Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b1bb20c1 authored by Laurent Destailleur's avatar Laurent Destailleur
Browse files

New: First try to support right to left languages (ar_AR)

parent b16f400d
Branches
Tags
No related merge requests found
Showing
with 3197 additions and 0 deletions
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Version=النسخة
VersionProgram=نسخة البرنامج
VersionLastInstall=تثبيت الإصدار الأولي
VersionLastUpgrade=تحديث النسخة الأخيرة
VersionExperimental=تجريبية
VersionDevelopment=تطوير
VersionUnknown=غير معروف
VersionRecommanded=وأوصت
SessionId=دورة الهوية
SessionSavePath=دورة التخزين المحلية
HTMLCharset=ولدت لمحارف صفحات هتمل
DBStoringCharset=محارف قاعدة بيانات لتخزين البيانات
DBSortingCharset=قاعدة بيانات محارف لفرز البيانات
WarningModuleNotActive=نميطة <b>٪ ق</b> يجب تمكين
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=فقط الأذونات المتعلقة بتنشيط وحدات تظهر هنا. يمكنك تفعيل وحدات أخرى في الصفحة الرئيسية&gt; الإعداد -&gt; نمائط الصفحة.
DolibarrSetup=Dolibarr الإعداد
DolibarrUser=Dolibarr المستخدم
InternalUser=المستخدم الداخلي
ExternalUser=مستخدم خارجي
InternalUsers=المستعملين الداخليين
ExternalUsers=المستخدمين الخارجيين
GlobalSetup=الإعداد العالمية
GUISetup=يعرض
SetupArea=الإعداد المنطقة
IfModuleEnabled=ملاحظة : نعم لا يكون نافذا إلا إذا وحدة تمكين ق <b>٪</b>
RemoveLock=رفع ملف <b>ق ٪</b> وجدت لتمكين أداة التحديث.
RestoreLock=استبدال الملف <b>٪ ق</b> مع إذن قراءة فقط على الملف لتعطيل أي استخدام أداة تحديث.
SecuritySetup=الإعداد الأمني
ErrorModuleRequirePHPVersion=خطأ ، وهذا يتطلب وحدة PHP نسخة ثانية أو أعلى ٪
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطأ ، وهذا يتطلب وحدة Dolibarr نسخة ثانية أو أعلى ٪
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطأ ، وهو أعلى من الدقة <b>٪</b> ق غير مدعوم.
DictionnarySetup=قاموس الإعداد
DisableJavascript=جافا سكريبت تعطيل وظائف اياكس
ConfirmAjax=اياكس تأكيد استخدام النوافذ المنبثقة
UseSearchToSelectCompany=استخدام نموذج البحث لاختيار شركة (intead استخدام قائمة الإطار)
ViewFullDateActions=وتبين تواريخ الأعمال الكاملة في المجموعة الثالثة ورقة
NotAvailableWhenAjaxDisabled=ولا تتوفر لدى المعوقين اياكس
JavascriptDisabled=جافا سكريبت المعوقين
UsePopupCalendar=استخدام المدخلات المنبثقة عن مواعيد
UsePreviewTabs=معاينة استخدام علامات التبويب
ShowPreview=وتظهر معاينة
ThemeCurrentlyActive=الموضوع حاليا نشاطا
CurrentTimeZone=PHP خادم الزمن
Space=الفضاء
Fields=الميادين
Mask=قناع
NextValue=قيمة المقبل
NextValueForInvoices=قيمة المقبل (الفواتير)
NextValueForCreditNotes=قيمة المقبل (مذكرات الائتمان)
MustBeLowerThanPHPLimit=ملاحظة : PHP الخاصة بك في حدود كل من تحميل الملفات لحجم ٪ <b>ق</b> ق ٪ ، مهما كانت قيمة هذا المعلم هو
NoMaxSizeByPHPLimit=ملاحظة : لم يتم تحديد أي في التكوين الخاص بك PHP
MaxSizeForUploadedFiles=الحجم الأقصى لتحميل الملفات (0 لمنع أي تحميل)
UseCaptchaCode=استخدام رسومية المدونة على صفحة تسجيل الدخول
UseAvToScanUploadedFiles=استخدام مضادات الفيروسات لمسح تحميل الملفات
ComptaSetup=إعداد وحدة محاسبية
UserSetup=المستخدمين إدارة الإعداد
MenuSetup=القوائم إدارة الإعداد
MenuLimits=حدود ودقة
MenuIdParent=قائمة هوية الأم
DetailMenuIdParent=هوية الوالد القائمة (0 لالأعلى)
DetailPosition=رتب لتحديد عدد القائمة الموقف
PersonalizedMenusNotSupported=الشخصية القوائم غير مدعومة
AllMenus=الكل
NotConfigured=عدم تهيئة
Setup=الإعداد
Activation=تفعيل
Active=نشطة
SetupShort=الإعداد
OtherOptions=خيارات أخرى
OtherSetup=الإعداد أخرى
CurrentValueSeparatorDecimal=الفاصلة العشرية
CurrentValueSeparatorThousand=ألف فاصل
Modules=وحدات
ModulesCommon=الوحدات الرئيسية
ModulesOther=وحدات أخرى
ModulesInterfaces=بينية نمائط
ModulesSpecial=نماذج محددة للغاية
ParameterInDolibarr=معلمة ٪ ق
LanguageParameter=معلمة اللغة ق ٪
LanguageBrowserParameter=معلمة ٪ ق
LocalisationDolibarrParameters=معالم المكان
ClientTZ=المنطقة الزمنية العميل (المستخدم)
ClientHour=ساعة العميل (المستخدم)
OSTZ=المنطقة الزمنية لنظام تشغيل الخادم
PHPTZ=المنطقة الزمنية خادم PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP خادم معادلة العرض غرينتش (ثانية)
CurrentHour=PHP خادم ساعة
CompanyTZ=المنطقة الزمنية لشركة من الشركات الرئيسية)
CompanyHour=ساعة وشركة من الشركات الرئيسية)
CurrentSessionTimeOut=الدورة الحالية للمرة
OSEnv=بيئة نظام التشغيل
Box=المربع
Boxes=صناديق
MaxNbOfLinesForBoxes=الحد الأقصى لعدد من الخطوط لصناديق
PositionByDefault=من أجل تقصير
Position=ترتيب
MenusDesc=القوائم المديرين تحديد المحتوى من القائمة القضبان 2 (الأفقي والرأسي بار بار).
MenusEditorDesc=محرر القائمة تسمح لك لتحديد شخصية القيود في القوائم. استخدامها بعناية لتجنب جعل dolibarr غير مستقرة ودائمة قائمة مداخل الوصول. <br> إضافة وحدات بعض القيود في القوائم (في <b>كل</b> قائمة في معظم الحالات). إذا كنت إزالة بعض هذه القيود عن طريق الخطأ ، يمكنك ان تستعيد بها وتعطيل reenabling الوحدة.
MenuForUsers=قائمة المستخدمين
LangFile=ملف لانج
System=نظام
SystemInfo=نظام المعلومات
SystemTools=أدوات النظام
SystemToolsArea=أدوات نظام المنطقة
SystemToolsAreaDesc=هذا المجال يوفر ميزات الإدارة. استخدام القائمة لاختيار السمات التي تبحث عنها.
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة لحذف كل الملفات التي بنيت أو تخزينها بوسائل Dolibarr (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في الدليل <b>٪ ق).</b> استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. ومن المقدمة للمستخدمين والتي تستضيفها Dolibarr موفر الخدمات التي لا تقدم أذونات لحذف الملفات التي أقامها خادم الويب.
PurgeDeleteLogFile=حذف الملفات <b>والمستندات</b> المحددة <b>ل٪</b> Syslog حدة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات)
PurgeDeleteTemporaryFiles=حذف جميع الملفات المؤقتة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف كل الملفات في دليل <b>٪ ق.</b> الملفات المؤقتة ، بل أيضا عناصر الملفات المرفقة (أطراف ثالثة ، والفواتير...) وتحمل في وحدة إدارة المحتوى في المؤسسة وسيتم حذفها.
PurgeRunNow=تطهير الآن
PurgeNothingToDelete=أي دليل أو حذف الملف.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>٪ ق</b> حذف الملفات أو الدلائل.
PurgeAuditEvents=تطهير جميع الأحداث
ConfirmPurgeAuditEvents=هل أنت متأكد من تطهير جميع الأحداث الأمنية؟ جميع سجلات الأمن سيتم حذف أي بيانات أخرى ستزيله.
NewBackup=احتياطية جديدة
GenerateBackup=توليد احتياطية
Backup=احتياطية
Restore=استعادة
RunCommandSummary=النسخ الاحتياطي وسيتم ذلك من خلال التالي
WebServerMustHavePermissionForCommand=مركز خدمة الويب الخاص بك يجب أن يكون التصريح اللازم لتشغيل هذه الأوامر
BackupResult=ونتيجة لالاحتياطية
BackupFileSuccessfullyCreated=ملف النسخة الاحتياطية بنجاح المتولدة
YouCanDownloadBackupFile=ولدت الملفات ويمكن الآن downlaoded
NoBackupFileAvailable=أي ملفات احتياطية.
ExportMethod=طريقة التصدير
ImportMethod=طريقة الاستيراد
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=بناء ملف النسخة الاحتياطية ، انقر <a href="%s">هنا.</a>
ImportMySqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام mysql القيادة من سطر :
ImportMySqlCommand=ق ق ٪ ٪ &lt;mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=اسم الملف لتوليد
CommandsToDisableForeignKeysForImport=القيادة تعطيل مفاتيح الخارجية على استيراد
ExportCompatibility=التوافق تولد ملف التصدير
MySqlExportParameters=MySQL تصدير البارامترات
UseTransactionnalMode=طريقة استخدام المعاملات
FullPathToMysqldumpCommand=المسار الكامل لقيادة mysqldump
ExportOptions=خيارات التصدير
AddDropDatabase=إضافة قاعدة بيانات إسقاط القيادة
AddDropTable=إضافة الجدول إسقاط القيادة
Datas=بيانات
NameColumn=اسم الأعمدة
ExtendedInsert=مدد أدخل
DelayedInsert=تأخير تدرج
EncodeBinariesInHexa=تشفير البيانات ثنائي في ستعشري
Yes=نعم
No=لا
AutoDetectLang=اكتشاف (اللغة المتصفح)
FeatureDisabledInDemo=سمة المعوقين في عرض
Rights=أذونات
BoxesDesc=صناديق منطقة الشاشة التي تظهر قطعة من المعلومات عن بعض الصفحات. يمكنك الاختيار بين عرض المربع أو عن طريق اختيار ليست هدفا في الصفحة والنقر على &#39;تفعيل&#39; ، أو عن طريق النقر فوق مزبلة لتعطيله.
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href=إلا عناصر من <a href="modules.php">وحدات مكن</a> ترد.
ModulesDesc=Dolibarr تحديد الوحدات التي تم تمكين وظيفة في مجال البرمجيات. وتتطلب بعض وحدات الأذونات ، يجب ان تمنح للمستخدمين ، وبعد أن تمكن وحدة.
ModulesInterfaceDesc=فإن التفاعل بين وحدات Dolibarr يسمح لك بإضافة السمات الخارجية تعتمد على البرمجيات والنظم والخدمات.
ModulesSpecialDesc=وحدات خاصة أو محددة جدا ونادرا ما تستخدم وحدات.
ModulesJobDesc=توفير وحدات تجارية بسيطة ومحددة سلفا من Dolibarr الإعداد لأعمال معين.
BoxesAvailable=صناديق متاحة
BoxesActivated=تفعيل صناديق
ActivateOn=على تفعيل
ActiveOn=على تفعيلها
SourceFile=ملف المصدر
AutomaticIfJavascriptDisabled=تلقائيا إذا تم تعطيل جافاسكريبت
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
Required=مطلوب
Security=الأمن
Passwords=كلمة السر
DoNotStoreClearPassword=لا تخزن كلمات السر في قاعدة بيانات واضحة في
MainDbPasswordFileConfEncrypted=كلمة السر في قاعدة بيانات مشفرة conf.php
ConfigFileIsInReadOnly=conf.php الملف هو للقراءة فقط ، للتحقق من الأذونات.
ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية الملفات ولدت الشعبي (لا recommandd ، تقتحم الجماهيري الشعبي وتوليد)
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير unpayed).
Feature=ميزة
DolibarrLicense=الترخيص
DolibarrProjectLeader=المشروع
Developpers=مطوري / المساهمين
OtherDeveloppers=غيرها من مطوري / المساهمين
OfficialWebSite=Dolibarr الدولي الموقع الرسمي
OfficialWebSiteFr=الفرنسية الموقع الرسمي
OfficialWikiFr=ويكي الفرنسية
OfficialWiki=Dolibarr يكي
OfficialDemo=Dolibarr الانترنت التجريبي
ForDocumentationSeeWiki=For user's or developer's documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target=للمستخدم أو للتطوير وثائق (مستدات ،...)، أسئلة وأجوبة <br> إلقاء نظرة على ويكي Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target=عن أي أسئلة أخرى / مساعدة ، يمكنك استخدام Dolibarr المنتدى : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr.
HelpCenterDesc2=جزء من هذه الخدمة متوفرة باللغة <b>الانكليزية فقط.</b>
CurrentTopMenuHandler=مناول الحالية الأعلى
CurrentLeftMenuHandler=مناول الحالية القائمة اليمنى
MeasuringUnit=وحدة قياس
Emails=البريد الإلكتروني
EMailsSetup=إعداد رسائل البريد الإلكتروني
EMailsDesc=تسمح لك هذه الصفحة الخاصة بك فوق PHP معايير لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. في معظم الحالات على يونيكس / نظام لينكس ، PHP الخاصة بك الإعداد صحيح وهذه الثوابت هي عديمة الفائدة.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=مرسل البريد الإلكتروني للرسائل البريد الإلكتروني تلقائيا (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني الإرسال (لأغراض الاختبار أو تجريبية)
MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة استخدام لإرسال رسائل البريد الإلكتروني
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=إذا الهوية SMTPS التوثيق اللازم
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=كلمة السر اذا SMTPS التوثيق اللازم
FeatureNotAvailableOnLinux=ميزة لا تتوفر على مثل أنظمة يونكس. sendmail برنامج الاختبار الخاص بك محليا.
ModuleSetup=إعداد وحدة
ModulesSetup=نمائط الإعداد
ModuleFamilyBase=نظام
ModuleFamilyCrm=Ressource العملاء إدارة (إدارة علاقات العملاء)
ModuleFamilyProducts=إدارة المنتجات
ModuleFamilyHr=إدارة الموارد البشرية
ModuleFamilyProjects=مشاريع / العمل التعاوني
ModuleFamilyOther=أخرى
ModuleFamilyTechnic=Mutli بين وحدات وأدوات
ModuleFamilyExperimental=نماذج تجريبية
ModuleFamilyFinancial=الوحدات المالية (المحاسبة / الخزانة)
ModuleFamilyECM=إدارة المحتوى في المؤسسة
MenuHandlers=قائمة مناولي
MenuAdmin=قائمة تحرير
ThisIsProcessToFollow=هذا هو الإعداد لهذه العملية :
StepNb=الخطوة ق ٪
DownloadPackageFromWebSite=التحميل من الموقع حزمة ٪ s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=تفريغ الملف إلى مجموعة Dolibarr &#39;sجذور دليل <b>٪ ق</b>
SetupIsReadyForUse=الانتهاء من تركيب وDolibarr على استعداد لاستخدام هذا العنصر الجديد.
CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية
CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s.
LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة
GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع الترقيم. في هذا القناع ، وبعد ويمكن استخدام العلامات : <br> <b>(000000)</b> يطابق عدد الذي سيكون على كل يزداد ٪ s. كما تدخل العديد من أصفار على النحو المنشود طول المضادة. المضاد وسيتم الانتهاء من اصفار من اليسار من أجل الحصول على أكبر عدد اصفار كما القناع. <br> <b>000000 +000) (نفس</b> السابقة ولكن يقابل المقابلة لعدد للحق من علامة + يطبق اعتبارا من أول ٪ s. <br> <b>000000 @ (س)</b> نفس السابقة ولكن المضاد هو إعادة الصفر عندما يتم التوصل إلى الشهر خ خ ما بين 1 و 12). إذا كان هذا الخيار هو المستخدمة وس 2 أو أعلى ، ثم تسلسل (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (مطلوب أيضا. <br> <b>(ب)</b> اليوم (01 الى 31). <br> <b>() ملم</b> في الشهر (01 الى 12). <br> <b>(كذا)</b> ، <b>(سنة))</b> أو <b>(ذ</b> السنة أكثر من 2 أو 4 أو 1 الأرقام. <br>
GenericMaskCodes2=<b>() cccc</b> العميل مدونة <br> <b>() cccc000</b> العميل قانون للحرف ن يعقب العميل المرجع مضادة دون تعويض وzeroized مع عالمية مضادة. <br>
GenericMaskCodes3=جميع الشخصيات الاخرى في قناع سوف تظل سليمة. <br> المساحات غير مسموح بها. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>ومثال على 99th ق ٪ من طرف ثالث TheCompany عمله 2007-01-31 :</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>ومثال على طرف ثالث على خلق 2007-03-01 :</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>سي (كذا)) (مم -- 000000) (يعطي ABC0701 - 000099</b> <br> <b>() 0000 +100 - ZZZ / دد () / الثلاثون</b> سيعطي <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericNumRefModelDesc=العودة للتخصيص وفقا لعدد محدد القناع.
ServerAvailableOnIPOrPort=الخدمة متاحة في معالجة <b>٪ ق ق ٪</b> على الميناء
ServerNotAvailableOnIPOrPort=الخدمة غير متاحة في التصدي <b>٪ ق ق ٪</b> على الميناء
DoTestServerAvailability=اختبار خدمة التوصيل
DoTestSend=ارسال الاختبار
DoTestSendHTML=اختبار ارسال هتمل
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ ، لا يمكن للمستخدم الخيار في حال تسلسل @ (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (لا تخفي.
UMask=معلمة جديدة UMask صورة يونيكس / لينكس / بي إس دي نظام الملفات.
UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال). <br> يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع). <br> م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur.
SeeWikiForAllTeam=إلقاء نظرة على صفحة ويكي قائمة كاملة لجميع الجهات الفاعلة والمنظمة
UseACacheDelay=التخزين المؤقت للتأخير في الرد على الصادرات ثانية (0 فارغة أو لا مخبأ)
DisableLinkToHelpCenter=الاختباء وصلة <b>&quot;هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم&quot;</b> على صفحة تسجيل الدخول
DisableLinkToHelp=إخفاء ارتباط <b>&quot;ق ٪ أخبار يساعد&quot;</b> على القائمة اليمنى
AddCRIfTooLong=ليس هناك التغليف ، وذلك إذا كان هو من صفحة وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب عليك إضافة نفسك النقل textarea في العودة.
ModuleDisabled=نميطة المعوقين
ModuleDisabledSoNoEvent=نميطة المعوقين بغية خلق حالة أبدا
ConfirmPurge=هل أنت متأكد من ذلك لتنفيذ تطهير؟ <br> وهذا من شأنه بالتأكيد حذف جميع بيانات ملفك بأي حال من الأحوال لترميمها (صورة إدارة المحتوى في المؤسسة ، والملفات المرفقة...).
Module0Name=&amp; مجموعات المستخدمين
Module0Desc=إدارة المستخدمين والمجموعات
Module1Name=أطراف ثالثة
Module1Desc=شركات الاتصالات وإدارة
Module2Name=التجارية
Module2Desc=الإدارة التجارية
Module10Name=المحاسبة
Module10Desc=إدارة المحاسبة البسيطة (ارسال الفواتير والمدفوعات)
Module20Name=مقترحات
Module20Desc=مقترحات تجارية إدارة
Module22Name=كتلة بالبريد الإلكتروني
Module22Desc=البريد الإلكتروني الدمار إدارة
Module25Name=طلبات الزبائن
Module25Desc=طلبات الزبائن إدارة
Module30Name=فواتير
Module30Desc=ويلاحظ اعتماد الفواتير وإدارة العملاء. فواتير إدارة الموردين
Module40Name=الموردين
Module40Desc=الموردين وإدارة وشراء (الأوامر والفواتير)
Module42Name=Syslog
Module42Desc=قطع الأشجار مرافق (syslog)
Module49Name=المحررين
Module49Desc=المحررين إدارة
Module50Name=المنتجات
Module50Desc=منتجات إدارة
Module51Name=الرسائل الجماعية
Module51Desc=الدمار ورقة الرسائل الإدارية
Module52Name=الاسهم
Module52Desc=مخزون إدارة المنتجات
Module53Name=الخدمات
Module53Desc=الخدمات الإدارية
Module54Name=عقود
Module54Desc=العقود والخدمات الإدارية
Module55Name=Barcodes
Module55Desc=Barcodes إدارة
Module56Name=الخدمات الهاتفية
Module56Desc=تكامل الخدمات الهاتفية
Module57Name=أوامر دائمة
Module57Desc=أوامر دائمة وسحب إدارة
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=ClickToDial التكامل
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=إضافة مهمة لتوليد Bookmark4u الحساب من حساب Dolibarr
Module70Name=المداخلات
Module70Desc=التدخلات الإدارية
Module75Name=ويلاحظ نفقات رحلات
Module75Desc=ونفقات الرحلات تلاحظ إدارة
Module80Name=الإرسال
Module80Desc=الإرسال وتسليم الأوامر الإدارية
Module85Name=المصارف والنقد
Module85Desc=إدارة حسابات مصرفية أو نقدا
Module200Name=LDAP
Module200Desc=دليل LDAP نمازتلا
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=PostNuke التكامل
Module240Name=بيانات الصادرات
Module240Desc=أداة لتصدير Dolibarr datas (مساعدين)
Module250Name=بيانات الاستيراد
Module250Desc=أداة لاستيراد datas في Dolibarr (مساعدين)
Module310Name=أعضاء
Module310Desc=أعضاء إدارة المؤسسة
Module320Name=تغذية RSS
Module320Desc=إضافة تغذية RSS داخل الشاشة صفحة Dolibarr
Module330Name=العناوين
Module330Desc=العناوين إدارة
Module400Name=المشاريع
Module400Desc=إدارة المشاريع داخل وحدات أخرى
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Webcalendar التكامل
Module500Name=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح
Module500Desc=المساهمات الاجتماعية والضرائب وإدارة
Module600Name=الإخطارات
Module600Desc=إرسال الإشعارات عن طريق البريد الإلكتروني على بعض الفعاليات التجارية Dolibarr لطرف ثالث اتصالات
Module700Name=التبرعات
Module700Desc=التبرعات إدارة
Module800Name=OSCommerce المباشر
Module800Desc=وتظهر على واجهة OSCommerce أو متجر OSCSS مباشرة عن طريق الوصول إلى قواعد البيانات
Module900Name=وكان من قبل OSCommerce
Module900Desc=وتظهر على واجهة المحل OSCommerce الخدمات عبر الإنترنت. \ nThis حدة requiere لك لتثبيت عناصر من / oscommerce_ws / ws_server الى OSCommerce الخادم الخاص بك. انظر في الملف التمهيدي / oscommerce_ws / ws_server.
Module1200Name=فرس النبي
Module1200Desc=فرس النبي التكامل
Module1400Name=المحاسبة
Module1400Desc=المحاسبة الإدارية (ضعف الأحزاب)
Module1780Name=الفئات
Module1780Desc=الفئات إدارة المنتجات والموردين والزبائن)
Module2200Name=الإقراض الإنسان
Module2200Desc=الإقراض لإدارة الحقوق
Module2300Name=القوائم
Module2300Desc=القوائم إدارة
Module2400Name=جدول الأعمال
Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال
Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني
Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق
Module5000Name=شركة متعددة
Module5000Desc=يسمح لك لإدارة الشركات المتعددة
Module10000Name=PayBox
Module10000Desc=عرض نموذج لصفحة الانترنت الدفع بواسطة بطاقة الائتمان مع PayBox
Module50100Name=نقطة البيع
Module50100Desc=نقطة بيع وحدة
Permission11=قراءة الفواتير
Permission12=خلق الفواتير
Permission13=تعديل الفواتير
Permission14=التحقق من صحة الفواتير
Permission15=ارسال الفواتير عن طريق البريد الإلكتروني
Permission16=خلق دفع الفواتير
Permission19=حذف الفواتير
Permission21=قراءة مقترحات تجارية
Permission22=إنشاء / تعديل مقترحات تجارية
Permission24=مصادقة على مقترحات تجارية
Permission25=ارسال مقترحات تجارية
Permission26=وثيقة المقترحات التجارية
Permission27=حذف مقترحات تجارية
Permission28=الصادرات التجارية مقترحات
Permission31=قراءة المنتجات
Permission32=إنشاء / تعديل المنتجات
Permission34=حذف المنتجات
Permission38=منتجات التصدير
Permission41=قراءة المشاريع والمهام
Permission42=إنشاء / تعديل مشاريع تعديل مهام بلدي المشاريع
Permission44=حذف مشاريع
Permission61=قراءة التدخلات
Permission62=إنشاء / تعديل التدخلات
Permission64=حذف التدخلات
Permission67=تصدير التدخلات
Permission71=قراءة الأعضاء
Permission72=إنشاء / تعديل أعضاء
Permission74=حذف أعضاء
Permission75=إعداد أنواع وسمات أعضاء
Permission76=تصدير datas
Permission78=قراءة الاشتراكات
Permission79=إنشاء / تعديل والاشتراكات
Permission81=قراءة أوامر العملاء
Permission82=إنشاء / تعديل أوامر العملاء
Permission84=صحة أوامر العملاء
Permission86=إرسال أوامر العملاء
Permission87=وثيقة أوامر العملاء
Permission88=إلغاء أوامر العملاء
Permission89=حذف أوامر العملاء
Permission91=قراءة المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
Permission92=إنشاء / تعديل المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
Permission93=حذف المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
Permission94=تصدير المساهمات الاجتماعية
Permission95=قراءة تقارير
Permission96=ارسال الإعداد
Permission97=قراءة ارسال الفواتير والمحاسبة
Permission98=ارسال الفاتورة &#39;sخطوط المحاسبة
Permission101=قراءة الإرسال
Permission102=إنشاء / تعديل الإرسال
Permission104=صحة الإرسال
Permission109=حذف الإرسال
Permission111=قراءة الحسابات المالية
Permission112=إنشاء / تعديل أو حذف ، وقارن المعاملات
Permission113=إعداد الحسابات financiel (إنشاء وإدارة الفئات)
Permission114=توحيد المعاملات
Permission115=صفقات التصدير وكشوفات الحساب
Permission116=التحويلات بين الحسابات
Permission117=إدارة ارسال الشيكات
Permission121=قراءة الغير مرتبطة المستخدم
Permission122=إنشاء / تغيير الغير مرتبطة المستخدم
Permission125=حذف الغير مرتبطة المستخدم
Permission126=الصادرات الغير
Permission146=قراءة موفري
Permission147=قراءة احصائيات
Permission151=قراءة أوامر دائمة
Permission152=إعداد أوامر دائمة
Permission153=قراءة أوامر دائمة إيصالات
Permission161=قراءة العقود
Permission162=إنشاء / تغيير العقود
Permission163=تفعيل خدمة للعقد
Permission164=تعطيل خدمة للعقد
Permission165=حذف العقود
Permission170=قراءة رحلات
Permission171=إنشاء / تغيير الرحلات
Permission172=حذف رحلات
Permission178=رحلات التصدير
Permission180=قراءة الموردين
Permission181=قراءة مورد أوامر
Permission182=إنشاء / تغيير المورد أوامر
Permission183=صحة أوامر المورد
Permission184=الموافقة على أوامر المورد
Permission185=من أجل المورد أوامر
Permission186=تلقي أوامر المورد
Permission187=وثيقة أوامر المورد
Permission188=المورد إلغاء أوامر
Permission192=خلق خطوط
Permission193=إلغاء خطوط
Permission194=قراءة خطوط باندوتز
Permission202=إنشاء خط المشترك الرقمي غير المتماثل وصلات
Permission203=وصلات من أجل أوامر
Permission204=من أجل وصلات
Permission205=إدارة وصلات
Permission206=قراءة صلات
Permission211=قراءة الاتصالات الهاتفية
Permission212=من أجل خطوط
Permission213=تفعيل خط
Permission214=إعداد الهاتف
Permission215=الإعداد موفري
Permission221=قراءة emailings
Permission222=إنشاء / تعديل emailings (الموضوع والمستفيدين...)
Permission223=صحة emailings (يسمح بارسال)
Permission229=حذف emailings
Permission231=تحديد طريقة الدفع
Permission232=إنشاء / تغيير فواتير الموردين
Permission233=التحقق من فواتير الموردين
Permission234=حذف فواتير الموردين
Permission236=تصدير فواتير الموردين
Permission241=قراءة الفئات
Permission242=إنشاء / تعديل الفئات
Permission243=حذف فئات
Permission244=انظر محتويات الخفية الفئات
Permission251=قراءة أخرى للمستخدمين والمجموعات
Permission252=إنشاء / تغيير المستخدمين الآخرين والجماعات ولكم permisssions
Permission253=تغيير كلمة مرور المستخدمين الآخرين
Permission254=حذف أو تعطيل المستخدمين الآخرين
Permission255=إنشاء / تعديل بلده معلومات المستخدم
Permission256=تعديل بنفسه كلمة المرور
Permission258=تصدير المستخدمين
Permission261=الحصول على قائمة التجارية
Permission262=توسيع نطاق الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة (وليس فقط تلك المرتبطة المستخدم). ليست فعالة للمستعملين الخارجيين (دائما يقتصر على نفسها).
Permission271=قراءة في كاليفورنيا
Permission272=قراءة الفواتير
Permission273=قضية الفواتير
Permission281=قراءة اتصالات
Permission282=إنشاء / تغيير الاتصالات
Permission283=حذف اتصالات
Permission286=تصدير اتصالات
Permission291=قراءة التعريفات
Permission292=مجموعة أذونات على التعريفات
Permission293=مصممو الأزياء تعديل الرسوم الجمركية
Permission300=شريط قراءة المدونات
Permission301=إنشاء / تغيير شريط الرموز
Permission302=حذف شريط الرموز
Permission311=قراءة الخدمات
Permission312=إسناد عقود الخدمة
Permission331=قراءة العناوين
Permission332=إنشاء / تغيير العناوين
Permission333=حذف العناوين
Permission401=قراءة خصومات
Permission402=إنشاء / تعديل الخصومات
Permission403=تحقق من الخصومات
Permission404=حذف خصومات
Permission531=قراءة الخدمات
Permission532=إنشاء / تعديل الخدمات
Permission534=حذف خدمات
Permission538=تصدير الخدمات
Permission700=قراءة التبرعات
Permission701=إنشاء / تعديل والهبات
Permission702=حذف التبرعات
Permission1001=قراءة مخزونات
Permission1002=إنشاء / تغيير المخزونات
Permission1003=حذف الأرصدة
Permission1004=قراءة تحركات الأسهم
Permission1005=إنشاء / تعديل تحركات الأسهم
Permission1101=قراءة تسليم أوامر
Permission1102=إنشاء / تعديل أوامر التسليم
Permission1104=تحقق من توصيل الأوامر
Permission1109=حذف تسليم أوامر
Permission1181=قراءة الموردين
Permission1182=قراءة مورد أوامر
Permission1183=خلق مورد أوامر
Permission1184=صحة أوامر المورد
Permission1185=الموافقة على أوامر المورد
Permission1186=من أجل المورد أوامر
Permission1187=باستلام المورد أوامر
Permission1188=وثيقة أوامر المورد
Permission1189=المورد إلغاء أوامر
Permission1201=ونتيجة للحصول على التصدير
Permission1202=إنشاء / تعديل للتصدير
Permission1231=قراءة فواتير الموردين
Permission1232=خلق فواتير الموردين
Permission1233=التحقق من فواتير الموردين
Permission1234=حذف فواتير الموردين
Permission1236=تصدير فواتير الموردين والصفات والمدفوعات
Permission1251=ادارة الدمار الواردات الخارجية البيانات في قاعدة البيانات (بيانات تحميل)
Permission1321=تصدير العملاء والفواتير والمدفوعات والصفات
Permission1421=التصدير طلبات الزبائن وصفاته
Permission2401=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) مرتبطة حسابه
Permission2402=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) مرتبطة حسابه
Permission2403=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) آخرين
Permission2405=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) آخرين
Permission2500=قراءة وثائق
Permission2501=تقديم وثائق أو حذف
Permission2515=إعداد وثائق وأدلة
DictionnaryCompanyType=أنواع الشركة
DictionnaryCompanyJuridicalType=أنواع القانوني للشركة
DictionnaryProspectLevel=آفاق محتملة المستوى
DictionnaryCanton=الدولة / الكانتونات
DictionnaryRegion=المناطق
DictionnaryCountry=البلدان
DictionnaryCurrency=العملات
DictionnaryCivility=عنوان الكياسة
DictionnaryActions=الإجراءات القائمة
DictionnarySocialContributions=أنواع المساهمات الاجتماعية
DictionnaryVAT=معدلات ضريبة القيمة المضافة
DictionnaryPaymentConditions=شروط الدفع
DictionnaryPaymentModes=طرق الدفع
DictionnaryTypeContact=أنواع الاتصال
DictionnaryEcotaxe=الضرائب الإيكولوجية (WEEE)
DictionnaryPaperFormat=الصيغة الورقية
DictionnaryFees=نوع من الرسوم
DictionnarySendingMethods=طرق الإرسال
SetupSaved=الإعداد المحفوظة
BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات
BackToDictionnaryList=العودة إلى قائمة معاجم
VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل
VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة
VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا = 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء = بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي = ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي = 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي = ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي = 1. نهاية المادة.
VATIsNotUsedDesc=افتراضي المقترحة 0 ضريبة القيمة المضافة هو الذي يمكن أن يستخدم في حالات مثل الجمعيات والأفراد والشركات الصغيرة où.
VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني وجود منظمات أو شركات حقيقية في النظام المالي (المبسطة حقيقية أو طبيعية حقيقية). نظام ضريبة القيمة المضافة هي التي أعلنت.
VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني أن الجمعيات غير المعلنة ضريبة القيمة المضافة أو شركات أو مؤسسات المهن الحرة التي اختارت المشاريع الصغيرة النظام الضريبي (ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب) ، ودفع ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب دون أي إعلان من ضريبة القيمة المضافة. هذا الخيار سيتم عرض المرجعي &quot;غير الضريبة على القيمة المضافة المطبقة -- الفن - 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا&quot; على الفواتير.
LabelUsedByDefault=العلامة التي يستخدمها التقصير إذا لم يمكن العثور على ترجمة للقانون
LabelOnDocuments=علامة على وثائق
NbOfDays=ملاحظة : من الأيام
AtEndOfMonth=في نهاية الشهر
Offset=ويقابل
AlwaysActive=حركة دائمة
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=النظام يحتاج إلى تحديث. للقيام بذلك ، انقر فوق <a href="%s">تحديث الآن.</a>
Upgrade=ترقية
AddExtensionThemeModuleOrOther=إضافة التمديد) الموضوع ، وحدة ،...)
WebServer=خادم الويب
DocumentRootServer=خادم الويب &#39;sالدليل الرئيسي
DataRootServer=دليل ملفات البيانات
IP=الملكية الفكرية
Port=الميناء
VirtualServerName=اسم الخادم الافتراضي
AllParameters=جميع البارامترات
OS=نظام التشغيل
Php=Php
PhpEnv=Env
PhpModules=وحدات
PhpConf=Conf
PhpWebLink=Php ربط الشبكة
Pear=الكمثرى
PearPackages=الكمثرى الحزم
Database=قاعدة بيانات
DatabaseName=اسم قاعدة البيانات
DatabasePort=قاعدة بيانات الميناء
DatabaseConfiguration=إعداد قاعدة بيانات
Tables=الجداول
TableName=اسم الجدول
TableLineFormat=شكل الخط
NbOfRecord=ملاحظة : من السجلات
Constraints=القيود
ConstraintsType=نوع القيد
ConstraintsToShowOrNotEntry=قيدا أو لم تظهر القائمة دخول
AllMustBeOk=كل هذه لا بد من وقفها
Host=الخادم
DriverType=سائق نوع
SummarySystem=نظام معلومات موجزة
SummaryConst=قائمة بجميع Dolibarr الإعداد البارامترات
SystemUpdate=تحديث النظام
SystemSuccessfulyUpdate=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
MenuCompanySetup=الشركة / المؤسسة
MenuNewUser=مستخدم جديد
MenuTopManager=المدير الأعلى
MenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
DefaultMenuTopManager=المدير الأعلى
DefaultMenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
Skin=موضوع الجلد
DefaultSkin=موضوع التقصير الجلد
MaxSizeList=الحد الأقصى لطول قائمة
DefaultMaxSizeList=تقصير المدة القصوى للقائمة
MessageOfDay=رسالة اليوم
MessageLogin=ادخل صفحة الرسالة
PermanentLeftSearchForm=دائم البحث عن شكل القائمة اليمنى
DefaultLanguage=اللغة الافتراضية لاستخدام (شفرة اللغة)
EnableMultilangInterface=تتيح واجهة متعددة اللغات
SystemSuccessfulyUpdated=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
CompanyInfo=الشركة / المؤسسة المعلومات
CompanyIds=الشركة / المؤسسة الهويات
CompanyName=اسم
CompanyAddress=عنوان
CompanyZip=الرمز البريدي
CompanyTown=مدينة
CompanyCountry=قطر
CompanyCurrency=العملة الرئيسية
DoNotShow=لا تظهر
DoNotSuggestPaymentMode=لا توحي
NoActiveBankAccountDefined=لا يعرف في حساب مصرفي نشط
OwnerOfBankAccount=صاحب الحساب المصرفي ق ٪
BankModuleNotActive=الحسابات المصرفية وحدة لا يمكن
ShowBugTrackLink=وتظهر وصلة &quot;تقرير خلل&quot;
ShowWorkBoard=وتظهر &quot;طاولة العمل&quot; على الصفحة الرئيسية
Alerts=تنبيهات
Delays=التأخير
DelayBeforeWarning=قبل التحذير من التأخير
DelaysBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل
DelaysOfToleranceBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل التسامح
DelaysOfToleranceDesc=تتيح لك هذه الشاشة لتحديد التأخير قبل السماح تنبيه يقال على الشاشة مع picto ٪ ق لكل عنصر في وقت متأخر.
DelaysOfToleranceActionsToDo=تأخير التسامح (أيام) قبل اتخاذ إجراءات في حالة تأهب على المخطط لم تتحقق
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه على أوامر لم
DelaysOfTolerancePropalsToClose=التسامح التأخير (في يوم) في حالة تأهب على المقترحات المعروضة ليقفل
DelaysOfTolerancePropalsToBill=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه بشأن المقترحات لا توصف
DelaysOfToleranceNotActivatedServices=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم والخدمات لتفعيل
DelaysOfToleranceRunningServices=تأخير التسامح (في أيام) قبل انتهاء حالة التأهب على الخدمات
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل الموردين على الفواتير غير المدفوعة
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل العملاء على الفواتير غير المدفوعة
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم في انتظار التسوية المصرفية
DelaysOfToleranceMembers=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير adherant رسوم العضوية
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل لإيداع الشيكات للقيام
SetupDescription1=جميع البارامترات المتاحة في مجال الإعداد تسمح لك قبل البدء في الإعداد Dolibarr استخدامه.
SetupDescription2=2 إن أهم الخطوات هي الإعداد 2 أول من غادر في إعداد القائمة ، وهذا يعني الشركة / المؤسسة صفحة إعداد صفحة إعداد وحدات :
SetupDescription3=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--&gt; الشركة / المؤسسة</b> المطلوب لأن مدخلات تستخدم المعلومات عن Dolibarr عرض وتعديل السلوك Dolibarr (على سبيل المثال لخصائص تتعلق بلدكم).
SetupDescription4=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--&gt; الوحدات</b> المطلوبة لأن Dolibarr ليست ثابتة تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء ولكن مبلغ من عدة وحدات ، وكلها مستقلة بشكل أو بآخر. انه فقط بعد تفعيل وحدات للاهتمام كنت في ذلك سترى ملامح وردت في القوائم.
SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة optionnal البارامترات.
EventsSetup=الإعداد للمناسبات الجذوع
LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية
Audit=المراجعة
ListEvents=مراجعة الأحداث
ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr
LogEventDesc=هنا يمكنك تمكين قطع الأشجار لDolibarr الأحداث الأمنية. يمكن للمشرفين ثم انظر مضمونه عبر <b>نظام</b> القائمة <b>أدوات -- لمراجعة الحسابات.</b> محذرا من أن هذه الميزة يمكن أن تستهلك كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات.
AreaForAdminOnly=هذه الميزات يمكن أن تستخدم من قبل <b>مدير المستخدمين</b> فقط.
SystemInfoDesc=نظام المعلومات المتنوعة المعلومات التقنية تحصل في قراءة فقط وواضحة للمشرفين فقط.
SystemAreaForAdminOnly=هذا المجال المتاح لمدير المستخدمين فقط. أيا من Dolibarr أذونات يمكن أن تقلل من هذا الحد.
CompanyFundationDesc=تعديل على هذه الصفحة كل المعلومات المعروفة للشركة أو مؤسسة تحتاج لإدارة
DisplayDesc=يمكنك ان تختار كل معلمة إلى Dolibarr هنا الشكل والمظهر
AvailableModules=تتوفر وحدات
ToActivateModule=لتفعيل وحدات ، على الإعداد منطقة الصفحة الرئيسية&gt; الإعداد -&gt; الوحدات).
SessionTimeOut=للمرة الخمسين
SessionExplanation=تضمن هذا العدد أن الدورة لن ينتهي قبل هذا التأخير. PHP sessoin ولكن الإدارة لا الكفالة التي دائما تنتهي الدورة بعد هذا التأخير : ويحدث هذا إذا كان نظام لتنظيف مخبأ الدورة الجارية. <br> ملاحظة : مع أي نظام الداخلي PHP عملية تنظيف كل دورة حوالي <b>٪ ق / ق ٪</b> فقط ولكن وصول وصول أدلى به خلال دورات أخرى.
TriggersAvailable=محفزات متاحة
TriggersDesc=يطلق الملفات التي سوف يتم تعديل سلوك Dolibarr العمل نسخها مرة واحدة في الدليل <b>htdocs / تضم / محفزات.</b> ادركوا إجراءات جديدة ، وتفعيله على Dolibarr الأحداث (انشاء الشركة الجديدة ، والمصادقة على الفواتير ،...).
TriggerDisabledByName=يطلق في هذا الملف من قبل المعوقين لاحقة بين <b>NORUN</b> باسمهم.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة هي وحدة قياسية <b>٪ ق</b> معوقا.
TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr.
TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين <b>٪ ق.</b>
GeneratedPasswordDesc=هنا تعريف القاعدة التي تريد استخدامه لكلمة السر اذا كنت أسأل لصناعة السيارات ولدت كلمة السر
DictionnaryDesc=تعرف هنا إشارة datas. يمكنك استكمال مسبقا مع قيمة لك.
ConstDesc=تسمح لك هذه الصفحة لتحرير جميع البارامترات الأخرى غير المتوفرة في الصفحات السابقة. فهي محفوظة لمعايير متقدمة للمطورين أو troubleshouting.
OnceSetupFinishedCreateUsers=تحذير فأنت Dolibarr مدير المستخدم. مدير المستخدمين تستخدم لإعداد Dolibarr. لالمعتاد استخدام Dolibarr ، يوصى باستخدام غير مستخدم مدير خلق مجموعات من المستخدمين &amp; القائمة.
MiscellanousDesc=هنا تعريف جميع البارامترات الأخرى ذات الصلة بالأمن.
LimitsSetup=حدود / الدقيقة الإعداد
LimitsDesc=يمكنك تحديد الحدود ، وoptimisations الايضاحات التي تستخدمها Dolibarr هنا
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ماكس عشرية لأسعار الوحدات
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الحد الأقصى لمجموع أسعار عشرية
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ماكس عشرية لأسعار تظهر على الشاشة (يضاف هذا العدد <b>بعد...</b> إذا كنت تريد أن <b>ترى...</b> عندما العدد مبتورة عندما تظهر على الشاشة)
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=الاستخدام الشعبي للضغط الشعبي ولدت الملفات.
ParameterActiveForNextInputOnly=معلمة فعالة للمساهمة المقبل فقط
NoEventOrNoAuditSetup=لا أمن الحدث وقد سجلت حتى الآن. هذا طبيعي ويمكن مراجعة الحسابات اذا لم يتم تمكين &quot;الإعداد -- الأمن -- مراجعة&quot; الصفحة.
NoEventFoundWithCriteria=لا أمن حال تم العثور على مثل هذا البحث criterias.
SeeLocalSendMailSetup=انظر المحلية الإعداد sendmail
BackupDesc=لتقديم دعم كامل للDolibarr ، يجب عليك :
BackupDesc2=* حفظ الوثائق محتوى الدليل <b>(٪)</b> والذي يحتوي على جميع وتحميل الملفات ولدت (هل يمكن أن تقدم على سبيل المثال والرمز البريدي).
BackupDesc3=* حفظ محتوى قاعدة البيانات مع نفايات. لهذا ، يمكنك استخدام التالية مساعد.
BackupDescX=الأرشيف دليل ينبغي أن تحفظ في مكان آمن.
BackupDescY=وقد ولدت وينبغي التخلص من الملفات المخزنة في مكان آمن.
RestoreDesc=Dolibarr لاستعادة النسخ الاحتياطي ، يجب عليك :
RestoreDesc2=* استعادة ارشيف ملف (ملف مضغوط على سبيل المثال) للوثائق ودليل لانتزاع شجرة الملفات في دليل وثائق جديدة أو Dolibarr تركيب هذه الوثائق الحالية directoy <b>(٪).</b>
RestoreDesc3=* استعادة البيانات ، احتياطية من إلقاء الملف في قاعدة البيانات من جديد Dolibarr تركيب أو في قاعدة البيانات الحالية لهذا التثبيت. تحذير ، بعد الانتهاء من اعادة ، يجب استخدام ادخل كلمة السر ، التي كانت موجودة عندما تم احتياطية ، لربط جديد. النسخ الاحتياطي لاستعادة قاعدة بيانات في هذا التركيب الحالي ، يمكنك اتباع هذه مساعدا.
ForcedToByAModule=هذه القاعدة <b>ق ٪</b> الى جانب تفعيل وحدة
PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.
UserGroupSetup=مستخدمين والمجموعات وحدة الإعداد
GeneratePassword=وتشير ولدت كلمة السر
RuleForGeneratedPasswords=قاعدة لتوليد كلمات السر واقترح
DoNotSuggest=لا توحي بأي كلمة السر
EncryptedPasswordInDatabase=السماح للتشفير كلمات السر في قاعدة البيانات
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تظهر وصلة &quot;نسيت كلمة المرور&quot; على صفحة تسجيل الدخول
CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات
CompanyCodeChecker=نموذج للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد)
AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد)
ModuleCompanyCodeAquarium=عودة محاسبة قانون بناها &quot;401&quot; التي تنتهجها لطرف ثالث مورد للمورد مدونة قواعد المحاسبة ، و &quot;411&quot; التي تنتهجها طرف ثالث رمز العميل عميل لقانون المحاسبة.
ModuleCompanyCodePanicum=العودة فارغة مدونة المحاسبة.
ModuleCompanyCodeDigitaria=قانون المحاسبة طرف ثالث يعتمد على الرمز. الشفرة تتكون من طابع &quot;جيم&quot; في المركز الأول يليه 5 الحروف الأولى من طرف ثالث المدونة.
UseNotifications=استخدام الإخطارات
NotificationsDesc=إشعارات البريد الإلكتروني ميزة تسمح لك صمت إرسال البريد الآلي ، وبالنسبة لبعض الأحداث Dolibarr ، لأطراف ثالثة (العملاء أو الموردين) التي هي لتهيئتها. اختيار نشط الاشعار الاتصالات واعتماد أهداف واحدة لطرف ثالث في الوقت المناسب.
WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد
WebCalSyncro=إضافة إلى Dolibarr الأحداث WebCalendar
WebCalAllways=دائما ، لا يسأل
WebCalYesByDefault=بناء على الطلب (نعم افتراضيا)
WebCalNoByDefault=على الطلب (أي افتراضي)
WebCalNever=أبدا
WebCalURL=عنوان الجدول الزمني للحصول
WebCalServer=خدمة استضافة قاعدة بيانات التقويم
WebCalDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
WebCalUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
WebCalSetupSaved=أنقذ Webcalendar الإعداد بنجاح.
WebCalTestOk=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; على قاعدة البيانات &#39;٪ ق&#39; مستخدم &#39;٪ ق&#39; ناجحة.
WebCalTestKo1=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; تنجح ولكن قاعدة البيانات &#39;٪ ق&#39; لا يمكن التوصل إليها.
WebCalTestKo2=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; مستخدم &#39;٪ ق&#39; فشلت.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن Webcalendar في قاعدة البيانات.
WebCalAddEventOnCreateActions=إضافة تقويم الحدث على خلق الأعمال
WebCalAddEventOnCreateCompany=إضافة جدول زمني بشأن إنشاء شركات
WebCalAddEventOnStatusPropal=إضافة تقويم الحدث على مركز تجاري مقترحات التغيير
WebCalAddEventOnStatusContract=إضافة تقويم حال تغير الوضع على العقود
WebCalAddEventOnStatusBill=إضافة على مشاريع القوانين المدرجة في جدول تغيير الوضع
WebCalAddEventOnStatusMember=إضافة تقويم الحدث على أعضاء مركز التغيير
WebCalUrlForVCalExport=تصدير صلة <b>ق ٪</b> شكل متاح على الوصلة التالية : ٪ ق
WebCalCheckWebcalSetup=ربما Webcal نميطة الإعداد غير صحيح.
BillsSetup=وحدة إعداد الفواتير
BillsDate=تاريخ الفواتير
BillsNumberingModule=الفواتير والقروض وتلاحظ وحدة الترقيم
BillsPDFModules=فاتورة نماذج الوثائق
CreditNoteSetup=علما الإعداد وحدة الائتمان
CreditNotePDFModules=المذكرة وثيقة من وثائق الائتمان النماذج
CreditNote=علما الائتمان
CreditNotes=ويلاحظ الائتمان
ForceInvoiceDate=قوة تاريخ الفاتورة تاريخ المصادقة على
DisableRepeatable=تعطيل تكرار الفواتير
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=واقترح على طريقة دفع الفواتير تلقائيا اذا لم تعرف للفاتورة
EnableEditDeleteValidInvoice=تتيح إمكانية تعديل أو حذف صحيحة دون دفع الفاتورة
SuggestPaymentByRIBOnAccount=وتشير دفع سحب على حساب
SuggestPaymentByChequeToAddress=وتشير إلى دفع الشيكات
FreeLegalTextOnInvoices=نص حر على الفواتير
WatermarkOnDraftInvoices=العلامة المائية في مشروع الفواتير (أي إذا كانت فارغة)
PropalSetup=وحدة إعداد مقترحات تجارية
CreateForm=خلق أشكال
NumberOfProductLines=عدد خطوط الإنتاج
PathToDocuments=الطريق إلى وثائق
PathDirectory=دليل
ProposalsNumberingModules=اقتراح نماذج تجارية الترقيم
ProposalsPDFModules=اقتراح نماذج الوثائق التجارية
ClassifiedInvoiced=صنف في الفاتورة
ClassifiedInvoicedWithOrder=تصنيف فواتير الاقتراح في الوقت الذي أمر
HideTreadedPropal=إخفاء تعامل تجاري المقترحات الواردة في قائمة
AddShippingDateAbility=إضافة قدرة الشحن والتاريخ
AddDeliveryAddressAbility=إضافة قدرة تاريخ التسليم
UseOptionLineIfNoQuantity=خط من المنتجات / الخدمات ذات الصفر المبلغ يعتبر خيارا
FreeLegalTextOnProposal=نص تجارية حرة على مقترحات
WatermarkOnDraftProposal=العلامة المائية في مشروع تجاري المقترحات (أي إذا كانت فارغة)
OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد
OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط
OrdersModelModule=وثائق من أجل النماذج
HideTreadedOrders=إخفاء أو معاملة الغاء الاوامر في قائمة
ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت
FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر
WatermarkOnDraftOrders=مشاريع مائية على أوامر (أي إذا كانت فارغة)
FicheinterNumberingModules=الترقيم وحدات التدخل
TemplatePDFInterventions=تدخل بطاقة نماذج الوثائق
WatermarkOnDraftInterventionCards=العلامة المائية على التدخل بطاقة الوثائق (أي إذا كانت فارغة)
ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي
ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l&#39; رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises <br> <b>٪ ٪ 1 $ ق</b> qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l&#39; appelé <br> <b>٪ ٪</b> 2 $ <b>ق</b> qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l&#39; appelant جنيه مصري vôtre) <br> <b>٪ ٪ ل 3</b> دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur) <br> <b>٪ ٪</b> 4 <b>$</b> ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur).
Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u
InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد
MembersSetup=أعضاء وحدة الإعداد
MemberMainOptions=الخيارات الرئيسية
AddSubscriptionIntoAccount=إضافة إلى الاشتراك في حساب مصرفي أو نقدا ، وحدة مصرفية
AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني المطلوب لإنشاء عضو جديد
MemberSendInformationByMailByDefault=مربع لإرسال الرسائل للأعضاء تأكيدا على افتراضي
LDAPSetup=LDAP الإعداد
LDAPGlobalParameters=المعايير العالمية
LDAPUsersSynchro=المستخدمين
LDAPGroupsSynchro=المجموعات
LDAPContactsSynchro=اتصالات
LDAPMembersSynchro=أعضاء
LDAPSynchronization=LDAP نمازتلا
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP وظائف لا تتوفر على PHP
LDAPToDolibarr=LDAP --&gt; Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr --&gt; LDAP
LDAPNamingAttribute=الرئيسية في LDAP
LDAPSynchronizeUsers=تزامن Dolibarr المستخدمين LDAP
LDAPSynchronizeGroups=تزامن مع Dolibarr مجموعات LDAP
LDAPSynchronizeContacts=تزامن Dolibarr اتصالات مع LDAP
LDAPSynchronizeMembers=التزامن بين أعضاء المؤسسة وحدة Dolibarr مع LDAP
LDAPTypeExample=OpenLdap ، أو النشطة دليل Egroupware
LDAPPrimaryServer=الخادم الرئيسي
LDAPSecondaryServer=ثانوية الخادم
LDAPServerPort=خادم الميناء
LDAPServerPortExample=المنفذ الافتراضي : 389
LDAPServerProtocolVersion=بروتوكول النسخة
LDAPServerUseTLS=استخدام TLS
LDAPServerUseTLSExample=خادم LDAP الخاص بك استخدام TLS
LDAPServerDn=خادم DN
LDAPAdminDn=مدير DN
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : cn = adminldap العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم)
LDAPPassword=مدير البرنامج كلمة السر
LDAPUserDn=المستخدمين DN
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = المستخدمين ، العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم)
LDAPGroupDn=الجماعات DN
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = المجموعات العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم)
LDAPServerExample=خادم معالجة (مثلا : localhost ، 192.168.0.2 ، ldaps : / / ldap.example.com /)
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN الكامل (مثلا : العاصمة = شركة العاصمة = كوم)
LDAPPasswordExample=كلمة السر الادارية
LDAPDnSynchroActive=مستخدمين والمجموعات التزامن
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP لDolibarr أو Dolibarr لتزامن LDAP
LDAPDnContactActive=اتصالات تزامن
LDAPDnContactActiveYes=تفعيل التزامن
LDAPDnContactActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
LDAPDnMemberActive=أعضاء تزامن
LDAPDnMemberActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
LDAPContactDn=Dolibarr اتصالات &#39;DN
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = اتصالات العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم)
LDAPMemberDn=Dolibarr الأعضاء DN
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = أعضاء العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم)
LDAPMemberObjectClassList=قائمة objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
LDAPUserObjectClassList=قائمة objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
LDAPGroupObjectClassList=قائمة objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=قائمة objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr عضو نوع DN
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où = type_members العاصمة = المجتمع ، العاصمة = كوم)
LDAPTestConnect=اختبار LDAP الصدد
LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال &#39;sالتزامن
LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن
LDAPTestSynchroGroup=اختبار المجموعة التزامن
LDAPTestSynchroMember=اختبار العضو التزامن
LDAPSynchroOK=تزامن اختبار ناجح
LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار
LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP ناجحة (٪ ق = خادم بورت = ٪)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق = ٪ بورت = ٪)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate ناجحة لخادم LDAP (خادم ق = ٪ بورت = ٪ ق ، ق = ٪ الادارية ، كلمة المرور = ٪)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق = ٪ بورت = ٪ ق ، ق = ٪ الادارية ، كلمة المرور = ٪)
LDAPUnbindSuccessfull=فصل ناجحة
LDAPUnbindFailed=قطع فشل
LDAPConnectToDNSuccessfull=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ري ¿½ ussie
LDAPConnectToDNFailed=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ¿½ ï ¿½ ه chouï
LDAPSetupForVersion3=خادم LDAP تهيئتها للنسخة 3
LDAPSetupForVersion2=خادم LDAP لتكوين نسخة 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr رسم الخرائط
LDAPLdapMapping=LDAP الخرائط
LDAPFieldLoginUnix=ادخل (يونكس)
LDAPFieldLoginExample=على سبيل المثال : رمز المستخدم
LDAPFilterConnection=البحث عن مرشح
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=مثال ذلك : &amp; (objectClass = inetOrgPerson)
LDAPFieldLoginSamba=ادخل (سامبا ، activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=مثال ذلك : samaccountname
LDAPFieldFullname=Firstname الاسم
LDAPFieldFullnameExample=مثال ذلك : cn
LDAPFieldPassword=كلمة السر
LDAPFieldPasswordNotCrypted=كلمة السر لا crypted
LDAPFieldPasswordCrypted=كلمة السر crypted
LDAPFieldPasswordExample=مثال ذلك : userPassword
LDAPFieldCommonName=اسم عام
LDAPFieldCommonNameExample=مثال ذلك : cn
LDAPFieldName=اسم
LDAPFieldNameExample=مثال ذلك : كيشور
LDAPFieldFirstName=Firstname
LDAPFieldFirstNameExample=مثال ذلك : givenname
LDAPFieldMail=عنوان البريد الإلكتروني
LDAPFieldMailExample=على سبيل المثال : البريد الإلكتروني
LDAPFieldPhone=رقم الهاتف المهني
LDAPFieldPhoneExample=مثال ذلك : telephonenumber
LDAPFieldHomePhone=رقم الهاتف الشخصي
LDAPFieldHomePhoneExample=مثال ذلك : homephone
LDAPFieldMobile=الهاتف الخليوي
LDAPFieldMobileExample=مثال ذلك : الجوال
LDAPFieldFax=رقم الفاكس
LDAPFieldFaxExample=مثال ذلك : facsimiletelephonenumber
LDAPFieldAddress=الشارع
LDAPFieldAddressExample=على سبيل المثال : في الشارع
LDAPFieldZip=الرمز البريدي
LDAPFieldZipExample=مثلا : الرمز البريدي
LDAPFieldTown=مدينة
LDAPFieldTownExample=على سبيل المثال : ل
LDAPFieldCountry=قطر
LDAPFieldCountryExample=على سبيل المثال : (ج)
LDAPFieldDescription=وصف
LDAPFieldDescriptionExample=مثال ذلك : وصف
LDAPFieldBirthdate=تاريخ الميلاد
LDAPFieldBirthdateExample=على سبيل المثال :
LDAPFieldCompany=شركة
LDAPFieldCompanyExample=على سبيل المثال : س
LDAPFieldSid=سيد
LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP المعايير ما زالت hardcoded (الطبقة اتصال)
LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط.
LDAPDescContact=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr الاتصالات.
LDAPDescUsers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr المستخدمين.
LDAPDescGroups=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr.
LDAPDescMembers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr أعضاء الوحدة.
LDAPDescValues=مثال قيم تهدف <b>لOpenLDAP</b> مع مخططات بعد تحميلها : <b>core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema).</b> إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف <b>slapd.conf</b> لجميع مخططات thoose تحميله.
ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال)
ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0 = لا حدود)
ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال
ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج
ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip)
UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (intead استخدام قائمة الإطار)
UseEcoTaxeAbility=الدعم الاقتصادي Taxe (WEEE)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود للمنتجات
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود لأطراف ثالثة
SyslogSetup=Syslog حدة الإعداد
SyslogOutput=سجل الناتج
SyslogSyslog=Syslog
SyslogFacility=مرفق
SyslogLevel=المستوى
SyslogSimpleFile=ملف
SyslogFilename=اسم الملف ومسار
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=يمكنك استخدام DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log لملف الدخول في Dolibarr &quot;وثائق&quot; دليل. يمكنك أن تحدد مسارا مختلفا لتخزين هذا الملف.
ErrorUnknownSyslogConstant=ق المستمر ٪ ليست معروفة syslog مستمر
DonationsSetup=وحدة الإعداد للتبرع
BarcodeSetup=الباركود الإعداد
PaperFormatModule=شكل وحدة طباعة
BarcodeEncodeModule=نوع ترميز الباركود
UseBarcodeInProductModule=يمنع استخدام الرموز للمنتجات
CodeBarGenerator=مولد الباركود
ChooseABarCode=مولد لا يعرف
FormatNotSupportedByGenerator=الشكل لا تدعمها هذه المولدات
BarcodeDescEAN8=الباركود من نوع EAN8
BarcodeDescEAN13=الباركود من نوع EAN13
BarcodeDescUPC=الباركود نوع من اتحاد الوطنيين الكونغوليين
BarcodeDescISBN=الباركود من نوع ردمك
BarcodeDescC39=الباركود من نوع C39
BarcodeDescC128=الباركود من نوع C128
WithdrawalsSetup=انسحاب وحدة الإعداد
ExternalRSSSetup=RSS الواردات الخارجية الإعداد <textarea></textarea>
NewRSS=الجديد تغذية RSS
MailingSetup=إعداد وحدة الارسال بالبريد الالكتروني
MailingEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لرسائل البريد الإلكتروني التي بعث بها وحدة الإنترنت
NotificationSetup=الإخطار بو الإعداد وحدة البريد الإلكتروني
NotificationEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لإرسال رسائل البريد الإلكتروني لالإخطارات
SendingsSetup=ارسال وحدة الإعداد
SendingsReceiptModel=ارسال استلام نموذج
SendingsAbility=دعم الإرسال صحائف تسليم العميل
NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، تستخدم الإرسال إيصالات سواء صحائف لتسليم العميل (قائمة المنتجات ارسال) ، وصحائف التي وقعت عليها recevied الزبون. حتى المنتج تسليم الإيصالات هي سمة مزدوجة ونادرا ما تفعيلها.
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات
DeliveryOrderNumberingModules=تلقي شحنات المنتجات الترقيم وحدة
DeliveryOrderModel=تلقي شحنات المنتجات النموذجية
DeliveriesOrderAbility=دعم المنتجات تسليم الإيصالات
ActivateFCKeditor=تفعيل FCKeditor ل:
FCKeditorForUsers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المستخدمين ووصف المذكرة
FCKeditorForCompany=WYSIWIG إنشاء / الطبعة شركات ووصف المذكرة
FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخدمات ووصف المذكرة
FCKeditorForMembers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة الأعضاء ووصف المذكرة
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...) <br> تحذير : استخدام هذا الخيار بجدية recommanded لأنه لا يمكن أن تخلق مشاكل مع الأحرف الخاصة وبناء صفحة صيغة عندما الشعبي الملفات.
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات الشخصية لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...)
FCKeditorForMailing=WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن قاعدة بيانات OSCommerce (ق ٪ الرئيسية غير موجودة في الجدول ٪).
OSCommerceTestOk=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; على قاعدة البيانات &#39;٪ ق&#39; مستخدم &#39;٪ ق&#39; ناجحة.
OSCommerceTestKo1=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; تنجح ولكن قاعدة البيانات &#39;٪ ق&#39; لا يمكن التوصل إليها.
OSCommerceTestKo2=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; مستخدم &#39;٪ ق&#39; فشلت.
MantisSetup=فرس النبي ربط الإعداد
MantisURL=عنوان الوصول لفرس النبي
MantisServer=فرس النبي استضافة خادم قاعدة البيانات
MantisDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
MantisUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
MantisSetupSaved=فرس النبي الإعداد انقذ بنجاح.
MantisTestOk=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; على قاعدة البيانات &#39;٪ ق&#39; مستخدم &#39;٪ ق&#39; ناجحة.
MantisTestKo1=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; تنجح ولكن قاعدة البيانات &#39;٪ ق&#39; لا يمكن التوصل إليها.
MantisTestKo2=علاقة الخادم &#39;٪ ق&#39; مستخدم &#39;٪ ق&#39; فشلت.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=قاعدة بيانات لكنه نجح الصدد لا يبدو أن فرس النبي قاعدة البيانات.
StockSetup=تكوين وحدة المخزون
UserWarehouse=استخدام الأرصدة الشخصية للمستخدم
MenuDeleted=حذف من القائمة
TreeMenu=شجرة القوائم
Menus=القوائم
TreeMenuPersonalized=شخصي قوائم
NewMenu=قائمة جديدة
MenuConf=إعداد القوائم
Menu=اختيار قائمة
MenuHandler=قائمة مناول
MenuModule=مصدر في وحدة
DetailId=معرف القائمة
DetailMenuHandler=قائمة المعالج حيث تظهر قائمة جديدة
DetailMenuModule=اسم وحدة قائمة في حال الدخول من وحدة
DetailType=نوع القائمة (أعلى أو إلى اليسار)
DetailTitre=قائمة علامة أو بطاقة رمز للترجمة
DetailMainmenu=المجموعة التي تنتمي إليها (العتيقة)
DetailUrl=عنوان القائمة حيث يرسل لك (عنوان الارتباط المطلق أو خارجية مع وصلة http://)
DetailLeftmenu=عرض شرط أو لا (العتيقة)
DetailEnabled=شرط أن لا تظهر أو الدخول
DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم
DetailLangs=لانغ لتسمية اسم ملف الترجمة مدونة
DetailUser=المتدرب / خارجي / الكل
DetailTarget=هدف وصلات (_blank كبار فتح نافذة جديدة)
DetailLevel=المستوى (-1 : الأعلى ، 0 : رأس القائمة ،&gt; 0 القائمة والقائمة الفرعية)
ModifMenu=قائمة التغيير
DeleteMenu=حذف من القائمة الدخول
ConfirmDeleteMenu=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القائمة دخول <b>٪ ق؟</b>
DeleteLine=حذف السطر
ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الخط؟
TaxSetup=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح وحدة الإعداد
OptionVatMode=ضريبة القيمة المضافة المستحقة
OptionVATDefault=القياسية
OptionVATDebitOption=الخيار خدمات الخصم
OptionVatDefaultDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على دفع تكاليف الخدمات
OptionVatDebitOptionDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على الفاتورة (الخصم) للخدمات
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=زمن افتراضي exigibility ضريبة القيمة المضافة وفقا لخيار choosed :
OnDelivery=التسليم
OnPayment=على payement
OnInvoice=على فاتورة
SupposedToBePaymentDate=تاريخ الدفع المستخدمة اذا لم يعرف تاريخ التسليم
Buy=يشتري
Sell=يبيع
InvoiceValidateDateUsed=فاتورة dtate المستخدمة
YourCompanyDoesNotUseVAT=وقد تم تسجيل شركة محددة لعدم استخدام ضريبة القيمة المضافة (الصفحة الرئيسية -- إعداد -- شركة / مؤسسة) ، لذلك لا يوجد خيارات لضريبة القيمة المضافة الإعداد.
AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد
PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن
ClickToDialDesc=هذا النموذج يسمح لإضافة رمز بعد رقم هاتف Dolibarr الاتصالات. وهناك اضغط على هذه الأيقونة ، سوف يطلب من أحد serveur معينة مع تحديد عنوان لكم أدناه. ويمكن استخدام هذه الكلمة لدعوة من مركز نظام Dolibarr التي يمكن الاتصال على رقم الهاتف هذا المسبار النظام على سبيل المثال.
CashDeskSetup=مكتب الإعداد وحدة نقدية
CashDeskThirdPartyForSell=عامة لاستخدام طرف ثالث لتبيعها
CashDeskBankAccountForSell=الحساب النقدي لاستخدامها لتبيع
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous لتبيع للمستخدم
BookmarkSetup=إعداد وحدة المرجعية
BookmarkDesc=هذا النموذج يسمح لك لإدارة العناوين. يمكنك أيضا إضافة أي Dolibarr اختصارات لصفحات أو مواقع الويب externale على القائمة اليمنى.
NbOfBoomarkToShow=أكبر عدد ممكن من العناوين تظهر في القائمة اليمنى
WebServicesSetup=إعداد وحدة Webservices
WebServicesDesc=من خلال تمكين هذه الوحدة ، Dolibarr تصبح خدمة الإنترنت لتوفير خدمات الإنترنت وخدمات متنوعة.
WSDLCanBeDownloadedHere=اختصار الواصفة ملف قدمت serviceses هنا يمكن التحميل
EndPointIs=الصابون العملاء يجب إرسال الطلبات إلى نقطة النهاية Dolibarr متاحة في الموقع
BankSetupModule=إعداد وحدة مصرفية
FreeLegalTextOnChequeReceipts=نص حر على الشيكات والإيصالات
MultiCompanySetup=نموذج متعدد شركة الإعداد
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Actions=الإجراءات
ActionsArea=الإجراءات منطقة الأحداث والمهام)
Agenda=جدول الأعمال
Agendas=جداول الأعمال
Calendar=التقويم
Calendars=التقاويم
AffectedTo=إلى المتضررين
DoneBy=الذي قام به
Events=الأحداث
ListOfActions=قائمة الأحداث
Location=موقع
SearchAnAction=البحث عن عمل / المهمة
MenuToDoActions=جميع الإجراءات uncomplete
MenuDoneActions=أنهت جميع الإجراءات
MenuToDoMyActions=بلدي مكتمل الإجراءات
MenuDoneMyActions=بلدي إنهاء الإجراءات
ListOfEvents=قائمة الأحداث Dolibarr
ActionsAskedBy=الإجراءات التي سجلتها
ActionsToDoBy=الإجراءات التي أثرت على
ActionsDoneBy=الإجراءات التي قامت به
AllMyActions=كل أفعالي / المهام
AllActions=Toutes ليه الإجراءات / المهام
ViewList=وبالنظر إلى قائمة
ViewCal=وبالنظر إلى الجدول الزمني
ViewWithPredefinedFilters=وترى مسبقا مع الفلاتر
AutoActions=التلقائي ملء جدول الأعمال
AgendaAutoActionDesc=هنا تعريف الأحداث التي تريد Dolibarr لخلق عمل تلقائيا في جدول الأعمال. إذا لم فحصها (افتراضي) ، إلا دليل الإجراءات التي ستدرج في جدول الأعمال.
AgendaSetupOtherDesc=وتسمح هذه الصفحة لتكوين البارامترات الأخرى من جدول الأعمال وحدة.
ActionsEvents=الأحداث التي ستخلق Dolibarr عمل تلقائيا في جدول الأعمال
PropalValidatedInDolibarr=المصادقة على اقتراح
InvoiceValidatedInDolibarr=فاتورة مصادق
OrderValidatedInDolibarr=من أجل التحقق من صحة
NewCompanyToDolibarr=طرف ثالث خلق
DateActionPlannedStart=تاريخ البدء المخطط
DateActionPlannedEnd=المخطط لها تاريخ انتهاء
DateActionDoneStart=البداية الحقيقية لتاريخ
DateActionDoneEnd=نهاية التاريخ الحقيقي
DateActionStart=تاريخ البدء
DateActionEnd=نهاية التاريخ
AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية لترشيح الناتج :
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>ادخل ق = ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أوجدتها ، وأثرت على المستخدم الذي قام به أو <b>٪ ق.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina ق = ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أنشأها مستخدم <b>٪ ق.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>ق = logint ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات المتضررة لمستخدم <b>٪ ق.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>ق = logind ٪</b> لتقييد الانتاج لإجراءات قامت به المستخدم <b>٪ ق.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=عيد ميلاد تظهر اتصالات
AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bank=البنك
Banks=المصارف
MenuBankCash=البنك / النقدية
MenuSetupBank=البنك / النقدية الإعداد
BankName=اسم المصرف
FinancialAccount=حساب
FinancialAccounts=الحسابات
BankAccount=الحساب المصرفي
BankAccounts=الحسابات المصرفية
AccountRef=الحساب المالي المرجع
AccountLabel=الحساب المالي العلامة
CashAccount=الحساب النقدي
CashAccounts=حسابات نقدية
MainAccount=الحساب الرئيسي
CurrentAccount=الحساب الجاري
CurrentAccounts=الحسابات الجارية
SavingAccount=حساب توفير
SavingAccounts=حسابات التوفير
ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل
BankBalance=التوازن
BalanceMinimalAllowed=الحد الأدنى المسموح التوازن
BalanceMinimalDesired=الحد الأدنى من التوازن المطلوب
InitialBankBalance=الرصيد الأولي
EndBankBalance=رصيد نهاية
CurrentBalance=الرصيد الحالي
FutureBalance=التوازن في المستقبل
ShowAllTimeBalance=يظهر من البداية على التوازن
Reconciliation=المصالحة
RIB=رقم الحساب المصرفي
IBAN=عدد إيبان
BIC=بيك / سويفت عدد
StandingOrders=أوامر دائمة
StandingOrder=من أجل الوقوف
Withdrawals=انسحابات
Withdrawal=انسحاب
AccountStatement=كشف حساب
AccountStatementShort=بيان
AccountStatements=بيانات الحساب
LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير
Rapprochement=المصالحة
IOMonthlyReporting=تقارير شهرية
BankAccountDomiciliation=معالجة حساب
BankAccountOwner=اسم صاحب الحساب
BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك
RIBControlError=Inetgrity من القيم والضوابط لا. وهذا يعني لهذه المعلومات رقم الحساب ليست كاملة أو خاطئة (ارجع الى البلد ، والأرقام وإيبان).
CreateAccount=إنشاء حساب
StandingOrderToProcess=لعملية
StandingOrderProcessed=تجهيز
NewAccount=حساب جديد
NewBankAccount=حساب مصرفي جديد
NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
MenuNewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
NewCurrentAccount=الجديد في الحساب الجاري
NewSavingAccount=حساب توفير جديد
NewCashAccount=حساب نقدية جديدة
EditFinancialAccount=تحرير الحساب
AccountSetup=إعداد الحسابات المالية
SearchBankMovement=بحث الحركة المصرفية
Debts=ديون
LabelBankCashAccount=بطاقة مصرفية أو نقدا
AccountType=نوع الحساب
BankType0=حساب توفير
BankType1=الحساب الجاري
BankType2=الحساب النقدي
IfBankAccount=إذا كان حساب مصرفي
AccountsArea=حسابات المنطقة
AccountCard=حساب بطاقة
DeleteAccount=حذف حساب
ConfirmDeleteAccount=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الحساب؟
Account=حساب
ByCategories=حسب فئات
ByRubriques=حسب فئات
BankTransactionByCategories=المعاملات المصرفية وفقا للفئات
BankTransactionForCategory=المعاملات المصرفية لفئة <b>ق ٪</b>
RemoveFromRubrique=إزالة الارتباط مع هذه الفئة
RemoveFromRubriqueConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟
ListBankTransactions=قائمة المعاملات المصرفية
IdTransaction=رقم المعاملات
BankTransactions=المعاملات المصرفية
SearchTransaction=بحث الصفقة
ListTransactions=قائمة المعاملات
ListTransactionsByCategory=قائمة المعاملات / الفئة
TransactionsToConciliate=المعاملات التوفيق
Conciliable=Conciliable
Conciliate=التوفيق
Conciliation=توفيق
ConciliationForAccount=التوفيق في هذا الحساب
IncludeClosedAccount=وتشمل حسابات مغلقة
OnlyOpenedAccount=إلا فتح حسابات
AccountToCredit=الحساب على الائتمان
AccountToDebit=لحساب الخصم
DisableConciliation=تعطيل ميزة التوفيق لهذا الحساب
ConciliationDisabled=توفيق سمة المعوقين
StatusAccountOpened=فتح
StatusAccountClosed=مغلقة
AccountIdShort=عدد
EditBankRecord=تعديل السجل
LineRecord=المعاملات
AddBankRecord=إضافة المعاملات
AddBankRecordLong=إضافة المعاملات يدويا
ConciliatedBy=طريق التصالح
DateConciliating=التوفيق التاريخ
BankLineConciliated=صفقة التصالح
CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع
SupplierInvoicePayment=المورد الدفع
SocialContributionPayment=دفع المساهمة الاجتماعية
FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي
BankTransfer=حوالة مصرفية
BankTransfers=التحويلات المصرفية
TransferDesc=التحويل من حساب إلى آخر واحد ، وسوف يكتب Dolibarr اثنين من السجلات (أ مصدر في حساب الخصم والائتمان في الاعتبار الهدف من نفس المبلغ. العلامة نفسها وحتى الآن وسيتم استخدام هذه الصفقة)
TransferFrom=من
TransferTo=إلى
TransferFromToDone=ونقل من هناك إلى ٪ <b>٪ ق ق ق ٪</b> ٪ وقد سجلت ق.
CheckTransmitter=الإرسال
ValidateCheckReceipt=التحقق من صحة هذا الاستلام؟
ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد من ذلك فحص للتحقق من تلقي أي تغيير سيكون ممكنا بمجرد أن يتم ذلك؟
DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟
ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟
BankChecks=الشيكات المصرفية
BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات
NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات
DeleteTransaction=حذف المعاملات
ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتولدة المعاملات المصرفية
BankMovements=حركات
CashBudget=الميزانية النقدية
PlannedTransactions=المخطط المعاملات
ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب
TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين
TransactionWithOtherAccount=حساب transfert
PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح
PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث
PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح
PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث
BankTransactionLine=المعاملات المصرفية
AllAccounts=جميع المصرفية / حسابات نقدية
BackToAccount=إلى حساب
ShowAllAccounts=وتبين للجميع الحسابات
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
This diff is collapsed.
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bookm=العناوين
NewBookmark=إشارة مرجعية جديدة
AddThisPageToBookmarks=أضف هذه الصفحة إلى المفضلة
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss المعلومات
BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات
BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات
BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد
BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير
BoxOldestUnpayedCustomerBills=أقدم unpayed العملاء والفواتير
BoxOldestUnpayedSupplierBills=أقدم unpayed المورد الفواتير
BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية
BoxLastProspects=آفاق الماضي
BoxLastCustomers=آخر الزبائن
BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن
BoxLastSuppliers=الماضي الموردين
BoxLastBooks=آخر الكتب
BoxLastActions=آخر الأعمال
BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات الجارية
BoxSalesTurnover=مبيعات
BoxTotalUnpayedCustomerBills=مجموع unpayed العميل الفواتير
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=مجموع فواتير المورد unpayed
BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪
BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل
BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪
BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات
BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن
BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪
BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪
BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق
BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات
BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير
BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد
BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪
BoxTitleLastProductsInContract=ق الماضي ٪ derniers المنتجات / الخدمات contractés
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=أقدم ٪ ق unpayed العميل الفواتير
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=أقدم ٪ ق unpayed فواتير المورد
BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات الجارية
BoxTitleSalesTurnover=مبيعات
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Unpayed العميل الفواتير
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Unpayed فواتير المورد
BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق
LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=لا علامات محددة. اضغط <a href="%s">هنا</a> لإضافة إشارات مرجعية.
NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء
BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام
NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام
NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء
NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات
NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير
NoUnpayedCustomerBills=لا unpayed العملاء والفواتير
NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد
NoUnpayedSupplierBills=لا unpayed فواتير المورد
NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات
NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق
NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Category=الفئة
Categories=الفئات
Rubrique=الفئة
Rubriques=الفئات
categories=الفئات
TheCategorie=فئة
NoCategoryYet=أي فئة من هذا النوع التي أنشئت
In=في
AddIn=أضيف في
modify=تعديل
Classify=تصنيف
CategoriesArea=منطقة الفئات
ProductsCategoriesArea=منتجات / خدمات الفئات المنطقة
SuppliersCategoriesArea=الموردين منطقة الفئات
CustomersCategoriesArea=العملاء منطقة الفئات
ThirdPartyCategoriesArea=أطراف ثالثة &#39;منطقة الفئات
MainCats=الفئات الرئيسية
SubCats=فرعية
CatStatistics=احصاءات
CatList=قائمة الفئات
AllCats=جميع الفئات
ViewCat=وترى هذه الفئة
NewCat=إضافة فئة
NewCategory=فئة جديدة
ModifCat=تعديل الفئة
CatCreated=فئة خلق
CreateCat=خلق فئة
CreateThisCat=تهيئة هذه الفئة
ValidateFields=صحة المجالات
NoSubCat=لا فرعية.
SubCatOf=فرعية
FoundCats=العثور على الفئات
FoundCatsForName=فئات إيجاد اسم :
FoundSubCatsIn=فرعية موجودة في الفئة
ErrSameCatSelected=كنت قد اخترت نفس الفئة عدة مرات
ErrForgotCat=نسيت اختيار الفئة
ErrForgotField=نسيت أن أبلغ المجالات
ErrCatAlreadyExists=هذا الاسم مستخدم بالفعل
AddProductToCat=إضافة هذا المنتج إلى الفئة؟
ImpossibleAddCat=من المستحيل أن تضيف فئة
ImpossibleAssociateCategory=من المستحيل المنتسبين لهذه الفئة
WasAddedSuccessfully=<b>ق ٪</b> أضيفت بنجاح.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=العنصر المرتبط بالفعل في هذه الفئة.
CategorySuccessfullyCreated=ق ٪ من هذه الفئة تم اضافة بالنجاح.
ProductIsInCategories=المنتجات / الخدمات وتملك على الفئات التالية
SupplierIsInCategories=لطرف ثالث يملك الموردين الفئات التالية
CompanyIsInCustomersCategories=هذا الطرف الثالث وتملك ليلي العملاء / آفاق الفئات
CompanyIsInSuppliersCategories=ويملك هذا الطرف الثالث على الفئات التالية الموردين
ProductHasNoCategory=هذا المنتج / الخدمة وليس في أي فئات
SupplierHasNoCategory=هذا المورد ليست في أي فئات
CompanyHasNoCategory=هذه الشركة ليست في أي فئات
ClassifyInCategory=تصنف في الفئة
NoneCategory=بلا
CategoryExistsAtSameLevel=هذه الفئة موجودة بالفعل في نفس المكان
ReturnInProduct=عودة إلى المنتجات / الخدمات بطاقة
ReturnInSupplier=عودة الى مورد بطاقة
ReturnInCompany=عودة الى الزبون / احتمال بطاقة
ContentsVisibleByAll=محتويات سوف تكون واضحة من جانب جميع
ContentsVisibleByAllShort=محتويات مرئية من قبل جميع
ContentsNotVisibleByAllShort=محتويات غير مرئي من قبل جميع
CategoriesTree=شجرة التصنيفات
DeleteCategory=حذف فئة
ConfirmDeleteCategory=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفئة؟
RemoveFromCategory=إزالة الارتباط مع catégorie
RemoveFromCategoryConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟
NoCategoriesDefined=أي فئة محددة
SuppliersCategoryShort=فئة الموردين
CustomersCategoryShort=فئة الزبائن
ProductsCategoryShort=فئة المنتجات
SuppliersCategoriesShort=فئات الموردين
CustomersCategoriesShort=فئات العملاء
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. الفئات
ProductsCategoriesShort=فئات المنتجات
ThisCategoryHasNoProduct=هذه الفئة لا تحتوي على أي منتج.
ThisCategoryHasNoSupplier=هذه الفئة لا تحتوي على أي مورد.
ThisCategoryHasNoCustomer=هذه الفئة لا تحتوي على أي عميل.
AssignedToCustomer=المخصصة للعميل
AssignedToTheCustomer=يكلف العميل
InternalCategory=فئة Inernal
CategoryContents=محتويات هذه الفئة
CategId=معرف الفئة
CatSupList=قائمة الموردين الفئات
CatCusList=قائمة العملاء / احتمال الفئات
CatProdList=قائمة المنتجات فئات
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Commercial=التجارية
CommercialArea=منطقة تجارية
CommercialCard=بطاقة تجارية
CustomerArea=منطقة العملاء
Customer=العميل
Customers=العملاء
Prospect=احتمال
Prospects=آفاق
DeleteAction=حذف عمل / المهمة
NewAction=عمل جديدة / المهمة
AddAction=أضف العمل / المهمة
AddAnAction=إضافة عمل / المهمة
AddActionRendezVous=إضافة لقاء للVous مهمة
Rendez-Vous=لقاء للVous
ConfirmDeleteAction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المهمة؟
CardAction=بطاقة العمل
PercentDone=النسبة المئوية لعمله
ActionOnCompany=مهمة عن الشركة
ActionOnContact=مهمة حول الاتصال
TaskRDV=اجتماعات
TaskRDVWith=لقاء مع ق ٪
ShowTask=وتظهر هذه المهمة
ShowAction=وتظهر العمل
ActionsReport=تقرير الأعمال
SalesRepresentative=ممثل مبيعات
SalesRepresentatives=مندوبي المبيعات
SalesRepresentativeFollowUp=ممثل مبيعات (متابعة)
SalesRepresentativeSignature=ممثل مبيعات (التوقيع)
CommercialInterlocutor=المحاور التجارية
ErrorWrongCode=رمز الخطأ
NoSalesRepresentativeAffected=أي ممثل مبيعات المتضررة
ShowCustomer=وتبين للعملاء
ShowProspect=وتظهر احتمال
ListOfProspects=قائمة التوقعات
ListOfCustomers=قائمة العملاء
LastDoneTasks=٪ ق الماضي مهام عمله
LastRecordedTasks=وسجلت آخر المهام
LastActionsToDo=الماضي ٪ اقدم الإجراءات لم تكتمل
DoneAndToDoActionsFor=وعمله من أجل القيام بالمهام ق ٪
DoneAndToDoActions=ويتم القيام بمهام
DoneActions=إجراءات عمله
DoneActionsFor=إجراءات لعمله ق ٪
ToDoActions=Uncomplete الأعمال
ToDoActionsFor=Uncomplete إجراءات ق ٪
SendPropalRef=اقتراح ارسال التجارية ق ٪
SendOrderRef=من أجل إرسال المستندات ٪
StatusActionToDo=القيام
StatusActionDone=فعل
MyActionsAsked=لقد سجلت الأعمال
MyActionsToDo=الإجراءات التي يتعين علي القيام به
MyActionsDone=الإجراءات التي أثرت لي
StatusActionInProcess=في العملية
TasksHistoryForThisContact=إجراءات لهذا الاتصال
LastProspectDoNotContact=لا اتصال
LastProspectNeverContacted=اتصل أبدا
LastProspectToContact=للاتصال
LastProspectContactInProcess=في عملية الاتصال
LastProspectContactDone=الاتصال به
DateActionPlanned=تاريخ العمل المزمع
DateActionDone=تاريخ العمل به
ActionAskedBy=طلبت العمل
ActionAffectedTo=العمل على المتضررين
ActionDoneBy=العمل الذي قام به
ActionUserAsk=التي سجلتها
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=إذا كان المجال <b>&#39;تاريخ عمله</b> هو شغلها ، وبدأ العمل (أو انتهت) ، وذلك الميدان&#39; <b>الحالة</b> &#39;لا يمكن أن يكون 0 ٪ ٪.
ActionAC_TEL=اتصال هاتفي
ActionAC_FAX=إرسال فاكس
ActionAC_PROP=إرسال اقتراح
ActionAC_EMAIL=ارسال بريد الكتروني
ActionAC_RDV=اجتماعات
ActionAC_FAC=ارسال الفواتير
ActionAC_REL=ارسال الفواتير (للتذكير)
ActionAC_CLO=إغلاق
ActionAC_EMAILING=إرسال البريد الإلكتروني الجماعي
ActionAC_COM=لكي ترسل عن طريق البريد
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=البريد الإلكتروني ل ٪ من الخطأ
ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر.
ErrorPrefixAlreadyExists=بادئة ٪ ق موجود بالفعل. اختيار آخر.
ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد
DeleteThirdParty=حذف طرف ثالث
ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات الموروث؟
DeleteContact=حذف اتصال
ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاتصال ، وجميع الموروث من المعلومات؟
MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد
MenuNewCompany=شركة جديدة
MenuNewCustomer=عميل جديد
MenuNewProspect=آفاق جديدة
MenuNewSupplier=مورد جديد
MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد
MenuSocGroup=المجموعات
NewCompany=الشركة الجديدة (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
NewThirdParty=طرف ثالث جديد (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
NewSocGroup=مجموعة شركات جديدة
NewPrivateIndividual=خاصة جديدة الفردية (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
ProspectionArea=مجال التنقيب
SocGroup=مجموعة شركات
IdThirdParty=هوية الطرف الثالث
IdCompany=رقم تعريف الشركة
IdContact=رقم تعريف الاتصال
Contacts=اتصالات
ThirdPartyContacts=طرف ثالث اتصالات
ThirdPartyContact=طرف ثالث اتصال
StatusContactValidated=مركز الاتصال
Company=شركة
CompanyName=اسم الشركة
Companies=الشركات
CountryIsInEEC=البلد داخل المجموعة الاقتصادية الأوروبية
ThirdParty=طرف ثالث
ThirdParties=أطراف ثالثة
ThirdPartyAll=أطراف ثالثة (جميع)
ThirdPartyProspects=آفاق
ThirdPartyCustomers=العملاء
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=الزبائن ٪ أو ٪ ق ق
ThirdPartySuppliers=الموردين
ThirdPartyType=طرف ثالث من نوع
Company/Fundation=شركة / Fundation
Individual=فرد
ToCreateContactWithSameName=سيخلق تلقائيا مادية نفس معلومات الاتصال
ParentCompany=الشركة الأم
ReportByCustomers=تقرير للعملاء
ReportByQuarter=تقرير الربع
CivilityCode=قانون الكياسة
RegisteredOffice=المكتب المسجل
Name=اسم
Lastname=اللقب
Firstname=Firstname
PostOrFunction=وظيفة / وظيفة
UserTitle=العنوان
Surname=لقب / مزيف
Address=عنوان
State=الولاية / المقاطعة
Region=المنطقة
Country=قطر
CountryCode=رمز البلد
Phone=الهاتف
PhonePro=الأستاذ الهاتف
PhonePerso=عدد الأفراد. الهاتف
PhoneMobile=الجوال
Fax=الفاكس
Zip=الرمز البريدي
Town=مدينة
Web=الويب
VATIsUsed=وتستخدم ضريبة القيمة المضافة
VATIsNotUsed=ضريبة القيمة المضافة لا يستخدم
ThirdPartyEMail=ق ٪
WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء
WrongSupplierCode=رمز المورد غير صالحة
CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج
SupplierCodeModel=المورد رمز النموذج
Gencod=باركود
ProfId1Short=الأستاذ معرف 1
ProfId2Short=معرف الأستاذ 2
ProfId3Short=الأستاذ معرف 3
ProfId4Short=الأستاذ معرف 4
ProfId1=الهوية المهنية (1)
ProfId2=الهوية المهنية (2)
ProfId3=3 الهوية المهنية
ProfId4=الهوية المهنية 4
ProfId1AU=الأستاذ عيد 1 (ايه. بي.)
ProfId2AU=--
ProfId3AU=--
ProfId4AU=--
ProfId1BE=الأستاذ عيد 1 (عدد المهنية)
ProfId2BE=--
ProfId3BE=--
ProfId4BE=--
ProfId1CH=--
ProfId2CH=--
ProfId3CH=الأستاذ عيد 1 (عدد الاتحادية)
ProfId4CH=الأستاذ عيد 2 (رقم السجل التجاري)
ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار)
ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET)
ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد)
ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا)
ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل)
ProfId2GB=--
ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما
ProfId4GB=--
ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC)
ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري)
ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم)
ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام)
ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule)
ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك)
ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر)
VATIntra=رقم الضريبة على القيمة المضافة
VATIntraShort=رقم الضريبة على القيمة المضافة
VATIntraVeryShort=ضريبة القيمة المضافة
VATIntraSyntaxIsValid=تركيب صالحة
VATIntraValueIsValid=قيمة صالحة
ProspectCustomer=احتمال / العملاء
Prospect=احتمال
CustomerCard=بطاقة الزبون
Customer=العميل
CustomerDiscount=العميل الخصم
CustomerRelativeDiscount=العميل الخصم النسبي
CustomerAbsoluteDiscount=العميل الخصم المطلقة
CustomerRelativeDiscountShort=الخصم النسبي
CustomerAbsoluteDiscountShort=مطلق الخصم
CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل قد خصم <b>٪ ق ٪ ٪</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديها النسبية خصم افتراضي
CompanyHasAbsoluteDiscount=هذا الزبون لا يزال خصم القروض <b>ل٪ ق ق ٪</b>
CompanyHasCreditNote=ولا يزال هذا العميل الائتمانية ويلاحظ السابقة أو ودائع <b>ل٪ ق ق ٪</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس الخصم الائتمان المتاح
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات المطلقة (الممنوحة من جميع المستخدمين)
CustomerAbsoluteDiscountMy=خصومات المطلقة) التي منحتها لنفسك)
DefaultDiscount=خصم افتراضي
AvailableGlobalDiscounts=مطلق الخصومات المتاحة
DiscountNone=بلا
Supplier=المورد
CompanyList=شركات قائمة
AddContact=إضافة
Contact=جهة اتصال
NoContactDefined=لا يوجد اتصال محددة لهذا الطرف الثالث
DefaultContact=الاتصال الافتراضية
AddCompany=إضافة شركة
AddThirdParty=إضافة طرف ثالث
DeleteACompany=حذف شركة
PersonalInformations=البيانات الشخصية
AccountancyCode=قانون المحاسبة
CustomerCode=رمز العميل
SupplierCode=رمز المورد
CustomerAccount=حساب الزبون
SupplierAccount=مورد الحساب
CustomerCodeDesc=شفرة الزبون ، فريدة من نوعها لجميع العملاء
SupplierCodeDesc=رمز المورد ، وفريدة من نوعها لجميع الموردين
RequiredIfCustomer=إذا كان الطرف الثالث هو عميل أو احتمال
RequiredIfSupplier=إذا كان الطرف الثالث هو مورد
ValidityControledByModule=صحة تسيطر عليها وحدة
ThisIsModuleRules=هذه هي قواعد لهذه الوحدة
LastProspect=أخير
ProspectToContact=إمكانية الاتصال
CompanyDeleted=شركة &quot;٪ ل&quot; حذفها من قاعدة البيانات.
ListOfContacts=قائمة الاتصالات
ListOfProspectsContacts=قائمة آفاق الاتصالات
ListOfCustomersContacts=قائمة عملاء الاتصالات
ListOfSuppliersContacts=قائمة الموردين اتصالات
ListOfCompanies=قائمة الشركات
ListOfThirdParties=قائمة أطراف ثالثة
ShowCompany=وتبين للشركة
ShowContact=وتظهر الاتصال
ContactsAllShort=جميع (بدون فلتر)
ContactType=نوع الاتصال
ContactForOrders=أوامر اتصال
ContactForProposals=مقترحات اتصال
ContactForContracts=عقود اتصال
ContactForInvoices=فواتير اتصال
NoContactForAnyOrder=هذا الاتصال ليس من أجل أي اتصال
NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي اقتراح التجارية
NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال
NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة
NewContact=اتصال جديد
LastContacts=آخر الاتصالات
MyContacts=اتصالاتي
Phones=الهواتف
Capital=رأس المال
CapitalOf=ق ٪ من رأس المال
EditCompany=تحرير الشركة
EditDeliveryAddress=تحرير عنوان التسليم
ThisUserIsNot=هذا المستخدم امر غير مطروح ، ولا مورد للعملاء
VATIntraCheck=فحص
VATIntraCheckDesc=الصلة <b>٪ ق</b> يسمح نسأل الأوروبي من ضريبة القيمة المضافة فاحص الخدمة. خارجي من خدمة الإنترنت ويلزم لهذه الخدمة في العمل.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=فحص Intracomunnautary ضريبة القيمة المضافة على موقع المفوضية الاوروبية
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=كما يمكنك التحقق يدويا من أوروبا موقع <a href="%s" target="_blank">ق ٪</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد من خدمة لا تقدمها دولة عضو (في المائة).
NorProspectNorCustomer=ولا آفاق ولا العملاء
JuridicalStatus=المركز القانوني
Staff=الموظفون
ProspectLevelShort=Potentiel
ProspectLevel=آفاق محتملة
ContactPrivate=القطاع الخاص
ContactPublic=تقاسم
ContactVisibility=الرؤية
OthersNotLinkedToThirdParty=أخرى ، لا صلة لطرف ثالث
ProspectStatus=آفاق الوضع
PL_NONE=Aucun
PL_UNKNOWN=غير معروف
PL_LOW=منخفض
PL_MEDIUM=المتوسط
PL_HIGH=عال
TE_UNKNOWN=--
TE_STARTUP=بدء التشغيل
TE_GROUP=شركة كبرى
TE_MEDIUM=شركة المتوسط
TE_ADMIN=الحكومية ،
TE_SMALL=شركة صغيرة
TE_RETAIL=مبيعات التجزئة
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=فرد
TE_OTHER=أخرى
StatusProspect-1=لا اتصال
StatusProspect0=اتصل أبدا
StatusProspect1=للاتصال
StatusProspect2=في عملية الاتصال
StatusProspect3=الاتصال به
ChangeDoNotContact=لتغيير الوضع لا اتصال &#39;
ChangeNeverContacted=لتغيير الوضع &#39;اتصل أبدا&#39;
ChangeToContact=لتغيير الوضع &#39;للاتصال&#39;
ChangeContactInProcess=لتغيير الوضع &#39;في عملية&#39;
ChangeContactDone=لتغيير الوضع &#39;فعل&#39;
ProspectsByStatus=آفاق الوضع
BillingContact=فواتير الاتصالات
NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة
AttachANewFile=إرفاق ملف جديد
NoRIB=لا يعرف الحظر
NoParentCompany=بلا
ExportImport=الاستيراد والتصدير
ExportCardToFormat=تصدير بطاقة شكل
ContactNotLinkedToCompany=اتصالات ليست مرتبطة بطرف ثالث
DolibarrLogin=ادخل Dolibarr
NoDolibarrAccess=لا Dolibarr الوصول
ExportDataset_company_1=الشركات / المؤسسات والممتلكات
ExportDataset_company_2=الاتصالات والعقارات
PriceLevel=مستوى الأسعار
DeliveriesAddress=تقديم عناوين
DeliveryAddress=عنوان التسليم
DeliveryAddressLabel=تسليم بطاقة معالجة
DeleteDeliveryAddress=حذف عنوان التسليم
ConfirmDeleteDeliveryAddress=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا عنوان التسليم؟
NewDeliveryAddress=تقديم معالجة جديدة
AddDeliveryAddress=أضف معالجة
AddAddress=أضف معالجة
NoOtherDeliveryAddress=لا بديل عن تقديم معالجة محددة
JuridicalStatus200=المستقلة
DeleteFile=حذف الملفات
ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟
AllocateCommercial=تخصص تجاري
SelectCountry=اختر البلد
SelectCompany=اختيار طرف ثالث
Organization=المنظمة
AutomaticallyGenerated=تلقائيا
FiscalYearInformation=معلومات عن السنة المالية
FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية
YouMustCreateContactFirst=يجب إنشاء رسائل البريد الإلكتروني لطرف ثالث الاتصالات الأولى أن تكون قادرة على رسائل البريد الإلكتروني إضافة الإخطارات.
MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0.
LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Accountancy=المحاسبة
AccountancyCard=بطاقة المحاسبة
Treasury=الخزانة
MenuFinancial=المالية
OptionMode=الخيار المحاسبة
OptionModeTrue=خيار المدخلات Ouput
OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون
OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب paiements (تاريخ الدفع). \ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير.
OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة)
Param=الإعداد
AccountsGeneral=الحسابات
Account=حساب
Accounts=الحسابات
BillsForSuppliers=فواتير الموردين
Income=الدخل
Outcome=نتائج
ReportInOut=دخل / نتائج
ReportTurnover=دوران
PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث
PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم
Profit=الأرباح
Balance=التوازن
Debit=الخصم
Credit=الائتمان
Withdrawal=انسحاب
Withdrawals=انسحابات
AmountHTVATRealReceived=جمعت HT
AmountHTVATRealPayed=HT payed
VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع
VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة
VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات
VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة
VATPayed=ضريبة القيمة المضافة payed
VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة
ToPay=دفع
ToGet=العودة
TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة
SocialContribution=المساهمة الاجتماعية
SocialContributions=المساهمات الاجتماعية
MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد
MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية
MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة
NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة
ContributionsToPay=دفع الاشتراكات
AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة
AccountancySetup=المحاسبة الإعداد
NewPayment=دفع جديدة
Payments=المدفوعات
PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة
PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد
PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية
PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة
ListPayment=قائمة المدفوعات
ListOfPayments=قائمة المدفوعات
ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء
ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات
DatePayment=تاريخ الدفع
NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة
VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة
VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة
ShowVatPayment=وتظهر payement ضريبة القيمة المضافة
TotalToPay=على دفع ما مجموعه
TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة
CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء
SupplierAccountancyCode=المورد accountacy مدونة
AlreadyPayed=بالفعل payed
AccountNumberShort=رقم الحساب
AccountNumber=رقم الحساب
NewAccount=حساب جديد
SalesTurnover=مبيعات
ByThirdParties=بو أطراف ثالثة
ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف
AccountancyExport=المحاسبة التصدير
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪
SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات.
CheckReceipt=التحقق من إيداع
CheckReceiptShort=التحقق من إيداع
NewCheckReceipt=خصم جديد
NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة
NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق
NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات.
DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك
NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات
PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية
ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة payed الاجتماعية؟
DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية
ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟
ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات
AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة <b>٪ sClaims - ديونها ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، واسطة بين <b>sRevenues ٪ ق ٪ Expensens</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد <b>ديون sClaims ٪ ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين <b>sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>sRevenues ٪</b> بين <b>المصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية</b> لحساب المدفوعات الفعلية
SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>sClaims ٪</b> بين <b>ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة</b> وقال لحساب فواتير
RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات.
RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة. <br> -- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة. <br>
RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير. <br>
RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء. <br> -- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ <br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>تغطية sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب موحد
SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>عن تدفق sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب مع خيار على تدفق
RulesVATIn=للخدمات ، ويشتمل هذا التقرير على ضريبة القيمة المضافة لوائح وردت فعلا أو على أساس تاريخ الدفع. <br> -- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة على أساس التحقق من تاريخ الفاتورة.
RulesVATDue=للخدمات ، ويتضمن التقرير بسبب فواتير ضريبة القيمة المضافة ، ودفعت أم لا ، على أساس من تاريخ المصادقة على مشاريع القوانين هذه. <br> -- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة ، على أساس من تاريخ المصادقة على الفاتورة.
OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا.
PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة
NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع
Dispatch=إرسال
Dispatched=أوفدت
ToDispatch=إيفاد
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=عقود منطقة
ListOfContracts=قائمة العقود
LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪
AllContracts=جميع العقود
ContractCard=عقد بطاقة
ContractStatus=عقد مركز
ContractStatusNotRunning=لا تعمل
ContractStatusRunning=على التوالي
ContractStatusDraft=مسودة
ContractStatusValidated=صادق
ContractStatusClosed=مغلقة
ServiceStatusInitial=لا تعمل
ServiceStatusRunning=على التوالي
ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء
ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي
ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت
ServiceStatusLateShort=انتهى
ServiceStatusClosed=مغلقة
ServicesLegend=خدمات أسطورة
Contracts=عقود
Contract=العقد
ContractContacts=عقد اتصالات
NoContracts=أي عقود
MenuServices=الخدمات
MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة
MenuRunningServices=ادارة الخدمات
MenuExpiredServices=انتهت الخدمات
MenuClosedServices=أغلقت الخدمات
NewContract=العقد الجديد
AddContract=إضافة العقد
SearchAContract=بحث عقد
DeleteAContract=الغاء العقد
CloseAContract=وثيقة العقد
ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟
ConfirmValidateContract=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العقد؟
ConfirmCloseContract=هذا ستغلق جميع الخدمات (أو لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟
ConfirmCloseService=هل أنت متأكد من أن وثيقة مع هذه الخدمة حتى الآن <b>٪ ق؟</b>
ValidateAContract=مصادقة على العقود
ActivateService=تفعيل الخدمة
ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدمة في تاريخ <b>٪ ق؟</b>
DateContract=تاريخ العقد
DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة
DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation
DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة
DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة
ShowContract=وتظهر العقد
ListOfServices=قائمة الخدمات
ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة
ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات
ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات
ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد
ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات
NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود)
BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق
LastContracts=العقود الماضية ٪
LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات
LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات
EditServiceLine=تعديل خط الخدمات
ContractStartDate=تاريخ البدء
ContractEndDate=نهاية التاريخ
DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط
DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط
DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء
DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء
DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ
DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ
DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي
DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي
NbOfServices=ملاحظة : الخدمات
CloseService=قريبة من الخدمة
ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق)
RunningServices=ادارة الخدمات
BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات
ServiceStatus=مركز الخدمة
DraftContracts=عقود مشاريع
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=العقد لا يمكن أن تكون مغلقة حيث يوجد واحد على الأقل من الخدمة على فتح
CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود
DeleteContractLine=عقد حذف السطر
ConfirmDeleteContractLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد الخط؟
MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى.
ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟
PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪)
ExpiredSince=تاريخ الانتهاء
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة العقد
TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=تسليم
Deliveries=الولادة
DeliveryCard=تسليم البطاقة
DeliveryOrder=من أجل تقديم
DeliveryOrders=توصيل الطلبات
DeliveryDate=تاريخ التسليم
DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
QtyDelivered=الكمية المسلمة
SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
DeliveryMethod=طريقة التسليم
TrackingNumber=تتبع عدد
NameAndSignature=الاسم والتوقيع :
ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ،
Deliverer=المنفذ :
Sender=مرسل
Recipient=المتلقي
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CountryFR=فرنسا
CountryBE=بلجيكا
CountryIT=ايطاليا
CountryES=أسبانيا
CountryDE=ألمانيا
CountryCH=Suitzerland
CountryGB=بريطانيا العظمى
CountryIE=Irland
CountryCN=الصين
CountryTN=تونس
CountryUS=الولايات المتحدة الأمريكية
CountryMA=Maroco
CountryDZ=الجزائر
CountryCA=كندا
CountryTG=توغو
CountryGA=الغابون
CountryNL=هولندا
CountryHU=Hongria
CountryRU=روسيا
CountrySE=السويد
CountryCI=Ivoiry الساحل
CountrySN=السنغال
CountryAR=الأرجنتين
CountryCM=الكاميرون
CountryPT=البرتغال
CountrySA=المملكة العربية السعودية
CountryMC=موناكو
CountryAU=أستراليا
CountrySG=سنغافورة
CountryAF=أفغانستان
CountryAX=جزر أولان
CountryAL=ألبانيا
CountryAS=ساموا الأمريكية
CountryAD=أندورا
CountryAO=أنجولا
CountryAI=أنجويلا
CountryAQ=أنتاركتيكا
CountryAG=أنتيغوا وبربودا
CountryAM=أرمينيا
CountryAW=أروبا
CountryAT=النمسا
CountryAZ=أذربيجان
CountryBS=الباهاما
CountryBH=البحرين
CountryBD=بنجلاديش
CountryBB=باربادوس
CountryBY=روسيا البيضاء
CountryBZ=بليز
CountryBJ=بنين
CountryBM=برمودا
CountryBT=بوتان
CountryBO=بوليفيا
CountryBA=البوسنة والهرسك
CountryBW=بتسوانا
CountryBV=جزيرة بوفيت
CountryBR=البرازيل
CountryIO=المحيط الهندي البريطاني
CountryBN=بروناي دار السلام
CountryBG=بلغاريا
CountryBF=بوركينا فاسو
CountryBI=بوروندي
CountryKH=كمبوديا
CountryCV=الرأس الأخضر
CountryKY=جزر الكايمان
CountryCF=جمهورية افريقيا الوسطى
CountryTD=تشاد
CountryCL=شيلي
CountryCX=جزيرة الكريسماس
CountryCC=جزر كوكس) كيلنغ
CountryCO=كولومبيا
CountryKM=جزر القمر
CountryCG=الكونغو
CountryCD=الكونغو ، جمهورية الكونغو الديمقراطية من
CountryCK=جزر كوك
CountryCR=كوستاريكا
CountryHR=كرواتيا
CountryCU=كوبا
CountryCY=قبرص
CountryCZ=جمهورية التشيك
CountryDK=الدنمارك
CountryDJ=جيبوتي
CountryDM=دومينيكا
CountryDO=جمهورية الدومينيكان
CountryEC=الاكوادور
CountryEG=مصر
CountrySV=السلفادور
CountryGQ=غينيا الاستوائية
CountryER=اريتريا
CountryEE=استونيا
CountryET=اثيوبيا
CountryFK=جزر فوكلاند
CountryFO=جزر فارو
CountryFJ=جزر فيجي
CountryFI=فنلندا
CountryGF=غويانا
CountryPF=بولينيزيا الفرنسية
CountryTF=المقاطعات الجنوبية الفرنسية
CountryGM=غامبيا
CountryGE=جورجيا
CountryGH=غانا
CountryGI=جبل طارق
CountryGR=اليونان
CountryGL=جرينلاند
CountryGD=جرينادا
CountryGP=جوادلوب
CountryGU=غوام
CountryGT=جواتيمالا
CountryGN=غينيا
CountryGW=غينيا بيساو
CountryGY=غيانا
CountryHT=Haïti
CountryHM=واستمع وجزر ماكدونالد
CountryVA=الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)
CountryHN=هندوراس
CountryHK=هونج كونج
CountryIS=Icelande
CountryIN=الهند
CountryID=اندونيسيا
CountryIR=إيران
CountryIQ=العراق
CountryIL=اسرائيل
CountryJM=جامايكا
CountryJP=اليابان
CountryJO=الأردن
CountryKZ=كازاخستان
CountryKE=كينيا
CountryKI=كيريباس
CountryKP=كوريا الشمالية
CountryKR=كوريا الجنوبية
CountryKW=الكويت
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=لاوس
CountryLV=لاتفيا
CountryLB=لبنان
CountryLS=ليسوتو
CountryLR=ليبيريا
CountryLY=الجماهيرية
CountryLI=ليختنشتاين
CountryLT=Lituania
CountryLU=لوكسمبورج
CountryMO=ماكاو
CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة
CountryMG=مدغشقر
CountryMW=مالاوي
CountryMY=ماليزيا
CountryMV=جزر المالديف
CountryML=مالي
CountryMT=مالطا
CountryMH=جزر مارشال
CountryMQ=مارتينيك
CountryMR=موريتانيا
CountryMU=موريشيوس
CountryYT=مايوت
CountryMX=المكسيك
CountryFM=ميكرونيزيا
CountryMD=مولدافيا
CountryMN=منغوليا
CountryMS=مونتسرات
CountryMZ=موزامبيق
CountryMM=Birmania (ميانمار)
CountryNA=ناميبيا
CountryNR=ناورو
CountryNP=نيبال
CountryAN=هولندا
CountryNC=كاليدونيا الجديدة
CountryNZ=نيوزيلندا
CountryNI=نيكاراجوا
CountryNE=النيجر
CountryNG=نيجيريا
CountryNU=نيوي
CountryNF=جزيرة نورفولك
CountryMP=جزر ماريانا الشمالية
CountryNO=النرويج
CountryOM=سلطنة عمان
CountryPK=باكستان
CountryPW=بالاو
CountryPS=فلسطين المحتلة
CountryPA=بنما
CountryPG=بابوا غينيا الجديدة
CountryPY=باراجواي
CountryPE=بيرو
CountryPH=الفلبين
CountryPN=جزر بيتكايرن
CountryPL=بولندا
CountryPR=بورتوريكو
CountryQA=قطر
CountryRE=ريونيون
CountryRO=رومانيا
CountryRW=رواندا
CountrySH=سانت هيلينا
CountryKN=سانت كيتس ونيفيس
CountryLC=سانت لوسيا
CountryPM=سانت بيير وميكولون
CountryVC=سانت فنسنت وغرينادين
CountryWS=ساموا
CountrySM=سان مارينو
CountryST=ساو تومي وبرينسيبي
CountryRS=صربيا
CountrySC=سيشيل
CountrySL=سيراليون
CountrySK=سلوفاكيا
CountrySI=سلوفينيا
CountrySB=جزر سليمان
CountrySO=الصومال
CountryZA=جنوب إفريقيا
CountryGS=جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية
CountryLK=سريلانكا
CountrySD=السودان
CountrySR=سورينام
CountrySJ=سفالبارد وجان مايان
CountrySZ=سوازيلاند
CountrySY=السورية
CountryTW=تايوان
CountryTJ=طاجكستان
CountryTZ=تنزانيا
CountryTH=تايلاند
CountryTL=تيمور الشرقية
CountryTK=توكلو
CountryTO=تونجا
CountryTT=ترينيداد وتوباغو
CountryTR=تركيا
CountryTM=تركمانستان
CountryTC=الأتراك وجزر Cailos
CountryTV=توفالو
CountryUG=أوغندا
CountryUA=أوكرانيا
CountryAE=الامارات العربية المتحدة
CountryUM=جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة
CountryUY=أوروغواي
CountryUZ=أوزبكستان
CountryVU=فانواتو
CountryVE=فنزويلا
CountryVN=فيتنام
CountryVG=وجزر فيرجن البريطانية
CountryVI=وجزر فيرجن ، الولايات المتحدة
CountryWF=جزر واليس وفوتونا
CountryEH=الصحراء الغربية
CountryYE=اليمن
CountryZM=زامبيا
CountryZW=زيمبابوي
CountryGG=غويرنسي
CountryIM=جزيرة مان
CountryJE=جيرسي
CountryME=الجبل الأسود
CountryBL=سانت بارتيليمي
CountryMF=سانت مارتين
CivilityMME=السيدة
CivilityMR=السيد
CivilityMLE=السيدة
CivilityMTRE=السيد
Currencyeuros=يورو
CurrencyAUD=دولار للاتحاد الافريقي
CurrencyCAD=الدولار
CurrencyCHF=فرنك سويسري
CurrencyEUR=يورو
CurrencyFRF=فرنك فرنسي
CurrencyMAD=الدرهم
CurrencyMGA=Ariary
CurrencyGBP=جيجابايت ليرة
CurrencyTND=دينار
CurrencyUSD=الدولار الأمريكي
CurrencyXAF=من الفرنكات BEAC
CurrencyXOF=BCEAO فرنك أفريقي
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=أسماء النطاقات
NewDomain=اسم النطاق الجديد
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=تبرع
Donations=التبرعات
Donor=الجهات المانحة
Donors=الجهات المانحة
AddDonation=إضافة تبرع
NewDonation=منحة جديدة
DonationPromise=هدية الوعد
PromisesNotValid=وعود لم يصادق
PromisesValid=صادق الوعود
DonationsPayed=التبرعات payed
DonationsReceived=تلقى التبرعات
PublicDonation=تبرع العامة
DonationsNumber=تبرع عدد
DonationsArea=التبرعات المنطقة
DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد
DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد
DonationStatusPayed=تلقى تبرع
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=مسودة
DonationStatusPromiseValidatedShort=صادق
DonationStatusPayedShort=وردت
ValidPromise=تحقق من وعود
BuildDonationReceipt=بناء استلام
DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=وثائق
DocsMine=بلدي وثائق
DocsGenerated=ولدت وثائق
DocsElements=عناصر وثائق
DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
DocsContracts=وثائق العقود
DocsProposals=الوثائق مقترحات
DocsOrders=الوثائق الأوامر
DocsInvoices=وثائق وفواتير
ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
ECMSection=دليل
ECMSectionManual=دليل دليل
ECMSectionAuto=الدليل الآلي
ECMSectionsManual=دليل الشجرة
ECMSectionsAuto=شجرة الآلي
ECMSections=أدلة
ECMRoot=جذور
ECMNewSection=دليل جديد
ECMAddSection=إضافة دليل دليل
ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل
ECMNewDocument=وثيقة جديدة
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
ECMCreationUser=مبدع
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
ECMTypeManual=دليل
ECMTypeAuto=التلقائي
ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة
ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات
ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء
ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود
ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير
ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات
ECMNoDirecotyYet=لا الدليل
ShowECMSection=وتظهر الدليل
DeleteSection=إزالة الدليل
ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل <b>٪ ق؟</b>
ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات
ECMFileManager=مدير الملفات
ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة...
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuManager=قائمة مدير
ErrorLoginAlreadyExists=ادخل ٪ ق موجود بالفعل.
ErrorGroupAlreadyExists=المجموعة ٪ ق موجود بالفعل.
ErrorDuplicateTrigger=وهناك تحريك ملف الطبقة نام <b>&#39;٪ ق&#39;</b> sevaral هذا العصر. إزالة ازدواجية تحريك الملف في الدليل <b>&#39;٪ ق.</b>
ErrorFailToDeleteFile=فشل إزالة الملف <b>&#39;٪ ق.</b>
ErrorFailToCreateFile=فشل إنشاء الملف <b>&#39;٪ ق.</b>
ErrorFailToRenameDir=فشل إعادة تسمية الدليل <b>&#39;٪ ق&#39;</b> الى <b>&#39;٪ ق.</b>
ErrorFailToCreateDir=فشل إنشاء الدليل <b>&#39;٪ ق.</b>
ErrorFailToDeleteDir=فشل حذف الدليل <b>&#39;٪ ق.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=لا يمكن حذف كيان لان هناك انضم بعض الملفات. إزالة ملفات الانضمام الأولى.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=هذا الاتصال هو اتصال بالفعل تعريف لهذا النوع.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=هذا الحساب المصرفي هو الحساب النقدي ، وذلك ما وافق على نوع من المدفوعات النقدية فقط.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=المصدر والأهداف يجب أن تكون الحسابات المصرفية المختلفة.
ErrorBadThirdPartyName=سوء قيمة اسم طرف ثالث
ErrorBadCustomerCodeSyntax=سوء تركيب الزبون مدونة
ErrorCustomerCodeRequired=رمز العميل المطلوبة
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل العملاء
ErrorPrefixRequired=المطلوب ببادئة
ErrorUrlNotValid=موقع معالجة صحيحة
ErrorBadSupplierCodeSyntax=مورد سوء تركيب لمدونة
ErrorSupplierCodeRequired=رمز المورد المطلوب
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل مورد
ErrorBadParameters=بارامترات سيئة
ErrorFailedToWriteInDir=لم يكتب في دليل ٪ ق
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق = ٪ مع البريد الإلكتروني)
ErrorUserCannotBeDelete=المستخدم لا يمكن حذفها. قد يكون ذلك مرتبطا Dolibarr على الكيانات.
ErrorFieldsRequired=تتطلب بعض المجالات لم تملأ.
ErrorFailedToCreateDir=فشل إنشاء دليل. تأكد من أن خادم الويب المستخدم أذونات لكتابة وثائق Dolibarr في الدليل. إذا تم تمكين المعلم <b>safe_mode</b> على هذا PHP ، تحقق من أن ملفات Dolibarr php تملك لخدمة الويب المستخدم (أو مجموعة).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=البريد لا يعرف لهذا المستخدم
ErrorFeatureNeedJavascript=هذه الميزة تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت في العمل. هذا التغيير في البنية -- عرض.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=وهناك قائمة من نوع &#39;توب&#39; لا يمكن أن يكون أحد الوالدين القائمة. 0 وضعت في القائمة أو الأم في اختيار قائمة من نوع &#39;اليسار&#39;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=وهناك قائمة من نوع &#39;اليسار&#39; يجب أن يكون لها هوية الوالد.
ErrorGenbarCodeNotfound=لم يتم العثور على الملف (باد الطريق الخطأ أو أذونات الوصول نفى المعلم openbasedir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>ق ٪</b> وظيفة مطلوبة لهذه الميزة ولكن لا تتوافر في هذه النسخة / الإعداد للPHP.
ErrorDirAlreadyExists=دليل بهذا الاسم بالفعل.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=ميدان <b>٪ ق</b> يجب ألا يحتوي على أحرف خاصة.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>allow_url_fopen</b> المعلم يجب أن يوضع <b>على</b> المدون في <b>php.ini</b> لتعمل هذه الوحدة بشكل كامل. يجب عليك أن تعدل عن هذا الملف يدويا.
WarningBuildScriptNotRunned=السيناريو <b>٪ ق</b> لم يكن يتعارض مع بناء الرسومات ، أو عدم وجود بيانات تظهر.
WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا الهدف (عنوان) موجود بالفعل.
WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=أي وحدة المحاسبة وتفعيل
ErrorExportDuplicateProfil=هذا ملف الاسم بالفعل لتصدير هذه المجموعة.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP المطابقة وليس كاملا.
ErrorLDAPMakeManualTest=ألف. ldif الملف قد ولدت في الدليل ٪ s. انها محاولة لتحميل يدويا من سطر في الحصول على مزيد من المعلومات عن الأخطاء.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=لا يمكن انقاذ عمل مع &quot;المركز الخاص لم تبدأ&quot; اذا الميدان &quot;الذي قام به&quot; كما شغلها.
ErrorBillRefAlreadyExists=المرجع المستخدمة لإنشاء موجود بالفعل.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=الرجاء كتابة اسم البنك استلام المعاملات ويقال فيها (شكل YYYYMM أو YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجلات منذ نحو الطفل.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=صادرات المنطقة
ImportArea=مجال الاستيراد
NewExport=تصديرية جديدة
NewImport=استيراد جديدة
ExportableDatas=تصدير البيانات
ImportableDatas=بيانات وارداتها
SelectExportDataSet=اختر البيانات التي تريد تصديرها...
SelectImportDataSet=اختر البيانات التي تريد الاستيراد...
SelectExportFields=اختيار الحقول التي تريد تصديرها ، أو اختيار ملف التصدير مسبقا
SelectImportFields=اختيار الحقول التي تريد استيراد ، أو حدد ملف استيراد محددة سلفا ،
SaveExportModel=احفظ هذا التصدير صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق...
SaveImportModel=إنقاذ هذه استيراد صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق...
ExportModelName=اسم تصدير صورة
ExportModelSaved=تصدير صورة المحفوظة تحت اسم <b>٪ ق.</b>
ExportableFields=مجالات للتصدير
ExportedFields=صدرت المجالات
ImportModelName=استيراد صورة الاسم
ImportModelSaved=استيراد صورة المحفوظة تحت اسم <b>٪ ق.</b>
ImportableFields=ارداتها المجالات
ImportedFields=الحقول المستوردة
DatasetToExport=بيانات التصدير
DatasetToImport=استيراد البيانات
Dataset=بيانات
ChooseFieldsOrdersAndTitle=اختيار الحقول من أجل...
FieldsOrder=المجالات من أجل
FieldsTitle=عنوان الحقول
ChooseExportFormat=اختيار شكل للتصدير
NowClickToGenerateToBuildExportFile=الآن ، انقر على &quot;توليد&quot; لبناء ملف التصدير...
AvailableFormats=الصيغ المتاحة و
LibraryShort=المكتبة
LibraryUsed=وتستخدم المكتبة
LibraryVersion=النسخة
Step=خطوة
FormatedImport=مساعد والاستيراد
FormatedImportDesc1=ويسمح هذا المجال لاستيراد البيانات الشخصية ، وذلك باستخدام مساعد لمساعدتكم في هذه العملية من دون المعرفة التقنية.
FormatedImportDesc2=والخطوة الأولى هي اختيار ملك للبيانات التي تريد تحميل ، ثم تحميل ملف ، ثم اختيار الحقول التي تريد تحميل.
FormatedExport=مساعد والتصدير
FormatedExportDesc1=ويسمح هذا المجال لتصدير البيانات الشخصية ، وذلك باستخدام مساعد لمساعدتكم في هذه العملية من دون المعرفة التقنية.
FormatedExportDesc2=والخطوة الأولى هي اختيار مجموعة بيانات محددة سلفا ، ثم اختيار الحقول التي تريد نتيجة في الملفات الخاصة بك ، والذي النظام.
FormatedExportDesc3=عند تصدير البيانات ويتم اختيار ، يمكنك تحديد صيغة الملف الناتج تريد تصديره إلى بياناتك.
Sheet=ورقة
NoImportableData=لا ارداتها البيانات (أي وحدة مع السماح للبيانات تعريفات الواردات)
FileSuccessfullyBuilt=ملف التصدير ولدت
SQLUsedForExport=SQL طلب استخدامه لبناء ملف التصدير
LineId=معرف السطر
LineDescription=وصف خط
LineUnitPrice=سعر الوحدة من خط
LineVATRate=ضريبة القيمة المضافة من سعر الخط
LineQty=خط للكمية
LineTotalHT=المبلغ الصافي بعد خصم الضرائب عن الخط
LineTotalTTC=المبلغ تمشيا مع ضريبة
LineTotalVAT=مبلغ الضريبة على القيمة المضافة لخط
TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=نوع الخط (0 = منتج الخدمة = 1)
FileWithDataToImport=ملف استيراد البيانات
FileToImport=مصدر لاستيراد ملف
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=ملف لاستيراد ويجب أن يكون واحدا من الشكل التالي
ChooseFileToImport=اختيار ملف لاستيراد ثم اضغط على picto ٪ ق...
FieldsInSourceFile=الحقول في ملف المصدر
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr المجالات المستهدفة في قاعدة البيانات
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=منتدى / الدعم ويكي
EMailSupport=رسائل البريد الإلكتروني لدعم
RemoteControlSupport=الانترنت في الوقت الحقيقي / النائية الدعم
OtherSupport=الدعم الأخرى
ToSeeListOfAvailableRessources=للاتصال / ressources المتاحة انظر :
ClickHere=اضغط هنا
HelpCenter=مركز المساعدة
DolibarrHelpCenter=Dolibarr مركز المساعدة والدعم
ToGoBackToDolibarr=Otherwise, click <a href=بخلاف ذلك ، انقر <a href="%s">هنا لاستخدام Dolibarr</a>
TypeOfSupport=مصدر الدعم
TypeSupportCommunauty=المجتمع (مجاني)
TypeSupportCommercial=التجارية
TypeOfHelp=نوع
NeedHelpCenter=بحاجة إلى مساعدة أو دعم؟
Efficiency=الكفاءة
TypeHelpOnly=يساعد فقط
TypeHelpDev=+ المساعدة على التنمية
TypeHelpDevForm=مساعدة التنمية + + تشكيل
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=ويمكن أن توفر بعض الشركات سريعة (ما الفورية) ، وزيادة كفاءة شبكة الإنترنت عن طريق دعم السيطرة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. مساعدات من هذا القبيل يمكن الاطلاع على الموقع الإلكتروني <b>ل ٪</b> :
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=كما يمكنك الذهاب الى قائمة المدربين كل ما هو متاح لDolibarr ، لهذا اضغط على زر
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=في بعض الأحيان ، لا يوجد أي شركة المتاحة في الوقت الراهن تقوم بإجراء البحث ، لذلك اعتقد تغيير فلتر للبحث عن &quot;توافر جميع&quot;. ستتمكن من ارسال المزيد من الطلبات.
BackToHelpCenter=Otherwise, click here to go <a href=بخلاف ذلك ، انقر هنا للذهاب <a href="%s">الى الصفحة الرئيسية لمركز المساعدة.</a>
LinkToGoldMember=تستطيع الاتصال به من قبل المدرب مختار مسبقا لغتك Dolibarr (٪) عن طريق النقر فوق القطعة له (والحد الاعلى لسعر يتم تحديثها تلقائيا) :
PossibleLanguages=وأيد لغات
MakeADonation=مساعدة Dolibarr المشروع ، تقديم تبرع
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=فقط اتبع التعليمات خطوة بخطوة.
MiscellanousChecks=التحقق من الشروط الأساسية
DolibarrWelcome=مرحبا بكم في Dolibarr
ConfFileExists=ملفات موجودة <b>٪ ق.</b>
ConfFileDoesNotExists=ملفات <b>ل ٪</b> لا وجود له!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملفات <b>ل ٪</b> لا وجود له وأنه لا يمكن خلق!
ConfFileCouldBeCreated=ملفات <b>ل ٪</b> ويمكن أن تنشأ.
ConfFileIsNotWritable=ملفات <b>٪ ق</b> ليست للكتابة. التحقق من الأذونات. أولا لتركيب وخدمة الويب الخاص بك يجب أن تمنح ليكون قادرا على الكتابة في هذا الملف خلال عملية التهيئة ( &quot;chmod 666&quot; على سبيل المثال ، مثل نظام التشغيل يونكس).
ConfFileIsWritable=ملفات للكتابة هو <b>٪ ق.</b>
PHPSupportSessions=ويدعم هذا PHP الدورات.
PHPSupportPOSTGETOk=ويدعم هذا PHP المتغيرات والحصول على الوظائف.
PHPSupportPOSTGETKo=فمن الممكن PHP الإعداد الخاص بك لا يدعم الوظائف المتغيرات و / أو الحصول عليه. التحقق من اتصالك <b>variables_order</b> معلمة في php.ini.
PHPSupportGD=PHP هذا الدعم البيانية ش ج المهام.
PHPSupportUTF8=PHP دعم UTF8 هذه المهام.
PHPMemoryOK=الحد الأقصى الخاص بك PHP دورة الذاكرة ومن المقرر <b>٪ ق.</b> وينبغي أن يكون هذا كافيا.
PHPMemoryTooLow=الحد الأقصى الخاص بك PHP دورة الذاكرة ومن المقرر <b>٪ ق</b> بايت. لهذا ينبغي أن يكون منخفضا جدا. تغيير <b>php.ini</b> وضع <b>memory_limit</b> المعلم إلى ما لا يقل عن <b>٪ ق</b> بايت.
Recheck=اضغط هنا لمزيد من الاختبار ذو معنى
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP تركيب الخاص بك لا يدعم الدورات. هذه الميزة هو مطلوب لجعل العمل Dolibarr. التحقق من اتصالك PHP الإعداد.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP تركيب الخاص بك لا يدعم وظيفة بيانية ش ج. لا الرسم البياني سيكون متاحا.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP تركيب الخاص بك لا يدعم UTF8 المهام. Dolibarr لا يمكن أن تعمل بشكل صحيح. لحل هذه قبل تثبيت Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=دليل ٪ ق لا يوجد.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=العودة إلى الوراء وتصحيح الخطأ البارامترات.
ErrorWrongValueForParameter=قد تكون لديكم مطبوعة خاطئة قيمة معلمة &#39;٪ ق.
ErrorFailedToCreateDatabase=فشل إنشاء قاعدة بيانات &#39;٪ ق.
ErrorFailedToConnectToDatabase=فشل في الاتصال بقاعدة البيانات &#39;٪ ق.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. النسخة ٪ ق هو مطلوب.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=خادم الصدد الى قاعدة البيانات ولكن النجاح في &#39;٪ ق&#39; لم يتم العثور عليه.
ErrorDatabaseAlreadyExists=قاعدة البيانات &#39;٪ ق&#39; موجود بالفعل.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، والتأكد من العودة الخيار &quot;إنشاء قاعدة بيانات&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات موجود بالفعل ، من العودة وإلغاء &quot;إنشاء قاعدة بيانات&quot; الخيار.
PHPVersion=PHP الإصدار
YouCanContinue=يمكنك الاستمرار...
PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر...
License=الترخيص باستعمال
ConfigurationFile=ملفات
WebPagesDirectory=الدليل حيث يتم تخزين صفحات الويب
DocumentsDirectory=دليل لتخزين وتحميل وثائق ولدت
URLRoot=عنوان روت
DolibarrDatabase=قاعدة بيانات Dolibarr
DatabaseChoice=اختيار قاعدة البيانات
DatabaseType=قاعدة بيانات من نوع
DriverType=سائق نوع
Server=الخادم
ServerAddressDescription=الملكية الفكرية في اسم أو عنوان خادم قاعدة البيانات ، وعادة &#39;localhost&#39; عندما يستضيف خادم قاعدة البيانات على نفس الخادم من خدمة الويب
ServerPortDescription=قاعدة بيانات الميناء. تبقي فارغة إذا كانت غير معروفة.
DatabaseServer=خادم قاعدة البيانات
DatabaseName=اسم قاعدة البيانات
Login=تسجيل الدخول
AdminLogin=ادخل لDolibarr مدير قاعدة البيانات. تبقي فارغة إذا لم يذكر اسمه في اتصال
Password=كلمة السر
PasswordAgain=أعد كتابة كلمة المرور مرة ثانية
AdminPassword=Dolibarr كلمة السر لمدير قاعدة البيانات. تبقي فارغة إذا لم يذكر اسمه في اتصال
CreateDatabase=إنشاء قاعدة بيانات
CreateUser=إنشاء مستخدم
DatabaseSuperUserAccess=قاعدة بيانات -- وصول مستخدم الكومبيوتر ذو الصلاحيات العليا
CheckToCreateDatabase=المربع إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، ويجب تهيئة. <br> في هذه الحالة ، يجب عليك ملء ادخل كلمة السر لحساب المستعملين المتميزين في أسفل هذه الصفحة.
CheckToCreateUser=المربع اذا ادخل لا وجود له ، ويجب تهيئة. <br> في هذه الحالة ، يجب عليك ملء ادخل كلمة السر لحساب المستعملين المتميزين في أسفل هذه الصفحة.
Experimental=(تجريبية ، غير operationnal)
DatabaseRootLoginDescription=ادخل يسمح للمستخدم لإنشاء قواعد بيانات جديدة أو المستخدمين الجدد ، وإذا كانت غير مجدية وقاعدة البيانات وقاعدة البيانات ادخل موجود بالفعل (مثل عندما كنت استضافته استضافة ويب).
KeepEmptyIfNoPassword=ترك فارغا إذا لم المستخدم كلمة السر (تجنب هذا؟)
SaveConfigurationFile=إنقاذ القيم
ConfigurationSaving=إنقاذ ملفات
ServerConnection=اتصال الخادم
DatabaseConnection=قاعدة بيانات الصدد
DatabaseCreation=إنشاء قاعدة بيانات
UserCreation=إنشاء مستخدم
CreateDatabaseObjects=إنشاء قاعدة بيانات الأجسام
ReferenceDataLoading=تحميل البيانات المرجعية
TablesAndPrimaryKeysCreation=الجداول وإنشاء المفاتيح الأساسية
CreateTableAndPrimaryKey=إنشاء الجدول ق ٪
CreateOtherKeysForTable=خلق الخارجية مفاتيح الأرقام القياسية والجدول ق ٪
OtherKeysCreation=مفاتيح الخارجية وإنشاء الفهارس
FunctionsCreation=خلق وظائف
AdminAccountCreation=مدير ادخل خلق
PleaseTypePassword=الرجاء كتابة كلمة المرور ، وكلمات السر فارغة لا يسمح!
PleaseTypeALogin=اكتب من فضلك ادخل!
PasswordsMismatch=وتختلف كلمات السر ، يرجى المحاولة مرة أخرى!
SetupEnd=نهاية الإعداد
SystemIsInstalled=هذا التثبيت الكامل.
SystemIsUpgraded=وقد تم تطوير Dolibarr بنجاح.
YouNeedToPersonalizeSetup=عليك تكوين Dolibarr لتناسب احتياجاتك (ظهور مقالات...). لذلك ، يرجى اتباع الوصلة التالية :
AdminLoginCreatedSuccessfuly=مدير Dolibarr ادخل <b>&#39;٪ ق&#39;</b> خلق بنجاح.
GoToDolibarr=الذهاب إلى Dolibarr
GoToSetupArea=الذهاب إلى Dolibarr (مجال الإعداد)
MigrationNotFinished=النسخة الخاصة بك ليست dtabase تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لادارة عملية رفع مستوى جديد.
GoToUpgradePage=الذهاب لتحديث الصفحة مرة أخرى
Examples=أمثلة
WithNoSlashAtTheEnd=بدون خفض &quot;/&quot; في نهاية
DirectoryRecommendation=ومن الموصى به عليك وضع هذا directry من صفحات الدليل.
LoginAlreadyExists=موجود بالفعل
DolibarrAdminLogin=ادخل Dolibarr مشرف
FailedToCreateAdminLogin=فشل إنشاء Dolibarr administator.
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr حساب مشرف <b>&#39;٪ ق&#39;</b> موجود بالفعل.
WarningRemoveInstallDir=تحذير ، لأسباب أمنية ، بعد تثبيت أو تحديث كاملة ، يجب إزالة <b>تثبيت أو إعادة تسمية الدليل على install.lock من أجل تجنب استخدام الخبيثة.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=PHP هذا النظام لا يدعم أي واجهة للحصول على قاعدة بيانات من نوع ق ٪
FunctionNotAvailableInThisPHP=لا تتوفر على هذا PHP
MigrateScript=تهاجر سكريبت
ChoosedMigrateScript=اختار الهجرة سكريبت
DataMigration=بيانات الهجرة
DatabaseMigration=هيكل قاعدة بيانات الهجرة
ProcessMigrateScript=السيناريو تجهيز
ChooseYourSetupMode=اختر طريقة الإعداد وانقر على &quot;ابدأ&quot;...
FreshInstall=تركيب جديد
FreshInstallDesc=استخدام هذا الأسلوب إذا كان هذا هو أول تركيب. إذا لم يكن هذا الوضع لا يمكن إصلاح تثبيت سابقة غير مكتملة ، ولكن إذا كنت ترغب في تحديث الإصدار الخاص بك ، اختر &quot;ترقية&quot; واسطة.
Upgrade=ترقية
UpgradeDesc=استخدام هذه الطريقة إذا كنت قد حلت محل القديمة Dolibarr الملفات من الملفات مع إصدار أحدث. وهذا من شأنه رفع مستوى قاعدة البيانات والبيانات.
Start=يبدأ
InstallNotAllowed=الإعداد غير مسموح به <b>conf.php</b> الاذونات
NotAvailable=غير متاحة
YouMustCreateWithPermission=يجب إنشاء ملف ق ٪ ومجموعة الكتابة على أذونات لملقم الويب أثناء عملية التثبيت.
CorrectProblemAndReloadPage=يرجى تحديد المشكلة والصحافة F5 لإعادة تحميل الصفحة.
AlreadyDone=بالفعل هاجر
DatabaseVersion=قاعدة بيانات النسخة
ServerVersion=خادم قاعدة البيانات النسخة
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=يجب إنشاء هذا الدليل ، والسماح لخادم الويب أن يكتبوا فيه.
CharsetChoice=اختيار مجموعة حروف
CharacterSetClient=مجموعة الحروف المستخدمة في توليدها صفحات هتمل
CharacterSetClientComment=اختيار الطابع المحدد لعرضها على الإنترنت. <br/> واقترحت مجموعة الطابع الافتراضي هو واحد من قاعدة البيانات.
CollationConnection=طابع الفرز بغية
CollationConnectionComment=اختر صفحة المدونة التي تحدد طبيعة النظام &#39;sفرز قاعدة البيانات التي تستخدمها. هذا هو المعلم كما دعا &#39;مقارنتها&#39; بعض قواعد البيانات. <br/> هذا المعلم لا يمكن أن يعرف إذا كانت قاعدة البيانات موجودة بالفعل.
CharacterSetDatabase=الطابع المحدد لقاعدة البيانات
CharacterSetDatabaseComment=اختيار مجموعة حروف تريد لإنشاء قاعدة بيانات. <br/> هذا المعلم لا يمكن أن يعرف إذا كانت قاعدة البيانات موجودة بالفعل.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=كنت أسأل لإنشاء قاعدة بيانات <b>٪ ق</b> ، ولكن لهذا ، Dolibarr الحاجة الى الاتصال بخادم <b>٪ ق</b> السوبر مع المستخدم أذونات <b>٪ ق.</b>
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=كنت أسأل لإنشاء قاعدة بيانات ادخل <b>٪ ق</b> ، ولكن لهذا ، Dolibarr الحاجة الى الاتصال بخادم <b>٪ ق</b> السوبر مع أذونات المستخدم <b>٪ ق.</b>
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=كما فشلت الصدد ، أو استضافة السوبر معالم المستخدم يجب أن يكون على خطأ.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins من اكتشاف طريقة الدفع ق ٪
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=إزالته يدويا واضغط F5 للمتابعة.
KeepDefaultValues=استخدام معالج الإعداد Doliwamp ، حتى القيم المقترحة هنا بالفعل الأمثل. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.
FieldRenamed=تغيير اسم الميدان
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=اذا ادخل لا يوجد حتى الآن ، يجب عليك التحقق من خيار &quot;تكوين المستخدم&quot;
ErrorConnection=الخادم <b>&quot;٪ ل&quot;</b> اسم قاعدة بيانات <b>&quot;٪ ل&quot;</b> ادخل <b>&quot;٪ ل&quot;</b> أو كلمة سر قاعدة البيانات قد تكون خاطئة أو PHP العميل نسخة قديمة جدا ويمكن مقارنة مع قاعدة البيانات نسخة.
InstallChoiceRecommanded=Recommanded اختيار تثبيت النسخة <b>٪ المستندات</b> الخاصة بك من النسخة الحالية <b>ل ٪</b>
InstallChoiceSuggested=<b>اقترح تثبيت اختيار المثبت.</b>
MigrationOrder=بيانات الهجرة طلبات الزبائن
MigrationSupplierOrder=بيانات الهجرة من أجل الموردين أوامر
MigrationProposal=بيانات الهجرة لأغراض تجارية اقتراحات
MigrationInvoice=بيانات الهجرة لعملاء الفواتير
MigrationContract=بيانات الهجرة للحصول على عقود
MigrationSuccessfullUpdate=تحديث ناجحة
MigrationUpdateFailed=عملية تحديث Falied
MigrationPaymentsUpdate=تصحيح بيانات الدفع
MigrationPaymentsNumberToUpdate=٪ ق الدفع (ق) لتحديث
MigrationProcessPaymentUpdate=تحديث الدفع (ق) ق ٪
MigrationPaymentsNothingToUpdate=لا أكثر مما ينبغي فعله
MigrationPaymentsNothingUpdatable=لا مزيد من المدفوعات التي يمكن أن تصحح
MigrationContractsUpdate=تصحيح بيانات العقد
MigrationContractsNumberToUpdate=٪ ق العقد (ق) لتحديث
MigrationContractsLineCreation=عقد إنشاء خط لعقد المرجع ق ٪
MigrationContractsNothingToUpdate=لا أكثر مما ينبغي فعله
MigrationContractsFieldDontExist=الميدان fk_facture لا وجود بعد الآن. لا علاقة.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=عقد فارغ تصحيح التاريخ
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=تصحيح تاريخ العقد emtpy عمله بنجاح
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=أي عقد حتى الآن لتصحيح فارغة
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=إنشاء أي عقد لتصحيح التاريخ
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=سوء قيمة العقد تصحيح التاريخ
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=تصحيح العقد ٪ ق (تاريخ العقد ق = ٪ ، اعتبارا من تاريخ الخدمة دقيقة = ٪)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=ق ٪ العقود المعدلة
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=اي موعد مع سوء قيمة تصحيح
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=سوء خلق قيمة العقد تصحيح التاريخ
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=سوء خلق قيمة العقد حتى الآن تصحيح ذلك بنجاح
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=ليس سيئا بالنسبة للقيمة العقد إنشاء لتصحيح التاريخ
MigrationReopeningContracts=أغلقت العقود المفتوحة خطأ
MigrationReopenThisContract=اعادة فتح العقد ق ٪
MigrationReopenedContractsNumber=ق ٪ العقود المعدلة
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=لا أغلقت العقود فتح
MigrationBankTransfertsUpdate=تحديث الروابط بين المصارف والمعاملات المصرفية transfert
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=كل الروابط حتى الآن
MigrationShipmentOrderMatching=الإرسال استلام آخر التطورات
MigrationDeliveryOrderMatching=إيصال استلام آخر التطورات
MigrationDeliveryDetail=تسليم تحديث
MigrationStockDetail=تحديث قيمة المخزون من المنتجات
MigrationMenusDetail=تحديث القوائم الديناميكية الجداول
MigrationDeliveryAddress=تتناول آخر التطورات في تسليم شحنات
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment