Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit e102592f authored by Laurent Destailleur's avatar Laurent Destailleur
Browse files

Merge pull request #551 from simnandez/develop

Trad: Add missing credit note payments ca_ES and es_ES translations
parents a3f67918 c04518e5
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@ English Dolibarr ChangeLog
--------------------------------------------------------------
***** ChangeLog for 3.3 compared to 3.2.2 *****
***** ChangeLog for 3.3 compared to 3.2.3 *****
For users:
- New: [ task #289 ] Can reorder tasks.
- New: Add field "signature" into thirdparty card. If filled, text is added
......@@ -108,6 +108,23 @@ For translators:
- New: Translate the donation receipt.
***** ChangeLog for 3.2.3 compared to 3.2.2 *****
- Fix: Some permission into agenda module.
- Fix: Generation of PDF was not using correct font for some languages.
- Fix some translations.
- Fix: [ bug #607 ] Nom de société avec guillemets.
- Fix: Option MAIN_MAIL_SENDMAIL_FORCE_BA and MAIN_FIX_BUGGED_MTA was not
complete.
- Fix: comaptiblity with multicompany module.
- Fix: Bad label when validating/paying an invoice from POS module.
- Fix: Correct recipient into rouget template.
- Fix: A lot of fix into PDF pagebreak management.
- Update VAT for some countries.
- Firstname was missing when sending email from file list.
- Added en_SA language.
***** ChangeLog for 3.2.2 compared to 3.2.1 *****
- Fix: Modify spanish VAT to new rates.
......
......@@ -54,6 +54,7 @@ Payment=Pagament
PaymentBack=Reembossament
Payments=Pagaments
PaymentsBack=Reembossaments
PaidBack=Reemborsat
DatePayment=Data de pagament
DeletePayment=Eliminar el pagament
ConfirmDeletePayment=Esteu segur de voler eliminar aquest pagament?
......@@ -65,6 +66,7 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagaments rebuts de client a validar
PaymentsReportsForYear=Informes de pagaments de %s
PaymentsReports=Informes de pagaments
PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats
PaymentMode=Forma de pagament
PaymentConditions=Condicions de pagament
PaymentConditionsShort=Condicions pagament
......@@ -176,10 +178,12 @@ ShowInvoiceDeposit=Mostrar factura d'acompte
ShowPayment=Veure pagament
File=Fitxer
AlreadyPaid=Ja pagat
AlreadyPaidBack=Ja reemborsat
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ja pagat (exclosos els abonaments i bestretes)
Abandoned=Abandonada
RemainderToPay=Queda per pagar
RemainderToTake=Queda per cobrar
RemainderToPayBack=Queda per reemborsar
AmountExpected=Import reclamat
ExcessReceived=Rebut en excés
EscompteOffered=Descompte (pagament aviat)
......@@ -282,6 +286,7 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma de l'import dels 2 nous descomptes
ConfirmRemoveDiscount=Esteu segur de voler eliminar aquest descompte?
RelatedBill=Factura associada
RelatedBills=Factures associades
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepció
PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura
......@@ -376,7 +381,10 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eliminació impossible quan hi ha almenys un
ExpectedToPay=Esperant el pagament
PayedByThisPayment=Pagada per aquest pagament
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar com "Pagades" les factures i facures rectificatives completament pagades.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classificar automàticament com "Pagats" els abonaments completament reemborsats
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Totes les factures amb una resta a pagar 0 seran automàticament tancades a l'estat "Pagada".
ToMakePayment=Pagar
ToMakePaymentBack=Reemborsar
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factura a client
TypeContact_facture_external_BILLING=Contacte client facturació
......
......@@ -54,6 +54,7 @@ Payment=Pago
PaymentBack=Reembolso
Payments=Pagos
PaymentsBack=Reembolsos
PaidBack=Reembolsado
DatePayment=Fecha de pago
DeletePayment=Eliminar el pago
ConfirmDeletePayment=¿Está seguro de querer eliminar este pago?
......@@ -65,6 +66,7 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos recibidos de cliente a validar
PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s
PaymentsReports=Informes de pagos
PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados
PaymentsBackAlreadyDone=Reembolsos ya efectuados
PaymentMode=Forma de pago
PaymentConditions=Condiciones de pago
PaymentConditionsShort=Condiciones pago
......@@ -176,10 +178,12 @@ ShowInvoiceDeposit=Ver factura de anticipo
ShowPayment=Ver pago
File=Archivo
AlreadyPaid=Ya pagado
AlreadyPaidBack=Ya reembolsado
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ya pagado (excluidos los abonos y anticipos)
Abandoned=Abandonada
RemainderToPay=Queda por pagar
RemainderToTake=Queda por cobrar
RemainderToPayBack=Queda por reembolsar
AmountExpected=Importe reclamado
ExcessReceived=Recibido en exceso
EscompteOffered=Descuento (Pronto pago)
......@@ -282,6 +286,7 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma del importe de los 2 nuevos descuen
ConfirmRemoveDiscount=¿Está seguro de querer eliminar este descuento?
RelatedBill=Factura asociada
RelatedBills=Facturas asociadas
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepción
PaymentConditionRECEP=A la recepción de la factura
......@@ -376,7 +381,10 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eliminación imposible cuando existe al meno
ExpectedToPay=Esperando el pago
PayedByThisPayment=Pagada por este pago
ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasificar como "Pagadas" las facturas y facturas rectificativas completamente pagadas.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Clasificar automáticamente como "Pagados" los abonos completamente reembolsados
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Todas las facturas con un resto a pagar 0 serán automáticamente cerradas al estado "Pagada".
ToMakePayment=Pagar
ToMakePaymentBack=Reembolsar
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento factura a cliente
TypeContact_facture_external_BILLING=Contacto cliente facturación
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment