Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0ae1bfab authored by Laurent Destailleur's avatar Laurent Destailleur
Browse files

Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into develop

parents cc1b14e9 eadb10e7
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 82 additions and 67 deletions
...@@ -484,7 +484,7 @@ Module500Desc=Gestión de los gastos especiales como impuestos, gastos sociales, ...@@ -484,7 +484,7 @@ Module500Desc=Gestión de los gastos especiales como impuestos, gastos sociales,
Module510Name=Salarios Module510Name=Salarios
Module510Desc=Gestión de salarios y pagos Module510Desc=Gestión de salarios y pagos
Module600Name=Notificaciones Module600Name=Notificaciones
Module600Desc=Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr Module600Desc=Envío de notificaciones por e-mail en algunos eventos de negocio de Dolibarr a contactos de terceros (configurado en cada tercero)
Module700Name=Donaciones Module700Name=Donaciones
Module700Desc=Gestión de donaciones Module700Desc=Gestión de donaciones
Module1200Name=Mantis Module1200Name=Mantis
...@@ -514,7 +514,7 @@ Module5000Name=Multi-empresa ...@@ -514,7 +514,7 @@ Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
Module6000Name=Flujo de trabajo Module6000Name=Flujo de trabajo
Module6000Desc=Gestión del flujo de trabajo Module6000Desc=Gestión del flujo de trabajo
Module20000Name=Días libres Module20000Name=Quitar gestión de vacaciones
Module20000Desc=Gestión de los días libres de los empleados Module20000Desc=Gestión de los días libres de los empleados
Module39000Name=Lotes de productos Module39000Name=Lotes de productos
Module39000Desc=Gestión de lotes y fechas de caducidad y venta de los productos Module39000Desc=Gestión de lotes y fechas de caducidad y venta de los productos
...@@ -611,10 +611,11 @@ Permission162=Crear/modificar contratos de servicio ...@@ -611,10 +611,11 @@ Permission162=Crear/modificar contratos de servicio
Permission163=Activar los servicios de un contrato Permission163=Activar los servicios de un contrato
Permission164=Desactivar los servicios de un contrato Permission164=Desactivar los servicios de un contrato
Permission165=Eliminar contratos Permission165=Eliminar contratos
Permission171=Leer los desplazamientos Permission171=Leer honorarios (propios y de sus subordinados)
Permission172=Crear/modificar los desplazamientos Permission172=Crear/modificar honorarios
Permission173=Eliminar desplazamientos Permission173=Eliminar honorarios
Permission178=Exportar desplazamientos Permission174=Leer todos los honorarios
Permission178=Exportar honorarios
Permission180=Consultar proveedores Permission180=Consultar proveedores
Permission181=Consultar pedidos a proveedores Permission181=Consultar pedidos a proveedores
Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
...@@ -1074,7 +1075,7 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=Devuelve un código contable compuesto de<br>%s seguid ...@@ -1074,7 +1075,7 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=Devuelve un código contable compuesto de<br>%s seguid
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío. ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero. ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero.
UseNotifications=Usar notificaciones UseNotifications=Usar notificaciones
NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un correo electrónico para un determinado evento Dolibarr en las empresas configuradas para ello NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un e-mail para algunos eventos de Dolibarr. Los destinatarios de las notificaciones pueden definirse:<br>* por contactos de terceros (clientes o proveedores), un tercero a la vez.<br>* o configurando un destinatario global en la configuración del módulo.
ModelModules=Modelos de documentos ModelModules=Modelos de documentos
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
...@@ -1146,6 +1147,7 @@ HideTreadedOrders=Ocultar del listado los pedidos tratados o cancelados ...@@ -1146,6 +1147,7 @@ HideTreadedOrders=Ocultar del listado los pedidos tratados o cancelados
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío) WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
ShippableOrderIconInList=Añadir un icono en el listado de pedidos que indica si el pedido es enviable
##### Clicktodial ##### ##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=URL de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La URL completa de llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada ClickToDialUrlDesc=URL de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La URL completa de llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
...@@ -1384,7 +1386,8 @@ MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de ...@@ -1384,7 +1386,8 @@ MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de
##### Notification ##### ##### Notification #####
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones
ListOfAvailableNotifications=Listado de notificaciones disponibles (depende de los módulos activados) ListOfAvailableNotifications=Listado de eventos que se pueden configurar para notificar para cada tercero (entrar a la ficha del tercero para configurar) o configurando un e-mail fijo (El listado depende de los módulos activados)
FixedEmailTarget=Destinatario fijo
##### Sendings ##### ##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuración del módulo Expediciones SendingsSetup=Configuración del módulo Expediciones
SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega
...@@ -1535,6 +1538,7 @@ DeleteFiscalYear=Eliminar año fiscal ...@@ -1535,6 +1538,7 @@ DeleteFiscalYear=Eliminar año fiscal
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de querer eliminar este año fiscal? ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de querer eliminar este año fiscal?
Opened=Abierto Opened=Abierto
Closed=Cerrado Closed=Cerrado
AlwaysEditable=Puede editarse siempre
Format=Formatear Format=Formatear
TypePaymentDesc=0:Pago cliente,1:Pago proveedor,2:Tanto pago de cliente como de proveedor TypePaymentDesc=0:Pago cliente,1:Pago proveedor,2:Tanto pago de cliente como de proveedor
...@@ -7,10 +7,10 @@ Agendas=Agendas ...@@ -7,10 +7,10 @@ Agendas=Agendas
Calendar=Calendario Calendar=Calendario
Calendars=Calendarios Calendars=Calendarios
LocalAgenda=Calendario interno LocalAgenda=Calendario interno
ActionsOwnedBy=Evento asignado a ActionsOwnedBy=Acontecimiento asignado a
AffectedTo=Asignada a AffectedTo=Asignada a
DoneBy=Realizado por DoneBy=Realizado por
Event=Evento Event=Acontecimiento
Events=Eventos Events=Eventos
EventsNb=Número de eventos EventsNb=Número de eventos
MyEvents=Mis eventos MyEvents=Mis eventos
...@@ -23,12 +23,12 @@ MenuToDoActions=Eventos incompletos ...@@ -23,12 +23,12 @@ MenuToDoActions=Eventos incompletos
MenuDoneActions=Eventos terminados MenuDoneActions=Eventos terminados
MenuToDoMyActions=Mis eventos incompletos MenuToDoMyActions=Mis eventos incompletos
MenuDoneMyActions=Mis eventos terminados MenuDoneMyActions=Mis eventos terminados
ListOfEvents=Listado de eventos (calendario interno) ListOfEvents=lista de acontecimientos (calendario interno)
ActionsAskedBy=Eventos registrados por ActionsAskedBy=Eventos registrados por
ActionsToDoBy=Eventos asignados a ActionsToDoBy=Eventos asignados a
ActionsDoneBy=Eventos realizados por ActionsDoneBy=Eventos realizados por
ActionsForUser=Eventos del usuario ActionsForUser=Acontecimientos del usuario
ActionsForUsersGroup=Eventos de todos los usuarios del grupo ActionsForUsersGroup=Acontecimientos de todos los usuarios del grupo
AllMyActions= Todos mis eventos/tareas AllMyActions= Todos mis eventos/tareas
AllActions= Todos los eventos/tareas AllActions= Todos los eventos/tareas
ViewList=Vista listado ViewList=Vista listado
...@@ -72,7 +72,7 @@ AgendaUrlOptions1=Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida: ...@@ -72,7 +72,7 @@ AgendaUrlOptions1=Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>. AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>. AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>. AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>. AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> para restringir inserciones a acciones asociadas al proyecto <b>PROJECT_ID</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumpleaños de los contactos AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumpleaños de los contactos
AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumpleaños de los contactos AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumpleaños de los contactos
Busy=Ocupado Busy=Ocupado
...@@ -89,5 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical ...@@ -89,5 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
ExtSiteNoLabel=Sin descripción ExtSiteNoLabel=Sin descripción
WorkingTimeRange=Rango temporal WorkingTimeRange=Rango temporal
WorkingDaysRange=Rango diario WorkingDaysRange=Rango diario
AddEvent=Añadir evento AddEvent=Crear evento
MyAvailability=Mi disponibilidad MyAvailability=Mi disponibilidad
...@@ -28,8 +28,8 @@ InvoiceAvoir=Abono ...@@ -28,8 +28,8 @@ InvoiceAvoir=Abono
InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura
InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo). InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo).
invoiceAvoirWithLines=Crear abono con las líneas de la factura original invoiceAvoirWithLines=Crear abono con las líneas de la factura original
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abono con el importe pendiente de la factura origen invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abono con el resto a cobrar de la factura origen
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Abono del importe pendiente de la factura invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Abono del resto por cobrar
ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
ReplacementInvoice=Rectificación factura ReplacementInvoice=Rectificación factura
ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s
...@@ -156,9 +156,9 @@ ConfirmCancelBill=¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ? ...@@ -156,9 +156,9 @@ ConfirmCancelBill=¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=¿Por qué razón quiere abandonar la factura? ConfirmCancelBillQuestion=¿Por qué razón quiere abandonar la factura?
ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada? ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devuelto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Regularizaré el IVA con un abono.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factura. Acepto perder el IVA de este descuento ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Acepto perder el IVA en este descuento.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Recuperaré el IVA sin usar un abono.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Por otra razón ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Por otra razón
...@@ -191,9 +191,9 @@ AlreadyPaid=Ya pagado ...@@ -191,9 +191,9 @@ AlreadyPaid=Ya pagado
AlreadyPaidBack=Ya reembolsado AlreadyPaidBack=Ya reembolsado
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ya pagado (excluidos los abonos y anticipos) AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ya pagado (excluidos los abonos y anticipos)
Abandoned=Abandonada Abandoned=Abandonada
RemainderToPay=Queda por pagar RemainderToPay=Resta por pagar
RemainderToTake=Queda por cobrar RemainderToTake=Resta por cobrar
RemainderToPayBack=Queda por reembolsar RemainderToPayBack=Resta por reembolsar
Rest=Pendiente Rest=Pendiente
AmountExpected=Importe reclamado AmountExpected=Importe reclamado
ExcessReceived=Recibido en exceso ExcessReceived=Recibido en exceso
...@@ -225,13 +225,13 @@ NonPercuRecuperable=No percibido recuperable ...@@ -225,13 +225,13 @@ NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
SetConditions=Definir condiciones de pago SetConditions=Definir condiciones de pago
SetMode=Definir modo de pago SetMode=Definir modo de pago
Billed=Facturado Billed=Facturado
RepeatableInvoice=Factura recurrente RepeatableInvoice=Plantilla de factura
RepeatableInvoices=Facturas recurrentes RepeatableInvoices=Plantilla de facturas
Repeatable=Recurrente Repeatable=Plantilla
Repeatables=Recurrentes Repeatables=Plantillas
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en recurrente ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en plantilla
CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente CreateRepeatableInvoice=Crear plantilla de factura
CreateFromRepeatableInvoice=Crear desde factura recurrente CreateFromRepeatableInvoice=Crear desde plantilla de factura
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y líneas de facturas CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y líneas de facturas
CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos
ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y líneas de factura ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y líneas de factura
......
...@@ -12,6 +12,7 @@ BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados ...@@ -12,6 +12,7 @@ BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados
BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
BoxLastValidatedCustomerOrders=Últimos pedidos de clientes validados
BoxLastBooks=Últimos books BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimos eventos BoxLastActions=Últimos eventos
BoxLastContracts=Últimos contratos BoxLastContracts=Últimos contratos
...@@ -27,26 +28,29 @@ BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes ...@@ -27,26 +28,29 @@ BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
BoxTitleLastRssInfos=Las %s últimas infos de %s BoxTitleLastRssInfos=Las %s últimas infos de %s
BoxTitleLastProducts=Los %s últimos productos/servicios registrados BoxTitleLastProducts=Los %s últimos productos/servicios registrados
BoxTitleProductsAlertStock=Productos en alerta de stock BoxTitleProductsAlertStock=Productos en alerta de stock
BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s últimos pedidos de clientes modificados BoxTitleLastCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastSuppliers=Los %s últimos proveedores registrados BoxTitleLastSuppliers=Los %s últimos proveedores registrados
BoxTitleLastCustomers=Los %s últimos clientes registrados BoxTitleLastCustomers=Los %s últimos clientes registrados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Los %s últimos proveedores modificados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Los %s últimos proveedores modificados
BoxTitleLastModifiedCustomers=Los %s últimos clientes modificados BoxTitleLastModifiedCustomers=Los %s últimos clientes modificados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s últimos clientes o clientes potenciales registrados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o clientes potenciales
BoxTitleLastPropals=Los %s últimos presupuestos registrados BoxTitleLastPropals=Últimos %s presupuestos
BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s presupuestos modificados
BoxTitleLastCustomerBills=Las %s últimas facturas a clientes modificadas BoxTitleLastCustomerBills=Las %s últimas facturas a clientes modificadas
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas
BoxTitleLastSupplierBills=Las %s últimas facturas de proveedores modificadas BoxTitleLastSupplierBills=Las %s últimas facturas de proveedores modificadas
BoxTitleLastProspects=Los %s últimos clientes potenciales registrados BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores modificadas
BoxTitleLastModifiedProspects=Los %s últimos clientes potenciales modificados BoxTitleLastModifiedProspects=Los %s últimos clientes potenciales modificados
BoxTitleLastProductsInContract=Los %s últimos productos/servicios contratados BoxTitleLastProductsInContract=Los %s últimos productos/servicios contratados
BoxTitleLastModifiedMembers=Los %s últimos miembros modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros
BoxTitleLastFicheInter=Las %s últimas intervenciones modificadas BoxTitleLastFicheInter=Las %s últimas intervenciones modificadas
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Las %s facturas más antiguas a clientes pendientes de cobro BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=%s facturas a clientes más antiguras pendientes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas más antiguas de proveedores pendientes de pago BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=%s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago
BoxTitleCurrentAccounts=Balances de cuentas abiertas BoxTitleCurrentAccounts=Balances de cuentas abiertas
BoxTitleSalesTurnover=Volumen de ventas realizado BoxTitleSalesTurnover=Volumen de ventas realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendiente de clientes BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes pendientes de cobro
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturas de proveedores pendientes de pago
BoxTitleLastModifiedContacts=Los %s últimos contactos/direcciones modificadas BoxTitleLastModifiedContacts=Los %s últimos contactos/direcciones modificadas
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados
...@@ -76,7 +80,8 @@ NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados ...@@ -76,7 +80,8 @@ NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados
NoRecordedContracts=Sin contratos registrados NoRecordedContracts=Sin contratos registrados
NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas
BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores
BoxTitleLatestSupplierOrders=Los %s últimos pedidos a proveedores BoxTitleLatestSupplierOrders=Últimos %s pedidos a proveedores
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimos %s pedidos a proveedores modificados
NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes
......
...@@ -379,7 +379,7 @@ DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío ...@@ -379,7 +379,7 @@ DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío? ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
AddDeliveryAddress=Añadir la dirección AddDeliveryAddress=Crear dirección
AddAddress=Crear dirección AddAddress=Crear dirección
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
SupplierCategory=Categoría de proveedor SupplierCategory=Categoría de proveedor
......
...@@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Destinatario : ...@@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Destinatario :
Sender=Origen Sender=Origen
Recipient=Destinatario Recipient=Destinatario
ErrorStockIsNotEnough=No hay suficiente stock ErrorStockIsNotEnough=No hay suficiente stock
Shippable=Enviable
NonShippable=No enviable
...@@ -4,7 +4,7 @@ Donations=Donaciones ...@@ -4,7 +4,7 @@ Donations=Donaciones
DonationRef=Ref. donación DonationRef=Ref. donación
Donor=Donante Donor=Donante
Donors=Donantes Donors=Donantes
AddDonation=Añadir donación AddDonation=Crear una donación
NewDonation=Nueva donación NewDonation=Nueva donación
ShowDonation=Mostrar donación ShowDonation=Mostrar donación
DonationPromise=Promesa de donación DonationPromise=Promesa de donación
......
...@@ -37,7 +37,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Código proveedor obligatorio ...@@ -37,7 +37,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Código proveedor obligatorio
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de proveedor ya utilizado ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de proveedor ya utilizado
ErrorBadParameters=Parámetros incorrectos ErrorBadParameters=Parámetros incorrectos
ErrorBadValueForParameter=Valor '%s' incorrecto para el parámetro '%s' ErrorBadValueForParameter=Valor '%s' incorrecto para el parámetro '%s'
ErrorBadImageFormat=La imagen no tiene un formato reconocido ErrorBadImageFormat=El archivo de imagen es de un formato no soportado (Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen)
ErrorBadDateFormat=El valor '%s' tiene un formato de fecha no reconocido ErrorBadDateFormat=El valor '%s' tiene un formato de fecha no reconocido
ErrorWrongDate=¡La fecha no es correcta! ErrorWrongDate=¡La fecha no es correcta!
ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en el directorio %s ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en el directorio %s
...@@ -114,6 +114,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado. ...@@ -114,6 +114,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar. ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor... ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos %s y %s no pueden ser negativos ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos %s y %s no pueden ser negativos
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Las cantidades en las líneas de facturas a clientes no pueden ser negativas
ErrorWebServerUserHasNotPermission=La cuenta de ejecución del servidor web <b>%s</b> no dispone de los permisos para esto ErrorWebServerUserHasNotPermission=La cuenta de ejecución del servidor web <b>%s</b> no dispone de los permisos para esto
ErrorNoActivatedBarcode=No hay activado ningún tipo de código de barras ErrorNoActivatedBarcode=No hay activado ningún tipo de código de barras
ErrUnzipFails=No se ha podido descomprimir el archivo %s con ZipArchive ErrUnzipFails=No se ha podido descomprimir el archivo %s con ZipArchive
......
...@@ -53,7 +53,7 @@ CantUpdate=No puede actualizar esta petición de vacaciones. ...@@ -53,7 +53,7 @@ CantUpdate=No puede actualizar esta petición de vacaciones.
NoDateDebut=Debe indicar una fecha de inicio. NoDateDebut=Debe indicar una fecha de inicio.
NoDateFin=Debe indicar una fecha de fin. NoDateFin=Debe indicar una fecha de fin.
ErrorDureeCP=Su petición de vacaciones no contiene ningún día hábil. ErrorDureeCP=Su petición de vacaciones no contiene ningún día hábil.
TitleValidCP=Validar la petición de vacaciones TitleValidCP=Aprobar la petición de vacaciones
ConfirmValidCP=¿Está seguro de querer validar esta petición de vacaciones? ConfirmValidCP=¿Está seguro de querer validar esta petición de vacaciones?
DateValidCP=Fecha de validación DateValidCP=Fecha de validación
TitleToValidCP=Enviar la petición de vacaciones TitleToValidCP=Enviar la petición de vacaciones
...@@ -61,7 +61,7 @@ ConfirmToValidCP=¿Está seguro de querer enviar la petición de vacaciones? ...@@ -61,7 +61,7 @@ ConfirmToValidCP=¿Está seguro de querer enviar la petición de vacaciones?
TitleRefuseCP=Rechazar la petición de vacaciones TitleRefuseCP=Rechazar la petición de vacaciones
ConfirmRefuseCP=¿Está seguro de querer rechazar la petición de vacaciones? ConfirmRefuseCP=¿Está seguro de querer rechazar la petición de vacaciones?
NoMotifRefuseCP=Debe seleccionar un motivo para rechazar esta petición. NoMotifRefuseCP=Debe seleccionar un motivo para rechazar esta petición.
TitleCancelCP=Anular la petición de vacaciones TitleCancelCP=Cancelar la petición de vacaciones
ConfirmCancelCP=¿Está seguro de querer anular la petición de vacaciones? ConfirmCancelCP=¿Está seguro de querer anular la petición de vacaciones?
DetailRefusCP=Motivo del rechazo DetailRefusCP=Motivo del rechazo
DateRefusCP=Fecha del rechazo DateRefusCP=Fecha del rechazo
...@@ -88,7 +88,7 @@ ManualUpdate=Actualización manual ...@@ -88,7 +88,7 @@ ManualUpdate=Actualización manual
HolidaysCancelation=Anulación vacaciones HolidaysCancelation=Anulación vacaciones
## Configuration du Module ## ## Configuration du Module ##
ConfCP=Configuración del módulo Vacaciones ConfCP=Configuración del módulo de vacaciones
DescOptionCP=Descripción de la opción DescOptionCP=Descripción de la opción
ValueOptionCP=Valor ValueOptionCP=Valor
GroupToValidateCP=Grupo con posibilidad de aprobar las vacaciones GroupToValidateCP=Grupo con posibilidad de aprobar las vacaciones
...@@ -97,13 +97,13 @@ LastUpdateCP=Última actualización automática de vacaciones ...@@ -97,13 +97,13 @@ LastUpdateCP=Última actualización automática de vacaciones
UpdateConfCPOK=Actualización efectuada correctamente. UpdateConfCPOK=Actualización efectuada correctamente.
ErrorUpdateConfCP=Se ha producido un error durante la actualización, vuélvalo a intentar. ErrorUpdateConfCP=Se ha producido un error durante la actualización, vuélvalo a intentar.
AddCPforUsers=Añada los saldos de vacaciones de los usuarios <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haciendo clic aquí</a>. AddCPforUsers=Añada los saldos de vacaciones de los usuarios <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haciendo clic aquí</a>.
DelayForSubmitCP=Antelación mínima para solicitar vacaciones DelayForSubmitCP=Fecha límite para realizar peticiones de vacaciones
AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petición no corresponde a la fecha límite AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petición no corresponde a la fecha límite
AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta el límite previsto AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta el límite previsto
AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo
nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones
nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones
nbHolidayEveryMonthCP=Número de días de vacaciones añadidos por mes nbHolidayEveryMonthCP=Número de vacaciones añadidas por mes
Module27130Name= Gestion de las vacaciones Module27130Name= Gestion de las vacaciones
Module27130Desc= Gestión de días libres Module27130Desc= Gestión de días libres
TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones
......
...@@ -30,6 +30,7 @@ StatusInterInvoiced=Facturado ...@@ -30,6 +30,7 @@ StatusInterInvoiced=Facturado
RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas
ShowIntervention=Mostrar intervención ShowIntervention=Mostrar intervención
SendInterventionRef=Envío de la intervención %s SendInterventionRef=Envío de la intervención %s
SendInterventionByMail=Enviar intervención por e-mail
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervención TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervención
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor
......
...@@ -133,6 +133,6 @@ Notifications=Notificaciones ...@@ -133,6 +133,6 @@ Notifications=Notificaciones
NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación AddNewNotification=Activar un nuevo objetivo de notificación
ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas ListOfActiveNotifications=Listado de todos los objetivos de notificación
ListOfNotificationsDone=Lista de notificaciones de e-mails enviadas ListOfNotificationsDone=Lista de notificaciones de e-mails enviadas
...@@ -58,12 +58,12 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> e ...@@ -58,12 +58,12 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> e
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVA definido para el país '%s'. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVA definido para el país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de carga social definida para el país '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de carga social definida para el país '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló. ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png.
ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen.
SetDate=Fijar fecha SetDate=Fijar fecha
SelectDate=Seleccione una fecha SelectDate=Seleccione una fecha
SeeAlso=Ver también %s SeeAlso=Ver también %s
BackgroundColorByDefault=Color de fondo BackgroundColorByDefault=Color de fondo
FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello. FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello.
NbOfEntries=Nº de entradas NbOfEntries=Nº de entradas
GoToWikiHelpPage=Consultar la ayuda (puede requerir acceso a Internet) GoToWikiHelpPage=Consultar la ayuda (puede requerir acceso a Internet)
...@@ -341,6 +341,7 @@ FullList=Listado completo ...@@ -341,6 +341,7 @@ FullList=Listado completo
Statistics=Estadísticas Statistics=Estadísticas
OtherStatistics=Otras estadísticas OtherStatistics=Otras estadísticas
Status=Estado Status=Estado
Favorite=Favorito
ShortInfo=Info. ShortInfo=Info.
Ref=Ref. Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. proveedor RefSupplier=Ref. proveedor
......
...@@ -38,4 +38,6 @@ BuyingCost=Costos ...@@ -38,4 +38,6 @@ BuyingCost=Costos
UnitCharges=Carga unitaria UnitCharges=Carga unitaria
Charges=Cargas Charges=Cargas
AgentContactType=Tipo de contacto comisionado AgentContactType=Tipo de contacto comisionado
AgentContactTypeDetails=Indica el tipo de contacto enlazado a las facturas que serán asociados a los agentes comerciales AgentContactTypeDetails=Indique qué tipo de contacto (enlazado a las facturas) será el utilizado para el informe de márgenes de agentes comerciales
rateMustBeNumeric=El margen debe ser un valor numérico
markRateShouldBeLesserThan100=El margen tiene que ser menor que 100
...@@ -85,7 +85,7 @@ SubscriptionLateShort=En retraso ...@@ -85,7 +85,7 @@ SubscriptionLateShort=En retraso
SubscriptionNotReceivedShort=No recibida SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
SendCardByMail=Enviar ficha por e-mail SendCardByMail=Enviar ficha por e-mail
AddMember=Añadir miembro AddMember=Crear miembro
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
NewMemberType=Nuevo tipo de miembro NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
WelcomeEMail=E-mail WelcomeEMail=E-mail
...@@ -125,7 +125,7 @@ Date=Fecha ...@@ -125,7 +125,7 @@ Date=Fecha
DateAndTime=Fecha y hora DateAndTime=Fecha y hora
PublicMemberCard=Ficha pública miembro PublicMemberCard=Ficha pública miembro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización
AddSubscription=Añadir afiliación AddSubscription=Crear afiliación
ShowSubscription=Mostrar afiliación ShowSubscription=Mostrar afiliación
MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: <b>%s</b>) SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
......
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Código seguridad SecurityCode=Código seguridad
Calendar=Calendario Calendar=Calendario
AddTrip=Crear honorario
Tools=Utilidades Tools=Utilidades
ToolsDesc=Esta área está dedicada al reagrupamiento de diversas utilidades no disponibles en las otras entradas de menú.<br><br>La lista de estas utilidades es accesible mediante el menú de al lado. ToolsDesc=Esta área está dedicada al reagrupamiento de diversas utilidades no disponibles en las otras entradas de menú.<br><br>La lista de estas utilidades es accesible mediante el menú de al lado.
Birthday=Aniversario Birthday=Aniversario
...@@ -48,6 +47,7 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyecto ...@@ -48,6 +47,7 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyecto
Notify_TASK_CREATE=Tarea creada Notify_TASK_CREATE=Tarea creada
Notify_TASK_MODIFY=Tarea modificada Notify_TASK_MODIFY=Tarea modificada
Notify_TASK_DELETE=Tarea eliminada Notify_TASK_DELETE=Tarea eliminada
SeeModuleSetup=Consulte la configuración del módulo
NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
MaxSize=Tamaño máximo MaxSize=Tamaño máximo
......
...@@ -117,12 +117,12 @@ ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada : ...@@ -117,12 +117,12 @@ ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
MultiPricesAbility=Varios niveles de precio por producto/servicio MultiPricesAbility=Varios niveles de precio por producto/servicio
MultiPricesNumPrices=Nº de precios MultiPricesNumPrices=Nº de precios
MultiPriceLevelsName=Categoría de precios MultiPriceLevelsName=Categoría de precios
AssociatedProductsAbility=Activar productos compuestos AssociatedProductsAbility=Activar la funcionalidad de productos compuestos
AssociatedProducts=Productos compuestos AssociatedProducts=Producto compuesto
AssociatedProductsNumber=Nº de productos que componen este producto AssociatedProductsNumber=Nº de productos que componen este producto
ParentProductsNumber=Nº de productos que este producto compone ParentProductsNumber=Nº de productos que este producto compone
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si 0, este producto no es un producto virtual IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si 0, este producto no es un producto compuesto
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, este producto no está siendo utilizado por ningún producto virtual IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, este producto no puede ser usado por ningún producto compuesto
EditAssociate=Componer EditAssociate=Componer
Translation=Traducción Translation=Traducción
KeywordFilter=Filtro por clave KeywordFilter=Filtro por clave
...@@ -179,7 +179,7 @@ CloneProduct=Clonar producto/servicio ...@@ -179,7 +179,7 @@ CloneProduct=Clonar producto/servicio
ConfirmCloneProduct=¿Está seguro de querer clonar el producto o servicio <b>%s</b>? ConfirmCloneProduct=¿Está seguro de querer clonar el producto o servicio <b>%s</b>?
CloneContentProduct=Clonar solamente la información general del producto/servicio CloneContentProduct=Clonar solamente la información general del producto/servicio
ClonePricesProduct=Clonar la información general y los precios ClonePricesProduct=Clonar la información general y los precios
CloneCompositionProduct=Clonar producto/servicio virtual CloneCompositionProduct=Clonar productos/servicios compuestos
ProductIsUsed=Este producto es utilizado ProductIsUsed=Este producto es utilizado
NewRefForClone=Ref. del nuevo producto/servicio NewRefForClone=Ref. del nuevo producto/servicio
CustomerPrices=Precios clientes CustomerPrices=Precios clientes
......
...@@ -45,7 +45,7 @@ TaskDateStart=Fecha inicio ...@@ -45,7 +45,7 @@ TaskDateStart=Fecha inicio
TaskDateEnd=Fecha finalización TaskDateEnd=Fecha finalización
TaskDescription=Descripción tarea TaskDescription=Descripción tarea
NewTask=Nueva tarea NewTask=Nueva tarea
AddTask=Añadir tarea AddTask=Crear tarea
AddDuration=Indicar duración AddDuration=Indicar duración
Activity=Actividad Activity=Actividad
Activities=Tareas/actividades Activities=Tareas/actividades
......
...@@ -55,8 +55,6 @@ NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos ...@@ -55,8 +55,6 @@ NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos
NoOtherOpenedPropals=Ningún otro presupuesto abierto NoOtherOpenedPropals=Ningún otro presupuesto abierto
RefProposal=Ref. presupuesto RefProposal=Ref. presupuesto
SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail
FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto: AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto:
ErrorCantOpenDir=Imposible abrir el directorio ErrorCantOpenDir=Imposible abrir el directorio
DatePropal=Fecha presupuesto DatePropal=Fecha presupuesto
......
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers # Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
Suppliers=Proveedores Suppliers=Proveedores
Supplier=Proveedor Supplier=Proveedor
AddSupplier=Añadir proveedor AddSupplier=Crear un proveedor
SupplierRemoved=Proveedor eliminado SupplierRemoved=Proveedor eliminado
SuppliersInvoice=Factura proveedor SuppliersInvoice=Factura proveedor
NewSupplier=Nuevo proveedor NewSupplier=Nuevo proveedor
......
...@@ -120,3 +120,4 @@ UseTypeFieldToChange=Modificar el campo Tipo para cambiar ...@@ -120,3 +120,4 @@ UseTypeFieldToChange=Modificar el campo Tipo para cambiar
OpenIDURL=Dirección OpenID OpenIDURL=Dirección OpenID
LoginUsingOpenID=Usar OpenID para iniciar sesión LoginUsingOpenID=Usar OpenID para iniciar sesión
WeeklyHours=Horas semanales WeeklyHours=Horas semanales
ColorUser=Color para el usuario
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment