Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 79ab4209 authored by Juanjo Menent's avatar Juanjo Menent
Browse files

Update es_ES from transifex

parent 29534b4e
Branches
Tags
No related merge requests found
...@@ -28,9 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y par ...@@ -28,9 +28,9 @@ InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> sirve para cancelar y par
InvoiceAvoir=Abono InvoiceAvoir=Abono
InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura
InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo). InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo).
# invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice invoiceAvoirWithLines=Crear abono con las líneas de la factura original
# invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abono con el importe pendiente de la factura origen
# invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Abono del importe pendiente de la factura
ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
ReplacementInvoice=Rectificación factura ReplacementInvoice=Rectificación factura
ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s
......
...@@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial ...@@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos
ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
# CategoriesTree=Categories tree CategoriesTree=Árbol de categorías
DeleteCategory=Eliminar categoría DeleteCategory=Eliminar categoría
ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría? ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
...@@ -105,9 +105,9 @@ CatProdLinks=Productos ...@@ -105,9 +105,9 @@ CatProdLinks=Productos
CatCusLinks=Clientes/Clientes potenciales CatCusLinks=Clientes/Clientes potenciales
CatSupLinks=Proveedores CatSupLinks=Proveedores
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
# DeletePicture=Picture delete DeletePicture=Eliminar imagen
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion? ConfirmDeletePicture=¿Confirma la eliminación de la imagen?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios
# CategoriesSetup=Categories setup CategoriesSetup=Configuración de categorías
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically CategorieRecursiv=Enlazar con la categoría padre automáticamente
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory CategorieRecursivHelp=Si está activado, el producto se enlazará a la categoría padre si lo añadimos a una subcategoría
...@@ -41,20 +41,20 @@ VATToCollect=IVA compras ...@@ -41,20 +41,20 @@ VATToCollect=IVA compras
VATSummary=Balance de IVA VATSummary=Balance de IVA
LT2SummaryES=Balance de IRPF LT2SummaryES=Balance de IRPF
VATPaid=IVA Pagado VATPaid=IVA Pagado
# SalaryPaid=Salary paid SalaryPaid=Pago salario
LT2PaidES=IRPF Pagado LT2PaidES=IRPF Pagado
LT2CustomerES=IRPF ventas LT2CustomerES=IRPF ventas
LT2SupplierES=IRPF compras LT2SupplierES=IRPF compras
VATCollected=IVA recuperado VATCollected=IVA recuperado
ToPay=A pagar ToPay=A pagar
ToGet=A devolver ToGet=A devolver
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements SpecialExpensesArea=Área de pagos especiales
TaxAndDividendsArea=Área impuestos, cargas sociales y dividendos TaxAndDividendsArea=Área impuestos, cargas sociales y dividendos
SocialContribution=Carga social SocialContribution=Carga social
SocialContributions=Cargas sociales SocialContributions=Cargas sociales
# MenuSpecialExpenses=Special expenses MenuSpecialExpenses=Pagos especiales
MenuTaxAndDividends=Impuestos y cargas MenuTaxAndDividends=Impuestos y cargas
# MenuSalaries=Salaries MenuSalaries=Salarios
MenuSocialContributions=Cargas sociales MenuSocialContributions=Cargas sociales
MenuNewSocialContribution=Nueva carga MenuNewSocialContribution=Nueva carga
NewSocialContribution=Nueva carga social NewSocialContribution=Nueva carga social
...@@ -67,14 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente ...@@ -67,14 +67,14 @@ PaymentCustomerInvoice=Cobro factura a cliente
PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor PaymentSupplierInvoice=Pago factura de proveedor
PaymentSocialContribution=Pago carga social PaymentSocialContribution=Pago carga social
PaymentVat=Pago IVA PaymentVat=Pago IVA
# PaymentSalary=Salary payment PaymentSalary=Pago salario
ListPayment=Listado de pagos ListPayment=Listado de pagos
ListOfPayments=Listado de pagos ListOfPayments=Listado de pagos
ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes
ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores
DatePayment=Fecha de pago DatePayment=Fecha de pago
# DateStartPeriod=Date start period DateStartPeriod=Fecha inicio periodo
# DateEndPeriod=Date end period DateEndPeriod=Fecha final periodo
NewVATPayment=Nuevo pago de IVA NewVATPayment=Nuevo pago de IVA
newLT2PaymentES=Nuevo pago de IRPF newLT2PaymentES=Nuevo pago de IRPF
LT2PaymentES=Pago IRPF LT2PaymentES=Pago IRPF
......
...@@ -23,4 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=He recibido la mercancía en buen estado, ...@@ -23,4 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=He recibido la mercancía en buen estado,
Deliverer=Destinatario : Deliverer=Destinatario :
Sender=Origen Sender=Origen
Recipient=Destinatario Recipient=Destinatario
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock ErrorStockIsNotEnough=No hay suficiente stock
...@@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Número cuenta ...@@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Número cuenta
BankAccountNumberKey=Dígito Control BankAccountNumberKey=Dígito Control
SpecialCode=Código especial SpecialCode=Código especial
ExportStringFilter=%% permite reemplazar uno o más carácteres en el texto ExportStringFilter=%% permite reemplazar uno o más carácteres en el texto
# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filtro por un año/mes/día<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filtro en un rango de años/meses/días<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filtro en los siguentes años/meses/días<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filtro en los años/meses/días anteriores
ExportNumericFilter='NNNNN' filtros para un valor<br>'NNNNN+NNNNN' filtros sobre un rango de valores<br>'&gt;NNNNN' filtros para valores menores<br>'&gt;NNNNN' filtros para valores mayores ExportNumericFilter='NNNNN' filtros para un valor<br>'NNNNN+NNNNN' filtros sobre un rango de valores<br>'&gt;NNNNN' filtros para valores menores<br>'&gt;NNNNN' filtros para valores mayores
## filters ## filters
SelectFilterFields=Si quiere aplicar un filtro sobre algunos valores, introdúzcalos aquí. SelectFilterFields=Si quiere aplicar un filtro sobre algunos valores, introdúzcalos aquí.
......
...@@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Activar confirmación de lectura y opción de desuscripción ...@@ -80,12 +80,12 @@ ActivateCheckRead=Activar confirmación de lectura y opción de desuscripción
ActivateCheckReadKey=Clave usada para encriptar la URL de la confirmación de lectura y la función de desuscripción ActivateCheckReadKey=Clave usada para encriptar la URL de la confirmación de lectura y la función de desuscripción
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviado a %s destinatarios. EMailSentToNRecipients=E-Mail enviado a %s destinatarios.
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Se creará y adjuntará a cada e-mail un documento usando el modelo de factura por defecto. EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Se creará y adjuntará a cada e-mail un documento usando el modelo de factura por defecto.
# MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s) MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Recordatorio de la factura %s (%s)
# SendRemind=Send reminder by EMails SendRemind=Enviar recordatorios por e-mail
# RemindSent=%s reminder(s) sent RemindSent=%s recordatorio(s) enviados
AllRecipientSelectedForRemind=Todos los terceros seleccionados y si hay e-mail definido (se enviará un e-mail por factura) AllRecipientSelectedForRemind=Todos los terceros seleccionados y si hay e-mail definido (se enviará un e-mail por factura)
# NoRemindSent=No EMail reminder sent NoRemindSent=No se han enviado recordatorios por e-mail
# ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending ResultOfMassSending=Resultado del envío de recordatorios
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing # Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...) MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
......
...@@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el archivo %s ...@@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el archivo %s
ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear el directorio %s ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear el directorio %s
ErrorCanNotReadDir=Imposible leer el directorio %s ErrorCanNotReadDir=Imposible leer el directorio %s
ErrorConstantNotDefined=Parámetro %s no definido ErrorConstantNotDefined=Parámetro %s no definido
# ErrorUnknown=Unknown error ErrorUnknown=Error desconocido
ErrorSQL=Error de SQL ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra
ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir
...@@ -60,8 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de carga social de ...@@ -60,8 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de carga social de
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló. ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png. ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png.
ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen. ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen.
# SetDate=Set date SetDate=Fijar fecha
# SelectDate=Select a date SelectDate=Seleccione una fecha
SeeAlso=Ver también %s SeeAlso=Ver también %s
BackgroundColorByDefault=Color de fondo BackgroundColorByDefault=Color de fondo
FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello. FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello.
...@@ -669,7 +669,7 @@ OriginFileName=Nombre del archivo origen ...@@ -669,7 +669,7 @@ OriginFileName=Nombre del archivo origen
SetDemandReason=Definir origen SetDemandReason=Definir origen
ViewPrivateNote=Ver notas ViewPrivateNote=Ver notas
XMoreLines=%s línea(s) ocultas XMoreLines=%s línea(s) ocultas
# PublicUrl=Public URL PublicUrl=URL pública
# Week day # Week day
Monday=Lunes Monday=Lunes
......
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey # Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
# Survey=Poll Survey=Encuesta
# Surveys=Polls Surveys=Encuestas
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll... OrganizeYourMeetingEasily=Organice sus reuniones y encuestas fácilmente. Primero seleccione el tipo de encuesta...
# NewSurvey=New poll NewSurvey=Nueva encuesta
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database. NoSurveysInDatabase=$s encuesta(s) en la base de datos.
# OpenSurveyArea=Polls area OpenSurveyArea=Área encuestas
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll... AddACommentForPoll=Puede añadir un comentario en la encuesta...
AddComment=Añadir comentario AddComment=Añadir comentario
CreatePoll=Crear encuesta CreatePoll=Crear encuesta
PollTitle=Título de la encuesta PollTitle=Título de la encuesta
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote ToReceiveEMailForEachVote=Recibir un e-mail por cada voto
TypeDate=Tipo fecha TypeDate=Tipo fecha
TypeClassic=Tipo estándar TypeClassic=Tipo estándar
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it OpenSurveyStep2=Seleccione sus fechas entre los días libres (en gris). Los días seleccionados son de color verde. Puede cancelar la selección de un día previamente seleccionado haciendo clic de nuevo sobre el mismo
RemoveAllDays=Eliminar todos los días RemoveAllDays=Eliminar todos los días
CopyHoursOfFirstDay=Copiar horas del primer día CopyHoursOfFirstDay=Copiar horas del primer día
RemoveAllHours=Eliminar todas las horas RemoveAllHours=Eliminar todas las horas
...@@ -24,10 +24,10 @@ OpenSurveyHowTo=Si está de acuerdo para votar en esta encuesta, tiene que dar s ...@@ -24,10 +24,10 @@ OpenSurveyHowTo=Si está de acuerdo para votar en esta encuesta, tiene que dar s
CommentsOfVoters=Comentarios de los votantes CommentsOfVoters=Comentarios de los votantes
ConfirmRemovalOfPoll=¿Está seguro de que desea eliminar esta encuesta (y todos los votos)? ConfirmRemovalOfPoll=¿Está seguro de que desea eliminar esta encuesta (y todos los votos)?
RemovePoll=Eliminar encuesta RemovePoll=Eliminar encuesta
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll UrlForSurvey=URL para indicar el acceso directo a la encuesta
PollOnChoice=Está creando una encuesta con multi-opciones. Primero introduzca todas las opciones posibles para esta encuesta: PollOnChoice=Está creando una encuesta con multi-opciones. Primero introduzca todas las opciones posibles para esta encuesta:
# CreateSurveyDate=Create a date poll CreateSurveyDate=Crear una encuesta de fecha
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll CreateSurveyStandard=Crear una encuesta estandard
CheckBox=Checkbox simple CheckBox=Checkbox simple
YesNoList=Lista (vacío/sí/no) YesNoList=Lista (vacío/sí/no)
PourContreList=Lista (vacío/a favor/en contra) PourContreList=Lista (vacío/a favor/en contra)
...@@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Añadir nueva columna ...@@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Añadir nueva columna
TitleChoice=Título de la opción TitleChoice=Título de la opción
ExportSpreadsheet=Exportar resultados a una hoja de cálculo ExportSpreadsheet=Exportar resultados a una hoja de cálculo
ExpireDate=Fecha límite ExpireDate=Fecha límite
# NbOfSurveys=Number of polls NbOfSurveys=Número de encuestas
NbOfVoters=Núm. de votantes NbOfVoters=Núm. de votantes
SurveyResults=Resultados SurveyResults=Resultados
PollAdminDesc=Está autorizado para cambiar todas las líneas de la encuesta con el botón "Editar". Puede, también, eliminar una columna o una línea con %s. También puede añadir una nueva columna con %s. PollAdminDesc=Está autorizado para cambiar todas las líneas de la encuesta con el botón "Editar". Puede, también, eliminar una columna o una línea con %s. También puede añadir una nueva columna con %s.
......
...@@ -22,7 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abono domiciliación ...@@ -22,7 +22,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abono domiciliación
Notify_WITHDRAW_EMIT=Emisión domiciliación Notify_WITHDRAW_EMIT=Emisión domiciliación
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail
Notify_COMPANY_CREATE=Creación tercero Notify_COMPANY_CREATE=Creación tercero
# Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card Notify_COMPANY_COMPANY_SENTBYMAIL=E-mail enviado desde la ficha del tercero
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Envío presupuesto por e-mail Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Envío presupuesto por e-mail
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail
Notify_BILL_PAYED=Cobro factura a cliente Notify_BILL_PAYED=Cobro factura a cliente
...@@ -41,7 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Validación miembro ...@@ -41,7 +41,7 @@ Notify_MEMBER_VALIDATE=Validación miembro
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Afiliación miembro Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Afiliación miembro
Notify_MEMBER_RESILIATE=Baja miembro Notify_MEMBER_RESILIATE=Baja miembro
Notify_MEMBER_DELETE=Eliminación miembro Notify_MEMBER_DELETE=Eliminación miembro
# Notify_PROJECT_CREATE=Project creation Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyecto
NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
MaxSize=Tamaño máximo MaxSize=Tamaño máximo
......
...@@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Tiempos dedicados ...@@ -33,9 +33,9 @@ TimesSpent=Tiempos dedicados
RefTask=Ref. tarea RefTask=Ref. tarea
LabelTask=Etiqueta tarea LabelTask=Etiqueta tarea
TaskTimeSpent=Tiempo dedicado en tareas TaskTimeSpent=Tiempo dedicado en tareas
# TaskTimeUser=User TaskTimeUser=Usuario
# TaskTimeNote=Note TaskTimeNote=Nota
# TaskTimeDate=Date TaskTimeDate=Fecha
NewTimeSpent=Nuevo tiempo dedicado NewTimeSpent=Nuevo tiempo dedicado
MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado
MyTasks=Mis tareas MyTasks=Mis tareas
......
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
# Employee=Employee Employee=Empleado
# NewSalaryPayment=New salary payment NewSalaryPayment=Nuevo pago
# SalaryPayment=Salary payment SalaryPayment=Pago de salario
# SalariesPayments=Salaries payments SalariesPayments=Pagos de salarios
# ShowSalaryPayment=Show salary payment ShowSalaryPayment=Ver pago
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment