Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b2e2f468 authored by Remco Gerbrands's avatar Remco Gerbrands
Browse files

updated translations

parent 698c1f98
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - interventions
CHARSET=UTF-8
Intervention=Interventie
Interventions=Interventies
......@@ -17,35 +6,27 @@ InterventionCard=Interventie-kaart
NewIntervention=Nieuwe interventie
AddIntervention=Toevoegen interventie
ListOfInterventions=Lijst van interventies
EditIntervention=Editer interventie
LastInterventions=Last% s interventies
EditIntervention=Aanpassen interventie
LastInterventions=Laatste %s interventies
AllInterventions=Alle interventies
CreateDraftIntervention=Maak ontwerp
CreateDraftIntervention=Maak klad
CustomerDoesNotHavePrefix=Klant heeft geen voorvoegsel
InterventionContact=Interventie contact
DeleteIntervention=Verwijderen interventie
ValidateIntervention=Valideer interventie
DeleteInterventionLine=Verwijderen interventie lijn
ConfirmDeleteIntervention=Weet u zeker dat u wilt verwijderen deze interventie?
ConfirmValidateIntervention=Weet u zeker dat u wilt valideren van deze interventie?
ConfirmModifyIntervention=Weet u zeker dat u wilt wijzigen deze interventie?
ConfirmDeleteInterventionLine=Weet u zeker dat u wilt verwijderen interventie lijn?
ConfirmDeleteIntervention=Weet u zeker dat u deze interventie wilt verwijderen?
ConfirmValidateIntervention=Weet u zeker dat u deze interventie wilt valideren?
ConfirmModifyIntervention=Weet u zeker dat u deze interventie wilt wijzigen?
ConfirmDeleteInterventionLine=Weet u zeker dat u deze interventie wilt verwijderen?
NameAndSignatureOfInternalContact=Naam en handtekening van de tussenliggende:
NameAndSignatureOfExternalContact=Naam en handtekening van de klant:
DocumentModelStandard=Standaard document model voor interventies
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up van interventie
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Tussenliggende
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing Customer Contact
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Follow-up van het contact met klanten
ArcticNumRefModelDesc1=Aantal generieke model
ArcticNumRefModelError=Mislukt te activeren
PacificNumRefModelDesc1=Terugkeren numero met format% syymm-nnnn waar jj jaar is, MM de maand en het is nnnn een sequentie zonder pauze en geen terugkeer naar 0
PacificNumRefModelError=Een interventie kaart te beginnen met $ syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijderen of de naam van het activeren van deze module.
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
ModifyIntervention=Wijzigen interventie
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
DocumentModelStandard=Standaard modeldocument voor interventies
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Vertegenwoordiger van de opvolging van de interventie
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Tussenkomst
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Rekening klanten contact
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Opvolging klanten contact
ArcticNumRefModelDesc1=Generiek nummer model
ArcticNumRefModelError=Activeren mislukt
PacificNumRefModelDesc1=Nummer met formaat %syymm-nnnn waar yy het jaar is, mm de maand is en nnnn een sequentie is zonder pauze en geen terugkeer naar 0
PacificNumRefModelError=Een interventie kaart te beginnen met %s syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijder of hernoem het om deze module te activeren.
\ No newline at end of file
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_BE - ldap
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Wachtwoord voor het domein
YouMustChangePassNextLogon=Wachtwoord voor <b>gebruiker% s</b> op het <b>domein% s</b> moet worden veranderd.
UserMustChangePassNextLogon=Gebruiker moet wachtwoord wijzigen op het domein% s
YouMustChangePassNextLogon=Wachtwoord voor gebruiker <b>%s</b> op het domein <b>%s</b> moet worden veranderd.
UserMustChangePassNextLogon=Gebruiker moet wachtwoord wijzigen op het domein %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Gebruikersaccount
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Wachtwoord verloopt nooit
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Account is uitgeschakeld in het domein% s
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Account is uitgeschakeld in het domein %s
LDAPInformationsForThisContact=Informatie in LDAP database voor dit contact
LDAPInformationsForThisUser=Informatie in LDAP database voor deze gebruiker
LDAPInformationsForThisGroup=Informatie in LDAP database voor deze groep
......@@ -28,21 +17,11 @@ LDAPRecordNotFound=Record niet gevonden in de LDAP database
LDAPUsers=Gebruikers in LDAP database
LDAPGroups=Groepen in de LDAP database
LDAPFieldStatus=Status
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Eerste abonnement datum
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist abonnement bedrag
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Eerste inschrijvingsdatum
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist inschrijvingsbedrag
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Laatste inschrijvingsdatum
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Laatste abonnement bedrag
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchroniseren gebruiker (Dolibarr -&gt; LDAP)
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Laatste inschrijvingsbedrag
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchroniseren gebruiker (Dolibarr - LDAP)
UserSynchronized=Gebruiker gesynchroniseerd
ForceSynchronize=Force synchroniserende Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP-database. Check LDAP module setup en database toegankelijkheid.
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
GroupSynchronized=Groep gesynchroniseerd
MemberSynchronized=Lid gesynchroniseerd
ContactSynchronized=Contact gesynchroniseerd
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
ForceSynchronize=Forceer synchronisatie Dolibarr - LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP-database. Controleer LDAP module setup en database toegankelijkheid.
\ No newline at end of file
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - oscommerce
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce module setup
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup opgeslagen
OSCommerceServer=OS Commerce server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenaam
OSCommercePrefix=OS Commerce tabellen voorvoegsel
OSCommerceUser=OS Commerce database login
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
OSCommerceSetup=OSCommerce module setup
OSCommerceSetupSaved=OSCommerce setup opgeslagen
OSCommerceServer=OSCommerce server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OSCommerce databasenaam
OSCommercePrefix=OSCommerce tabellen voorvoegsel
OSCommerceUser=OSCommerce database login
\ No newline at end of file
/*
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 21:00:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - paybox
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox module setup
PayBoxDesc=Deze module biedt pagina&#39;s om betaling op <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> door de klanten. Dit kan gebruikt worden voor een gratis betaling of een betaling op een bepaalde Dolibarr object (factuur, bestelling, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Volgende URL&#39;s beschikbaar om een pagina naar een klant om een betaling op Dolibarr voorwerpen
PaymentForm=Betaling vorm
WelcomeOnPaymentPage=Welkom op onze online betalingsdienstaanbieders
ThisScreenAllowsYouToPay=Dit scherm kunt u bij het maken van een online betaling aan% s.
ThisIsInformationOnPayment=Dit is informatie over de betaling te doen
ToComplete=Te voltooien
YourEMail=E-mailadres voor de betaling bevestiging
Creditor=Creditor
PaymentCode=Betaling code
PayBoxDoPayment=Ga op de betaling
YouWillBeRedirectedOnPayBox=U wordt omgeleid over Paybox beveiligde pagina naar input je creditcard informatie
PleaseBePatient=Gelieve even geduld
PayBoxDesc=Deze module bied pagina's om betalingen via <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> te doen door klanten. Dit kan gebruikt worden voor een vrije betaling (donatie) of voor een specifiek Dolibar object (factuur, orde, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=De volgende URL's zijn beschikbaar om een pagina te bieden voor het maken van een betaling van een Dolibarr object
PaymentForm=Betalings formulier
WelcomeOnPaymentPage=Welkom bij onze online betalingsservice
ThisScreenAllowsYouToPay=DiT scherm staat u toe om een online betaling te doen voor %s
ThisIsInformationOnPayment=Dit is informatie over nog uit te voeren betalingen
ToComplete=Afmaken
YourEMail=Email voor betalingsbevestiging
Creditor=Crediteur
PaymentCode=Betalingscode
PayBoxDoPayment=Ga naar betaling
YouWillBeRedirectedOnPayBox=U wordt doorverwezen naar een beveiligde Paybox pagina voor uw credit card informatie gegevens
PleaseBePatient=Wees alstublieft geduldig
Continue=Volgende
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL om een online betaling% s user interface voor een bestelling
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL om een online betaling% s user interface voor een factuur
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL om een online betaling% s user interface voor een contract lijn
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL om een online betaling% s user interface voor een gratis bedrag
YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>&amp; tag = <i>waarde</i></b> voor een van deze URL (enkel vereist voor de vrije betaling) om uw eigen commentaar betaling tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Uw PayBox met <b>url% s</b> om de betaling automatisch gemaakt wanneer gevalideerd door paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL om een %s online betalings gebruikers interface aan te bieden voor een order
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL om een %s online betalings gebruikers interface aan te bieden voor een factuur
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL om een %s online betalings gebruikers interface aan te bieden voor een contract lijn
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL om een %s online betalings gebruikers interface aan te bieden voor een donatie
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL om een %s online betalings gebruikers interface aan te bieden voor een leden abonnement subscription
YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>&tag=<i>waarde</i></b> toevoegen voor elk van deze URL (enkel nodig voor een donatie) om van uw eigen betalings commentaar te voorzien
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup uw PayBox met url <b>%s</b> om een betalings automatisch te maken zodra de betalings is gevallideerd door paybox.
\ No newline at end of file
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - shop
CHARSET=UTF-8
Shop=Winkel
ShopWeb=Web Winkel
LastOrders=Last orders
ShopWeb=Webwinkel
LastOrders=Laatste bestellingen
OnStandBy=Op stand-by
TreatmentInProgress=Behandeling in uitvoering
LastCustomers=Laatste klanten
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Verkopen online
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
AddProd=Verkopen online
\ No newline at end of file
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Leveranciers
Supplier=Leverancier
AddSupplier=Voeg een leverancier
Suppliers=Leveranciers
AddSupplier=Voeg een leverancier toe
SupplierRemoved=Leverancier verwijderd
SuppliersInvoice=Leveranciers factuur
SuppliersInvoices=Leveranciers facturen
......@@ -22,33 +11,26 @@ History=Geschiedenis
ListOfSuppliers=Lijst van de leveranciers
ShowSupplier=Toon leverancier
OrderDate=Bestel datum
BuyingPrice=Aankoop prijs
AddSupplierPrice=Toevoegen leverancier prijs
ChangeSupplierPrice=Change leverancier prijs
BuyingPrice=Aankoopprijs
AddSupplierPrice=Leveranciersprijs toevoegen
ChangeSupplierPrice=Verander leveranciersprijs
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Hoeveelheid te laag voor deze leverancier of geen prijs vastgesteld op dit product voor deze leverancier
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land voor deze leverancier is niet gedefinieerd. Corrigeer dit eerste.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Dit product is al een referentie in deze leverancier
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land voor deze leverancier is niet gedefinieerd. Corrigeer dit eerst.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Dit product heeft al een referentie naar deze leverancier
NoRecordedSuppliers=Geen leveranciers geregistreerd
SupplierPayment=Leverancier betaling
SuppliersArea=Leveranciers gebied
RefSupplierShort=Ref. Leverancier
ExportDataset_fournisseur_1=Leverancier lijst facturen en facturen &#39;lijnen
ExportDataset_fournisseur_1=Leverancier facturenlijst en facturen' lijnen
ExportDataset_fournisseur_2=Leverancier facturen en betalingen
ApproveThisOrder=Goedkeuren van deze bestelling
ConfirmApproveThisOrder=Weet u zeker dat u wilt goedkeuren deze bestelling?
DenyingThisOrder=Weigeren deze bestelling
ConfirmDenyingThisOrder=Weet u zeker dat u wilt weigeren deze bestelling?
ConfirmCancelThisOrder=Weet u zeker dat u wilt annuleren deze bestelling?
AddCustomerOrder=Maak bestelling van de klant
AddCustomerInvoice=Maak de klant de factuur
AddSupplierOrder=Maak Leverancier bestelling
AddSupplierInvoice=Maak leverancier factuur
ListOfSupplierProductForSupplier=Lijst van producten en de prijzen van <b>leverancier% s</b>
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Geen of <b>partij% s</b> niet liep onlangs
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
ApproveThisOrder=Bestelling goedkeuren
ConfirmApproveThisOrder=Weet u zeker dat u deze bestelling wilt goedkeuren?
DenyingThisOrder=Bestelling weigeren
ConfirmDenyingThisOrder=Weet u zeker dat u deze bestelling wilt weigeren?
ConfirmCancelThisOrder=Weet u zeker dat u deze bestelling wilt annuleren?
AddCustomerOrder=Klantenbestelling maken
AddCustomerInvoice=Klantfactuur maken
AddSupplierOrder=Leveranciersbestelling maken
AddSupplierInvoice=Leverancierfactuur maken
ListOfSupplierProductForSupplier=Lijst van producten en de prijzen van leverancier <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Geen of batch <b>%s</b> niet recent gedraaid
\ No newline at end of file
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - nl_NL - trips
CHARSET=UTF-8
Trip=Reis
Trips=Uitstapjes
TripsAndExpenses=Uitstapjes en lasten
TripCard=Trip kaart
AddTrip=Toevoegen reis
ListOfTrips=Lijst van excursies
Trips=Reizen
TripsAndExpenses=Reiskosten
TripCard=Verplaatsingskaart
AddTrip=Reis toevoegen
ListOfTrips=Lijst van reizen
ListOfFees=Lijst van de vergoedingen
NewTrip=Nieuwe tocht
NewTrip=Nieuwe reis
CompanyVisited=Bedrijf / particulier bezocht
Kilometers=Kilometers
FeesKilometersOrAmout=Bedrag of kilometers
DeleteTrip=Verwijderen reis
ConfirmDeleteTrip=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze reis?
FeesKilometersOrAmout=Kilometerskosten
DeleteTrip=Verwijder reis
ConfirmDeleteTrip=Weet u zeker dat u deze reis wilt verwijderen?
Person=Persoon
TF_OTHER=Ander
TF_LUNCH=Lunch
TF_TRIP=Reis
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Lijst van reizen en onkosten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
CompanyVisited=Bedrijf / stichting bezocht
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
TF_TRIP=Reis
\ No newline at end of file
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment