Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 685188e2 authored by Remco Gerbrands's avatar Remco Gerbrands
Browse files

updated translation

parent 7fc05ec6
Branches
Tags
No related merge requests found
/* # Dolibarr language file - nl_NL - dict
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
*/
// Date 2009-01-18 23:57:49
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
CountryFR=Frankrijk CountryFR=Frankrijk
CountryBE=België CountryBE=België
CountryIT=Italië CountryIT=Italië
CountryES=Spanje CountryES=Spanje
CountryDE=Duitsland CountryDE=Duitsland
CountryCH=Zwitserland
CountryGB=Groot-Brittannië CountryGB=Groot-Brittannië
CountryIE=Ierland
CountryCN=China CountryCN=China
CountryTN=Tunesië CountryTN=Tunesië
CountryUS=Verenigde Staten CountryUS=Verenigde Staten
CountryMA=Marokko
CountryDZ=Algerije CountryDZ=Algerije
CountryCA=Canada CountryCA=Canada
CountryTG=Togo CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon CountryGA=Gabon
CountryNL=Nederland CountryNL=Nederland
CountryHU=Hongria CountryHU=Hongarije
CountryRU=Rusland CountryRU=Rusland
CountrySE=Zweden CountrySE=Zweden
CountryCI=Ivoiry Coast CountryCI=Ivoorkust
CountrySN=Senegal CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentinië CountryAR=Argentinië
CountryCM=Kameroen CountryCM=Kameroen
...@@ -38,7 +30,7 @@ CountryMC=Monaco ...@@ -38,7 +30,7 @@ CountryMC=Monaco
CountryAU=Australië CountryAU=Australië
CountrySG=Singapore CountrySG=Singapore
CountryAF=Afghanistan CountryAF=Afghanistan
CountryAX=Land Eilanden CountryAX=Åland Eilanden
CountryAL=Albanië CountryAL=Albanië
CountryAS=Amerikaans Samoa CountryAS=Amerikaans Samoa
CountryAD=Andorra CountryAD=Andorra
...@@ -75,12 +67,12 @@ CountryKY=Caymaneilanden ...@@ -75,12 +67,12 @@ CountryKY=Caymaneilanden
CountryCF=Centraal-Afrikaanse Republiek CountryCF=Centraal-Afrikaanse Republiek
CountryTD=Tsjaad CountryTD=Tsjaad
CountryCL=Chili CountryCL=Chili
CountryCX=Christmas Island CountryCX=Christmas Eiland
CountryCC=Cocos (Keeling) Eilanden CountryCC=Cocos (Keeling) Eilanden
CountryCO=Colombia CountryCO=Colombia
CountryKM=Comoren CountryKM=Comoren
CountryCG=Congo CountryCG=Congo
CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van de CountryCD=Congo, de Democratische Republiek van
CountryCK=Cook Eilanden CountryCK=Cook Eilanden
CountryCR=Costa Rica CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Kroatië CountryHR=Kroatië
...@@ -98,7 +90,7 @@ CountryGQ=Equatoriaal-Guinea ...@@ -98,7 +90,7 @@ CountryGQ=Equatoriaal-Guinea
CountryER=Eritrea CountryER=Eritrea
CountryEE=Estland CountryEE=Estland
CountryET=Ethiopië CountryET=Ethiopië
CountryFK=Falklandeilanden CountryFK=Falkland Eilanden
CountryFO=Faroer Eilanden CountryFO=Faroer Eilanden
CountryFJ=Fiji-eilanden CountryFJ=Fiji-eilanden
CountryFI=Finland CountryFI=Finland
...@@ -144,7 +136,7 @@ CountryLV=Letland ...@@ -144,7 +136,7 @@ CountryLV=Letland
CountryLB=Libanon CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesotho CountryLS=Lesotho
CountryLR=Liberia CountryLR=Liberia
CountryLY=Libische CountryLY=Libië
CountryLI=Liechtenstein CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituania CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxemburg CountryLU=Luxemburg
...@@ -186,11 +178,11 @@ CountryPK=Pakistan ...@@ -186,11 +178,11 @@ CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau CountryPW=Palau
CountryPS=Palestijnse Gebieden, Bezette CountryPS=Palestijnse Gebieden, Bezette
CountryPA=Panama CountryPA=Panama
CountryPG=Papoea-Nieuw-Guinea CountryPG=Papoea Nieuw-Guinea
CountryPY=Paraguay CountryPY=Paraguay
CountryPE=Peru CountryPE=Peru
CountryPH=Filipijnen CountryPH=Filipijnen
CountryPN=Pitcairn Islands CountryPN=Pitcairn Eilanden
CountryPL=Polen CountryPL=Polen
CountryPR=Puerto Rico CountryPR=Puerto Rico
CountryQA=Qatar CountryQA=Qatar
...@@ -254,30 +246,27 @@ CountryJE=Jersey ...@@ -254,30 +246,27 @@ CountryJE=Jersey
CountryME=Montenegro CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin CountryMF=Saint Martin
CivilityMME=Mevr.
##### Civilities #####
CivilityMME=Mej.
CivilityMR=Dhr CivilityMR=Dhr
CivilityMLE=Mevr. CivilityMLE=Mevr.
CivilityMTRE=Meester CivilityMTRE=Meester
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=Dollar AU CurrencyAUD=Dollar AU
CurrencyCAD=Dollar KAN CurrencyCAD=Dollar KAN
CurrencyCHF=Zwitserse franken CurrencyCHF=Zwitserse franken
CurrencyEUR=Euro CurrencyEUR=Euro
CurrencyFRF=Franse franken CurrencyFRF=Franse franken
CurrencyGBP=Britse ponden
CurrencyMAD=Dirham CurrencyMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary CurrencyMGA=Ariary
CurrencyGBP=GB Pounds CurrencyMUR=Mauritius rupee
CurrencyTND=TND CurrencyNOK=Noorse kronen
CurrencyTND=Tunisian dinars
CurrencyUSD=Dollar US CurrencyUSD=Dollar US
CurrencyXAF=CFA Frank BEAC CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
CurrencyXOF=FCFA BCEAO CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
// Date 2009-01-18 23:57:49 CurrencyXPF=CFP Francs
// STOP - Lines generated via parser \ No newline at end of file
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
CountryCH=Zwitserland
CountryIE=Ierland
CountryMA=Marokko
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
/* # Dolibarr language file - nl_NL - mails
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Mailing=E-mailen Mailing=Mailing
EMailing=E-mailen EMailing=E-mailen
Mailings=EMailings Mailings=Mailingen
EMailings=EMailings EMailings=E-Mailingen
AllEMailings=Alle Mailingen
MailCard=E-mailen kaart MailCard=E-mailen kaart
MailTargets=Doelen MailTargets=Doelen
MailRecipients=Ontvangers MailRecipients=Ontvangers
...@@ -31,96 +21,89 @@ MailText=Bericht ...@@ -31,96 +21,89 @@ MailText=Bericht
MailFile=Bijgevoegde bestanden MailFile=Bijgevoegde bestanden
MailMessage=EMail lichaam MailMessage=EMail lichaam
ShowEMailing=Toon e-mailen ShowEMailing=Toon e-mailen
ListOfEMailings=Lijst van emailings ListOfEMailings=E-mailingen lijst
NewMailing=Nieuwe e-mailen NewMailing=Nieuwe e-mailing
EditMailing=Aanmaken e-mailen EditMailing=Aanmaken e-mailing
DeleteMailing=Delete e-mailen ResetMailing=Opnieuw e-mailen
DeleteAMailing=Verwijder een e-mail te sturen DeleteMailing=Verwijder mailing
PreviewMailing=Voorbeeld e-mailen DeleteAMailing=Verwijder een e-mailing
PrepareMailing=Bereid emailen PreviewMailing=Voorbeeld e-mailing
PrepareMailing=Bereid e-mailing
CreateMailing=Maak e-mailen CreateMailing=Maak e-mailen
MailingDesc=Deze pagina kunt u sturen emailings tot een groep van mensen. MailingDesc=Op deze pagina kunt u e-mailingen sturen naar een groep mensen.
MailingResult=E-mails verzenden resultaat MailingResult=Resulaat verzenden E-mailingen
TestMailing=Test e-mailen TestMailing=Test mailing
ValidMailing=Geldig e-mailen ValidMailing=Geldig mailing
ApproveMailing=Bevestig e-mailen ApproveMailing=Bevestig mailing
MailingStatusDraft=Ontwerp MailingStatusDraft=Ontwerp
MailingStatusValidated=Gevalideerd MailingStatusValidated=Gevalideerd
MailingStatusApproved=Goedgekeurd MailingStatusApproved=Goedgekeurd
MailingStatusSent=Verstuurd MailingStatusSent=Verstuurd
MailingStatusSentPartialy=Verzonden gedeeltelijk MailingStatusSentPartialy=Gedeeltelijk verzonden
MailingStatusSentCompletely=Verzonden volledig MailingStatusSentCompletely=Volledig verzonden
MailingStatusError=Fout MailingStatusError=Fout
MailingStatusNotSent=Niet verzonden MailingStatusNotSent=Niet verzonden
MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van %s naar %s) MailSuccessfulySent=E-mailadres successfuly verzonden (van %s naar %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mailadres ontvanger is leeg ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mailadres ontvanger is leeg
WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres toe te voegen aan de ontvanger van de lijst. WarningNoEMailsAdded=Geen nieuwe E-mailadres aan de ontvanger's lijst toe te voegen.
ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u wilt valideren van deze e-mail te sturen? ConfirmValidMailing=Weet u zeker dat u deze e-mailing wilt valideren om te sturen?
ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u wilt verwijderen emailling? ConfirmResetMailing=Let op, e-mailing initialiseren <b>%s</b>, die u in staat stelt om op een andere tijd een massale verzending van deze mailing te doen. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
ConfirmDeleteMailing=Weet u zeker dat u deze emailing wilt verwijderen?
NbOfRecipients=Aantal ontvangers NbOfRecipients=Aantal ontvangers
NbOfUniqueEMails=Nb unieke e-mails NbOfUniqueEMails=Nb unieke e-mails
NbOfEMails=Nb van e-mails NbOfEMails=Nb van e-mails
TotalNbOfDistinctRecipients=Aantal afzonderlijke ontvangers TotalNbOfDistinctRecipients=Aantal afzonderlijke ontvangers
NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga op het tabblad &#39;Ontvangers&#39;) NoTargetYet=Geen ontvangers gedefinieerd nog (Ga naar het tabblad "Ontvangers")
AddRecipients=Ontvangers toevoegen AddRecipients=Ontvangers toevoegen
RemoveRecipient=Verwijder ontvanger RemoveRecipient=Verwijder ontvanger
CommonSubstitutions=Gemeenschappelijk substituties CommonSubstitutions=Gemeenschappelijk substituties
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Om uw email selector module, zie htdocs / includes / modules / mailings / README. YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Voor uw email selector module, zie htdocs/includes/modules/mailings/README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substituties variabelen worden vervangen door algemene waarden EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bij gebruik van test-modus, substitutie variabelen worden vervangen door algemene waarden
MailingAddFile=Bevestig dit bestand MailingAddFile=Bevestig dit bestand
NoAttachedFiles=Geen bijgevoegde bestanden NoAttachedFiles=Geen bijgevoegde bestanden
BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail
CloneEMailing=Clone mailen
ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen?
CloneContent=Clone bericht
CloneReceivers=Cloner ontvangers
DateLastSend=Datum van de laatse verzenden
# vrije modules mailing lijst van ontvangers
MailingModuleDescContactCompanies=Contacten van alle derden (klant, prospect, leverancier, ...) MailingModuleDescContactCompanies=Contacten van alle derden (klant, prospect, leverancier, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mails MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr gebruikers met e-mail
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam) MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mail van een tekstbestand (e-mail, naam, achternaam)
MailingModuleDescContactsCategories=Contacten van alle derden (per categorie) MailingModuleDescContactsCategories=Contacten van alle derden (per categorie)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Verstreken contract lijnen derden
MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden/donateurs met e-mails
LineInFile=Regel %s in bestand LineInFile=Regel %s in bestand
RecipientSelectionModules=Omschreven verzoeken om ontvangers te selecteren RecipientSelectionModules=Omschreven verzoeken om ontvangers te selecteren
MailSelectedRecipients=Geselecteerde ontvangers MailSelectedRecipients=Geselecteerde ontvangers
MailingArea=EMailings gebied MailingArea=E-mailings-gebied
LastMailings=Last% s emailings LastMailings=Laatste %s emailings
TargetsStatistics=Doelen statistieken TargetsStatistics=Statistieken doelen
NbOfCompaniesContacts=Uniek contacten van bedrijven NbOfCompaniesContacts=Uniek contacten van bedrijven
MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kan niet worden gewijzigd MailNoChangePossible=Ontvangers voor gevalideerde e-mailen kunnenn niet worden gewijzigd
SearchAMailing=Zoeken mailinglijst SearchAMailing=Zoeken mailingslijst
SendMailing=Stuur e-mailen SendMailing=Stuur e-mailing
SendMail=Stuur een e-mailbericht SendMail=Stuur een e-mailbericht
SentBy=Verzonden door SentBy=Verzonden door
MailingNeedCommand=Voor effecten die reden, het sturen van een e-mail te sturen kan alleen worden uitgevoerd vanaf command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden: MailingNeedCommand=Voor veiligheidsredenen, kan het sturen van een e-mail alleen worden uitgevoerd vanaf een command-line. Vraag uw systeembeheerder om de volgende opdracht voor het verzenden van het e-mail te sturen naar alle geadresseerden:
MailingNeedCommand2=U kunt echter sturen ze online door toevoeging parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie. MailingNeedCommand2=U kunt ze echter online sturen door toevoeging van parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB met een waarde van maximaal aantal e-mails die u wilt verzenden per sessie.
ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u wilt verzenden mailinglijst? <br> On line verzenden van emailings beperkt zijn voor de veiligheid reden <b>om% s</b> ontvangers sturen sessie. ConfirmSendingEmailing=Weet u zeker dat u de mailing wilt verzenden?
TargetsReset=Duidelijke lijst LimitSendingEmailing=Online versturen van e-mailingen zijn beperkt voor veiligheid en timeout redenen tot <b>%s</b> ontvangers per versturende sessie.
ToClearAllRecipientsClickHere=Als u ontvangers&#39; lijst voor deze e-mail te sturen, klik op de knop TargetsReset=Schoon lijst op
ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toe te voegen, kiest u in deze lijsten ToClearAllRecipientsClickHere=Voor het verwijderen van de ontvangerslijst van deze e-mailing, klik op de knop
NbOfEMailingsReceived=Massa emailings ontvangen ToAddRecipientsChooseHere=Geadresseerden toevoegen, kiest u uit deze lijsten
NbOfEMailingsReceived=Massa emailingen ontvangen
IdRecord=ID-record IdRecord=ID-record
DeliveryReceipt=Ontvangstbewijs DeliveryReceipt=Ontvangstbewijs
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt het <b>komma</b> scheidingsteken gebruikern om de verschillende ontvangers te specificeren.
# Module notificatie
Notifications=Notificaties Notifications=Notificaties
NoNotificationsWillBeSent=Geen e-mail meldingen staan gepland voor dit evenement en bedrijf NoNotificationsWillBeSent=Geen e-mail meldingen staan gepland voor dit evenement en bedrijf
ANotificationsWillBeSent=1 aanmelding zal worden verzonden per e-mail ANotificationsWillBeSent=1 aanmelding zal worden verzonden per e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s aanmeldingen worden verzonden per e-mail SomeNotificationsWillBeSent=%s aanmeldingen worden verzonden per e-mail
AddNewNotification=Activeren van een nieuwe kennisgeving verzoek AddNewNotification=Activeren van een nieuw kennisgeving verzoek
ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldingen verzoeken ListOfActiveNotifications=Een lijst van alle actieve aanmeldings verzoeken
// Date 2009-01-19 00:04:30 \ No newline at end of file
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Opnieuw emailen
ConfirmResetMailing=Let op, e-mailen <b>initialiseren% s,</b> die u in staat om een massale verzending van deze e-mail een andere tijd. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail
CloneEMailing=Clone mailen
ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen?
CloneContent=Clone bericht
CloneReceivers=Cloner ontvangers
DateLastSend=Datum van de laatse verzenden
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Derden verstreken contract lijnen
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt de <b>komma</b> scheidingsteken te specificeren verschillende ontvangers.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden met e-mails
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
/* # Dolibarr language file - nl_NL - members
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: nl_NL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
*/
// Date 2009-01-19 00:04:30
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
MembersArea=Members Area MembersArea=Leden gebied
PublicMembersArea=Openbare leden gebied PublicMembersArea=Openbare leden gebied
MemberCard=Lid kaart MemberCard=Lidmaatschapskaart
SubscriptionCard=Inschrijvings-kaart SubscriptionCard=Inschrijvings-kaart
Member=Lid Member=Lid
Members=Leden Members=Leden
MemberAccount=Lid logon MemberAccount=Lid logon
ShowMember=Toon lidkaart ShowMember=Toon lidmaatschapskaart
UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid
MembersTickets=Leden Tickets MembersTickets=Leden Tickets
FundationMembers=Stichting leden/donateurs
Attributs=Attributen Attributs=Attributen
Person=Persoon Person=Persoon
ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefinieerd ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefinieerd
ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden
ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derden <b>%s</b>. Verwijder deze link eerste omdat een derden niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
MembersCards=Leden print kaarten MembersCards=Leden print kaarten
MembersList=Lijst van de leden MembersList=Ledenlijst
MembersListToValid=Lijst van de ontwerp-leden (te valideren) MembersListToValid=Lijst van de ontwerp-leden (te valideren)
MembersListValid=Lijst van geldige leden MembersListValid=Lijst van geldige leden
MembersListUpToDate=Lijst van geldige leden met up-to-date abonnement MembersListUpToDate=Lijst van geldig lidmaatschap
MembersListNotUpToDate=Lijst van geldige leden met abonnement out of date MembersListNotUpToDate=Lijst van ongeldig lidmaatschap
MembersListResiliated=Lijst van resiliated leden MembersListResiliated=Ledenlijst beëindigd abonnement
MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden
MenuMembersToValidate=Ontwerp-leden MenuMembersToValidate=Ontwerp-leden
MenuMembersValidated=Gevalideerde leden MenuMembersValidated=Gevalideerde leden
MenuMembersUpToDate=Up-to-date leden MenuMembersUpToDate=Bijgewerkte leden
MenuMembersNotUpToDate=Out of date leden MenuMembersNotUpToDate=Niet bijgewerkte leden
MenuMembersResiliated=Resiliated leden MenuMembersResiliated=Lidmaatschap beëindigd
DateAbonment=Inschrijvings-datum DateAbonment=Inschrijvings-datum
DateSubscription=Inschrijvings-datum DateSubscription=Inschrijvings-datum
DateNextSubscription=Volgende abonnement DateNextSubscription=Volgende abonnement
DateEndSubscription=Abonnement einddatum DateEndSubscription=Abonnement einddatum
EndSubscription=Einde abonnement EndSubscription=Einde abonnement
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
NewMember=Nieuw lid NewMember=Nieuw lid
NewType=Nieuw lid type NewType=Nieuw lid type
MemberType=Lid type MemberType=Soort lid
MemberTypeId=Lid type id MemberTypeId=Lidsoort id
MemberTypeLabel=Lid type etiket MemberTypeLabel=Lidsoort etiket
MembersTypes=Leden soorten MembersTypes=Leden soorten
MembersAttributes=Leden attributen MembersAttributes=Leden attributen
SearchAMember=Zoek een lid SearchAMember=Zoek een lid
MemberStatusDraft=Ontwerp (moet worden gevalideerd) MemberStatusDraft=Ontwerp (moet worden gevalideerd)
MemberStatusDraftShort=Te valideren MemberStatusDraftShort=Te valideren
MemberStatusActive=Gevalideerd (wachttijd abonnement) MemberStatusActive=Gevalideerd (wachtend op abonnement)
MemberStatusActiveShort=Gevalideerd MemberStatusActiveShort=Gevalideerd
MemberStatusActiveLate=abonnement verlopen MemberStatusActiveLate=abonnement verlopen
MemberStatusActiveLateShort=Verlopen MemberStatusActiveLateShort=Verlopen
MemberStatusPaid=Abonnement up-to-date MemberStatusPaid=Abonnement bijgewerkt
MemberStatusPaidShort=Up-to-date MemberStatusPaidShort=Bijgewerkt
MemberStatusResiliated=Resiliated lid MemberStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd
MembersStatusToValid=Ontwerp-leden MembersStatusToValid=Ontwerp-leden
MembersStatusToValidShort=Ontwerp-leden MembersStatusToValidShort=Ontwerp-leden
MembersStatusValidated=Gevalideerde leden MembersStatusValidated=Gevalideerde leden
MembersStatusPaid=Abonnement up-to-date MembersStatusPaid=Abonnement betaald
MembersStatusPaidShort=Up-to-date MembersStatusPaidShort=betaald
MembersStatusNotPaid=Abonnement van de datum MembersStatusNotPaid=Verlopen abonnement
MembersStatusNotPaidShort=Out of date MembersStatusNotPaidShort=Verlopen
MembersStatusResiliated=Resiliated leden MembersStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated leden MembersStatusResiliatedShort=Beëindigd lidmaatschap
NewCotisation=Nieuwe bijdrage NewCotisation=Nieuwe bijdrage
EditMember=Edit Lid PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
SubscriptionEndDate=Abonnement de einddatum EditMember=Wijzig Lid
NewAttribute=Nieuwe attribut SubscriptionEndDate=Einddatum abonnement
NewAttribute=Nieuwe attribuut
AttributeCode=Attribuut code AttributeCode=Attribuut code
OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup
MembersTypeSetup=Leden type installatie MembersTypeSetup=Leden type setup
NewSubscription=Nieuw abonnement NewSubscription=Nieuw abonnement
Subscription=Abonnement Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnementen Subscriptions=Abonnementen
...@@ -86,86 +87,66 @@ SubscriptionLate=Laat ...@@ -86,86 +87,66 @@ SubscriptionLate=Laat
SubscriptionNotReceived=Abonnement nooit ontvangen SubscriptionNotReceived=Abonnement nooit ontvangen
SubscriptionLateShort=Laat SubscriptionLateShort=Laat
SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen
ListOfSubscriptions=Lijst van abonnementen ListOfSubscriptions=Abonnementenlijst
SendCardByMail=Stuur kaart SendCardByMail=Stuur kaart
AddMember=Toevoegen lid AddMember=Lid toevoegen
MemberType=Lid type MemberType=Type lid
NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga naar Setup - Leden soorten NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga naar Setup - Leden soorten
NewMemberType=Nieuw lid type NewMemberType=Nieuw lidsoort
WelcomeEMail=Welkom e-mail WelcomeEMail=Welkom e-mail
SubscriptionRequired=Abonnement nodig SubscriptionRequired=Abonnement nodig
EditType=Bewerken lid type EditType=Bewerken lidsoort
DeleteType=Wissen DeleteType=Wissen
VoteAllowed=Stemming toegestaan VoteAllowed=Stemming toegestaan
Physical=Fysieke Physical=Fysiek
Moral=Morele Moral=Moreel
MorPhy=Morele / Fysische MorPhy=Moreel/Fysiek
Reenable=Opnieuw inschakelen Reenable=Opnieuw inschakelen
ResiliateMember=Resiliate een lid ResiliateMember=Beëindigd lidmaatschap
ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u wilt resiliate dit lid? ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u het lidmaatschap van dit lid wilt beëindigd?
DeleteMember=Verwijderen van een lid DeleteMember=Lid verwijderen
ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u wilt verwijderen lid (verwijderen van een lid zal u alle abonnementen zijn)? ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid betreft ook alle abonnementen)?
DeleteSubscription=Verwijderen van een abonnement DeleteSubscription=Abonnement verwijderen
ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u wilt verwijderen dit abonnement? ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?
Filehtpasswd=htpasswd bestand Filehtpasswd=htpasswd bestand
ValidateMember=Valideren van een lid ValidateMember=Valideren van een lid
ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u wilt valideren dit lid? ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u wilt valideren dit lid?
FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina&#39;s niet beschermd door een Dolibarr toestemming. Ze zijn niet geformatteerde pagina&#39;s, als voorbeeld om te laten zien hoe de lijst leden database. FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's, niet beschermd door een Dolibarr afscherming. Ze zijn niet geformatteerde pagina's, als voorbeeld om te laten zien hoe de ledenlijst database eruit ziet.
PublicMemberList=Publieke ledenlijst PublicMemberList=Publieke ledenlijst
BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier
MemberPublicLinks=Openbare links / pages MemberPublicLinks=Openbare links/pagina's
ExportDataset_member_1=Leden en abonnementen ExportDataset_member_1=Leden en abonnementen
LastMembers=Last% s leden LastMembers=Laatste %s leden
LastMembersModified=Last% s bewerkt leden LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden
AttributeName=Attribuut naam AttributeName=Attribuut naam
FieldEdition=% Gebied uitgave FieldEdition=% Gebied uitgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumericals tekens zonder spaties AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties
String=String String=String
Text=Tekst Text=Tekst
Int=Int Int=Numeriek
Date=Datum Date=Datum
DateAndTime=Datum en tijd DateAndTime=Datum en tijd
PublicMemberCard=Lid publiek kaart PublicMemberCard=Publieke ledenkaart
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of niet meer verwacht te abonneren MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of niet meer verwacht te abonneren
AddSubscription=Toevoegen abonnement AddSubscription=Toevoegen abonnement
ShowSubscription=Toon abonnement ShowSubscription=Toon abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Stuur informatie email naar lid SendAnEMailToMember=Stuur informatie email naar lid
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Onderwerp van de e-mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp voor de Lid-validatie DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp voor de Lid-validatie
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor de inschrijving DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor de inschrijving
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor abonnement DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor abonnement
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail voor automatische e-mails DescADHERENT_MAIL_FROM=Zender EMail voor automatische e-mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst op de top van de Lid-kaarten DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Koptekst van de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op member kaarten DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op bodem van lid kaarten DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Voettekst van de Lidmaatschaps-kaarten
ShowTypeCard=Toon type &#39;% s&#39; ShowTypeCard=Toon type "%s"
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
// Date 2009-01-19 00:04:30
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam:% s, login:% s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij% s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij betrokken bij dit lid NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij betrokken bij dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22). \ No newline at end of file
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
// Reference language: en_US
FundationMembers=Stichting leden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment