Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1fa9048c authored by Laurent Destailleur's avatar Laurent Destailleur
Browse files

Update nl_BE

parent 3c7ad3d5
Branches
Tags
No related merge requests found
......@@ -123,4 +123,9 @@ SuppliersProducts=Suppliers Products
BankCode=Bank code
DeskCode=Desk code
BankAccountNumber=Account number
BankAccountNumberKey=Key
\ No newline at end of file
BankAccountNumberKey=Key
## filters
SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
FilterableFields=Champs Filtrables
FilteredFields=Filtered fields
FilteredFieldsValues=Value for filter
\ No newline at end of file
......@@ -125,6 +125,7 @@ DeskCode=Code guichet
BankAccountNumber=Numéro compte
BankAccountNumberKey=Clé RIB
## filters
SelectFilterFields=Si vous voulez filtrer sur certaines valeures, saisissez ces valeurs.
FilterableFields=Champs Filtrables
FilteredFields=Champs Filtrés
FilteredFieldsValues=Valeurs de filtrages
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
......@@ -93,7 +93,7 @@ ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fout, correctiefactuur moet een negatief bedrag
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fout, dit type factuur moet een positief bedrag hebben
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fout, kan geen factuur annuleren die is vervangen door een andere factuur die nog in klad status is
BillFrom=Van
BillTo=Factureren aan
BillTo=Aan
ActionsOnBill=Acties op factuur
NewBill=Nieuwe factuur
Prélèvements=Domiciliëring
......@@ -279,3 +279,37 @@ PDFOursinDescription=Factuurmodel oursin
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Factuurmodel Tourteau
# NumRef Modules
# deneb
DenebNumRefModelDesc1=Geeft het nummer in de vorm, PREF-31-12-2004-01, waar pref het voorvoegsel is , gevolgd door de datum (31 december 2004) en een teller.
DenebNumRefModelDesc2=Indien de constante FACTURE_DENEB_DELTA is gedefiniëerd, een compensatie wordt toegepast op de meter
# mars
MarsNumRefModelDesc1=Numéro de facture sous la forme, PREF-10-2004-005, qui correspond à la 5ème facture d'octobre 2004 et où PREF est le préfix de la société.
MarsNumRefModelDesc2=Le nombre final est formaté sur 3 chiffres ou plus.
MarsNumRefModelDesc3=Si la constante FACTURE_MARS_DELTA est définie, un offset est appliqué sur le compteur
# neptune
NeptuneNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme du préfix FA suivi de l'année sur 2 chiffres et d'un compteur simple sur 4 chiffres.
NeptuneNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA est définie, un offset est appliqué sur le compteur
# orion
OrionNumRefModelDesc1=Return the number under the format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN the increment number starting at 1.
OrionNumRefModelDesc2=The year is increased by 1 WITHOUT an initialisation to zero at the start of the fiscal year.
OrionNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September.
OrionNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st of September 2006 an invoice named FA700354.
# terre
TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $fayymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.
# titan
TitanNumRefModelDesc1=Return the number with format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN is the increment number starting from 1.
TitanNumRefModelDesc2=The year is incremented by 1 and the increment number is initialized to zero at the start of the fiscal year.
TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September.
TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001
# Dolibarr language file - nl_BE - marque pages
CHARSET=UTF-8
AddThisPageToBookmarks=Voeg deze pagina toe aan bladwijzers
Bookmark=Bladwijzer
Bookmarks=Bladwijzers
Bookm=Bladwijzers
NewBookmark=Nieuwe bladwijzer
ShowBookmark=Toon bladwijzer
BookmarkThisPage=Maak bladwijzer van deze pagina
OpenANewWindow=Open een nieuw venster
ReplaceWindow=Vervang huidig venster
BookmarkTargetNewWindowShort=Nieuw venster
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Huidig venster
BookmarkTitle=Titel van de bladwijzer
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Gedrag bij het klikken op URL
CreateBookmark=Maak bladwijzer
SetHereATitleForLink=Stel hier een titel in voor de bladwijzer
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Gebruik een externe URL of een relatieve URL van Dolibarr
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Selecteer of de bladwijzer moet openen in een nieuw venster of in het huidig venster van de pagina
BookmarksManagement=Bladwijzer beheer
ListOfBookmarks=Lijst van bladwijzers
\ No newline at end of file
AddThisPageToBookmarks=Voeg deze pagina toe aan bladwijzers
\ No newline at end of file
# Dolibarr language file - nl_BE - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Commerciëel
Customer=Klant
Customers=Klanten
Prospect=Potentiële klant
Prospects=Potentiële klanten
CommercialArea=Commerciële ruimte
CommercialCard=Commerciële kaart
CustomerArea=Klanten ruimte
DeleteAction=Verwijder een actie / taak
NewAction=Nieuwe actie / taak
AddAction=Toevoegen actie / taak
AddAnAction=Voeg een actie / taak
AddActionRendezVous=Maak een afspraak
ConfirmDeleteAction=Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?
CardAction=Actie kaart
PercentDone=Percentage gedaan
ActionOnCompany=Taak over bedrijf
ActionOnContact=Taak over contact
TaskRDV=Vergaderingen
TaskRDVWith=Ontmoeting met %s
ShowTask=Toon taak
ShowAction=Toon actie
ActionsReport=Verslag acties
SalesRepresentative=Verkoopvertegenwoordiger
SalesRepresentatives=Verkoopvertegenwoordigers
SalesRepresentativeFollowUp=Verkoopvertegenwoordiger (opvolging)
SalesRepresentativeSignature=Verkoopvertegenwoordiger (handtekening)
CommercialInterlocutor=Commerciëel gesprekspartner
ErrorWrongCode=Verkeerde code
NoSalesRepresentativeAffected=Geen bijzondere verkoopvertegenwoordiger getroffen
ShowCustomer=Toon klant
ShowProspect=Toon potentiële klant
ListOfProspects=Lijst van Potentiële klanten
ListOfCustomers=Lijst van klanten
LastDoneTasks=Laatste %s gedane taken
LastRecordedTasks=Laatste taken
LastActionsToDo=Laatste %s oudste acties niet voltooid
DoneAndToDoActionsFor=Gedaan en taken nog te doen voor %s
DoneAndToDoActions=Gedaan en doe taken
DoneActions=Gedane acties
DoneActionsFor=Gedane acties voor %s
ToDoActions=Onvolledige acties
ToDoActionsFor=Onvolledige acties voor %s
SendPropalRef=Stuur commerciëel voorstel %s
SendOrderRef=Stuur bestelling %s
NoRecordedProspects=Geen potentiële klant geregistreerd
StatusActionToDo=Te doen
StatusActionDone=Gedaan
MyActionsAsked=Acties die ik heb geregistreerd
MyActionsToDo=Acties die ik moet doen
MyActionsDone=Acties die ik heb gemaakt
StatusActionInProcess=Gaande
TasksHistoryForThisContact=Acties voor deze contactpersoon
LastProspectDoNotContact=Niet contacteren
LastProspectNeverContacted=Nog nooit gecontacteerd
LastProspectToContact=Contact op te nemen met
LastProspectContactInProcess=Contact in process
LastProspectContactDone=Gecontacteerd
DateActionPlanned=Datum actie gepland voor
DateActionDone=Datum actie gedaan
ActionAskedBy=Actie gevraagd door
ActionAffectedTo=Actie getroffen om
ActionDoneBy=Actie gedaan door
ActionUserAsk=Geregistreerd door
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Als veld '<b>Datum gedaan</b>' is ingevuld, de actie is gestart (of beëindigd), dus veld '<b>Status</b>' kan niet 0%% zijn. If field '<b>Date done</b>' is filled, action is started (or finished), so field '<b>Status</b>' can't be 0%%.
ActionAC_TEL=Telefoongesprek
ActionAC_FAX=Verzend per fax
ActionAC_PROP=Verzend voorstel
ActionAC_EMAIL=E-mail verzenden
ActionAC_RDV=Vergaderingen
ActionAC_FAC=Stuur factuur
ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
ActionAC_CLO=Sluiten
ActionAC_EMAILING=Stuur massa e-mail
ActionAC_COM=Verzend bestelling per mail
# Dolibarr language file - nl_BE - commercial =
CHARSET = UTF-8
Commercial = Commerciëel
CommercialArea = Commerciële ruimte
CommercialCard = Commerciële kaart
CustomerArea = Klanten ruimte
Customer = Klant
Customers = Klanten
Prospect = Potentiële klant
Prospects = Potentiële klanten
DeleteAction = Verwijder een actie / taak
NewAction = Nieuwe actie / taak
AddAction = Toevoegen actie / taak
AddAnAction = Voeg een actie / taak
AddActionRendezVous = Maak een afspraak
Rendez-Vous = Bijeenkomst
ConfirmDeleteAction = Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?
CardAction = Actie kaart
PercentDone = Percentage gedaan
ActionOnCompany = Taak over bedrijf
ActionOnContact = Taak over contact
TaskRDV = Vergaderingen
TaskRDVWith = Ontmoeting met %s
ShowTask = Toon taak
ShowAction = Toon actie
ActionsReport = Verslag acties
SalesRepresentative = Verkoopvertegenwoordiger
SalesRepresentatives = Verkoopvertegenwoordigers
SalesRepresentativeFollowUp = Verkoopvertegenwoordiger (opvolging)
SalesRepresentativeSignature = Verkoopvertegenwoordiger (handtekening)
CommercialInterlocutor = Commerciëel gesprekspartner
ErrorWrongCode = Verkeerde code
NoSalesRepresentativeAffected = Geen bijzondere verkoopvertegenwoordiger getroffen
ShowCustomer = Toon klant
ShowProspect = Toon potentiële klant
ListOfProspects = Lijst van Potentiële klanten
ListOfCustomers = Lijst van klanten
LastDoneTasks = Laatste %s gedane taken
LastRecordedTasks = Laatste taken
LastActionsToDo = Laatste %s oudste acties niet voltooid
DoneAndToDoActionsFor = Gedaan en taken nog te doen voor %s
DoneAndToDoActions = Gedaan en doe taken
DoneActions = Gedane acties
DoneActionsFor = Gedane acties voor %s
ToDoActions = Onvolledige acties
ToDoActionsFor = Onvolledige acties voor %s
SendPropalRef = Stuur commerciëel voorstel %s
SendOrderRef = Stuur bestelling %s
StatusNotApplicable = Niet beschikbaar
StatusActionToDo = Te doen
StatusActionDone = Gedaan
MyActionsAsked = Acties die ik heb geregistreerd
MyActionsToDo = Acties die ik moet doen
MyActionsDone = Acties die ik heb gemaakt
StatusActionInProcess = Gaande
TasksHistoryForThisContact = Acties voor deze contactpersoon
LastProspectDoNotContact = Niet contacteren
LastProspectNeverContacted = Nog nooit gecontacteerd
LastProspectToContact = Contact op te nemen met
LastProspectContactInProcess = Contact in process
LastProspectContactDone = Gecontacteerd
DateActionPlanned = Datum actie gepland voor
DateActionDone = Datum actie gedaan
ActionAskedBy = Actie gevraagd door
ActionAffectedTo = Actie getroffen om
ActionDoneBy = Actie gedaan door
ActionUserAsk = Geregistreerd door
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted = Als veld '<b>Datum gedaan</b>' is ingevuld, de actie is gestart (of beëindigd), dus veld '<b>Status</b>' kan niet 0%% zijn. If field '<b>Date done</b>' is filled, action is started (or finished), so field '<b>Status</b>' can't be 0%%.
ActionAC_TEL = Telefoongesprek
ActionAC_FAX = Verzend per fax
ActionAC_PROP = Verzend voorstel
ActionAC_EMAIL = E-mail verzenden
ActionAC_RDV = Vergaderingen
ActionAC_FAC = Stuur factuur
ActionAC_REL = Stuur factuur (herinnering)
ActionAC_CLO = Sluiten
ActionAC_EMAILING = Stuur massa e-mail
ActionAC_COM = Verzend bestelling per mail
ActionAC_SHIP = Verstuur bestelling per post
ActionAC_SUP_ORD = Stuur leveranciersbestelling
ActionAC_SUP_INV = Stuur leveranciersfactuur
ActionAC_OTH = Ander
StatusProsp = Status van het prospect
DraftPropals = Klad commerciële voorstellen
SearchPropal = Zoek een commercieel voorstel
This diff is collapsed.
......@@ -43,7 +43,7 @@ ECMDocsByOrders=Documenten in verband met klantenbestellingen
ECMDocsByContracts=Documenten in verband met contracten
ECMDocsByInvoices=Documenten in verband met klantenfacturen
ECMDocsByProducts=Documenten in verband met producten
ECMNoDirectoryYet=Geen directorie aangemaakt
ECMNoDirecotyYet=Geen directorie aangemaakt
ShowECMSection=Toon directorie
DeleteSection=Verwijder directorie
ConfirmDeleteSection=Kunt u bevestigen dat u directorie <b>%s</b> wilt verwijderen?
......
# Dolibarr language file - nl_BE - main
# Dolibarr language file - nl_BE - main
CHARSET=UTF-8
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=
......@@ -53,8 +53,8 @@ Name=Naam
Parameter=Parameter
Parameters=Parameters
Value=Waarde
Code=de code
Type=Het type
Code=Code
Type=Type
Language=Taal
Note=Aantekening
Label=Het etiket
......@@ -66,7 +66,7 @@ About=Over
Number=Aantal
DevelopmentTeam=Ontwikkelingsteam
Logout=Uitloggen
Setup=Opstelling
Setup=Configuratie
Alert=Alarm
Previous=Vorig
Next=Volgend
......@@ -375,7 +375,7 @@ File=Bestand
Files=Bestanden
NotAllowed=Niet toegestaan
ReadPermissionNotAllowed=Lees toestemming niet toegestaan
AmountInCurrency=Bedrag in %s valuta
AmountInCurrency=Bedrag in %s
Example=Voorbeeld
NoExample=Geen voorbeeld
FindBug=Rapporteer een bug
......
# Dolibarr language file - nl_NL - orders
# Dolibarr language file - nl_BE - orders
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Bestellings gebied
OrderCard=Bestellingskaart
......
......@@ -78,6 +78,24 @@ EMailTextOrderApproved=Bestelling %s goedgekeurd
EMailTextOrderApprovedBy=Bestelling % is goedgekeurd door %s
EMailTextOrderRefused=Bestelling %s geweigerd
EMailTextOrderRefusedBy=Bestelling %s geweigerd door %s
Bookmark=Bladwijzer
Bookmarks=Bladwijzers
NewBookmark=Nieuwe bladwijzer
ShowBookmark=Toon bladwijzer
BookmarkThisPage=Maak bladwijzer van deze pagina
OpenANewWindow=Open een nieuw venster
ReplaceWindow=Vervang huidig venster
BookmarkTargetNewWindowShort=Nieuw venster
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Huidig venster
BookmarkTitle=Titel van de bladwijzer
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Gedrag bij het klikken op URL
CreateBookmark=Maak bladwijzer
SetHereATitleForLink=Stel hier een titel in voor de bladwijzer
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Gebruik een externe URL of een relatieve URL van Dolibarr
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Selecteer of de bladwijzer moet openen in een nieuw venster of in het huidig venster van de pagina
BookmarksManagement=Bladwijzer beheer
ListOfBookmarks=Lijst van bladwijzers
ErrorWebcalLoginNotDefined=The Webcalendar login associated to your Dolibarr login <b>%s</b> is not defined.
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix login associated to your Dolibarr login <b>%s</b> is not defined.
AddCalendarEntry=Voeg item toe in kalender %s
......
# Dolibarr language file - nl_BE - trips
# Dolibarr language file - nl_BE - trips
CHARSET=UTF-8
Trip=Verplaatsing
Trips=Verplaatsingen
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment