Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2f3abd37 authored by Juanjo Menent's avatar Juanjo Menent
Browse files

Trad: Syncro es_ES from transifex

parent c01edd76
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -66,31 +66,31 @@ Lineofinvoice=Línea de la factura
VentilatedinAccount=Contabilizada con éxito en la cuenta contable
NotVentilatedinAccount=Cuenta sin contabilización en la contabilidad
ACCOUNTINGEX_SEPARATORCSV=separador CSV
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separador CSV
ACCOUNTINGEX_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a contabilizar que se muestran por página (máximo recomendado: 50)
ACCOUNTINGEX_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordenar las páginas de contabilización "A contabilizar" por los elementos más recientes
ACCOUNTINGEX_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ordenar las páginas de contabilización "Contabilizadas" por los elementos más recientes
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a contabilizar que se muestran por página (máximo recomendado: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordenar las páginas de contabilización "A contabilizar" por los elementos más recientes
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ordenar las páginas de contabilización "Contabilizadas" por los elementos más recientes
AccountLength=Longitud de las cuentas contables mostradas en Dolibarr
AccountLengthDesc=Función para simular una longitud de cuenta contable sustituyendo los espacios por cero. Esta función sólo afecta a la pantalla, no cambia las cuentas contables registradas en Dolibarr. Esta función es necesaria para la exportación, para ser compatible con algunos programas.
ACCOUNTINGEX_LENGTH_GACCOUNT=Longitud de las cuentas generales
ACCOUNTINGEX_LENGTH_AACCOUNT=Longitud de las subcuentas
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Longitud de las cuentas generales
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Longitud de las subcuentas
ACCOUNTINGEX_SELL_JOURNAL=Diario de ventas
ACCOUNTINGEX_PURCHASE_JOURNAL=Diario de compras
ACCOUNTINGEX_BANK_JOURNAL=Diario bancario
ACCOUNTINGEX_CASH_JOURNAL=Diario de caja
ACCOUNTINGEX_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diario de operaciones diversas
ACCOUNTINGEX_SOCIAL_JOURNAL=Diario social
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diario de ventas
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diario de compras
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Diario bancario
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Diario de caja
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diario de operaciones diversas
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diario social
ACCOUNTINGEX_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Cuenta de caja
ACCOUNTINGEX_ACCOUNT_SUSPENSE=Cuenta operaciones pendientes de asignar
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Cuenta de caja
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Cuenta operaciones pendientes de asignar
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los productos comprados (si no se define en el producto)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los productos vendidos (si no se define en el producto)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios comprados (si no se define en el servicio)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios vendidos (si no se define en el servico)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios vendidos (si no se define en el servicio)
Doctype=Tipo de documento
Docdate=Fecha
......
......@@ -219,6 +219,7 @@ AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático si Javascript está desactivado
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible solamente si Javascript esta activado
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
Required=Requerido
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solamente por alguna opción de la agenda
Security=Seguridad
Passwords=Contraseñas
DoNotStoreClearPassword=No almacenar la contraseña sin cifrar en la base
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Agendas=Agendas
Calendar=Calendario
Calendars=Calendarios
LocalAgenda=Calendario interno
ActionsOwnedBy=Evento asignado a
AffectedTo=Asignada a
DoneBy=Realizado por
Event=Evento
......@@ -88,4 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
WorkingTimeRange=Rango temporal
WorkingDaysRange=Rango diario
AddEvent=Crear evento
AddEvent=Añadir evento
MyAvailability=Mi disponibilidad
......@@ -111,3 +111,4 @@ ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios
CategoriesSetup=Configuración de categorías
CategorieRecursiv=Enlazar con la categoría padre automáticamente
CategorieRecursivHelp=Si está activado, el producto se enlazará a la categoría padre si lo añadimos a una subcategoría
AddProductServiceIntoCategory=Añadir el siguiente producto/servicio
......@@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Debe establecer contactos con e-mail en los terceros p
ListSuppliersShort=Listado de proveedores
ListProspectsShort=Listado de clientes potenciales
ListCustomersShort=Listado de clientes
ThirdPartiesArea=Área Terceros
ThirdPartiesArea=Área terceros y contactos
LastModifiedThirdParties=Los %s últimos terceros modificados
UniqueThirdParties=Total de terceros únicos
InActivity=Activo
......@@ -410,3 +410,5 @@ OutstandingBillReached=Importe máximo alcanzado
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, director, presidente, etc.)
SearchThirdparty=Buscar tercero
SearchContact=Buscar contacto
......@@ -204,3 +204,6 @@ ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Código contable por defecto para el IVA repercutido
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Código contable por defecto para el IVA soportado
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Cuenta contable por defecto para clientes
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Cuenta contable por defecto para proveedores
CloneTax=Clonar una carga social
ConfirmCloneTax=Confirme la clonación de la carga social
CloneTaxForNextMonth=Clonarla para el próximo mes
......@@ -30,3 +30,4 @@ SearchADonation=Buscar una donación
DonationRecipient=Beneficiario
ThankYou=Muchas gracias
IConfirmDonationReception=El beneficiario confirma la recepción, como donación, de la siguiente cantidad
MinimumAmount=El importe mínimo es %s
......@@ -156,3 +156,4 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuración de ClickToDial para su
WarningNotRelevant=Operación irrelevante para este conjunto de datos
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalidad desactivada cuando la configuración de visualización es optimizada para personas ciegas o navegadores de texto.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La fecha de pago (%s) es anterior a la fecha (%s) de la factura %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Demasiados datos. Utilice más filtros
......@@ -3,11 +3,11 @@ HRM=RRHH
Holidays=Vacaciones
CPTitreMenu=Vacaciones
MenuReportMonth=Estado mensual
MenuAddCP=Nueva petición
NotActiveModCP=Debe activar el módulo Vacaciones para ver esta página.
MenuAddCP=Realizar una petición de vacaciones
NotActiveModCP=Debe activar el módulo Vacaciones para ver esta página
NotConfigModCP=Debe configurar el módulo Vacaciones para ver esta página. Para configurarlo, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haga clic aquí</a>.
NoCPforUser=No tiene peticiones de vacaciones.
AddCP=Crear petición de vacaciones
AddCP=Realizar una petición de vacaciones
Employe=Empleado
DateDebCP=Fecha inicio
DateFinCP=Fecha fin
......@@ -18,7 +18,7 @@ ApprovedCP=Aprobada
CancelCP=Anulada
RefuseCP=Rechazada
ValidatorCP=Validador
ListeCP=Lista de vacaciones
ListeCP=Listado de vacaciones
ReviewedByCP=Será revisada por
DescCP=Descripción
SendRequestCP=Enviar la petición de vacaciones
......@@ -45,8 +45,8 @@ StatutCP=Estado
SendToValidationCP=Enviar validación
TitleDeleteCP=Eliminar la petición de vacaciones
ConfirmDeleteCP=¿Está seguro de querer eliminar esta petición de vacaciones?
ErrorCantDeleteCP=Error, no tiene vacaciones para eliminar esta petición de vacaciones.
CantCreateCP=No tiene vacaciones para realizar peticiones de vacaciones.
ErrorCantDeleteCP=Error, no tiene permisos para eliminar esta petición de vacaciones.
CantCreateCP=No tiene permisos para realizar peticiones de vacaciones.
InvalidValidatorCP=Debe indicar un validador para su petición de vacaciones.
UpdateButtonCP=Actualizar
CantUpdate=No puede actualizar esta petición de vacaciones.
......@@ -103,7 +103,7 @@ AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta e
AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo
nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones
nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones
nbHolidayEveryMonthCP=Número de vacaciones añadidas por mes
nbHolidayEveryMonthCP=Número de días de vacaciones añadidos por mes
Module27130Name= Gestion de las vacaciones
Module27130Desc= Gestión de días libres
TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones
......
......@@ -24,8 +24,8 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante:
NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente:
DocumentModelStandard=Documento modelo estándar para intervenciones
InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y líneas de intervención
ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
ClassifyUnBilled=Clasificar "No facturado"
InterventionClassifyBilled=Clasificar "Facturada"
InterventionClassifyUnBilled=Clasificar "No facturada"
StatusInterInvoiced=Facturado
RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas
ShowIntervention=Mostrar intervención
......
......@@ -85,13 +85,13 @@ ActionsOnProject=Eventos del proyecto
YouAreNotContactOfProject=Usted no es contacto de este proyecto privado
DeleteATimeSpent=Eliminación de tiempo dedicado
ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está seguro de querer eliminar este tiempo dedicado?
DoNotShowMyTasksOnly=Ver también las tareas que no me afectan
ShowMyTasksOnly=Solamente ver las tareas que me afectan
DoNotShowMyTasksOnly=Ver también tareas no asignadas a mí
ShowMyTasksOnly=Ver solamente tareas asignadas a mí
TaskRessourceLinks=Recursos afectados
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proyectos dedicados a este tercero
NoTasks=Ninguna tarea para este proyecto
LinkedToAnotherCompany=Enlazado a otra empresa
TaskIsNotAffectedToYou=Tarea que no le afecta
TaskIsNotAffectedToYou=Tarea no asignada a usted
ErrorTimeSpentIsEmpty=No se ha establecido el tiempo consumido
ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación también destruirá las tareas del proyecto (<b>%s</b> tareas) y sus tiempos dedicados.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Si los elementos (factura, pedido, ...) pertenecen a un tercero que no és el seleccionado, debiendo estos estar ligados al proyecto a crear, déjelo vacío para permitir el proyecto a multi-terceros.
......@@ -120,6 +120,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante
SelectElement=Seleccione elemento
AddElement=Vincular a elmento
UnlinkElement=Desvincular elemento
# Documents models
DocumentModelBaleine=Modelo de informe de proyecto completo (logo...)
PlannedWorkload = Carga de trabajo prevista
......@@ -128,3 +129,4 @@ ProjectReferers=Objetos vinculados
SearchAProject=Buscar un proyecto
ProjectMustBeValidatedFirst=El proyecto debe validarse primero
ProjectDraft=Proyectos borrador
FirstAddRessourceToAllocateTime=Asociar un recurso para asignar tiempo consumido
......@@ -72,3 +72,7 @@ DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega / recepción (logo...)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constante EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
SumOfProductVolumes=Suma del volumen de los productos
SumOfProductWeights=Suma del peso de los productos
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Detalles del almacén
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Cant. : %d)
......@@ -40,3 +40,5 @@ AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente
SentToSuppliers=Enviado a proveedores
ListOfSupplierOrders=Listado de pedidos a proveedor
MenuOrdersSupplierToBill=Pedidos a proveedor a facturar
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment