Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 001ba5de authored by Laurent Destailleur's avatar Laurent Destailleur
Browse files

Add zh_CN

parent 76acffbd
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 3203 additions and 2 deletions
......@@ -5,7 +5,7 @@ Language_ar_AR=Arabic
Language_ca_ES=Catalan
Language_da_DA=Danish
Language_de_DE=German
Language_en_AU=English (Australie)
Language_en_AU=English (Australia)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_US=English (United States)
Language_es_ES=Spanish
......
......@@ -24,4 +24,5 @@ Language_pt_PT=Portugais
Language_ro_RO=Roumain
Language_ru_RU=Russe
Language_tr_TR=Turque
Language_sl_SL=Slovène
\ No newline at end of file
Language_sl_SL=Slovène
Language_zh_CN=Chinois
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Actions=行动
ActionsArea=行动区(事件和任务)
Agenda=议程
Agendas=议程
Calendar=日历
Calendars=日历
AffectedTo=受影响
DoneBy=做的
Events=活动
ListOfActions=名单事件
Location=位置
SearchAnAction=搜索行动/任务
MenuToDoActions=所有不完整的行动
MenuDoneActions=所有终止行动
MenuToDoMyActions=我不完整的行动
MenuDoneMyActions=我的行动终止
ListOfEvents=名单Dolibarr事件
ActionsAskedBy=记录操作
ActionsToDoBy=受影响的行动
ActionsDoneBy=做的动作
AllMyActions=我所有的行动/任务
AllActions=所有/任务行动
ViewList=查看列表
ViewCal=查看日历
ViewWithPredefinedFilters=查看与预定义的过滤器
AutoActions=全自动灌装议程
AgendaAutoActionDesc=在此事件定义为要Dolibarr自动创建一个议程的行动。如果没有被选中(默认情况下),只有手动操作将被列入议程。
AgendaSetupOtherDesc=这页允许配置议程模块其他参数。
ActionsEvents=为此Dolibarr活动将创建一个自动行动议程
PropalValidatedInDolibarr=建议%s的验证
InvoiceValidatedInDolibarr=发票%s的验证
OrderValidatedInDolibarr=订购%s的验证
InterventionValidatedInDolibarr=%s的验证干预
NewCompanyToDolibarr=第三方创建
DateActionPlannedStart=计划开始日期
DateActionPlannedEnd=计划结束日期
DateActionDoneStart=真正的开始日期
DateActionDoneEnd=真正的结束日期
DateActionStart=开始日期
DateActionEnd=结束日期
AgendaUrlOptions1=您还可以添加以下参数来筛选输出:
AgendaUrlOptions2=<b>登录=%s</b>到限制产量以行动来创造,受影响或将<b>使用者</b>与所做<b>%。</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina =%s</b>到<b>%</b>限制输出到用户的操作创建<b>为</b> S。
AgendaUrlOptions4=<b>logint =%s</b>到<b>%</b>限制输出到行动<b>使用者</b>与受影响。
AgendaUrlOptions5=<b>logind =%s</b>到<b>%</b>限制输出到用户的行为进行<b>由</b> S。
AgendaShowBirthdayEvents=显示生日的接触
AgendaHideBirthdayEvents=隐藏生日的接触
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bank=银行
Banks=银行
MenuBankCash=银行/现金
MenuSetupBank=银行/现金体制
BankName=银行名称
FinancialAccount=帐户
FinancialAccounts=帐目
BankAccount=银行帐户
BankAccounts=银行帐户
AccountRef=金融帐号
AccountLabel=金融帐户标签
CashAccount=现金帐户
CashAccounts=现金帐户
MainAccount=主要帐户
CurrentAccount=经常帐
CurrentAccounts=往来帐户
SavingAccount=储蓄账户
SavingAccounts=储蓄帐户
ErrorBankLabelAlreadyExists=金融帐户标签已存在
BankBalance=平衡
BalanceMinimalAllowed=允许的最小平衡
BalanceMinimalDesired=最低所需的平衡
InitialBankBalance=初步平衡
EndBankBalance=年末余额
CurrentBalance=当前余额
FutureBalance=未来的平衡
ShowAllTimeBalance=显示余额开始
Reconciliation=和解
RIB=银行帐号
IBAN=IBAN号码
BIC=的BIC / SWIFT的号码
StandingOrders=常年订单
StandingOrder=长期订单
Withdrawals=提款
Withdrawal=提款
AccountStatement=户口结单
AccountStatementShort=声明
AccountStatements=户口结单
LastAccountStatements=最近帐户报表
Rapprochement=Reconciliate
IOMonthlyReporting=每月报告
BankAccountDomiciliation=帐户地址
BankAccountOwner=帐户持有人姓名
BankAccountOwnerAddress=帐户持有人地址
RIBControlError=价值Inetgrity检查失败。这意味着该帐号信息不完整或错误(检查国家,数字和银行IBAN)。
CreateAccount=创建帐户
NewAccount=新帐户
NewBankAccount=新的银行帐户
NewFinancialAccount=新的金融帐
MenuNewFinancialAccount=新的金融帐
NewCurrentAccount=新的经常帐
NewSavingAccount=新的储蓄帐户
NewCashAccount=新的现金帐户
EditFinancialAccount=编辑帐户
AccountSetup=财务账户设置
SearchBankMovement=查阅银行的运动
Debts=债务
LabelBankCashAccount=银行或现金标签
AccountType=账户类型
BankType0=储蓄账户
BankType1=经常帐
BankType2=现金帐户
IfBankAccount=如果银行账户
AccountsArea=面积占
AccountCard=户口卡
DeleteAccount=删除帐户
ConfirmDeleteAccount=你确定要删除此帐户吗?
Account=帐户
ByCategories=按类别
ByRubriques=按类别
BankTransactionByCategories=按类别银行交易
BankTransactionForCategory=类别<b>%,</b>银行交易<b>的</b> S
RemoveFromRubrique=删除连接类
RemoveFromRubriqueConfirm=你确定要删除之间的交易和类别的联系?
ListBankTransactions=银行交易清单
IdTransaction=事务ID
BankTransactions=银行交易
SearchTransaction=搜索交易
ListTransactions=交易清单
ListTransactionsByCategory=交易清单/类别
TransactionsToConciliate=交易调和
Conciliable=可以两全
Conciliate=调和
Conciliation=和解
ConciliationForAccount=此帐户核对
IncludeClosedAccount=包括关闭账户
OnlyOpenedAccount=只有开立帐户
AccountToCredit=帐户信用
AccountToDebit=帐户转帐
DisableConciliation=此帐户的禁用和解功能
ConciliationDisabled=和解功能禁用
StatusAccountOpened=开业
StatusAccountClosed=关闭
AccountIdShort=数
EditBankRecord=编辑记录
LineRecord=交易
AddBankRecord=新增交易
AddBankRecordLong=新增手动交易
ConciliatedBy=由调和
DateConciliating=核对日期
BankLineConciliated=交易和解
CustomerInvoicePayment=客户付款
SupplierInvoicePayment=供应商付款
SocialContributionPayment=社会贡献付款
FinancialAccountJournal=金融帐日记
BankTransfer=银行汇款
BankTransfers=银行转帐
TransferDesc=从一个帐户转移到另一个,Dolibarr会写两个记录(相同数额的源帐户借记卡和信用卡帐户中的目标。同样的标签和日期将在此交易中使用)
TransferFrom=从
TransferTo=至
TransferFromToDone=一个<b>%</b>转让<b>从</b> s到<b>%s</b>的<b>%s%s</b>已被记录。
CheckTransmitter=发射机
ValidateCheckReceipt=验证这张支票收据吗?
ConfirmValidateCheckReceipt=你确定要验证这个检查后,没有变化将有可能再次做到这一点?
DeleteCheckReceipt=删除这张支票收据吗?
ConfirmDeleteCheckReceipt=你确定要删除这张支票收据吗?
BankChecks=银行支票
BankChecksToReceipt=等待支票存款
NumberOfCheques=铌检查
DeleteTransaction=删除交易
ConfirmDeleteTransaction=你确定要删除这个交易?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=这也将删除生成的银行交易
BankMovements=运动
CashBudget=现金预算
PlannedTransactions=计划进行的交易
ExportDataset_banque_1=银行交易和帐户的声明
TransactionOnTheOtherAccount=交易的其他帐户
TransactionWithOtherAccount=转帐
PaymentNumberUpdateSucceeded=缴费人数的最新成功
PaymentNumberUpdateFailed=付款数目无法更新
PaymentDateUpdateSucceeded=付款日期更新成功
PaymentDateUpdateFailed=付款日期可能无法更新
BankTransactionLine=银行交易
AllAccounts=所有银行/现金帐户
BackToAccount=回到帐户
ShowAllAccounts=显示所有帐户
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bill=发票
Bills=发票
BillsCustomers=客户的发票
BillsSuppliers=供应商的发票
BillsCustomersUnpaid=未付客户的发票
BillsCustomersUnpaidForCompany=为%无偿客户的发票s
BillsSuppliersUnpaid=未付供应商的发票
BillsUnpaid=未付
BillsStatistics=客户的发票统计
BillsStatisticsSuppliers=供应商的发票统计
InvoiceStandard=标准发票
InvoiceStandardAsk=标准发票
InvoiceStandardDesc=这种发票是一种常见的发票。
InvoiceDeposit=定金发票
InvoiceDepositAsk=定金发票
InvoiceDepositDesc=这种类型的发票时进行存款已被接受。
InvoiceProForma=形式发票
InvoiceProFormaAsk=形式发票
InvoiceProFormaDesc=<b>形式发票</b>是发票的形象,但没有一个真正的会计价值。
InvoiceReplacement=更换发票。必须替换参照发票
InvoiceReplacementAsk=更换发票的发票
InvoiceReplacementDesc=<b>发票</b>是用来<b>替换</b>取消,代之以完全没有付款发票已收到。 <br><br>注:没有上只有付款发票可以被替换。如果没有关闭,它会自动关闭&#39;放弃&#39;。
InvoiceAvoir=信用注意
InvoiceAvoirAsk=信用注意纠正发票
InvoiceAvoirDesc=<b>信贷说明</b>是一种消极的发票用来解决一个事实,即发票已缴纳的数额相差实在比额(因为顾客付出太多的错误,例如将不支付或完全因为他归还了部分产品)。
ReplaceInvoice=替换%s的发票
ReplacementInvoice=更换发票
ReplacedByInvoice=按发票取代s%
ReplacementByInvoice=取代发票
CorrectInvoice=%s的正确发票
CorrectInvoice=%s的正确发票
CorrectionInvoice=发票的更正
UsedByInvoice=用于支付发票%s的
ConsumedBy=消耗
NotConsumed=不消耗
NoReplacableInvoice=没有替换的发票
NoInvoiceToCorrect=没有发票,以纠正
InvoiceHasAvoir=更正后的发票由一个或几个
CardBill=发票卡
PredefinedInvoices=预定义的发票
Invoice=发票
Invoices=发票
InvoiceLine=发票线
InvoiceCustomer=客户发票
CustomerInvoice=客户发票
CustomersInvoices=客户的发票
SupplierInvoice=供应商发票
SuppliersInvoices=供应商的发票
SupplierBill=供应商发票
SupplierBills=供应商发票
BillContacts=发票接触
Payment=付款
PaymentBack=付款回
Payments=付款
PaymentsBack=付款回
DatePayment=付款日期
DeletePayment=删除付款
ConfirmDeletePayment=你确定要删除这个付款?
ConfirmConvertToReduc=你想转换成一本的绝对优惠信贷票据或存款? <br>这笔款项将被保存,以便在所有的折扣,可以用来作为一个折扣当前或未来的发票这个客户。
SupplierPayments=供应商付款
ReceivedPayments=收到的付款
ReceivedCustomersPayments=收到客户付款
ReceivedCustomersPaymentsToValid=收到客户的付款,以验证
PaymentsReportsForYear=报告s为%付款
PaymentsReports=收支报告
PaymentsAlreadyDone=付款已完成
PaymentRule=付款规则
PaymentMode=付款方式
PaymentConditions=付款方式
PaymentConditionsShort=付款方式
PaymentAmount=付款金额
PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。 <br>编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。
ClassifyPaid=分类&#39;有偿&#39;
ClassifyPaidPartially=分类薪部分&#39;
ClassifyCanceled=分类&#39;遗弃&#39;
ClassifyClosed=分类&#39;关闭&#39;
CreateBill=创建发票
AddBill=添加注意发票或信用
DeleteBill=删除发票
SearchACustomerInvoice=搜寻客户发票
SearchASupplierInvoice=搜索供应商发票
CancelBill=取消发票
SendRemindByMail=通过电子邮件发送提醒
DoPayment=不要付款
DoPaymentBack=不要付款回
ConvertToReduc=转换到未来的折扣
EnterPaymentReceivedFromCustomer=输入从客户收到付款
EnterPaymentDueToCustomer=由于客户的付款
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=禁用,因为其余部分支付为零
Amount=额
PriceBase=价格基准
BillStatus=发票状态
BillStatusDraft=草案(需要验证)
BillStatusPaid=支付
BillStatusPaidBackOrConverted=支付或转换成折扣
BillStatusConverted=转换成折扣
BillStatusCanceled=弃
BillStatusValidated=验证(需要付费)
BillStatusStarted=开始
BillStatusNotPaid=没有支付
BillStatusClosedUnpaid=关闭(无薪)
BillStatusClosedPaidPartially=支付(部分)
BillShortStatusDraft=草案
BillShortStatusPaid=支付
BillShortStatusPaidBackOrConverted=加工
BillShortStatusConverted=加工
BillShortStatusCanceled=弃
BillShortStatusValidated=验证
BillShortStatusStarted=开始
BillShortStatusNotPaid=没有支付
BillShortStatusClosedUnpaid=关闭
BillShortStatusClosedPaidPartially=支付(部分)
PaymentStatusToValidShort=为了验证
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary增值税数目尚未确定
ErrorNoPaiementModeConfigured=没有默认的支付方式定义。前往发票模块设置,以解决这个问题。
ErrorCreateBankAccount=创建一个银行帐户,然后到安装发票模块小组,确定付款方式
ErrorBillNotFound=发票%s不存在
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=错误,您尝试验证发票发票%,以取代第但是,这一条已改为%s的发票
ErrorDiscountAlreadyUsed=错误,已经使用优惠
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=错误的,正确的发票必须有一个负数
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=错误,这种类型的发票必须有一个正数
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=错误,无法取消一个已经被另一个发票仍处于草案状态取代发票
BillFrom=从
BillTo=条例草案
ActionsOnBill=行动对发票
NewBill=新发票
Prélèvements=长期订单
Prélèvements=常年订单
LastBills=上次%s的发票
LastCustomersBills=上次%s的客户发票
LastSuppliersBills=上次%s的供应商发票
AllBills=所有发票
OtherBills=其他发票
DraftBills=发票草案
CustomersDraftInvoices=客户发票草案
SuppliersDraftInvoices=供应商发票草案
Unpaid=未付
ConfirmDeleteBill=你确定要删除此发票?
ConfirmValidateBill=你确定要验证此<b>%</b>发票与<b>借鉴</b>意义?
ConfirmClassifyPaidBill=您确定要更改<b>%s</b>的地位发票支付?
ConfirmCancelBill=你确定要取消发票<b>%s吗</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=你为什么要这样分类发票&#39;放弃&#39;?
ConfirmClassifyPaidPartially=您确定要更改<b>%s</b>的地位发票支付?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=这发票尚未完全支付。是什么原因让你关闭此发票?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=其余部分支付<b>(%s的%s)</b>是一个折扣,因为获得付款之前任期。我注意到规范使用信用卡的增值税。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=其余部分支付<b>(%s的%s)</b>是一个折扣,因为获得付款之前任期。我接受失去这个折扣的增值税。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=其余部分支付<b>(%s的%s)</b>是一个折扣,因为获得付款之前任期。我在此折扣不恢复信贷注意到增值税。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=坏顾客
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=产品部分返回
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=其他原因而放弃额
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=这个选择是可能的,如果您的发票已提供适当的评论。 (例«只有相应的税收已实际支付给权利扣除价格»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=在一些国家,这种选择是可能的,如果您的发票上只包含正确的说明。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=使用这个选择,如果所有其他不适合
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>糟糕的客户</b>是一个客户,拒绝支付他的债务。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=这个选择是付款时使用的是不完整的,因为一些产品被退回
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=使用这个选择,如果所有其他不适合,例如,在以下情况: <br> - 付款不完整,因为有些产品被运回<br> - 索赔额太重要了,因为忘记了一个折扣<br>在所有情况下,金额逾自称必须在会计系统通过建立一个信用更正说明。
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=其他
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=这一选择将用于所有的其他情形。例如,因为你要创建一个替代发票。
ConfirmCustomerPayment=你确认此为<b>%</b>付款<b>输入</b> S%s吗?
ConfirmValidatePayment=你确定要验证此款项?没有改变,可一旦付款验证。
ValidateBill=验证发票
NumberOfBills=铌发票
NumberOfBillsByMonthHT=按月份发票的铌(税后)
AmountOfBills=发票金额
AmountOfBillsByMonth=按月份发票金额
ShowSocialContribution=显示社会贡献
ShowBill=显示发票
ShowInvoice=显示发票
ShowInvoiceReplace=显示发票取代
ShowInvoiceAvoir=显示信贷说明
ShowInvoiceDeposit=显示发票保证金
ShowPayment=显示支付
File=文件
AlreadyPaid=已支付
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已支付(无信用票据及存款)
Abandoned=弃
RemainderToPay=其余部分支付
RemainderToTake=其余部分采取
AmountExpected=索赔额
ExcessReceived=收到过剩
EscompteOffered=折扣额(任期前付款)
CreateDraft=创建草案
SendBillRef=%s的发送发票
SendReminderBillRef=发送发票的%s(提醒)
StandingOrders=常年订单
StandingOrder=长期订单
NoDraftBills=没有发票草案
NoOtherDraftBills=没有其他发票草案
RefBill=发票号
ToBill=为了法案
RemainderToBill=其余部分法案
SendBillByMail=通过电子邮件发送发票
SendReminderBillByMail=通过电子邮件发送提醒
RelatedCommercialProposals=有关的商业建议
MenuToValid=为了有效
DateMaxPayment=付款到期前
DateEcheance=截止日期限制
DateInvoice=发票日期
NoInvoice=没有发票
ClassifyBill=分类发票
NoSupplierBillsUnpaid=没有供应商发票未付
SupplierBillsToPay=供应商发票,以支付
CustomerBillsUnpaid=客户未付发票
DispenseMontantLettres=由mechanographical是从字母顺序豁免起草的法案
DispenseMontantLettres=通过mecanographic程序的书面发票是由字母顺序在配药
NonPercuRecuperable=非可收回
SetConditions=设置付款条件
SetMode=设置支付方式
SetDate=设置日期
Billed=帐单
RepeatableInvoice=预先定义的发票
RepeatableInvoices=预先定义的发票
Repeatable=预先定义
Repeatables=预先定义
ChangeIntoRepeatableInvoice=转换成预先定义
CreateRepeatableInvoice=建立预先定义的发票
CreateFromRepeatableInvoice=创建从预先定义的发票
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=客户发票和发票的路线
CustomersInvoicesAndPayments=客户发票和付款
ExportDataset_invoice_1=客户发票清单和发票的路线
ExportDataset_invoice_2=客户发票和付款
ProformaBill=备考条例草案:
Reduction=减少
ReductionShort=降低对。
Reductions=裁减
ReductionsShort=降低对。
Discount=折扣
Discounts=折扣
ShowDiscount=显示折扣
RelativeDiscount=相对折扣
GlobalDiscount=全球折扣
CreditNote=信用注意
CreditNotes=信用票据
Deposit=存款
Deposits=存款
DiscountFromCreditNote=从信用注意%折扣s
DiscountFromDeposit=从存款收支的发票%
AbsoluteDiscountUse=这种信贷可用于发票验证前
CreditNoteDepositUse=发票必须验证使用这种信贷的国王
NewGlobalDiscount=新的修补程序折扣
NewRelativeDiscount=新的相对折扣
NoteReason=备注/原因
ReasonDiscount=原因
AddGlobalDiscount=添加折扣
DiscountOfferedBy=获
DiscountStillRemaining=折扣尚存
DiscountAlreadyCounted=折扣已经算
BillAddress=条例草案的报告
HelpEscompte=这是给予客户优惠折扣,因为它的任期作出之前付款。
HelpAbandonBadCustomer=这一数额已被放弃(客户说是一个坏的客户),并作为一个特殊的松散考虑。
HelpAbandonOther=这一数额已被放弃,因为这是一个错误(错误的顾客或由其他替代例如发票)
IdSocialContribution=社会贡献的id
PaymentId=付款编号
InvoiceId=发票编号
InvoiceRef=发票编号。
InvoiceDateCreation=发票的创建日期
InvoiceStatus=发票状态
InvoiceNote=发票说明
InvoicePaid=发票支付
PaymentNumber=缴费号码
RemoveDiscount=删除折扣
WatermarkOnDraftBill=水印草案发票(如果没有空)
CloneInvoice=克隆发票
ConfirmCloneInvoice=你确定要克隆这种发票<b>%s吗</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=行动禁用,因为发票已被取代
DescTaxAndDividendsArea=这一地区提出了在税收或社会捐款的所有款项的摘要。付款只记录在这里包括每年有固定。
NbOfPayments=铌付款
SplitDiscount=斯普利特折扣2
ConfirmSplitDiscount=您确定要拆分此%折扣的<b>%s</b>折价率指标分为2低呢?
TypeAmountOfEachNewDiscount=输入金额为每两部分:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=两个新的折扣总额必须等于原来折扣金额。
ConfirmRemoveDiscount=你确定要删除此折扣?
RelatedBill=相关发票
RelatedBills=有关发票
PaymentConditionShortRECEP=即时
PaymentConditionRECEP=即时
PaymentConditionShort30D=30天
PaymentCondition30D=30天
PaymentConditionShort30DENDMONTH=每月30天结束
PaymentCondition30DENDMONTH=每月30天结束
PaymentConditionShort60D=60天
PaymentCondition60D=60天
PaymentConditionShort60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentCondition60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentTypeVIR=银行存款
PaymentTypeShortVIR=银行存款
PaymentTypePRE=银行的命令
PaymentTypeShortPRE=银行的命令
PaymentTypeLIQ=现金
PaymentTypeShortLIQ=现金
PaymentTypeCB=信用卡
PaymentTypeShortCB=信用卡
PaymentTypeCHQ=支票
PaymentTypeShortCHQ=支票
PaymentTypeTIP=秘诀
PaymentTypeShortTIP=秘诀
PaymentTypeVAD=在线支付
PaymentTypeShortVAD=在线支付
PaymentTypeTRA=比尔金
PaymentTypeShortTRA=法案
BankDetails=银行的详细资料
BankCode=银行代码
DeskCode=台代码
BankAccountNumber=帐号
BankAccountNumberKey=关键
Residence=Domiciliation
IBANNumber=IBAN号码
IBAN=银行IBAN
BIC=的BIC / SWIFT的
BICNumber=的BIC / SWIFT的号码
ExtraInfos=额外的新闻电台
RegulatedOn=规范了
ChequeNumber=检查ñ °
ChequeOrTransferNumber=支票/转账ñ °
ChequeMaker=检查发射机
ChequeBank=银行检查
NetToBePaid=网,以支付
PhoneNumber=电话
FullPhoneNumber=电话
TeleFax=传真
PrettyLittleSentence=接受付款的以本人名义发出一个由政府批准的财政会计学会会员支票数额。
IntracommunityVATNumber=社区内数增值税
PaymentByChequeOrderedTo=支票付款是支付到%s发送到
PaymentByChequeOrderedToShort=支票付款,须付予
SendTo=发送到
PaymentByTransferOnThisBankAccount=通过转移支付对下列银行帐户
VATIsNotUsedForInvoice=*不适用增值税艺术293B的CGI
LawApplicationPart1=通过对应用的12/05/80法80.335
LawApplicationPart2=货物仍然是财产
LawApplicationPart3=卖方直到完全兑现
LawApplicationPart4=他们的价格。
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司与资本
UseDiscount=使用折扣
UseCredit=使用信用卡
UseCreditNoteInInvoicePayment=减少金额与本信用证支付
MenuChequeDeposits=支票存款
MenuCheques=检查
MenuChequesReceipts=检查收据
NewChequeDeposit=新的存款
ChequesReceipts=检查收据
ChequesArea=检查存款面积
ChequeDeposits=支票存款
Cheques=检查
CreditNoteConvertedIntoDiscount=此信用票据或存款发票已到%转换S
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=使用客户的帐单,而不是作为第三方发票收件人地址联系地址
ShowUnpaidLateOnly=迟未付发票显示只
PaymentInvoiceRef=%s的付款发票
ValidateInvoice=验证发票
Cash=现金
Reported=延迟
DisabledBecausePayments=不可能的,因为有一些付款
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=无法删除,因为至少有付款发票分类所许
ExpectedToPay=预期付款
PayedByThisPayment=氟离子选择电极通过此付款
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票
TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触
TypeContact_facture_external_SHIPPING=客户航运联系
TypeContact_facture_external_SERVICE=客户服务联系
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商发票
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=供应商发票接触
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=航运供应商联系
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=服务供应商联系
Of=杜
PDFBerniqueDescription=发票模型Bernique
PDFBigorneauDescription=发票模型Bigorneau
PDFBulotDescription=发票模型Bulot
PDFCrabeDescription=发票模型Crabe。一个完整的发票模式(支援增值税选项,折扣,付款条件,标识等..)
PDFHuitreDescription=发票模型Huitre
PDFOursinDescription=发票模型乌尔桑
PDFTourteauDescription=发票模型Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=返回格式%syymm为标准的发票和信用票据其中YY是年%syymm,○○○○numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有返回0序列
TerreNumRefModelError=美元的法案syymm起已经存在,而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。
OrionNumRefModelDesc1=返回数字的格式下FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn代表的人数从1开始递增。
OrionNumRefModelDesc2=这一年是加1,如果没有在本财政年度开始初始化为零。
OrionNumRefModelDesc3=定义与在本财年开始,例如:9月9个月的变量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。
OrionNumRefModelDesc4=在这个例子中,我们将不得不对2006年9月命名FA700354发票1日。
TitanNumRefModelDesc1=返回格式的数字FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn是递增数从1开始。
TitanNumRefModelDesc2=这一年是加1和增量数初始化为零在本财年的开始。
TitanNumRefModelDesc3=定义与在本财年开始,例如:9月9个月的变量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。
TitanNumRefModelDesc4=在这个例子中,我们应当对2006年9月1日发票命名FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=返回一个可定制的发票号码,按确定的面具。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=RSS信息
BoxLastProducts=最后%的产品/服务
BoxLastProductsInContract=上次%s的合同产品/服务
BoxLastSupplierBills=最后供应商的发票
BoxLastCustomerBills=最后客户的发票
BoxOldestUnpaidCustomerBills=最古老的未付客户的发票
BoxOldestUnpaidSupplierBills=最古老的未付供应商的发票
BoxLastProposals=最后商业建议
BoxLastProspects=最后展望
BoxLastCustomers=最后客户
BoxLastCustomerOrders=最后客户订单
BoxLastSuppliers=最后供应商
BoxLastBooks=最后书籍
BoxLastActions=最后行动
BoxLastContracts=最后合同
BoxCurrentAccounts=往来帐户余额
BoxSalesTurnover=销售营业额
BoxTotalUnpaidCustomerBills=共有未付客户的发票
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=共有未付供应商的发票
BoxTitleLastBooks=上次%s的记录书籍
BoxTitleNbOfCustomers=农布雷代客户端
BoxTitleLastRssInfos=最后从%%s的消息等
BoxTitleLastProducts=最后更改%s的产品/服务
BoxTitleLastCustomerOrders=最后修改%s的客户订单
BoxTitleLastSuppliers=上次%s的记录供应商
BoxTitleLastCustomers=上次%s的记录客户
BoxTitleLastCustomersOrProspects=最后%S修饰客户或潜在客户
BoxTitleLastPropals=最后建议%s的记录
BoxTitleLastCustomerBills=上次%对客户的发票
BoxTitleLastSupplierBills=上次%s的供应商的发票
BoxTitleLastProspects=上次%s的记录前景
BoxTitleLastProductsInContract=最后%的产品/服务合同
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=最古老的%s的未付客户的发票
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=最古老的%s的未付供应商的发票
BoxTitleCurrentAccounts=当前帐户的结余
BoxTitleSalesTurnover=销售营业额
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未付客户的发票
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未付供应商的发票
BoxMyLastBookmarks=我最后的%s的书签
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=无法刷新的RSS流量。上次成功刷新日期:%s
LastRefreshDate=最后更新日期
NoRecordedBookmarks=没有书签定义。点击<a href="%s">这里</a>添加书签。
NoRecordedCustomers=没有记录客户
BoxTitleLastActionsToDo=上次%s的行动做
BoxTitleLastContracts=上次%的承
NoActionsToDo=做任何动作
NoRecordedOrders=没有记录客户的订单
NoRecordedProposals=没有记录的建议
NoRecordedInvoices=没有记录客户的发票
NoUnpaidCustomerBills=没有未付客户的发票
NoRecordedSupplierInvoices=没有记录供应商的发票
NoUnpaidSupplierBills=没有未付供应商的发票
NoRecordedProducts=没有记录的产品/服务
NoRecordedProspects=没有记录的前景
NoContractedProducts=没有产品/服务合同
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Category=类别
Categories=分类
Rubrique=类别
Rubriques=分类
categories=类别
TheCategorie=类别
NoCategoryYet=没有这种类型的类创建
In=在
AddIn=加入
modify=修改
Classify=分类
CategoriesArea=分类区
ProductsCategoriesArea=产品/服务类别领域
SuppliersCategoriesArea=供应商分类区
CustomersCategoriesArea=客户分类区
ThirdPartyCategoriesArea=第三方分类区
MembersCategoriesArea=成员类别面积
MainCats=主要类别
SubCats=小类
CatStatistics=统计
CatList=分类列表
AllCats=所有类别
ViewCat=查看分类
NewCat=新增类别
NewCategory=新的类别
ModifCat=修改类别
CatCreated=类别
CreateCat=创建类别
CreateThisCat=创建此类别
ValidateFields=验证领域
NoSubCat=无子。
SubCatOf=子类别
FoundCats=发现类
FoundCatsForName=分类找到的名称:
FoundSubCatsIn=小类类别中找到
ErrSameCatSelected=您选择的是同一类几次
ErrForgotCat=你忘了选择类别
ErrForgotField=你忘了通知领域
ErrCatAlreadyExists=此名称已被使用
AddProductToCat=添加此产品类别?
ImpossibleAddCat=无法添加类别
ImpossibleAssociateCategory=不可能关联的类别
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b>是添加成功。
ObjectAlreadyLinkedToCategory=元已链接到这一类。
CategorySuccessfullyCreated=本分类%s已被添加成功。
ProductIsInCategories=产品/服务,以拥有以下类别
SupplierIsInCategories=第三方拥有对以下类别的供应商
CompanyIsInCustomersCategories=这个第三方拥有对以下客户/前景类别
CompanyIsInSuppliersCategories=这个第三方拥有对以下类别的供应商
MemberIsInCategories=该成员拥有,以下列成员类别
ProductHasNoCategory=此产品/服务是没有任何类别
SupplierHasNoCategory=这个供应商是不以任何类别
CompanyHasNoCategory=这家公司不以任何类别
MemberHasNoCategory=该成员没有任何类别
ClassifyInCategory=分类类别
NoneCategory=无
CategoryExistsAtSameLevel=此类别已存在此号
ReturnInProduct=返回产品/服务卡
ReturnInSupplier=返回供应商卡
ReturnInCompany=返回到客户/前景卡
ContentsVisibleByAll=内容将所有可见
ContentsVisibleByAllShort=所有内容可见
ContentsNotVisibleByAllShort=所有内容不可见
CategoriesTree=分类树
DeleteCategory=删除类别
ConfirmDeleteCategory=你确定要删除这个分类?
RemoveFromCategory=删除连接的类别:
RemoveFromCategoryConfirm=你确定要删除之间的交易和类别的联系?
NoCategoriesDefined=任何一类的定义
SuppliersCategoryShort=供应商类别
CustomersCategoryShort=客户分类
ProductsCategoryShort=产品类别
MembersCategoryShort=成员类别
SuppliersCategoriesShort=供应商分类
CustomersCategoriesShort=客户分类
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp。类别
ProductsCategoriesShort=产品分类
MembersCategoriesShort=成员:
ThisCategoryHasNoProduct=本分类不包含任何产品。
ThisCategoryHasNoSupplier=本分类不包含任何供应商。
ThisCategoryHasNoCustomer=本分类不包含任何客户。
ThisCategoryHasNoMember=本分类不包含任何成员。
AssignedToCustomer=分配给客户
AssignedToTheCustomer=分配给客户
InternalCategory=内部类
CategoryContents=分类内容
CategId=分类编号
CatSupList=供应商分类列表
CatCusList=客户名单/前景类别
CatProdList=产品类别列表
CatMemberList=类别的成员名单
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Commercial=商业
CommercialArea=商业领域
CommercialCard=商务卡
CustomerArea=客户区
Customer=顾客
Customers=客户
Prospect=展望
Prospects=前途
DeleteAction=删除一个动作/任务
NewAction=新的行动/任务
AddAction=新增行动/任务
AddAnAction=添加一个动作/任务
AddActionRendezVous=添加交会任务
Rendez-Vous=会合
ConfirmDeleteAction=你确定要删除这个任务吗?
CardAction=行动卡
PercentDone=完成百分比
ActionOnCompany=关于公司的任务
ActionOnContact=任务关于联系
TaskRDV=会议
TaskRDVWith=与%会议上的
ShowTask=显示任务
ShowAction=显示行动
ActionsReport=行动的报告
SalesRepresentative=销售代表
SalesRepresentatives=销售代表
SalesRepresentativeFollowUp=销售代表(后续)
SalesRepresentativeSignature=销售代表(签字)
CommercialInterlocutor=商业对话者
ErrorWrongCode=错误代码
NoSalesRepresentativeAffected=没有特别的销售代表影响
ShowCustomer=显示客户
ShowProspect=展前景
ListOfProspects=名单前景
ListOfCustomers=客户名单
LastDoneTasks=%s的最后完成的任务
LastRecordedTasks=最后录音任务
LastActionsToDo=最后%不是最古老的行动完成
DoneAndToDoActionsFor=完成,为未来的任务s%
DoneAndToDoActions=任务完成,并要做到
DoneActions=已完成的行动
DoneActionsFor=为%完成01-0014-03
ToDoActions=不完整的行动
ToDoActionsFor=不完全对%01-0014-03
SendPropalRef=%s的发送商业建议
SendOrderRef=发送命令%s的
StatusActionToDo=要做到
StatusActionDone=完成
MyActionsAsked=我的行动已经记录
MyActionsToDo=我必须做的动作
MyActionsDone=行动影响到我
StatusActionInProcess=在过程
TasksHistoryForThisContact=此联系人的行动
LastProspectDoNotContact=不要接触
LastProspectNeverContacted=没有接触过
LastProspectToContact=要联系
LastProspectContactInProcess=联系过程
LastProspectContactDone=联系工作
DateActionPlanned=日期行动计划
DateActionDone=日期行动完成
ActionAskedBy=行动问
ActionAffectedTo=受影响的行动
ActionDoneBy=行动方面所做的
ActionUserAsk=记录
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=如果字段&#39; <b>日期做</b> &#39;是充满行动启动(或成品),所以外地的<b>状态</b> &#39;不能为0%%。
ActionAC_TEL=电话
ActionAC_FAX=发送传真
ActionAC_PROP=通过邮件发送建议
ActionAC_EMAIL=发送电子邮件
ActionAC_RDV=会议
ActionAC_FAC=通过邮件发送客户发票
ActionAC_REL=通过邮件发送客户发票(提醒)
ActionAC_CLO=关闭
ActionAC_EMAILING=发送大量的电子邮件
ActionAC_COM=通过邮件发送客户订单
ActionAC_SUP_ORD=邮寄供应商的订单
ActionAC_SUP_INV=邮寄发票的供应商
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=公司名称%s已经存在。选择另外一个。
ErrorPrefixAlreadyExists=前缀%s已经存在。选择另外一个。
ErrorSetACountryFirst=集全国之首
DeleteThirdParty=删除第三方
ConfirmDeleteCompany=你确定要删除本公司及所有遗传信息?
DeleteContact=删除联络人
ConfirmDeleteContact=你确定要删除这个联系人和所有遗传信息?
MenuNewThirdParty=新的第三方
MenuNewCompany=新公司
MenuNewCustomer=新客户
MenuNewProspect=新的前景
MenuNewSupplier=新供应商
MenuNewPrivateIndividual=新的私营个体
MenuSocGroup=团体
NewCompany=新公司(前景,客户,供应商)
NewThirdParty=新的第三方(前景,客户,供应商)
NewSocGroup=新公司集团
NewPrivateIndividual=新的个人(前景,客户,供应商)
ProspectionArea=勘探面积
SocGroup=集团企业
IdThirdParty=第三方身份
IdCompany=公司ID
IdContact=联系人ID
Contacts=往来
ThirdPartyContacts=第三方接触
ThirdPartyContact=第三方接触
StatusContactValidated=接触状态
Company=公司
CompanyName=公司名称
Companies=公司
CountryIsInEEC=国家是欧共体内
ThirdPartyName=第三党的名称
ThirdParty=第三方
ThirdParties=第三方
ThirdPartyAll=第三方(全部)
ThirdPartyProspects=前途
ThirdPartyCustomers=客户
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=与%s或%客户s
ThirdPartySuppliers=供应商
ThirdPartyType=第三方类型
Company/Fundation=公司/基金会
Individual=私营个体
ToCreateContactWithSameName=将自动创建一个相同的信息身体接触
ParentCompany=母公司
ReportByCustomers=客户的报告
ReportByQuarter=报告率
CivilityCode=文明守则
RegisteredOffice=注册办事处
Name=名称
Lastname=姓氏
Firstname=名字
PostOrFunction=邮政/功能
UserTitle=标题
Surname=姓/伪
Address=地址
State=州/省
Region=地区
Country=国家
CountryCode=国家代码
Phone=电话
PhonePro=教授电话
PhonePerso=Pers的。电话
PhoneMobile=移动
Fax=传真
Zip=邮政编码
Town=城市
Web=网站
Poste=位置
DefaultLang=默认语言
VATIsUsed=增值税是用来
VATIsNotUsed=不使用增值税
LocalTax1IsUsedES=稀土用于
LocalTax1IsNotUsedES=不使用可再生能源
LocalTax2IsUsedES=IRPF使用
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF不使用
ThirdPartyEMail=%s的
WrongCustomerCode=客户代码无效
WrongSupplierCode=供应商代码无效
CustomerCodeModel=客户代码模型
SupplierCodeModel=供应商代码模型
Gencod=条码
ProfId1Short=1名教授
ProfId2Short=2名教授
ProfId3Short=3名教授
ProfId4Short=4名教授
ProfId1=专业编号1
ProfId2=专业编号2
ProfId3=专业编号3
ProfId4=专业编号4
ProfId1AU=教授ID已1(荷兰)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId1BE=教授ID是1(专业数)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=教授ID是1(联邦数)
ProfId4CH=教授ID为2(商业记录数)
ProfId1DE=教授ID已1(USt. - IdNr)
ProfId2DE=教授ID为2(USt.,星期日)
ProfId3DE=教授ID已3(Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId1FR=教授ID已1(警报器)
ProfId2FR=教授ID为2(锡雷特)
ProfId3FR=教授ID已3(氟化钠,老超支)
ProfId4FR=教授ID已4(RCS的/ RM)的
ProfId1GB=教授ID是1(注册号)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=教授ID已3(碳化硅)
ProfId4GB=-
ProfId1PT=教授ID已1(酞菁镍)
ProfId2PT=ID为2教授(社会安全号码)
ProfId3PT=教授ID已三(商业记录数)
ProfId4PT=ID四教授(学院)
ProfId1TN=教授ID是1(区局)
ProfId2TN=教授ID为2(财政matricule)
ProfId3TN=教授ID已3(杜阿纳代码)
ProfId4TN=教授ID已4(班)
ProfId1ES=教授ID已1(到岸价格/伊阵)
ProfId2ES=ID为2教授(社会安全号码)
ProfId3ES=教授ID已3(CNAE)
ProfId4ES=教授ID已4(高校数量)
ProfId1NL=KVK公司纳默
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=教授ID已1(CUIT / CUIL)
ProfId2AR=教授ID为2(勒弗尼暴君)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
VATIntra=增值税号码
VATIntraShort=增值税号码
VATIntraVeryShort=增值税
VATIntraSyntaxIsValid=语法是有效的
VATIntraValueIsValid=值是有效的
ProspectCustomer=展望/客户
Prospect=展望
CustomerCard=客户卡
Customer=顾客
CustomerDiscount=客户折扣
CustomerRelativeDiscount=相对客户折扣
CustomerAbsoluteDiscount=绝对客户折扣
CustomerRelativeDiscountShort=相对折扣
CustomerAbsoluteDiscountShort=绝对优惠
CompanyHasRelativeDiscount=这个客户有一个<b>%s的%%</b>的折扣
CompanyHasNoRelativeDiscount=此客户没有默认相对折扣
CompanyHasAbsoluteDiscount=此客户仍<b>%之</b>折扣学分为<b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=此客户仍然有信用票据<b>或s%%s</b>的前存款
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=此客户没有提供贴息贷款
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=绝对优惠(所有用户授予)
CustomerAbsoluteDiscountMy=绝对优惠(由自己授予)
DefaultDiscount=默认折扣
AvailableGlobalDiscounts=绝对可用折扣
DiscountNone=无
Supplier=供应商
CompanyList=,公司就名单
AddContact=新增联络人/地址
Contact=联系
NoContactDefined=没有联系确定了这个第三方
DefaultContact=默认接触
AddCompany=添加公司
AddThirdParty=添加第三方
DeleteACompany=删除公司
PersonalInformations=个人资料
AccountancyCode=会计代码
CustomerCode=客户代码
SupplierCode=供应商代码
CustomerAccount=客户帐户
SupplierAccount=供应商的帐户
CustomerCodeDesc=客户代码,为所有客户提供独特的
SupplierCodeDesc=供应商代码,所有供应商的独特
RequiredIfCustomer=如果是需要第三方客户或前景
RequiredIfSupplier=如果是需要第三方的供应商
ValidityControledByModule=有效性控制模块
ThisIsModuleRules=这是本单元的规则
LastProspect=最后
ProspectToContact=展望接触
CompanyDeleted=公司“%的”从数据库中删除。
ListOfContacts=联系人名单
ListOfProspectsContacts=联系人名单前景
ListOfCustomersContacts=客户联系名单
ListOfSuppliersContacts=供应商的联系名单
ListOfCompanies=公司列表
ListOfThirdParties=第三方名单
ShowCompany=显示公司
ShowContact=显示联络
ContactsAllShort=全部(不过滤)
ContactType=接触式
ContactForOrders=订购的联系
ContactForProposals=提案的联系
ContactForContracts=合同的联系
ContactForInvoices=发票的联系
NoContactForAnyOrder=这是不是跟任何订单联系
NoContactForAnyProposal=这是不是跟任何商业建议联系
NoContactForAnyContract=这是不是跟任何合约联系
NoContactForAnyInvoice=这是不是跟任何发票接触
NewContact=新联络人
LastContacts=最后接触
MyContacts=我的联系人
Phones=电话
Capital=资本
CapitalOf=%s首都
EditCompany=编辑公司
EditDeliveryAddress=修改送货地址
ThisUserIsNot=这个用户是不是一个前景,客户也不供应商
VATIntraCheck=支票
VATIntraCheckDesc=<b>%s的</b>允许该链接要求欧盟增值税检查服务。从服务器的外部网络连接需要这项服务工作。
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=欧盟委员会现场检查Intracomunnautary增值税
VATIntraManualCheck=您也可以手动检查站点从欧洲网站<a href="%s" target="_blank">%s的</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=检查不可能的。检查服务是没有提供的会员国(%s)中。
NorProspectNorCustomer=也不前景,也不客户
JuridicalStatus=法律地位
Staff=员工
ProspectLevelShort=潜力
ProspectLevel=展望潜力
ContactPrivate=私人
ContactPublic=共享
ContactVisibility=能见度
OthersNotLinkedToThirdParty=其他人,不与第三者
ProspectStatus=展望地位
PL_NONE=无
PL_UNKNOWN=未知
PL_LOW=低
PL_MEDIUM=中
PL_HIGH=高
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=启动
TE_GROUP=大公司
TE_MEDIUM=中型公司
TE_ADMIN=政府
TE_SMALL=小公司
TE_RETAIL=零售商
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=私营个体
TE_OTHER=其他
StatusProspect-1=不要接触
StatusProspect0=没有接触过
StatusProspect1=要联系
StatusProspect2=联系过程
StatusProspect3=联系工作
ChangeDoNotContact=改变地位,&#39;不要接触&#39;
ChangeNeverContacted=更改地位&#39;没有接触过&#39;
ChangeToContact=更改地位&#39;要联系&#39;
ChangeContactInProcess=地位的变化过程&#39;跟&#39;
ChangeContactDone=更改地位&#39;跟做&#39;
ProspectsByStatus=按状态展望
BillingContact=帐单接触
NbOfAttachedFiles=附加的文件数量
AttachANewFile=附加一个新的文件
NoRIB=没有禁止规定
NoParentCompany=无
ExportImport=进出口
ExportCardToFormat=出口卡格式
ContactNotLinkedToCompany=联系不与任何第三方
DolibarrLogin=Dolibarr登录
NoDolibarrAccess=没有Dolibarr访问
ExportDataset_company_1=公司/基金会和属性
ExportDataset_company_2=联系和属性
PriceLevel=价格水平
DeliveriesAddress=送货地址
DeliveryAddress=送货地址
DeliveryAddressLabel=送货地址标签
DeleteDeliveryAddress=删除一个送货地址
ConfirmDeleteDeliveryAddress=你确定要删除这个送货地址?
NewDeliveryAddress=新的送货地址
AddDeliveryAddress=添加地址
AddAddress=添加地址
NoOtherDeliveryAddress=没有办法送货地址定义
JuridicalStatus200=独立
DeleteFile=删除文件
ConfirmDeleteFile=你确定要删除这个文件?
AllocateCommercial=分配一个商业
SelectCountry=选择国家
SelectCompany=选择一个第三方
Organization=组织
AutomaticallyGenerated=自动生成
FiscalYearInformation=信息财政年度
FiscalMonthStart=本财年开始一个月
YouMustCreateContactFirst=您必须创建电子邮件第三方接触首先可以添加电子邮件通知。
ListSuppliersShort=供应商名单
ListProspectsShort=名单前景
ListCustomersShort=客户名单
MonkeyNumRefModelDesc=返回格式%syymm为客户代码以及%syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有为0返回序列。
LeopardNumRefModelDesc=客户/供应商代码是免费的。此代码可以随时修改。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Accountancy=会计
AccountancyCard=会计证
Treasury=金库
MenuFinancial=金融
TaxModuleSetupToModifyRules=前往<a href="%s">模块设置</a>修改计算规则
OptionMode=期权的会计
OptionModeTrue=股权投入产出
OptionModeVirtual=期权学分,转帐
OptionModeTrueDesc=在这种情况下,营业额计算超过付款(付款日期)。 \ n此这些数字的有效性是有保证的只有当簿记审议通过输入/通过发票上的帐目输出。
OptionModeVirtualDesc=在这种情况下,营业额计算超过发票(验证的日期)。当这些发票是因为,不论是否已支付或没有,他们在输出中列出的营业额。
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=功能只在信用额,债务提供会计模式(见会计模块的配置)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=这里显示的数额计算使用由税务模块设置定义的规则。
Param=格局
AccountsGeneral=帐目
Account=帐户
Accounts=帐目
BillsForSuppliers=条例草案对供应商
Income=收入
Outcome=费用
ReportInOut=收入/支出
ReportTurnover=营业额
PaymentsNotLinkedToInvoice=付款不链接到任何发票,所以无法与任何第三方
PaymentsNotLinkedToUser=付款不链接到任何用户
Profit=利润
Balance=平衡
Debit=借方
Credit=信用
Withdrawal=提款
Withdrawals=提款
AmountHTVATRealReceived=净收
AmountHTVATRealPaid=净支付
VATToPay=增值税销售
VATReceived=收到的增值税
VATToCollect=购买增值税
VATSummary=增值税平衡
VATPaid=支付的增值税
VATCollected=增值税征收
ToPay=为了支付
ToGet=取回
TaxAndDividendsArea=税收,社会贡献和股息地区
SocialContribution=社会贡献
SocialContributions=社会贡献
MenuTaxAndDividends=税和股息
MenuSocialContributions=社会贡献
MenuNewSocialContribution=新的贡献
NewSocialContribution=新的社会贡献
ContributionsToPay=缴纳会费
AccountancyTreasuryArea=会计/库务区
AccountancySetup=会计设置
NewPayment=新的支付
Payments=付款
PaymentCustomerInvoice=客户付款发票
PaymentSupplierInvoice=供应商发票付款
PaymentSocialContribution=社会贡献付款
PaymentVat=增值税纳税
ListPayment=金名单
ListOfPayments=金名单
ListOfCustomerPayments=客户付款名单
ListOfSupplierPayments=供应商付款的名单
DatePayment=付款日期
NewVATPayment=新的增值税纳税
VATPayment=增值税纳税
VATPayments=增值税付款
SocialContributionsPayments=社会捐助金
ShowVatPayment=显示增值税纳税
TotalToPay=共支付
TotalVATReceived=共收到增值税
CustomerAccountancyCode=客户会计代码
SupplierAccountancyCode=供应商会计代码
AlreadyPaid=已支付
AccountNumberShort=帐号
AccountNumber=帐号
NewAccount=新帐户
SalesTurnover=销售营业额
ByThirdParties=布第三者
ByUserAuthorOfInvoice=笔者按发票
AccountancyExport=会计出口
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=坏客户对会计守则在%
SuppliersProductsSellSalesTurnover=通过对供应商的产品销售产生营业额。
CheckReceipt=支票存款
CheckReceiptShort=支票存款
NewCheckReceipt=新优惠
NewCheckDeposit=新的支票存款
NewCheckDepositOn=创建于账户上的存款收据:%s的
NoWaitingChecks=没有支票存款等。
DateChequeReceived=检查接收输入日期
NbOfCheques=铌检查
PaySocialContribution=支付的社会贡献
ConfirmPaySocialContribution=你确定要这样归类为社会付出的贡献?
DeleteSocialContribution=删除的社会贡献
ConfirmDeleteSocialContribution=你确定要删除这个社会的贡献?
ExportDataset_tax_1=社会捐款和付款
AnnualSummaryDueDebtMode=收入和支出的平衡,年度总结,模式<b>%sClaims,据说承诺债务占%。</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=收入和支出的平衡,年度总结,模式<b>%sRevenues - Expensens%据说现金会计</b> 。
AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式<b>%sClaims,据说承诺债务占%。</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式<b>%sRevenues头奖%据说现金会计</b> 。
SeeReportInInputOutputMode=见报告<b>%sIncomes头奖%据说占</b>实际支付的<b>现金</b>计算所取得的
SeeReportInDueDebtMode=见报告<b>%sClaims -%s的债务承担会计</b>说发票计算的颁布
RulesResultDue=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括尚未发票,费用和增值税是否缴纳或者未。 <br> - 这是对发票和增值税,并在到期日确认为费用的日期为基础。
RulesResultInOut=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括发票,费用和增值税的实际付款。 <br> - 这是对发票的付款日期的,费用心钠素增值税。 <br>
RulesCADue=- 它包括客户端的他们是否缴纳或者未到期的发票。 <br> - 正是在这些发票日期计算验证。 <br>
RulesCAIn=- 它包括所有从客户收到发票有效付款。 <br> - 这是对这些发票的付款日期为基础<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=报告由客户收取的增值税和支付(增值税收据)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=报告由客户收取的增值税和支付(增值税率)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=报告所收集的增值税率和支付(增值税收据)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=报告所收集的增值税率和支付(增值税率)
SeeVATReportInInputOutputMode=见报告<b>%sVAT装箱%S</b>的标准计算
SeeVATReportInDueDebtMode=见报告<b>流量%%sVAT S上</b>的流量计算与一选项
RulesVATIn=在服务方面,该报告包括增值税规定或在实际收到的付款日期的基础上发出的。 <br> - 对于物质资产,它包括对审定的发票日期为基础的增值税发票。
RulesVATDue=在服务方面,该报告包括增值税发票到期支付与否,对这些法案确认之日期为准。 <br> - 对于物质资产,它包括增值税专用发票,在发票验证的日期计算。
OptionVatInfoModuleComptabilite=注:对于实物资产,它应该使用的交货日期将更加公平。
PercentOfInvoice=%%/发票
NotUsedForGoods=未使用的货物
Dispatch=调度
Dispatched=调度
ToDispatch=派遣
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必须定义为顾客
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=合同区
ListOfContracts=合约名单
LastContracts=最后%s的修改过的合同
AllContracts=所有合同
ContractCard=合同卡
ContractStatus=合同地位
ContractStatusNotRunning=不运行
ContractStatusRunning=运行
ContractStatusDraft=草案
ContractStatusValidated=验证
ContractStatusClosed=关闭
ServiceStatusInitial=不运行
ServiceStatusRunning=运行
ServiceStatusNotLate=跑步,没有过期
ServiceStatusNotLateShort=没有过期
ServiceStatusLate=跑步,过期
ServiceStatusLateShort=过期
ServiceStatusClosed=关闭
ServicesLegend=服务的传说
Contracts=合同
Contract=合同
ContractContacts=合同接触
NoContracts=没有合同
MenuServices=服务
MenuInactiveServices=服务不活跃
MenuRunningServices=正在运行的服务
MenuExpiredServices=过期服务
MenuClosedServices=休息服务
NewContract=新合同
AddContract=新增合同
SearchAContract=搜索合同
DeleteAContract=删除合同
CloseAContract=关闭的合同
ConfirmDeleteAContract=你确定要删除本合同及所有的服务?
ConfirmValidateContract=你确定要验证这个合同?
ConfirmCloseContract=这将关闭所有服务(主动或不)。您确定要关闭这个合同?
ConfirmCloseService=您确定要关闭这项服务与日期<b>%s吗</b> ?
ValidateAContract=验证合同
ActivateService=激活服务
ConfirmActivateService=你确定要激活这项服务的日期<b>%s吗</b> ?
DateContract=合同日期
DateServiceActivate=服务激活日期
DateServiceUnactivate=服务停用日期
DateServiceStart=对服务的开始日期
DateServiceEnd=服务结束日期
ShowContract=查看合同
ListOfServices=服务名单
ListOfInactiveServices=名单不主动服务
ListOfExpiredServices=名单过期的活动服务
ListOfClosedServices=关闭服务清单
ListOfRunningContractsLines=名单合同线运行
ListOfRunningServices=运行服务的列表
NotActivatedServices=不活跃的服务(除验证合同)
BoardNotActivatedServices=服务激活验证合同之间
LastContracts=上次%合同
LastActivatedServices=上次%s的激活服务
LastModifiedServices=最后%S修饰服务
EditServiceLine=编辑服务项目
ContractStartDate=开始日期
ContractEndDate=结束日期
DateStartPlanned=计划开始日期
DateStartPlannedShort=计划开始日期
DateEndPlanned=计划结束日期
DateEndPlannedShort=计划结束日期
DateStartReal=真正的开始日期
DateStartRealShort=真正的开始日期
DateEndReal=真正的结束日期
DateEndRealShort=真正的结束日期
NbOfServices=铌服务
CloseService=关闭服务
ServicesNomberShort=%s的服务(S)
RunningServices=正在运行的服务
BoardRunningServices=过期的运行服务
ServiceStatus=服务现状
DraftContracts=草稿合同
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=合同不能被关闭,因为至少有一个开放式服务上
CloseAllContracts=关闭所有合同线
DeleteContractLine=删除线合同
ConfirmDeleteContractLine=你确定要删除这个合同线?
MoveToAnotherContract=移动到另一个合同的服务。
ConfirmMoveToAnotherContract=我选用新的目标合同,确认我想进入这个合同这项服务。
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=选择了现有合同(同第三方),你要提出这项服务?
PaymentRenewContractId=续订合同线(%s的数目)
ExpiredSince=失效日期
RelatedContracts=有关合同
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=销售代表签订合同
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=销售代表随访合同
TypeContact_contrat_external_BILLING=结算客户联系
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=后续的客户联系
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=签约客户的联系
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=交货
Deliveries=交付
DeliveryCard=交付卡
DeliveryOrder=交货单
DeliveryOrders=发货单
DeliveryDate=交货日期
DeliveryDateShort=可交付。日期
CreateDeliveryOrder=产生交货单
QtyDelivered=交付数量
SetDeliveryDate=出货日期设置
ValidateDeliveryReceipt=验证送达回执
ValidateDeliveryReceiptConfirm=你确定要验证这个交货收据吗?
DeliveryMethod=送货方式
TrackingNumber=追踪号码
NameAndSignature=姓名及签署:
ToAndDate=To___________________________________对____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=上述货物已收到良好的条件,
Deliverer=发货人:
Sender=寄件人
Recipient=接受者
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CountryFR=法国
CountryBE=比利时
CountryIT=意大利
CountryES=西班牙
CountryDE=德国
CountryCH=瑞士
CountryGB=大不列颠
CountryIE=爱尔兰
CountryCN=中国
CountryTN=突尼斯
CountryUS=美国
CountryMA=摩洛哥
CountryDZ=阿尔及利亚
CountryCA=加拿大
CountryTG=多哥
CountryGA=加蓬
CountryNL=荷兰
CountryHU=匈牙利
CountryRU=俄国
CountrySE=瑞典
CountryCI=Ivoiry海岸
CountrySN=塞内加尔
CountryAR=阿根廷
CountryCM=喀麦隆
CountryPT=葡萄牙
CountrySA=沙特阿拉伯
CountryMC=摩纳哥
CountryAU=澳大利亚
CountrySG=新加坡
CountryAF=阿富汗
CountryAX=奥兰群岛
CountryAL=阿尔巴尼亚
CountryAS=美属萨摩亚
CountryAD=安道尔
CountryAO=安哥拉
CountryAI=安圭拉
CountryAQ=南极洲
CountryAG=安提瓜和巴布达
CountryAM=亚美尼亚
CountryAW=阿鲁巴
CountryAT=奥地利
CountryAZ=阿塞拜疆
CountryBS=巴哈马
CountryBH=巴林
CountryBD=孟加拉国
CountryBB=巴巴多斯
CountryBY=白俄罗斯
CountryBZ=伯利兹
CountryBJ=贝宁
CountryBM=百慕大
CountryBT=不丹
CountryBO=玻利维亚
CountryBA=波斯尼亚和黑塞哥维那
CountryBW=博茨瓦纳
CountryBV=布维岛
CountryBR=巴西
CountryIO=英属印度洋领地
CountryBN=汶莱
CountryBG=保加利亚
CountryBF=布基那法索
CountryBI=布隆迪
CountryKH=柬埔寨
CountryCV=佛得角
CountryKY=开曼群岛
CountryCF=中非共和国
CountryTD=乍得
CountryCL=智利
CountryCX=圣诞岛
CountryCC=科科斯(基林)群岛
CountryCO=哥伦比亚
CountryKM=科摩罗
CountryCG=刚果
CountryCD=刚果,刚果民主共和国
CountryCK=库克群岛
CountryCR=哥斯达黎加
CountryHR=克罗地亚
CountryCU=古巴
CountryCY=塞浦路斯
CountryCZ=捷克共和国
CountryDK=丹麦
CountryDJ=吉布提
CountryDM=多米尼加
CountryDO=多米尼加共和国
CountryEC=厄瓜多尔
CountryEG=埃及
CountrySV=萨尔瓦多
CountryGQ=赤道几内亚
CountryER=厄立特里亚
CountryEE=爱沙尼亚
CountryET=埃塞俄比亚
CountryFK=福克兰群岛
CountryFO=法罗群岛
CountryFJ=斐济群岛
CountryFI=芬兰
CountryGF=法属圭亚那
CountryPF=法属波利尼西亚
CountryTF=法国南部领土
CountryGM=冈比亚
CountryGE=格鲁吉亚
CountryGH=加纳
CountryGI=直布罗陀
CountryGR=希腊
CountryGL=格陵兰
CountryGD=格林纳达
CountryGP=瓜德罗普岛
CountryGU=关岛
CountryGT=危地马拉
CountryGN=几内亚
CountryGW=几内亚比绍
CountryGY=圭亚那
CountryHT=海地
CountryHM=赫德岛和麦当劳
CountryVA=罗马教廷(梵蒂冈城国)
CountryHN=洪都拉斯
CountryHK=香港
CountryIS=Icelande
CountryIN=印度
CountryID=印度尼西亚
CountryIR=伊朗
CountryIQ=伊拉克
CountryIL=以色列
CountryJM=牙买加
CountryJP=日本
CountryJO=约旦
CountryKZ=哈萨克斯坦
CountryKE=肯尼亚
CountryKI=基里巴斯
CountryKP=北朝鲜
CountryKR=韩国
CountryKW=科威特
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=老挝
CountryLV=拉脱维亚
CountryLB=黎巴嫩
CountryLS=莱索托
CountryLR=利比里亚
CountryLY=利比亚
CountryLI=列支敦士登
CountryLT=Lituania
CountryLU=卢森堡
CountryMO=澳门
CountryMK=马其顿,前南斯拉夫的
CountryMG=马达加斯加
CountryMW=马拉维
CountryMY=马来西亚
CountryMV=马尔代夫
CountryML=马里
CountryMT=马耳他
CountryMH=马绍尔群岛
CountryMQ=马提尼克岛
CountryMR=毛里塔尼亚
CountryMU=毛里求斯
CountryYT=马约特
CountryMX=墨西哥
CountryFM=密克罗尼西亚
CountryMD=摩尔多瓦
CountryMN=蒙古
CountryMS=蒙特塞拉特
CountryMZ=莫桑比克
CountryMM=Birmania(缅甸)
CountryNA=纳米比亚
CountryNR=瑙鲁
CountryNP=尼泊尔
CountryAN=荷属安的列斯
CountryNC=新喀里多尼亚
CountryNZ=新西兰
CountryNI=尼加拉瓜
CountryNE=尼日尔
CountryNG=尼日利亚
CountryNU=纽埃
CountryNF=诺福克岛
CountryMP=北马里亚纳群岛
CountryNO=挪威
CountryOM=阿曼
CountryPK=巴基斯坦
CountryPW=帕劳
CountryPS=巴勒斯坦领土被占领
CountryPA=巴拿马
CountryPG=巴布亚新几内亚
CountryPY=巴拉圭
CountryPE=秘鲁
CountryPH=菲律宾
CountryPN=皮特凯恩群岛
CountryPL=波兰
CountryPR=波多黎各
CountryQA=卡塔尔
CountryRE=团圆
CountryRO=罗马尼亚
CountryRW=卢旺达
CountrySH=圣海伦娜
CountryKN=圣基茨和尼维斯
CountryLC=圣卢西亚
CountryPM=圣皮埃尔和密克隆岛
CountryVC=圣文森特和格林纳丁斯
CountryWS=萨摩亚
CountrySM=圣马力诺
CountryST=圣多美和普林西
CountryRS=塞尔维亚
CountrySC=塞舌尔
CountrySL=塞拉利昂
CountrySK=斯洛伐克
CountrySI=斯洛文尼亚
CountrySB=所罗门群岛
CountrySO=索马里
CountryZA=南非
CountryGS=南乔治亚岛和南桑威奇群岛
CountryLK=斯里兰卡
CountrySD=苏丹
CountrySR=苏里南
CountrySJ=斯瓦尔巴群岛和扬马延岛
CountrySZ=斯威士兰
CountrySY=叙利亚的
CountryTW=台湾
CountryTJ=塔吉克斯坦
CountryTZ=坦桑尼亚
CountryTH=泰国
CountryTL=东帝汶
CountryTK=托克劳
CountryTO=汤加
CountryTT=特里尼达和多巴哥
CountryTR=土耳其
CountryTM=土库曼斯坦
CountryTC=特克斯群岛和Cailos
CountryTV=图瓦卢
CountryUG=乌干达
CountryUA=乌克兰
CountryAE=阿拉伯联合酋长国
CountryUM=美国本土外小岛屿
CountryUY=乌拉圭
CountryUZ=乌兹别克斯坦
CountryVU=瓦努阿图
CountryVE=委内瑞拉
CountryVN=越南
CountryVG=英属维尔京群岛
CountryVI=维尔京群岛,美国
CountryWF=瓦利斯和富图纳群岛
CountryEH=西撒哈拉
CountryYE=也门
CountryZM=赞比亚
CountryZW=津巴布韦
CountryGG=根西岛
CountryIM=马恩岛
CountryJE=泽西
CountryME=黑山
CountryBL=圣巴泰勒米
CountryMF=圣马丁
CivilityMME=夫人
CivilityMR=先生
CivilityMLE=女士
CivilityMTRE=主
Currencyeuros=欧元
CurrencyAUD=澳元
CurrencySingAUD=非盟元
CurrencyCAD=CAN总线美元
CurrencySingCAD=CAN总线元
CurrencyCHF=瑞士法郎
CurrencySingCHF=瑞士法郎
CurrencyEUR=欧元
CurrencySingEUR=欧元
CurrencyFRF=法国法郎
CurrencySingFRF=法国法郎
CurrencyGBP=国标磅
CurrencySingGBP=GB的庞德
CurrencyMAD=迪拉姆
CurrencySingMAD=迪拉姆
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=毛里求斯卢比
CurrencySingMUR=毛里求斯卢比
CurrencyNOK=挪威克朗
CurrencySingNOK=挪威克朗
CurrencyTND=突尼斯第纳尔
CurrencySingTND=突尼斯第纳尔
CurrencyUSD=美元
CurrencySingUSD=美元
CurrencyXAF=非洲法郎中非国家
CurrencySingXAF=法郎中非国家
CurrencyXOF=非洲法郎西非国家中央银行
CurrencySingXOF=郎西非国家中央银行
CurrencyXPF=CFP法郎
CurrencySingXPF=太平洋法郎
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=域名
NewDomain=新域名
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=捐款
Donations=捐赠
Donor=捐赠者
Donors=捐助者
AddDonation=添加捐赠
NewDonation=新捐赠
DonationPromise=礼品的承诺
PromisesNotValid=未验证的承诺
PromisesValid=验证承诺
DonationsPaid=支付捐款
DonationsReceived=收到的捐款
PublicDonation=市民捐款
DonationsNumber=捐款数目
DonationsArea=捐赠区
DonationStatusPromiseNotValidated=草案承诺
DonationStatusPromiseValidated=验证承诺
DonationStatusPaid=收到的捐款
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=草案
DonationStatusPromiseValidatedShort=验证
DonationStatusPaidShort=收稿
ValidPromise=验证承诺
BuildDonationReceipt=建立收据
DonationsModels=捐赠收据的文件模式
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=文件
DocsMine=我的文件
DocsGenerated=生成的文件
DocsElements=元素文件
DocsThirdParties=第三方文件
DocsContracts=合同文件
DocsProposals=文件建议
DocsOrders=文件命令
DocsInvoices=文件发票
ECMNbOfDocs=铌在目录中的文档
ECMNbOfDocsSmall=铌的页面。
ECMSection=目录
ECMSectionManual=手册目录
ECMSectionAuto=自动目录
ECMSectionsManual=手册树
ECMSectionsAuto=自动树
ECMSections=目录
ECMRoot=根
ECMNewSection=新目录
ECMAddSection=添加手册目录
ECMNewSection=新手册目录
ECMNewDocument=新文件
ECMCreationDate=创建日期
ECMNbOfFilesInDir=在目录中的文件数
ECMNbOfSubDir=数子目录
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber在子目录尔斯
ECMCreationUser=创造者
ECMArea=流脑区
ECMAreaDesc=马华(电子内容管理)区域允许您保存,共享和快速搜索所有文件中Dolibarr实物。
ECMAreaDesc2=*自动填写目录时自动加入一个元素从卡的文件。 <br> *手动目录可以用来保存未链接到一个特定元素的文件。
ECMSectionWasRemoved=目录<b>%s</b>已被删除。
ECMDocumentsSection=文件的目录
ECMSearchByKeywords=搜寻关键字
ECMSearchByEntity=搜索对象
ECMSectionOfDocuments=目录中的文件
ECMTypeManual=手册
ECMTypeAuto=自动
ECMDocsByThirdParties=文件链接到第三方
ECMDocsByProposals=文件与建议
ECMDocsByOrders=文件链接到客户的订单
ECMDocsByContracts=文件与合约
ECMDocsByInvoices=文件与客户发票
ECMDocsByProducts=文件与产品
ECMNoDirecotyYet=没有目录中创建
ShowECMSection=显示目录
DeleteSection=删除目录
ConfirmDeleteSection=你能确认你要删除的目录<b>%s吗</b> ?
ECMDirectoryForFiles=相对目录的文件
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=删除不可能的,因为它包含了一些文件
ECMFileManager=档案管理员
ECMSelectASection=左树中选择一个目录...
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuManager=菜单管理
Error=错误
Errors=错误
ErrorBadEMail=电子邮件%s是错误的
ErrorBadUrl=网址%s是错误的
ErrorLoginAlreadyExists=登录%s已经存在。
ErrorGroupAlreadyExists=组%s已经存在。
ErrorRecordNotFound=记录没有找到。
ErrorFailToDeleteFile=无法删除文件<b>&#39;%s&#39;</b>的。
ErrorFailToCreateFile=无法创建文件<b>&#39;%s&#39;</b>的。
ErrorFailToRenameDir=无法重命名目录<b>&#39;%s&#39;</b>到<b>%s&#39;</b>的。
ErrorFailToCreateDir=无法创建目录<b>&#39;%s&#39;</b>的。
ErrorFailToDeleteDir=无法删除目录<b>&#39;%s&#39;</b>的。
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=无法删除实体,因为有一些加入了文件。首次加入文件删除。
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=这个联络已定义为这种类型的接触。
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=这是一个银行帐户的现金帐户,所以只接受现金支付的类型。
ErrorFromToAccountsMustDiffers=源和目标的银行帐户必须是不同的。
ErrorBadThirdPartyName=坏第三者名义价值
ErrorBadCustomerCodeSyntax=坏客户代码的语法
ErrorCustomerCodeRequired=客户代码需要
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=客户代码已被使用
ErrorPrefixRequired=前缀要求
ErrorUrlNotValid=该网站的地址是不正确的
ErrorBadSupplierCodeSyntax=对供应商的语法错误代码
ErrorSupplierCodeRequired=要求供应商代码
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=供应商代码已被使用
ErrorBadParameters=错误的参数
ErrorFailedToWriteInDir=无法写在目录%s
ErrorFoundBadEmailInFile=找到%S的语法不正确的电子邮件文件中的行(例如行%的电子邮件s =%s)的
ErrorUserCannotBeDelete=用户不能被删除。也许它是相关联的Dolibarr实体。
ErrorFieldsRequired=一些必要的栏位都没有填补。
ErrorFailedToCreateDir=无法创建一个目录。检查Web服务器的用户有权限写入Dolibarr文件目录。如果参数<b>safe_mode设置</b>为启用这个PHP,检查Dolibarr php文件到Web服务器的用户拥有(或组)。
ErrorNoMailDefinedForThisUser=没有邮件定义该用户
ErrorFeatureNeedJavascript=此功能需要Javascript被激活的工作。更改此设置 - 显示。
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=一个类型&#39;顶&#39;不能有一个父菜单中的菜单。放在父菜单0或选择一个类型为&#39;左&#39;菜单。
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=一个类型为&#39;左&#39;必须有一个父菜单的ID。
ErrorFileNotFound=档案<b>%s</b>未找到(错误的道路,错误的参数safe_mode设置权限或访问被拒绝或由PHP openbasedir)
ErrorDirNotFound=目录<b>%s</b>不存在(错误的道路,错误的参数safe_mode设置权限或访问被拒绝或由PHP openbasedir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=函数<b>%s</b>是需要此功能,但并不在此版本/ PHP设置的。
ErrorDirAlreadyExists=具有此名称的目录已经存在。
ErrorFileAlreadyExists=具有此名称的文件已经存在。
ErrorPartialFile=文件未收到了完全由服务器。
ErrorNoTmpDir=临时的说明书%s不存在。
ErrorUploadBlockedByAddon=上传封锁一个PHP / Apache的插件。
ErrorFileSizeTooLarge=文件大小是太大。
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=菲尔德<b>%s</b>必须不包含特殊字符。
WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告,PHP的选项<b>safe_mode设置</b>为在此情况下命令必须在<b>safe_mode_exec_dir之</b>存储参数的PHP目录内宣布。
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=参数<b>allow_url_fopen选项</b>必须设置<b>为</b> php.ini <b>在</b>菲勒有这个模块的工作完全。您必须手动修改这个文件。
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b>是剧本尚未跑到建立图形,或者有没有数据显示。
WarningBookmarkAlreadyExists=本标题或此目标(网址)书签已存在。
WarningPassIsEmpty=警告,数据库密码是空的。这是一个安全漏洞。您应该添加一个密码到您的数据库,并改变你的conf.php文件,以反映这一点。
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=没有一个会计模块激活
ErrorExportDuplicateProfil=这型材名称已在该出口存在相当大。
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP的匹配是不完整的。
ErrorLDAPMakeManualTest=甲。LDIF文件已经生成在目录%s的尝试加载命令行手动有更多的错误信息。
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=无法储存与行动“规约未启动”如果领域“做的”,也是填补。
ErrorRefAlreadyExists=号的创作已经存在。
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=请输入银行收据的名字在交易报告(格式YYYYMM或采用YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=删除记录失败,因为它有一些儿童。
WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件<b>(conf.php htdocs中/ conf /中</b> ),可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的,你要知道,这个文件系统不允许添加文件的权限,因此不能完全安全的。
ErrorModuleRequireJavascript=不能禁用JavaScript必须有此功能的工作。要启用/禁用JavaScript,进入菜单首页-&gt;安装-&gt;“显示。
ErrorPasswordsMustMatch=这两种类型的密码必须相互匹配
ErrorContactEMail=一个技术错误。请联系管理员folowwing电子邮件<b>%</b>恩提供的错误代码<b>%是个</b>屏幕拷贝本页面您的留言,通过增加或什至更好。
ErrorWrongValueForField=<b>s&#39;</b>的领域的一些错误值<b>的%s(</b>价值<b>&#39;%</b>不匹配正则表达式规则<b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=<b>%</b>误差<b>的</b>源上线
WarningsOnXLines=<b>%S上</b>的源代码行警告
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=防病毒程序无法验证文件(文件可能被病毒感染)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=特殊字符不为外地允许“%s的”
WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。一个模式是选用默认,直到您检查您的模块设置。
ErrorDatabaseParameterWrong=数据库设置参数<b>&#39;%s&#39;</b>的值不兼容使用Dolibarr(必须有值<b>&#39;%s&#39;)。</b>
ErrorNumRefModel=存在一个引用(%s)和编号是不符合本规则兼容到数据库。记录中删除或重命名参考激活此模块。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=出口地区
ImportArea=进口地区
NewExport=新的出口
NewImport=新的进口
ExportableDatas=导出的数据集
ImportableDatas=导入数据集
SelectExportDataSet=选择您要导出数据集...
SelectImportDataSet=选择要导入的数据集...
SelectExportFields=选择您要导出字段,或选择一个预定义的出口材
SelectImportFields=选择源文件要导入的字段在数据库领域的目标通过移动向上和向下与%s的锚,或选择一个预定义的进口材:
NotImportedFields=田源文件不导入
SaveExportModel=保存这个导出配置,如果你打算以后再用...
SaveImportModel=保存这个导入配置文件,如果你打算以后再用...
ExportModelName=导出配置文件的名称
ExportModelSaved=导出配置文件<b>%</b>保存在<b>所属</b>期。
ExportableFields=出口领域
ExportedFields=出口领域
ImportModelName=导入配置文件的名称
ImportModelSaved=导入配置文件<b>%</b>保存在<b>所属</b>期。
ImportableFields=导入字段
ImportedFields=导入的字段
DatasetToExport=出口数据集
DatasetToImport=导入文件到数据集
NoDiscardedFields=在源文件中没有字段丢弃
Dataset=数据集
ChooseFieldsOrdersAndTitle=选择字段的顺序...
FieldsOrder=字段的顺序
FieldsTitle=字段标题
FieldOrder=场秩序
FieldTitle=字段标题
ChooseExportFormat=选择导出格式
NowClickToGenerateToBuildExportFile=现在,组合框,然后点击选择文件格式“生成”,以建立出口文件...
AvailableFormats=可用的格式
LibraryShort=图书馆
LibraryUsed=图书馆使用
LibraryVersion=版本
Step=一步
FormatedImport=导入助手
FormatedImportDesc1=此区域允许进口的个性化数据,使用过程中的助手,帮助您没有技术知识。
FormatedImportDesc2=第一步是选择一个数据国王要加载,然后文件加载,然后选择哪些字段要加载。
FormatedExport=出口助理
FormatedExportDesc1=此区域允许出口的个性化数据,使用过程中的助手,帮助您没有技术知识。
FormatedExportDesc2=第一步是选择一个预定义的数据集,然后选择在哪些领域你的结果文件你想要的,和秩序。
FormatedExportDesc3=当数据出口都被选中,你可以定义输出文件格式您要导出您的数据。
Sheet=片
NoImportableData=没有导入数据(没有定义模块,让数据导入)
FileSuccessfullyBuilt=
SQLUsedForExport=
LineId=
LineDescription=说明线
LineUnitPrice=优惠价线
LineVATRate=增值税率线
LineQty=线路数量
LineTotalHT=额扣除税线
LineTotalTTC=税收总额为线
LineTotalVAT=增值税额的线路
TypeOfLineServiceOrProduct=型线(0 =产品,1 =服务)
FileWithDataToImport=与数据文件导入
FileToImport=源文件导入
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=要导入的文件必须具有以下格式之一
DownloadEmptyExample=下载源文件的例子空
ChooseFormatOfFileToImport=选择文件格式为导入文件格式使用的象形%s到点击选择它...
ChooseFileToImport=上传文件然后点击象形%s到选择导入文件作为源文件...
SourceFileFormat=源文件格式
FieldsInSourceFile=在源文件中的字段
FieldsInTargetDatabase=在Dolibarr数据库(*=强制性目标字段)
Field=场
NoFields=没有字段
MoveField=移动领域的%s的列号
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=保存这个导入配置文件
ErrorImportDuplicateProfil=无法保存此配置文件导入这个名字。现有的配置文件已经存在具有此名称。
ImportSummary=导入安装摘要
TablesTarget=有针对性的表
FieldsTarget=有针对性的领域
TableTarget=有针对性的表
FieldTarget=有针对性的领域
FieldSource=水源地
DoNotImportFirstLine=不要进口源文件的第一行
NbOfSourceLines=在源文件的行数
NowClickToTestTheImport=检查输入你所定义的参数。如果他们是正确的,按一下按钮<b>%</b>的<b>“S”</b>来启动数据库的导入过程的模拟(无数据将在你改变,这只是一个模拟的时刻)...
RunSimulateImportFile=启动进口仿真
FieldNeedSource=这种感觉需要从源数据库中的数据文件
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=有些领域没有强制性的从数据源文件
InformationOnSourceFile=关于源信息文件
InformationOnTargetTables=在信息领域的目标
SelectAtLeastOneField=开关至少一源的字段列字段出口
SelectFormat=选择此导入文件格式
RunImportFile=启动导入文件
NowClickToRunTheImport=检查进口仿真结果。如果一切正常,启动最终进口。
DataLoadedWithId=所有数据都将被载入与下面的导入编号<b>:%s的</b>
ErrorMissingMandatoryValue=强制性数据是<b>%</b>空场源文件中<b>的</b> S。
TooMuchErrors=还有<b>%的台词</b> ,但有错误的其他来源,但产量一直有限。
TooMuchWarnings=还有<b>%s的</b>线,警告其他来源,但产量一直有限。
EmptyLine=空行(将被丢弃)
CorrectErrorBeforeRunningImport=您必须先输入正确运行前确定的所有错误。
YouCanUseImportIdToFindRecord=你可以找到所有进口领域<b>import_key</b>记录过滤您的数据库<b>=&#39;%s&#39;的</b> 。
NbOfLinesOK=行数没有错误,也没有警告<b>:%s的</b> 。
NbOfLinesImported=线成功导入数<b>:%s的</b> 。
DataComeFromNoWhere=值插入来自无处源文件。
DataComeFromFileFieldNb=值插入来自<b>S</b>的源文件<b>%</b>来自外地的数目。
DataComeFromIdFoundFromRef=值<b>%</b>来自外地号码文件<b>的</b> S来源将被用来找到父对象的ID使用(因此,客体<b>%s的</b>具有参考。Dolibarr从源文件必须存在到)。
DataIsInsertedInto=未来的数据源文件将被插入到以下领域:
DataIDSourceIsInsertedInto=标识对象的家长发现使用源文件中的数据,将被插入到下面的字段:
SourceRequired=数据值是强制性的
SourceExample=例如可能的数据值
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=论坛/维基支持
EMailSupport=电子邮件支持
RemoteControlSupport=网上实时/远程支持
OtherSupport=其他支持
ToSeeListOfAvailableRessources=联络/查看可用的资源:
ClickHere=点击这里
HelpCenter=帮助中心
DolibarrHelpCenter=Dolibarr帮助和支持中心
ToGoBackToDolibarr=否则,请点击<a href="%s">这里使用Dolibarr</a>
TypeOfSupport=源支持
TypeSupportCommunauty=社区(免费)
TypeSupportCommercial=商业
TypeOfHelp=类型
NeedHelpCenter=需要帮助或支持吗?
Efficiency=效率
TypeHelpOnly=只有帮助
TypeHelpDev=帮助+开发
TypeHelpDevForm=帮助+开发+形成
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=有些公司可以提供快速(有时直接的),并采取更有效的在线控制您的计算机支持。这些佣工可以是<b>%s</b>网站上找到:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=您还可以到所有可用的Dolibarr教练列表,点击这个按钮
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=有时,是目前公司没有可供您进行搜索,所以想改变过滤器,以寻找“所有的可用性”。您将能够发送更多的请求。
BackToHelpCenter=否则,请点击这里进入<a href="%s">返回帮助中心主页</a> 。
LinkToGoldMember=你可以调用由Dolibarr预选您的语言(%s的按一下他的小工具(状态和最高价格自动更新))的教练之一:
PossibleLanguages=支持的语言
MakeADonation=帮助Dolibarr项目,使捐赠
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment