalsSetup=Configuraci�n del m�dulo domiciliaciones ##### ExternalRSS ##### - - - ExternalRSSSetup=Configuraci�n de las importaciones del flujo RSS NewRSS=Sindicaci�n de un nuevo flujo RSS ##### Mailing ##### - - - - -MailingSetup=Configuraci�n del m�dulo E-Mailing MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mailis enviados por E-Mailing ##### Notification ##### - - - NotificationSetup=Configuraci�n del m�dulo notificaciones NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mails enviados a traves de notificaciones ##### Sendings ##### - - - SendingsSetup=Configuraci�n del m�dulos env�os SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedici�n SendingsAbility=Portes pagados por el cliente +NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayor�a de los casos, los albaranes se utilizan como hoja de entrega al cliente (lista de productos a enviar), se reciben y firman por el cliente. Por lo tanto, la hoja de entrega de productos es una caracter�stica duplicada y rara vez es activada. ##### Deliveries ##### - - - DeliveryOrderNumberingModules=M�dulo de numeraci�n de los envios a clientes DeliveryOrderModel=Modelo de orden de env�o DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los albaranes ##### FCKeditor ##### - - - ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para : FCKeditorForUsers=Creaci�n/edici�n WYSIWIG de la descripci�n y notas de los usuarios FCKeditorForCompany=Creaci�n/edici�n WYSIWIG de la descripci�n y notas de los terceros @@ -1022,17 +904,11 @@ FCKeditorForProductDetails=Creaci FCKeditorForProductDetailsPerso=Creaci�n/edici�n WYSIWIG de las l�neas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.) FCKeditorForMailing=Creaci�n/edici�n WYSIWIG de los E-Mails ##### OSCommerce 1 ##### - - - OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexi�n se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce. OSCommerceTestOk=La conexi�n al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta. OSCommerceTestKo1=La conexi�n al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar. OSCommerceTestKo2=La conexi�n al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado. ##### Mantis ##### - - - MantisSetup=Configuraci�n del enlace con el sitema de seguimiento Mantis MantisURL=Direcci�n (URL) de acceso a Mantis MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis @@ -1045,21 +921,13 @@ MantisTestKo2=La conexi MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexi�n es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis. ##### Stock ##### - - StockSetup=configuraci�n del m�dulo Stock UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios ##### DroitPret ##### - - - -PretSetup=Configuraci�n del m�dulo derecho de pr�stamo -catActive=Categor�a para la cual se activa el derecho de pr�stamo -mailDroitPret=Direcci�n correo electr�nico a la cual se env�an las declaraciones +PretSetup=Configuraci�n del modulo derecho de pr�stamo +catActive=Categor�a para los que el derecho de pr�stamo est� activado +mailDroitPret=Direcci�n de correo a las que se env�an las declaraciones ##### Menu ##### - - - MenuDeleted=Menu eliminado TreeMenu=Estructura de los men�s TreeMenuPersonalized=Menus personalizados @@ -1068,7 +936,7 @@ MenuConf=Configuraci Menu=Selecci�n de los menus MenuHandler=Gestor de men�s MenuModule=M�dulo origen -DetailId=Identidicador del men� +DetailId=Identificador del men� DetailMenuHandler=Nombre del gestor de men�s DetailMenuModule=Nombre del m�dulo si la entrada del men� es resultante de un m�dulo DetailType=Tipo de men� (superior o izquierdp) @@ -1085,10 +953,17 @@ ModifMenu=Modificaci DeleteMenu=Eliminar entrada de men� ConfirmDeleteMenu=Est� seguro de querer eliminar la entrada de men� <b>%s</b> ? DeleteLine=Eliminaci�n de l�nea -ConfirmDeleteLine=Est� seguro de querer eliminar esta l�nea? +ConfirmDeleteLine=�Est� seguro de querer eliminar esta l�nea? TaxSetup=Configuraci�n del m�dulo Impuestos, cargas sociales y dividendos OptionVatMode=Opci�n de carga de IVA OptionVATDefault=Estandard OptionVATDebitOption=Opci�n servicios a d�bito OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es: <br>-en el env�o de los bienes <br>-sobre el pago por los servicios OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el env�o de los bienes <br>-sobre la facturaci�n de los servicios +AgendaSetup=M�dulo configuraci�n de acciones y agenda +PasswordTogetVCalExport=Clave de autorizaci�n vcal export link +ClickToDialDesc=Este m�dulo permite agregar un icono despu�s del n�mero de tel�fono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuaci�n. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al n�mero de tel�fono en un sistema SIP, por ejemplo. +CashDeskSetup=M�dulo de configuraci�n de caja +CashDeskThirdPartyForSell=Terceros de uso para ventas +CashDeskBankAccountForSell=Cuenta de caja de uso para ventas +CashDeskIdWareHouse=Almacen de uso para ventas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang index 0a8d277c0f5..d95daceb354 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/agenda.lang @@ -1,10 +1,47 @@ -ActionsArea= # Dolibarr language file - es_ES - agenda -Agenda=Agenda +Actions=Acciones +ActionsArea=Area de acciones (Eventos y tareas) +Agenda=Agendas Agendas=Agendas Calendar=Calendario Calendars=Calendarios AffectedTo=Afecta a DoneBy=Realizado por Events=Eventos -SearchAnAction=Buscar una acci�n +ListOfActions=Listado de eventos +Location=Localizaci�n +SearchAnAction=Buscar una acci�n/tarea +MenuToDoActions=Las acciones incompletas +MenuDoneActions=Las acciones terminadas +MenuToDoMyActions=Mis acciones incompletas +MenuDoneMyActions=Mis acciones terminadas +ListOfEvents=Listado de eventos Dolibarr +ActionsAskedBy=Acciones registradas por +ActionsToDoBy=Acciones que afectan a +ActionsDoneBy=Acciones realizadas por +AllMyActions=Todas mis acciones/tareas +AllActions=Todas las acciones/tareas +ViewList=Ver listado +ViewCal=Ver calendario +ViewWithPredefinedFilters=Ver con los filtros predefinidos +AutoActions=Inclusi�n autom�tica en la agenda +AgendaAutoActionDesc=Definir los eventos aqu� para los que desea que Dolibarr cree autom�ticamente una acci�n en el orden del d�a. Si no est� marcada (por defecto), se podr�n crear manualmente. +AgendaSetupOtherDesc=Esta p�gina le permite configurar otros par�metros del m�dulo agenda. +ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree una acci�n de forma autom�tica +PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto validado +InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada +OrderValidatedInDolibarr=Pedido validado +NewCompanyToDolibarr=Tercero creado +DateActionPlannedStart=Fecha de inicio prevista +DateActionPlannedEnd=Fecha de fin prevista +DateActionDoneStart=Fecha real de inicio +DateActionDoneEnd=Fecha real de finalizaci�n +DateActionStart=Fecha de inicio +DateActionEnd=Fecha finalizaci�n +AgendaUrlOptions1=Puede tambi�n a�adir estos par�metros al filtro de salida: +AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a accciones creadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>. +AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>. +AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumplea�os de los contactos +AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumplea�os de los contactos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang index f9e4e3b62df..820409a56fb 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/banks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/banks.lang @@ -1,5 +1,4 @@ # Dolibarr language file - es_ES - banks - Bank=Banco Banks=Bancos MenuBankCash=Bancos/Cajas @@ -25,6 +24,7 @@ BalanceMinimalDesired=Saldo m InitialBankBalance=Saldo inicial EndBankBalance=Saldo final CurrentBalance=Saldo actual +FutureBalance=Saldo previsto ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio Reconciliation=Conciliaci�n RIB=CCC @@ -43,6 +43,7 @@ IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S BankAccountDomiciliation=Domiciliaci�n de cuenta BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta BankAccountOwnerAddress=Direcci�n del propietario de la cuenta +RIBControlError=El control de clave indica que la informaci�n de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta. CreateAccount=Crear cuenta StandingOrderToProcess=A procesar StandingOrderProcessed=Procesados @@ -113,10 +114,12 @@ ConfirmDeleteTransaction= ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminar� tambi�n los registros bancarios generados BankMovements=Movimientos CashBudget=Presupuesto de tesorer�a +PlannedTransactions=Transacciones previstas ExportDataset_banque_1=Transacci�n bancaria y extracto TransactionOnTheOtherAccount=Transacci�n sobre la otra cuenta TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada -PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada \ No newline at end of file +PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada +BankTransactionLine=Transancci�n bancaria diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang index e0f30086e80..11afe42546f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang @@ -1,9 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - bills - - - - Bill=Factura Bills=Facturas BillsCustomers=Facturas a clientes @@ -12,7 +8,9 @@ BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago BillsUnpayed=Pendientes de pago -BillsStatistics=Estad�sticas facturas +BillsLate=Retraso en el pago +BillsStatistics=Estad�sticas facturas a clientes +BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores InvoiceStandard=Factura estandard InvoiceStandardAsk=Factura estandard InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como <b>factura de d�bito</b> (del verbo deber). @@ -52,6 +50,7 @@ DatePayment=Fecha de pago DeletePayment=Eliminar el pago ConfirmDeletePayment=�Est� seguro de querer eliminar este pago? ConfirmConvertToReduc=�Quiere convertir este abono en una reducci�n futura?<br>El importe de este abono se almacenar� para este cliente. Podr� utilizarse para reducir el importe de una pr�xima factura del cliente. +SupplierPayments=Pagos a proveedores ReceivedPayments=Pagos recibidos ReceivedCustomersPayments=Pagos recibidos de cliente ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos recibidos de cliente a validar @@ -150,9 +149,13 @@ ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elecci�n ser� para cualquier otro caso. Por ejemplo a ra�z de la intenci�n de crear una factura rectificativa. ConfirmCustomerPayment=�Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ? +ConfirmValidatePayment=�Est� usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago est� validado)? ValidateBill=Validar factura NumberOfBills=N� de facturas -NumberOfBillsByMonth=N� de facturas por m�s +NumberOfBillsByMonth=N� de facturas por mes +AmountOfBills=Importe facturas +AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA) +ShowSocialContribution=Mostrar contribuci�n social ShowBill=Ver factura ShowInvoice=Ver factura ShowInvoiceReplace=Ver factura rectificativa @@ -188,7 +191,7 @@ ClassifyBill=Clasificar la factura NoSupplierBillsUnpayed=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar CustomerBillsUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro -DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por m�todos mecanogr�ficos se eximen del env�o en cartas +DispenseMontantLettres=Las facturas redactactadas por procesos mec�nicos est�n exentas del orden en letras NonPercuRecuperable=No percibido recuperable SetConditions=Definir condiciones de pago SetMode=Definir modo de pago @@ -236,21 +239,15 @@ InvoiceNote=Nota factura InvoicePayed=Factura pagada PaymentNumber=N�mero de pago RemoveDiscount=Eliminar descuento +WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si est� vac�a) +UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada +CloneInvoice=Clonar factura +CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales +ConfirmCloneInvoice=�Est� seguro de querer clonar esta factura? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Acci�n desactivada porque sustituye la factura # PaymentConditions - - - - - - - - - - - - PaymentConditionShortRECEP=A la recepci�n PaymentConditionRECEP=A la recepci�n de la factura PaymentConditionShort30D=30 d�as @@ -263,18 +260,6 @@ PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 d PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d�as a fin de mes # PaymentType - - - - - - - - - - - - PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria PaymentTypeShortVIR=Transferencia PaymentTypePRE=Domiciliaci�n bancaria @@ -297,10 +282,9 @@ DeskCode=C BankAccountNumber=N�mero cuenta BankAccountNumberKey=Llave RIB Residence=Domiciliaci�n -IBANNumber=IBAN +IbanPrefix=Prefijo IBAN IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT -BICNumber=BIC/SWIFT ExtraInfos=Informaciones complementarias RegulatedOn=Pagar el ChequeNumber=Cheque n� @@ -335,318 +319,42 @@ ChequeDeposits=Dep Cheques=Cheques CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirti� en %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci�n del contacto de cliente de facturaci�n de la factura en vez de lla direcci�n del tercero como destinatario de las facturas +ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes +ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso # oursin PDF model - - - - - - - - - - - - Of=de # bernique PDF model - - - - - - - - - - - - PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido tambi�n el n�mero de IVA Intracomunitario # bigorneau PDF Model - - - - - - - - - - - - PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago # bulot PDF Model - - - - - - - - - - - - PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci�n de pago # crabe PDF Model - - - - - - - - - - - - PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todo de pago a mostrar, logotipo...) # huitre PDF Model - - - - - - - - - - - - PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci�n de pago # oursin PDF Model - - - - - - - - - - - - PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m�todos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...) # tourteau PDF Model - - - - - - - - - - - - PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento - - - -# NumRef Modules - - - - - - - - - - - - -# deneb - - - - - - - - - - - - - -DenebNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero de factura en formato, PREF-31-12-2004-01, donde PREF es el prefijo comercial de la empresa, seguido de la fecha (aqu� el 31 de diciembre de 2004) y de un contador. -DenebNumRefModelDesc2=Si se define la constante FACTURE_DENEB_DELTA, se aplica un offset sobre el contador - - -# mars - - - - - - - - - - - -MarsNumRefModelDesc1=N�mero de factura bajo el formato, PREF-10-2004-005, que corresponde a la 5� factura de octubre de 2004 y donde PREF es el prefijo de la empresa. -MarsNumRefModelDesc2=El n�mero final se formatea con 3 o m�s cifras. -MarsNumRefModelDesc3=Si se define la constante FACTURE_MARS_DELTA, se aplica un offset sobre el contador - -# mercure - - - - - - - - - - - - - -MercureNumRefModelDesc1=Devuelve un n�mero de factura personalizado seg�n la m�scara definida. -MercureMaskCodes=Puede indicar qualquier tipo de m�scara de numeraci�n. En esta m�scara, puede utilizar:<br><b>{000000}</b> corresponde a un n�mo que ser� incrementado en cafa factura. Indique la longuitud del contador en 0. El contador ser� completado por ceros a la izquierda hasta completar la longuitud de la m�scara.<br><b>{000000+000}</b> igual que el anterior, pero el offset corresponde a la parte derecha del +.<br><b>{dd}</b> d�a de la factura (01 � 31).<br><b>{mm}</b> d�a de la factura (01 � 12).<br><b>{yy}</b> o {yyyy} a�o de 2 o 4 cifras de la factura.<br><b>{pre}</b> Prefijo del tercero.<br>Se dejar� cualquier otro car�cter de la m�scara sin cambios.<br>No se permiten espacios.<br><br><u>Ejemplo: la factura 99 del tercero SFR con fecha de 31/01/2007:</u><br><b>ABC-{yy}{mm}-{000000}</b> dar� <b>ABC-0701-000099</b><br><b>{0000}-{pre}/{dd}/INV</b> dar� <b>0099-SFR/31/INV</b><br> - -# neptune - - - - - - - - - - - - - -NeptuneNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero de factura bajo una forma del prefijo FA seguida del a�o con 2 cifras y de un contador simple de 4 cifras. -NeptuneNumRefModelDesc2=Si se define la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA, se aplica un offset sobre el contador - -# orion - - - - - - - - - - - - - -OrionNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo la forma FAYYNNNNN donde YY es el a�o y NNNNN el n�mero de incremento que comienza en 1. -OrionNumRefModelDesc2=El a�o se incrementa en 1 SIN permanecer a cero al principio de ejercicio anual. -OrionNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuraci�n -> empresa, p.ej.: septiembre. -OrionNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 una factura numerada FA0800354. - # terre - - - - - - - - - - - - TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0 TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci�n. Eliminela o renombrela para activar este m�dulo. - -# titan - - - - - - - - - - - - - -TitanNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato FAYYNNNNN donde YY es el a�o y NNNNN el n�mero de incremento que comienza en 1. -TitanNumRefModelDesc2=El a�o se incrementa de 1 y el n�mero de incremento se vuelve a poner a cero al principio de a�o de ejercicio. -TitanNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuraci�n ->empresa, p.ej.: septiembre. -TitanNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 una factura numerada FA0800001. - -# uranus - - - - - - - - - - - - - -UranusNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero de factura bajo una forma num�rica simple, prefijado por el a�o sobre una �nica cifra - -# venus - - - - - - - - - - - - - -VenusNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero de factura bajo la el formato FA-PREF-030202, donde PREF es el prefijo comercial de la empresa, seguido de la fecha sobre un formato de 6 d�gitos con A�o, Mes y D�a - -# pluton - - - - - - - - - - - - - -PlutonNumRefModelDesc1=Devuelve un n�mero de factura personalizado seg�n una m�scara que debe definirse. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang index 1a944b668d2..23a4684f95d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang @@ -1,5 +1,4 @@ # Dolibarr language file - es_ES - boxes - BoxLastRssInfos=Hilos de informaci�n RSS BoxLastProducts=�ltimos productos/servicios BoxLastProductsInContract=�ltimos productos/servicios contratados @@ -25,6 +24,7 @@ BoxTitleLastProducts=Los %s BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s �ltimos pedidos de clientes modificados BoxTitleLastSuppliers=Los %s �ltimos proveedores registrados BoxTitleLastCustomers=Los %s �ltimos clientes registrados +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s �ltimos clientes o clientes potenciales registrados BoxTitleLastPropals=Los %s �ltimos presupuestos registrados BoxTitleLastCustomerBills=Las %s �ltimas facturas a clientes registradas BoxTitleLastSupplierBills=Las %s �ltimas facturas de proveedores registradas @@ -38,7 +38,7 @@ BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendiente de clientes BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendiente a proveedores BoxMyLastBookmarks=Mis %s �ltimos bookmarks FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del �ltimo refresco: %s -LastRefreshDate=Fecha �ltimo refresco +LastRefreshDate=Fecha �ltima actualizaci�n NoRecordedBookmarks=No hay bookmarks personales. click aqu� para a�adir. NoRecordedCustomers=Ning�n cliente registrado BoxTitleLastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones a realizar @@ -47,3 +47,5 @@ NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registrados NoUnpayedCustomerBills=Sin facturas a clientes pendientes de pago +NoRecordedSupplierInvoices=Sin facturas de proveedores +NoUnpayedSupplierBills=sin facturas de proveedores pendientes de pago diff --git a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang index ca192027787..c78afd84d90 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/categories.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/categories.lang @@ -1,5 +1,4 @@ # Dolibarr language file - es_ES - categories - Category=Categor�a Categorie=Categor�a categories=Categor�a(s) @@ -39,6 +38,7 @@ AddProductToCat= ImpossibleAddCat=Imposible a�adir la categor�a ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categor�a WasAddedSuccessfully=se ha a�adido con �xito. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya est� enlazado a esta categor�a CategorySuccessfullyCreated=La categor�a %s se insertado correctamente. ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categor�as SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categor�as @@ -71,3 +71,7 @@ ProductsCategoriesShort=Categor ThisCategoryHasNoProduct=Esta categor�a no contiene ning�n producto. ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categor�a no contiene a ning�n proveedor. ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categor�a no contiene a ning�n cliente. +AssignedToCustomer=Asignado a un cliente +AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente +InternalCategory=Categor�a innerente +CategoryContents=Contenidos categor�a diff --git a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang index eec4b8a018f..7f3f90d5e47 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/commercial.lang @@ -1,11 +1,10 @@ # Dolibarr language file - es_ES - commercial - Commercial=Comercial CommercialArea=Area comercial CommercialCard=Ficha comercial CustomerArea=Area clientes Customer=Cliente -Customers=Cliente +Customers=Clientes Prospect=Cliente potencial Prospects=Clientes potenciales DeleteAction=Eliminar una acci�n @@ -35,10 +34,10 @@ ShowProspect=Ver clientes potenciales ListOfProspects=Listado de clientes potenciales ListOfCustomers=Listado de clientes LastDoneTasks=Las %s �ltimas acciones efectuadas +LastActionsToDo=Las %s �ltimas acciones no completadas LastRecordedTasks=Ultimas acciones registradas DoneActions=Listado de acciones realizadas DoneActionsFor=Listado de acciones realizadas por %s -MenuToDoActions=Acciones incompletas ToDoActions=Listado de acciones incompletas ToDoActionsFor=Listado de acciones incompletas de %s DoneAndToDoActionsFor=Listado de acciones realizadas o a realizar por %s @@ -49,6 +48,9 @@ NoRecordedProspects=Ning StatusActionToDo=A realizar StatusActionDone=Realizado StatusActionInProcess=En curso +MyActionsAsked=Acciones que he registrado +MyActionsToDo=Acciones que tengo que hacer +MyActionsDone=Acciones que me afectan TasksHistoryForThisContact=Acciones respecto al contacto LastProspectDoNotContact=No contactar LastProspectNeverContacted=No contactado @@ -57,8 +59,10 @@ LastProspectContactInProcess=Contacto en curso LastProspectContactDone=Clientes potenciales contactados DateActionPlanned=Fecha planificaci�n DateActionDone=Fecha realizaci�n +ActionAskedBy=Acci�n preguntada por ActionAffectedTo=Acci�n afectada a ActionDoneBy=Acci�n realizada por +ActionUserAsk=Registrada por ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si el campo '<b>Fecha de realizaci�n</b>' contiene datos la acci�n est� en curso , por lo que el campo ' Estado ' no puede ser 0%%. ActionAC_TEL=Llamada telef�nica ActionAC_FAX=Env�o Fax @@ -70,3 +74,9 @@ ActionAC_REL=Recordatorio factura por correo ActionAC_CLO=Cierre ActionAC_EMAILING=Env�o mailing masivo ActionAC_COM=Env�o pedido por correo +Stats=Estad�sticas de venta +CAOrder=Volumen de negocios (Pedidos validados) +FromTo=de %s a %s +MargeOrder=M�rgenes (Pedidos validados) +RecapAnnee=Recapitulaci�n del a�o +NoData=No hay datos diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang index 7f8cfa739cb..599fd03723d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang @@ -1,11 +1,16 @@ # Dolibarr language file - es_ES - soc + + ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro. ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro. ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el pa�s +DeleteThirdParty=Eliminar un tercero ConfirmDeleteCompany=�Est� seguro de querer eliminar esta empresa y toda la informaci�n dependiente? +DeleteContact=Eliminar un contacto +ConfirmDeleteContact=�Est� seguro de querer eliminar este contacto y toda su informaci�n inherente? MenuNewThirdParty=Nuevo tercero MenuNewCompany=Nueva empresa MenuNewCustomer=Nuevo cliente @@ -25,6 +30,7 @@ IdContact=Id contacto Company=Empresa CompanyName=Raz�n social Companies=Empresas +CountryIsInEEC=Pa�s de la Comunidad Econ�mica Europea ThirdParty=Tercero ThirdParties=Terceros ThirdPartyAll=Terceros (todos) @@ -68,10 +74,16 @@ WrongSupplierCode=C CustomerCodeModel=Modelo de c�digo cliente SupplierCodeModel=Modelo de c�digo proveedor Gencod=C�digo de barra +ProfId1Short=Prof. id 1 +ProfId2Short=Prof. id 2 +ProfId3Short=Prof. id 3 +ProfId4Short=Prof. id 4 ##### Professionnal ID ##### + + ProfId1=ID profesional 1 ProfId2=ID profesional 2 ProfId3=ID profesional 3 @@ -148,6 +160,7 @@ SupplierCodeDesc=C RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor ValidityControledByModule=Validaci�n controlada por el m�dulo +ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este m�dulo LastProspect=Ultimo cliente potencial ProspectToContact=Cliente potencial a contactar CompanyDeleted=La empresa"%s" ha sido eliminada @@ -187,6 +200,18 @@ ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobaci NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial JuridicalStatus=Forma jur�dica Staff=Empleados +ProspectLevelShort=Potencial +ProspectLevel=Cliente potencial +ContactPrivate=Privado +ContactPublic=Compartido +ContactVisibility=Visibilidad +OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero +PL_NONE=Ninguna +PL_UNKNOWN=Desconocido +PL_LOW=Bajo +PL_MEDIUM=Medio +PL_HIGH=Alto +TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Peque�a TE_GROUP=Gran empresa TE_MEDIUM=PYME @@ -210,7 +235,6 @@ ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado BillingContact=Contacto facturaci�n NbOfAttachedFiles=N� de archivos adjuntos AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo -FileWasRemoved=El fichero se ha eliminado NoRIB=Ning�n RIB definido NoParentCompany=Ninguna ExportImport=Import-Export @@ -220,7 +244,7 @@ DolibarrLogin=Login Dolibarr NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos -PriceLevel=Nivel de precio +PriceLevel=Nivel de precios DeliveriesAddress=Direcci�n(es) de env�o DeliveryAddress=Direcci�n de env�o DeliveryAddressLabel=Etiqueta de env�o @@ -247,5 +271,7 @@ FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio + + TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un c�digo cliente/proveedor personalizable seg�n una m�scara que debe definirse. -TigreMaskCodes=Puede escoger una m�scara de numeraci�n. En esta m�scara, pueden utilizarse las siguientes balizas :<br><b>{000000}</b> corresponde a un �mero que se incrementara en cada c�digo cliente/proveedor.Incluir tantos ceros como longuitud desee para la cuenta. La cuenta ser� completada por ceros a la izquiera.<br><b>{dd}</b> d�a de la creaci�n del c�digo cliente/proveedor (01 a 31).<br><b>{mm}</b> mes de la creaci�n del c�digo cliente/proveedor (01 � 12).<br><b>{yy}</b> et/ou {yyyy} a�o, de 2 o 4 cifras, de la creaci�n del c�digo cliente/proveedor.<br><b>{pre}</b> prefijo de tercero.<br>Todo otro caracter de la m�scara se dejar� sin cambios.<br>Puede utilizar los caracteres siguientes como separador: slash, antislash y gui�n<br>Diferenciar los elementos utilizados con una combinaci�n <b>|</b> (altgr+6).<br>Los espacios no est�n permitidos.<br><br><u>Ejemplo de c�digo cliente/proveedor simple</u><br><b>CC|{00000}</b> devolver� <b>CC00001</b><br><b>CF|-|{00000}</b> devolver� <b>CF-00001</b><br><br><u>Ejemplo sobre del 99� c�digo a cliente/proveedor hecho el 31/01/2007:</u><br><b>ABC|-|{yy}|{mm}|-|{000000}</b> devolver� <b>ABC-0701-000099</b><br><b>{0000}|-|{pre}|/|{dd}|/|INV</b> devolver� <b>0099-SFR/31/INV</b><br> +TigreMaskCodes=Usted puede indicar una m�scara de numeraci�n. En esta m�scara, puede utilizar las etiquetas:<br><b>{000000}</b>corresponde a un n�mero que se incrementa en cada c�digo de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completar� con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la m�scara.<br><b>{dd}</b>d�a de creaci� del c�digo de cliente/proveedor (01 a 31).<br><b>{mm}</b> mes de creaci�n del c�digo de cliente/proveedor (01 a 12).<br><b>{yy}</b> y/o {yyyy} a�o, con 2 o 4 cifras, de la creaci�n del c�digo de cliente7proveedor. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang index 94d8dd4acff..23ffef16dfb 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang @@ -1,8 +1,4 @@ # Dolibarr language file - es_ES - compta - - - - Accountancy=Contabilidad AccountancyCard=Ficha contable Treasury=Tesorer�a @@ -20,6 +16,9 @@ Accounts=Cuentas BillsForSuppliers=Facturas de proveedores Income=Ingresos Outcome=Gastos +ReportInOut=Resultado / Ejercicio +PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagos vinculados a ninguna facutra, por lo que ningu�n tercero +PaymentsNotLinkedToUser=Pagos no vinculados a un usuario Profit=Beneficio Balance=Saldo Debit=D�bito @@ -48,6 +47,10 @@ AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorer AccountancySetup=Configuraci�n contabilidad NewPayment=Nuevo pago Payments=Pagos +PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente +PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor +PaymentSocialContribution=Pago carga social +PaymentVat=Pago IVA ListPayment=Listado de pagos ListOfPayments=Listado de pagos ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes @@ -56,6 +59,7 @@ DatePayment=Fecha de pago NewVATPayment=Nuevo pago de IVA VATPayment=Pago IVA VATPayments=Pagos IVA +ShowVatPayment=Ver pagos IVA TotalToPay=Total a pagar TotalVATReceived=Total IVA percibido CustomerAccountancyCode=C�digo contable cliente @@ -103,3 +107,7 @@ RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectiva RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no bas�ndose en la fecha de validaci�n de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas bas�ndose en la fecha de validaci�n de la factura. OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, ser�a necesario utilizar la fecha de entrega para para ser m�s justo. PercentOfInvoice=%%/factura +OrderStats=Estad�sticas de pedidos +Dispatch=Desglose +Dispatched=Desglosados +ToDispatch=A desglosar diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang index 82a963dc20f..ca8694d180d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang @@ -1,9 +1,13 @@ # Dolibarr language file - es_ES - contracts + + + + ContractsArea=Area contratos ListOfContracts=Listado de contratos -LastContracts=Los %s �ltimos contratos +LastContracts=los %s �ltimos contratos modificados AllContracts=Todos los contratos ContractCard=Ficha contrato ContractStatus=Estado del contrato @@ -20,6 +24,7 @@ ServicesLegend=Leyenda para los servicios Contracts=Contratos Contract=Contrato ContractContacts=Contactos contrato +NoContracts=Sin contratos MenuServices=Servicios MenuInactiveServices=Servicios inactivos MenuRunningServices=Servicios activos @@ -37,6 +42,7 @@ ConfirmCloseService= ValidateAContract=Validar un contrato ActivateService=Activar el servicio ConfirmActivateService=�Est� seguro de querer activar este servicio en fecha %s? +DateContract=Fecha contrato DateServiceActivate=Fech activaci�n del servicio DateServiceUnactivate=Fecha desactivaci�n del servicio DateServiceStart=Fecha inicio del servicio @@ -67,10 +73,20 @@ ServicesNomberShort=%s servicio(s) RunningServices=Servicios activos BoardRunningServices=Servicios activos expirados ServiceStatus=Estado del servicio +DraftContracts=Contractos borrador +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto. +CloseAllContracts=cerrar todos los contratos +MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato. +ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio? ##### Types de contacts ##### + + + + TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturaci�n del contrato diff --git a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang index bcfe031169e..c9dffd478c8 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang @@ -1,11 +1,24 @@ # Dolibarr language file - es_ES - deliveries + + Delivery=Env�o Deliveries=Env�os DeliveryCard=Ficha env�o DeliveryOrder=Orden de env�o DeliveryOrders=Ordenes de env�o DeliveryDate=Fecha de env�o +DeliveryDateShort=Fecha env�o CreateDeliveryOrder=Generar orden de entrega QtyDelivered=Cant. enviada SetDeliveryDate=Indicar la fecha de env�o +ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de entrega +ValidateDeliveryReceiptConfirm=�Est� seguro de que desea validar esta entrega? +DeliveryMethod=M�todo de env�o +TrackingNumber=N� de tracking +NameAndSignature=Nombre y firma : +ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration=He recibido la mercanc�a en buen estado, +Deliverer=Destinatario : +Sender=Origen +Recipient=Destinatario diff --git a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang index f3942928aa3..ac8f5b4727b 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/dict.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/dict.lang @@ -1,5 +1,7 @@ # Dolibarr language file - es_ES - dict + + CountryFR=Francia CountryBE=B�lgica CountryIT=Italia @@ -250,20 +252,27 @@ CountryMF=Saint-Martin ##### Civilities ##### + + CivilityMME=Se�ora CivilityMR=Se�or CivilityMLE=Se�orita -CivilityMTRE=Gerente +CivilityMTRE=Don ##### Currencies ##### + + Currencyeuros=Euros CurrencyAUD=D�lares Aus. +CurrencyCAD=D�lares canadienses CurrencyCHF=Francos suizos CurrencyEUR=Euros CurrencyFRF=Francos franceses CurrencyGBP=Libra esterlina +CurrencyMAD=Dhiram +CurrencyMGA=Ariary CurrencyTND=TND CurrencyUSD=Dollar US CurrencyXAF=Francs CFA BEAC diff --git a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang index d4ed219e376..8aa33c2d4c5 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/donations.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/donations.lang @@ -1,4 +1,6 @@ # Dolibarr language file - es_ES - donations + + Donation=Subvenci�n Donations=Subvenciones Donor=Donante diff --git a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang index 8a97b63876e..cfd9d828e81 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/ecm.lang @@ -1,4 +1,8 @@ # Dolibarr language file - es_ES - ecm + + + + MenuECM=Documentos DocsMine=Mis documentos DocsGenerated=Documentos generados @@ -9,23 +13,31 @@ DocsProposals=Documentos presupuestos DocsOrders=Documentos pedidos DocsInvoices=Documentos facturas ECMNbOfDocs=N� de documentos +ECMNbOfDocsSmall=N� Docs. ECMSection=R�brica -ECMSections=R�bricas +ECMSectionManual=Carpeta manual +ECMSectionAuto=Carpeta autom�tica +ECMSectionsManual=Carpetas manuales +ECMSectionsAuto=Carpetas autom�ticas +ECMSections=Carpetas ECMRoot=Ra�z -ECMNewSection=Nueva r�brica -ECMAddSection=A�adir r�brica manual -ECMNewSection=Nueva r�brica manual +ECMNewSection=Nueva carpeta +ECMAddSection=A�adir carpeta manual +ECMNewSection=Nueva carpeta manual ECMNewDocument=Nuevo documento ECMCreationDate=Fecha creaci�n +ECMNbOfFilesInDir=N� de ficheros en la carpeta +ECMNbOfSubDir=N� de subcarpetas +ECMNbOfFilesInSubDir=N� de ficheros en las subcarpetas ECMCreationUser=Creador ECMArea=Area gesti�n de documentos ECMAreaDesc=El �rea de gesti�n de documentos le permite controlar r�pidamente los documentos en Dolibarr. -ECMAreaDesc2=Puede crear las r�bricas manuales y adjuntar los documentos<br>Las r�bricas autom�ticas son alimentadas autom�ticamente en la adici�n de un documento en una ficha objeto. -ECMSectionWasRemoved=La r�brica <b>%s</b> ha sido eliminada +ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos<br>Las carpetas autom�ticas son rellenadas autom�ticamente en la adici�n de un documento en una ficha. +ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha sido eliminada ECMDocumentsSection=Documento de la secci�n ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave ECMSearchByEntity=Buscar por objeto -ECMSectionOfDocuments=R�bricas de documetos +ECMSectionOfDocuments=Carpetas de documetos ECMTypeManual=Manual ECMTypeAuto=Autom�tico ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros @@ -33,8 +45,12 @@ ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas -ECMManualOrg=R�brica manual -ECMAutoOrg=R�brica autom�tica -ShowECMSection=Mostrar r�brica -DeleteSection=Eleminaci�n r�brica -ConfirmDeleteSection=�Confirma la eliminaci�n de la r�brica <b>%s</b>? +ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos +ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta +ShowECMSection=Mostrar carpeta +DeleteSection=Eleminaci�n carpeta +ConfirmDeleteSection=�Confirma la eliminaci�n de la carpeta <b>%s</b>? +ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos +ECMFileManager=Explorador de archivos +ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang index 25e04a7c360..9649650c228 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang @@ -1,8 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - errors -ErrorLoginAlreadyExists=El usuario %s ya existe. +ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe. ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe. +# Dolibarr language file - es_ES - errors + + ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' est� cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>' ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'. +ErrorFailToRenameDir=Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'. +ErrorFailToCreateDir=Error al crear la carpeta '<b>%s</b>' ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya est� definido como contacto para este tipo. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es de tipo caja y solo acepta el m�todo de pago de tipo <b>especie</b>. ErrorFromToAccountsMustDiffers=La cuenta origen y destino deben ser diferentes. @@ -16,6 +21,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=C ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=C�digo de proveedor ya utilizado ErrorBadParameters=Par�metros incorrectos ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en la carpeta %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s l�neas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s) ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quiz� es� asociado a elementos de Dolibarr. ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios ErrorFailedToCreateDir=Error en la creaci�n de una carpeta. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si el par�metro <b>safe_mode</b> est� activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web. @@ -25,3 +31,10 @@ ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men� del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre ErrorGenbarCodeNotfound=Archivo no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el par�metro openbasedir) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci�n <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versi�n/instalaci�n de PHP. +ErrorDirAlreadyExists=Ya existe una carpeta con ese nombre. +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener car�cteres especiales +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El par�metro <b>allow_url_fopen</b> debe ser especificado a <b>on</b> en el archivo <b>php.ini</b> para disponer de este m�dulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente +WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>% s</b> todav�a no ha ejecutado la construcci�n de gr�ficos. +WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t�tulo o esta URL. +WarningPassIsEmpty=Atenci�n: La contrase�a de la base de datos est� vac�a. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contrase�a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=M�dulo de contabilidad no activado diff --git a/htdocs/langs/es_ES/google.lang b/htdocs/langs/es_ES/google.lang index c2d6ab13905..65943162205 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/google.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/google.lang @@ -1,5 +1,8 @@ # Dolibarr language file - es_ES - google + GoogleSetup=Configuraci�n integraci�n con Google tools GoogleSetupHelp=Ayuda a definir los par�metros que se encuentran con la URL de configuraci�n de google %s GoogleAgendaNb=Agenda n� %s +GoogleIDAgenda=ID Agenda +GoogleNbOfAgenda=N�mero de agendas diff --git a/htdocs/langs/es_ES/install.lang b/htdocs/langs/es_ES/install.lang index 65a36b2cfbd..678265c991b 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/install.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/install.lang @@ -1,4 +1,7 @@ # Dolibarr language file - es_ES - install + + + CHARSET=ISO-8859-1 InstallEasy=Hemos procurado que la instalaci�n sea lo m�s simple posible, usted s�lo tiene que seguir los pasos uno a uno. MiscellanousChecks=Comprobaci�n de los prerequisitos @@ -13,17 +16,22 @@ PHPSupportSessions=Este PHP soporta sesiones PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP soporta bien las variables POST y GET. PHPSupportPOSTGETKo=Es posible que este PHP no soporte las variables POST y/o GET. Compruebe el par�metro <b>variables_order</b> del php.ini. PHPSupportGD=Este PHP soporta las funciones gr�ficas GD. +PHPSupportUTF8=Este PHP soporta las funciones UTFB. PHPMemoryOK=Su memoria m�xima de sesi�n PHP esta definido a <b>%s</b>. Esto deber�a ser suficiente. PHPMemoryTooLow=Su memoria m�xima de sesi�n PHP est� definida en <b>%s</b> octetos. Esto es muy poco. Se recomienda modificar el par�metro <b>memory_limit</b> de su archivo <b>php.ini</b> a al menos <b>%s</b> octetos. Recheck=Haga click aqu� para realizar un test m�s exaustivo ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Su instalaci�n PHP no soporta las sesiones. Esta funcionalidad es necesaria para hacer funcionar a Dolibarr. Compruebe su configuraci�n de PHP. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gr�ficas GD. Ning�n gr�fico estar� disponible. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Este PHP no soporta las funciones gr�ficas GD. Ning�n gr�ficoc estar� disponible. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Este PHP no soporta las funciones UTF8. Resuelva el problema antes de instalar Dolibarr ya que no podr� funcionar correctamete. ErrorDirDoesNotExists=La carpeta <b>%s</b> no existe o no es accesible. ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vuelva atr�s y corriga los par�metros inv�lidos.. ErrorWrongValueForParameter=Indic� quiz� un valor incorrecto para el par�metro '%s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Error al crear la base de datos '%s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de conexi�n a la base de datos '%s'. ErrorPHPVersionTooLow=Versi�n de PHP demasiado antigua. Se require versi�n %s o superior. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La conexi�n al servidor es correcta pero no se encuentra la base de datos '%s' +ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de datos '%s' ya existe. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de datos no existe, vuelva atr�s y active la opci�n "Crear base de datos" IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de datos ya existe, vuelva atr�s y desactive la opci�n "crear la base de datos". PHPVersion=Versi�n PHP YouCanContinue=Puede continuar... @@ -39,6 +47,7 @@ DatabaseType=Tipo de la base de datos DriverType=Tipo del driver Server=Servidor ServerAddressDescription=Nombre o direcci�n IP del servidor de base de datos, generalmente 'localhost' cuando el servidor se encuentra en la misma m�quina que el servidor web +ServerPortDescription=Puerto del servidor de la base de datos. Dejar en blanco si lo desconoce. DatabaseServer=Servidor de la base de datos DatabaseName=Nombre de la base de datos Login=Usuario @@ -113,17 +122,24 @@ CollationConnection=Orden de selecci CollationConnectionComment=Puede elegir la p�gina de c�digo por la que se define el orden de selecci�n de los caracteres utilizado por la base de datos. Este par�metro tambi�n es llamado 'cotejo' por algunas bases de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada CharacterSetDatabase=Codificaci�n utilizada por la base de datos CharacterSetDatabaseComment=Puede elegir la codificaci�n que desea en la creaci�n de la base de datos.<br/> Este par�metro no es seleccionable si la base de datos ya est� creada -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Quiso crear el login de acceso a la base de datos <b>%s</b>, pero para ello Dolibarr debe conectarse con el servidor <b>%s</b> via el superusuario <b>%s</b>. BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La conexi�n falla, los par�metros del servidor o el superusuario pueden ser incorrectos. OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu�rfanos detectados por el m�todo %s RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar. +KeepDefaultValues=Est� utilizando el asistente de instalaci�n Doliwamp, los valores propuestos aqu� est�n optimizados. Cambielos s�lamente si est� seguro de ello. +FieldRenamed=Campo renombrado ######### # upgrade ######### + + + MigrationOrder=Migraci�n de datos de los pedidos clientes +MigrationSupplierOrder=Migraci�n de datos de los pedidos a proveedores MigrationProposal=Migraci�n de datos de presupuestos MigrationInvoice=Migraci�n de datos de las facturas a clientes MigrationContract=Migraci�n de datos de los contratos @@ -133,6 +149,9 @@ MigrationUpdateFailed=La actualizaci # Payments Update + + + MigrationPaymentsUpdate=Actualizaci�n de los pagos (v�nculo n-n pagos-facturas) MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar MigrationProcessPaymentUpdate=Actualizaci�n pago(s) %s @@ -142,6 +161,9 @@ MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning # Contracts Update + + + MigrationContractsUpdate=Actualizaci�n de los contratos sin detalles (gesti�n del contrato + detalle de contrato) MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar MigrationContractsLineCreation=Creaci�n linea contrato para contrato Ref. %s @@ -151,15 +173,21 @@ MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay ope # Contracts Empty Dates Update + + + MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualizaci�n de las fechas de contratos no indicadas MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de contratos. -MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=Ok para fecha creaci�n +MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=OK para la fecha de creaci�n MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m�s pr�ximas fechas de creaci�n. # Contracts Invalid Dates Update + + + MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualizaci�n fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio) MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s) MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados @@ -168,6 +196,9 @@ MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m # Contracts Incoherent Dates Update + + + MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualizaci�n de las fechas de creaci�n de contrato que tienen un valor incoherente MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m�s fechas de contratos. @@ -175,6 +206,9 @@ MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m # Reopening Contracts + + + MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados @@ -183,5 +217,11 @@ MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m # Migration transfert + + + MigrationBankTransfertsUpdate=Actualizaci�n de los v�nculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ning�n v�nculo desfasado +MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedici�n +MigrationDeliveryOrderMatching=Actualizar recepciones +MigrationDeliveryDetail=Actualizar recepciones diff --git a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang index f921c6c41b8..5185b7b6256 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/interventions.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - interventions + Intervention=Intervenci�n Interventions=Intervenciones InterventionCard=Ficha intervenci�n @@ -16,17 +17,32 @@ ValidateIntervention=Validar intervenci DeleteInterventionLine=Eliminar l�nea de intervenci�n ConfirmDeleteIntervention=�Est� seguro de querer eliminar esta intervenci�n? ConfirmValidateIntervention=�Est� seguro de querer validar esta intervenci�n? +ConfirmModifyIntervention=�Est� seguro de querer modificar esta intervenci�n? ConfirmDeleteInterventionLine=�Est� seguro de querer eliminar esta linea? NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante: NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente: +InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y l�neas de intervenci�n +InterId=Id intervenci�n +InterRef=Ref. intervenci�n +InterDateCreation=Fecha creaci�n +InterDuration=Duraci�n total +InterStatus=Estado +InterNote=Descripci�n +InterLine=L�nea intervenci�n +InterLineId=Id l�nea detalle +InterLineDate=Fecha l�nea +InterLineDuration=Duraci�n l�nea +InterLineDesc=Descripci�n linea ##### Types de contacts ##### + TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervenci�n TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacto cliente facturaci�n intevenci�n TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento intervenci�n # Modele num�rotation + ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeraci�n gen�rico ArcticNumRefModelError=Activaci�n imposible PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero con el formato %syymm-nnnn d�nde yy es el a�o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang index 189814b844f..44562184fc6 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/mails.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/mails.lang @@ -1,4 +1,6 @@ # Dolibarr language file - es_ES - mails + + Mailing=Mailing EMailing=Mailing Mailings=Mailings @@ -13,10 +15,12 @@ MailErrorsTo=Errores a MailReply=Responder a MailTo=Destinatario(s) MailCC=Copia a +MailCCC=Adjuntar copia a MailTopic=Asunto del e-mail MailText=Mensaje MailFile=Archivo MailMessage=Mensaje del e-mail +ShowEMailing=Mostrar E-Mailing ListOfEMailings=Listado de mailings NewMailing=Nuevo mailing EditMailing=Editar mailing @@ -53,12 +57,21 @@ RemoveRecipient=Eliminar destinatario CommonSubstitutions=Substituciones comunes YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su m�dulo de selecci�n e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README. EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustituci�n son sustituidas por valores gen�ricos +MailingAddFile=Adjuntar este archivo +NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos # Libelle des modules de liste de destinataires mailing + + MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo +MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categor�a) +LineInFile=L�nea %s en archivo + + RecipientSelectionModules=M�dulos de selecci�n de los destinatarios @@ -73,6 +86,8 @@ SendMailing=Enviar mailing SendMail=Enviar e-mail SentBy=Enviado por MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el env�o de un mailing en masa puede realizarse en l�nea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios: +MailingNeedCommand2=Puede enviar en l�nea a�adiendo el par�metro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor n�mero que indica el m�ximo n� de e-mails enviados por sesi�n. +ConfirmSendingEmailing=�Confirma el env�o del e-mailing?<br>El env�o en l�nea de e-mails est�n limitados por seguridad a <b>%s</b> destinatarios por sesi�n. TargetsReset=Vaciar lista ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el bot�n ToAddRecipientsChooseHere=Para a�adir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuaci�n @@ -82,6 +97,8 @@ DeliveryReceipt=Acuso de recibo # Module Notifications + + Notifications=Notificaciones NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificaci�n por e-mail est� prevista para este evento y empresa ANotificationsWillBeSent=1 notificaci�n va a ser enviada por e-mail diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang index 95cf7fd4165..a7326ebec79 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang @@ -36,10 +36,11 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ning ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo fall�. ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png. ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversi�n de este formato de imagen. +RecordSaved=Registro guardado +LevelOfFeature=Nivel de funciones +NotDefined=No definida DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est� configurado en modo de autentificaci�n <b>%s</b> en el fichero de configuraci�n <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contrase�as es externa a Dolibarr, por eso toda modificaci�n de este campo puede resultar sin efecto alguno. Administrator=Administrador -DefinedAndHasThisValue=Definida y v�lida -IsNotDefined=No est� definida Undefined=No definido PasswordForgotten=�Olvid� su contrase�a? SeeAbove=Mencionar anteriormente @@ -72,11 +73,13 @@ Home=Inicio Help=Ayuda Always=Siempre Never=Nunca +Under=bajo Period=Periodo Activate=Activar Activated=Activado Closed=Cerrado Closed2=Cerrado +Enabled=Activado Disable=Desactivar Disabled=Desactivado Create=Crear @@ -99,10 +102,19 @@ ToValidate=A validar Save=Grabar SaveAs=Grabar como TestConnection=Probar la conexi�n +ToClone=Copiar +CloneEMailing=Copiar e-mailing +CloneContent=Copiar mensaje +CloneReceivers=Copiar destinatarios +ConfirmClone=Selecciones datos que desea copiar. +ConfirmCloneEMailing=�Est� seguro de querer clonar este e-mailing? +NoCloneOptionsSpecified=no hay datos definidos para copiar +CopyOf=Copia de Show=Ver Search=Buscar Valid=Validar Approve=Aprobar +ReOpen=Reabrir Upload=Enviar archivo Select=Seleccionar Choose=Elegir @@ -154,6 +166,7 @@ Next=Siguiente Cards=Fichas Card=Ficha Date=Fecha +DateStart=Fecha inicio DateEnd=Fecha fin DateCreation=Fecha creaci�n DateModification=Fecha modificaci�n @@ -172,9 +185,11 @@ DatePlanShort=Fecha planif. DateRealShort=Fecha real DurationYear=a�o DurationMonth=mes +DurationWeek=semana DurationDay=d�a DurationYears=a�os DurationMonths=meses +DurationWeeks=semanas DurationDays=d�as Year=A�o Month=Mes @@ -227,24 +242,26 @@ Percentage=Porcentaje Total=Total SubTotal=Subtotal TotalHT=Importe -TotalTTC=Totat +TotalTTC=Total TotalTTCToYourCredit=Total a cr�dito TotalVAT=Total IVA IncludedVAT=IVA incluido -HT=Importe -TTC=Total +HT=Sin IVA +TTC=IVA incluido VAT=IVA VATRate=Tasa IVA Average=Media Sum=Suma Delta=Divergencia -Module=Modulo +Module=M�dulo Option=Opci�n List=Listado FullList=Listado completa Statistics=Estad�sticas Status=Estado Ref=Ref. +RefSupplier=Ref. proveedor +RefPayment=Ref. pago CommercialProposals=Presupuestos Comment=Comentario Comments=Comentarios @@ -252,6 +269,9 @@ ActionsToDo=Acciones a realizar ActionsDone=Acciones realizadas ActionsToDoShort=A realizar ActionsDoneShort=Realizadas +ActionRunningNotStarted=No empezado +ActionRunningShort=Empezado +ActionDoneShort=Terminado CompanyFundation=Empresa o instituci�n ContactsForCompany=Contactos de esta empresa ActionsOnCompany=Acciones frente a esta sociedad @@ -283,6 +303,7 @@ To=A and=y or=o Other=Otro +Others=Otros Quantity=Cantidad Qty=Cant. ChangedBy=Modificado por @@ -345,6 +366,7 @@ Legend=Leyenda FillTownFromZip=Indicar poblaci�n ShowLog=Ver hist�rico File=Archivo +Files=Archivos ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada AmountInCurrency=Importes visualizados en %s Example=Ejemplo @@ -419,15 +441,24 @@ PartialWoman=Parcial PartialMan=Parcial TotalWoman=Total TotalMan=Total +NeverReceived=Nunca recibido +Canceled=Cancelado YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Puede cambiar estos valores en el men� configuraci�n->diccionarios Color=Color Documents=Documentos Documents2=Documentos +BuildDocuments=Documentos generados +UploadDisabled=Subida desactivada MenuECM=Documentos MenuAWStats=AWStats -MenuMembers=Members +MenuMembers=Miembros +MenuAgendaGoogle=Agenda Google +ThisLimitIsDefinedInSetup=L�mite Dolibarr (Men� inicio-configuraci�n-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb +NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta CurrentUserLanguage=Idioma actual CurrentTheme=Tema actual +For=Para +ForCustomer=Para cliente # Week day Monday=Lunes Tuesday=Martes diff --git a/htdocs/langs/es_ES/members.lang b/htdocs/langs/es_ES/members.lang index d5e65349beb..ac9a1ca1871 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/members.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/members.lang @@ -1,4 +1,6 @@ # Dolibarr language file - es_ES - members + + MembersArea=Area miembros PublicMembersArea=Area p�blica de los miembros MemberCard=Ficha miembro @@ -13,6 +15,9 @@ FundationMembers=Miembros de la asociaci Attributs=Atributos Person=Persona ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro +ListOfPublicMembers=Listado de miembros p�blicos +ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros p�blicos validados +ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es p�blico MembersCards=Carn�s de miembros MembersList=Listado de miembros MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar) @@ -111,11 +116,12 @@ Text=Texto largo Int=Num�rico Date=Fecha DateAndTime=Fecha y hora +PublicMemberCard=Ficha miembro p�blico MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotizaci�n AddSubscription=A�adir afiliaci�n ShowSubscription=Mostrar afiliaci�n MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr -SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamci�n al miembro +SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamci�n al miembro (E-mail: <b>%s</b>) DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de miembro DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validaci�n de miembro DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validaci�n de cotizaci�n @@ -127,3 +133,4 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carn� de miembro DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carn� de miembro DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carn� de miembro +ShowTypeCard=Ver tipo %s diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang index 6261012d6c9..2cfd5831a8a 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang @@ -1,6 +1,8 @@ # Dolibarr language file - es_ES - orders + + OrdersArea=Area pedidos de clientes SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores OrderCard=Ficha pedido @@ -15,9 +17,10 @@ MakeOrder=Realizar pedido SupplierOrder=Pedido a proveedor SuppliersOrders=Pedidos a proveedor SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso -CustomerOrder=Pedido cliente +CustomerOrder=Pedido de cliente CustomersOrders=Pedidos de cliente CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso +CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y l�neasde pedidos OrdersToValid=Pedidos a validar OrdersToBill=Pedidos a facturar OrdersInProcess=Pedidos en proceso @@ -70,7 +73,9 @@ LastClosedOrders=Los %s AllOrders=Todos los pedidos NbOfOrders=N�mero de pedidos OrdersStatistics=Estad�sticas de pedidos +OrdersStatisticsSuppliers=Estad�sticas pedidos a proveedores NumberOfOrdersByMonth=N�mero de pedidos por mes +AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos) ListOfOrders=Listado de pedidos CloseOrder=Cerrar pedido ConfirmCloseOrder=�Est� seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deber� facturarse @@ -87,23 +92,27 @@ RelatedOrders=Pedidos adjuntos OnProcessOrders=Pedidos en proceso RefOrder=Ref. pedido RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente -CustomerOrder=Pedido cliente +CustomerOrder=Pedido de cliente RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido NoArticleOfTypeProduct=No hay art�culos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido OrderMode=M�todo de pedido AuthorRequest=Autor/Solicitante +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci�n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est� definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos +RunningOrders=Pedidos en proceso +UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso "aprobaci�n pedidos" Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo m�dulo '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m�dulo '%s' -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci�n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est� definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos # Sources + + OrderSource0=Presupuesto OrderSource1=Internet OrderSource2=Campa�a por correo @@ -118,26 +127,7 @@ AddDeliveryCostLine=A -PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) - -# NumRef Modules - -# Emeraude - - - -EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el a�o y NNNNN el n�mero de incremento que comienza en 1 -EmeraudeNumRefModelDesc2=El a�o se incrementa en 1 y el n�mero de incremento se vuelve a poner a cero al principio del ejercicio. -EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inico de ejercicio en configuraci�n ->empresa, p.ej.: septiembre. -EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800001 - -# Rubis - - - -RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el n�mero bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el a�o y NNNNN el n�mero de incremento que comienza en 1 -RubisNumRefModelDesc2=El a�o se incrementa de 1 SIN volver a cero al inicio de ejercicio. -RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de incio de ejercicio en configuraci�n ->empresa, p.ej.: septiembre. -RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800345 +PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) +MarbreNumRefDesc=Devuelve un n�mero con el formato %syymm-nnnn donde yy es el a�o, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang index 919dfa10d81..d435b86c785 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang @@ -1,7 +1,9 @@ # Dolibarr language file - es_ES - oscommerce + OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=Configuraci�n del m�dulo OS Commerce OSCommerceSetupSaved=Configuraci�n OS Commerce guardada OSCommerceServer=Nombre/IP servidor de la base de datos OS commerce OSCommerceDatabaseName=Nombre de la base de datos OS Commerce +OSCommercePrefix=Prefijo tablas OS Commerce OSCommerceUser=Usuario de la base de datos OS Commerce diff --git a/htdocs/langs/es_ES/other.lang b/htdocs/langs/es_ES/other.lang index 089535dbf7c..0dabf74e5ba 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/other.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/other.lang @@ -35,6 +35,10 @@ Miscellanous=Diversos NbOfActiveNotifications=N�mero notificaciones WarningInstallDirExists=Atenci�n: La carpeta install (%s) todav�a existe. Una vez concluida la instalaci�n su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Deber�a eliminarla lo antes posible. WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguir� activa mientras la carpeta exista (alerta visible para los usuarios admin solamente). +PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que puede revisarla.\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendProposal=Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n +PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n Bookmark=bookmark Bookmarks=Bookmarks NewBookmark=Nueva bookmark @@ -68,7 +72,7 @@ FeatureExperimental=Funcionalidad experimental. No es estable en esta versi FeatureDevelopment=Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versi�n FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas Width=Largo -Height=Ancho +Height=Alto Weight=Peso TotalWeight=Peso total WeightUnitton=Toneladas @@ -81,17 +85,23 @@ VolumeUnitm3=m3 VolumeUnitdm3=dm3 VolumeUnitcm3=cm3 VolumeUnitmm3=mm3 +Height=ancho +Width=Largo +Depth=Fondo +Size=tama�o +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm BugTracker=Bug tracker SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contrase�a. Se enviar� al e-mail del usuario<br>La modificaci�n de la contrase�a no ser� efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmaci�n incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo. BackToLoginPage=Volver a la p�gina de conexi�n AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificaci�n de Dolibarr est� configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contrase�a<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio. EnableGDLibraryDesc=Debe activar o instalar la librer�a GD en su PHP para poder activar esta opci�n EnablePhpAVModuleDesc=Debe instalar un m�dulo PHP compatible con su antivirus. (Clamav : php4-clamavlib � php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> es una informaci�n dependiente del pa�s del tercero.<br>Por ejemplo, para el pa�s <b>%s</b>, �s el c�digo <b>%s</b>. ##### Webcal ##### - - - LoginWebcal=Login Webcalendar ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no est� definido ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no est� definido @@ -112,13 +122,11 @@ SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pago a proveedor %s en Dolibarr MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado en Dolibarr MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s dado de baja en Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripci�n del miembro % a�adida en Dolibarr ##### Export ##### - - - ExportsArea=Area de exportaciones AvailableFormats=Formatos disponibles LibraryUsed=Librer�a utilizada LibraryVersion=Versi�n -ExportableDatas=Datos expoprtables +ExportableDatas=Datos exportables diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang index 0f8af1560ff..75bc6892d33 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang @@ -1,15 +1,20 @@ # Dolibarr language file - es_ES - products + + ProductServiceCard=Ficha producto/servicio Products=Productos Services=Servicios Product=Producto +ProductList=Listado productos Service=Servicio ProductId=ID producto/servicio Reference=Referencia NewProduct=Nuevo producto NewBook=Nuevo libro +Book=Libro +BookList=Listado libros NewService=Nuevo servicio ProductCode=C�digo producto ServiceCode=C�digo servicio @@ -54,6 +59,8 @@ SellingPrice=Precio de venta PublicPrice=Precio p�blico CurrentPrice=Precio actual NewPrice=Nuevo precio +MinPrice=Precio de venta min. +CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al m�nimo para este producto (%s sin IVA) ContractStatus=Estado de contrato ContractStatusClosed=Cerrado ContractStatusRunning=En servicio @@ -120,7 +127,6 @@ DeleteProductLine=Eliminar l ConfirmDeleteProductLine=�Est� seguro de querer eliminar esta l�nea de producto? NoProductMatching=Ning�n producto/servicio responde al criterio MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados -NewBook=Nuevo libro NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto NoStock=Sin stock Restock=Reponer diff --git a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang index a80de8ca78d..498bce6e77f 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/projects.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/projects.lang @@ -1,4 +1,6 @@ # Dolibarr language file - es_ES - projects + + Project=Proyecto Projects=Proyectos Myprojects=Mis proyectos @@ -10,18 +12,33 @@ OfficerProject=Responsable del proyecto ConfirmDeleteAProject=�Est� seguro de querer eliminar este proyecto? LastProjects=Los %s �ltimos proyectos AllProjects=Todos los proyectos +ProjectsList=Listado de proyectos ShowProject=A�adir proyecto SetProject=Definir proyecto NoProject=Ning�n proyecto definido NbOpenTasks=N� Tareas abiertas +NbOfProjects=N� de projectos +TimeSpent=Tiempo dedicado +RefTask=Ref. tarea +LabelTask=Etiqueta tarea +NewTimeSpent=Nuevo tiempo dedicado +MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado Mytasks=Mis tareas Tasks=Tareas Task=Tarea NewTask=Nueva tarea +AddTask=A�adir tarea AddDuration=Indicar duraci�n Activity=Actividad MyActivity=Mi actividad DurationEffective=Duraci�n efectiva +Time=Tiempo ListProposalsAssociatedProject=Listado de presupuestos asociados al proyecto ListOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos asociados al proyecto ListInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas asociadas al proyecto +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos a proveedores asociados al proyecto +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas de proveedor asociados al proyecto +ActivityOnProjectThisWeek=Actividad en el proyecto esta semana +ActivityOnProjectThisMonth=Actividad en el proyecto este mes +ActivityOnProjectThisYear=Actividad en el proyecto este a�o +ChildOfTaks=Hilo de la tarea diff --git a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang index 6a7c8d6c362..fafe11c4853 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/propal.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/propal.lang @@ -3,7 +3,7 @@ Proposals=Presupuestos Proposal=Presupuesto ProposalsDraft=Presupuestos borrador ProposalDraft=Presupuesto borrador -Prop=Presup. +Prop=Presupuestos CommercialProposal=Presupuesto CommercialProposals=Presupuestos ProposalsOpened=Presupuestos abiertos @@ -25,6 +25,7 @@ LastProposals=Ultimos presupuestos SearchAProposal=Buscar un presupuesto ProposalsStatistics=Estad�sticas de presupuestos NumberOfProposalsByMonth=N�mero por mes +AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos) NbOfProposals=N�mero presupuestos ShowPropal=Ver presupuesto PropalsDraft=Borrador @@ -68,16 +69,14 @@ ErrorPropalNotFound=Presupuesto %s inexistente Estimate=Presupuesto: EstimateShort=Presupuesto OtherPropals=Otros presupuestos -DateDelivery=Fecha de env�o -SetDateLivraison=Definir la fecha de env�o CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en d�as) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar direcci�n contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la direcci�n del tercero como destinatario de los presupuestos # Documents models + + DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...) DocModelJauneDescription=Jaune proposal model - -# NumRef Modules -MarbreNumRefModelDesc=Renvoie le numero sous la forme PRyymm-nnnn o� yy est l'annee, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans rupture et sans remise � 0 +MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el n�mero en formato PRyymm-nnnn donde yy es el a�o, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang index 1f920166882..f96f757ed21 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang @@ -1,4 +1,6 @@ # Dolibarr language file - es_ES - sendings + + RefSending=Ref. env�o Sending=Env�o Sendings=Env�os @@ -22,6 +24,7 @@ QtyReceived=Cant. recibida KeepToShip=Queda por enviar OtherSendingsForSameOrder=Otros env�os de este pedido DateSending=Fecha de expedici�n +DateSendingShort=Fecha de expedici�n SendingsForSameOrder=Expediciones de este pedido SendingsAndReceivingForSameOrder=Env�os y recepciones de este pedido SendingsToValidate=Env�os a validar @@ -34,3 +37,12 @@ Carriers=Transportistas Carrier=Transportista CarriersArea=Area transportistas NewCarrier=Nuevo transportista +ConfirmDeleteSending=�Est� seguro de querer eliminar esta expedici�n? +ConfirmValidateSending=�Est� seguro de querer validar esta expedici�n? +ConfirmCancelSending=�Est� seguro de querer anular esta expedici�n? +GenericTransport=Transporte gen�rico +Enlevement=Pick-up por el cliente +DocumentModelSimple=Modelo simple +NumRefModelJade=Devuelve un n�mero de referencia en formato l BLYY00001 ... donde AA es el a�o. El incremento para el a�o siguiente no se restablece al inicio de a�o. +DocumentModelSirocco=Modelo simple de nota de entrega +DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega (logo...) diff --git a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang index 6714aaa4dd3..5e72b3c8fea 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/stocks.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - stocks + WarehouseCard=Ficha almacen Warehouse=Almacen NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje @@ -38,17 +39,24 @@ EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias autom�ticamente en la creaci�n de un usuario QtyDispatched=Cantidad desglosada OrderDispatch=Desglose pedido +RuleForStockManagementDecrease=Regla para gesti�n de disminuci�n de existencias +RuleForStockManagementIncrease=Regla para gesti�n de incremento de existencias DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los env�os ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos +StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores f�sicos y te�ricos StockLimitShort=L�mite m�ximo StockLimit=L�mite m�ximo existencias PhysicalStock=Stock f�sico RealStock=Stock real TheoreticalStock=Stock teorico +VirtualStock=Stock virtual MininumStock=Stock m�nimo StockUp=Stock m�ximo MininumStockShort=Stock min. StockUpShort=Stock max. +IdWarehouse=Id. almac�n +DescWareHouse=Descripci�n almac�n +LieuWareHouse=Localizaci�n almac�n diff --git a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang index e29d442040f..5574ecca03d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - suppliers + Suppliers=Proveedores Supplier=Proveedor AddSupplier=A�adir proveedor @@ -22,3 +23,13 @@ SuppliersArea=Area proveedores RefSupplierShort=Ref. proveedor ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y lineas de factura ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos +ApproveThisOrder=Aprobar este pedido +ConfirmApproveThisOrder=�Est� seguro de querer aprobar este pedido? +DenyingThisOrder=Denegar este pedido +ConfirmDenyingThisOrder=�Est� seguro de querer denegar este pedido? +ConfirmCancelThisOrder=�Est� seguro de querer cancelar este pedido? +AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente +AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente +AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor +AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor +ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b> diff --git a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang index 7d85be26106..9da78ca8b97 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/trips.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/trips.lang @@ -1,12 +1,18 @@ # Dolibarr language file - es_ES - trips + Trip=Desplazamiento Trips=Desplazamientos TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos TripCard=Ficha desplazamiento AddTrip=A�adir desplazamiento ListOfTrips=Listado de desplazamientos +ListOfFees=Listado de tasas NewTrip=Nuevo desplazamiento CompanyVisited=Empresa/instituci�n visitada Kilometers=Kilometros +FeesKilometersOrAmout=Importe o kil�metros DeleteTrip=Eliminar desplazamiento ConfirmDeleteTrip=�Est� seguro de querer eliminar este desplazamiento? +TF_OTHER=Otro +TF_LUNCH=Dieta +TF_TRIP=Viaje diff --git a/htdocs/langs/es_ES/users.lang b/htdocs/langs/es_ES/users.lang index 79cd3beb562..893c8bf294b 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/users.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/users.lang @@ -1,5 +1,8 @@ # Dolibarr language file - es_ES - users + + + UserCard=Ficha usuario ContactCard=Ficha contacto GroupCard=Ficha grupo @@ -84,3 +87,13 @@ CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empr InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/instituci�n.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede adem�s tener un gestor de men�s diferente al usuario interno (v�ase Inicio - Configuraci�n - Visualizaci�n) PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario. IdPhoneCaller=ID llamante (telef�no) +UserLogged=Usuario %s conectado +NewUserCreated=usuario %s creado +NewUserPassword=Passord cambiado para %s +EventUserModified=Usuario %s modificado +UserDisabled=Usuario %s deshailitado +UserEnabled=Usuario %s activado +UserDeleted=Usuario %s eliminado +NewGroupCreated=Grupo %s creado +GroupModified=Grupo %s modificado +GroupDeleted=Grupo %s eliminado diff --git a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang index a96a72951d2..e37ebfad1b4 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang @@ -1,4 +1,5 @@ # Dolibarr language file - es_ES - withdrawals + StandingOrdersArea=Area domiciliaciones CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes StandingOrders=Domiciliaciones @@ -16,3 +17,18 @@ RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes CustomerStandingOrder=Domiciliaci�n cliente +NbOfInvoiceToWithdraw=N� de facturas pendientes de domiciliaci�n +InvoiceWaitingWithdraw=Facturas en espera de domiciliaci�n +AmountToWithdraw=Cantidad a domiciliar +WithdrawsRefused=Domiciliaciones devueltas +NoInvoiceToWithdraw=Ninguna factura a cliente con modo de pago 'Domiciliaci�n' en espera. Ir a la pesta�a 'Domiciliaci�n' en la ficha de la factura para hacer una petici�n. +ResponsibleUser=Usuario responsable de las domiciliaciones +WithdrawalsSetup=Configuraci�n de las domiciliaciones +WithdrawStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones +WithdrawRejectStatistics=Estad�sticas de domiciliaciones devueltas +LastWithdrawalReceipt=Las % �ltimas remesas +MakeWithdrawRequest=Realizar una petici�n de domiciliaci�n +ThirdPartyBankCode=C�digo banco del tercero +ThirdPartyDeskCode=C�digo oficina del tercero +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliaci�n con �xito. Aseg�rese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos. +ClassCredited=Clasificar acreditados -- GitLab